1 00:00:00,371 --> 00:00:03,615 Previously on "Big Sky"... Jenny: Legarski knows where those girls are. 2 00:00:03,615 --> 00:00:05,075 He's bad. 3 00:00:05,075 --> 00:00:06,952 [ Gunshot ] I know it. 4 00:00:06,952 --> 00:00:09,204 And I want to find these girls every bit as much as you do. 5 00:00:09,204 --> 00:00:11,081 You have my word on that. 6 00:00:11,081 --> 00:00:12,040 Cassie Dewell. 7 00:00:12,040 --> 00:00:12,916 Hands where I can see them. 8 00:00:12,916 --> 00:00:14,417 You're like a dog with a bone. 9 00:00:14,417 --> 00:00:16,128 Hands in the air now. 10 00:00:16,128 --> 00:00:17,963 Freeze! Freeze! 11 00:00:17,963 --> 00:00:19,005 [ Gunshot ] 12 00:00:19,005 --> 00:00:20,132 Merrilee: He doesn't remember anything 13 00:00:20,132 --> 00:00:22,259 from the past few years. 14 00:00:22,259 --> 00:00:25,137 Jerrie: I‐I just w‐worry I might be putting you guys at risk. 15 00:00:25,137 --> 00:00:27,430 I've had like one fantasy my whole life. 16 00:00:27,430 --> 00:00:29,099 That a bad guy would break into my house 17 00:00:29,099 --> 00:00:31,893 and I'd get to blow his head off. 18 00:00:31,893 --> 00:00:34,146 I've decided to report you to the police. 19 00:00:34,146 --> 00:00:36,148 It's over, Ronald. 20 00:00:36,148 --> 00:00:37,482 I've hurt people. 21 00:00:37,482 --> 00:00:38,608 [ Neck snaps ] 22 00:00:38,608 --> 00:00:40,485 But I've never killed anyone. 23 00:00:40,485 --> 00:00:41,903 Hi. 24 00:00:41,903 --> 00:00:43,947 They cannot learn my name. 25 00:00:43,947 --> 00:00:45,699 Which means... 26 00:00:45,699 --> 00:00:47,367 I have to get into that house. 27 00:00:47,367 --> 00:00:50,120 Do you recognize this man? 28 00:00:50,120 --> 00:00:51,955 He's your husband's accomplice. 29 00:00:51,955 --> 00:00:53,540 He's here. 30 00:00:56,293 --> 00:00:57,711 He's upstairs. 31 00:00:57,711 --> 00:01:06,511 ♪♪ 32 00:01:06,511 --> 00:01:15,228 ♪♪ 33 00:01:15,228 --> 00:01:23,904 ♪♪ 34 00:01:23,904 --> 00:01:32,621 ♪♪ 35 00:01:32,621 --> 00:01:33,622 Clear. 36 00:01:33,622 --> 00:01:43,590 ♪♪ 37 00:01:43,590 --> 00:01:45,467 [ Light switch clicks ] 38 00:01:46,885 --> 00:01:47,886 [ Exhales sharply ] 39 00:01:47,886 --> 00:01:51,765 ♪♪ 40 00:01:51,765 --> 00:01:54,184 Jenny: Window's open. 41 00:01:54,184 --> 00:02:00,523 ♪♪ 42 00:02:00,523 --> 00:02:03,193 Cassie, he's gone. Come look at this. 43 00:02:05,570 --> 00:02:08,240 Looks like some kind of storage space. 44 00:02:08,240 --> 00:02:11,451 Something in there he was probably after. 45 00:02:11,451 --> 00:02:13,203 And where's he? 46 00:02:13,203 --> 00:02:16,581 [ "Take the Exit" by The Footlight District playing ] 47 00:02:16,581 --> 00:02:19,167 ♪ Well, my mama, she told me so ♪ 48 00:02:19,167 --> 00:02:21,086 ♪ My daddy, he was right ♪ 49 00:02:21,086 --> 00:02:23,296 ♪ Said, "Girl, he'll do you wrong ♪ 50 00:02:23,296 --> 00:02:25,382 ♪ He ain't gonna do you right ♪ 51 00:02:25,382 --> 00:02:27,259 ♪ That ain't no road you're on ♪ [ Cellphone ringing ] 52 00:02:27,259 --> 00:02:29,594 ♪ It's the highway to hell" ♪ 53 00:02:29,594 --> 00:02:31,638 [ Dramatic music playing ] 54 00:02:34,349 --> 00:02:36,768 [ Window whirring ] 55 00:02:36,768 --> 00:02:38,144 [ Cellphone clatters ] 56 00:02:38,144 --> 00:02:45,569 ♪♪ 57 00:02:45,569 --> 00:02:51,533 ♪♪ 58 00:02:51,533 --> 00:02:54,035 [ Helicopter blades whirring, radio chatter ] 59 00:02:57,205 --> 00:02:59,040 Can't even say what he was driving? 60 00:02:59,040 --> 00:03:01,793 I didn't see him pull up. I don't know his vehicle. 61 00:03:01,793 --> 00:03:03,420 How do you know him? I already told you. 62 00:03:03,420 --> 00:03:04,754 He came into my quilt shop. 63 00:03:04,754 --> 00:03:06,506 And you just struck up a friendship? 64 00:03:06,506 --> 00:03:08,174 Never got his last name even? 65 00:03:08,174 --> 00:03:09,426 I don't remember. 66 00:03:09,426 --> 00:03:11,428 If he told me, it was probably fake like his first. 67 00:03:11,428 --> 00:03:12,429 What does it matter? 68 00:03:12,429 --> 00:03:14,014 Your husband killed two men, 69 00:03:14,014 --> 00:03:16,516 kidnapped three girls, which you claim to know nothing about. 70 00:03:16,516 --> 00:03:18,268 Now his accomplice has been discovered 71 00:03:18,268 --> 00:03:20,812 to be here in your home as an invited guest. 72 00:03:20,812 --> 00:03:22,314 I didn't know who he was. 73 00:03:22,314 --> 00:03:23,690 So you keep saying. 74 00:03:23,690 --> 00:03:25,233 If I did, do you think I would've invited him in? 75 00:03:25,233 --> 00:03:27,402 Do you really think I would've gone dancing with him? 76 00:03:27,402 --> 00:03:30,155 Tubb, can I talk to her for a second? 77 00:03:32,782 --> 00:03:34,951 Tubb: I'll be in touch. 78 00:03:34,951 --> 00:03:38,663 Search the house again. Man: Yes, sir. 79 00:03:38,663 --> 00:03:41,249 If you know anything at all about this guy ‐‐ 80 00:03:41,249 --> 00:03:43,710 I don't. 81 00:03:43,710 --> 00:03:45,462 Obviously I don't know anything. 82 00:03:45,462 --> 00:03:48,882 Except that I'm the world's biggest dope. 83 00:03:50,425 --> 00:03:52,594 [ Engine revs, tires screech ] 84 00:03:52,594 --> 00:04:01,686 ♪♪ 85 00:04:01,686 --> 00:04:10,653 ♪♪ 86 00:04:10,653 --> 00:04:12,697 Dorothy: I was going to crack Malone's head in, 87 00:04:12,697 --> 00:04:13,865 but I thought better of it. 88 00:04:13,865 --> 00:04:15,617 Lorelei: What do you mean better? 89 00:04:15,617 --> 00:04:17,494 We'll have a better chance of getting those pictures back 90 00:04:17,494 --> 00:04:19,329 if he doesn't know we're on to him. 91 00:04:19,329 --> 00:04:20,372 I'll get them. 92 00:04:20,372 --> 00:04:22,165 How? He's a man, isn't he? 93 00:04:22,165 --> 00:04:25,335 No, charm won't work. He's too smart for that. 94 00:04:25,335 --> 00:04:28,672 And he was such a doll last night. 95 00:04:28,672 --> 00:04:30,632 Oh, Dorothy. 96 00:04:30,632 --> 00:04:35,553 ♪ Dead in the water ♪ 97 00:04:35,553 --> 00:04:41,101 ♪ You left me dead in the water ♪ 98 00:04:41,101 --> 00:04:46,606 ♪ I said dead in the water ♪ 99 00:04:46,606 --> 00:04:52,028 ♪ You left me dead in the water ♪ 100 00:04:52,028 --> 00:04:55,031 ♪ Oh, it took all of my fight ♪ 101 00:04:55,031 --> 00:04:57,826 ♪ But now I know how to survive ♪ 102 00:04:57,826 --> 00:05:01,705 ♪ When you left me dead in the water ♪ 103 00:05:01,705 --> 00:05:04,833 Any part of the scene you didn't contaminate? 104 00:05:04,833 --> 00:05:06,584 Exigent circumstances. 105 00:05:06,584 --> 00:05:09,129 We were in pursuit. 106 00:05:09,129 --> 00:05:10,964 You'd make life a hell of a lot easier 107 00:05:10,964 --> 00:05:12,549 if you'd put the badge back on. 108 00:05:12,549 --> 00:05:13,967 We should be out there searching. 109 00:05:13,967 --> 00:05:15,093 Right now you're both witnesses. 110 00:05:15,093 --> 00:05:16,261 We need to ask you some questions. 111 00:05:16,261 --> 00:05:18,596 You're positive he was here when you arrived? 112 00:05:18,596 --> 00:05:19,723 We heard a sound. 113 00:05:19,723 --> 00:05:22,142 He was gone by the time we got up here. 114 00:05:22,142 --> 00:05:23,810 [ Sighs ] 115 00:05:23,810 --> 00:05:25,854 What the hell? 116 00:05:25,854 --> 00:05:27,105 He got an award 117 00:05:27,105 --> 00:05:28,565 from the union a few years ago. 118 00:05:28,565 --> 00:05:30,066 This was at the dinner. 119 00:05:30,066 --> 00:05:32,110 Must've brought it home. 120 00:05:35,029 --> 00:05:36,573 That would be Rick. 121 00:05:36,573 --> 00:05:42,537 ♪♪ 122 00:05:42,537 --> 00:05:48,418 ♪♪ 123 00:05:48,418 --> 00:05:50,712 [ Machine whirring ] 124 00:05:53,715 --> 00:05:55,300 [ Whirring stops ] 125 00:05:55,300 --> 00:05:57,177 [ Tapping ] 126 00:05:57,177 --> 00:05:59,304 [ Buzzing ] 127 00:05:59,304 --> 00:06:01,890 [ Tapping ] 128 00:06:01,890 --> 00:06:03,308 [ Buzzing ] 129 00:06:04,392 --> 00:06:05,977 [ Tapping ] 130 00:06:05,977 --> 00:06:08,521 [ Buzzing ] 131 00:06:08,521 --> 00:06:09,689 Penelope: No signs of any bleeding. 132 00:06:09,689 --> 00:06:10,774 This is good. 133 00:06:10,774 --> 00:06:13,151 And you seem to be improving ‐‐ also good. 134 00:06:13,151 --> 00:06:15,153 But there's been a couple of developments, Rick. 135 00:06:15,153 --> 00:06:19,365 Now, you remember we talked about you having an accomplice? 136 00:06:19,365 --> 00:06:21,701 The truck driver. 137 00:06:21,701 --> 00:06:22,786 Yeah. 138 00:06:22,786 --> 00:06:24,954 He was in your house last night. 139 00:06:24,954 --> 00:06:26,456 What? 140 00:06:26,456 --> 00:06:28,500 Police came. Merrilee's safe. 141 00:06:28,500 --> 00:06:31,586 But he was there, and he's still at large, 142 00:06:31,586 --> 00:06:33,755 so this is a very dangerous situation. 143 00:06:33,755 --> 00:06:36,299 If you remember anything about this man, 144 00:06:36,299 --> 00:06:38,635 you could tell me, privately. 145 00:06:38,635 --> 00:06:40,553 We want to keep her safe. 146 00:06:40,553 --> 00:06:44,057 I don't know who this person is. 147 00:06:44,057 --> 00:06:45,558 I promise. 148 00:06:47,060 --> 00:06:49,395 Now, I'd like to give you a polygraph. 149 00:06:49,395 --> 00:06:51,105 You know what that is, right? 150 00:06:51,105 --> 00:06:53,775 If you pass it, we can use it to our advantage. 151 00:06:53,775 --> 00:06:56,736 And if you don't pass, nobody'll ever know. 152 00:06:56,736 --> 00:06:58,738 [ Door opens ] 153 00:06:58,738 --> 00:07:00,657 Are you okay? 154 00:07:00,657 --> 00:07:03,493 I am not okay. I am a long way from okay. 155 00:07:03,493 --> 00:07:05,828 They want me to make another statement. 156 00:07:05,828 --> 00:07:07,372 They think I'm involved. 157 00:07:07,372 --> 00:07:09,332 [ Sighs ] You need to get yourself an attorney. 158 00:07:09,332 --> 00:07:11,084 Now, it shouldn't be me 159 00:07:11,084 --> 00:07:12,877 because of the possible conflict of interest, 160 00:07:12,877 --> 00:07:14,045 but let me make some calls. 161 00:07:14,045 --> 00:07:15,713 I'll see if I can find somebody to help you. 162 00:07:15,713 --> 00:07:18,091 With all this press, they might do it pro bono. 163 00:07:18,091 --> 00:07:20,343 In the meantime, here's some free advice. 164 00:07:20,343 --> 00:07:25,223 Do not be giving to the police or the FBI any statements. 165 00:07:25,223 --> 00:07:26,474 Was the back door unlocked? 166 00:07:29,435 --> 00:07:33,064 I always tell you not to leave the door unlocked. 167 00:07:36,568 --> 00:07:38,820 Field Reporter: A statewide manhunt is currently underway, 168 00:07:38,820 --> 00:07:40,363 coordinated by the local authorities, 169 00:07:40,363 --> 00:07:42,407 the Montana State Police, and the FBI. 170 00:07:42,407 --> 00:07:44,576 Meanwhile, hotlines have been set up. 171 00:07:44,576 --> 00:07:46,828 The police are cautioning, if you do see the suspect, 172 00:07:46,828 --> 00:07:48,663 do not approach, as he's considered to be dangerous 173 00:07:48,663 --> 00:07:50,206 and extremely depraved. 174 00:07:50,206 --> 00:07:51,958 The suspect was last seen in the residential neighborhood. 175 00:07:51,958 --> 00:07:55,044 I am not depraved. But his whereabouts thereafter are unknown. 176 00:07:55,044 --> 00:07:56,588 He is believed to be traveling alone... I am not depraved! 177 00:07:56,588 --> 00:07:58,631 ...in a vehicle of an unknown make and model. 178 00:07:58,631 --> 00:08:00,883 If you do have any information, please call ‐‐ 179 00:08:00,883 --> 00:08:02,302 [ Button clicks ] 180 00:08:02,302 --> 00:08:04,762 ♪♪ 181 00:08:04,762 --> 00:08:06,556 [ Dishes rattle ] 182 00:08:06,556 --> 00:08:09,309 We keep a clean house, Ronald. 183 00:08:09,309 --> 00:08:11,686 We don't like filth. 184 00:08:11,686 --> 00:08:15,773 No, we keep a clean house. 185 00:08:17,900 --> 00:08:18,735 Filth! 186 00:08:20,111 --> 00:08:22,238 I am not depraved. 187 00:08:22,238 --> 00:08:27,201 I keep a clean house, right, Ronald? 188 00:08:27,201 --> 00:08:30,747 You're 38 years old and you drive a truck, right, Ronald? 189 00:08:30,747 --> 00:08:32,832 All my friends' sons are successful, 190 00:08:32,832 --> 00:08:34,917 and you drive a truck! 191 00:08:39,297 --> 00:08:42,258 Police sources report that progress is being made. 192 00:08:42,258 --> 00:08:44,677 One of the captives has been able to describe his truck, 193 00:08:44,677 --> 00:08:47,096 both inside and out, with considerable detail, 194 00:08:47,096 --> 00:08:50,058 which is significant in that long‐haul truckers 195 00:08:50,058 --> 00:08:52,518 often individualize their interiors, 196 00:08:52,518 --> 00:08:55,063 which can double as their living spaces. 197 00:08:55,063 --> 00:08:57,565 Meanwhile, tensions amongst Helena residents 198 00:08:57,565 --> 00:09:01,069 continue to rise as both police and FBI... 199 00:09:01,069 --> 00:09:05,740 ♪♪ 200 00:09:11,704 --> 00:09:13,373 Hey! 201 00:09:13,373 --> 00:09:14,666 Come back. 202 00:09:18,711 --> 00:09:22,340 You tell your boss that we don't take this anymore. 203 00:09:22,340 --> 00:09:23,841 I get it on the iPad now. 204 00:09:23,841 --> 00:09:26,010 Sorry, ma'am. [ Chuckling ] It's okay. 205 00:09:26,010 --> 00:09:31,724 ♪♪ 206 00:09:31,724 --> 00:09:37,480 ♪♪ 207 00:09:37,480 --> 00:09:40,400 I‐It kind of looks like this one but without the tank. 208 00:09:40,400 --> 00:09:41,901 Super clean. 209 00:09:41,901 --> 00:09:46,030 Okay, Willis Taxi Dance Hall does have security cams... 210 00:09:46,030 --> 00:09:47,407 [ Door opens, closes ] ...and they self‐erase. 211 00:09:47,407 --> 00:09:48,950 We should check it out just the same. 212 00:09:48,950 --> 00:09:52,036 I just heard that the wife's lawyering up, refusing to talk. 213 00:09:52,036 --> 00:09:53,204 To us, anyway. 214 00:09:53,204 --> 00:09:55,081 Think she might still talk to Cassie. 215 00:09:55,081 --> 00:09:56,624 Is she here? Jenny: No. 216 00:09:56,624 --> 00:09:59,335 Anything back from the lab? 217 00:09:59,335 --> 00:10:00,670 Fingerprints? 218 00:10:00,670 --> 00:10:02,296 Yeah, there were some prints. 219 00:10:02,296 --> 00:10:04,215 Nothing matching with the databanks. 220 00:10:04,215 --> 00:10:05,508 Hey. 221 00:10:05,508 --> 00:10:08,261 We're gonna increase the drive‐bys where you're staying. 222 00:10:08,261 --> 00:10:09,971 Can't you just position somebody there? 223 00:10:09,971 --> 00:10:11,389 I wish we could. 224 00:10:11,389 --> 00:10:13,057 I should be okay. 225 00:10:13,057 --> 00:10:16,102 My friend's husband has a big dog and a big gun. 226 00:10:16,102 --> 00:10:17,562 Think it's an AK‐47. 227 00:10:17,562 --> 00:10:18,938 Okay, I didn't hear that. 228 00:10:21,149 --> 00:10:22,900 It's doctor‐patient privilege. 229 00:10:22,900 --> 00:10:25,528 It's evidence, which you're withholding. 230 00:10:25,528 --> 00:10:27,030 His lawyer will put me out of business 231 00:10:27,030 --> 00:10:28,614 if I discuss his medical condition. 232 00:10:28,614 --> 00:10:30,908 And exactly what business are you in? 233 00:10:30,908 --> 00:10:32,368 Pardon me? 234 00:10:32,368 --> 00:10:34,704 "Do no harm," isn't that your big oath? 235 00:10:34,704 --> 00:10:36,039 Yeah, Google borrowed it. 236 00:10:36,039 --> 00:10:38,958 Okay, wait, you ‐‐ you get one legacy. 237 00:10:38,958 --> 00:10:40,334 I‐Is this yours? 238 00:10:40,334 --> 00:10:42,045 "I may have helped a killer get off, 239 00:10:42,045 --> 00:10:44,297 but, hey, I honored doctor‐patient privilege." 240 00:10:44,297 --> 00:10:46,049 Look, even if I wanted to help you, 241 00:10:46,049 --> 00:10:47,925 I couldn't tell you what's going on in his brain. 242 00:10:47,925 --> 00:10:50,720 How could you ‐‐ Because I don't know. 243 00:10:50,720 --> 00:10:54,015 He could have amnesia or visual agnosia or aphasia ‐‐ 244 00:10:54,015 --> 00:10:55,016 He could be faking. 245 00:10:55,016 --> 00:10:56,267 How we all doing here? 246 00:10:56,267 --> 00:10:58,144 Having a nice chat, are we? 247 00:10:58,144 --> 00:10:59,228 What about? 248 00:10:59,228 --> 00:11:01,230 He was just hitting on me. Men do. 249 00:11:01,230 --> 00:11:03,941 You two have something in common, too, I bet. 250 00:11:03,941 --> 00:11:06,569 You each did your best work on my client's head. 251 00:11:08,196 --> 00:11:10,531 You're sick. 252 00:11:10,531 --> 00:11:11,949 Tell somebody who cares. 253 00:11:11,949 --> 00:11:13,367 There's a monster in that room 254 00:11:13,367 --> 00:11:15,870 with both the medical and legal establishment at the ready 255 00:11:15,870 --> 00:11:17,747 to make him healthy and possibly free. 256 00:11:17,747 --> 00:11:19,040 Are you ‐‐ Are you kidding me? 257 00:11:19,040 --> 00:11:20,875 You got a job to do. So do I. 258 00:11:20,875 --> 00:11:23,336 I guess that gives us something in common. 259 00:11:23,336 --> 00:11:24,545 Coffee? 260 00:11:25,797 --> 00:11:28,716 There's the look. I get it a lot. 261 00:11:28,716 --> 00:11:38,309 ♪♪ 262 00:11:38,309 --> 00:11:47,902 ♪♪ 263 00:11:47,902 --> 00:11:57,453 ♪♪ 264 00:11:57,453 --> 00:11:59,455 Polygrapher: You recognize this person? 265 00:11:59,455 --> 00:12:01,165 Legarski: No. 266 00:12:01,165 --> 00:12:03,000 No recollection at all? 267 00:12:04,585 --> 00:12:05,795 No. 268 00:12:05,795 --> 00:12:08,131 Did you shoot this girl with a bow and arrow? 269 00:12:08,131 --> 00:12:10,424 What? [ Scoffs ] 270 00:12:10,424 --> 00:12:11,300 Of course not. 271 00:12:11,300 --> 00:12:12,802 Yes or no answers, please. 272 00:12:12,802 --> 00:12:15,346 I shot a bull elk once. Yes or no, please. 273 00:12:15,346 --> 00:12:16,889 You have any recollection 274 00:12:16,889 --> 00:12:19,100 of shooting this person with an arrow? 275 00:12:20,101 --> 00:12:22,353 No. 276 00:12:27,567 --> 00:12:29,652 You recognize this person? 277 00:12:30,987 --> 00:12:32,113 No. 278 00:12:32,113 --> 00:12:33,573 Never seen her before? 279 00:12:33,573 --> 00:12:36,576 I don't think. 280 00:12:39,203 --> 00:12:40,371 [ Keyboard clacking ] 281 00:12:40,371 --> 00:12:44,083 Did I...shoot her with a bow and arrow? 282 00:12:47,753 --> 00:12:50,006 Jenny: You know for a fact he passed? 283 00:12:50,006 --> 00:12:53,009 I know for a fact his lawyer's asking for a formal polygraph, 284 00:12:53,009 --> 00:12:55,261 one that can be admitted into evidence. 285 00:12:55,261 --> 00:12:56,888 Now, if she's asking for that, 286 00:12:56,888 --> 00:12:59,265 he must've passed the private one with flying colors. 287 00:12:59,265 --> 00:13:01,851 He's faking. Lie detectors aren't foolproof. 288 00:13:01,851 --> 00:13:03,561 Cops love polygraphs. They trust them. 289 00:13:03,561 --> 00:13:06,230 Legarski would never go near one unless he was sure he'd pass. 290 00:13:06,230 --> 00:13:07,523 So he doesn't remember. 291 00:13:07,523 --> 00:13:09,233 Doesn't mean he didn't do it. 292 00:13:09,233 --> 00:13:10,860 True, but if he doesn't remember, 293 00:13:10,860 --> 00:13:12,612 he can't contribute to his defense, 294 00:13:12,612 --> 00:13:14,697 which makes him incompetent to stand trial. 295 00:13:14,697 --> 00:13:16,741 Which means he'll just end up at a psych facility. 296 00:13:16,741 --> 00:13:18,659 He would. [ Sighs ] 297 00:13:18,659 --> 00:13:21,370 And what if he continues to improve? 298 00:13:21,370 --> 00:13:23,873 What if he's deemed to be a changed man ‐‐ Phineas Gage ‐‐ 299 00:13:23,873 --> 00:13:25,208 no longer a threat to society? 300 00:13:25,208 --> 00:13:26,250 They'll have to release him. 301 00:13:26,250 --> 00:13:27,251 That's not gonna happen. 302 00:13:27,251 --> 00:13:28,920 You don't know that. 303 00:13:28,920 --> 00:13:31,881 Let's just see how it plays out. 304 00:13:34,717 --> 00:13:36,636 We're not gonna just see how this plays out. 305 00:13:36,636 --> 00:13:38,846 I mean, Tubb's just given up. 306 00:13:38,846 --> 00:13:40,181 He's seen too much. 307 00:13:40,181 --> 00:13:43,225 You stay in that job for too long, you just burn out. 308 00:13:43,225 --> 00:13:44,936 Tubb's not a bad guy. 309 00:13:44,936 --> 00:13:47,980 I‐I know. He's just hung on too long. 310 00:13:50,232 --> 00:13:52,860 I'm going in there ‐‐ Legarski's room. 311 00:13:53,819 --> 00:13:55,696 He can't be that good. I shot him. 312 00:13:55,696 --> 00:13:58,032 If I put my face in front of his, he'll react. 313 00:13:58,032 --> 00:13:59,492 Cassie, how are you gonna go in there? 314 00:13:59,492 --> 00:14:02,203 Your face has been all over the news. 315 00:14:02,203 --> 00:14:03,663 Maybe I should do it. 316 00:14:03,663 --> 00:14:05,122 You wouldn't necessarily trigger him. 317 00:14:05,122 --> 00:14:06,332 I shot the guy, 318 00:14:06,332 --> 00:14:07,708 and I know someone who works at the hospital. 319 00:14:07,708 --> 00:14:09,752 They owe me a favor. 320 00:14:09,752 --> 00:14:12,213 [ Clears throat ] It could work. 321 00:14:12,213 --> 00:14:14,256 And what's to lose? 322 00:14:14,256 --> 00:14:16,592 Well, there's jail. 323 00:14:18,469 --> 00:14:20,513 [ Insects chirping ] 324 00:14:36,278 --> 00:14:46,038 ♪♪ 325 00:14:46,038 --> 00:14:55,798 ♪♪ 326 00:14:55,798 --> 00:14:57,967 [ Camera shutter clicking ] 327 00:14:57,967 --> 00:15:01,137 ♪♪ 328 00:15:01,137 --> 00:15:02,221 [ Door closes ] 329 00:15:02,221 --> 00:15:04,890 ♪♪ 330 00:15:04,890 --> 00:15:06,225 It's him. 331 00:15:06,225 --> 00:15:08,019 It's him. 332 00:15:09,979 --> 00:15:11,439 Help! Help! 333 00:15:16,152 --> 00:15:21,198 ♪♪ 334 00:15:21,198 --> 00:15:26,328 ♪♪ 335 00:15:26,328 --> 00:15:28,539 You'll never get away with this. 336 00:15:30,207 --> 00:15:31,625 What makes you say that? 337 00:15:31,625 --> 00:15:34,545 This is kind of my thing, getting away with stuff. 338 00:15:34,545 --> 00:15:39,925 ♪♪ 339 00:15:39,925 --> 00:15:42,595 Why were you taking my picture? 340 00:15:42,595 --> 00:15:44,764 Just a school project. 341 00:15:44,764 --> 00:15:47,558 I'm doing a show‐and‐tell thing on my job 342 00:15:47,558 --> 00:15:51,729 and so I was taking pictures of customers. 343 00:15:51,729 --> 00:15:54,398 So you're not just a snoop. 344 00:15:54,398 --> 00:15:55,816 You're a liar. 345 00:15:55,816 --> 00:15:57,818 Please, sir. 346 00:15:57,818 --> 00:16:03,449 ♪♪ 347 00:16:03,449 --> 00:16:04,700 What's your name? 348 00:16:04,700 --> 00:16:07,203 Erik, with a K. 349 00:16:07,203 --> 00:16:09,246 Like Erik the Great. 350 00:16:11,207 --> 00:16:13,125 Do you want to scream, Erik? 351 00:16:13,125 --> 00:16:15,878 Sometimes it helps me when I scream. 352 00:16:15,878 --> 00:16:17,880 When I get stressed, that's what I do. 353 00:16:17,880 --> 00:16:20,174 Want me to show you? 354 00:16:21,926 --> 00:16:22,760 [ Screams ] 355 00:16:22,760 --> 00:16:24,178 [ Gasps ] 356 00:16:24,178 --> 00:16:25,930 See? 357 00:16:25,930 --> 00:16:29,225 I feel better now. 358 00:16:29,225 --> 00:16:30,434 Go ahead, you try. 359 00:16:32,228 --> 00:16:33,896 People know. 360 00:16:33,896 --> 00:16:35,981 That I was coming to take your picture. 361 00:16:37,274 --> 00:16:40,569 So if I go missing, this is where they're gonna look. 362 00:16:43,614 --> 00:16:45,783 Well, that creates two big problems. 363 00:16:45,783 --> 00:16:49,203 One for me and one for you, Erik. 364 00:16:50,037 --> 00:16:52,373 [ Screaming ] 365 00:16:52,373 --> 00:16:53,207 [ Gasps ] 366 00:16:57,837 --> 00:17:00,339 I highly recommend a good scream. 367 00:17:00,339 --> 00:17:06,595 ♪♪ 368 00:17:06,595 --> 00:17:09,974 Phew. I do feel better. 369 00:17:09,974 --> 00:17:12,268 [ Tape creaking ] 370 00:17:13,602 --> 00:17:15,312 Hope this works. 371 00:17:15,312 --> 00:17:20,067 Whether it works or not, it would make Cody smile. 372 00:17:20,067 --> 00:17:22,319 Let's not smile yet. 373 00:17:22,319 --> 00:17:30,828 ♪♪ 374 00:17:30,828 --> 00:17:32,204 Good luck. 375 00:17:32,204 --> 00:17:37,710 ♪♪ 376 00:17:37,710 --> 00:17:39,503 [ Monitor beeping ] 377 00:17:43,549 --> 00:17:44,842 [ Door closes ] How we doing? 378 00:17:47,511 --> 00:17:49,013 [ Grunts ] 379 00:17:49,013 --> 00:17:52,057 All looks good here. How we feeling? 380 00:17:52,057 --> 00:17:53,726 Okay. Uh, thank you. 381 00:17:53,726 --> 00:17:54,852 Good to hear. 382 00:17:54,852 --> 00:17:56,937 Can you track the light with your eye? 383 00:17:58,439 --> 00:18:00,065 Fantastic. 384 00:18:06,405 --> 00:18:08,157 I want you to look at me. 385 00:18:09,366 --> 00:18:10,701 [ Glasses clack ] 386 00:18:10,701 --> 00:18:12,703 ♪♪ 387 00:18:12,703 --> 00:18:14,038 Look straight at me. 388 00:18:14,038 --> 00:18:19,543 ♪♪ 389 00:18:19,543 --> 00:18:21,212 What's your name? 390 00:18:21,212 --> 00:18:22,713 Missy. 391 00:18:22,713 --> 00:18:25,049 Missy. I like that name. 392 00:18:25,049 --> 00:18:26,258 Want to know why? 393 00:18:26,258 --> 00:18:27,551 Tell me. 394 00:18:27,551 --> 00:18:30,221 Because if you can't remember a girl's name, 395 00:18:30,221 --> 00:18:33,390 you can call her "missy," and she doesn't know you forgot. 396 00:18:33,390 --> 00:18:36,435 I hear some girls don't like being called "missy." 397 00:18:36,435 --> 00:18:39,104 We don't always get what we want. 398 00:18:39,104 --> 00:18:39,980 Missy. 399 00:18:41,398 --> 00:18:44,401 Like when someone calls me "buddy." 400 00:18:47,530 --> 00:18:49,823 Did I say something wrong? 401 00:18:52,409 --> 00:18:53,827 I want you to squeeze my fingers, 402 00:18:53,827 --> 00:18:55,913 do a hand strength test, okay? 403 00:18:55,913 --> 00:18:59,375 Boy, you people sure do a lot of finger squeezing around here. 404 00:18:59,375 --> 00:19:00,918 I'll try to keep it short. 405 00:19:00,918 --> 00:19:03,003 I'm gonna count as you squeeze. 406 00:19:03,003 --> 00:19:04,547 Now, I usually count to three, 407 00:19:04,547 --> 00:19:07,132 but for you, I'm gonna count to five. 408 00:19:07,132 --> 00:19:10,678 And at five, I want you to let go and do one of three things. 409 00:19:10,678 --> 00:19:13,013 A, drop your hand. 410 00:19:13,013 --> 00:19:17,351 B, raise it up high like Alexander Hamilton. 411 00:19:17,351 --> 00:19:20,604 Or, C, shoot me. 412 00:19:21,855 --> 00:19:24,441 My money's on C. 413 00:19:26,235 --> 00:19:27,736 Shoot you? 414 00:19:29,488 --> 00:19:30,906 [ Chuckles ] 415 00:19:30,906 --> 00:19:32,658 Are you funnin' with me? 416 00:19:32,658 --> 00:19:34,618 Because Merrilee wouldn't like 417 00:19:34,618 --> 00:19:36,328 a pretty girl like you funnin' with me. 418 00:19:36,328 --> 00:19:38,414 My name's Cassie Dewell. 419 00:19:39,790 --> 00:19:41,208 Cassie Dewell? Cassie. 420 00:19:41,208 --> 00:19:43,085 That's a ‐‐ That's a lot like Missy. 421 00:19:43,085 --> 00:19:45,504 I don't like being called missy. 422 00:19:45,504 --> 00:19:48,340 You remember me now? 423 00:19:48,340 --> 00:19:50,759 [ Beeping speeds up ] 424 00:19:50,759 --> 00:19:51,677 [ Gasps ] 425 00:19:53,554 --> 00:19:56,307 Did I... 426 00:19:56,307 --> 00:19:58,934 shoot you with an arrow? 427 00:19:59,977 --> 00:20:03,105 I just refuse to believe that he can't remember anything. 428 00:20:03,105 --> 00:20:05,274 [ Sighs ] You sure? 429 00:20:05,274 --> 00:20:07,276 He wasn't there. 430 00:20:07,276 --> 00:20:10,571 It is possible, if the bullet damaged the amygdala, 431 00:20:10,571 --> 00:20:12,072 it could actually help him with the polygraph, 432 00:20:12,072 --> 00:20:13,907 but I don't think that's what's going on. 433 00:20:13,907 --> 00:20:16,785 I think Rick Legarski as we knew him is gone. 434 00:20:16,785 --> 00:20:19,163 So, what, this new and improved Rick Legarski 435 00:20:19,163 --> 00:20:20,289 could taste freedom? 436 00:20:20,289 --> 00:20:21,624 No way. 437 00:20:21,624 --> 00:20:24,960 Look, I‐I know you got in his face, 438 00:20:24,960 --> 00:20:27,546 but did you get in his face? 439 00:20:27,546 --> 00:20:28,756 What do you mean? 440 00:20:30,090 --> 00:20:32,426 I think I need to take a turn. 441 00:20:32,426 --> 00:20:35,554 W‐What are you gonna do, shoot him? 442 00:20:35,554 --> 00:20:37,014 You did. 443 00:20:39,475 --> 00:20:41,101 [ Truck door opens ] 444 00:20:44,188 --> 00:20:45,689 [ Door closes ] 445 00:20:45,689 --> 00:20:46,649 Hey, Denise. 446 00:20:46,649 --> 00:20:48,400 Hey, girl. What's up? 447 00:20:48,400 --> 00:20:50,110 Have you seen Erik? Erik? 448 00:20:50,110 --> 00:20:52,821 This morning, I did, as he flew by delivering the paper. 449 00:20:52,821 --> 00:20:54,740 He didn't come home. 450 00:20:56,992 --> 00:20:59,536 Sometimes he grabs his pole and goes fishing, 451 00:20:59,536 --> 00:21:02,539 but he's always home by now. 452 00:21:04,625 --> 00:21:07,836 Well, did you try calling his friends? 453 00:21:07,836 --> 00:21:10,047 He called me today at work, but I had a zillion customers, 454 00:21:10,047 --> 00:21:14,093 and I couldn't talk much, and he ‐‐ he just kept going on 455 00:21:14,093 --> 00:21:16,178 about knowing someone in the paper. 456 00:21:16,178 --> 00:21:17,221 What? 457 00:21:17,221 --> 00:21:19,431 I couldn't make heads or tails of it. 458 00:21:19,431 --> 00:21:20,724 And I told him he could 459 00:21:20,724 --> 00:21:24,061 tell me all about it later. 460 00:21:24,061 --> 00:21:25,854 Did he mention anything to you? 461 00:21:25,854 --> 00:21:28,065 No, nothing jumps out at me. 462 00:21:28,065 --> 00:21:32,611 He did say something about a...reward maybe. 463 00:21:35,698 --> 00:21:38,742 But sometimes he exaggerates to get attention. 464 00:21:38,742 --> 00:21:39,743 You know him. 465 00:21:39,743 --> 00:21:41,537 [ Chuckling ] Yeah, kids. 466 00:21:41,537 --> 00:21:43,038 Um... 467 00:21:43,038 --> 00:21:48,711 ♪♪ 468 00:21:48,711 --> 00:21:49,795 You don't think he meant ‐‐ 469 00:21:49,795 --> 00:21:51,338 Did he say anything else? 470 00:21:53,298 --> 00:21:55,884 He said he thinks he knows where he lives. 471 00:21:55,884 --> 00:22:01,306 ♪♪ 472 00:22:05,644 --> 00:22:07,896 It's got to be someone from his paper route. 473 00:22:07,896 --> 00:22:09,231 You got a list of his customers? 474 00:22:09,231 --> 00:22:10,649 I do. Got it from the paper. 475 00:22:10,649 --> 00:22:12,735 He ‐‐ He didn't say for sure it was someone from his route. 476 00:22:12,735 --> 00:22:15,529 At least I‐I don't remember him saying that. 477 00:22:15,529 --> 00:22:17,823 It's still a good place to start. 478 00:22:20,075 --> 00:22:24,204 [ Door opens, closes ] 479 00:22:24,204 --> 00:22:25,873 [ Grunting ] 480 00:22:28,667 --> 00:22:30,377 Stop moving. 481 00:22:33,046 --> 00:22:34,798 [ Tape creaking ] 482 00:22:34,798 --> 00:22:38,427 How long do you plan to keep me here? 483 00:22:38,427 --> 00:22:42,055 For as long as it takes. 484 00:22:42,055 --> 00:22:44,224 Are you going to kill me? 485 00:22:47,603 --> 00:22:50,481 Are you going to kill me? 486 00:22:50,481 --> 00:22:52,941 I'm thinking! 487 00:22:52,941 --> 00:22:54,902 That's a Jack Benny joke. 488 00:22:54,902 --> 00:22:57,362 I bet you don't even know who that is. 489 00:22:57,362 --> 00:23:00,783 A bad guy says to him, "Your money or your life." 490 00:23:00,783 --> 00:23:02,451 Jack Benny says nothing. 491 00:23:02,451 --> 00:23:06,663 Guy says, "I said your money or your life." 492 00:23:06,663 --> 00:23:09,875 Jack Benny says, "I'm thinking!" 493 00:23:12,669 --> 00:23:14,713 I guess you have to know who Jack Benny is. 494 00:23:14,713 --> 00:23:16,632 I know who he is. 495 00:23:16,632 --> 00:23:20,010 I watch lots of old shows and movies with my mom. 496 00:23:20,010 --> 00:23:22,137 Really? 497 00:23:22,137 --> 00:23:25,098 I used to watch that stuff with my mom, too. 498 00:23:26,391 --> 00:23:28,936 Do you know Vincent Price? 499 00:23:28,936 --> 00:23:31,271 "The Pit and the Pendulum"? 500 00:23:31,271 --> 00:23:34,942 'Cause I feel like that may be the answer to your question. 501 00:23:34,942 --> 00:23:36,151 [ Doorbell rings ] 502 00:23:36,151 --> 00:23:38,153 [ Gasps ] 503 00:23:41,365 --> 00:23:42,616 Don't say anything. 504 00:23:42,616 --> 00:23:45,285 [ Muffled grunts ] 505 00:23:45,285 --> 00:23:52,042 ♪♪ 506 00:23:52,042 --> 00:23:58,799 ♪♪ 507 00:23:58,799 --> 00:24:00,342 Hey. 508 00:24:00,342 --> 00:24:01,969 Ronald, hello. 509 00:24:01,969 --> 00:24:06,139 My, it's been a while. You look...strong. 510 00:24:06,139 --> 00:24:08,767 Thank you. I try to eat well and exercise. 511 00:24:10,894 --> 00:24:12,604 Is your mother here? 512 00:24:12,604 --> 00:24:14,731 She's actually not. She's away. 513 00:24:14,731 --> 00:24:15,941 Away? 514 00:24:15,941 --> 00:24:17,776 She and I had a meeting scheduled, 515 00:24:17,776 --> 00:24:19,903 and she hasn't been returning my calls. 516 00:24:19,903 --> 00:24:21,363 I became concerned. 517 00:24:21,363 --> 00:24:23,490 She went to visit her sister in Ennis. 518 00:24:23,490 --> 00:24:25,367 She isn't feeling well. 519 00:24:25,367 --> 00:24:26,910 She has cancer. 520 00:24:26,910 --> 00:24:28,704 Cancer? 521 00:24:28,704 --> 00:24:29,955 That's terrible. 522 00:24:29,955 --> 00:24:32,332 Yeah, we're all saying our prayers. 523 00:24:33,876 --> 00:24:36,169 [ Exhales sharply ] Your mother and I talk quite often. 524 00:24:36,169 --> 00:24:38,755 Her sister getting cancer, that's... 525 00:24:38,755 --> 00:24:40,591 sounds like something she might've mentioned. 526 00:24:40,591 --> 00:24:42,885 Well, nobody likes to talk about cancer. 527 00:24:42,885 --> 00:24:43,802 It's a downer. 528 00:24:43,802 --> 00:24:46,263 Well, that's what clergy's for. 529 00:24:46,263 --> 00:24:49,600 To talk about the downer things. 530 00:24:49,600 --> 00:24:53,812 The things we worry about. 531 00:24:53,812 --> 00:24:57,733 Lately, your mother's been talking about you, Ronald. 532 00:25:00,485 --> 00:25:02,696 She doesn't like my career path. 533 00:25:02,696 --> 00:25:05,824 She thinks truck driving isn't a noble calling. 534 00:25:05,824 --> 00:25:07,618 That's not what she's been talking about. 535 00:25:09,703 --> 00:25:12,706 Maybe you should let me in, Ronald. 536 00:25:12,706 --> 00:25:15,542 Time for you and I to talk. 537 00:25:15,542 --> 00:25:17,210 What do you say? 538 00:25:24,092 --> 00:25:25,594 Okay, thanks. 539 00:25:25,594 --> 00:25:26,637 [ Receiver clicks ] 540 00:25:27,596 --> 00:25:29,723 Okay, police are going door to door, 541 00:25:29,723 --> 00:25:31,725 starting with those on his route. 542 00:25:35,103 --> 00:25:37,397 He tried to tell me. 543 00:25:37,397 --> 00:25:40,442 He called me at work, but I was busy. 544 00:25:40,442 --> 00:25:42,235 I didn't have time. 545 00:25:44,696 --> 00:25:46,406 You did nothing wrong, Rachel. 546 00:25:46,406 --> 00:25:48,408 I'm his mother. 547 00:25:48,408 --> 00:25:51,870 He had a problem, and I didn't have the time to listen. 548 00:25:51,870 --> 00:25:58,251 ♪♪ 549 00:25:58,251 --> 00:26:01,129 [ Sobs ] 550 00:26:01,129 --> 00:26:06,426 ♪♪ 551 00:26:06,426 --> 00:26:11,682 ♪♪ 552 00:26:11,682 --> 00:26:13,725 Thank you. 553 00:26:13,725 --> 00:26:16,228 Mm. 554 00:26:16,228 --> 00:26:17,771 [ Clock ticking ] 555 00:26:17,771 --> 00:26:20,691 She was concerned that your prurient urges 556 00:26:20,691 --> 00:26:22,734 were taking hold again. 557 00:26:22,734 --> 00:26:24,403 More than that, she was worried 558 00:26:24,403 --> 00:26:27,864 that you'd become involved in something bigger than you. 559 00:26:27,864 --> 00:26:31,910 Something bigger than me? 560 00:26:31,910 --> 00:26:33,078 Much bigger. 561 00:26:35,038 --> 00:26:36,540 Like God? 562 00:26:36,540 --> 00:26:39,084 Not like God. 563 00:26:39,084 --> 00:26:42,004 Not like God at all. 564 00:26:42,004 --> 00:26:44,214 [ Grunting ] [ Cage rattling ] 565 00:26:44,214 --> 00:26:49,761 ♪♪ 566 00:26:49,761 --> 00:26:52,389 Maybe there's some confusion on your part 567 00:26:52,389 --> 00:26:55,225 as to who or what God is. 568 00:26:55,225 --> 00:26:57,936 I have a general idea. 569 00:26:59,771 --> 00:27:04,276 Also, I have a general idea about you. 570 00:27:04,276 --> 00:27:06,862 Me? 571 00:27:08,321 --> 00:27:13,160 You tried to drown me when I was a child. 572 00:27:13,160 --> 00:27:14,411 I remember. 573 00:27:14,411 --> 00:27:16,038 It's called a baptism. 574 00:27:16,038 --> 00:27:17,456 You held me under. You're mistaken. 575 00:27:17,456 --> 00:27:18,915 No, I'm not mistaken. 576 00:27:18,915 --> 00:27:21,668 [ Cage rattling ] 577 00:27:21,668 --> 00:27:24,129 [ Grunting ] 578 00:27:24,129 --> 00:27:32,596 ♪♪ 579 00:27:32,596 --> 00:27:34,097 Do you know how I know? 580 00:27:34,097 --> 00:27:37,601 I heard my father tell you, "Hold him under a bit. 581 00:27:37,601 --> 00:27:39,895 He needs to be toughened up." 582 00:27:39,895 --> 00:27:42,606 Couldn't have been but 2 years old. 583 00:27:42,606 --> 00:27:45,734 Seems you made a dent, Father. 584 00:27:47,444 --> 00:27:49,196 [ Wheels squeaking ] 585 00:27:49,196 --> 00:27:55,786 ♪♪ 586 00:27:55,786 --> 00:27:57,913 [ Clattering ] 587 00:27:57,913 --> 00:27:59,039 What's that noise? 588 00:27:59,039 --> 00:28:01,208 It's just my dog. 589 00:28:01,208 --> 00:28:02,334 [ Clanging ] 590 00:28:02,334 --> 00:28:03,543 Doesn't sound like a dog. 591 00:28:03,543 --> 00:28:06,129 Well, it is. 592 00:28:06,129 --> 00:28:12,886 ♪♪ 593 00:28:12,886 --> 00:28:14,304 [ Grunting ] 594 00:28:16,890 --> 00:28:19,226 [ Doorknob rattling ] 595 00:28:20,727 --> 00:28:23,146 Sounds like it's coming from below. 596 00:28:25,607 --> 00:28:28,068 I think it's time for you to leave, Father. 597 00:28:28,068 --> 00:28:30,237 Really? 598 00:28:30,237 --> 00:28:33,865 I have time on my hands, Ronald. 599 00:28:35,325 --> 00:28:37,702 So many places I could go. 600 00:28:39,204 --> 00:28:42,040 Do you care where I might go? 601 00:28:42,040 --> 00:28:44,543 [ Rattling continues ] 602 00:28:44,543 --> 00:28:51,842 ♪♪ 603 00:28:51,842 --> 00:28:54,177 [ Muffled screaming ] 604 00:28:54,177 --> 00:28:57,389 [ Screaming continues ] 605 00:29:00,267 --> 00:29:03,061 I need to check on my dog. 606 00:29:03,061 --> 00:29:04,187 [ Door closes, footsteps ] 607 00:29:04,187 --> 00:29:07,858 ♪♪ 608 00:29:07,858 --> 00:29:10,235 Oh, you made things worse, haven't you, Erik? 609 00:29:10,235 --> 00:29:12,195 And you made me worse. 610 00:29:12,195 --> 00:29:13,530 So here's the deal. 611 00:29:13,530 --> 00:29:15,866 You will remain still and you will remain quiet, 612 00:29:15,866 --> 00:29:17,576 or I will kill you. 613 00:29:17,576 --> 00:29:19,870 No more "Pit and the Pendulum." 614 00:29:19,870 --> 00:29:22,080 It will be right now. 615 00:29:22,080 --> 00:29:24,624 Do you think you can follow those instructions, Erik? 616 00:29:24,624 --> 00:29:26,501 Be still or die? 617 00:29:26,501 --> 00:29:35,385 ♪♪ 618 00:29:35,385 --> 00:29:36,887 [ Electricity crackles ] Aah! 619 00:29:36,887 --> 00:29:43,101 ♪♪ 620 00:29:43,101 --> 00:29:49,274 ♪♪ 621 00:29:49,274 --> 00:29:51,693 [ Grunting ] 622 00:29:51,693 --> 00:29:58,867 ♪♪ 623 00:29:58,867 --> 00:30:06,082 ♪♪ 624 00:30:06,082 --> 00:30:08,209 [ Grunting ] 625 00:30:08,209 --> 00:30:10,378 Aah! 626 00:30:11,922 --> 00:30:14,382 Aah! [ Clatter ] 627 00:30:18,053 --> 00:30:19,554 [ Gurgling ] 628 00:30:23,224 --> 00:30:25,268 Aah! 629 00:30:25,268 --> 00:30:34,986 ♪♪ 630 00:30:34,986 --> 00:30:44,704 ♪♪ 631 00:30:44,704 --> 00:30:46,164 [ Thudding ] 632 00:30:46,164 --> 00:30:52,754 ♪♪ 633 00:30:57,175 --> 00:31:00,136 Male desk anchor: The Amber Alert was issued for 12‐year‐old Erik Westergaard, 634 00:31:00,136 --> 00:31:01,638 who authorities say went missing 635 00:31:01,638 --> 00:31:04,265 while on his newspaper delivery route along Euclid Avenue. 636 00:31:04,265 --> 00:31:07,352 Officials believe Erik to be in immediate danger. 637 00:31:07,352 --> 00:31:09,646 A spokesperson with the Lewis and Clark County 638 00:31:09,646 --> 00:31:11,481 Sheriff's office confirmed the primary... 639 00:31:11,481 --> 00:31:13,441 Oh, I hope Rachel's not watching this. 640 00:31:13,441 --> 00:31:15,068 Just turn it off. 641 00:31:15,068 --> 00:31:18,279 His face is plastered everywhere. 642 00:31:18,279 --> 00:31:20,365 He's gone to ground like cornered animals do... [ Door opens ] 643 00:31:20,365 --> 00:31:22,784 ...and taking that kid, I mean, that's a desperate act. 644 00:31:22,784 --> 00:31:23,868 [ Door closes ] It's reckless. 645 00:31:23,868 --> 00:31:25,328 Unless it isn't. 646 00:31:25,328 --> 00:31:26,830 He's been pretty methodical. 647 00:31:26,830 --> 00:31:28,915 Look, my fear is he's got some plan. 648 00:31:28,915 --> 00:31:30,208 He took somebody else? 649 00:31:30,208 --> 00:31:35,088 ♪♪ 650 00:31:35,088 --> 00:31:36,756 Yeah, we think. 651 00:31:36,756 --> 00:31:37,966 Are you okay? 652 00:31:40,885 --> 00:31:42,929 I might be losing my mind. 653 00:31:42,929 --> 00:31:45,974 Like, I‐I keep seeing him. 654 00:31:45,974 --> 00:31:48,184 Like I'm ‐‐ I'm hallucinating. 655 00:31:48,184 --> 00:31:49,686 I see him in the shadows, 656 00:31:49,686 --> 00:31:52,355 or I hear him behind me, but he's not there. 657 00:31:52,355 --> 00:31:55,150 It's like my mind is playing tricks. 658 00:31:55,150 --> 00:31:57,610 Well, how could it not even a little, honey, considering ‐‐ 659 00:31:57,610 --> 00:31:58,695 When are you going to get him? 660 00:31:58,695 --> 00:32:03,074 ♪♪ 661 00:32:03,074 --> 00:32:04,784 What's the plan for getting access? 662 00:32:04,784 --> 00:32:08,038 The good ol' "bull in a china shop" plan. 663 00:32:08,038 --> 00:32:09,664 Subtlety's never my thing. 664 00:32:09,664 --> 00:32:12,333 Excuse me, is he allowed any visitors at all 665 00:32:12,333 --> 00:32:13,668 other than family? No, ma'am. 666 00:32:13,668 --> 00:32:17,547 Oh. I'm gonna have to wait out here, sorry. 667 00:32:17,547 --> 00:32:18,882 His sister. 668 00:32:18,882 --> 00:32:20,258 [ Door opens ] 669 00:32:20,258 --> 00:32:22,510 Hey! I need to talk to this man. 670 00:32:22,510 --> 00:32:23,678 Guard! 671 00:32:23,678 --> 00:32:25,346 You killed my husband. 672 00:32:25,346 --> 00:32:27,390 Get your ass out of here. Try throwing me out. 673 00:32:27,390 --> 00:32:29,601 That's it, ma'am. Let's go. I just need 30 seconds. 674 00:32:29,601 --> 00:32:30,977 30 seconds! You don't get it. 675 00:32:30,977 --> 00:32:32,562 I will speak to her. No, you won't. 676 00:32:32,562 --> 00:32:33,855 Did I kill her husband? 677 00:32:36,900 --> 00:32:38,651 I'll speak to her. 678 00:32:38,651 --> 00:32:41,279 Rick, you're not competent to make this decision. 679 00:32:41,279 --> 00:32:44,032 Jenny: Ah, that's his game, isn't it? 680 00:32:44,032 --> 00:32:46,910 He's competent enough to kill. 681 00:32:46,910 --> 00:32:49,829 Competent enough to dump a body in a hole. 682 00:32:49,829 --> 00:32:51,539 But ‐‐ But to be held accountable? 683 00:32:54,375 --> 00:32:57,545 He was my husband. 684 00:32:57,545 --> 00:32:59,214 We have a son. 685 00:32:59,214 --> 00:33:02,759 A son who's grieving the loss of his father. 686 00:33:02,759 --> 00:33:06,304 Are you competent enough to understa‐‐ Okay, let's go, let's go. 687 00:33:06,304 --> 00:33:08,056 Gosh! 688 00:33:08,056 --> 00:33:09,099 Jenny. 689 00:33:11,142 --> 00:33:13,144 Legarski: If I did what you say I did, 690 00:33:13,144 --> 00:33:16,898 what others are telling me that I did... 691 00:33:16,898 --> 00:33:21,402 then I most surely hope to die, as well. 692 00:33:23,571 --> 00:33:26,199 Maybe I already have. 693 00:33:26,199 --> 00:33:28,701 [ Monitor beeping ] 694 00:33:30,745 --> 00:33:32,247 [ Sighs ] 695 00:33:32,247 --> 00:33:37,168 ♪♪ 696 00:33:37,168 --> 00:33:39,212 He's not there, Jenny. 697 00:33:42,132 --> 00:33:44,050 Guy who shot Cody's gone. 698 00:33:44,050 --> 00:33:45,635 Mm. 699 00:33:45,635 --> 00:33:47,512 He's not gone. 700 00:33:47,512 --> 00:33:49,013 He can't be. 701 00:33:51,432 --> 00:33:54,978 And shall he go free, I'll kill him. 702 00:33:57,063 --> 00:33:59,649 Hm? Maybe that would be best. 703 00:34:01,109 --> 00:34:01,943 [ Seatbelt clicks ] 704 00:34:01,943 --> 00:34:03,528 [ Engine starts ] 705 00:34:03,528 --> 00:34:07,866 ♪♪ 706 00:34:07,866 --> 00:34:10,076 [ Erik crying ] 707 00:34:10,076 --> 00:34:18,960 ♪♪ 708 00:34:18,960 --> 00:34:21,212 [ Breathing deeply ] 709 00:34:21,212 --> 00:34:25,383 ♪♪ 710 00:34:25,383 --> 00:34:27,760 [ Grunting ] 711 00:34:27,760 --> 00:34:36,436 ♪♪ 712 00:34:36,436 --> 00:34:37,437 [ Door opens ] 713 00:34:37,437 --> 00:34:39,731 I asked for a lawyer. 714 00:34:39,731 --> 00:34:41,149 I'm not police. 715 00:34:41,149 --> 00:34:43,151 But you're here to do their bidding. [ Door closes ] 716 00:34:43,151 --> 00:34:46,029 They can't legally question me, so they sent you. 717 00:34:46,029 --> 00:34:48,364 Do you think I'm stupid? 718 00:34:48,364 --> 00:34:50,325 I mean, I am, but not about this. 719 00:34:50,325 --> 00:34:52,952 This isn't about Miranda or legal rights or whatever. 720 00:34:52,952 --> 00:34:54,037 It's about truth. 721 00:34:54,037 --> 00:34:56,331 Either it helps you or it hurts you. 722 00:34:56,331 --> 00:34:58,583 I‐I suspect it's the former. 723 00:34:58,583 --> 00:35:03,129 I have no idea what the truth is. 724 00:35:03,129 --> 00:35:06,132 I do know I have nothing to do with the trucker 725 00:35:06,132 --> 00:35:09,427 or the boy he took, so if you'll excuse me ‐‐ 726 00:35:09,427 --> 00:35:12,972 Merrilee, I believe you. 727 00:35:12,972 --> 00:35:15,391 But it doesn't look good. 728 00:35:15,391 --> 00:35:17,769 Maybe if we knew what he was looking for at your house, 729 00:35:17,769 --> 00:35:20,563 what he took, it could help us identify him 730 00:35:20,563 --> 00:35:21,856 or help find the boy. 731 00:35:21,856 --> 00:35:23,566 I already told you I don't know. 732 00:35:23,566 --> 00:35:25,360 Then your best path is to tell us 733 00:35:25,360 --> 00:35:27,153 everything you know about him. 734 00:35:27,153 --> 00:35:28,696 And to help us break your husband 735 00:35:28,696 --> 00:35:30,448 if he's faking this memory loss. 736 00:35:30,448 --> 00:35:32,617 I don't think he's faking. 737 00:35:32,617 --> 00:35:34,035 But what do I know? 738 00:35:34,035 --> 00:35:39,874 As much as I don't recognize my husband and what he's become, 739 00:35:39,874 --> 00:35:42,710 my own trajectory might be worse. 740 00:35:44,003 --> 00:35:47,715 How pathetic I've become, even now. 741 00:35:47,715 --> 00:35:49,133 What do you mean? 742 00:35:49,133 --> 00:35:51,678 I still cling to the possibility 743 00:35:51,678 --> 00:35:54,722 that maybe I wasn't entirely fooled 744 00:35:54,722 --> 00:35:58,393 by Mitchell or whoever he is. 745 00:35:58,393 --> 00:36:02,105 That whatever the pretense he had for targeting me... 746 00:36:04,691 --> 00:36:07,193 ...[voice breaking] he came to feel something. 747 00:36:10,697 --> 00:36:14,826 When we danced, talked... 748 00:36:14,826 --> 00:36:15,910 He kissed me. 749 00:36:15,910 --> 00:36:18,955 I didn't tell you that part. 750 00:36:18,955 --> 00:36:23,876 I'm actually grateful to him, 'cause he made me feel. 751 00:36:23,876 --> 00:36:26,504 Something I haven't done in so long. 752 00:36:26,504 --> 00:36:30,508 So I guess I should thank him for that, 753 00:36:30,508 --> 00:36:33,803 for reminding me I'm alive. 754 00:36:33,803 --> 00:36:39,559 ♪♪ 755 00:36:39,559 --> 00:36:42,562 [ Sighs ] Right now, there's a boy out there. 756 00:36:42,562 --> 00:36:44,397 His name's Erik. 757 00:36:45,690 --> 00:36:48,484 And we need to keep him alive. 758 00:36:48,484 --> 00:36:52,739 ♪♪ 759 00:36:57,452 --> 00:36:59,621 ♪♪ 760 00:36:59,621 --> 00:37:01,956 [ Body thumping ] 761 00:37:01,956 --> 00:37:12,008 ♪♪ 762 00:37:12,008 --> 00:37:14,761 We keep a clean house. 763 00:37:14,761 --> 00:37:17,221 Preferably clergy‐free. 764 00:37:17,221 --> 00:37:26,856 ♪♪ 765 00:37:26,856 --> 00:37:28,900 Oh, I see you've met my mother. 766 00:37:28,900 --> 00:37:31,694 She can be a bit cold. 767 00:37:33,988 --> 00:37:35,239 [ Door slams ] 768 00:37:35,239 --> 00:37:36,699 But she's nice. 769 00:37:36,699 --> 00:37:38,576 Well, she was nice. 770 00:37:38,576 --> 00:37:40,828 She stopped being nice. 771 00:37:43,039 --> 00:37:46,125 The question I have is, are you going to be nice? 772 00:37:46,125 --> 00:37:52,715 ♪♪ 773 00:37:52,715 --> 00:37:54,008 [ Groans ] 774 00:37:54,008 --> 00:37:56,678 I'll need you to answer some questions for me, 775 00:37:56,678 --> 00:37:59,430 and if you lie ‐‐ dead. 776 00:37:59,430 --> 00:38:02,266 A little lie ‐‐ dead. 777 00:38:02,266 --> 00:38:05,436 The slightest dodge even ‐‐ dead. 778 00:38:05,436 --> 00:38:06,771 Do you understand me, Erik? 779 00:38:06,771 --> 00:38:08,314 Yes. 780 00:38:08,314 --> 00:38:10,108 Why were you taking my picture? 781 00:38:10,108 --> 00:38:13,027 I saw the sketch of the kidnapper in the paper, 782 00:38:13,027 --> 00:38:14,696 and I thought that it might be you. 783 00:38:14,696 --> 00:38:16,072 And who else did you tell? 784 00:38:16,072 --> 00:38:18,199 Nobody. Is that your final answer? 785 00:38:18,199 --> 00:38:20,034 Because it might be. 786 00:38:20,034 --> 00:38:22,870 I told my mother I recognized the sketch, but that's all. 787 00:38:22,870 --> 00:38:25,081 I never gave her a name or an address. 788 00:38:26,708 --> 00:38:29,877 And exactly what else did you say to your mother? 789 00:38:29,877 --> 00:38:31,713 [ Screaming ] 790 00:38:31,713 --> 00:38:33,423 Come at me, you psycho! 791 00:38:33,423 --> 00:38:35,425 I got plenty of staples, and this... 792 00:38:35,425 --> 00:38:37,760 [ Electricity crackling ] ...looks like fun. 793 00:38:38,594 --> 00:38:41,597 [ Cage clanks, electricity crackles ] 794 00:38:41,597 --> 00:38:43,099 [ Monitor beeping ] 795 00:38:44,559 --> 00:38:45,810 Hi. 796 00:38:47,562 --> 00:38:50,565 Has he been back, the man in the house? 797 00:38:50,565 --> 00:38:51,983 It's worse than that. 798 00:38:51,983 --> 00:38:53,943 He's kidnapped a young boy. 799 00:38:53,943 --> 00:38:57,572 It's not just my life in danger. 800 00:38:57,572 --> 00:38:59,532 It's his, too. 801 00:39:05,079 --> 00:39:07,457 You need to tell us who this man is, Rick. 802 00:39:09,917 --> 00:39:13,171 I don't know. 803 00:39:13,171 --> 00:39:17,175 If I ever knew him, I don't remember. 804 00:39:17,175 --> 00:39:18,801 I promise. 805 00:39:22,430 --> 00:39:24,557 Do you remember The Big Rick? 806 00:39:24,557 --> 00:39:29,228 You liked to talk about morality and justice. 807 00:39:29,228 --> 00:39:33,733 You'd quote...Bentham and Aristotle and Kant. 808 00:39:33,733 --> 00:39:34,901 Kant was your favorite. 809 00:39:34,901 --> 00:39:36,152 Intrinsic morality. 810 00:39:36,152 --> 00:39:38,404 The humanity of the act. 811 00:39:38,404 --> 00:39:45,119 The man I married, The Big Rick, he was all about humanity. 812 00:39:47,622 --> 00:39:50,416 It's why you became a state trooper. 813 00:39:50,416 --> 00:39:53,878 Your humanity needs to rise up now, Rick. 814 00:39:53,878 --> 00:39:56,589 You're the only one who can save this boy. 815 00:40:00,635 --> 00:40:03,846 The Big Rick needs to remember. 816 00:40:08,559 --> 00:40:09,852 I can't. 817 00:40:13,231 --> 00:40:19,028 This man, he might very well kill me, too. 818 00:40:19,028 --> 00:40:26,077 ♪♪ 819 00:40:26,077 --> 00:40:28,204 [ Voice breaking ] I'm sorry. 820 00:40:28,204 --> 00:40:37,713 ♪♪ 821 00:40:37,713 --> 00:40:39,841 [ Fingers tapping ] 822 00:40:39,841 --> 00:40:47,473 ♪♪ 823 00:40:47,473 --> 00:40:55,022 ♪♪ 824 00:40:55,022 --> 00:40:58,693 Ronald: ♪ If you're happy and you know it, clap your hands ♪ 825 00:40:58,693 --> 00:41:02,238 ♪ If you're happy and you know it, clap your hands ♪ 826 00:41:02,238 --> 00:41:03,906 ♪ If you're happy and you know it ♪ 827 00:41:03,906 --> 00:41:05,950 ♪ Then your face will surely show it ♪ 828 00:41:05,950 --> 00:41:08,786 ♪ If you're happy and you know it, clap your hands ♪ 829 00:41:08,786 --> 00:41:09,996 [ Rhythmic tapping ] 830 00:41:09,996 --> 00:41:12,039 ♪ If you're happy and you know it ♪ 831 00:41:12,039 --> 00:41:14,125 ♪ Say hi to your mom ♪ Hi, Mom! 832 00:41:14,125 --> 00:41:16,919 ♪ If you're happy and you know it, say hi to your mom ♪ 833 00:41:16,919 --> 00:41:18,045 Hi, Mom! 834 00:41:18,045 --> 00:41:19,881 ♪ If you're happy and you know it ♪ 835 00:41:19,881 --> 00:41:22,174 ♪ Then your face will surely show it ♪ 836 00:41:22,174 --> 00:41:25,094 ♪ If you're happy and you know it, say hi to your mom ♪ 837 00:41:25,094 --> 00:41:27,013 Hi, Mom! 838 00:41:30,057 --> 00:41:31,809 Do you have a match? 839 00:41:40,192 --> 00:41:48,492 ♪♪ 840 00:41:48,492 --> 00:41:56,876 ♪♪ 841 00:41:56,876 --> 00:42:05,301 ♪♪