1 00:00:00,945 --> 00:00:02,937 Previously on "Big Sky"... 2 00:00:04,135 --> 00:00:05,384 Every time I pick up, 3 00:00:05,385 --> 00:00:07,104 there's breathing on the other end, 4 00:00:07,105 --> 00:00:08,152 and then the line goes dead. 5 00:00:08,153 --> 00:00:09,485 - It's Ronald. - Do you have a secret 6 00:00:09,486 --> 00:00:10,594 you want to tell me, Arthur? 7 00:00:12,585 --> 00:00:15,995 - I don't have any secrets. - We got something. 8 00:00:16,015 --> 00:00:17,494 That's his mother's grave. 9 00:00:18,315 --> 00:00:20,485 _ 10 00:00:21,835 --> 00:00:24,174 Any of you think that what happened to Blake 11 00:00:24,175 --> 00:00:27,172 is somehow good for this family, you're mistaken. 12 00:00:27,173 --> 00:00:28,592 Tell us about that night with Rosie. 13 00:00:28,593 --> 00:00:31,584 They said I attacked her. That's not who I am. 14 00:00:31,585 --> 00:00:32,694 Look, Blake, you got to give us more 15 00:00:32,695 --> 00:00:34,052 - to go on. - As first-born son, 16 00:00:34,065 --> 00:00:36,345 I'm due to inherit the ranch when my father passes. 17 00:00:36,346 --> 00:00:38,639 My brothers don't exactly like that idea. 18 00:00:38,640 --> 00:00:41,094 We'd like to speak to the victim, Rosie Amaya. 19 00:00:41,095 --> 00:00:43,254 Nah, nah, nah, nah, nah. Poor girl's been through enough. 20 00:00:43,255 --> 00:00:44,464 They ain't gonna find Rosie. 21 00:00:45,725 --> 00:00:47,314 Step out of the car, please. 22 00:00:47,315 --> 00:00:51,635 This will go a whole lot better if you don't fight. 23 00:00:52,237 --> 00:00:54,071 I need to get in there and check Blake's story. 24 00:00:57,185 --> 00:00:58,575 Hey! 25 00:01:10,295 --> 00:01:13,557 You still look pretty, just like I remember you. 26 00:01:13,558 --> 00:01:14,834 Golden hair. 27 00:01:25,115 --> 00:01:26,413 It's just like that movie. 28 00:01:26,414 --> 00:01:27,939 Pow! 29 00:01:27,955 --> 00:01:29,899 Indy shoots that Arab bastard. 30 00:01:30,535 --> 00:01:32,435 I always thought that was funny as hell. 31 00:01:32,443 --> 00:01:34,070 Put it down now. 32 00:01:35,675 --> 00:01:36,814 Or what, you shoot me 33 00:01:36,815 --> 00:01:38,616 on my own property? How's that gonna look? 34 00:01:41,911 --> 00:01:43,954 I said drop it. 35 00:01:53,335 --> 00:01:55,525 Now you're gonna let me walk away. 36 00:01:57,093 --> 00:01:58,760 Careful. It's slippery. 37 00:01:58,761 --> 00:02:00,384 Stay back! 38 00:02:00,385 --> 00:02:02,415 Back! 39 00:02:03,555 --> 00:02:04,924 Back! 40 00:02:08,535 --> 00:02:10,272 Unh! 41 00:02:13,318 --> 00:02:15,611 Get off her, Rand! 42 00:02:15,612 --> 00:02:17,395 Just havin' some fun. 43 00:02:18,335 --> 00:02:21,165 I said get off her, and so help me God, I... 44 00:02:21,185 --> 00:02:22,404 I'll shoot you. 45 00:02:22,405 --> 00:02:24,875 You son of a bitch. 46 00:02:25,975 --> 00:02:27,245 Go on, git! 47 00:02:37,075 --> 00:02:38,965 I don't want any trouble. 48 00:02:50,135 --> 00:02:53,245 Your psycho brother attacked me. 49 00:02:53,253 --> 00:02:56,992 Naw, he was just defending the ranch from trespassers. 50 00:02:56,993 --> 00:02:58,737 That is what you're doin'. 51 00:02:58,738 --> 00:03:00,962 I'm just trying to help Blake. 52 00:03:00,963 --> 00:03:02,862 How's that? 53 00:03:02,863 --> 00:03:04,618 I want to check his story. 54 00:03:04,619 --> 00:03:06,702 Said he brought Rosie to the caretaker's cabin. 55 00:03:06,703 --> 00:03:08,432 There might be something there to back him up. 56 00:03:08,433 --> 00:03:09,916 How about I just show it to you? 57 00:03:23,105 --> 00:03:26,382 We're only a few miles from the station. 58 00:03:26,383 --> 00:03:27,432 Right... 59 00:03:27,433 --> 00:03:29,893 - We took a right. - Shut up. 60 00:03:38,236 --> 00:03:40,404 Take me back to the station! 61 00:03:40,405 --> 00:03:42,614 - Now! - I said be quiet! 62 00:03:42,615 --> 00:03:43,934 Why don't you look at me? 63 00:03:43,935 --> 00:03:46,134 Deputy Gregor, look at me. Can you do that? 64 00:03:46,135 --> 00:03:48,115 - Can you look at me? - Shut up. 65 00:03:52,835 --> 00:03:54,484 What the hell is this? 66 00:03:54,485 --> 00:03:56,671 This is where we say goodbye. 67 00:03:58,795 --> 00:04:00,135 Are you taking me out of the car? 68 00:04:00,155 --> 00:04:02,467 What's gonna happen to me when you take me out of the car?! 69 00:04:02,468 --> 00:04:05,679 Deputy Al Gregor in Lochsa Springs. 70 00:04:16,335 --> 00:04:18,025 No! 71 00:04:27,076 --> 00:04:33,074 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 72 00:04:37,695 --> 00:04:39,205 Here we are. 73 00:04:39,213 --> 00:04:42,340 Caretaker's house. Not much to look at. 74 00:04:42,341 --> 00:04:44,282 Go on. 75 00:04:44,283 --> 00:04:46,012 Do your investigatin'. 76 00:04:51,035 --> 00:04:53,555 Did you see Blake that night? 77 00:04:53,561 --> 00:04:56,354 No. 78 00:04:56,355 --> 00:04:58,107 What about Rosie? 79 00:04:59,293 --> 00:05:01,532 This how you investigate? 80 00:05:01,533 --> 00:05:03,662 Ask a bunch of questions the sheriff already asked? 81 00:05:03,663 --> 00:05:05,071 You know where she is? 82 00:05:05,072 --> 00:05:08,784 I don't keep track of Blake's... ladies. 83 00:05:08,785 --> 00:05:11,537 Go on, have your look. 84 00:05:16,075 --> 00:05:18,995 I'll protect ya from any critters that might wander by. 85 00:05:20,755 --> 00:05:22,352 Play it one more time. 86 00:05:23,375 --> 00:05:24,454 What the hell is this? 87 00:05:24,455 --> 00:05:26,544 Take me back to the station! Now! 88 00:05:26,545 --> 00:05:28,374 - Shut up! - Deputy Gregor, look at me. 89 00:05:28,375 --> 00:05:29,614 She left her phone on. 90 00:05:29,615 --> 00:05:31,435 But the service cuts it off after two minutes. 91 00:05:31,455 --> 00:05:33,642 - Cassie wanted us to hear this. - If you're trying to scare me, 92 00:05:33,643 --> 00:05:35,394 - you've done that. - She's not picking up. 93 00:05:35,395 --> 00:05:37,595 - Been trying all night. - Now! 94 00:05:37,615 --> 00:05:38,773 What about Jenny? 95 00:05:38,774 --> 00:05:42,134 - Same. Goes right to voicemail. - Right now! 96 00:05:43,355 --> 00:05:45,654 - Please. - Okay. 97 00:05:45,655 --> 00:05:46,712 Don't change your plans. 98 00:05:46,713 --> 00:05:48,241 I'll call you when I know something. 99 00:05:48,242 --> 00:05:49,634 - I'm going up there. - We're just a few miles 100 00:05:49,635 --> 00:05:51,201 from the station, right? 101 00:06:14,935 --> 00:06:17,305 Find any clues? Whoa! 102 00:06:19,021 --> 00:06:21,690 Blood? Pubic hair? 103 00:06:21,691 --> 00:06:23,965 Eyelashes? 104 00:06:25,315 --> 00:06:26,775 Found her in this room over here. 105 00:06:28,115 --> 00:06:29,404 This place has rats, though, 106 00:06:29,405 --> 00:06:31,855 so they probably licked away all the good stuff. 107 00:06:33,695 --> 00:06:35,035 Do you mind? 108 00:06:36,715 --> 00:06:38,275 I see why Blake likes you. 109 00:06:45,395 --> 00:06:47,115 Do you need something? 110 00:06:47,135 --> 00:06:48,758 I'm trying to work here. 111 00:07:29,443 --> 00:07:30,924 Oh, damn it! 112 00:07:56,595 --> 00:07:58,395 She was recording this. 113 00:07:59,495 --> 00:08:01,315 What are we gonna do? 114 00:08:10,156 --> 00:08:13,351 I'm a little nervous. It's been a while. 115 00:08:13,727 --> 00:08:16,036 You know what they say. 116 00:08:16,037 --> 00:08:18,683 Bucked off, best thing to do is just get right back on. 117 00:08:18,684 --> 00:08:20,059 I'm not a cowboy. 118 00:08:20,060 --> 00:08:21,853 No? 119 00:08:24,896 --> 00:08:27,818 - You're tougher than most cowboys. - Mm-hmm. 120 00:08:29,436 --> 00:08:31,864 I came here to hear you sing. 121 00:08:32,796 --> 00:08:34,581 Knock that back... 122 00:08:35,704 --> 00:08:37,459 and knock 'em out. 123 00:08:38,162 --> 00:08:39,676 Let's go. 124 00:08:40,716 --> 00:08:43,496 Jerrie? Last call, Jerrie? 125 00:08:44,266 --> 00:08:46,603 Let's go, Jerrie, last call. 126 00:09:05,136 --> 00:09:08,893 ♪ Baby, baby, baby, baby ♪ 127 00:09:08,894 --> 00:09:12,693 ♪ Listen what I say ♪ 128 00:09:12,694 --> 00:09:16,815 ♪ Baby, baby, baby, baby ♪ 129 00:09:16,816 --> 00:09:20,621 ♪ Let me have my way ♪ 130 00:09:20,636 --> 00:09:25,791 ♪ I'm gonna keep on knockin' till the door unlatches ♪ 131 00:09:25,792 --> 00:09:29,504 ♪ You and me are gasoline and matches ♪ 132 00:09:29,505 --> 00:09:34,013 ♪ Baby, baby, you make me ♪ 133 00:09:34,014 --> 00:09:37,137 ♪ You make me feel a spark ♪ 134 00:09:38,805 --> 00:09:43,226 ♪ Well, I feel a spark and the fire catches ♪ 135 00:09:43,227 --> 00:09:46,854 ♪ You and me are gasoline and matches ♪ 136 00:09:46,855 --> 00:09:50,803 ♪ You pull my pin and you trip my wire ♪ 137 00:09:50,804 --> 00:09:54,570 ♪ You come in and set my heart on fire ♪ 138 00:09:54,571 --> 00:09:56,155 ♪ Knock me out, you... ♪ 139 00:10:08,356 --> 00:10:10,836 Jerrie! Hey, hey, Jerrie, Jerrie! 140 00:10:10,837 --> 00:10:12,723 Jerrie, why'd ya stop? 141 00:10:12,724 --> 00:10:14,385 I saw someone... 142 00:10:14,386 --> 00:10:16,468 - Ronald... I-I saw Ronald. - Where? 143 00:10:16,469 --> 00:10:19,636 No, no, no. Please, let's go. 144 00:10:19,656 --> 00:10:21,356 It's okay... I got ya, I got ya. 145 00:10:22,626 --> 00:10:24,995 Hi, you've reached Cassie Dewell. 146 00:10:24,996 --> 00:10:27,019 Please leave a message. Thanks. 147 00:10:28,504 --> 00:10:30,436 Where are you? 148 00:10:44,736 --> 00:10:47,248 Damn it. 149 00:11:06,268 --> 00:11:07,914 That-a-boy. 150 00:11:07,915 --> 00:11:09,216 Yeah. 151 00:11:12,056 --> 00:11:13,336 Hey, stranger. 152 00:11:13,356 --> 00:11:15,151 You still talking to me? 153 00:11:15,152 --> 00:11:17,654 Who else am I gonna talk to? 154 00:11:19,556 --> 00:11:21,493 You still mad at me for leaving? 155 00:11:21,494 --> 00:11:24,093 Yes, I am. 156 00:11:24,094 --> 00:11:25,875 And there's not a thing you can do to make it up to me, 157 00:11:25,876 --> 00:11:27,205 so don't even try. 158 00:11:33,176 --> 00:11:36,296 But I don't believe you did that to Rosie. 159 00:11:36,298 --> 00:11:39,243 And I love you even though you left me. 160 00:11:39,244 --> 00:11:41,175 I'm not like them. 161 00:11:41,176 --> 00:11:43,536 I mean, I know how it looks, but I'm not. 162 00:11:44,716 --> 00:11:48,226 I would've gone, too, if I had a place to go. 163 00:11:49,936 --> 00:11:52,646 Let me tell you a little secret, baby sister. 164 00:11:54,524 --> 00:11:56,923 You don't need a place to go. 165 00:11:56,924 --> 00:11:58,763 You just go. 166 00:11:58,764 --> 00:12:03,446 East, west, China... hell, it don't matter. Just... 167 00:12:03,450 --> 00:12:06,503 If you don't go soon, 168 00:12:06,504 --> 00:12:08,830 - chances are you never will. - Mm. 169 00:12:09,596 --> 00:12:11,616 I know. 170 00:12:11,625 --> 00:12:13,459 So what are you waiting for? 171 00:12:13,460 --> 00:12:16,583 I don't know. 172 00:12:16,584 --> 00:12:19,799 Maybe I'm scared I'm gonna miss something here. 173 00:12:19,800 --> 00:12:23,803 Minute I stopped worrying about that, I was free. 174 00:12:23,804 --> 00:12:25,985 Hmm. 175 00:12:37,396 --> 00:12:40,266 You know the first thing I look at every morning when I wake up? 176 00:12:40,274 --> 00:12:41,873 Hmm? 177 00:12:41,874 --> 00:12:43,906 That poster you got me. 178 00:12:43,907 --> 00:12:46,073 The white lion? 179 00:12:46,074 --> 00:12:48,035 - Yeah. - You still got that? 180 00:12:48,036 --> 00:12:49,256 Yeah. 181 00:12:50,576 --> 00:12:53,595 You know, I think about what it would be like 182 00:12:53,596 --> 00:12:55,695 to be that lion. 183 00:12:55,696 --> 00:12:59,055 You know, walkin' around all powerful 184 00:12:59,056 --> 00:13:02,675 and sayin', "S'up," to all the normal lions. 185 00:13:07,336 --> 00:13:09,516 But then I think about the poachers 186 00:13:10,436 --> 00:13:13,515 and how they'd all be trying to, you know, 187 00:13:13,516 --> 00:13:15,545 kill that lion because it's special 188 00:13:15,546 --> 00:13:19,905 and different and how maybe, if they killed it, 189 00:13:19,906 --> 00:13:22,654 they could get some of its power. 190 00:13:22,666 --> 00:13:26,574 You know, a lot has changed around here. 191 00:13:26,575 --> 00:13:29,285 And John Wayne and Rand and... 192 00:13:29,286 --> 00:13:31,037 You want to tell me? 193 00:13:32,156 --> 00:13:35,093 Hear 'em talking about mineral rights all the time. 194 00:13:35,094 --> 00:13:38,086 He's got Rand digging holes in the back pasture. 195 00:13:40,956 --> 00:13:44,455 You know they were there that night... 196 00:13:44,456 --> 00:13:45,886 with Rosie. 197 00:13:45,896 --> 00:13:48,973 Oh, yeah. Yeah, I seen 'em come in late. 198 00:13:48,974 --> 00:13:52,725 And the next day, they made a big show about finding her. 199 00:13:52,726 --> 00:13:55,102 What are you two talking about? 200 00:13:55,103 --> 00:13:57,938 Oh, you know. 201 00:13:57,939 --> 00:14:00,566 White lions. 202 00:14:00,567 --> 00:14:04,069 Isn't that your spirit animal, J-dub? 203 00:14:04,070 --> 00:14:05,823 - Ah. - I don't got a spirit animal. 204 00:14:05,824 --> 00:14:08,616 Yeah, I was thinking more of a weasel maybe. 205 00:14:08,617 --> 00:14:10,659 Careful, Chi. 206 00:14:10,660 --> 00:14:12,537 Oh, I'm all out of careful. 207 00:14:14,498 --> 00:14:17,333 Come on. You can't take a joke, now, huh? 208 00:14:20,836 --> 00:14:23,385 I guess if I had a spirit animal, it'd be a wolf. 209 00:14:23,386 --> 00:14:24,943 - Oh. - Badass wolf. 210 00:14:24,944 --> 00:14:28,928 Yeah, well, white lion can beat your badass wolf any day. 211 00:14:28,929 --> 00:14:31,890 Ah, come on. 212 00:14:32,966 --> 00:14:34,256 Come on, stop messing around. 213 00:14:34,276 --> 00:14:35,525 Alright, alright. 214 00:14:35,526 --> 00:14:37,486 Dad wants to see you guys for a breakfast meeting. 215 00:14:43,777 --> 00:14:45,795 Mark Lindor, Deputy U.S. Marshall. 216 00:14:45,796 --> 00:14:49,236 I need the Sheriff, front and center. Now. 217 00:14:49,241 --> 00:14:52,076 Would you like a butterscotch? 218 00:14:52,077 --> 00:14:55,075 Sheriff first. Please. 219 00:15:16,268 --> 00:15:18,963 Hell, man. What in the hell were you thinking 220 00:15:18,964 --> 00:15:20,187 bringing her back here? 221 00:15:20,188 --> 00:15:22,095 It's my fault. I'll fix it. 222 00:15:22,096 --> 00:15:24,106 - I'll fix it. - There's no way to fix this! 223 00:15:27,654 --> 00:15:29,026 I believe one of your deputies 224 00:15:29,027 --> 00:15:30,986 picked up a friend of mine last night. 225 00:15:30,991 --> 00:15:32,913 That right? 226 00:15:32,914 --> 00:15:35,870 And, uh, what friend might that be? 227 00:15:35,871 --> 00:15:37,496 Cassie Dewell. 228 00:15:37,497 --> 00:15:41,183 Cassie Dewell, that gal who shot that state trooper, Legarski. 229 00:15:41,184 --> 00:15:42,793 Yeah, we picked her up. 230 00:15:42,794 --> 00:15:46,293 Suspected DUI, resisting arrest, 231 00:15:46,294 --> 00:15:48,465 could be assault on an officer. 232 00:15:48,466 --> 00:15:50,295 But you know what? 233 00:15:50,296 --> 00:15:52,815 We're gonna let that one slide, 234 00:15:52,816 --> 00:15:54,305 free of charge. 235 00:15:54,306 --> 00:15:56,015 No, you are going to let her go. 236 00:15:56,016 --> 00:15:58,675 - That's what you're going to do. - This where you stick your badge 237 00:15:58,676 --> 00:16:01,937 in my face and Fed-'splain the law to me, city boy? 238 00:16:01,938 --> 00:16:04,482 This is where you answer the phone. 239 00:16:13,533 --> 00:16:15,701 Sheriff, it's the Governor's office. 240 00:16:17,776 --> 00:16:19,456 Lochsa County Sheriff's Office. 241 00:16:20,416 --> 00:16:21,856 Yes, sir. Please hold. 242 00:16:24,876 --> 00:16:26,456 Sheriff Wagy. 243 00:16:27,926 --> 00:16:29,096 Yes, sir. 244 00:16:30,426 --> 00:16:32,217 Uh-huh. 245 00:16:32,218 --> 00:16:36,181 Oh. I understand, sir. Mm-hmm. 246 00:16:36,196 --> 00:16:37,643 Thank you. 247 00:16:45,231 --> 00:16:46,916 Thank you. 248 00:16:49,256 --> 00:16:51,395 Coffee? 249 00:16:51,396 --> 00:16:53,553 No matter what Blake's done, 250 00:16:53,554 --> 00:16:55,152 there's always a place for him in this family. 251 00:16:55,153 --> 00:16:56,396 May I have some coffee, please? 252 00:16:56,416 --> 00:16:58,535 Well, he only came back 'cause you're dying. 253 00:16:58,536 --> 00:16:59,954 Hey. 254 00:16:59,955 --> 00:17:01,455 Don't you touch her. 255 00:17:01,456 --> 00:17:03,236 - I can defend myself. - Yeah, shut up. 256 00:17:03,833 --> 00:17:05,876 Aah! 257 00:17:05,877 --> 00:17:06,919 Hey, hey! 258 00:17:06,920 --> 00:17:07,925 Mm! 259 00:17:07,926 --> 00:17:09,797 I'm of half a mind to shoot all of you. 260 00:17:09,798 --> 00:17:11,215 Sure you got enough bullets there, Dad? 261 00:17:11,216 --> 00:17:12,508 Yes, sir, I do. 262 00:17:12,509 --> 00:17:15,775 Now, Cheyenne, you need to apologize to your brother. 263 00:17:15,776 --> 00:17:18,555 Nobody wants a brash mouth on a pretty girl. 264 00:17:18,556 --> 00:17:19,813 You need to know your place, 265 00:17:19,814 --> 00:17:21,313 and you need to show him some respect. 266 00:17:21,314 --> 00:17:22,810 - Yeah, suckin' hind teat... - Hey! 267 00:17:22,811 --> 00:17:25,604 Randall, shut your mouth, or I'll shut it for you. 268 00:17:25,605 --> 00:17:27,520 - He punched me. - I know he punched you. 269 00:17:27,521 --> 00:17:28,635 I'll talk to him later, 270 00:17:28,636 --> 00:17:31,152 but you need to apologize to him now. 271 00:17:33,296 --> 00:17:35,155 Sorry. 272 00:17:36,574 --> 00:17:37,865 Thank you. 273 00:17:37,866 --> 00:17:41,316 - This is crazy. - Now, may I please get... 274 00:17:41,336 --> 00:17:42,655 some coffee? 275 00:17:42,656 --> 00:17:44,624 Coffee now so I can discuss some things. 276 00:17:47,711 --> 00:17:49,984 - Here you go, sweetheart. - Thank you. 277 00:17:58,096 --> 00:17:59,847 Is it okay? 278 00:17:59,848 --> 00:18:02,516 That's a damn fine cup of coffee. 279 00:18:02,517 --> 00:18:04,843 That's one of your talents, making coffee. 280 00:18:04,844 --> 00:18:08,272 Now... Now, the bacon, on the other hand, that's a little crispy. 281 00:18:08,273 --> 00:18:10,566 Fried all the good stuff out of it. 282 00:18:10,567 --> 00:18:11,745 And what's the point of eating bacon 283 00:18:11,746 --> 00:18:12,943 if you ain't gonna eat the fat? 284 00:18:12,944 --> 00:18:15,023 I mean, that poor hog, he died for no reason 285 00:18:15,024 --> 00:18:16,495 if you're gonna fry him up into a corn chip. 286 00:18:16,496 --> 00:18:17,566 I need moisture. 287 00:18:17,574 --> 00:18:18,915 I want moisture in my bacon! 288 00:18:18,916 --> 00:18:20,156 Dad, please... 289 00:18:20,160 --> 00:18:21,785 I just want... I just want to have a little fun. 290 00:18:21,786 --> 00:18:24,581 Can I have a little fun? Please. 291 00:18:26,706 --> 00:18:28,296 Sit down, sweetheart. 292 00:18:29,836 --> 00:18:31,628 Sit down. 293 00:18:31,629 --> 00:18:33,276 Go on. 294 00:18:36,896 --> 00:18:38,945 Horst, if you want me to fry you up some more bacon, 295 00:18:38,946 --> 00:18:40,551 - I'd be hap... - No, no, no. 296 00:18:40,552 --> 00:18:41,816 Alright, it's fine. 297 00:18:44,806 --> 00:18:46,745 I gotta tell you, it's really nice to see the family 298 00:18:46,746 --> 00:18:48,595 all around the table like old times. 299 00:18:48,596 --> 00:18:50,546 Everybody's here. 300 00:18:50,554 --> 00:18:52,253 Alright. 301 00:18:52,254 --> 00:18:53,993 Well, I might as well get right to it. 302 00:18:53,994 --> 00:18:56,196 John Wayne's gonna be taking over the ranch. 303 00:18:59,574 --> 00:19:01,333 Wha... 304 00:19:01,334 --> 00:19:03,118 What about Blake? 305 00:19:03,119 --> 00:19:05,965 Violated the moral turpitude clause 306 00:19:05,966 --> 00:19:07,791 of the ranch covenant. 307 00:19:09,459 --> 00:19:11,295 It's been in effect since a Kleinsasser 308 00:19:11,296 --> 00:19:12,816 first put a fence post in. 309 00:19:12,836 --> 00:19:15,589 I see no reason to abandon it now. 310 00:19:15,590 --> 00:19:17,613 I don't want the ranch. 311 00:19:17,614 --> 00:19:19,509 Well, there'll always be a place for you here. 312 00:19:19,510 --> 00:19:20,675 I'm gonna pass soon, 313 00:19:20,676 --> 00:19:23,753 and I want to go knowing that the ranch is in capable hands. 314 00:19:23,754 --> 00:19:26,593 Got the lawyer, AJ, drawin' up the paperwork 315 00:19:26,594 --> 00:19:29,853 seeing to it that John Wayne calls the shots. 316 00:19:29,854 --> 00:19:31,731 - I won't let ya down, Dad. - 'Course you will. 317 00:19:31,746 --> 00:19:35,526 Hopefully I'll be worm food by the time that happens. 318 00:19:35,527 --> 00:19:38,112 In the meantime, we need to circle the wagons, 319 00:19:38,113 --> 00:19:40,322 ride the fence line, and make sure 320 00:19:40,323 --> 00:19:42,825 no other folks get in our business. 321 00:19:42,826 --> 00:19:44,905 - Sit down. Hey, hey. - Blake. 322 00:19:44,906 --> 00:19:46,716 - Blake. - Blake, sit... 323 00:19:57,279 --> 00:19:59,409 Right over there is where we shot Cecil. 324 00:20:00,416 --> 00:20:01,706 Yeah, I remember. 325 00:20:01,714 --> 00:20:04,129 You were too afraid to take the shot. 326 00:20:04,130 --> 00:20:06,575 Now every time I look at him up on the wall, 327 00:20:06,576 --> 00:20:08,593 I swear to God... 328 00:20:08,594 --> 00:20:10,363 he knows what I'm thinking. 329 00:20:10,364 --> 00:20:12,360 This why you brought me up here? 330 00:20:12,361 --> 00:20:13,535 Talk about my childhood? 331 00:20:13,536 --> 00:20:15,475 I told your mother, when I croak out, 332 00:20:15,476 --> 00:20:16,589 I wanna be burned, 333 00:20:16,590 --> 00:20:20,312 and I don't give a rat's ass what you do with me after that. 334 00:20:20,313 --> 00:20:23,549 Though, I... I promise I'll see you through this nonsense 335 00:20:23,550 --> 00:20:24,874 with Gil's daughter. 336 00:20:25,928 --> 00:20:27,659 I didn't do that to Rosie. 337 00:20:27,660 --> 00:20:29,614 There's some things in my life that I've done 338 00:20:29,615 --> 00:20:31,167 that I'm not proud of, 339 00:20:31,168 --> 00:20:34,499 but one thing I've never done is lie. 340 00:20:34,500 --> 00:20:36,800 It's the man that owns the sin. 341 00:20:38,670 --> 00:20:40,040 We all seen that girl. 342 00:20:46,380 --> 00:20:48,450 Never could figure out why you run off. 343 00:20:48,458 --> 00:20:51,799 Your mother... you broke her heart. 344 00:20:51,800 --> 00:20:54,390 You wanna know why I left? 345 00:20:55,380 --> 00:20:56,809 You remember his name, Pa. 346 00:20:59,120 --> 00:21:03,482 - Cole Danvers... - I told you to forget about that. 347 00:21:04,260 --> 00:21:06,740 - How could I forget about that? - It's easy! 348 00:21:06,760 --> 00:21:08,219 You put it in the box, 349 00:21:08,220 --> 00:21:10,039 and then you put the box in a hole, 350 00:21:10,040 --> 00:21:12,847 and you forget where the hole is. 351 00:21:12,848 --> 00:21:15,578 And the green grass grows all around, all around. 352 00:21:22,140 --> 00:21:25,627 I did it to protect Rand. You know that. 353 00:21:25,628 --> 00:21:27,257 Same as I'm protecting you. 354 00:21:27,258 --> 00:21:29,382 Same as I'd do for any one of yous. 355 00:21:33,840 --> 00:21:35,609 You know, there's not a day that goes by 356 00:21:35,610 --> 00:21:37,475 I don't think about what we did. 357 00:21:38,820 --> 00:21:41,080 About what you made me do. 358 00:21:44,150 --> 00:21:47,077 Rand's not right. 359 00:21:47,078 --> 00:21:48,776 He's never been right. 360 00:21:48,777 --> 00:21:51,696 And you know it. 361 00:21:51,697 --> 00:21:55,241 Man who owns his sin, my ass. 362 00:21:55,242 --> 00:21:58,449 Hyah! 363 00:22:08,860 --> 00:22:10,670 Was smart thinking with the phone. 364 00:22:10,674 --> 00:22:12,834 You said there was another car there? 365 00:22:12,835 --> 00:22:14,340 Did you get a look at it? 366 00:22:15,888 --> 00:22:17,379 No. 367 00:22:17,380 --> 00:22:19,160 But it was the Sheriff. 368 00:22:20,780 --> 00:22:23,559 Probably working with the Kleinsassers. 369 00:22:23,560 --> 00:22:26,065 You wanna call your son? 370 00:22:28,918 --> 00:22:31,390 In a bit. 371 00:22:33,180 --> 00:22:34,660 Need to clear my head. 372 00:22:36,575 --> 00:22:39,118 Well, how 'bout some Hall & Oates? 373 00:22:39,119 --> 00:22:41,496 Works every time. 374 00:22:41,497 --> 00:22:42,797 "Private Eyes"? 375 00:22:42,798 --> 00:22:44,666 Underrated album. 376 00:22:44,667 --> 00:22:49,807 And "I Can't Go for That" is just a perfect pop song. 377 00:22:49,808 --> 00:22:51,329 Cheer you right up. 378 00:22:52,810 --> 00:22:54,917 Your loss. 379 00:22:54,918 --> 00:22:57,137 I'm sure. I'm sure it is. 380 00:22:57,890 --> 00:22:59,148 Well, when you come up for air, 381 00:22:59,149 --> 00:23:01,433 I've got something on Ronald Pergman. 382 00:23:02,480 --> 00:23:04,220 Tell me you got the bastard. 383 00:23:04,228 --> 00:23:05,579 Not quite. 384 00:23:05,580 --> 00:23:08,148 Had some game cameras put up by his mother's grave. 385 00:23:09,520 --> 00:23:11,060 Yeah. 386 00:23:11,080 --> 00:23:12,777 He shows up the other night, 387 00:23:12,778 --> 00:23:14,821 takes out his blankie, 388 00:23:14,822 --> 00:23:17,741 curls up, and sleeps on her grave. 389 00:23:20,310 --> 00:23:21,661 I left him a note. 390 00:23:21,662 --> 00:23:23,047 What? What do you... 391 00:23:23,048 --> 00:23:24,909 - Like... You left him a note? - Mm-hmm. 392 00:23:24,910 --> 00:23:26,439 Yeah, something to mess with him. 393 00:23:26,440 --> 00:23:28,319 Why not grab him if and when he comes back? 394 00:23:28,320 --> 00:23:29,810 Well, that's the plan. 395 00:23:29,818 --> 00:23:31,514 I put in for round-the-clock surveillance, 396 00:23:31,515 --> 00:23:33,640 but that's gonna take a while to okay. 397 00:23:34,600 --> 00:23:36,889 We'll get him. 398 00:23:36,890 --> 00:23:38,927 Behavior like that 399 00:23:38,928 --> 00:23:41,015 means he's got compulsions he can't control. 400 00:23:52,484 --> 00:23:55,111 Thanks for the ride. 401 00:23:55,112 --> 00:23:57,448 Anything you need, just ask. 402 00:23:59,660 --> 00:24:01,700 Help us find Rosie Amaya. 403 00:24:01,702 --> 00:24:04,663 Send me her info. I'll call it in to my techs. 404 00:24:11,280 --> 00:24:15,007 Hey, you really mess with Hall & Oates, like, for real? That's... 405 00:24:16,398 --> 00:24:18,218 I am not ashamed. 406 00:24:39,220 --> 00:24:40,866 Thank you. 407 00:24:48,780 --> 00:24:51,330 Sorry for what happened to you. 408 00:24:55,460 --> 00:24:58,960 I'm here if you want to talk about it. 409 00:24:59,980 --> 00:25:02,220 Nothing to talk about. 410 00:25:10,840 --> 00:25:13,020 What's that? 411 00:25:14,817 --> 00:25:17,777 Found it at the caretaker's cabin. 412 00:25:17,778 --> 00:25:20,727 Denise checked. 413 00:25:20,728 --> 00:25:23,158 It's the bottle Blake bought at the bar. 414 00:25:25,940 --> 00:25:27,870 There's barely a dent in it. 415 00:25:27,871 --> 00:25:30,207 He did say something was off that night. 416 00:25:30,208 --> 00:25:32,084 What if this whiskey was drugged? 417 00:25:32,820 --> 00:25:35,128 Toxicology report was missing from the file. 418 00:25:35,129 --> 00:25:37,249 I'm gonna get it tested. 419 00:25:37,250 --> 00:25:39,289 Lindor's gonna help us find Rosie, 420 00:25:39,290 --> 00:25:41,759 so that's good. 421 00:25:57,520 --> 00:26:00,946 _ 422 00:26:11,780 --> 00:26:13,079 There. 423 00:26:13,080 --> 00:26:14,625 What's wrong with her? 424 00:26:14,626 --> 00:26:16,627 She hit her head. 425 00:26:16,628 --> 00:26:19,169 Why'd she hit her head? 426 00:26:19,170 --> 00:26:21,216 'Cause she's got a really big secret, 427 00:26:21,968 --> 00:26:23,968 and her sister got jealous. 428 00:26:25,438 --> 00:26:27,388 Kiss her and make her better. 429 00:26:27,389 --> 00:26:29,223 Boys don't kiss dolls. 430 00:26:29,224 --> 00:26:31,530 - You have to! - No. 431 00:26:31,540 --> 00:26:32,640 Yes. 432 00:26:34,438 --> 00:26:36,314 Hey. 433 00:26:39,500 --> 00:26:41,770 Is something wrong? 434 00:26:41,779 --> 00:26:46,529 Mom, Arthur won't kiss the doll and make her better. 435 00:26:46,530 --> 00:26:48,869 - Boys don't kiss dolls. - Mm. 436 00:27:02,680 --> 00:27:04,960 I'll always be with you. 437 00:27:07,220 --> 00:27:08,620 All better. 438 00:27:11,280 --> 00:27:13,627 Tell me what's going on. 439 00:27:13,628 --> 00:27:16,502 My partner was abducted by the Sheriff last night, 440 00:27:16,503 --> 00:27:19,204 and your brother Rand chased me down with an axe. 441 00:27:19,205 --> 00:27:20,872 Wait. What? 442 00:27:20,873 --> 00:27:25,198 I snuck on the ranch to take a look at the caretaker's cabin. 443 00:27:25,199 --> 00:27:27,328 Something doesn't make sense about that night. 444 00:27:29,239 --> 00:27:30,924 I never should have asked you to come up here. 445 00:27:30,925 --> 00:27:32,626 You asked me to help. 446 00:27:32,627 --> 00:27:33,796 I'm doing that. 447 00:27:33,797 --> 00:27:35,266 I know. 448 00:27:35,267 --> 00:27:36,896 And I can't tell you how much I appreciate 449 00:27:36,897 --> 00:27:38,636 you being there for me when I needed you, 450 00:27:38,637 --> 00:27:40,308 but things have changed up here, 451 00:27:40,309 --> 00:27:42,166 and I don't want you getting dragged into something 452 00:27:42,167 --> 00:27:43,520 I can't get you out of. 453 00:27:43,521 --> 00:27:44,772 - I'm not quitting. - You don't know 454 00:27:44,773 --> 00:27:46,438 what my family's capable of. 455 00:27:46,439 --> 00:27:48,108 This is my problem to fix. 456 00:27:54,532 --> 00:27:56,992 See you made it home okay last night. 457 00:27:56,993 --> 00:27:59,245 Asshole. 458 00:27:59,899 --> 00:28:01,121 Easy there, brother. 459 00:28:01,122 --> 00:28:03,123 She was trespassin'. 460 00:28:03,124 --> 00:28:04,875 I made sure she was okay. 461 00:28:04,876 --> 00:28:07,078 'Bout Rand? 462 00:28:07,079 --> 00:28:08,421 Nothing happened. 463 00:28:09,559 --> 00:28:12,458 Dad wants to see you. Now. 464 00:28:22,477 --> 00:28:23,976 Just promise me you'll go. 465 00:28:27,440 --> 00:28:30,146 Did you decide on a movie for tonight? 466 00:28:30,147 --> 00:28:32,656 "Willy Wonka & the Chocolate Factory." 467 00:28:32,657 --> 00:28:35,386 Remember when he finds the golden ticket? 468 00:28:35,387 --> 00:28:37,038 I used to watch it with my mom. 469 00:28:37,039 --> 00:28:39,198 That was my favorite part. 470 00:28:39,199 --> 00:28:41,099 He murdered those children. 471 00:28:42,797 --> 00:28:44,196 He did not. 472 00:28:44,197 --> 00:28:45,696 Willy Wonka was a good man. 473 00:28:45,697 --> 00:28:47,166 He gave that boy and his grandfather 474 00:28:47,167 --> 00:28:49,366 an opportunity of a lifetime. 475 00:28:49,367 --> 00:28:53,676 Well, I think he's a creep. 476 00:28:53,677 --> 00:28:55,503 Not in the mood for a movie. 477 00:28:55,504 --> 00:28:57,059 You can watch it yourself. 478 00:28:58,379 --> 00:28:59,739 Okay. 479 00:29:01,459 --> 00:29:02,839 Okay? 480 00:29:04,019 --> 00:29:06,039 That's not what you're supposed to say. 481 00:29:08,981 --> 00:29:10,426 I'm confused. 482 00:29:10,427 --> 00:29:11,788 Did I do something wrong? 483 00:29:11,789 --> 00:29:13,985 - All day, I've had this feeling. - Did you? 484 00:29:13,986 --> 00:29:16,066 No. 485 00:29:16,067 --> 00:29:19,636 Think really, really hard why I might be mad. 486 00:29:19,637 --> 00:29:21,327 I really don't know. 487 00:29:26,939 --> 00:29:28,459 _ 488 00:29:30,099 --> 00:29:31,699 Okay. 489 00:29:32,839 --> 00:29:34,459 I can explain. 490 00:29:35,239 --> 00:29:36,579 For every lie... 491 00:29:37,719 --> 00:29:40,469 you get a shock. 492 00:29:44,999 --> 00:29:46,179 The Arrow's End. 493 00:29:46,185 --> 00:29:47,888 Mm-hmm. 494 00:29:47,889 --> 00:29:49,148 I stopped by there after work. 495 00:29:49,149 --> 00:29:50,238 They have a karaoke night, 496 00:29:50,239 --> 00:29:53,067 - so I was curious. - To do karaoke? Seriously? 497 00:29:53,899 --> 00:29:56,278 I'll have you know, I was Sky Masterson 498 00:29:56,279 --> 00:29:58,439 - in "Guys and Dolls." - I don't know what that is. 499 00:29:59,479 --> 00:30:01,029 It's a musical. 500 00:30:01,033 --> 00:30:03,244 I think that's a lie. 501 00:30:06,019 --> 00:30:10,960 - "Guys and Dolls" is a musical. - The part about you being in it. 502 00:30:11,749 --> 00:30:12,833 Yes, you're right. 503 00:30:12,834 --> 00:30:15,926 I wanted to be in it, but I was too shy to try out, 504 00:30:15,927 --> 00:30:17,508 and my mother wouldn't let me. 505 00:30:18,399 --> 00:30:21,429 Okay. Now this? 506 00:30:23,139 --> 00:30:25,765 "I'll always be with you." 507 00:30:25,766 --> 00:30:28,351 - There's this woman I deliver to... - Mm-hmm. 508 00:30:28,352 --> 00:30:29,978 - How old? - Old. 509 00:30:29,979 --> 00:30:32,355 - What color hair? - Red. 510 00:30:33,707 --> 00:30:36,058 All of that was a lie! 511 00:30:40,499 --> 00:30:42,709 Yes, you're right. I'm sorry. 512 00:30:42,717 --> 00:30:45,577 The truth is, is I found it. 513 00:30:45,578 --> 00:30:48,738 And I thought it was sort of sad, like a lost note 514 00:30:48,739 --> 00:30:49,988 that belonged to somebody 515 00:30:49,989 --> 00:30:52,752 or meant something to somebody. 516 00:30:54,059 --> 00:30:56,669 I believe things find you for a reason, 517 00:30:56,672 --> 00:30:59,836 just like I found you. 518 00:30:59,837 --> 00:31:04,137 And if we walk around all day letting things blow past us... 519 00:31:04,138 --> 00:31:06,306 letting opportunities pass us by, 520 00:31:06,307 --> 00:31:07,606 why, we're no better than dogs, 521 00:31:07,607 --> 00:31:10,479 so I picked it up. 522 00:31:12,239 --> 00:31:13,378 The more I thought of it, 523 00:31:13,379 --> 00:31:17,776 the more I thought maybe I was meant to find that note. 524 00:31:17,777 --> 00:31:21,446 It could be about us? 525 00:31:21,447 --> 00:31:23,838 Yes, exactly. 526 00:31:23,839 --> 00:31:26,201 Everything has a reason. 527 00:31:26,202 --> 00:31:28,726 My sister always says that. 528 00:31:28,727 --> 00:31:30,796 She's a wise woman. 529 00:31:30,797 --> 00:31:34,766 I think this note found me... 530 00:31:34,767 --> 00:31:37,628 just like I found you. 531 00:31:40,839 --> 00:31:43,706 I have a fragile heart, Arthur. 532 00:31:43,707 --> 00:31:45,649 I always have. 533 00:31:47,890 --> 00:31:51,646 But I think that I'm falling in love with you. 534 00:32:04,840 --> 00:32:06,108 I need to talk to you. 535 00:32:06,109 --> 00:32:08,207 No, not right now. I've got a terrible headache, 536 00:32:08,208 --> 00:32:10,196 and I've got a lot of work to do. 537 00:32:10,197 --> 00:32:11,782 Can you just stop, please? 538 00:32:23,440 --> 00:32:25,150 Hmm? 539 00:32:25,180 --> 00:32:26,213 Come on. 540 00:32:28,460 --> 00:32:31,086 C-Can I have another one, please? 541 00:32:39,260 --> 00:32:41,780 Okay. What do you want to talk about? 542 00:32:43,060 --> 00:32:45,520 Why do you let him speak to you like that? 543 00:32:48,200 --> 00:32:50,799 I... I've told you, 544 00:32:50,800 --> 00:32:53,948 he doesn't mean anything by it. 545 00:32:53,949 --> 00:32:56,767 Yes, he does. 546 00:32:56,768 --> 00:32:58,489 And him giving the ranch to John Wayne, 547 00:32:58,490 --> 00:32:59,871 that's gonna be a disaster. 548 00:33:00,600 --> 00:33:05,000 No, Cheyenne, that's life. Stuff happens, okay? 549 00:33:05,020 --> 00:33:06,949 And you accept it. 550 00:33:06,950 --> 00:33:10,005 No, it happens 'cause you let it. 551 00:33:10,006 --> 00:33:13,350 What gives you the right to talk to me like that? 552 00:33:15,210 --> 00:33:17,120 You want to know why you got nothing? 553 00:33:18,540 --> 00:33:20,349 Because you asked. 554 00:33:20,350 --> 00:33:21,939 John Wayne and Rand? 555 00:33:21,940 --> 00:33:24,019 They never asked for a damn thing their whole lives. 556 00:33:24,020 --> 00:33:25,779 They just take. Because they can, 557 00:33:25,780 --> 00:33:27,588 because it's their God-given right 558 00:33:27,589 --> 00:33:30,080 to do whatever the hell they want. 559 00:33:30,100 --> 00:33:32,904 And what do you think's gonna happen when Daddy passes? 560 00:33:38,120 --> 00:33:40,149 I don't want to think about that. 561 00:33:40,150 --> 00:33:42,246 Don't make me think about that. 562 00:33:42,247 --> 00:33:44,874 It's gonna be the same as it ever was. 563 00:33:44,875 --> 00:33:47,340 You need to leave here. 564 00:33:50,297 --> 00:33:53,240 Why would I do that? 565 00:33:54,000 --> 00:33:57,420 Because there's nothing for you here. 566 00:33:57,429 --> 00:33:59,687 Look, if you think I'm gonna sit by 567 00:33:59,688 --> 00:34:03,601 like some cut flower, you're wrong. 568 00:34:03,602 --> 00:34:05,857 I'm not like you. 569 00:34:05,858 --> 00:34:08,049 I know what's been going on around here. 570 00:34:08,050 --> 00:34:09,314 I've seen the trucks coming 571 00:34:09,315 --> 00:34:11,027 - and going in the back pasture. - Okay, okay. 572 00:34:11,028 --> 00:34:12,818 - You better stop talking about that. - Oh, I know... 573 00:34:12,819 --> 00:34:14,863 - Why? Because I need to know my place?! - I don't want you... 574 00:34:14,864 --> 00:34:17,120 - Yes! - Well, guess what? 575 00:34:17,140 --> 00:34:19,464 I am done with that, and so are you! 576 00:34:19,465 --> 00:34:21,060 And you're done with these! 577 00:34:22,280 --> 00:34:25,290 No! No! Don't you dare! Don't you... 578 00:34:25,310 --> 00:34:27,580 Don't you... 579 00:34:27,600 --> 00:34:29,540 - Give me those! Give me it! - How dare you! 580 00:34:30,700 --> 00:34:31,959 Aah! 581 00:34:31,960 --> 00:34:33,989 Stop it, stop it, stop it! 582 00:34:33,990 --> 00:34:35,287 Stop it! 583 00:34:35,288 --> 00:34:38,928 There ya go! Yeah! That's the spirit! 584 00:34:53,060 --> 00:34:55,820 We're gonna get you through this, Blakey. 585 00:34:57,580 --> 00:34:59,119 - I don't need your help. - That's right. 586 00:34:59,120 --> 00:35:01,700 You just keep running away from your problems. 587 00:35:01,701 --> 00:35:02,817 I'm not going anywhere. 588 00:35:02,818 --> 00:35:05,650 You invited those investigators up here 589 00:35:05,660 --> 00:35:07,540 to snoop in our business. 590 00:35:07,548 --> 00:35:08,887 Just know, if they poke their nose 591 00:35:08,888 --> 00:35:11,001 where it's not supposed to be, we're gonna poke back. 592 00:35:11,002 --> 00:35:12,629 You go anywhere near Jenny, 593 00:35:13,380 --> 00:35:16,880 and I'mma let everybody know what's really going on up here. 594 00:35:21,180 --> 00:35:24,829 What, are you threatening me? You gonna punch me? 595 00:35:24,830 --> 00:35:25,976 Punk. 596 00:35:27,280 --> 00:35:28,639 You wanna hit your daddy? 597 00:35:28,640 --> 00:35:30,130 Come on. Haul off! Hit me! 598 00:35:31,189 --> 00:35:34,692 Come on! You have not got the balls to hit me! 599 00:35:34,693 --> 00:35:36,649 You think you're better than me?! 600 00:35:36,650 --> 00:35:39,920 You're no better than the manure you're walking on, punk! 601 00:35:41,533 --> 00:35:43,017 Go follow him. 602 00:35:43,018 --> 00:35:45,069 Make sure he cools off. 603 00:35:49,020 --> 00:35:51,333 Rand? 604 00:35:51,334 --> 00:35:53,586 Are you flying straight? 605 00:35:53,587 --> 00:35:56,214 Like an American eagle. 606 00:35:57,440 --> 00:35:59,340 Good boy. 607 00:36:02,078 --> 00:36:03,846 You know, he's just lookin' out for you. 608 00:36:03,847 --> 00:36:05,839 You don't know what you're talking about. 609 00:36:05,840 --> 00:36:07,475 - You wanna take a ride, cool off? - No. 610 00:36:10,280 --> 00:36:12,229 Go do something I shoulda done a long time ago. 611 00:36:22,228 --> 00:36:24,491 Wait. Stop here. 612 00:36:24,492 --> 00:36:26,527 This should be where Rosie's place is. 613 00:36:40,140 --> 00:36:42,080 Lindor's sure this is her location? 614 00:36:42,100 --> 00:36:44,817 Yeah, got a ping from her cell signal. 615 00:36:44,818 --> 00:36:47,891 Denise says there's only one cabin down this road. 616 00:36:54,380 --> 00:36:56,191 There it is. 617 00:36:57,500 --> 00:37:00,130 Put your hands where I can see them! 618 00:37:02,220 --> 00:37:04,689 Now turn around slowly. 619 00:37:07,535 --> 00:37:09,909 Rosie. 620 00:37:09,910 --> 00:37:12,000 That's right. 621 00:37:12,020 --> 00:37:14,909 Mind telling me what you're doing here? 622 00:37:22,031 --> 00:37:23,478 There's a lot of people in this town 623 00:37:23,503 --> 00:37:25,367 who don't like us asking questions. 624 00:37:25,368 --> 00:37:27,172 I bet. 625 00:37:27,173 --> 00:37:29,340 Sheriff Wagy? 626 00:37:29,341 --> 00:37:31,005 And his Deputy. 627 00:37:31,748 --> 00:37:34,978 Rand and John Wayne. 628 00:37:36,885 --> 00:37:39,515 Yeah, I heard they were looking for me. 629 00:37:39,518 --> 00:37:40,844 What for? 630 00:37:40,845 --> 00:37:43,965 I don't know. 631 00:37:43,992 --> 00:37:45,792 And I don't wanna find out. 632 00:37:47,905 --> 00:37:50,484 That family's bad news. 633 00:37:54,285 --> 00:37:57,494 Can you tell us about the night that you were attacked? 634 00:37:59,725 --> 00:38:01,845 It just didn't make any sense. 635 00:38:03,155 --> 00:38:04,545 One minute, we're joking around, 636 00:38:04,565 --> 00:38:07,920 and the next, blackness. 637 00:38:07,921 --> 00:38:10,297 Like you were drugged? 638 00:38:10,298 --> 00:38:12,564 I had a friend in college who got roofied. 639 00:38:12,565 --> 00:38:14,724 I remember she told me what it was like. 640 00:38:14,725 --> 00:38:17,512 She says she lost the entire night. 641 00:38:17,513 --> 00:38:18,712 That's what this was like, 642 00:38:18,713 --> 00:38:21,684 only I woke up and I was beat to hell. 643 00:38:21,685 --> 00:38:25,305 Was it just you and Blake there at that cabin? 644 00:38:26,725 --> 00:38:28,425 I didn't... 645 00:38:30,135 --> 00:38:32,445 I had no idea... 646 00:38:32,446 --> 00:38:35,444 It was the same old Blake I remember. 647 00:38:38,815 --> 00:38:41,037 Oh, stop being stupid. 648 00:38:41,038 --> 00:38:42,121 Look at his sweater! 649 00:38:48,205 --> 00:38:49,584 I know what you're thinking, 650 00:38:49,585 --> 00:38:51,297 but it wasn't weird or anything like that. 651 00:38:51,298 --> 00:38:54,625 I was looking for an old saddle my father left in the cabin. 652 00:38:56,525 --> 00:38:59,135 But it wasn't there. 653 00:39:10,333 --> 00:39:13,094 Damn it! 654 00:39:26,083 --> 00:39:29,612 I've known Blake my whole life. 655 00:39:29,613 --> 00:39:32,380 This didn't seem like a thing he would do. 656 00:39:35,258 --> 00:39:38,929 And then I started having these flashes. 657 00:39:40,705 --> 00:39:42,384 So pretty. 658 00:39:48,303 --> 00:39:50,816 Rand was there. 659 00:39:54,285 --> 00:39:56,104 I'm sure of it. 660 00:40:23,573 --> 00:40:25,016 What are you doing? 661 00:40:26,605 --> 00:40:28,765 Come on. Get the hell out of there. 662 00:40:38,485 --> 00:40:41,305 His name was Cole. 663 00:40:41,325 --> 00:40:44,822 He was just a kid who'd showed up looking for work. 664 00:40:44,823 --> 00:40:46,173 I remember him. 665 00:40:46,174 --> 00:40:47,789 He stole a truck and ran off. 666 00:40:49,205 --> 00:40:51,495 That's not what happened. 667 00:40:51,501 --> 00:40:53,627 Pa woke me up that night, 668 00:40:53,628 --> 00:40:58,432 took me down to the cabin, and there he was. 669 00:40:58,433 --> 00:41:00,384 Throat cut with a shovel. 670 00:41:00,385 --> 00:41:03,971 I asked Pa what happened, he said it was an accident. 671 00:41:03,972 --> 00:41:07,100 Maybe it was an accident. 672 00:41:08,925 --> 00:41:10,245 No, it wasn't. 673 00:41:11,745 --> 00:41:13,975 Rand killed him. 674 00:41:13,982 --> 00:41:15,941 You don't know that. 675 00:41:15,942 --> 00:41:17,174 Yeah, I do. 676 00:41:17,175 --> 00:41:18,634 I found a bloody shirt in his room. 677 00:41:18,635 --> 00:41:20,529 He straight up told me he did it. 678 00:41:20,530 --> 00:41:21,814 I guess Cole was making fun of him 679 00:41:21,815 --> 00:41:22,884 when they were supposed to be working. 680 00:41:22,885 --> 00:41:24,464 Rand got mad, he swung the shovel at him! 681 00:41:24,465 --> 00:41:26,231 Pa must have had his reasons, right? 682 00:41:26,232 --> 00:41:27,424 Yeah, protecting the family. 683 00:41:27,425 --> 00:41:28,984 But this kid had a family, too! 684 00:41:28,985 --> 00:41:31,373 John Wayne, they deserve to know what happened! 685 00:41:35,673 --> 00:41:36,922 We need to bury him. 686 00:41:36,935 --> 00:41:38,882 And let him rest. 687 00:41:40,145 --> 00:41:42,185 I think we need to bury him back up. 688 00:41:43,305 --> 00:41:44,960 No, no, I'm not gonna do that. 689 00:41:44,961 --> 00:41:46,529 Yeah, you are! 690 00:41:47,146 --> 00:41:49,226 We're in enough trouble with what you did with Rosie! 691 00:41:50,506 --> 00:41:51,966 It's over, brother. 692 00:41:51,991 --> 00:41:54,166 What do you mean it's over?! 693 00:41:54,191 --> 00:41:56,685 You don't have a say in the ranch anymore! 694 00:41:56,710 --> 00:41:59,838 Burying this is not gonna wash away what we've done. 695 00:42:01,865 --> 00:42:03,105 John Wayne... 696 00:42:06,323 --> 00:42:07,628 Unh! 697 00:42:14,365 --> 00:42:18,325 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com --