1 00:00:07,094 --> 00:00:09,531 ♪ It's not up to us 2 00:00:09,574 --> 00:00:12,751 ♪ To decide who lives and who dies ♪ 3 00:00:12,795 --> 00:00:15,276 ♪ Not on us to decide 4 00:00:15,319 --> 00:00:17,191 ♪ You can't run, can't run 5 00:00:17,234 --> 00:00:19,845 ♪ Blood is thicker than water, especially under pressure ♪ 6 00:00:19,889 --> 00:00:22,544 ♪ And when it's gone, you remember nothing lasts forever ♪ 7 00:00:22,587 --> 00:00:25,242 ♪ But in a perfect world, we all get what we deserve ♪ 8 00:00:25,286 --> 00:00:29,246 ♪ The reaper call us all home after time served ♪ 9 00:00:29,290 --> 00:00:31,770 ♪ It's not up to us 10 00:00:31,814 --> 00:00:34,860 ♪ To decide who lives and who dies ♪ 11 00:00:34,904 --> 00:00:37,472 ♪ Not on us to decide 12 00:00:37,515 --> 00:00:40,170 ♪ You can't run, can't run 13 00:00:40,214 --> 00:00:45,697 ♪♪ 14 00:00:45,741 --> 00:00:51,181 ♪♪ 15 00:00:51,225 --> 00:00:53,749 ♪ It's not up to us 16 00:00:53,792 --> 00:00:56,969 ♪ To decide who lives and who dies ♪ 17 00:00:57,013 --> 00:00:59,624 ♪ Not on us to decide 18 00:00:59,668 --> 00:01:02,236 ♪ You can't run, can't run 19 00:01:02,279 --> 00:01:04,107 ♪ Righteous or reckless 20 00:01:04,151 --> 00:01:07,763 ♪ When the reaper come, you can't run, can't run ♪ 21 00:01:07,806 --> 00:01:09,591 ♪ Healthful or hopeless 22 00:01:09,634 --> 00:01:13,421 ♪ When the reaper come, you can't run, can't run ♪ 23 00:01:13,464 --> 00:01:15,814 ♪ It's not up to us 24 00:01:15,858 --> 00:01:18,904 ♪ To decide who lives and who dies ♪ 25 00:01:18,948 --> 00:01:21,472 ♪ Not on us to decide 26 00:01:21,516 --> 00:01:24,432 ♪ You can't run, can't run 27 00:01:24,475 --> 00:01:29,959 ♪♪ 28 00:01:30,002 --> 00:01:35,399 ♪♪ 29 00:01:35,443 --> 00:01:37,053 ♪ It's not up to us... 30 00:01:37,793 --> 00:01:39,360 ERIC: Fuck! 31 00:01:39,403 --> 00:01:42,493 I knew I should never have let her fucking go in there. 32 00:01:42,537 --> 00:01:44,191 Fuck! -Eric. 33 00:01:44,234 --> 00:01:47,716 Listen, man, you need to calm down and focus. 34 00:01:47,759 --> 00:01:50,240 Calm down? Don't tell me to calm down 35 00:01:50,284 --> 00:01:51,807 when my friend is in there dead 36 00:01:51,850 --> 00:01:53,243 with a fucking bullet in her head 'cause of me. 37 00:01:53,287 --> 00:01:55,071 Yeah, well, I'm sorry about your friend. 38 00:01:55,115 --> 00:01:57,160 I really am. And I promise you -- 39 00:01:57,204 --> 00:01:59,858 We're gonna do everything we can to help solve her murder. 40 00:01:59,902 --> 00:02:01,469 But my daughter's still missing. 41 00:02:01,512 --> 00:02:03,732 -Fuck! -We need to find her. 42 00:02:04,515 --> 00:02:06,082 Now I need you to tell me 43 00:02:06,126 --> 00:02:08,215 everything that Michelle told you. 44 00:02:08,258 --> 00:02:09,607 What was the last thing she told you? 45 00:02:09,651 --> 00:02:11,261 I don't fucking know, man! 46 00:02:13,133 --> 00:02:15,309 -[ Sighs ] -Think. 47 00:02:17,746 --> 00:02:20,749 What was the last thing she said to you? 48 00:02:20,792 --> 00:02:23,752 The last thing she said -- She was gonna get any information 49 00:02:23,795 --> 00:02:26,320 she could about the Bike Gang Sinergy, about the dude Sean. 50 00:02:26,363 --> 00:02:28,974 She was gonna go talk to an old client. 51 00:02:29,018 --> 00:02:30,280 She was gonna go back to the office. 52 00:02:30,324 --> 00:02:31,412 She couldn't talk about it over the phone. 53 00:02:31,455 --> 00:02:32,804 That's why I pulled up. 54 00:02:32,848 --> 00:02:35,894 Okay, why was she looking for a bike gang? 55 00:02:35,938 --> 00:02:38,723 One of my sources tipped her off, man. 56 00:02:38,767 --> 00:02:40,769 They said they kidnapped a girl. 57 00:02:40,812 --> 00:02:42,292 That means they know something. 58 00:02:42,336 --> 00:02:44,903 Okay, we need to go find them. 59 00:02:44,947 --> 00:02:46,731 I can't just walk up in there asking questions. 60 00:02:46,775 --> 00:02:48,211 They'll know who I am. 61 00:02:50,257 --> 00:02:53,042 Why are we talking about some bike gang named Sinergy 62 00:02:53,085 --> 00:02:55,392 when Robin is the one who took Laylah, right? 63 00:02:55,436 --> 00:02:58,134 Well, that's what we need to find out now, don't we? 64 00:02:58,178 --> 00:03:00,876 Okay, then we need to go find them. 65 00:03:00,919 --> 00:03:03,052 A fucking cop running up in there? 66 00:03:03,095 --> 00:03:04,836 Are you that fucking crazy? 67 00:03:04,880 --> 00:03:06,577 They ain't gonna tell you shit. 68 00:03:06,621 --> 00:03:09,232 Okay, then I'll go undercover. 69 00:03:09,928 --> 00:03:11,800 Okay. 70 00:03:11,843 --> 00:03:14,368 You go in there, find out any information you can, 71 00:03:14,411 --> 00:03:15,717 -and I'm gonna have you back. -Okay, 72 00:03:15,760 --> 00:03:16,935 and I'll call for some backup units. 73 00:03:16,979 --> 00:03:19,242 -No units, Detective. 74 00:03:19,286 --> 00:03:21,375 Not if you want your daughter back. 75 00:03:21,418 --> 00:03:23,899 All right? Go in there and change your clothes. 76 00:03:23,942 --> 00:03:25,335 Do what you got to do. 77 00:03:26,380 --> 00:03:28,425 Okay. 78 00:03:28,469 --> 00:03:30,514 I'll meet you at the station in an hour. 79 00:03:30,558 --> 00:03:32,908 -In an hour. -All right. 80 00:03:34,475 --> 00:03:35,737 Oh, geez. 81 00:03:41,699 --> 00:03:43,092 Hello? 82 00:03:43,135 --> 00:03:44,615 TIFFANY: Hey. It's Tiff. 83 00:03:45,573 --> 00:03:48,228 Uh, how did you get my number? 84 00:03:48,271 --> 00:03:50,621 TIFFANY: Hospital directory. 85 00:03:52,493 --> 00:03:53,755 All right, what do you want? 86 00:03:53,798 --> 00:03:55,757 TIFFANY: I wanted to talk to you. 87 00:03:55,800 --> 00:03:56,758 So talk. 88 00:03:56,801 --> 00:03:58,107 TIFFANY: In person. 89 00:03:58,150 --> 00:04:00,414 Nah, nah. That's not a good idea. 90 00:04:00,457 --> 00:04:01,893 TIFFANY: Cintron, we were friends 91 00:04:01,937 --> 00:04:04,592 before Erica became your gatekeeper. 92 00:04:04,635 --> 00:04:07,290 Look, nobody's keeping my gate. A'ight? 93 00:04:07,334 --> 00:04:09,640 -I'm my own man. -TIFFANY: Great. 94 00:04:09,684 --> 00:04:11,512 See you at the coffee shop near the hospital. 95 00:04:13,470 --> 00:04:15,907 All right. Let's make this quick. 96 00:04:15,951 --> 00:04:17,431 I'm on my way. 97 00:04:19,389 --> 00:04:20,912 [ Mid-tempo music plays ] 98 00:04:20,956 --> 00:04:24,481 ♪ Cruise your lane, let's drop the top ♪ 99 00:04:27,702 --> 00:04:32,707 ♪ Pull up on me, man, don't play around ♪ 100 00:04:35,057 --> 00:04:40,105 ♪ Bet you ain't had it like this ♪ 101 00:04:43,674 --> 00:04:49,158 ♪ Bet you ain't had it like this ♪ 102 00:04:49,201 --> 00:04:51,595 ♪ You know I want your body, like, right here, right now ♪ 103 00:04:51,639 --> 00:04:53,597 'Cause you lift me up and put it down ♪ 104 00:04:53,641 --> 00:04:55,338 ♪ Hold me down when these hos come around ♪ 105 00:04:55,382 --> 00:04:57,166 ♪ And when these boys in my D.M., I shut it down ♪ 106 00:04:57,209 --> 00:04:59,255 ♪ Because you got enough beef for me to last rounds ♪ 107 00:04:59,299 --> 00:05:01,388 ♪ And even though I search, I never found ♪ 108 00:05:01,431 --> 00:05:03,520 ♪ Because you are a king and I see a crown ♪ 109 00:05:03,564 --> 00:05:05,740 ♪ I'm from the South Side, he from uptown ♪ 110 00:05:05,783 --> 00:05:09,396 ♪ At first I didn't want to move fast and look at us now ♪ 111 00:05:09,439 --> 00:05:11,093 ♪ Star-bound rocket ships 112 00:05:11,136 --> 00:05:13,356 ♪ Don't want to crash in the danger zone ♪ 113 00:05:13,400 --> 00:05:17,447 ♪ Can't lie, get weak when I see them and his work pants on ♪ 114 00:05:17,491 --> 00:05:21,669 ♪ On lunch break, yeah, I might just break him off, yeah ♪ 115 00:05:21,712 --> 00:05:23,584 ♪ You know that I'm up for it 116 00:05:23,627 --> 00:05:26,369 ♪ And I'm-a gonna come with suicide dogs ♪ 117 00:05:26,413 --> 00:05:30,199 ♪ Hit the split on that ass, show you what it's hittin' for ♪ 118 00:05:30,242 --> 00:05:33,376 ♪ Baby, let me cater to you, yo, slippers at the door ♪ 119 00:05:33,420 --> 00:05:35,857 ♪ Cooked your dinner, brushed your hair ♪ 120 00:05:35,900 --> 00:05:38,033 ♪ Damn, I even did your chores 121 00:05:38,076 --> 00:05:39,817 ♪ You had a long day with your vitals ♪ 122 00:05:39,861 --> 00:05:42,080 ♪ Let me suck them down like a combo ♪ 123 00:05:42,124 --> 00:05:43,691 Hey. 124 00:05:43,734 --> 00:05:45,170 ♪ Tell me what you want, big taco ♪ 125 00:05:45,214 --> 00:05:46,302 Remember me? 126 00:05:46,346 --> 00:05:48,913 ♪ Show me who's in charge 127 00:05:48,957 --> 00:05:50,262 Yeah, I do. 128 00:05:51,655 --> 00:05:53,570 Name's Brian. 129 00:05:56,921 --> 00:05:59,228 Stormy. 130 00:05:59,271 --> 00:06:00,751 Is that your real name? 131 00:06:00,795 --> 00:06:02,927 It's what I prefer. 132 00:06:02,971 --> 00:06:06,322 Oh. Okay, then. 133 00:06:06,366 --> 00:06:08,977 That's totally fine. 134 00:06:09,020 --> 00:06:11,762 ♪ Cruise your lane, let's drop the top ♪ 135 00:06:11,806 --> 00:06:13,590 ♪ Pull up on me, man 136 00:06:13,634 --> 00:06:15,897 Well, did you want something? 137 00:06:15,940 --> 00:06:18,682 Look, I just see you standing here, 138 00:06:18,726 --> 00:06:22,077 probably waiting for a ride or something. 139 00:06:22,120 --> 00:06:23,948 And... 140 00:06:23,992 --> 00:06:28,344 Yeah, ride share app, so... 141 00:06:28,388 --> 00:06:32,479 [ Chuckles ] Well, I could give you a ride home. 142 00:06:34,002 --> 00:06:36,178 Mnh-mnh. No, that's okay. 143 00:06:36,221 --> 00:06:37,875 -Okay, okay. -No. 144 00:06:37,919 --> 00:06:40,791 Look, what about a cup of coffee? 145 00:06:40,835 --> 00:06:44,404 I know this nice spot by the hospital where I work. 146 00:06:46,841 --> 00:06:48,233 You're a doctor? 147 00:06:48,277 --> 00:06:50,453 I'm a nurse. 148 00:06:51,672 --> 00:06:53,238 [ Laughs ] I know that's not 149 00:06:53,282 --> 00:06:55,632 a profession you normally see men in. 150 00:06:56,981 --> 00:06:59,941 No. No, it's not. 151 00:06:59,984 --> 00:07:03,161 I just love helping people, 152 00:07:03,205 --> 00:07:06,817 You know, caring for them while they're ill. 153 00:07:08,732 --> 00:07:11,953 Damn it. [ Scoffs ] 154 00:07:11,996 --> 00:07:14,738 The driver just canceled my ride. Like... 155 00:07:14,782 --> 00:07:17,828 Look, are you sure you... 156 00:07:17,872 --> 00:07:20,744 don't want to just grab one cup of coffee? 157 00:07:20,788 --> 00:07:23,051 My treat, of course. 158 00:07:23,921 --> 00:07:26,271 I don't know. 159 00:07:26,315 --> 00:07:29,144 I don't normally go out with customers, so... 160 00:07:29,187 --> 00:07:31,320 I totally get it. 161 00:07:32,321 --> 00:07:36,630 It's just that, um...my mom 162 00:07:36,673 --> 00:07:39,241 passed away recently and... 163 00:07:40,764 --> 00:07:43,767 ...you managed to take my mind off the pain 164 00:07:43,811 --> 00:07:46,161 while you were dancing and... 165 00:07:46,204 --> 00:07:48,380 I-I guess... 166 00:07:48,424 --> 00:07:52,167 I just wanted to get to know you. 167 00:07:53,777 --> 00:07:55,344 That's... 168 00:07:56,563 --> 00:07:58,652 I'm sorry to hear about your mom. 169 00:08:00,567 --> 00:08:02,830 Thank you. 170 00:08:02,873 --> 00:08:05,746 It's been hard. It's been hard. 171 00:08:08,226 --> 00:08:09,619 Okay. 172 00:08:10,533 --> 00:08:14,929 We can go have one cup of coffee. 173 00:08:17,192 --> 00:08:18,889 Yeah? 174 00:08:18,933 --> 00:08:20,108 Yeah. 175 00:08:21,109 --> 00:08:23,415 Great. 176 00:08:23,459 --> 00:08:26,506 Is that your car right there? 177 00:08:26,549 --> 00:08:28,072 Yeah, that's me. 178 00:08:28,682 --> 00:08:29,987 Okay. 179 00:08:44,567 --> 00:08:45,568 Laylah? 180 00:08:46,351 --> 00:08:48,092 Not yet. 181 00:08:48,136 --> 00:08:50,181 [ Sighs ] 182 00:08:50,225 --> 00:08:54,098 I can't believe all of this is happening right now. 183 00:08:55,012 --> 00:08:57,145 I mean, I keep thinking, "Is she crying? 184 00:08:57,188 --> 00:09:00,844 Is she cold? Is she hungry, afraid? 185 00:09:00,888 --> 00:09:03,804 Is she calling out for us and we aren't there?" 186 00:09:05,022 --> 00:09:06,937 RYAN: I'm sorry about all of this. 187 00:09:18,383 --> 00:09:20,168 [ Sighs ] 188 00:09:27,479 --> 00:09:30,744 ♪ Pretty little lie 189 00:09:32,572 --> 00:09:35,618 [ Sighs ] Yeah, you fucked up real bad. 190 00:09:35,662 --> 00:09:37,489 Yeah, I know. 191 00:09:38,665 --> 00:09:41,319 This isn't about me and you. 192 00:09:41,363 --> 00:09:43,583 It's about Laylah. 193 00:09:43,626 --> 00:09:46,107 And you are gonna go out there 194 00:09:46,150 --> 00:09:48,588 and find our daughter. 195 00:09:48,631 --> 00:09:51,242 If anybody can do it, it's you. 196 00:09:52,243 --> 00:09:54,594 You're her father. 197 00:09:54,637 --> 00:09:56,073 And you are her protector. 198 00:09:56,117 --> 00:09:59,120 ♪ I can't even feel any 199 00:09:59,163 --> 00:10:02,950 ♪ Wash it, I'm bleeding out 200 00:10:02,993 --> 00:10:06,083 ♪ How can you deceive me? 201 00:10:07,258 --> 00:10:09,130 I've organized the community leaders, 202 00:10:09,173 --> 00:10:12,307 and the missing child posters are being printed. 203 00:10:12,350 --> 00:10:15,876 And also your chief has a conference set up for 10:00 a.m. 204 00:10:15,919 --> 00:10:18,052 Good, good. 205 00:10:18,095 --> 00:10:19,357 Where are you going now? 206 00:10:19,401 --> 00:10:21,055 We got a lead on Laylah. 207 00:10:21,098 --> 00:10:22,883 Oh, what was the lead? 208 00:10:22,926 --> 00:10:29,019 We think Robin may have given Laylah over to a biker gang, 209 00:10:29,063 --> 00:10:30,978 but we're not sure. 210 00:10:33,720 --> 00:10:35,417 Bring her home. 211 00:10:47,255 --> 00:10:49,126 You good? 212 00:10:49,170 --> 00:10:51,563 Yeah. 213 00:10:52,434 --> 00:10:54,828 You think about what I said... 214 00:10:54,871 --> 00:10:56,960 about the girl? 215 00:10:58,396 --> 00:10:59,789 Yeah. 216 00:10:59,833 --> 00:11:02,400 Okay, and? 217 00:11:03,619 --> 00:11:06,796 And I will try to get her back. 218 00:11:07,754 --> 00:11:09,407 It's the right thing to do. 219 00:11:15,152 --> 00:11:16,197 I need your car. 220 00:11:16,240 --> 00:11:19,113 Hell no. You ain't taking my car. 221 00:11:19,156 --> 00:11:21,942 I can't drive mine. The cops are looking for it. 222 00:11:25,510 --> 00:11:27,730 Can always ride you around. 223 00:11:27,774 --> 00:11:29,384 You used to like that. 224 00:11:31,473 --> 00:11:32,692 [ Chuckles ] 225 00:11:33,954 --> 00:11:35,695 Alright, where we need to go? 226 00:11:36,826 --> 00:11:40,308 Like I said, Sinergy took the girl. 227 00:11:40,351 --> 00:11:43,050 Alright? I saw their insignia on the bike. 228 00:11:43,093 --> 00:11:45,748 And I know a bar that a few of them hang at. 229 00:11:45,792 --> 00:11:47,881 Alright, I'm coming with you. 230 00:11:47,924 --> 00:11:50,231 D, no, I'mma go by myself. 231 00:11:50,274 --> 00:11:52,276 No, you're not going by yourself. 232 00:11:52,320 --> 00:11:53,713 I'm coming with you. 233 00:11:55,802 --> 00:11:57,412 Come on. 234 00:12:03,766 --> 00:12:05,899 [ Speaking indistinctly ] 235 00:12:10,033 --> 00:12:10,991 [ Gun clicks ] 236 00:12:11,034 --> 00:12:11,992 [ Bunny scoffs ] 237 00:12:12,035 --> 00:12:13,515 [ Sighs ] Oh, shit. 238 00:12:13,558 --> 00:12:15,169 BUNNY: And where the hell are you going? 239 00:12:15,212 --> 00:12:16,474 Relax. I got to take Robin somewhere. 240 00:12:16,518 --> 00:12:19,347 Relax? Take her where? 241 00:12:19,390 --> 00:12:20,870 Listen, I'mma say this very clearly. 242 00:12:20,914 --> 00:12:22,567 No, no, no. Listen to me. 243 00:12:22,611 --> 00:12:25,527 When it comes to Robin, you don't ask me questions. 244 00:12:25,570 --> 00:12:27,616 -Ask you questions? -Period. Period. 245 00:12:28,095 --> 00:12:29,792 -Look, I -- -Bunny. 246 00:12:29,836 --> 00:12:32,229 You don't like it here, you know where the door's at. 247 00:12:32,273 --> 00:12:33,578 Why is she here? 248 00:12:33,622 --> 00:12:36,190 You know where the fucking door's at. 249 00:12:36,233 --> 00:12:37,713 Okay. 250 00:12:37,757 --> 00:12:40,672 You brand-new now, huh? 251 00:12:40,716 --> 00:12:41,848 And what you want? 252 00:12:41,891 --> 00:12:43,240 [ Chuckles ] 253 00:12:43,284 --> 00:12:45,677 Eventually... 254 00:12:45,721 --> 00:12:50,987 you and me...we're gonna have a serious problem. 255 00:12:51,031 --> 00:12:52,946 Oh, really? 256 00:12:56,863 --> 00:12:58,473 ♪ Alright 257 00:12:58,516 --> 00:13:00,605 [ Engine rumbling ] 258 00:13:00,649 --> 00:13:03,260 ♪ I ain't thinkin' 'bout work 259 00:13:03,304 --> 00:13:05,045 ♪ Back up out of my face 260 00:13:05,088 --> 00:13:06,829 ♪ Clear my mind, I'm needing time ♪ 261 00:13:06,873 --> 00:13:09,310 ♪ Get me some time, I've had a day, mm ♪ 262 00:13:09,353 --> 00:13:11,225 ♪ Wait a minute, take a minute 263 00:13:11,268 --> 00:13:15,055 ♪ I'm going off the grid, and can't nobody change my mind ♪ 264 00:13:15,098 --> 00:13:17,013 ♪ I ain't going out 265 00:13:17,057 --> 00:13:18,623 ♪ All day, run around 266 00:13:18,667 --> 00:13:22,062 ♪ I don't want you feeling confused ♪ 267 00:13:22,105 --> 00:13:25,630 ♪ This ain't no disrespect to you ♪ 268 00:13:27,110 --> 00:13:28,982 ♪ Ain't nobody supporting me 269 00:13:29,025 --> 00:13:33,160 ♪ I'm drinking, get faded, asleep till the morning ♪ 270 00:13:33,203 --> 00:13:36,337 ♪ Don't nobody call me, don't text me, don't stress me ♪ 271 00:13:36,380 --> 00:13:40,297 The first memory I have of you is ninth grade, 272 00:13:40,341 --> 00:13:42,909 glasses, kind of dorky. 273 00:13:42,952 --> 00:13:45,346 Oh, whoa. Hold up. 274 00:13:45,389 --> 00:13:48,088 Never have I ever been dorky, okay? 275 00:13:48,131 --> 00:13:51,831 And if I was so dorky, how come you ran into the lockers 276 00:13:51,874 --> 00:13:53,354 the first time you saw me? 277 00:13:53,397 --> 00:13:56,226 Hold up. I did not run into the lockers. 278 00:13:56,270 --> 00:13:57,749 I just bumped them a little. 279 00:13:57,793 --> 00:14:00,883 Oh, the lies you tell. Uh-huh. 280 00:14:00,927 --> 00:14:02,798 [ Both chuckle ] 281 00:14:02,842 --> 00:14:04,495 You're right. I ran into the lockers. 282 00:14:04,539 --> 00:14:05,583 CINTRON: Yeah. 283 00:14:05,627 --> 00:14:06,846 You were just so cute. 284 00:14:06,889 --> 00:14:08,456 I lost my footing. 285 00:14:08,499 --> 00:14:10,458 Uh-huh. 286 00:14:13,809 --> 00:14:16,507 Alright. Spit it out. 287 00:14:16,551 --> 00:14:18,858 What's your angle, Tiff? Come on. 288 00:14:19,728 --> 00:14:20,990 Any angle you like. 289 00:14:21,034 --> 00:14:22,992 Oh, gosh. 290 00:14:23,036 --> 00:14:24,864 I mean, I can leave. 291 00:14:25,603 --> 00:14:29,694 I'm kidding. Geez, I don't have an angle. 292 00:14:29,738 --> 00:14:34,090 I just want to mend my relationship with Erica. 293 00:14:34,134 --> 00:14:36,005 She was my best friend, so... 294 00:14:36,049 --> 00:14:39,182 Yeah. Geez, you two were thick as thieves. 295 00:14:39,226 --> 00:14:41,489 Yeah, we were, until... 296 00:14:44,144 --> 00:14:46,189 So where did she go tonight, anyway? 297 00:14:47,321 --> 00:14:50,106 Home for once. 298 00:14:50,150 --> 00:14:51,760 What does that mean? 299 00:14:51,803 --> 00:14:53,022 It means she's usually out 300 00:14:53,066 --> 00:14:54,502 running the streets with her brother. 301 00:14:54,545 --> 00:14:55,982 Doing what? 302 00:14:56,025 --> 00:14:58,027 I don't know. 303 00:14:58,071 --> 00:15:03,815 Volunteering, helping families, kids, something like that. 304 00:15:03,859 --> 00:15:06,209 This late at night? 305 00:15:06,253 --> 00:15:07,732 Yeah. 306 00:15:08,995 --> 00:15:11,475 That sounds suspicious. 307 00:15:12,302 --> 00:15:14,348 You trust her, okay. 308 00:15:14,391 --> 00:15:17,568 Well... 309 00:15:17,612 --> 00:15:24,227 Hello, Cintron and not Erica. 310 00:15:24,271 --> 00:15:26,360 Hmph. 311 00:15:26,403 --> 00:15:28,884 Nursie nurse. 312 00:15:28,928 --> 00:15:31,887 Man, you are smarter than you look sometimes. 313 00:15:31,931 --> 00:15:35,064 And, uh, dating something more your speed, I see. 314 00:15:35,108 --> 00:15:36,326 [ Chuckles ] 315 00:15:36,370 --> 00:15:38,546 [ Laughs ] 316 00:15:38,589 --> 00:15:42,376 You're not looking too smart at all right now, playboy. 317 00:15:43,594 --> 00:15:45,379 But let me guess. 318 00:15:45,422 --> 00:15:47,990 This isn't a date, right? 319 00:15:48,034 --> 00:15:49,774 [ Laughs ] 320 00:15:49,818 --> 00:15:51,341 Exactly. 321 00:15:51,385 --> 00:15:52,908 Hm. 322 00:15:52,952 --> 00:15:56,172 So... 323 00:15:56,216 --> 00:16:00,002 So you won't mind if I send this to Erica, 324 00:16:00,046 --> 00:16:04,528 or better yet, call her right now just to say hello. 325 00:16:04,572 --> 00:16:07,792 I seriously doubt she gonna pick up for you, okay? 326 00:16:07,836 --> 00:16:10,621 BRIAN: I most certainly know she will. 327 00:16:10,665 --> 00:16:12,754 [ Chuckles ] Seeing as how I'm still 328 00:16:12,797 --> 00:16:14,190 getting calls from her and whatnot. 329 00:16:14,234 --> 00:16:16,366 As a matter of fact, she called me today. 330 00:16:16,410 --> 00:16:18,586 Yeah, but don't worry. 331 00:16:19,413 --> 00:16:24,157 I told her I'm done with her ass and to stop calling me. 332 00:16:25,332 --> 00:16:27,247 Cintron. 333 00:16:27,290 --> 00:16:28,509 Cintron. 334 00:16:28,552 --> 00:16:29,989 Hey, hey. 335 00:16:30,032 --> 00:16:32,121 You do not want to catch a case. 336 00:16:33,427 --> 00:16:36,473 Not Erica. 337 00:16:36,517 --> 00:16:39,172 Now, she's smart. 338 00:16:39,215 --> 00:16:40,738 Listen to her. 339 00:16:40,782 --> 00:16:43,785 Brian, let's just go to our own table. 340 00:16:43,828 --> 00:16:46,918 No, no, no, no, no. Let's just go. 341 00:16:48,094 --> 00:16:52,794 Yeah. See you around, Cin-dick. 342 00:16:52,837 --> 00:16:55,536 Old sucka-ass nigga. 343 00:17:03,196 --> 00:17:06,068 Yo, I'm trying to figure out, like, why Robin 344 00:17:06,112 --> 00:17:08,331 would take your daughter, like, out of anybody's kid. 345 00:17:08,375 --> 00:17:09,985 Like, why you? 346 00:17:10,029 --> 00:17:12,422 Has to be something up with that. 347 00:17:13,728 --> 00:17:16,078 It may be because I slept with her 348 00:17:16,122 --> 00:17:18,776 and then I broke it off and she went crazy. 349 00:17:19,734 --> 00:17:21,040 Hold up. 350 00:17:23,477 --> 00:17:25,957 You fucked my sister? 351 00:17:26,001 --> 00:17:31,180 We had sex before I knew she was your sister, Eric. 352 00:17:32,921 --> 00:17:34,749 You fucked my sister. 353 00:17:34,792 --> 00:17:37,143 Listen, man, we were two consensual adults. 354 00:17:39,406 --> 00:17:42,322 If you don't get your fucking hands off of me right now, 355 00:17:42,365 --> 00:17:44,411 this ain't gonna end well for you. 356 00:17:49,764 --> 00:17:52,636 Trust me, I wish it didn't happen. 357 00:17:52,680 --> 00:17:58,251 But the bottom line is, your sister traffics children, 358 00:17:58,294 --> 00:18:01,471 and I got to get mine back. 359 00:18:01,515 --> 00:18:02,820 This ain't over. 360 00:18:03,952 --> 00:18:05,345 Indeed. 361 00:18:15,877 --> 00:18:17,313 BRIAN: Okay. 362 00:18:21,970 --> 00:18:24,799 I thought you were taking me to another coffee spot. 363 00:18:26,192 --> 00:18:28,019 What is this place? 364 00:18:28,063 --> 00:18:29,804 I'm staying here for a while. 365 00:18:31,371 --> 00:18:32,676 You live here? 366 00:18:34,461 --> 00:18:36,289 Yeah. 367 00:18:36,332 --> 00:18:38,639 My place burned down. 368 00:18:40,119 --> 00:18:43,644 That's how my mom died -- in the fire. 369 00:18:44,384 --> 00:18:45,907 Dang. 370 00:18:45,950 --> 00:18:48,170 That's messed up. 371 00:18:48,214 --> 00:18:50,129 Yeah. 372 00:18:51,173 --> 00:18:56,918 Um, want to know why I was so drawn to you, though? 373 00:18:58,180 --> 00:18:59,355 Why? 374 00:19:00,965 --> 00:19:04,752 'Cause you remind me of my mom. 375 00:19:06,319 --> 00:19:09,974 When she was younger. [ Chuckles ] 376 00:19:10,018 --> 00:19:13,543 That's kind of weird, but okay. 377 00:19:13,587 --> 00:19:17,156 No, it's not weird at all. 378 00:19:18,461 --> 00:19:23,423 She was a strong, beautiful woman. 379 00:19:24,946 --> 00:19:29,820 And you're a strong, beautiful woman. 380 00:19:29,864 --> 00:19:33,607 So I would take it as a compliment. 381 00:19:39,178 --> 00:19:41,267 I guess, um... 382 00:19:42,485 --> 00:19:44,313 ...I should've taken you home, huh? 383 00:19:47,186 --> 00:19:50,145 Um, no. 384 00:19:51,233 --> 00:19:54,541 I can understand you don't want to be alone right now, so... 385 00:19:56,151 --> 00:19:57,370 Do you? 386 00:20:01,025 --> 00:20:02,070 Yes. 387 00:20:03,419 --> 00:20:04,812 This okay? 388 00:20:07,118 --> 00:20:08,337 STORMY: Yes. 389 00:20:11,732 --> 00:20:13,516 Is this okay? 390 00:20:20,349 --> 00:20:22,786 ♪ It's so lit right now 391 00:20:22,830 --> 00:20:24,832 ♪ It's so lit right now 392 00:20:24,875 --> 00:20:26,703 ♪ So don't trip right now 393 00:20:26,747 --> 00:20:29,097 ♪ 'Cause I'm off of fifth right now ♪ 394 00:20:29,140 --> 00:20:31,142 ♪ World Series, World Series 395 00:20:31,186 --> 00:20:33,057 ♪ On the champagne like we won the 'ship ♪ 396 00:20:33,101 --> 00:20:35,234 ♪ On the campaign talkin' my shit ♪ 397 00:20:35,277 --> 00:20:37,061 ♪ 'Cause I'm the one that you came to get ♪ 398 00:20:37,105 --> 00:20:38,411 ♪ Man, it's so lit 399 00:20:38,454 --> 00:20:40,195 ♪ I pull up and pop on a Friday ♪ 400 00:20:40,239 --> 00:20:42,545 ♪ They know I'm family, so they pull up the rope ♪ 401 00:20:42,589 --> 00:20:45,069 ♪ DJ Quik at the party, hotel on the third floor ♪ 402 00:20:45,113 --> 00:20:46,462 ♪ Girls are doing the Mos 403 00:20:46,506 --> 00:20:47,985 ♪ Hold up, let's raise a toast 404 00:20:48,029 --> 00:20:50,031 ♪ To good vibes and a lot of fuckin' ♪ 405 00:20:50,074 --> 00:20:51,772 ♪ No weed, I don't do the puffin' ♪ 406 00:20:51,815 --> 00:20:54,122 ♪ I'm already lit, I don't need nothin' ♪ 407 00:20:54,165 --> 00:20:56,167 ♪ I'm going up like an incline 408 00:20:56,211 --> 00:20:58,169 ♪ The one going down is like too fine ♪ 409 00:20:58,213 --> 00:21:00,302 ♪ Left the East Coast like two times ♪ 410 00:21:00,346 --> 00:21:02,348 ♪ And every time I was on mine 411 00:21:02,391 --> 00:21:04,263 ♪ Out in Las Vegas on the Strip ♪ 412 00:21:04,306 --> 00:21:06,134 ♪ Hittin' one up with Tony and shit ♪ 413 00:21:06,177 --> 00:21:08,092 ♪ Wherever I go, nother story begin ♪ 414 00:21:08,136 --> 00:21:10,269 ♪ I was zoned out, but I'm zoning back in ♪ 415 00:21:10,312 --> 00:21:11,661 ♪ I'm on it again 416 00:21:11,705 --> 00:21:14,316 ♪ Homie told me head down south, hit KOD ♪ 417 00:21:14,360 --> 00:21:16,057 ♪ I'm not even rich, yeah 418 00:21:16,100 --> 00:21:18,364 ♪ When I go to them booty clubs, they be stalking me ♪ 419 00:21:18,407 --> 00:21:21,323 ♪ I need some privacy, let me take you back ♪ 420 00:21:21,367 --> 00:21:23,369 ♪ Show you what it want, all of that ♪ 421 00:21:23,412 --> 00:21:25,371 ♪ Put on a show like... 422 00:21:25,414 --> 00:21:27,373 ♪ Show me some proof, fuck the second guessing ♪ 423 00:21:27,416 --> 00:21:29,418 ♪ Girl, it's so lit right now 424 00:21:29,462 --> 00:21:31,594 ♪ It's so lit right now 425 00:21:31,638 --> 00:21:33,466 ♪ So don't trip right now 426 00:21:33,509 --> 00:21:35,772 ♪ 'Cause I'm off of fifth right now ♪ 427 00:21:35,816 --> 00:21:37,731 ♪ World Series, World Series 428 00:21:37,774 --> 00:21:39,820 ♪ On the champagne like we won the 'ship ♪ 429 00:21:39,863 --> 00:21:42,039 ♪ On the campaign talkin' my shit ♪ 430 00:21:42,083 --> 00:21:44,128 ♪ 'Cause I'm the one that you came to get ♪ 431 00:21:44,172 --> 00:21:45,304 ♪ Man, it's so lit 432 00:21:45,347 --> 00:21:46,870 ♪ Shorty, don't stop dancin' 433 00:21:46,914 --> 00:21:48,785 ♪ Do it big, girl, hit me with her hands ♪ 434 00:21:48,829 --> 00:21:50,744 [ Singing indistinctly ] 435 00:21:52,615 --> 00:21:54,225 -How you doing? -Hi. What can I get you? 436 00:21:54,269 --> 00:21:55,618 Let me get a beer, please. 437 00:21:55,662 --> 00:21:56,706 Does it matter what kind? 438 00:21:56,750 --> 00:21:58,360 Doesn't matter. 439 00:22:06,150 --> 00:22:08,588 Thank you. Keep the change. 440 00:22:08,631 --> 00:22:10,067 Thanks. 441 00:22:12,287 --> 00:22:15,072 Hey, can I get you anything? 442 00:22:15,116 --> 00:22:16,639 No, I'm good. 443 00:22:20,251 --> 00:22:21,383 Are you sure? 444 00:22:21,427 --> 00:22:23,603 Yeah, yeah, I'm sure. 445 00:22:23,646 --> 00:22:26,388 Are you -- Are you waiting for somebody? 446 00:22:28,172 --> 00:22:30,392 You ask a lot of questions... 447 00:22:30,436 --> 00:22:31,959 Kenya. 448 00:22:32,002 --> 00:22:34,135 [ Chuckles ] I mean, I work here. 449 00:22:34,178 --> 00:22:37,268 It's kind of my job to know what's going on. 450 00:22:37,312 --> 00:22:39,009 As you should. 451 00:22:39,053 --> 00:22:40,533 You should know everything going on in this motherfucker. 452 00:22:42,578 --> 00:22:44,101 Right. 453 00:22:51,370 --> 00:22:53,067 I'm E. My name's Eric. 454 00:22:53,110 --> 00:22:54,242 KENYA: Nice to meet you. 455 00:22:54,285 --> 00:22:55,635 ERIC: Nice to meet you, too. 456 00:22:55,678 --> 00:22:57,288 You know, I will take a beer. 457 00:22:57,332 --> 00:23:00,074 -Okay. -I'll take your number, too. 458 00:23:00,117 --> 00:23:01,336 You know how many people come in here 459 00:23:01,380 --> 00:23:02,381 and ask me for my number? 460 00:23:02,424 --> 00:23:04,339 I mean, look at you. 461 00:23:04,383 --> 00:23:05,514 You're beautiful. 462 00:23:05,558 --> 00:23:07,734 [ Laughs ] Thank you. 463 00:23:09,866 --> 00:23:12,695 I'm looking for a guy named Sean. 464 00:23:12,739 --> 00:23:14,871 In the white shirt. 465 00:23:14,915 --> 00:23:16,438 White shirt? 466 00:23:16,482 --> 00:23:18,484 BARTENDER: Yeah. 467 00:23:18,527 --> 00:23:20,399 We have IPAs. We have -- 468 00:23:20,442 --> 00:23:22,618 Girl, I'm not gonna ask you again. 469 00:23:22,662 --> 00:23:23,750 Give me your number. 470 00:23:24,838 --> 00:23:26,230 Give me a phone. 471 00:23:32,628 --> 00:23:35,196 Alright, text me now so I have it. 472 00:23:35,239 --> 00:23:36,719 Get you fired in this motherfucker. 473 00:23:36,763 --> 00:23:38,634 And about the beer? 474 00:23:38,678 --> 00:23:39,853 Surprise me. 475 00:23:41,158 --> 00:23:43,683 Surprise you. 476 00:23:43,726 --> 00:23:44,771 Okay. 477 00:23:54,520 --> 00:23:56,565 Thank you. 478 00:23:56,609 --> 00:23:57,871 What the fuck are you doing here? 479 00:23:57,914 --> 00:24:00,134 Go, go, go. 480 00:24:06,836 --> 00:24:08,708 You must be, Sean, huh? 481 00:24:09,970 --> 00:24:11,798 I fuckin' told you. What are you doing, man? 482 00:24:11,841 --> 00:24:12,799 What the fuck was you doing in there? 483 00:24:12,842 --> 00:24:13,930 -Get off of me. -Yo. 484 00:24:13,974 --> 00:24:15,410 Detective Ryan's in there. 485 00:24:15,454 --> 00:24:17,673 Thanks for the heads-up, big bro. 486 00:24:18,544 --> 00:24:20,894 Look, where's Laylah? 487 00:24:20,937 --> 00:24:22,635 I don't know. 488 00:24:22,678 --> 00:24:24,463 You don't know? You took her, right? 489 00:24:24,506 --> 00:24:26,290 -I did. -Then where the fuck is she? 490 00:24:26,334 --> 00:24:27,509 I'm trying to find out. 491 00:24:27,553 --> 00:24:28,945 Robin, Robin. 492 00:24:28,989 --> 00:24:31,774 DeAndre, my big brother, Eric. 493 00:24:31,818 --> 00:24:33,341 The infamous Eric Cross. 494 00:24:33,384 --> 00:24:34,560 Do I know you? 495 00:24:34,603 --> 00:24:36,518 No, but I know you. 496 00:24:36,562 --> 00:24:38,041 It's all good. I got her back. 497 00:24:39,303 --> 00:24:41,262 [ Sighs ] Look, just tell me where Laylah is 498 00:24:41,305 --> 00:24:42,698 so we can squash all this shit. 499 00:24:42,742 --> 00:24:44,874 I don't know. I'm trying to figure that out, okay? 500 00:24:44,918 --> 00:24:49,662 Look, I did take her, but then Sinergy took her from me, 501 00:24:49,705 --> 00:24:51,446 but I was gonna bring her back. 502 00:24:51,490 --> 00:24:53,622 I just was gonna keep her for a couple days. 503 00:24:55,145 --> 00:24:56,582 For what? 504 00:24:56,625 --> 00:24:58,497 I wanted to piss off that detective 505 00:24:58,540 --> 00:25:00,281 for his lies and deception. 506 00:25:00,324 --> 00:25:02,936 Well, ain't that the pot calling the kettle black. 507 00:25:02,979 --> 00:25:06,505 Robin, you don't take people's kids. 508 00:25:07,506 --> 00:25:09,333 Wasn't my sister, I swear to -- 509 00:25:09,377 --> 00:25:11,379 She trying to do the right thing, alright? 510 00:25:11,422 --> 00:25:13,642 She's looking for the girl to give her back. 511 00:25:14,774 --> 00:25:15,949 Do I know you? 512 00:25:15,992 --> 00:25:18,125 Nah, you don't know me. 513 00:25:18,168 --> 00:25:20,214 But I see you're a part of the Sinergy bike crew. 514 00:25:20,257 --> 00:25:21,607 I see your tat right there. 515 00:25:22,999 --> 00:25:25,001 -Who's asking? -Me. 516 00:25:25,045 --> 00:25:26,916 -You, huh? -I'm asking. 517 00:25:26,960 --> 00:25:28,265 [ Laughs ] 518 00:25:28,309 --> 00:25:30,616 Fuckin' clown, man. 519 00:25:31,921 --> 00:25:34,837 Little girl was kidnapped last night. 520 00:25:34,881 --> 00:25:36,447 What do you know about that? 521 00:25:36,491 --> 00:25:38,014 Man, I wouldn't know nothing about that. 522 00:25:38,058 --> 00:25:40,713 Nah. You wouldn't know. 523 00:25:41,452 --> 00:25:44,281 I see y'all got a good game going on, huh? 524 00:25:46,196 --> 00:25:47,807 I want to join. 525 00:25:47,850 --> 00:25:48,851 Aah! 526 00:25:49,722 --> 00:25:51,201 Yo, where's she hiding out at? 527 00:25:51,245 --> 00:25:53,377 She at my place. 823 Raliegh Lane. 528 00:25:53,421 --> 00:25:55,031 Yo, get her out of here, man. 529 00:25:55,075 --> 00:25:57,294 Y'all talking like I'm not standing right here. 530 00:25:57,338 --> 00:25:58,731 -Now! -Come on. Come on. 531 00:25:58,774 --> 00:26:01,081 Let's go. 532 00:26:01,124 --> 00:26:03,300 -Stand the fuck back. -Damn! 533 00:26:03,344 --> 00:26:05,172 You wouldn't know about that, huh? 534 00:26:05,215 --> 00:26:06,608 Where is she? Where is she? 535 00:26:06,652 --> 00:26:08,131 I don't fuckin' know, man! 536 00:26:08,175 --> 00:26:10,220 -What the fuck? -Uh-huh. Where is she, huh? 537 00:26:10,264 --> 00:26:12,048 Man, I don't -- Aah! Shit! 538 00:26:12,092 --> 00:26:13,615 Where is she? Where is she?! 539 00:26:13,659 --> 00:26:15,051 Where's my daughter? 540 00:26:15,095 --> 00:26:17,314 -I don't know, man! Fuck! -You don't know, huh? 541 00:26:17,358 --> 00:26:19,708 I bet you know about going to jail, though, huh? 542 00:26:19,752 --> 00:26:21,449 SEAN: Hold up. Get the fuck out of here. 543 00:26:21,492 --> 00:26:23,103 Fuck the police! 544 00:26:24,060 --> 00:26:25,540 What the fuck? 545 00:26:30,066 --> 00:26:31,894 Come on, man. What the fuck? 546 00:26:31,938 --> 00:26:33,287 Come on, now. 547 00:26:33,330 --> 00:26:35,158 Yeah, you were trying to run, huh? 548 00:26:35,202 --> 00:26:36,943 Thought you was gonna get away? 549 00:26:36,986 --> 00:26:38,640 No, not today. 550 00:26:38,684 --> 00:26:40,860 -Put him on the car, bro. -Not today. 551 00:26:40,903 --> 00:26:42,992 -We got your ass now. -Y'all can't be serious. 552 00:26:43,036 --> 00:26:45,299 -You got him? -We got you now. Uh-huh. 553 00:26:45,342 --> 00:26:47,214 You're gonna tell us everything we need to know. 554 00:26:47,257 --> 00:26:48,650 ERIC: Put him on the car, bro. 555 00:26:50,217 --> 00:26:52,132 Now, I'm gonna you one question. 556 00:26:52,175 --> 00:26:53,829 You see this girl right here? 557 00:26:53,873 --> 00:26:57,398 This is my daughter. I want to know where she is. 558 00:26:58,791 --> 00:27:00,749 -Fuck you! -Fuck me? 559 00:27:00,793 --> 00:27:02,098 Fuck you. 560 00:27:05,188 --> 00:27:06,625 See how fun it is when you holding 561 00:27:06,668 --> 00:27:08,191 your own fucking intestines. 562 00:27:08,235 --> 00:27:11,151 Now, Robin Cross took my daughter, 563 00:27:11,194 --> 00:27:12,892 and I know your bike crew, Sinergy, 564 00:27:12,935 --> 00:27:16,112 is right in the mix of it, and I want to know where she is. 565 00:27:17,548 --> 00:27:19,115 [ Laughs ] 566 00:27:19,159 --> 00:27:20,813 Answer him! 567 00:27:20,856 --> 00:27:22,118 Watch out. 568 00:27:23,467 --> 00:27:24,730 SEAN: Fuck! 569 00:27:26,514 --> 00:27:28,255 Come on, man. 570 00:27:28,298 --> 00:27:29,691 You gonna beat me up, at least take these off. 571 00:27:29,735 --> 00:27:32,433 What's up? Shoot the fair one. 572 00:27:32,912 --> 00:27:34,043 What's up?! 573 00:27:34,087 --> 00:27:35,566 You don't want to do that for real. 574 00:27:35,610 --> 00:27:36,829 Take them off. 575 00:27:36,872 --> 00:27:37,830 You don't want to do that for real. 576 00:27:37,873 --> 00:27:39,832 Listen, hold on. Hold on. 577 00:27:39,875 --> 00:27:42,922 He's not gonna tell us anything, okay? 578 00:27:42,965 --> 00:27:45,185 He's not gonna tell us what we need to know. 579 00:27:45,228 --> 00:27:46,186 We got to do this. 580 00:27:46,229 --> 00:27:47,622 Bro, just let him go. 581 00:27:47,666 --> 00:27:49,580 I can get him to talk. Right? 582 00:27:52,105 --> 00:27:53,715 [ Gunshot ] 583 00:27:56,065 --> 00:27:57,893 What the fuck did you just do? 584 00:27:57,937 --> 00:27:59,416 He reached for my gun. 585 00:27:59,460 --> 00:28:01,462 Eric, we didn't get him to tell us anything. 586 00:28:03,377 --> 00:28:05,422 His phone. His phone. 587 00:28:05,466 --> 00:28:06,859 Okay. 588 00:28:06,902 --> 00:28:08,687 -[ Cellphone ringing ] -Don't say anything. 589 00:28:08,730 --> 00:28:10,079 Just answer it. 590 00:28:14,431 --> 00:28:15,606 Where? 591 00:28:17,739 --> 00:28:18,784 When? 592 00:28:20,394 --> 00:28:21,743 What -- 593 00:28:21,787 --> 00:28:22,831 Well? 594 00:28:24,746 --> 00:28:26,487 There's an auction. 595 00:28:26,530 --> 00:28:28,054 Auctioning off kids. 596 00:28:28,097 --> 00:28:29,664 It had to be the one Michelle was talking about. 597 00:28:29,708 --> 00:28:33,189 -Where? -He hung up before he said it. 598 00:28:33,233 --> 00:28:36,236 An auction for kids? This is fucked. 599 00:28:36,279 --> 00:28:39,195 You got to get everything, everything off of that phone, 600 00:28:39,239 --> 00:28:41,241 and find Robin now. 601 00:28:41,284 --> 00:28:43,504 -Alright. -Fuck. 602 00:28:52,774 --> 00:28:55,516 [ Chuckles ] What are you doing here? 603 00:28:55,559 --> 00:29:00,869 I thought you'd be home or maybe out with Eric doing whatever. 604 00:29:00,913 --> 00:29:02,828 My bed got lonely. 605 00:29:02,871 --> 00:29:05,787 And Eric and I don't do just whatever. 606 00:29:05,831 --> 00:29:07,615 We have a purpose. 607 00:29:07,658 --> 00:29:09,225 Which is what? 608 00:29:10,139 --> 00:29:12,794 I guess this conversation needs to happen now. 609 00:29:13,447 --> 00:29:15,275 What are you talking about? 610 00:29:15,318 --> 00:29:19,627 Do you remember when I told you that Eric and I help families? 611 00:29:19,670 --> 00:29:21,890 Yeah, the volunteer services. 612 00:29:21,934 --> 00:29:25,372 Right. Well, actually, what we do 613 00:29:25,415 --> 00:29:29,680 is we bring missing kids back home. 614 00:29:29,724 --> 00:29:32,161 We rescue them. 615 00:29:32,205 --> 00:29:33,249 Rescue them? 616 00:29:33,293 --> 00:29:34,990 ERICA: Mm-hmm. 617 00:29:35,034 --> 00:29:36,035 How? 618 00:29:36,078 --> 00:29:39,038 By beating up the bad guys. 619 00:29:40,996 --> 00:29:43,477 You sound crazy right now. 620 00:29:43,520 --> 00:29:46,872 The point is, we help bring kids back home. 621 00:29:46,915 --> 00:29:48,395 Why? 622 00:29:48,438 --> 00:29:50,005 I can't get into the details of all of that. 623 00:29:50,049 --> 00:29:51,833 Here we go again with the secrecy stuff, man. 624 00:29:51,877 --> 00:29:53,879 ERICA: Here we go with the secrecy because it's dangerous. 625 00:29:53,922 --> 00:29:57,360 My attorney, Michelle, was killed tonight, 626 00:29:57,404 --> 00:29:59,536 shot in the head. 627 00:29:59,580 --> 00:30:01,277 Killed? 628 00:30:02,409 --> 00:30:03,845 [ Chuckles ] 629 00:30:03,889 --> 00:30:06,282 I can't even believe this. 630 00:30:06,326 --> 00:30:08,241 So you're telling me that you're involved in something 631 00:30:08,284 --> 00:30:09,590 that can get you killed, too? 632 00:30:09,633 --> 00:30:11,331 Yes. 633 00:30:11,374 --> 00:30:14,334 Then quit. Don't do it anymore. 634 00:30:14,377 --> 00:30:16,162 Let the police handle the missing kids. 635 00:30:16,205 --> 00:30:18,468 The police can't do what Eric and I do. 636 00:30:18,512 --> 00:30:20,296 How am I supposed to protect my woman 637 00:30:20,340 --> 00:30:22,255 when you're off in the middle of the night doing God knows what? 638 00:30:22,298 --> 00:30:25,562 I don't need you guys protecting me. 639 00:30:25,606 --> 00:30:27,303 -Really? -I can take care of myself. 640 00:30:27,347 --> 00:30:29,131 -Really? -Yes. 641 00:30:29,175 --> 00:30:31,307 Tomorrow, they'll be rolling you in the ER DOA. 642 00:30:31,351 --> 00:30:34,180 This is why I didn't want to tell you anything. 643 00:30:34,223 --> 00:30:37,096 [ Scoffs] Erica, come on. You're a doctor. 644 00:30:37,139 --> 00:30:39,054 That'show you help people, 645 00:30:39,098 --> 00:30:40,839 not by putting your life in danger. 646 00:30:40,882 --> 00:30:43,493 Please don't try and tell me what to do. 647 00:30:45,669 --> 00:30:47,236 [ Scoffs ] 648 00:30:47,280 --> 00:30:51,066 Do what you want. You always do, anyway. 649 00:30:56,767 --> 00:30:58,073 [ Sighs ] 650 00:31:42,813 --> 00:31:44,206 Where you going? 651 00:31:44,250 --> 00:31:46,556 I think, um... 652 00:31:46,600 --> 00:31:48,428 I thought you were asleep. 653 00:31:48,471 --> 00:31:50,604 And I didn't want to wake you, so... 654 00:31:50,647 --> 00:31:54,956 I was...gonna order my ride. 655 00:31:57,741 --> 00:32:00,788 She can never leave this place. 656 00:32:02,268 --> 00:32:03,356 Are you alright? 657 00:32:05,271 --> 00:32:08,187 It's the middle of the night. It's not safe out there. 658 00:32:08,230 --> 00:32:10,102 I'll take you after sunrise. 659 00:32:10,145 --> 00:32:13,018 I have this, like, overnight rule. 660 00:32:13,061 --> 00:32:16,369 And I'm kind of breaking it right now. 661 00:32:16,412 --> 00:32:18,980 She can never leave this place. 662 00:32:19,024 --> 00:32:20,329 STORMY: Brian. 663 00:32:21,069 --> 00:32:22,636 Are you good? 664 00:32:24,594 --> 00:32:25,987 I'm gonna go. 665 00:32:26,814 --> 00:32:28,947 You can't leave. 666 00:32:28,990 --> 00:32:30,687 -What are you doing? -She can never leave this place. 667 00:32:30,731 --> 00:32:32,689 -She can never leave this place. -STORMY: Let go! 668 00:32:32,733 --> 00:32:34,604 Brian! [ Grunts ] 669 00:32:34,648 --> 00:32:36,824 BRIAN'S MOM: She can never leave this place. 670 00:32:36,867 --> 00:32:39,740 She can never leave this place. 671 00:32:39,783 --> 00:32:43,309 She can never leave this place. 672 00:32:44,963 --> 00:32:47,182 Never leave this place. 673 00:32:49,315 --> 00:32:52,492 She can never leave this place. 674 00:32:52,535 --> 00:32:54,450 [ Crying ] I'm sorry. 675 00:32:54,494 --> 00:32:57,976 But my mama said you can never leave. 676 00:33:09,030 --> 00:33:12,599 ♪ Cruise your lane, let's drop the top ♪ 677 00:33:16,342 --> 00:33:21,869 ♪ Pull up on me, man, don't play around ♪ 678 00:33:23,566 --> 00:33:28,223 ♪ Bet you ain't had it like this ♪ 679 00:33:31,574 --> 00:33:37,624 ♪ Bet you ain't had it like this ♪ 680 00:33:37,667 --> 00:33:39,930 ♪ You know I want your body, like, right here, right now ♪ 681 00:33:39,974 --> 00:33:42,237 ♪ 'Cause you lift me up and put it down ♪ 682 00:33:42,281 --> 00:33:43,891 ♪ Hold me down when these hos come around ♪