1 00:00:00,000 --> 00:00:02,302 [Girlfriend] Were they in Korean or English? 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:02,335 --> 00:00:03,903 Or what? I couldn't tell. 4 00:00:04,037 --> 00:00:05,772 [Cameraman] I couldn't tell. 5 00:00:06,106 --> 00:00:08,608 I thought that they were arguing in Korean. 6 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 7 00:00:10,310 --> 00:00:11,544 [crackling microphone] 8 00:00:11,578 --> 00:00:13,980 [Cameraman] Can you turn off the lights in the bathroom? 9 00:00:14,014 --> 00:00:15,215 - [Girlfriend] Yeah. 10 00:00:15,648 --> 00:00:18,418 [Cameraman] Oh God, of all the times for this to go down. 11 00:00:18,451 --> 00:00:20,653 [Girlfriend] Do you want to open the windows? 12 00:00:20,653 --> 00:00:22,155 - [Cameraman] No. 13 00:00:22,889 --> 00:00:25,558 [Cameraman] They're taking someone through the alley. 14 00:00:27,527 --> 00:00:31,097 [eerie music] 15 00:00:31,598 --> 00:00:34,134 [Cameraman] It's too dark, I can't see. 16 00:00:34,134 --> 00:00:35,201 [police chatter] 17 00:00:35,201 --> 00:00:36,836 [Cameraman] It looks like a woman. 18 00:00:36,870 --> 00:00:38,104 [Cameraman] Okay look at this. 19 00:00:38,104 --> 00:00:40,607 This must have something to do with what happened last night. 20 00:00:40,640 --> 00:00:43,009 This is down the block from my apartment. 21 00:00:43,343 --> 00:00:46,846 [Cameraman breathing heavily] 22 00:00:55,889 --> 00:00:57,390 More blood. 23 00:00:57,690 --> 00:00:59,626 More blood. 24 00:01:01,327 --> 00:01:02,796 So this is further up the block. 25 00:01:02,796 --> 00:01:03,897 Look at this. 26 00:01:04,597 --> 00:01:06,866 Something big went down last night. 27 00:01:06,866 --> 00:01:08,968 Something crazy happened here. 28 00:01:10,370 --> 00:01:12,705 What the fuck happened last night? 29 00:01:13,006 --> 00:01:14,340 [aggressive punk music ] 30 00:01:14,374 --> 00:01:17,310 [MURDER DEATH KOREATOWN] 31 00:01:17,677 --> 00:01:22,882 ["Violent Cravings" by Male Bondage] 32 00:01:34,594 --> 00:01:37,597 [punk music fades out] 33 00:01:39,966 --> 00:01:41,367 [Cameraman] - What do you think? 34 00:01:41,367 --> 00:01:42,669 -Creepy. 35 00:01:42,702 --> 00:01:44,204 [Cameraman laughs] 36 00:01:44,404 --> 00:01:46,539 It's a coroner. 37 00:01:46,840 --> 00:01:48,041 [Cameraman] There you have it. 38 00:01:48,074 --> 00:01:50,610 Murder in Koreatown on my block. 39 00:01:51,010 --> 00:01:52,846 Got a little gruesome pic here 40 00:01:52,846 --> 00:01:55,648 from the crime scene. 41 00:01:55,782 --> 00:01:58,318 Okay so she was 26. 42 00:01:58,418 --> 00:02:00,954 This guy was 31. 43 00:02:00,954 --> 00:02:02,155 I'm gonna see if I can find 44 00:02:02,188 --> 00:02:03,723 any of these neighbors, 45 00:02:03,756 --> 00:02:06,593 see if anybody knew these people. I just figure... 46 00:02:06,626 --> 00:02:10,196 Maybe this is an interesting thing I can make a video about. 47 00:02:10,597 --> 00:02:13,032 And what I don't understand also... 48 00:02:13,299 --> 00:02:16,169 Okay. Lets just see. Hold on one sec. 49 00:02:16,202 --> 00:02:19,706 Okay. So let's do a little recap of what happened. 50 00:02:19,939 --> 00:02:21,407 [Loud dink] Oops. 51 00:02:21,608 --> 00:02:23,510 So there was a scream 52 00:02:23,543 --> 00:02:25,311 out there in the alley. 53 00:02:25,778 --> 00:02:27,013 And then... 54 00:02:27,180 --> 00:02:29,582 The police took her through 55 00:02:29,616 --> 00:02:32,218 the alley back here. 56 00:02:32,485 --> 00:02:34,387 See right back there there's the alley. 57 00:02:34,420 --> 00:02:36,022 They took her through there and then 58 00:02:36,055 --> 00:02:38,691 all the way through my apartment complex. 59 00:02:38,725 --> 00:02:40,360 Now what's weird is that 60 00:02:40,393 --> 00:02:42,362 her apartment complex is 61 00:02:42,395 --> 00:02:43,863 way down there. 62 00:02:43,863 --> 00:02:45,732 Uh, way down the block. 63 00:02:45,798 --> 00:02:48,434 So I guess the thing that's so weird to me 64 00:02:48,468 --> 00:02:50,403 is uh what she was doing 65 00:02:50,403 --> 00:02:53,006 so far down in this part of the alley. 66 00:02:53,039 --> 00:02:54,541 And then also... 67 00:02:54,641 --> 00:02:56,176 Uh... I'm wondering about 68 00:02:56,209 --> 00:02:57,343 the blood that was 69 00:02:57,343 --> 00:03:00,013 down there on the corner 70 00:03:00,113 --> 00:03:02,715 even further away from the crime scene. 71 00:03:02,982 --> 00:03:05,652 Okay, so I made this little map here just to 72 00:03:05,685 --> 00:03:09,088 sort of illustrate just how far away 73 00:03:09,088 --> 00:03:11,491 she was arrested from her apartment, 74 00:03:11,524 --> 00:03:12,792 the scene of the crime. 75 00:03:12,825 --> 00:03:15,094 And also look at how far away 76 00:03:15,128 --> 00:03:17,430 this blood that I found on the front street 77 00:03:17,463 --> 00:03:19,999 is away from the scene of the crime as well. 78 00:03:20,066 --> 00:03:22,969 So we'll be getting to the bottom of this real soon. 79 00:03:22,969 --> 00:03:25,638 [leaf blower] 80 00:03:25,905 --> 00:03:29,909 [Cameraman] - Here we are at the scene of the crime. 81 00:03:30,543 --> 00:03:32,445 I'm just gonna hang out here for a little bit. 82 00:03:32,478 --> 00:03:35,648 And see if anybody uh comes out. 83 00:03:35,682 --> 00:03:36,950 And I'll ask them 84 00:03:36,950 --> 00:03:38,751 If they know anything about what happened. 85 00:03:38,785 --> 00:03:40,820 So I'll be here. 86 00:03:41,321 --> 00:03:43,856 [birds chirping] 87 00:03:47,060 --> 00:03:49,696 Well it seems like everybody's at work 88 00:03:49,729 --> 00:03:51,664 or doing something right now. 89 00:03:51,731 --> 00:03:53,833 So I'll take a little walk around the neighborhood, 90 00:03:53,866 --> 00:03:56,869 give you guys a tour, a flavor of the city. 91 00:03:56,936 --> 00:04:00,440 [leaf blowers] [urban noises] 92 00:04:01,674 --> 00:04:04,877 [Korean Music From Parking Lot] 93 00:04:04,978 --> 00:04:07,480 [crowd claps in unison] 94 00:04:09,182 --> 00:04:10,550 [Woman] - Fuck you nigga. [Man] - Fuck you. 95 00:04:10,583 --> 00:04:12,619 [Woman] Fuck you motherfucking niggers man. 96 00:04:12,652 --> 00:04:13,920 [Man] Don't steal again. 97 00:04:13,953 --> 00:04:16,122 [Manager] - Don't come again! [People Shouting] 98 00:04:16,155 --> 00:04:18,191 [Woman] - Call the motherfucking police bitch. 99 00:04:18,224 --> 00:04:19,525 [Unintelligible Shouting] 100 00:04:19,525 --> 00:04:21,461 [Manager] - Why you stealing? 101 00:04:21,494 --> 00:04:24,264 [Woman] - Call the motherfucking police. 102 00:04:24,297 --> 00:04:25,832 Shut the fuck and call the police. 103 00:04:26,499 --> 00:04:29,235 You know it's not really going my way today 104 00:04:29,269 --> 00:04:32,105 I think it's a little hot and everyone's inside or at work. 105 00:04:32,105 --> 00:04:35,708 But I'm gonna come back out a little bit later or tomorrow 106 00:04:35,742 --> 00:04:36,776 and check back in. 107 00:04:37,043 --> 00:04:39,078 [Girlfriend] You have a question for me? 108 00:04:39,112 --> 00:04:40,947 - A question for you? 109 00:04:41,047 --> 00:04:42,315 What kind of question 110 00:04:42,348 --> 00:04:43,549 should I be asking you? 111 00:04:43,583 --> 00:04:46,486 - It's your movie, I don't know. 112 00:04:46,519 --> 00:04:49,122 You're the one that asks the questions. 113 00:04:49,656 --> 00:04:51,257 - Are you gonna try to murder me 114 00:04:51,291 --> 00:04:53,726 like that lady murdered her husband? 115 00:04:56,195 --> 00:04:57,497 Promise? - Only if you're bad. 116 00:04:57,597 --> 00:04:59,999 - Only if I'm bad? [girlfriend laughing] 117 00:05:00,033 --> 00:05:02,201 - Yeah. - Okay. 118 00:05:02,468 --> 00:05:07,774 [grainy noise] 119 00:05:08,007 --> 00:05:10,009 Okay this guy sleeps right here 120 00:05:10,043 --> 00:05:11,444 on the uh... 121 00:05:11,511 --> 00:05:13,313 like in front of my apartment building. 122 00:05:13,313 --> 00:05:16,149 So he probably saw what went down. 123 00:05:16,182 --> 00:05:18,851 I'll ask him a little bit later when he wakes up. 124 00:05:18,951 --> 00:05:20,787 Did you see anything like... 125 00:05:20,820 --> 00:05:21,888 there was a guy out here 126 00:05:21,888 --> 00:05:23,022 he was bloody and stuff 127 00:05:23,056 --> 00:05:24,924 - No. - You didn't see anything? 128 00:05:24,924 --> 00:05:26,492 Okay, so you don't know what happened? 129 00:05:26,526 --> 00:05:27,593 - No. 130 00:05:27,627 --> 00:05:29,495 - Okay. Alright. Well thank you. 131 00:05:29,495 --> 00:05:30,563 - Alright. - Okay. 132 00:05:31,264 --> 00:05:33,199 Okay here we are back again 133 00:05:33,232 --> 00:05:35,802 another day at the scene of the crime. 134 00:05:37,437 --> 00:05:38,838 You know... 135 00:05:38,905 --> 00:05:41,808 [birds chirping] 136 00:05:48,948 --> 00:05:50,183 Let's see here... 137 00:05:50,216 --> 00:05:51,551 Maybe I can get in 138 00:05:51,551 --> 00:05:54,087 and check on this place. 139 00:05:54,120 --> 00:05:55,154 Let's see here. 140 00:05:55,154 --> 00:05:57,557 Let's see here [clank] Okay. Well it's locked. 141 00:05:57,590 --> 00:05:58,925 I probably shouldn't 142 00:05:58,958 --> 00:06:00,293 be doing this anyway. 143 00:06:00,326 --> 00:06:02,128 Well I'll just hang out here. 144 00:06:02,161 --> 00:06:03,162 And uh see 145 00:06:03,196 --> 00:06:04,931 If I can find any of these neighbors 146 00:06:04,931 --> 00:06:06,265 without trespassing. 147 00:06:06,466 --> 00:06:08,067 [Cameraman] So you didn't know her? 148 00:06:08,067 --> 00:06:10,937 - No, no actually I just moved in not too long ago so... 149 00:06:10,970 --> 00:06:12,038 - Oh really? 150 00:06:12,038 --> 00:06:14,107 Yeah so I don't really know anybody there. 151 00:06:14,140 --> 00:06:15,408 - Okay. - To be honest, but uh... 152 00:06:15,408 --> 00:06:16,576 - Where'd you move from? 153 00:06:16,576 --> 00:06:17,944 - But yeah, from Florida actually. 154 00:06:17,944 --> 00:06:18,978 - Oh really? - Yeah yeah. 155 00:06:19,011 --> 00:06:22,148 - Alright, murder in your new apartment complex, welcome to LA right? 156 00:06:22,181 --> 00:06:23,249 - [laughing] Yeah right. 157 00:06:23,282 --> 00:06:24,317 - Um. 158 00:06:24,317 --> 00:06:26,486 Okay well do you think that 159 00:06:26,519 --> 00:06:28,488 any of your neighbors might know anybody 160 00:06:28,521 --> 00:06:30,590 or like know any information about it? 161 00:06:30,590 --> 00:06:32,358 Like I said, I mean I just moved in and 162 00:06:32,392 --> 00:06:33,559 I don't really know anybody 163 00:06:33,559 --> 00:06:35,261 - Okay you don't know anybody 164 00:06:35,261 --> 00:06:37,463 - Yeah. To be honest, the neighbors aren't that friendly 165 00:06:37,497 --> 00:06:38,731 they kinda keep to themselves. 166 00:06:38,765 --> 00:06:41,200 Oh actually there, I think there is one lady that... 167 00:06:41,200 --> 00:06:43,269 she lives downstairs who might know something. 168 00:06:43,302 --> 00:06:45,505 She talks a lot, she's an old lady so... 169 00:06:45,638 --> 00:06:47,473 Okay. Um. 170 00:06:47,507 --> 00:06:49,242 Do you think there's any chance 171 00:06:49,275 --> 00:06:51,411 cause there's a gate over there 172 00:06:51,411 --> 00:06:53,479 um you can see it's locked. 173 00:06:53,546 --> 00:06:54,914 Do you think maybe I could come... 174 00:06:54,947 --> 00:06:56,416 you could bring me in there with you? 175 00:06:56,449 --> 00:06:58,951 And uh, I could try to talk to her a little bit? 176 00:06:58,985 --> 00:07:00,653 Uh, I mean... [gasps] 177 00:07:00,686 --> 00:07:02,155 I dunno. That might be a little much. 178 00:07:02,188 --> 00:07:03,623 - It's too much. - Yeah cause it's 179 00:07:03,656 --> 00:07:05,892 it's kind of a sensitive topic. 180 00:07:05,892 --> 00:07:07,427 - Okay. Uh. Well how about this? 181 00:07:07,493 --> 00:07:10,563 Do you think I could get your number and maybe you could ask that lady? 182 00:07:11,764 --> 00:07:13,232 - Yeah. Yeah sure. 183 00:07:13,266 --> 00:07:15,034 - I'll give you a ring later? 184 00:07:15,034 --> 00:07:16,469 - Yeah hope it helps. 185 00:07:16,502 --> 00:07:18,070 - Alright. Thanks buh bye. 186 00:07:18,237 --> 00:07:19,572 Okay. 187 00:07:19,772 --> 00:07:26,345 [unintelligible yelling] 188 00:07:29,282 --> 00:07:30,316 Okay. 189 00:07:30,349 --> 00:07:31,551 [Woman] - God bless you. 190 00:07:31,584 --> 00:07:33,719 Thank you. God bless you. Thank you. 191 00:07:33,853 --> 00:07:34,921 [woman] I heard a scream. 192 00:07:34,954 --> 00:07:37,123 Like I said I can't talk about it right now 193 00:07:37,156 --> 00:07:38,424 - Okay. Um.... 194 00:07:38,424 --> 00:07:39,859 Do you think we could talk later? Or? 195 00:07:39,892 --> 00:07:42,061 - Maybe, I don't know. Now is not a good time. 196 00:07:42,061 --> 00:07:44,430 - Okay. - Alright. Okay thank you. 197 00:07:44,464 --> 00:07:45,965 I think I'm going to call it a night. 198 00:07:45,998 --> 00:07:47,867 People really aren't that friendly 199 00:07:47,900 --> 00:07:51,270 they don't want to talk to me but that's okay, so... 200 00:07:51,437 --> 00:07:52,939 Uh... - You're crazy 201 00:07:53,539 --> 00:07:55,608 - Well I'm not that crazy-- - Yeah. 202 00:07:55,641 --> 00:07:58,144 - Okay but, okay so what do you... you don't... 203 00:07:58,377 --> 00:07:59,879 You just don't think it's a big deal? 204 00:07:59,912 --> 00:08:01,848 Or what's your? - No. I mean I think it's like 205 00:08:01,848 --> 00:08:04,851 I mean obviously it's a really crazy thing to happen just... 206 00:08:04,851 --> 00:08:07,420 right down the street from us which is a little... 207 00:08:07,453 --> 00:08:10,156 you know... unsettling. -- A little? [laughs] 208 00:08:10,189 --> 00:08:11,624 Why was she so far back in our alley 209 00:08:11,624 --> 00:08:13,125 I guess that's my question. 210 00:08:13,359 --> 00:08:14,393 I mean... 211 00:08:14,794 --> 00:08:16,095 [gasps] 212 00:08:16,596 --> 00:08:17,830 It could be anything. 213 00:08:17,864 --> 00:08:19,265 Like it could just be some... 214 00:08:19,298 --> 00:08:21,767 small piece of evidence that that she needed to show them 215 00:08:21,801 --> 00:08:23,436 relating to the crime, I mean who knows? 216 00:08:23,469 --> 00:08:25,271 - She freaked out and ran I guess? 217 00:08:25,304 --> 00:08:27,173 - Yeah like she could've ran there or 218 00:08:27,206 --> 00:08:29,075 - Well... - I mean.. 219 00:08:29,075 --> 00:08:30,910 - I don't know. - Well what about the blood... 220 00:08:30,943 --> 00:08:32,478 In the front you know over on uh 221 00:08:32,512 --> 00:08:33,946 Pico and Menlo. 222 00:08:33,980 --> 00:08:35,214 That's like really far away 223 00:08:35,248 --> 00:08:36,616 from their apartment complex. 224 00:08:36,749 --> 00:08:39,385 - It's possible that he got got stabbed more than once. Right? 225 00:08:39,418 --> 00:08:40,453 And... 226 00:08:40,486 --> 00:08:43,256 It's possible that if you're stabbed without being life threatening 227 00:08:43,289 --> 00:08:45,525 you're just kinda bleeding all over the place, right? 228 00:08:45,525 --> 00:08:48,060 [Cameraman] - So she stabbed him over at Pico and Menlo? 229 00:08:48,094 --> 00:08:50,229 And then ran back, he ran back to the apartment. 230 00:08:50,263 --> 00:08:52,932 -She chased him with a knife. It could be. Yeah. 231 00:08:52,965 --> 00:08:54,133 Right? I mean. 232 00:08:54,300 --> 00:08:55,401 - Well I don't buy it. 233 00:08:56,669 --> 00:08:58,237 -I don't know. I don't think it's. 234 00:08:58,237 --> 00:08:59,772 I think the case is closed. 235 00:08:59,805 --> 00:09:02,241 I think you're overreacting. I mean what do you think happened? 236 00:09:02,508 --> 00:09:04,143 - I don't know what happened. That's why I'm making... 237 00:09:04,143 --> 00:09:06,312 that's why I'm doing this. Cause I need to know. 238 00:09:06,345 --> 00:09:08,414 -I dunno I think you're gonna drive yourself crazy 239 00:09:08,447 --> 00:09:10,850 trying to figure this out. I think you just gotta give it up. 240 00:09:10,883 --> 00:09:13,185 - Well I just, I'm just getting started. So... 241 00:09:13,319 --> 00:09:14,520 So one thing, I... 242 00:09:14,954 --> 00:09:16,989 [uncomfortable laughing] Uh... 243 00:09:17,023 --> 00:09:19,992 You might be wondering why you're not seeing my face. 244 00:09:20,026 --> 00:09:22,061 Uh, but... 245 00:09:22,094 --> 00:09:23,329 I'm a little bit camera shy... 246 00:09:23,362 --> 00:09:25,264 I don't really know if I want anybody to know 247 00:09:25,298 --> 00:09:26,666 uh... 248 00:09:26,699 --> 00:09:29,235 who's making this project. So... 249 00:09:30,002 --> 00:09:32,672 Here is... the alley. 250 00:09:32,705 --> 00:09:35,942 This is where they arrested the murderer. 251 00:09:35,975 --> 00:09:38,611 Okay, this is the back of the apartment 252 00:09:38,644 --> 00:09:40,513 where the body was found. 253 00:09:40,546 --> 00:09:42,081 This is also where 254 00:09:42,114 --> 00:09:43,583 the uh murderer 255 00:09:43,616 --> 00:09:45,418 at some point came though this 256 00:09:45,451 --> 00:09:46,752 uh little back part 257 00:09:46,752 --> 00:09:48,387 down to the alley right here. 258 00:09:48,387 --> 00:09:50,556 Some I'm just gonna hang out in the alley a little bit 259 00:09:50,590 --> 00:09:52,692 and see if I can't catch some of these neighbors. 260 00:09:52,959 --> 00:09:54,193 Hey excuse me. 261 00:09:54,427 --> 00:09:55,428 [man] Yes sir? - Uh... 262 00:09:55,461 --> 00:09:56,596 I'm making a little video 263 00:09:56,629 --> 00:09:59,131 about a murder that took place. Uh.... 264 00:09:59,231 --> 00:10:00,967 So you don't really know that much else 265 00:10:00,967 --> 00:10:02,168 about what happened? Or... 266 00:10:02,568 --> 00:10:04,303 - No I don't. - Okay. 267 00:10:04,303 --> 00:10:05,938 Alright, well uh... 268 00:10:06,372 --> 00:10:08,774 Do you think your wife knows anything else, or? 269 00:10:08,808 --> 00:10:10,776 - No. - Okay. 270 00:10:10,910 --> 00:10:12,445 Alright. Well uh, 271 00:10:12,511 --> 00:10:14,146 Thank you very much for talking to me. 272 00:10:14,180 --> 00:10:15,181 - Thank you. [mumbles] 273 00:10:15,214 --> 00:10:16,716 -Alright have a good day. - Thank you. 274 00:10:16,716 --> 00:10:17,783 - Okay. 275 00:10:18,150 --> 00:10:19,552 You don't know anything? 276 00:10:19,585 --> 00:10:21,587 Okay, uh... Do you speak English? 277 00:10:22,421 --> 00:10:24,190 Uh not very much? Poquito? 278 00:10:24,890 --> 00:10:27,159 Okay so you don't know anything about the murder that... 279 00:10:27,159 --> 00:10:28,194 - No man. 280 00:10:28,227 --> 00:10:29,595 - No nothing? 281 00:10:29,629 --> 00:10:30,997 Okay. Alright. 282 00:10:31,030 --> 00:10:32,798 Okay thank you. -- Okay. 283 00:10:32,832 --> 00:10:35,201 Man] - No that's okay. -- No no no, please please. 284 00:10:35,234 --> 00:10:36,569 Please. -- No no. 285 00:10:36,602 --> 00:10:37,670 - Okay thank you. 286 00:10:37,903 --> 00:10:42,041 [birds chirping] 287 00:10:43,275 --> 00:10:46,112 Okay, finally... Excuse me. 288 00:10:46,145 --> 00:10:47,747 Um... I'm doing a little uh 289 00:10:47,747 --> 00:10:48,981 Documentary kind of thing 290 00:10:49,015 --> 00:10:51,083 about a... a murder that happened 291 00:10:51,083 --> 00:10:52,652 over in uh this apartment complex 292 00:10:52,685 --> 00:10:54,487 Do you live in that apartment complex? 293 00:10:54,487 --> 00:10:55,521 - Yeah I do. 294 00:10:55,521 --> 00:10:56,889 - Um... 295 00:10:56,889 --> 00:10:57,990 Do you know 296 00:10:58,024 --> 00:11:00,159 the lady who murdered her husband? Did you know them? 297 00:11:00,159 --> 00:11:03,162 - It's really sad I mean she was a sweet lady 298 00:11:03,195 --> 00:11:05,598 I don't know anything what happened. 299 00:11:05,631 --> 00:11:07,767 Okay you don't know what happened? - No. 300 00:11:07,800 --> 00:11:09,435 - But she was really nice. 301 00:11:09,468 --> 00:11:11,537 - Okay. Were you there the night of the murder? 302 00:11:11,570 --> 00:11:13,906 - Yeah I was there. I mean... 303 00:11:13,939 --> 00:11:15,007 I was home. 304 00:11:15,041 --> 00:11:16,308 - Okay. Um... 305 00:11:16,342 --> 00:11:18,611 But do you know why she did it? 306 00:11:18,644 --> 00:11:19,812 - I have no idea. 307 00:11:19,912 --> 00:11:22,181 - You-- - I mean it creeps me out. 308 00:11:22,214 --> 00:11:24,550 - Okay. Yeah. It is pretty weird. 309 00:11:24,583 --> 00:11:25,651 - It's really sad. 310 00:11:25,651 --> 00:11:28,020 I don't want to really talk about it right now. 311 00:11:28,054 --> 00:11:30,256 Okay. Do you think it would be possible if 312 00:11:30,289 --> 00:11:31,891 maybe we talked a little bit later about- 313 00:11:31,891 --> 00:11:33,726 - I doubt it, no. 314 00:11:33,726 --> 00:11:35,261 - No I don't want to talk about it. 315 00:11:35,294 --> 00:11:37,329 - Okay, you don't want to talk about it? - No. 316 00:11:37,329 --> 00:11:39,031 - Okay. Alright. Well uh... 317 00:11:39,031 --> 00:11:41,300 Thank you very much I appreciate it. - Thank you. Ciao. 318 00:11:41,333 --> 00:11:42,968 - Okay. Have a nice day. Okay. 319 00:11:43,269 --> 00:11:46,439 Well that weird, uh I had it pulled up. 320 00:11:46,472 --> 00:11:47,673 Okay. Well... [laughs] 321 00:11:47,707 --> 00:11:50,276 Here, have some... window. 322 00:11:50,309 --> 00:11:52,244 I was looking into getting the police report. 323 00:11:52,278 --> 00:11:55,147 And it's a no go. It's not happening. 324 00:11:55,181 --> 00:11:56,315 There's a trial coming up 325 00:11:56,348 --> 00:11:57,683 And basically the only way for me 326 00:11:57,717 --> 00:12:00,820 to get a copy of that is if I had been 327 00:12:00,853 --> 00:12:02,588 a relative of the deceased 328 00:12:02,722 --> 00:12:07,193 or if I was a lawyer somehow involved in the case. So... 329 00:12:07,693 --> 00:12:10,529 [no audio] 330 00:12:12,231 --> 00:12:14,734 Uh I haven't really tried to track down 331 00:12:14,767 --> 00:12:18,771 any of these people around uh this little apartment here. 332 00:12:18,804 --> 00:12:22,141 Near the corner where I found the blood. 333 00:12:22,141 --> 00:12:25,344 [city sounds] [beak scraping] 334 00:12:25,377 --> 00:12:28,047 [traffic sounds] [birds chirping] 335 00:12:29,381 --> 00:12:31,350 I've just been walking up and down the block here. 336 00:12:31,751 --> 00:12:34,220 You can kinda see maybe where they cleaned it up a little bit. 337 00:12:34,220 --> 00:12:36,689 But the rest of the blood is gone. 338 00:12:36,722 --> 00:12:39,258 It's been cleaned up at this point. 339 00:12:39,291 --> 00:12:41,227 So... -[helicopter overhead] 340 00:12:41,293 --> 00:12:43,095 I hope you can hear me over this... 341 00:12:43,129 --> 00:12:44,630 Helicopter. 342 00:12:44,663 --> 00:12:47,433 [helicopter overhead] 343 00:12:47,466 --> 00:12:48,601 Eh... 344 00:12:48,667 --> 00:12:50,770 Anyway so at this point... 345 00:12:50,803 --> 00:12:52,204 I haven't found anybody 346 00:12:52,238 --> 00:12:54,974 who knows what the fuck happened here uh... 347 00:12:55,007 --> 00:12:58,177 I might as well be like the only person other than the police 348 00:12:58,210 --> 00:13:00,846 who knows anything about the blood that was over here. 349 00:13:01,847 --> 00:13:03,415 Wow. 350 00:13:03,449 --> 00:13:06,152 -[girlfriend] It's a different world when you wake up early boo. 351 00:13:06,185 --> 00:13:08,287 - Well no, it's not about that. - I'm kidding. 352 00:13:08,320 --> 00:13:09,388 [girlfriend laughs] 353 00:13:09,722 --> 00:13:11,624 If you can't tell... 354 00:13:11,657 --> 00:13:13,826 Part... the reason I'm making this is... 355 00:13:13,859 --> 00:13:15,861 Part of the reason I have so much time on my hands 356 00:13:15,895 --> 00:13:17,563 is because... uh... 357 00:13:17,596 --> 00:13:20,466 you know I lost my job... 358 00:13:20,499 --> 00:13:22,968 several months back... uh... 359 00:13:22,968 --> 00:13:24,937 You know it's just... 360 00:13:24,970 --> 00:13:28,908 It's tough getting back into the swing of things and... 361 00:13:28,941 --> 00:13:32,378 and dealing with... the uh... 362 00:13:32,411 --> 00:13:35,214 constant rejection... 363 00:13:35,214 --> 00:13:37,249 The world gets you down you know? 364 00:13:37,283 --> 00:13:40,452 It's beating down on you every day. And you know... 365 00:13:40,486 --> 00:13:43,622 You know that's why uh... doing this project 366 00:13:43,656 --> 00:13:47,393 has been sort of like a breath of fresh air for me because... 367 00:13:47,426 --> 00:13:49,361 you know... its... 368 00:13:50,930 --> 00:13:52,798 given me a little bit of a reason... 369 00:13:52,832 --> 00:13:54,333 to wake up in the morning. 370 00:13:54,633 --> 00:13:58,437 [flute melody] [heavy traffic] 371 00:14:01,574 --> 00:14:04,677 So you used to work with Tae right? 372 00:14:04,710 --> 00:14:06,145 - Yeah. Well, I knew him as Andy. 373 00:14:06,412 --> 00:14:08,147 - Okay so how do you feel about his death? 374 00:14:08,147 --> 00:14:09,515 And the-- - Its... 375 00:14:09,548 --> 00:14:12,585 It's terrible. Um its... 376 00:14:12,585 --> 00:14:13,819 super tragic... 377 00:14:13,819 --> 00:14:16,288 I... it's the last person that I would expect 378 00:14:16,388 --> 00:14:19,158 something like that to... you know, to happen to them. 379 00:14:19,191 --> 00:14:21,493 - Okay. And so did you know his wife as well? 380 00:14:21,527 --> 00:14:22,728 Or?-- - Yeah. 381 00:14:22,761 --> 00:14:24,663 Yeah I did. I had um... 382 00:14:24,697 --> 00:14:28,133 I met her a few, a few times. She was kind of quiet... 383 00:14:28,167 --> 00:14:29,468 but seemed very sweet. 384 00:14:29,501 --> 00:14:32,338 And it seemed like they had a really good relationship overall. 385 00:14:32,371 --> 00:14:35,040 And so like what happened? Or why do you think she did it? 386 00:14:35,074 --> 00:14:36,876 I don't know man. Shit got really weird 387 00:14:36,909 --> 00:14:39,511 right after they moved into that new place a couple months ago. 388 00:14:39,511 --> 00:14:41,380 - Okay, and how so? 389 00:14:41,413 --> 00:14:43,415 -He... I dunno he just... 390 00:14:43,449 --> 00:14:45,651 would have like weird sort of expressions on his face. 391 00:14:45,684 --> 00:14:49,054 He seemed like really tired like he wasn't getting a lot of sleep. 392 00:14:49,088 --> 00:14:50,789 It seemed like, he didn't say it exactly... 393 00:14:50,823 --> 00:14:52,691 but it seemed like they were fighting a lot... 394 00:14:52,691 --> 00:14:54,760 which had never happened before. 395 00:14:55,194 --> 00:14:57,496 I know moving can be stressful. 396 00:14:57,529 --> 00:14:59,798 But it was way more than... than that... 397 00:14:59,832 --> 00:15:01,767 Something was wrong. --Okay. 398 00:15:02,067 --> 00:15:05,471 Uh, that's two people now that have confirmed... 399 00:15:05,537 --> 00:15:09,775 that the murderer was a very nice lady. 400 00:15:09,808 --> 00:15:16,448 Something doesn't ring about the idea of a nice woman... 401 00:15:17,116 --> 00:15:20,886 just, I dunno, snapping, and killing her husband. 402 00:15:20,886 --> 00:15:23,322 I mean, I guess murders happen but... 403 00:15:23,355 --> 00:15:25,291 something about it just doesn't add up. 404 00:15:26,025 --> 00:15:27,993 [homeless woman] - He was uh... [indecipherable] 405 00:15:28,027 --> 00:15:31,230 and someone put a chair for me because I'm homeless. 406 00:15:31,263 --> 00:15:34,066 And he came by and graffiti'd it over and over. 407 00:15:34,099 --> 00:15:35,968 And no, I don't know his name. 408 00:15:35,968 --> 00:15:37,870 And I asked him "what are you writing?" 409 00:15:37,903 --> 00:15:39,471 He wouldn't say. Then he pretends 410 00:15:39,505 --> 00:15:42,775 he doesn't speak English. That he only speaks uh... 411 00:15:43,275 --> 00:15:44,977 [man] - I'm the property manger, why? 412 00:15:45,210 --> 00:15:47,646 - Uh well... Actually, uh... 413 00:15:47,680 --> 00:15:50,015 Do you know anything about the murder that happened here? 414 00:15:50,382 --> 00:15:52,451 - As far as I'm concerned it's over. 415 00:15:52,484 --> 00:15:54,653 - But you don't know about why there was blood on the 416 00:15:54,687 --> 00:15:57,489 front of the street or why she was arrested so far back in my alley? 417 00:15:57,489 --> 00:15:58,824 - I have no idea about that. 418 00:15:58,824 --> 00:15:59,959 [gasps] Look... 419 00:15:59,992 --> 00:16:02,428 You can't keep filming here. I'm gonna have to call the cops 420 00:16:02,428 --> 00:16:04,229 cause the tenants keep complaining about you. 421 00:16:04,263 --> 00:16:06,598 - [Cameraman] I'm not trying to be disrespectful I just have 422 00:16:06,632 --> 00:16:08,200 a lot of unanswered questions about this murder. 423 00:16:08,200 --> 00:16:10,269 - [man] You're not gonna find anything. - Yeah but... 424 00:16:10,502 --> 00:16:12,871 [Cameraman] Okay well-- - Look, you can't film here. 425 00:16:12,871 --> 00:16:15,307 - Well-- - Put down the camera and go home. 426 00:16:16,108 --> 00:16:17,876 I guess it's just... It took a second 427 00:16:17,910 --> 00:16:20,412 for it to really like sink in what this means... 428 00:16:20,446 --> 00:16:21,847 But uh... You know... 429 00:16:21,880 --> 00:16:26,485 If I'm banned more or less from the property... 430 00:16:26,518 --> 00:16:29,221 where the victim was found... 431 00:16:29,455 --> 00:16:32,291 Then this investigation is like over. 432 00:16:32,424 --> 00:16:34,226 I... you know... it's just... 433 00:16:34,259 --> 00:16:36,195 Maybe I should give this fucking thing up 434 00:16:36,228 --> 00:16:38,998 and go look for a job. [scoffs] 435 00:16:38,998 --> 00:16:40,899 Maybe it's just not right for me. 436 00:16:40,899 --> 00:16:42,968 Who would've thought that it would be this hard 437 00:16:43,002 --> 00:16:47,373 to just find one person who knows something more... 438 00:16:47,406 --> 00:16:49,875 about what happened than we already know. 439 00:16:50,275 --> 00:16:54,413 You know, the world's not a fair place. In case you didn't know, okay. So... 440 00:16:54,446 --> 00:16:56,482 You know, just cause... [clears throat] 441 00:16:56,515 --> 00:16:58,951 you know I deserve a little something from this... 442 00:16:58,984 --> 00:17:00,919 from all the the time I've been putting into it. 443 00:17:00,953 --> 00:17:03,288 You know, maybe I'm just the world's worst investigator... 444 00:17:03,322 --> 00:17:05,724 uh, failure at life... 445 00:17:05,724 --> 00:17:07,960 I should just go jump off a fucking bridge. 446 00:17:08,260 --> 00:17:10,829 How am I supposed to go on with my life if I don't know about 447 00:17:10,863 --> 00:17:12,898 what she was doing in the alley. And... 448 00:17:12,931 --> 00:17:15,667 why there was blood on the front of the street. Okay? 449 00:17:15,868 --> 00:17:17,603 So now I don't really know what to do 450 00:17:17,636 --> 00:17:19,471 and I just wanted to tell you... [sighs] 451 00:17:19,505 --> 00:17:23,142 my confidant uh... in this project... 452 00:17:23,175 --> 00:17:27,513 So I just-- -I'm sorry. I mean... 453 00:17:30,082 --> 00:17:33,919 Maybe it's just time to give it up. 454 00:17:36,588 --> 00:17:38,490 Well, what about the blood on the street, 455 00:17:38,524 --> 00:17:41,160 you know I still have a lot of unanswered questions. 456 00:17:41,326 --> 00:17:43,929 I feel like it's not... going anywhere. 457 00:17:43,929 --> 00:17:46,932 And I feel like those things are just... 458 00:17:46,965 --> 00:17:50,736 random coincidences-- -Yeah we've it been over before. 459 00:17:51,370 --> 00:17:54,173 I mean, I know you've been hating on this project since the beginning. 460 00:17:54,173 --> 00:17:55,407 [girlfriend laughs] 461 00:17:55,441 --> 00:17:57,409 It's okay, you can admit it. I don't care. 462 00:17:57,443 --> 00:17:59,845 - I just feel like it's not, there's not point. 463 00:17:59,878 --> 00:18:02,247 And I just think that you're wasting your time. 464 00:18:02,281 --> 00:18:03,782 -Ugh. Okay. 465 00:18:03,782 --> 00:18:05,851 Well, maybe I'll just sleep on it. 466 00:18:05,884 --> 00:18:07,086 And maybe tomorrow 467 00:18:07,119 --> 00:18:10,489 I'll just give it up and start looking for a job. 468 00:18:12,591 --> 00:18:15,561 [Cameraman] - Is it good luck, or is it bad luck? 469 00:18:16,462 --> 00:18:18,697 [girlfriend whispering] -I hope it's good luck. 470 00:18:19,231 --> 00:18:20,599 [camera flash] 471 00:18:21,800 --> 00:18:25,204 [Cameraman] I just had the weirdest dream. 472 00:18:26,071 --> 00:18:28,340 [somber piano music] 473 00:18:28,407 --> 00:18:30,342 It was his face. 474 00:18:30,375 --> 00:18:33,579 Right in front of me. It was like staring at this picture. 475 00:18:33,612 --> 00:18:35,047 And... 476 00:18:35,080 --> 00:18:37,583 There was all this writing that was in Korean. 477 00:18:37,583 --> 00:18:41,053 And... I have no idea what it said... 478 00:18:41,086 --> 00:18:42,488 But it was like... 479 00:18:42,521 --> 00:18:46,091 One of the most weird dreams I've ever had. 480 00:18:46,125 --> 00:18:48,093 And... 481 00:18:48,093 --> 00:18:50,329 I just don't know what to make of it. 482 00:18:50,362 --> 00:18:56,535 [mysterious piano music] 483 00:18:59,872 --> 00:19:03,242 [medics chattering] [truck sounds] 484 00:19:03,242 --> 00:19:06,078 [piano music fades out] 485 00:19:07,146 --> 00:19:09,681 [traffic sounds] 486 00:19:14,753 --> 00:19:17,890 [megaphone recording] - The bible says hell is the whole salvation. 487 00:19:17,890 --> 00:19:20,692 Hell is the accepted path. -[street preacher moaning] 488 00:19:20,726 --> 00:19:22,895 [loud unintelligible megaphone audio] 489 00:19:22,928 --> 00:19:26,732 [street preacher] Jesus Christ. Son of God. 490 00:19:26,765 --> 00:19:28,967 - [recording on megaphone] - What you do with Jesus. 491 00:19:29,001 --> 00:19:32,504 The call of God is to repent, turn around. 492 00:19:32,538 --> 00:19:35,007 Repent, turn around. 493 00:19:35,040 --> 00:19:37,376 Believe in the lord Jesus Christ 494 00:19:37,409 --> 00:19:39,545 follow righteousness and holiness 495 00:19:39,545 --> 00:19:42,781 and you can escape the damnation of hell. 496 00:19:43,048 --> 00:19:46,518 If this hasn't already been a weird enough morning... 497 00:19:46,552 --> 00:19:48,620 Look at this... I just passed this. 498 00:19:48,620 --> 00:19:50,355 And I need to get a shot of it. 499 00:19:50,389 --> 00:19:53,358 Okay... Look at this. 500 00:19:53,392 --> 00:19:55,961 [traffic noise] 501 00:19:55,994 --> 00:19:59,364 Now this is going to sound totally crazy but... 502 00:19:59,364 --> 00:20:03,302 I feel like this message is written for me because it's... 503 00:20:03,335 --> 00:20:06,672 basically identical to what I saw in my dream last night 504 00:20:06,705 --> 00:20:10,108 and I would love to know what the fuck this says.... 505 00:20:10,142 --> 00:20:13,779 because I am freaking out right now. 506 00:20:13,812 --> 00:20:16,248 There's no way it's just a coincidence that I 507 00:20:16,248 --> 00:20:18,884 stumble upon this writing that... 508 00:20:18,917 --> 00:20:20,719 came to me in a dream. 509 00:20:20,752 --> 00:20:24,189 And now it mentions the pastor story. 510 00:20:24,223 --> 00:20:25,791 And I happen to see... 511 00:20:25,791 --> 00:20:28,227 A street preacher pastor kind of guy... 512 00:20:28,260 --> 00:20:29,628 And... Okay... 513 00:20:29,661 --> 00:20:31,830 This is already weird enough right? 514 00:20:31,863 --> 00:20:33,265 It gets way crazier. 515 00:20:33,298 --> 00:20:35,400 Okay. I've seen... 516 00:20:35,434 --> 00:20:36,535 this guy... 517 00:20:36,568 --> 00:20:39,338 maybe it was one of his friends, I've seen him before. 518 00:20:39,338 --> 00:20:40,606 Now look at this. 519 00:20:40,639 --> 00:20:44,276 I took this video the morning of the murder. 520 00:20:44,309 --> 00:20:46,078 Maybe it's not the same guy. 521 00:20:46,111 --> 00:20:47,412 But they're obviously... 522 00:20:47,446 --> 00:20:48,981 you know... coordinated. 523 00:20:49,014 --> 00:20:52,117 So what the fuck is happening here? 524 00:20:53,585 --> 00:20:56,922 - [Cameraman] So here's my question. Can you get one of your friends from work 525 00:20:56,955 --> 00:20:58,890 to help translate this for me? 526 00:21:01,260 --> 00:21:02,427 Please? 527 00:21:02,461 --> 00:21:06,431 - [Girlfriend] You have to give this up, it's, this is insane. 528 00:21:06,465 --> 00:21:07,866 - [Cameraman] Just get her to come-- 529 00:21:07,899 --> 00:21:10,135 - [Girlfriend] I thought you were done with this already. 530 00:21:10,168 --> 00:21:11,403 - [Cameraman] Well, I said I would sleep on it 531 00:21:11,436 --> 00:21:13,672 and I slept on it and a bunch of other shit has happened. 532 00:21:13,705 --> 00:21:15,574 So, now I'm not done with it until I get this translated 533 00:21:15,574 --> 00:21:16,675 and then maybe I'll be done with it, 534 00:21:16,675 --> 00:21:20,178 or I will be done with it. I promise, okay, just ask. 535 00:21:20,212 --> 00:21:23,215 All you have to do is ask her. It's gonna be great. 536 00:21:23,382 --> 00:21:26,418 Okay so while I've got this downtime 537 00:21:26,418 --> 00:21:30,455 waiting for our translator this weekend, 538 00:21:30,455 --> 00:21:33,292 if I was gonna prioritize what I need to be doing, 539 00:21:33,292 --> 00:21:36,161 looking for somebody who knows about the blood 540 00:21:36,194 --> 00:21:38,563 that was on the front street is the most important part 541 00:21:38,597 --> 00:21:39,631 of my investigation. 542 00:21:39,631 --> 00:21:41,700 So, I'm just gonna, I'm gonna stake it out 543 00:21:41,700 --> 00:21:44,369 and I'm gonna find somebody and that's that. 544 00:21:44,770 --> 00:21:47,739 - Some... some... blood on his hand, for sure, I saw that. 545 00:21:47,739 --> 00:21:48,840 - [Cameraman] Okay. 546 00:21:48,840 --> 00:21:51,176 - He was like leaning over kinda holding his side and... 547 00:21:51,209 --> 00:21:53,645 I saw that. And I was like, "Does this guy need any help?" 548 00:21:53,645 --> 00:21:54,746 "Should I be concerned?" 549 00:21:54,780 --> 00:21:56,948 I kind of approached him and he just ran off. 550 00:21:56,948 --> 00:21:58,984 He didn't want any help. It was weird, man. 551 00:21:58,984 --> 00:22:01,620 - [Cameraman] Well... Which way did he run? 552 00:22:01,620 --> 00:22:03,221 - He ran back that way. 553 00:22:03,221 --> 00:22:05,290 - [Cameraman] Okay, well. 554 00:22:05,290 --> 00:22:07,225 - You all right though? 555 00:22:07,225 --> 00:22:09,828 You doing all right, man?-- -No no no I'm [sighs] 556 00:22:09,861 --> 00:22:12,297 - [Cameraman] Look, okay, here's what I don't understand... 557 00:22:12,297 --> 00:22:18,070 Cause he was murdered down there and he came, he ran this way? 558 00:22:18,103 --> 00:22:19,304 - He did, but uh... 559 00:22:19,338 --> 00:22:21,773 - [Cameraman] Well, what did he look like? Tell me what the guy looked like. 560 00:22:21,773 --> 00:22:25,911 - Well he was an older, he was an older, older, older like Asian guy, 561 00:22:25,911 --> 00:22:28,413 probably like 5'6" or whatever, but I'm not sure why.... 562 00:22:28,413 --> 00:22:29,981 [cameraman] No no he was-- -why you're asking all that. 563 00:22:29,981 --> 00:22:34,586 - [Cameraman] No, he was younger. He was a young tall guy and he, 564 00:22:34,619 --> 00:22:36,388 are you sure you got a good look at him? 565 00:22:36,421 --> 00:22:40,092 - 100% man, but you kind of, you know, you're kind of scaring me a little bit. 566 00:22:40,125 --> 00:22:42,361 You're looking kind of, kind of nervous, man. 567 00:22:42,361 --> 00:22:43,762 - [Cameraman] No, no, no. Just-- 568 00:22:43,762 --> 00:22:45,831 - Hey, bro, see, I'm trying to help you out 569 00:22:45,831 --> 00:22:48,867 but you're kind of, you're coming on a little strong. 570 00:22:48,867 --> 00:22:50,435 You want me to call somebody? -Dude I'm doing fine. 571 00:22:50,469 --> 00:22:51,703 - You want me to call somebody for you right now? 572 00:22:51,737 --> 00:22:52,838 [Cameraman] Okay you know what? 573 00:22:52,871 --> 00:22:55,474 You don't know what you're talking about You're full of shit, okay, all right. 574 00:22:56,341 --> 00:23:00,979 So, as you can see I've been busy trying to work through 575 00:23:01,012 --> 00:23:04,916 all the details and I'm just wondering, 576 00:23:04,916 --> 00:23:09,087 is it possible that I was wrong about this third person? 577 00:23:09,087 --> 00:23:10,589 Could there have been a third person involved? 578 00:23:10,589 --> 00:23:14,893 I guess that would really answer a lot of the questions I have here. 579 00:23:14,926 --> 00:23:17,195 I was just searching the Internet for this case 580 00:23:17,195 --> 00:23:21,266 and Mi-Sun Yoo, who is accused of murdering her husband, 581 00:23:21,266 --> 00:23:25,137 she claimed, she said to the police that there was 582 00:23:25,137 --> 00:23:28,106 a third person there that broke into their apartment 583 00:23:28,106 --> 00:23:29,141 and committed this murder. 584 00:23:29,174 --> 00:23:31,843 So, I think now it's almost certain 585 00:23:31,843 --> 00:23:33,879 that there was a third person involved in this. 586 00:23:33,879 --> 00:23:38,717 This guy, the apartment manager, was so defensive. 587 00:23:38,717 --> 00:23:43,255 He definitely fits the description, short Asian guy, older. 588 00:23:43,255 --> 00:23:46,525 So, you know, maybe this is like the big break in the case 589 00:23:46,525 --> 00:23:47,993 that I've been looking for. 590 00:23:48,760 --> 00:23:50,862 Okay, I'm just, I'm keeping my distance. 591 00:23:50,862 --> 00:23:53,265 So, I'm not technically near the property 592 00:23:53,265 --> 00:23:55,967 but I'm gonna stake this place out for a little bit 593 00:23:55,967 --> 00:23:59,571 and see if I can find this apartment manager. 594 00:23:59,604 --> 00:24:01,706 Okay well, I'm just going back to my apartment now. 595 00:24:01,706 --> 00:24:03,275 It's a waste of time at this point. 596 00:24:03,275 --> 00:24:05,544 I'm gonna come back a little bit later 597 00:24:05,544 --> 00:24:07,045 in the afternoon and try to catch him 598 00:24:07,045 --> 00:24:09,147 when he's coming home from work. 599 00:24:09,147 --> 00:24:12,551 Okay so, I just heard back from this guy with some bad news. 600 00:24:12,551 --> 00:24:14,820 The old lady at his apartment complex, 601 00:24:14,820 --> 00:24:18,557 I won't be meeting with her because I've already met her. 602 00:24:18,557 --> 00:24:23,195 Voila, this is the "old lady" who's probably like 40. 603 00:24:23,195 --> 00:24:26,331 And then the other bad news is that 604 00:24:26,331 --> 00:24:30,502 this apartment manager guy, he's been confirmed now 605 00:24:30,502 --> 00:24:33,638 that he was out of town on the night of the murder, 606 00:24:33,638 --> 00:24:37,142 so that's double dose of dead ends 607 00:24:37,142 --> 00:24:38,910 and that's how my day is going. 608 00:24:40,111 --> 00:24:44,883 Look at this weird light, so anyway. 609 00:24:44,883 --> 00:24:47,352 [door closes] 610 00:24:48,186 --> 00:24:49,421 Hello? 611 00:24:53,825 --> 00:24:55,560 Weird vibe today. 612 00:24:56,428 --> 00:25:00,232 So, [sighs] I don't even know really what I'm gonna do now. 613 00:25:00,232 --> 00:25:02,901 And I don't want to put all of my eggs in one basket 614 00:25:02,934 --> 00:25:05,737 but I really have a feeling. 615 00:25:05,737 --> 00:25:10,141 And it's hard for me to explain really, but I have a feeling like this graffiti 616 00:25:10,141 --> 00:25:12,410 is possibly the missing link and maybe there's 617 00:25:12,410 --> 00:25:15,747 a piece of evidence in there that's really gonna point me in the right direction. 618 00:25:15,780 --> 00:25:18,483 So, we got the translator coming tomorrow 619 00:25:18,483 --> 00:25:20,619 and I can't wait to see what she says. 620 00:25:21,219 --> 00:25:25,290 I totally spaced that I had seen this graffiti before. 621 00:25:25,290 --> 00:25:28,360 On the couch, there's the lady with the couch, 622 00:25:28,360 --> 00:25:29,528 the homeless lady. 623 00:25:29,561 --> 00:25:32,030 Look at this, like this weird Jesus fish thing. 624 00:25:32,030 --> 00:25:35,367 So, I think this is the same guy 625 00:25:35,367 --> 00:25:38,470 and we'll try to get this translated as well. 626 00:25:38,803 --> 00:25:40,872 So, she didn't tell you about the murder 627 00:25:40,872 --> 00:25:42,474 or anything like that? Or...? 628 00:25:42,507 --> 00:25:44,743 - No. [Cameraman laughs] 629 00:25:44,776 --> 00:25:47,579 - [Cameraman] Okay so, actually it happened to be 630 00:25:47,579 --> 00:25:49,347 at this apartment complex right here. 631 00:25:49,347 --> 00:25:52,284 And there's all these like, sort of like weird inconsistencies 632 00:25:52,284 --> 00:25:54,419 about like what happened with it. 633 00:25:54,419 --> 00:25:58,290 So, I found this graffiti up here that I, 634 00:25:58,290 --> 00:26:01,393 and there have been these street preacher kinda guys, 635 00:26:01,393 --> 00:26:02,394 and I uh, I don't know. 636 00:26:02,394 --> 00:26:06,264 I just feel like it all is, you know, like working together in some way. 637 00:26:06,298 --> 00:26:08,600 You know? 638 00:26:08,600 --> 00:26:10,101 - Okay. 639 00:26:10,368 --> 00:26:14,539 [Cameraman] Oh, no, it used to be right there. 640 00:26:15,473 --> 00:26:17,909 This is, oh shit. 641 00:26:17,909 --> 00:26:19,544 Anyway, I think there's another one 642 00:26:19,544 --> 00:26:21,212 that's like just down the block. 643 00:26:21,212 --> 00:26:23,682 You're okay if we go check that one out? 644 00:26:23,715 --> 00:26:25,183 - Um. Yeah. 645 00:26:25,183 --> 00:26:29,087 - [Cameraman] Okay cool, all right, oh, man. 646 00:26:29,087 --> 00:26:30,422 I'm sorry about that. 647 00:26:30,422 --> 00:26:32,724 We walked all the way over here and it's gone. 648 00:26:32,757 --> 00:26:35,894 Well, it used to be right there and there was 649 00:26:35,894 --> 00:26:39,164 a homeless lady that used to live here, too. 650 00:26:39,164 --> 00:26:46,171 And I don't know, hey, you didn't see any, 651 00:26:46,204 --> 00:26:47,973 there used to be a couch right here 652 00:26:47,973 --> 00:26:49,808 with some like graffiti on it. - What is it? 653 00:26:49,841 --> 00:26:51,176 - A couch. - A couch? 654 00:26:51,209 --> 00:26:53,211 And a homeless lady that used to live here. 655 00:26:53,244 --> 00:26:55,513 - Yeah there used to be a couch over here, what happened? 656 00:26:55,547 --> 00:26:57,015 - I don't know what happened to it. 657 00:26:57,048 --> 00:26:59,384 - You looking for the couch or you're looking for the lady? 658 00:26:59,417 --> 00:27:00,785 - [Cameraman] Both actually. 659 00:27:00,785 --> 00:27:02,487 Well, we've got her here. 660 00:27:02,487 --> 00:27:06,191 She was gonna translate what was written on the couch. 661 00:27:07,559 --> 00:27:09,461 Okay, it's been gone? 662 00:27:09,461 --> 00:27:11,830 - The lady comes at night time. 663 00:27:11,863 --> 00:27:13,632 You find her at night time. - Okay alright. 664 00:27:13,665 --> 00:27:15,433 - In the day time, I don't know where she at. 665 00:27:15,467 --> 00:27:16,868 - Okay, all, right, well thank you. 666 00:27:17,235 --> 00:27:21,573 Anyway, so yeah, this whole month or so 667 00:27:21,606 --> 00:27:24,409 has been pretty crazy because I've been looking 668 00:27:24,409 --> 00:27:27,946 into what's been going on with this murder and uh... 669 00:27:28,380 --> 00:27:31,983 Okay, hold on, oh shit. 670 00:27:32,017 --> 00:27:33,652 Okay, wait, there we go, all right. 671 00:27:33,718 --> 00:27:34,719 Um... 672 00:27:36,521 --> 00:27:38,023 Let's see. 673 00:27:39,758 --> 00:27:43,428 - Well, he's talking about a Korean pastor. 674 00:27:45,563 --> 00:27:49,034 He's saying let's try to avoid him. 675 00:27:53,471 --> 00:27:56,441 - [Cameraman] Avoid who though, the pastor? 676 00:27:56,474 --> 00:27:59,444 - Yeah, I guess he's just telling everybody 677 00:27:59,444 --> 00:28:03,448 to avoid the pastor as much as possible. 678 00:28:03,715 --> 00:28:08,553 I mean, he seems kind of not all there, 679 00:28:08,553 --> 00:28:11,056 like he's not making any sense. 680 00:28:11,056 --> 00:28:14,492 - [Cameraman] Okay, there was another one right down here. 681 00:28:14,492 --> 00:28:17,028 It's gone of course. 682 00:28:17,028 --> 00:28:18,496 Let me just... 683 00:28:22,634 --> 00:28:25,336 Okay well... 684 00:28:25,937 --> 00:28:27,072 Okay sorry. 685 00:28:27,105 --> 00:28:29,774 I just thought that it might still be still under there, 686 00:28:29,774 --> 00:28:30,909 but it's not. 687 00:28:30,909 --> 00:28:32,977 I have video of that other one. 688 00:28:32,977 --> 00:28:37,282 Do you think maybe we could just go, oh sorry. 689 00:28:37,782 --> 00:28:39,584 Do you think that maybe we could just go 690 00:28:39,617 --> 00:28:41,886 back to the apartment and you can translate 691 00:28:41,886 --> 00:28:43,288 maybe from the video? 692 00:28:43,321 --> 00:28:44,923 Or, would that be okay? 693 00:28:44,956 --> 00:28:46,624 There was another one. - Yeah. 694 00:28:46,658 --> 00:28:48,326 - [Cameraman] Okay, it's fine? 695 00:28:48,359 --> 00:28:50,061 Okay, yeah, let's go back, we'll go back 696 00:28:50,061 --> 00:28:54,032 and we'll just, yeah, we'll translate from the video. 697 00:28:54,032 --> 00:28:56,334 And I just, I wonder if it was here. 698 00:28:56,334 --> 00:28:58,603 Hold on one second. 699 00:29:00,305 --> 00:29:03,308 It's so thick, it could be on any of these. 700 00:29:04,509 --> 00:29:07,312 Okay, well, pardon the mess. 701 00:29:07,345 --> 00:29:09,414 Okay, we'll go back to the apartment and we'll just, 702 00:29:09,447 --> 00:29:11,382 we'll go back to the apartment. 703 00:29:11,382 --> 00:29:13,485 Okay, all right, let's just go back to the apartment. 704 00:29:13,618 --> 00:29:17,689 She's not that happy that I'm still working on this but... 705 00:29:19,157 --> 00:29:21,025 Sorry it's taking so long. 706 00:29:22,560 --> 00:29:25,029 Okay, this is the one, this is the couch 707 00:29:25,063 --> 00:29:28,533 the homeless lady had right next to her. 708 00:29:28,566 --> 00:29:31,770 So, what's, what in the hell does it say? 709 00:29:32,771 --> 00:29:35,507 - Bungeoppang, 710 00:29:35,507 --> 00:29:41,813 bungeoppang is a old Korean dessert. 711 00:29:41,813 --> 00:29:43,782 [cameraman laughs] 712 00:29:43,815 --> 00:29:46,818 So, she wrote, she drew a little fish. 713 00:29:46,885 --> 00:29:51,790 It's a dessert that looks like the shape of a fish. 714 00:29:51,823 --> 00:29:53,858 - [Cameraman] Well, okay, hold on, there's another. 715 00:29:53,858 --> 00:29:56,995 There's another, it's the pastor's story. 716 00:29:57,262 --> 00:29:59,497 - Okay, this is insane. 717 00:29:59,497 --> 00:30:03,401 The guy is talking about the same pastor again, 718 00:30:03,401 --> 00:30:08,873 but this time it seems like he's mentioning other names 719 00:30:09,073 --> 00:30:11,776 and they're saying that they're bad men. 720 00:30:11,843 --> 00:30:15,113 He's saying that the pastors are bad men. 721 00:30:15,113 --> 00:30:18,483 And he kind of just rambles on like none of it makes sense. 722 00:30:18,483 --> 00:30:21,853 I think he's, I want to say he's not all there. 723 00:30:23,888 --> 00:30:26,024 He might be mentally ill. 724 00:30:26,024 --> 00:30:28,026 I'm pretty sure he's homeless. 725 00:30:28,026 --> 00:30:31,262 - [Cameraman] It's gotta have something to do with what... 726 00:30:31,262 --> 00:30:33,264 with what I'm working on. 727 00:30:33,965 --> 00:30:35,533 You think? 728 00:30:36,367 --> 00:30:37,769 - How? 729 00:30:39,103 --> 00:30:41,773 - [Cameraman] It's, it's, it's not just a coincidence. 730 00:30:41,806 --> 00:30:44,809 This all has, it's all coming to a head somehow. 731 00:30:44,809 --> 00:30:46,277 I just have to figure out how. 732 00:30:47,879 --> 00:30:51,850 - I think you're reaching 733 00:30:51,883 --> 00:30:55,053 and I don't think has-- 734 00:30:55,053 --> 00:30:57,288 - [Cameraman] Okay, well, you don't believe me then... 735 00:30:57,989 --> 00:30:59,357 that's two. 736 00:30:59,357 --> 00:31:01,559 One, two, I guess we're done. 737 00:31:01,559 --> 00:31:04,095 You can go now, 738 00:31:05,730 --> 00:31:07,465 I'll go in the bedroom. 739 00:31:08,700 --> 00:31:10,435 My fucking girlfriend is gonna kill me, 740 00:31:10,435 --> 00:31:15,173 but I feel like, like I have to come back out tonight. 741 00:31:15,273 --> 00:31:20,278 I'm telling you, I have a feeling that tonight 742 00:31:20,311 --> 00:31:24,582 I'm supposed to go out here and find... 743 00:31:24,983 --> 00:31:30,421 the lady with the couch or find the guy who wrote the graffiti 744 00:31:30,421 --> 00:31:34,826 or find something at one of these key spots. 745 00:31:34,826 --> 00:31:37,362 And I know it's gonna happen. So... 746 00:31:37,662 --> 00:31:41,299 Back here at the scene of the crime. 747 00:31:44,669 --> 00:31:46,604 Back here where the blood was. 748 00:31:47,705 --> 00:31:49,374 [cameraman sighs] 749 00:31:49,374 --> 00:31:53,244 No couch, no lady. 750 00:31:53,244 --> 00:31:55,780 I seen her fucking every day probably 751 00:31:55,813 --> 00:31:59,350 for the past five years and then out of nowhere 752 00:31:59,384 --> 00:32:01,519 just the day that I need to find her 753 00:32:01,519 --> 00:32:03,655 she's disappeared off the fucking face of the Earth. 754 00:32:03,888 --> 00:32:08,059 If I could just find the guy who wrote this fucking graffiti 755 00:32:08,059 --> 00:32:10,328 then I could sleep well tonight. 756 00:32:10,361 --> 00:32:11,796 But it looks like 757 00:32:11,796 --> 00:32:13,698 it's just not happening. 758 00:32:14,699 --> 00:32:18,870 Back here in the alley where she was arrested. 759 00:32:18,903 --> 00:32:22,173 It's the last stop of the night. 760 00:32:30,081 --> 00:32:33,885 Okay, look, I don't like to be sneaking around 761 00:32:33,885 --> 00:32:36,287 doing things behind my girlfriend's back 762 00:32:36,287 --> 00:32:39,223 but basically I just lied to her and told her 763 00:32:39,223 --> 00:32:41,659 that I was giving up my investigation 764 00:32:41,693 --> 00:32:45,263 and... I'm not. 765 00:32:45,296 --> 00:32:49,067 Because there's something else that's at play here. 766 00:32:49,701 --> 00:32:52,136 I'm gonna make a big video tomorrow. 767 00:32:52,770 --> 00:32:55,907 Sort of uh, explain something. 768 00:32:55,940 --> 00:32:57,642 [ominous sad music] 769 00:32:57,642 --> 00:33:00,845 I just... I had the dream again. 770 00:33:03,181 --> 00:33:06,050 I've taken some time to collect my thoughts 771 00:33:06,084 --> 00:33:09,287 and I wanted to make a video to come clean about something 772 00:33:09,287 --> 00:33:12,390 which might shed light on my behavior lately. 773 00:33:12,390 --> 00:33:15,259 I want to explain an aspect of this investigation 774 00:33:15,259 --> 00:33:16,561 that I haven't shared yet. 775 00:33:17,695 --> 00:33:19,397 You didn't do it to play a trick on me? 776 00:33:19,430 --> 00:33:21,332 - [Girlfriend] Why would I do that? 777 00:33:21,332 --> 00:33:22,467 - [Cameraman] You promise? 778 00:33:22,467 --> 00:33:24,936 - [Girlfriend] Of course, I wouldn't even think of that. 779 00:33:25,036 --> 00:33:26,738 - [Lady On The Street] [unintelligible] 780 00:33:26,738 --> 00:33:29,207 Pay for it, Bobby ain't bothering me. 781 00:33:29,207 --> 00:33:30,908 You got it all coming on you. 782 00:33:30,908 --> 00:33:32,944 You got it all coming on you. 783 00:33:42,053 --> 00:33:45,390 - [Cameraman] It's as if something has been trying to communicate with me 784 00:33:46,024 --> 00:33:48,292 and it's been giving me a very distinct feeling 785 00:33:48,326 --> 00:33:51,396 that I've only had once before in my life 786 00:33:51,429 --> 00:33:55,700 when I was a child and my mother died unexpectedly. 787 00:33:55,733 --> 00:33:57,869 I woke up in the middle of the night 788 00:33:57,902 --> 00:34:01,005 and I knew the moment that she passed. 789 00:34:01,005 --> 00:34:03,841 I can't explain how but I felt it. 790 00:34:04,108 --> 00:34:08,813 And it's the same feeling that I've been having lately. 791 00:34:08,813 --> 00:34:11,115 And it's part of the reason I've been so persistent 792 00:34:11,115 --> 00:34:13,051 in my investigation. 793 00:34:13,718 --> 00:34:16,287 I haven't felt the same since I first dreamt you, 794 00:34:16,320 --> 00:34:18,556 Tae Kyung Sung. 795 00:34:18,556 --> 00:34:21,359 I don't even know how to say your name right 796 00:34:21,392 --> 00:34:24,128 but I feel such a deep connection to you. 797 00:34:25,263 --> 00:34:28,599 So, if it's you that's trying to communicate with me, 798 00:34:28,599 --> 00:34:33,104 I choose to communicate back that I'm here to help. 799 00:34:33,104 --> 00:34:35,239 But as I'm reaching a dead end, 800 00:34:35,273 --> 00:34:37,508 I ask for your help in return, 801 00:34:37,542 --> 00:34:40,311 for your blessing to continue 802 00:34:40,344 --> 00:34:43,381 and for something that points me in the right direction 803 00:34:43,381 --> 00:34:46,350 so I can bring closure for us both. 804 00:34:47,385 --> 00:34:50,621 [ominous sad music fades out] 805 00:34:52,090 --> 00:34:54,525 [traffic noise] 806 00:35:01,265 --> 00:35:03,067 Hey. - Hi, how are you? 807 00:35:03,067 --> 00:35:05,103 - [Cameraman] Good, do you mind if I film this? 808 00:35:05,103 --> 00:35:06,170 - No, go ahead. 809 00:35:06,204 --> 00:35:08,639 - [Cameraman] I've been doing an investigation into a murder. 810 00:35:08,673 --> 00:35:12,810 And it's possible that this guy who was murdered is trying to communicate me, 811 00:35:12,810 --> 00:35:14,679 with me from the, from beyond the grave, 812 00:35:14,679 --> 00:35:17,715 and I just came for a reading, or for your help 813 00:35:17,748 --> 00:35:19,717 if you're able to-- -Okay. 814 00:35:19,717 --> 00:35:22,286 My reading is $20. 815 00:35:22,286 --> 00:35:26,124 - [Cameraman] Okay, here's the twenty bucks. 816 00:35:26,224 --> 00:35:28,593 So, you're a real psychic? - Yes, I am. 817 00:35:28,626 --> 00:35:31,295 - [Cameraman] Okay. - I've been reading for 40 years. 818 00:35:31,295 --> 00:35:34,398 - [Cameraman] Okay, so, can you 819 00:35:34,432 --> 00:35:35,833 - Let's see what my cards tell me. 820 00:35:35,867 --> 00:35:37,301 - [Cameraman] Okay. 821 00:35:38,069 --> 00:35:40,404 - [Psychic] You know, what I would advise you is, 822 00:35:40,438 --> 00:35:42,406 because this person is trying to contact you 823 00:35:42,406 --> 00:35:43,875 from the other side... 824 00:35:43,908 --> 00:35:45,276 - [Cameraman] So he is? 825 00:35:45,276 --> 00:35:47,778 - Is making you feel discomfortable. 826 00:35:48,112 --> 00:35:54,685 Sometimes people's minds, okay, work differently, 827 00:35:54,719 --> 00:35:57,755 because maybe sometime in your past 828 00:35:57,788 --> 00:36:03,261 or sometime in your childhood, maybe you lost somebody, 829 00:36:03,294 --> 00:36:06,597 or wanted to be with somebody or was trying to contact somebody 830 00:36:06,631 --> 00:36:11,335 and you couldn't and maybe what you feel is that, 831 00:36:11,335 --> 00:36:14,839 that is confusing you and troubling you. 832 00:36:14,839 --> 00:36:17,942 And maybe you should just let it go 833 00:36:17,942 --> 00:36:20,044 and not pursue it further 834 00:36:20,077 --> 00:36:21,379 because it might cause you 835 00:36:21,379 --> 00:36:27,051 more drama and make you feel more discomfortable 836 00:36:27,618 --> 00:36:29,120 in the future. 837 00:36:29,120 --> 00:36:31,989 - [Cameraman] Well, look, I just, I have to know 838 00:36:31,989 --> 00:36:35,026 what the answer to the inconsistencies 839 00:36:35,026 --> 00:36:36,460 about this investigation are. 840 00:36:36,494 --> 00:36:39,197 Do you know about this stuff, like, what's? 841 00:36:39,197 --> 00:36:42,166 - Well, you know son, psychics feel 842 00:36:42,166 --> 00:36:44,168 and sometimes know a lot of things. 843 00:36:44,202 --> 00:36:45,403 Okay? 844 00:36:45,436 --> 00:36:49,207 But sometimes to pursue everything in life is not always the best thing. 845 00:36:49,407 --> 00:36:51,509 - [Cameraman] Well, what does he want though? 846 00:36:51,542 --> 00:36:54,245 - There's no telling what this person wants. 847 00:36:54,245 --> 00:36:56,314 - Is there anything I can do to figure that out? 848 00:36:56,347 --> 00:36:57,982 Or anything you can do? 849 00:36:57,982 --> 00:37:00,084 - Well, you know, son, there are a lot of things 850 00:37:00,117 --> 00:37:02,720 that a person could do, but I would suggest to you 851 00:37:02,720 --> 00:37:03,988 just to leave it alone. 852 00:37:04,789 --> 00:37:05,957 Just leave it alone. 853 00:37:07,291 --> 00:37:08,893 Just try to be strong and positive 854 00:37:08,893 --> 00:37:11,229 and don't listen to anybody or any voices 855 00:37:11,229 --> 00:37:13,497 that tell you to pursue this. 856 00:37:13,497 --> 00:37:16,601 - [Cameraman] How do I get him to stop if I'm not supposed to go on with this? 857 00:37:16,601 --> 00:37:17,935 - You know, son, let me tell you. 858 00:37:17,969 --> 00:37:21,672 Sometimes the signs that you see are not put there for you. 859 00:37:22,206 --> 00:37:24,041 Maybe you just think that they're there for you 860 00:37:24,108 --> 00:37:26,544 and the signs are telling you this, but they're not. 861 00:37:26,544 --> 00:37:29,614 I'm suggesting to you, give it up, leave it alone. 862 00:37:29,647 --> 00:37:31,649 - [Cameraman] Okay well I- - [Psychic] Don't pursue it. 863 00:37:31,682 --> 00:37:33,084 - [Cameraman] Okay, I'm gonna go. 864 00:37:33,651 --> 00:37:35,720 Maybe she's just right. You know... 865 00:37:35,953 --> 00:37:38,856 What's fucked up is she clearly knew 866 00:37:38,889 --> 00:37:41,926 about my mother dying when I was a kid 867 00:37:41,926 --> 00:37:44,295 and that connection that I felt. 868 00:37:44,295 --> 00:37:45,496 That this is the same thing I'm feeling right now. 869 00:37:45,496 --> 00:37:50,468 I'm just, why can't I, what's wrong with me finding out 870 00:37:50,501 --> 00:37:51,936 what's happening around here? 871 00:37:51,936 --> 00:37:53,904 I mean, I just want to know what's going on. Okay? 872 00:37:53,904 --> 00:37:55,873 Okay now look at this. Okay? 873 00:37:55,906 --> 00:37:58,442 How am I supposed to ignore this? Okay? 874 00:37:58,442 --> 00:38:01,078 This is clearly written for me. 875 00:38:01,078 --> 00:38:04,215 I know that the pastor and the pastors are bad. Okay? 876 00:38:04,248 --> 00:38:07,285 I know that the pastors are bad men and I'm supposed to avoid them. 877 00:38:07,318 --> 00:38:10,054 I understand the warning, but why? 878 00:38:10,288 --> 00:38:13,190 I feel like the reason that this message is here 879 00:38:13,190 --> 00:38:17,061 is maybe to get me to come back to the scaffolding 880 00:38:17,061 --> 00:38:19,730 and find the person who wrote the graffiti. 881 00:38:19,730 --> 00:38:21,565 I'm coming back tonight. I'm gonna stake it out 882 00:38:21,599 --> 00:38:24,635 and we're gonna settle this once and for all. 883 00:38:25,636 --> 00:38:29,073 This graffiti from earlier, somebody's ripped it down. 884 00:38:29,573 --> 00:38:31,976 Is this supposed to be another sign for me? 885 00:38:33,077 --> 00:38:36,013 I'm telling you, I have a feeling that tonight 886 00:38:36,013 --> 00:38:38,182 I'm supposed to find this guy. 887 00:38:38,182 --> 00:38:39,917 I'm supposed to meet him here. 888 00:38:39,950 --> 00:38:42,720 Uh. It's happening tonight, it's happening tonight. 889 00:38:43,287 --> 00:38:47,958 I think this guy has taken the night off tonight. So... 890 00:38:48,292 --> 00:38:52,830 Well, if it's not gonna be the guy who wrote the graffiti then it's gonna be... 891 00:38:53,464 --> 00:38:57,335 you know, the person whose blood was out on the side of the street 892 00:38:57,368 --> 00:39:00,338 or it's gonna be the lady with the couch who's come back from the dead. 893 00:39:01,238 --> 00:39:02,973 Again, the blood. 894 00:39:03,841 --> 00:39:05,776 I know I'm not even supposed to be here but 895 00:39:05,810 --> 00:39:07,978 the scene of the crime again. 896 00:39:08,546 --> 00:39:10,715 Still no couch, still no lady. 897 00:39:11,749 --> 00:39:13,884 I'll go to each and every place 898 00:39:13,884 --> 00:39:16,387 that I can possibly find anybody tonight 899 00:39:16,420 --> 00:39:19,857 and I'm just gonna keep on going back and forth 900 00:39:19,857 --> 00:39:23,627 to these spots until I find the person 901 00:39:23,627 --> 00:39:25,996 that I'm supposed to meet. Okay? 902 00:39:26,430 --> 00:39:30,034 Back here in the alley where she was arrested. 903 00:39:30,768 --> 00:39:32,403 [helicopter overhead] 904 00:39:32,436 --> 00:39:35,005 You probably can't hear me over these fucking helicopters either. 905 00:39:35,005 --> 00:39:37,508 Jesus fucking Christ, go away. 906 00:39:49,920 --> 00:39:52,490 Am I supposed to meet you here? 907 00:39:54,191 --> 00:39:56,427 - [Homeless Man] Am I supposed to meet you here? 908 00:39:57,762 --> 00:40:00,197 - [Cameraman] I don't know, you tell me. 909 00:40:00,231 --> 00:40:03,067 - I don't know, you tell me. 910 00:40:04,702 --> 00:40:08,105 - [Cameraman] Do you know anything about what happened with the murder? 911 00:40:08,139 --> 00:40:11,475 - Do you know anything about what happened with the murder? 912 00:40:11,509 --> 00:40:13,844 - You're just gonna repeat everything that I say to you? 913 00:40:13,878 --> 00:40:15,112 - Yeah. 914 00:40:15,112 --> 00:40:17,615 - [Cameraman] I think I'm supposed to be here with you. 915 00:40:17,648 --> 00:40:19,450 - Time out, are you making a movie? [laughs]. 916 00:40:19,483 --> 00:40:22,119 I've been to 'Nam, cut me a break. 917 00:40:22,153 --> 00:40:25,723 Jesus Christ, it was a murder? 918 00:40:26,424 --> 00:40:29,093 - [Cameraman] It was a murder. A woman murdered her husband. 919 00:40:29,093 --> 00:40:33,197 - Oh, man, what the fuck is going on? 920 00:40:33,230 --> 00:40:35,399 What town is this by the way? 921 00:40:35,399 --> 00:40:36,700 - [Cameraman] This is Koreatown. 922 00:40:36,700 --> 00:40:39,136 - Oh, Koreatown, no wonder. 923 00:40:39,136 --> 00:40:41,872 Jesus Christ. A lot of murders happen in 924 00:40:41,906 --> 00:40:44,275 Koreatown that people don't even know about. 925 00:40:44,308 --> 00:40:46,577 - You were here in this alley the night of the murder? 926 00:40:46,610 --> 00:40:47,845 - Hey, buddy, I don't know. 927 00:40:47,845 --> 00:40:50,047 I must have been if that was the purple flash 928 00:40:50,047 --> 00:40:53,217 was the murder weapon fire discharging. 929 00:40:53,818 --> 00:40:55,719 If it was, I don't know for sure. 930 00:40:55,719 --> 00:40:59,056 I didn't hear a sound, but I saw the light. 931 00:40:59,056 --> 00:41:01,625 But it was purple in color and it was up that way, 932 00:41:01,659 --> 00:41:06,197 up into the sky from inside that garage over there. 933 00:41:07,097 --> 00:41:08,999 - [Cameraman] And it has to do with the murder? 934 00:41:08,999 --> 00:41:12,303 - I guess, if that's what you're investigating. 935 00:41:13,037 --> 00:41:16,941 But I saw three figures inside the garage 936 00:41:16,941 --> 00:41:19,109 during the flash. 937 00:41:19,109 --> 00:41:20,277 I got keen eyes. 938 00:41:20,277 --> 00:41:21,846 I've been to 'Nam. 939 00:41:22,947 --> 00:41:26,317 So listen, buddy, I'm telling you the truth. 940 00:41:26,317 --> 00:41:27,551 Do you doubt my word? 941 00:41:27,551 --> 00:41:28,586 - [Cameraman] No. 942 00:41:28,586 --> 00:41:31,155 - Okay, that's important news. 943 00:41:31,155 --> 00:41:36,260 Since Cambodia, it's called the People's Outdoor Court. 944 00:41:36,293 --> 00:41:39,063 It's as good as in the court of law. 945 00:41:39,063 --> 00:41:41,098 - [Cameraman] Where did it come from, which garage? 946 00:41:41,098 --> 00:41:44,268 - The one back there, one of the, how many of them are? 947 00:41:44,301 --> 00:41:46,203 - Will you point it out? Will you point it to me? 948 00:41:46,237 --> 00:41:47,838 - Four or five, that one over there. 949 00:41:50,774 --> 00:41:53,010 - [Cameraman] I can't see anything. Which one was it? 950 00:41:53,043 --> 00:41:55,646 - [homeless man] One of them. I don't know which one it was. 951 00:41:55,679 --> 00:41:58,949 - [Cameraman] His name was Tae Kyung Sung. 952 00:41:58,983 --> 00:42:01,952 - [Homeless man] Oh, I know that guy, Tae Kyung Sung. 953 00:42:01,952 --> 00:42:05,523 I know him personally from overseas. 954 00:42:05,556 --> 00:42:07,858 - How'd you meet him? - No, he was one of our group. 955 00:42:08,058 --> 00:42:13,097 - [Cameraman] I believe that the spirit of the man who was killed 956 00:42:13,130 --> 00:42:15,866 has been communicating with me from the other side 957 00:42:15,900 --> 00:42:18,869 - [homeless man] Okay. - [cameraman] and leading me toward, 958 00:42:18,903 --> 00:42:22,940 The... whatever he wants me to see-- - The other side of the poetic wall 959 00:42:22,940 --> 00:42:25,009 - [Homeless Man] Yes, that's true, probably true. 960 00:42:25,175 --> 00:42:26,977 Lots of ghosts are like this. 961 00:42:27,011 --> 00:42:29,246 They don't even realize they're dead. 962 00:42:29,280 --> 00:42:30,881 They don't even know they're dead! 963 00:42:31,215 --> 00:42:34,151 - [Cameraman] Do you think that we've met here for a reason? 964 00:42:34,151 --> 00:42:37,054 - [Homeless man] I think more than one reason. 965 00:42:37,054 --> 00:42:39,890 I think we're meant to be here together 966 00:42:39,924 --> 00:42:41,859 to solve this problem. 967 00:42:43,027 --> 00:42:45,696 [Cameraman] Do you think I'm going on the right direction here? 968 00:42:45,729 --> 00:42:48,132 - [Homeless Man] The right direction with your investigation? 969 00:42:48,132 --> 00:42:48,999 - [Cameraman] Yeah. 970 00:42:48,999 --> 00:42:51,669 - [Homeless Man] Oh yeah, I think you're right on target, 971 00:42:51,669 --> 00:42:56,140 locked on, ready to fire, as they say in the Air Force. 972 00:42:56,140 --> 00:42:59,209 Push the red button and you got them. 973 00:42:59,209 --> 00:43:00,911 - [Cameraman] Anything else? 974 00:43:00,945 --> 00:43:03,147 - It's all coming down on you, buddy. 975 00:43:05,616 --> 00:43:07,751 - [Cameraman] What's coming down on me? 976 00:43:07,751 --> 00:43:12,289 - [Homeless Man] Well, I heard somebody say that today. 977 00:43:12,289 --> 00:43:14,825 That's the only reason I mentioned it. 978 00:43:14,825 --> 00:43:17,061 It's almost over. 979 00:43:17,061 --> 00:43:18,862 I'm an expert witness. 980 00:43:18,896 --> 00:43:22,933 I've been a witness before, especially in Cambodia 981 00:43:22,933 --> 00:43:25,603 where we did people's court. 982 00:43:25,603 --> 00:43:30,040 In the evening, just before supper. 983 00:43:31,408 --> 00:43:36,747 [ominous musical tone] 984 00:43:54,999 --> 00:43:58,202 [ominous musical tone fades out] [mysterious piano music fades in] 985 00:43:58,469 --> 00:44:01,271 - [Cameraman] I can't overstate the significance 986 00:44:01,271 --> 00:44:05,242 of last night and there's a lot that went down 987 00:44:05,242 --> 00:44:07,678 and a lot to decompress. 988 00:44:07,678 --> 00:44:10,881 All of my suspicions have been confirmed, 989 00:44:10,881 --> 00:44:13,350 that something else has happened 990 00:44:13,350 --> 00:44:16,954 and there's weird shit going on in this neighborhood. 991 00:44:16,954 --> 00:44:21,959 You know, I feel validated right now in this pursuit, 992 00:44:21,959 --> 00:44:25,162 like this stuff really has been happening for a reason, 993 00:44:25,162 --> 00:44:27,765 like I've been chosen for something. 994 00:44:28,298 --> 00:44:30,000 Something went down in this alley. 995 00:44:30,000 --> 00:44:33,604 Something big went down in this alley. 996 00:44:33,604 --> 00:44:36,073 I'm gonna find out what it was. 997 00:44:36,073 --> 00:44:38,208 The reason that she was arrested so far back here 998 00:44:38,208 --> 00:44:40,678 in the alley is because her garage, 999 00:44:40,678 --> 00:44:42,980 this must be her garage up here. 1000 00:44:43,080 --> 00:44:45,082 I'm just gonna... 1001 00:44:46,050 --> 00:44:49,853 [whispering] This is sketchy as fuck, okay well, something, 1002 00:44:49,887 --> 00:44:51,722 something went down in this garage 1003 00:44:51,722 --> 00:44:55,292 and I'm almost positive this is her garage. 1004 00:44:55,292 --> 00:44:57,695 I have to come back tonight and see what's in there. 1005 00:44:57,995 --> 00:44:59,863 I have to know. 1006 00:44:59,863 --> 00:45:01,832 Can I do that? Am I gonna get in trouble? 1007 00:45:02,533 --> 00:45:04,902 I'm almost positive, this has been triangulated 1008 00:45:04,935 --> 00:45:06,937 that there was a third person here 1009 00:45:06,937 --> 00:45:10,441 with the blood and whoever it was, 1010 00:45:10,441 --> 00:45:13,911 was in the garage with the murder victim and the murderer. 1011 00:45:13,911 --> 00:45:15,846 Who was this third person? 1012 00:45:16,947 --> 00:45:19,817 I have to do this before my girlfriend gets home. 1013 00:45:19,850 --> 00:45:21,552 It's not even dark out yet, I don't... 1014 00:45:21,585 --> 00:45:24,054 Let me get, hold on, I have to turn this flash off. 1015 00:45:24,054 --> 00:45:26,356 It's too bright, okay. 1016 00:45:38,035 --> 00:45:39,236 Oh shit. 1017 00:45:40,671 --> 00:45:43,373 Okay, there's people up there. 1018 00:45:45,175 --> 00:45:46,610 This is too sketchy. 1019 00:45:46,944 --> 00:45:48,912 I... 1020 00:45:48,912 --> 00:45:51,281 There's no way I'm breaking into this garage tonight. 1021 00:45:51,315 --> 00:45:54,818 I'm done filming for the night. My girlfriend will be home any minute. 1022 00:45:55,018 --> 00:45:56,153 I need to go in the garage 1023 00:45:56,186 --> 00:45:58,055 But I'm gonna do through the proper channel. 1024 00:45:58,088 --> 00:46:00,958 So, I put in a search with the city 1025 00:46:00,991 --> 00:46:03,560 for the property owner's information. 1026 00:46:03,560 --> 00:46:06,430 So, I can just contact the landlord of this place. 1027 00:46:06,430 --> 00:46:09,933 It will be a couple days so I asked this guy, Jack, 1028 00:46:09,933 --> 00:46:12,102 maybe he can give me the information faster. 1029 00:46:12,102 --> 00:46:16,206 And if not, there's one other thing that I really need 1030 00:46:16,206 --> 00:46:19,843 to get done right now, which is I just realized, 1031 00:46:19,843 --> 00:46:22,446 so this guy, the guy from the alley, 1032 00:46:22,446 --> 00:46:27,684 I talked to him for hours and I forgot to ask him 1033 00:46:27,684 --> 00:46:29,653 one of the most important questions 1034 00:46:29,653 --> 00:46:32,623 which is if he knows anything about the pastors. 1035 00:46:32,623 --> 00:46:36,460 And it's really weird it just kinda like slipped my mind. 1036 00:46:36,460 --> 00:46:40,264 And I'm almost sure that he lives in one of the alleys 1037 00:46:40,264 --> 00:46:42,199 adjacent to this, to my alley. 1038 00:46:42,199 --> 00:46:44,668 So, I'm gonna go find this guy 1039 00:46:44,668 --> 00:46:46,937 and ask him a couple more questions. 1040 00:46:49,106 --> 00:46:50,874 I don't know where he goes when it rains. 1041 00:46:57,447 --> 00:46:58,649 [Homeless Man muffled] Yes. 1042 00:46:58,682 --> 00:47:00,450 - [Cameraman] It is? - [Homeless Man] Yeah. 1043 00:47:00,484 --> 00:47:03,554 - [Cameraman] How's it going, my friend? - [Homeless Man] Is it still raining? 1044 00:47:03,554 --> 00:47:05,055 - [Cameraman] No, it stopped raining. 1045 00:47:05,055 --> 00:47:07,858 - Yeah, I remember now, you were talking to me 1046 00:47:07,858 --> 00:47:10,861 about your girlfriend being murdered or something like that. 1047 00:47:10,861 --> 00:47:13,230 - [Cameraman] Well, it was about my neighbor's murder-- 1048 00:47:13,263 --> 00:47:15,599 - Oh man, it's a wicked town, man, it happens. 1049 00:47:15,599 --> 00:47:18,402 - [Cameraman] Well, so but, I just, there are two things so... 1050 00:47:18,402 --> 00:47:21,071 Well, first of all, you really saw 1051 00:47:21,071 --> 00:47:22,773 the three people in the garage? 1052 00:47:22,773 --> 00:47:25,275 - I told you the truth about what I witnessed, sir. 1053 00:47:25,309 --> 00:47:27,077 - [Cameraman] Okay, so you weren't just liquored up or something? 1054 00:47:27,077 --> 00:47:28,412 - No, I'm-- - [Cameraman] You really saw it? 1055 00:47:28,445 --> 00:47:32,149 - I was wide awake. I saw what I saw and I told you what I saw. 1056 00:47:32,149 --> 00:47:34,384 - [Cameraman] Okay, well, do you know anything 1057 00:47:34,418 --> 00:47:36,386 about the pastors? By the way, that's the reason-- 1058 00:47:36,386 --> 00:47:38,055 - Pastors, I never met a pastor. 1059 00:47:38,055 --> 00:47:40,023 I haven't met a pastor. 1060 00:47:40,023 --> 00:47:41,525 - [Cameraman] Okay, so you don't know anything about that? 1061 00:47:41,525 --> 00:47:43,594 - I've met preachers but I haven't met a pastor. 1062 00:47:43,627 --> 00:47:46,396 - [Cameraman] - It's a little bit-- - Nobody with a official hat on. 1063 00:47:46,396 --> 00:47:47,497 - [Cameraman] Okay, it's too crazy for me 1064 00:47:47,497 --> 00:47:49,633 to really tell you about if you don't know already. 1065 00:47:49,633 --> 00:47:51,001 - I just don't know about it. 1066 00:47:52,603 --> 00:47:54,738 [eerie music] 1067 00:47:54,771 --> 00:48:00,177 - [Cameraman] I just had a repeat of the same dream 1068 00:48:00,210 --> 00:48:05,015 and this time, this is gonna sound so weird, 1069 00:48:05,983 --> 00:48:08,252 he reached out and he grabbed my arm. 1070 00:48:08,952 --> 00:48:10,721 And now, look at this. 1071 00:48:11,622 --> 00:48:13,590 You see that? 1072 00:48:13,624 --> 00:48:17,527 It looks like a burn or something. 1073 00:48:17,895 --> 00:48:19,930 Okay, this is new. 1074 00:48:20,697 --> 00:48:23,700 I am getting a really weird vibe today 1075 00:48:23,734 --> 00:48:25,636 and I don't like it. 1076 00:48:26,069 --> 00:48:28,772 [shocking music] 1077 00:48:36,213 --> 00:48:38,582 You know, this is making me nervous. 1078 00:48:38,615 --> 00:48:40,550 I feel like these guys are following me around 1079 00:48:40,550 --> 00:48:43,553 and I already know that they're bad men 1080 00:48:43,553 --> 00:48:46,657 and to avoid them, so I'm just gonna turn around 1081 00:48:46,690 --> 00:48:47,891 and walk the other way. 1082 00:48:47,925 --> 00:48:50,460 I just have this very weird paranoid feeling right now 1083 00:48:50,460 --> 00:48:52,930 like something is out to get me. 1084 00:48:53,096 --> 00:48:56,166 See, they are, they're following me around. Okay? 1085 00:48:56,199 --> 00:48:57,701 I almost wanna just go up to the guy, 1086 00:48:57,734 --> 00:48:59,236 ask him what the fuck he wants from me. 1087 00:48:59,403 --> 00:49:02,773 I just want to know who they are, 1088 00:49:02,806 --> 00:49:04,074 what they want from me 1089 00:49:04,107 --> 00:49:05,776 and what they have to do with the murder. 1090 00:49:06,743 --> 00:49:08,111 You see this from earlier? 1091 00:49:08,145 --> 00:49:10,580 You see this reflection? 1092 00:49:10,614 --> 00:49:13,684 It's like the next level of weird shit going on. 1093 00:49:13,717 --> 00:49:14,751 Look at this. 1094 00:49:17,554 --> 00:49:20,057 They all look at me at the same time. 1095 00:49:21,758 --> 00:49:22,826 Okay, one more time. 1096 00:49:25,295 --> 00:49:27,931 What the fuck? 1097 00:49:30,434 --> 00:49:33,370 Great so now we got chicken sacrifices. 1098 00:49:34,204 --> 00:49:36,506 Just a beautiful day in the neighborhood 1099 00:49:36,540 --> 00:49:40,377 where people have been sacrificing chickens apparently. 1100 00:49:40,377 --> 00:49:41,945 [ambulance approaching] 1101 00:49:41,979 --> 00:49:44,247 Everything is fine in Koreatown right now. 1102 00:49:44,247 --> 00:49:46,683 Everything is peachy keen. 1103 00:49:49,386 --> 00:49:52,689 This is horrible, oh my God. 1104 00:49:53,690 --> 00:49:56,994 The guy who I interviewed... 1105 00:49:57,794 --> 00:50:02,566 uh the actor who just moved here from Florida... 1106 00:50:03,467 --> 00:50:04,935 he killed himself. 1107 00:50:05,702 --> 00:50:08,839 Does this look like the kind of guy who kills himself? 1108 00:50:09,106 --> 00:50:10,607 I feel horrible. 1109 00:50:10,607 --> 00:50:12,075 I feel like this is my fault. 1110 00:50:13,343 --> 00:50:18,982 Burn update. It's not getting any better. 1111 00:50:19,483 --> 00:50:23,286 This I don't like at all. I just want to fucking... 1112 00:50:24,187 --> 00:50:25,288 one second. 1113 00:50:25,922 --> 00:50:28,859 So, the landlord of their apartment building 1114 00:50:28,859 --> 00:50:32,162 lives in the building behind me, this building right here 1115 00:50:32,162 --> 00:50:33,897 which he also owns. 1116 00:50:33,930 --> 00:50:36,833 And he has a store in Koreatown as well. 1117 00:50:36,833 --> 00:50:39,970 And I'm gonna go there right now and ask him some questions. 1118 00:50:44,441 --> 00:50:47,110 What the fuck is this place? 1119 00:50:50,313 --> 00:50:51,515 - [Cameraman] Hello? 1120 00:50:52,149 --> 00:50:53,750 - Hi. 1121 00:50:53,750 --> 00:50:56,420 - [Cameraman] Yeah, are you the landlord of 1100 Menlo Avenue? 1122 00:50:56,420 --> 00:50:58,055 - Yes. 1123 00:50:58,055 --> 00:50:59,923 - [Cameraman] Yeah, I have some questions because 1124 00:50:59,923 --> 00:51:02,092 I'm doing an investigation into the murder 1125 00:51:02,092 --> 00:51:03,960 that happened at your apartment complex 1126 00:51:03,960 --> 00:51:06,496 and the suicide that just occurred a couple days ago. 1127 00:51:06,496 --> 00:51:07,798 - Excuse me, what this? - Uh, it's a-- 1128 00:51:07,798 --> 00:51:08,932 - What's that camera? 1129 00:51:08,965 --> 00:51:10,534 - [Cameraman] Okay look. I'm not filming you. 1130 00:51:10,534 --> 00:51:13,236 There's something fucking weird going on in your apartment complex 1131 00:51:13,270 --> 00:51:19,209 and I have information to believe that it all is centered in a garage. 1132 00:51:19,209 --> 00:51:20,977 Do I have your permission to enter the garage? 1133 00:51:21,011 --> 00:51:21,878 - Please. 1134 00:51:21,912 --> 00:51:23,780 - Okay, do I have your permission to enter the garage? 1135 00:51:23,814 --> 00:51:26,483 - No, no, please, please leave. - [Cameraman] Why not? 1136 00:51:27,017 --> 00:51:28,718 Why can't I enter the garage? 1137 00:51:28,718 --> 00:51:31,054 - Because I know nothing about that issues. 1138 00:51:31,088 --> 00:51:32,155 - [Cameraman] Okay, well you don't think it's weird 1139 00:51:32,155 --> 00:51:34,458 that people have been dying at your apartment complex? 1140 00:51:34,458 --> 00:51:35,992 - I'm asking you to put the camera down. 1141 00:51:35,992 --> 00:51:38,895 - Okay, I'm putting it down but why can't I go into the garage? 1142 00:51:38,895 --> 00:51:40,297 Give me a clear answer. 1143 00:51:40,330 --> 00:51:42,732 - [landlord] I don't know, just, I don't like to... 1144 00:51:43,333 --> 00:51:45,569 I don't like you to be involved in this anymore. 1145 00:51:45,602 --> 00:51:47,304 - [Cameraman] But why don't you want me to be involved in it? 1146 00:51:47,304 --> 00:51:48,939 I just have to know the truth. Okay? 1147 00:51:49,406 --> 00:51:51,775 Just tell me, where were you on the night of the murder? Okay? 1148 00:51:51,775 --> 00:51:53,410 You fit the description of this third man 1149 00:51:53,443 --> 00:51:55,812 who was in the garage with the murder victim and his wife. 1150 00:51:55,812 --> 00:51:57,848 - Okay, I need to call up the police. 1151 00:51:57,848 --> 00:51:58,815 - [Cameraman] Okay, well, call the police 1152 00:51:58,815 --> 00:52:00,617 and bring them here and then we're gonna go to the garage 1153 00:52:00,617 --> 00:52:02,452 and we're gonna find whatever evidence is in there. 1154 00:52:02,486 --> 00:52:03,720 - You're bothering my business. Okay? 1155 00:52:03,753 --> 00:52:04,921 - Yeah, there's nobody in here 1156 00:52:04,955 --> 00:52:07,724 except for her and who the fuck is that fuck is that, by the way? Huh? 1157 00:52:07,791 --> 00:52:09,526 - Please, I am asking you to leave. 1158 00:52:09,526 --> 00:52:11,962 - [Cameraman] Okay... - Please leave. 1159 00:52:14,464 --> 00:52:19,035 This guy is one of them, this guy is one of them. 1160 00:52:19,035 --> 00:52:22,172 He is one of them, he is one of them. 1161 00:52:22,372 --> 00:52:24,074 - [Cameraman] Are you one of the pastors?-- - Get out. Get out. 1162 00:52:24,074 --> 00:52:25,976 Where were you on the night of the murder? 1163 00:52:25,976 --> 00:52:28,445 - I'm asking you to get out, okay, just get out. 1164 00:52:28,445 --> 00:52:30,180 - [Cameraman] This guy is one of the pastors! 1165 00:52:30,180 --> 00:52:34,751 It's a cult or something, it's a cult, it's a cult! 1166 00:52:34,784 --> 00:52:35,886 Fuck. 1167 00:52:36,520 --> 00:52:38,488 I know he's hiding something in the garage. 1168 00:52:38,488 --> 00:52:40,257 I know he was there on the night of the murder. 1169 00:52:40,257 --> 00:52:42,526 This guy might as well be the fucking ring leader 1170 00:52:42,526 --> 00:52:45,328 of this organization or whatever the fuck it is. 1171 00:52:45,328 --> 00:52:47,130 This is what I'm worried about. Okay? 1172 00:52:47,364 --> 00:52:49,799 It's possible that I've been misinterpreting 1173 00:52:49,799 --> 00:52:52,836 this whole thing and the man who was killed, 1174 00:52:52,836 --> 00:52:56,373 that he has been warning me this whole time 1175 00:52:56,373 --> 00:53:00,343 and either the guy who was murdered wants me 1176 00:53:00,343 --> 00:53:02,479 to go to the garage and find out what's in there 1177 00:53:02,479 --> 00:53:05,615 and expose the truth so that way no one else is hurt 1178 00:53:05,615 --> 00:53:09,452 or it's like I'm being lured into a trap. 1179 00:53:10,086 --> 00:53:11,087 Okay? 1180 00:53:11,821 --> 00:53:13,790 It's the middle of the night. 1181 00:53:13,823 --> 00:53:15,825 I don't want to wake up my girlfriend but, 1182 00:53:17,227 --> 00:53:20,430 that's gotta be the landlord's apartment building. 1183 00:53:21,198 --> 00:53:24,701 Something really fucking crazy is going on in this neighborhood. 1184 00:53:25,702 --> 00:53:28,471 [sinister music] 1185 00:53:28,471 --> 00:53:30,840 I think that I've figured out a pattern here 1186 00:53:30,840 --> 00:53:34,678 and it's not good and it all has to do with how 1187 00:53:34,678 --> 00:53:36,880 I found out about this. 1188 00:53:38,248 --> 00:53:40,550 Okay, so, I had the dream. 1189 00:53:40,550 --> 00:53:42,586 I saw the graffiti. 1190 00:53:42,586 --> 00:53:48,124 I saw the pastor and the lady with the couch went missing. 1191 00:53:49,059 --> 00:53:53,063 Okay, let's fast forward a couple days ago. 1192 00:53:53,063 --> 00:53:56,433 I had the dream with the burn. 1193 00:53:56,433 --> 00:53:59,402 I saw this Satanic graffiti. 1194 00:53:59,402 --> 00:54:04,874 I saw the pastor and this guy kills himself. 1195 00:54:04,908 --> 00:54:06,276 Okay? 1196 00:54:06,276 --> 00:54:07,877 It's the time in the middle that is 1197 00:54:07,877 --> 00:54:11,114 a little bit off with this pattern. 1198 00:54:11,114 --> 00:54:14,050 I don't know if anybody died that night, 1199 00:54:14,050 --> 00:54:19,756 but I had the dream, I saw the graffiti, 1200 00:54:20,991 --> 00:54:22,959 and who did I see that night? 1201 00:54:23,560 --> 00:54:25,962 Who told me about the purple light? 1202 00:54:25,996 --> 00:54:30,500 And who led me toward investigating the garage? 1203 00:54:31,935 --> 00:54:34,838 Okay? Do you get where I'm going here? 1204 00:54:34,838 --> 00:54:35,872 I have to know. 1205 00:54:42,779 --> 00:54:43,980 [Cameraman] Hey, 1206 00:54:45,448 --> 00:54:46,950 Now I'm gonna ask you a question 1207 00:54:46,983 --> 00:54:49,953 and I want a truthful answer from you. 1208 00:54:49,986 --> 00:54:52,589 Are you one of the pastors? 1209 00:54:52,589 --> 00:54:53,723 - Yes. 1210 00:54:53,757 --> 00:54:55,358 [shocking music] 1211 00:54:56,092 --> 00:54:57,661 - [Cameraman] Leave me alone. 1212 00:54:57,661 --> 00:55:01,131 - [Homeless Man] I will. [unintelligible] 1213 00:55:01,164 --> 00:55:04,367 - Don't talk to me anymore. I don't want to see you in my alley. 1214 00:55:04,968 --> 00:55:06,703 I should have known from the beginning 1215 00:55:06,703 --> 00:55:10,040 and I am just way in over my head right now 1216 00:55:10,073 --> 00:55:11,608 and I am just fucked is what I am. 1217 00:55:11,641 --> 00:55:14,244 I don't even know what I'm gonna do now. 1218 00:55:14,244 --> 00:55:16,780 I feel like there are two factions 1219 00:55:16,780 --> 00:55:20,183 fighting for control over my mind. 1220 00:55:20,183 --> 00:55:22,719 And this investigation has to end right now. 1221 00:55:22,719 --> 00:55:24,220 This is my last video. 1222 00:55:24,220 --> 00:55:25,588 I don't give a fuck what's in the garage. 1223 00:55:25,588 --> 00:55:27,824 I'm never going back to that alley again. 1224 00:55:27,857 --> 00:55:28,892 Thanks for watching. 1225 00:55:29,993 --> 00:55:32,362 [shocking music fades out] 1226 00:55:33,830 --> 00:55:36,666 [Short eerie music] 1227 00:55:37,100 --> 00:55:39,002 I can't sleep. 1228 00:55:41,404 --> 00:55:43,640 I just... need to stand here 1229 00:55:43,640 --> 00:55:45,275 and watch over her. 1230 00:55:45,308 --> 00:55:46,443 I feel like if I don't 1231 00:55:46,476 --> 00:55:48,044 then something horrible is gonna happen. 1232 00:55:48,078 --> 00:55:50,480 Like they're going to come get her or something. 1233 00:55:50,714 --> 00:55:53,049 [quick horrifying music] 1234 00:55:53,083 --> 00:55:56,720 I'm spending some quality time with her this weekend. 1235 00:55:57,087 --> 00:55:59,956 And I'm going to ignore this investigation. 1236 00:55:59,989 --> 00:56:01,458 And unless 1237 00:56:01,491 --> 00:56:03,293 Tae Kyung Sung shows me 1238 00:56:03,293 --> 00:56:05,562 a true proper sign 1239 00:56:05,595 --> 00:56:08,031 then this investigation is still over. 1240 00:56:08,765 --> 00:56:12,168 My relationship is in shambles. My life is in shambles. 1241 00:56:12,202 --> 00:56:15,238 And I need this to end. 1242 00:56:15,605 --> 00:56:16,806 I'm done. 1243 00:56:18,508 --> 00:56:21,344 [short eerie music] 1244 00:56:24,114 --> 00:56:26,583 -[eerie music] -[crowd noises] 1245 00:56:26,616 --> 00:56:30,053 -[children yelling] -[man speaking in Korean] 1246 00:56:30,220 --> 00:56:34,324 [sinister music] [crowd noises] 1247 00:56:37,861 --> 00:56:40,764 [loud crowd chattering] 1248 00:56:42,165 --> 00:56:45,869 [sinister music] [loud indecipherable talking] 1249 00:56:45,902 --> 00:56:48,538 [Cameraman] Hold on a sec. [male Korean voice from megaphone] 1250 00:56:49,873 --> 00:56:53,309 [sinister music] [loud crowd chatter] 1251 00:56:58,248 --> 00:57:02,252 [woman yelling in Korean] 1252 00:57:05,121 --> 00:57:06,856 [shocking music] 1253 00:57:06,856 --> 00:57:07,924 [Cameraman] Holy shit. 1254 00:57:07,957 --> 00:57:08,892 [girlfriend] What's wrong with you? 1255 00:57:08,925 --> 00:57:10,560 -No look we have to go right now okay? 1256 00:57:10,593 --> 00:57:12,195 [girlfriend] Why? I'm waiting for my food. 1257 00:57:12,228 --> 00:57:13,496 Wait why?-- -We're not safe here. 1258 00:57:13,530 --> 00:57:16,599 [girlfriend] - what's wrong with you? -Okay fine I'll meet you out front. 1259 00:57:19,702 --> 00:57:22,172 [shocking music fades out] 1260 00:57:22,205 --> 00:57:24,774 I haven't really finished my investigation. 1261 00:57:24,874 --> 00:57:26,242 Wait, no no no. Just stop, 1262 00:57:26,276 --> 00:57:27,744 I haven't been completely honest with you. 1263 00:57:27,777 --> 00:57:30,113 And I have to show you I haven't-- -No. Stop. 1264 00:57:30,146 --> 00:57:31,781 Just stop filming. Stop filming this. 1265 00:57:31,815 --> 00:57:34,551 Somebody else has to see this because I'm not... 1266 00:57:34,584 --> 00:57:37,854 No, you do care. Okay? Because it has to do with our safety. 1267 00:57:37,854 --> 00:57:40,323 And what I've seen tonight with one of the pastors... 1268 00:57:40,356 --> 00:57:41,858 -No. Stop filming me-- -Means that something bad 1269 00:57:41,891 --> 00:57:43,493 Is gonna happen tonight-- -No. Stop... 1270 00:57:43,526 --> 00:57:44,928 And I'm the only one who can stop it. 1271 00:57:44,961 --> 00:57:46,296 Okay?-- -No. Stop filming. Stop filming me. 1272 00:57:46,563 --> 00:57:49,232 - The spirit of the guy who was murdered 1273 00:57:49,265 --> 00:57:51,201 has been communicating with me 1274 00:57:51,234 --> 00:57:54,337 and his presence is here right now and I can feel it. 1275 00:57:54,337 --> 00:57:55,472 Okay? 1276 00:57:55,472 --> 00:57:56,840 And I have been chosen 1277 00:57:56,873 --> 00:57:59,442 to stop whatever bad is supposed to happen tonight 1278 00:57:59,476 --> 00:58:00,910 from happening. Okay? Do you... 1279 00:58:00,944 --> 00:58:03,079 [girlfriend] No. No, just, you've gone insane. 1280 00:58:04,147 --> 00:58:05,882 He's here. 1281 00:58:12,021 --> 00:58:13,756 Tae Kyung Sung. 1282 00:58:14,824 --> 00:58:16,759 If this is you 1283 00:58:16,793 --> 00:58:19,062 and you're trying to communicate with me 1284 00:58:20,029 --> 00:58:21,631 show me a sign. 1285 00:58:24,400 --> 00:58:26,069 [wind blows] Whoa. 1286 00:58:28,605 --> 00:58:30,740 Are you seeing this? 1287 00:58:31,641 --> 00:58:33,076 [girlfriend gasps] 1288 00:58:33,910 --> 00:58:35,678 Do you believe me now? 1289 00:58:35,712 --> 00:58:37,514 [girlfriend screams] 1290 00:58:38,014 --> 00:58:40,416 Do you want me to go to the garage? 1291 00:58:41,050 --> 00:58:43,786 Is there a piece of evidence there for me to find? 1292 00:58:49,492 --> 00:58:52,962 [thunder cracks] 1293 00:58:53,396 --> 00:58:55,365 I have to break in there-- -Please don't go. 1294 00:58:57,233 --> 00:58:58,902 [whispering] I have to go. 1295 00:58:58,902 --> 00:59:02,705 [rain pouring] [eerie ambient music] 1296 00:59:12,415 --> 00:59:14,884 [loud rain] 1297 00:59:19,255 --> 00:59:21,057 [echoing homeless man's voice] Hey buddy... 1298 00:59:21,090 --> 00:59:22,292 Come on over. Hey everybody 1299 00:59:22,292 --> 00:59:25,128 check it out man, I'm talking to the rats. 1300 00:59:25,428 --> 00:59:28,131 Don't worry I can hear you. You're sloshing your feet too. 1301 00:59:28,131 --> 00:59:29,866 Must be wet up there. 1302 00:59:30,133 --> 00:59:31,634 Hey buddy down here. 1303 00:59:31,901 --> 00:59:34,070 Why don't you come down here and join us? 1304 00:59:34,103 --> 00:59:37,440 Stay out of trouble for a while, warm your cockles. 1305 00:59:37,440 --> 00:59:40,243 Look buddy I got some really good news for you. 1306 00:59:40,276 --> 00:59:43,079 You're this close to nabbing the crook. 1307 00:59:43,112 --> 00:59:47,784 Hey I know what, let's talk a walk upstream a bit. 1308 00:59:47,817 --> 00:59:51,154 Look there goes a couple of rats. Hi Suzie... [chuckles] 1309 00:59:51,187 --> 00:59:55,391 Anyway uh yeah, let's walk up the shelf a little bit. 1310 00:59:55,425 --> 00:59:57,360 Hobo's hit your row. 1311 00:59:58,127 --> 01:00:00,730 Why don't you break into that garage over there? 1312 01:00:00,763 --> 01:00:03,166 You might find something that'll help you. 1313 01:00:03,833 --> 01:00:05,935 It's the perfect time, it's raining. 1314 01:00:05,935 --> 01:00:07,136 They'll never know. 1315 01:00:07,170 --> 01:00:09,872 They won't even see fingerprints if it's raining. 1316 01:00:10,106 --> 01:00:11,741 Go to the garage. 1317 01:00:12,475 --> 01:00:14,611 Break the lock. Open the door. 1318 01:00:14,644 --> 01:00:15,678 Go inside. 1319 01:00:15,712 --> 01:00:19,048 Make sure you collect the evidence you need 1320 01:00:19,048 --> 01:00:20,783 and then get out of there. 1321 01:00:20,817 --> 01:00:22,518 And then it's sealed. 1322 01:00:22,785 --> 01:00:24,554 For your humanity's sake... 1323 01:00:24,587 --> 01:00:26,656 Do it. Do what we recommend. 1324 01:00:26,689 --> 01:00:28,791 We don't mean to tell you what to do 1325 01:00:28,825 --> 01:00:29,993 like a 'straw boss'. 1326 01:00:29,993 --> 01:00:32,962 But please, take our advice. 1327 01:00:32,996 --> 01:00:39,002 It's King Kong crying over your dead soul if you don't do it. 1328 01:00:39,035 --> 01:00:43,306 [scratchy audio] 1329 01:00:43,873 --> 01:00:49,712 [loud rain] 1330 01:01:56,079 --> 01:01:58,047 [cameraman screams] 1331 01:02:00,550 --> 01:02:07,690 [cameraman panting] 1332 01:02:13,096 --> 01:02:16,799 [cameraman whispering] I'm going to pass out. 1333 01:02:26,309 --> 01:02:30,079 [soft rain outside] 1334 01:02:30,680 --> 01:02:35,718 Okay I just woke up and I have a huge fucking problem which is that 1335 01:02:35,718 --> 01:02:39,288 And I don't know where my girlfriend is. 1336 01:02:39,322 --> 01:02:42,492 I don't remember exactly what happened last night but... 1337 01:02:42,525 --> 01:02:46,229 I think that she's mad at me at she's... left. 1338 01:02:47,363 --> 01:02:49,932 Something fucking bad happened... 1339 01:02:49,932 --> 01:02:52,969 Something really bad fucking happened and I don't know what to do. 1340 01:02:53,369 --> 01:02:57,106 [rain] [police sirens in distance] 1341 01:02:57,473 --> 01:03:00,977 It's just really not like her and she won't answer my calls and... 1342 01:03:01,010 --> 01:03:03,346 I don't know what the fuck happened last night. 1343 01:03:03,613 --> 01:03:05,281 All I know is... 1344 01:03:05,448 --> 01:03:08,785 I heard that wretched voice coming from the sewer. 1345 01:03:09,051 --> 01:03:15,124 [loud water flowing] [loud rain] 1346 01:03:15,224 --> 01:03:16,225 Where is she? 1347 01:03:17,827 --> 01:03:19,495 Are you down there still? 1348 01:03:21,798 --> 01:03:23,466 Hello? 1349 01:03:25,268 --> 01:03:29,172 [phone ringing] [rain outside] 1350 01:03:31,474 --> 01:03:35,077 [girlfriend's voicemail] - Hey it's Jen, leave a message or send me a text. Bye. 1351 01:03:35,444 --> 01:03:38,214 I feel like I saw the landlord in the garage 1352 01:03:38,247 --> 01:03:40,183 and he assaulted me. 1353 01:03:40,216 --> 01:03:43,152 So as soon as it stops raining I'm gonna go pay this guy a fucking visit. 1354 01:03:43,186 --> 01:03:44,854 Look at this... 1355 01:03:45,855 --> 01:03:48,558 Do you see this crack... Hold on let me turn on the light here. 1356 01:03:52,028 --> 01:03:56,365 Do you see this in my ceiling? This crack in my ceiling!? 1357 01:03:56,899 --> 01:03:58,768 This doesn't make any sense. Okay. 1358 01:03:59,335 --> 01:04:03,406 At 10:08 is when I recorded the video 1359 01:04:03,439 --> 01:04:06,342 of my encounter with the landlord in there. 1360 01:04:06,342 --> 01:04:11,881 And then at 11:09 I left the garage, I ran out of the garage... 1361 01:04:11,914 --> 01:04:13,816 What the fuck happened to me in there for an hour? 1362 01:04:13,850 --> 01:04:16,352 Okay? What did he do to me? 1363 01:04:16,619 --> 01:04:19,155 [traffic noise] 1364 01:04:19,755 --> 01:04:21,824 [clanking] 1365 01:04:24,460 --> 01:04:26,128 [knocking] 1366 01:04:28,464 --> 01:04:30,032 [knocking] 1367 01:04:31,133 --> 01:04:33,769 [furious clanking] 1368 01:04:36,572 --> 01:04:38,307 [cameraman sighs] 1369 01:04:38,541 --> 01:04:39,542 Hello? 1370 01:04:40,176 --> 01:04:41,177 Uh who are you? 1371 01:04:41,544 --> 01:04:43,079 I'm John. - Uh yeah 1372 01:04:43,112 --> 01:04:45,648 I'm looking for the landlord who I saw last night in the garage 1373 01:04:45,681 --> 01:04:48,217 before my fucking girlfriend went missing! 1374 01:04:48,217 --> 01:04:50,653 - Last night happened something very bad. 1375 01:04:50,920 --> 01:04:52,889 - Uh yeah well where's the landlord? 1376 01:04:52,922 --> 01:04:54,991 He's... he's dead. -How? 1377 01:04:55,591 --> 01:04:57,827 -I don't know, maybe a suicide. 1378 01:04:57,860 --> 01:05:00,463 - He's not in here? - No, he's not here now. 1379 01:05:00,463 --> 01:05:03,032 Do you know what's going on in this neighborhood 1380 01:05:03,065 --> 01:05:05,701 with the pastors or any of this other bullshit? 1381 01:05:05,735 --> 01:05:07,770 - [shopkeeper] I don't know. 1382 01:05:08,537 --> 01:05:09,572 It's okay? 1383 01:05:09,605 --> 01:05:11,440 - No it's not okay. Okay? 1384 01:05:11,474 --> 01:05:12,742 He's really dead? 1385 01:05:12,775 --> 01:05:14,343 - Yeah he's really dead. 1386 01:05:17,079 --> 01:05:19,148 [ominous music] 1387 01:05:19,181 --> 01:05:21,384 The feeling I had with him is gone. 1388 01:05:22,785 --> 01:05:24,654 And all I feel now... 1389 01:05:26,322 --> 01:05:28,024 is nothing. 1390 01:05:28,524 --> 01:05:32,328 [shocking music] -[loud knocking] 1391 01:05:34,764 --> 01:05:37,133 - [Man] Hello? - [Cameraman] Can I help you? 1392 01:05:37,166 --> 01:05:40,536 - Yeah my name is Sam, I'm a friend of Jen's. I just wanna... 1393 01:05:41,037 --> 01:05:43,072 come in and talk to you for a second. 1394 01:05:43,706 --> 01:05:45,541 - Do you know where she is? 1395 01:05:45,541 --> 01:05:48,277 - I don't that's why I want to talk. 1396 01:05:48,277 --> 01:05:49,478 - Uh... 1397 01:05:49,512 --> 01:05:51,981 How do you know her? - I'm a family friend. 1398 01:05:52,014 --> 01:05:53,449 - Look if you don't know where she is 1399 01:05:53,482 --> 01:05:55,818 then there's nothing you can do to help. 1400 01:05:58,087 --> 01:05:59,889 - Open the door please. 1401 01:06:00,423 --> 01:06:01,857 [clank] 1402 01:06:02,692 --> 01:06:04,460 Her fucking family thinks I've done something to her. 1403 01:06:04,460 --> 01:06:05,895 I haven't done anything to her. 1404 01:06:05,928 --> 01:06:08,564 I don't know what happened okay? I don't know where she is. 1405 01:06:08,597 --> 01:06:10,232 What the fuck am I going to do? 1406 01:06:10,333 --> 01:06:14,971 [eerie ominous music] [Cameraman] - Fuck. 1407 01:06:31,020 --> 01:06:34,123 [intensifying music] 1408 01:06:34,123 --> 01:06:35,891 He's coming upstairs. 1409 01:06:36,726 --> 01:06:41,731 Okay. Here we are going to file a missing persons report for my girlfriend 1410 01:06:41,764 --> 01:06:43,699 at the request of the police. 1411 01:06:43,933 --> 01:06:47,970 Well the police think that I'm crazy. 1412 01:06:48,137 --> 01:06:52,408 Uh yes, there's some weird supernatural occurrences going on 1413 01:06:52,441 --> 01:06:55,478 and my fucking girlfriend has gone missing. 1414 01:06:55,511 --> 01:06:59,081 What do you think the first thing that comes out of their mouth is? 1415 01:06:59,115 --> 01:07:01,017 Well where were you? What were you doing? 1416 01:07:01,183 --> 01:07:04,420 Surely there's gotta be somebody in this town who can help me with this problem 1417 01:07:04,420 --> 01:07:06,856 somebody who knows something more about the pastors 1418 01:07:06,889 --> 01:07:10,026 somebody who can help me find my girlfriend. 1419 01:07:10,259 --> 01:07:11,394 - Stay away. Stay away. 1420 01:07:11,660 --> 01:07:14,030 - Just, I can't give you a reading there's nothing I can do! 1421 01:07:14,196 --> 01:07:17,199 [cameraman gasps and exhales] 1422 01:07:17,233 --> 01:07:18,300 I can't sleep. 1423 01:07:20,169 --> 01:07:24,006 I'm going right now to try to find the guy from the alley 1424 01:07:24,206 --> 01:07:27,576 and when I find him, I'm going to do this to him 1425 01:07:27,576 --> 01:07:29,345 I'm gonna go smash his fucking face in. 1426 01:07:29,345 --> 01:07:31,347 [glass shattering loudly] 1427 01:07:33,983 --> 01:07:35,751 [quiet footsteps walking away] 1428 01:07:36,218 --> 01:07:38,187 Okay great now this guy has gone missing too. 1429 01:07:38,187 --> 01:07:40,623 The guy from the alley is now officially missing 1430 01:07:40,656 --> 01:07:42,091 because this is where he used to live 1431 01:07:42,124 --> 01:07:44,527 before he started talking to me from the sewer 1432 01:07:45,027 --> 01:07:49,331 Now look at this. Okay this alley is blocked off by a bunch of rubbage. 1433 01:07:50,833 --> 01:07:52,368 How is this possible? 1434 01:07:53,469 --> 01:07:59,875 [church people praying in Spanish] 1435 01:07:59,909 --> 01:08:04,713 [people wailing] 1436 01:08:06,015 --> 01:08:08,584 - [preacher] Hallelujah! 1437 01:08:16,325 --> 01:08:18,060 Holy shit. 1438 01:08:18,094 --> 01:08:19,695 [shocking music] 1439 01:08:19,695 --> 01:08:21,063 Hey! 1440 01:08:26,102 --> 01:08:28,204 [cameraman panting] 1441 01:08:30,172 --> 01:08:32,441 [shocking music fades out] 1442 01:08:35,945 --> 01:08:39,315 [loud helicopter] [eerie music] 1443 01:08:41,350 --> 01:08:44,653 [cameraman whimpering] 1444 01:08:45,688 --> 01:08:48,290 [whimpering] - I don't know what to do. 1445 01:08:51,694 --> 01:08:53,629 I almost forgot she was gone. 1446 01:08:54,196 --> 01:08:57,366 [eerie music] 1447 01:08:58,134 --> 01:09:00,669 [eerie music] 1448 01:09:01,737 --> 01:09:05,474 [shocking music] 1449 01:09:06,642 --> 01:09:09,545 -[shocking music] -[loud helicopter] 1450 01:09:09,578 --> 01:09:11,347 [Cameraman] The police are out to get me. 1451 01:09:11,380 --> 01:09:14,250 Like what the fuck do you do when the police are out to get you? 1452 01:09:15,851 --> 01:09:19,088 [shocking music] 1453 01:09:21,056 --> 01:09:23,292 [Cameraman] They're searching my garage. 1454 01:09:24,994 --> 01:09:27,329 She's not in there, I already checked. 1455 01:09:27,363 --> 01:09:29,231 I know she's not fucking in there. 1456 01:09:29,265 --> 01:09:31,934 The next logical conclusion they're going to come fucking arrest me. 1457 01:09:31,967 --> 01:09:33,636 I'm so fucked here. 1458 01:09:35,504 --> 01:09:37,573 Holy shit I'm fucked. 1459 01:09:38,307 --> 01:09:41,343 The only thing I can do is try to find the guy from the alley again. 1460 01:09:41,377 --> 01:09:44,079 He's the only person who knows anything about what's going on here. 1461 01:09:44,313 --> 01:09:47,183 If I can't find the guy from the alley, I'm going back to my apartment 1462 01:09:47,216 --> 01:09:49,919 and I'm going to go hang myself before the police arrest me. 1463 01:09:53,956 --> 01:09:55,691 - [Homeless Man] I hear you coming. 1464 01:09:56,125 --> 01:09:57,159 [Cameraman] - Hello? 1465 01:09:57,193 --> 01:09:58,994 - [Homeless Man] Come on buddy get over here. 1466 01:09:58,994 --> 01:10:00,729 - How do I get to the other side? 1467 01:10:08,370 --> 01:10:09,872 What do you want from me? 1468 01:10:10,573 --> 01:10:12,775 - I don't want anything from you, not me. 1469 01:10:13,008 --> 01:10:15,778 - Well who does? - You got any beans? Refried beans? 1470 01:10:15,811 --> 01:10:17,146 [homeless man laughing] 1471 01:10:17,146 --> 01:10:19,715 - How do I get my girlfriend back? - How about a tank of propane? 1472 01:10:19,748 --> 01:10:21,116 - How do I get my girlfriend back? 1473 01:10:21,150 --> 01:10:23,819 - You might have to wait another lifetime. - How do I get her back? 1474 01:10:23,852 --> 01:10:26,455 - Get her back? You can't bring back the dead. 1475 01:10:26,488 --> 01:10:27,890 Are you some kind of saint? 1476 01:10:27,923 --> 01:10:29,325 - Who says she's dead? 1477 01:10:29,358 --> 01:10:30,793 - I didn't say so-- - I didn't do anything to her 1478 01:10:30,826 --> 01:10:33,829 - Any of you rats so so? We didn't say so. 1479 01:10:33,862 --> 01:10:35,564 We ain't accusing you of nothing. 1480 01:10:35,564 --> 01:10:39,001 We're the people's court. We're fair and just. 1481 01:10:40,035 --> 01:10:41,670 - How did you get down there? - We're not... 1482 01:10:41,670 --> 01:10:44,106 You're accused of murdering someone though. 1483 01:10:44,440 --> 01:10:45,741 Or so we hear... 1484 01:10:45,975 --> 01:10:47,376 - How did you get down there? 1485 01:10:47,409 --> 01:10:50,312 - I come down a secret passage. My own passage. 1486 01:10:50,846 --> 01:10:53,382 Everyone has their own separate rabbit hole you know. 1487 01:10:53,916 --> 01:10:56,385 - How did you get into the sewer the other night? 1488 01:10:57,453 --> 01:11:00,789 - Well you're here now. How did you get down? Through the manhole? 1489 01:11:00,823 --> 01:11:02,091 Did you do something to her? 1490 01:11:02,124 --> 01:11:04,960 - I didn't do anything to her. - Do you know about what happened to her? 1491 01:11:04,994 --> 01:11:06,495 - I've been down here for months. 1492 01:11:06,528 --> 01:11:07,863 - What is happening? 1493 01:11:07,896 --> 01:11:11,600 - I'm just withering down here. - What happened to me in the garage? 1494 01:11:11,634 --> 01:11:14,403 - What happened to you in the garage? - When I went to the garage. 1495 01:11:14,436 --> 01:11:15,938 - Oh... 1496 01:11:15,971 --> 01:11:18,674 [Homeless Man] - I saw a glow that lasted for a minute. 1497 01:11:19,141 --> 01:11:21,610 A purple glow coming from the window. 1498 01:11:22,278 --> 01:11:24,079 So maybe you killed her maybe you didn't. 1499 01:11:24,079 --> 01:11:26,015 Maybe you killed her in an absent minded state. 1500 01:11:26,048 --> 01:11:29,785 - I didn't kill anybody, I'm innocent. - Well that's what you remember... 1501 01:11:29,918 --> 01:11:32,688 Maybe you did it in an absent minded state. 1502 01:11:33,188 --> 01:11:35,090 I think you did it though. 1503 01:11:35,124 --> 01:11:36,992 I think you did it. 1504 01:11:37,026 --> 01:11:39,428 Cause you were in that place and anyone who... 1505 01:11:39,461 --> 01:11:43,299 Even an innocent person is guilty once they're in there 1506 01:11:43,299 --> 01:11:45,267 of killing someone close to themselves. 1507 01:11:45,301 --> 01:11:47,569 There's a long history of that place, 1508 01:11:47,569 --> 01:11:51,507 that particular garage is haunted somehow 1509 01:11:51,507 --> 01:11:53,275 it's cursed even, 1510 01:11:54,009 --> 01:11:56,945 that people who go in there commit murder. 1511 01:11:57,579 --> 01:11:59,548 They could give you time 1512 01:11:59,581 --> 01:12:02,885 they could give you life if they really wanted to. 1513 01:12:02,918 --> 01:12:05,554 You stay here we'll give you free life. 1514 01:12:05,587 --> 01:12:07,323 You wanna stay? 1515 01:12:07,356 --> 01:12:08,824 Stay outta trouble? 1516 01:12:08,857 --> 01:12:10,059 Stay with us. 1517 01:12:10,092 --> 01:12:11,927 [Homeless Man] - You're guilty bud. 1518 01:12:11,927 --> 01:12:13,929 You're guilty as charged. 1519 01:12:13,962 --> 01:12:17,199 Unless you present evidence to the contrary. 1520 01:12:17,232 --> 01:12:19,735 - I didn't do anything what are you talking about? 1521 01:12:20,769 --> 01:12:22,137 [Cameraman whimpering] What do you want from me? 1522 01:12:22,171 --> 01:12:24,773 [Homeless Man] - Just do what we recommend, we're doctors. 1523 01:12:25,407 --> 01:12:30,245 Doctor's recommendation: go to the garage... 1524 01:12:30,279 --> 01:12:32,614 and find the evidence you need. 1525 01:12:33,148 --> 01:12:35,284 [helicopter overhead] This garage is haunted! 1526 01:12:35,284 --> 01:12:37,186 It's run by the pastors! 1527 01:12:37,219 --> 01:12:38,620 It's a portal to hell! 1528 01:12:39,688 --> 01:12:42,291 People are talking to me from the sewers! 1529 01:12:42,891 --> 01:12:46,228 There's a portal to hell in my neighbor's garage! 1530 01:12:47,096 --> 01:12:50,232 It's cursed, run by the pastors! 1531 01:12:51,133 --> 01:12:53,001 They talk to me from the sewers! 1532 01:12:53,001 --> 01:12:55,237 My girlfriend's gone missing! 1533 01:12:55,504 --> 01:12:57,940 My neighbor's garage is cursed! 1534 01:12:57,973 --> 01:12:59,708 There's a portal to hell inside! 1535 01:12:59,742 --> 01:13:01,877 It's run by the pastors! 1536 01:13:01,910 --> 01:13:04,179 They talk to me from the sewers! 1537 01:13:04,213 --> 01:13:06,548 Now my girlfriend's gone missing! 1538 01:13:06,949 --> 01:13:10,018 [helicopter overhead] 1539 01:13:23,565 --> 01:13:28,470 I didn't kill her! 1540 01:13:29,471 --> 01:13:31,140 What do you want from me? 1541 01:13:32,207 --> 01:13:33,842 What do you want from me? 1542 01:13:34,643 --> 01:13:36,378 What do you want from me? 1543 01:13:36,979 --> 01:13:38,480 What do you want from me? 1544 01:13:38,480 --> 01:13:41,984 [unintelligible megaphone dialogue] 1545 01:13:43,352 --> 01:13:48,257 [ominous somber music] 1546 01:13:49,591 --> 01:13:51,794 [helicopter in distance] 1547 01:13:52,394 --> 01:13:54,596 It has become clear that I have traveled 1548 01:13:54,596 --> 01:13:56,365 to a new distant world. 1549 01:13:57,166 --> 01:13:58,734 And I am rapidly approaching the end 1550 01:13:58,767 --> 01:14:00,202 of my investigation into 1551 01:14:00,235 --> 01:14:02,604 into the murder of Tae Kyung Sung. 1552 01:14:03,505 --> 01:14:05,107 There is no one left to help me. 1553 01:14:05,741 --> 01:14:08,844 And it's only a matter of time before the police arrest me. 1554 01:14:09,912 --> 01:14:13,682 My only recourse is to present the evidence as clearly as possible. 1555 01:14:14,750 --> 01:14:16,852 This will be my last video. 1556 01:14:16,885 --> 01:14:17,886 When I'm finished, 1557 01:14:17,920 --> 01:14:20,923 I will ship the footage to a friend along with my notes. 1558 01:14:21,523 --> 01:14:23,592 Because if this information doesn't get out... 1559 01:14:24,326 --> 01:14:26,261 More people will go missing... 1560 01:14:26,295 --> 01:14:28,163 And more people will die. 1561 01:14:28,997 --> 01:14:31,066 I have discovered a series of pictures on my phone 1562 01:14:31,099 --> 01:14:33,669 which I do not remember taking. 1563 01:14:33,702 --> 01:14:36,305 Pictures that helped me crack the case. 1564 01:14:36,338 --> 01:14:39,208 At the end of this recording I will share them. 1565 01:14:39,808 --> 01:14:40,876 But first... 1566 01:14:40,876 --> 01:14:43,479 I'll take one last walk to those familiar places. 1567 01:14:43,579 --> 01:14:45,147 [somber piano music] 1568 01:14:45,180 --> 01:14:48,484 Back to their apartment where Tae Kyung Sung's body was found. 1569 01:14:48,984 --> 01:14:51,587 The man who communicated with me from another world... 1570 01:14:52,287 --> 01:14:53,956 maybe the one I'm in now. 1571 01:14:54,089 --> 01:14:56,758 You touched me and I felt you. 1572 01:14:57,860 --> 01:15:00,028 But I'm afraid I felt something that wasn't true. 1573 01:15:01,196 --> 01:15:05,000 I'm now confident that his only communications were warnings. 1574 01:15:05,601 --> 01:15:07,369 Like the burn on my arm 1575 01:15:07,369 --> 01:15:09,104 Where he reached out... 1576 01:15:09,104 --> 01:15:10,439 with whatever last bit of energy 1577 01:15:10,472 --> 01:15:12,641 he had left in his former world. 1578 01:15:12,641 --> 01:15:14,977 In a last ditch effort to save me. 1579 01:15:15,611 --> 01:15:17,846 And everything I felt after that 1580 01:15:17,880 --> 01:15:19,314 like the wind blowing in bathroom 1581 01:15:19,348 --> 01:15:22,084 the night I was lured into the garage 1582 01:15:22,117 --> 01:15:24,553 wasn't coming from him at all 1583 01:15:24,553 --> 01:15:28,257 it was coming from the pastors or maybe the garage itself. 1584 01:15:29,224 --> 01:15:31,593 Back to the scaffolding where I found the graffiti. 1585 01:15:32,227 --> 01:15:34,429 Where I was surprised to learn that all those messages 1586 01:15:34,463 --> 01:15:36,398 were most likely written by the landlord 1587 01:15:37,099 --> 01:15:38,834 even after he was dead. 1588 01:15:39,067 --> 01:15:40,936 Which seems impossible 1589 01:15:40,969 --> 01:15:42,304 but not here. 1590 01:15:42,838 --> 01:15:44,573 He prayed on my curiosity 1591 01:15:44,573 --> 01:15:46,241 Knowing that I would take the bait 1592 01:15:46,875 --> 01:15:50,145 his shiny shoes gave him away. 1593 01:15:50,712 --> 01:15:52,848 I believe he brought the shopkeeper 1594 01:15:52,881 --> 01:15:56,785 and the shopkeepers mother from Africa to be sacrificed next. 1595 01:15:56,818 --> 01:15:59,087 I want to believe that I saved them. 1596 01:16:00,188 --> 01:16:02,424 Back to where I found the blood on the front of the street. 1597 01:16:02,991 --> 01:16:04,393 The landlord's blood. 1598 01:16:04,760 --> 01:16:07,396 Also known as the mysterious 3rd man. 1599 01:16:07,696 --> 01:16:08,730 Who after a skirmish 1600 01:16:08,764 --> 01:16:11,533 with Tae Sung and his wife in their apartment 1601 01:16:12,000 --> 01:16:13,869 Stopped to check on his wound 1602 01:16:13,902 --> 01:16:15,370 spewed his blood 1603 01:16:15,404 --> 01:16:16,772 then ran home. 1604 01:16:17,673 --> 01:16:20,275 Back to the alley where she was arrested. 1605 01:16:20,309 --> 01:16:23,078 Where the pastor spoke to me from the sewer. 1606 01:16:23,078 --> 01:16:25,747 Where she ran after realizing what had happened. 1607 01:16:26,615 --> 01:16:27,950 And finally... 1608 01:16:28,317 --> 01:16:30,152 Back to the garage. 1609 01:16:30,285 --> 01:16:33,088 Where there exists some sort of evil entity 1610 01:16:33,121 --> 01:16:37,559 or portal to hell or new dimension where your worst fears come true. 1611 01:16:38,293 --> 01:16:40,228 Speculating about it is pointless. 1612 01:16:40,929 --> 01:16:45,467 It is impossible to understand because it is an illogical hateful place. 1613 01:16:46,001 --> 01:16:48,337 But I am certain that there are more of these places. 1614 01:16:48,370 --> 01:16:52,641 And more pastors who tend to them as part of a supernatural cult. 1615 01:16:52,975 --> 01:16:54,576 To enter alone is not enough. 1616 01:16:55,043 --> 01:16:56,778 I believe a pastor must be present 1617 01:16:56,812 --> 01:16:59,481 for the ritual or whatever it is, to occur. 1618 01:17:00,015 --> 01:17:01,350 The landlord served this function 1619 01:17:01,383 --> 01:17:04,119 on the night of Tae Kyung Sung's murder 1620 01:17:04,152 --> 01:17:05,787 But the couple fought back 1621 01:17:06,221 --> 01:17:07,956 because they were strong... 1622 01:17:07,990 --> 01:17:09,725 much stronger than me. 1623 01:17:10,058 --> 01:17:12,527 But not strong enough to fend off the pastor's spell 1624 01:17:13,161 --> 01:17:16,198 which caused Misun Yoo to stab her husband. 1625 01:17:16,231 --> 01:17:18,934 Apparently in an absent minded state. 1626 01:17:18,967 --> 01:17:21,470 But not without stabbing the landlord first. 1627 01:17:22,237 --> 01:17:23,839 So now I'll take one last trip 1628 01:17:23,872 --> 01:17:26,108 back to those familiar places. 1629 01:17:26,675 --> 01:17:28,443 Back to where his body as found. 1630 01:17:29,044 --> 01:17:31,747 Back to where I found the blood on the front street. 1631 01:17:32,381 --> 01:17:35,050 Back to the alley where she was arrested. 1632 01:17:35,083 --> 01:17:36,618 And back to the garage. 1633 01:17:37,052 --> 01:17:39,187 Armed with new regretful knowledge. 1634 01:17:39,521 --> 01:17:41,723 The evidence that helped me crack the case. 1635 01:17:42,224 --> 01:17:45,794 The pictures on my phone which I don't remember taking. 1636 01:17:46,528 --> 01:17:49,698 And now I know the truth of what happened to Tae Kyung Sung... 1637 01:17:50,265 --> 01:17:52,267 and my girlfriend. 1638 01:17:53,135 --> 01:17:56,471 [sentimental piano music fades out] 1639 01:17:57,739 --> 01:18:01,309 [eerie music] 1640 01:18:35,310 --> 01:18:38,346 [eerie music fades out] 1641 01:18:39,748 --> 01:18:40,749 [no audio] 1642 01:18:42,818 --> 01:18:48,090 [dark ominous music] 1643 01:18:52,694 --> 01:18:57,232 [dark ominous music] 1644 01:19:36,238 --> 01:19:39,876 [dark ominous music fades out]