1 00:00:00,500 --> 00:00:10,000 بروزترين مرجع فروش فيلم و کاور https://t.me/shiraz_movie 1 00:00:11,500 --> 00:00:20,000 فيلم ها را با دوبله و زيرنويس فارسي دانلود کنيد .::www.king-movie.info::. 1 00:00:21,000 --> 00:00:30,000 در اينستاگرام با ما همراه باشيد @KINGMOVIE.CO www.king-movie.info 1 00:00:36,833 --> 00:00:38,083 چطوري اينکارو ميکني ؟ 2 00:00:38,250 --> 00:00:40,125 يکيرو ميشناسم که ( متخصص لباس هاي وينتيجِ ( لباس هاي که متعلق به بيش از ?? سال پيش هستند 3 00:00:40,208 --> 00:00:42,083 از طريف اون تو کشوراي ديگه ميفروشيم 4 00:00:42,166 --> 00:00:44,583 جدي ، چيزي ازش دستمونو نميگيره 5 00:00:44,666 --> 00:00:46,583 همش بستگي به برند ها داره -- اما ترح 6 00:00:46,666 --> 00:00:47,791 ! طرح ! خنگ 7 00:00:47,875 --> 00:00:50,250 ! سه تا لباس طرح دا در ازاي يک دلار 8 00:00:50,625 --> 00:00:51,583 سه تا در ازاي يه دلار ؟ 9 00:00:51,791 --> 00:00:52,791 آره جدي ميگي ؟ 10 00:00:52,875 --> 00:00:54,375 سيصد تا پيرهن ميشه صد دلار 11 00:00:54,458 --> 00:00:57,500 ما عزت داريم چرا بايد لباس هاي دست دوم بپوشيم ؟ 12 00:00:57,583 --> 00:00:59,333 الان که وقت عزت داشتن نيست 13 00:00:59,416 --> 00:01:00,625 الان جيبمون خالي ه 14 00:01:01,208 --> 00:01:03,125 ! گداها نميتونن انتخابگر باشن ! ريدم بهت 15 00:01:03,208 --> 00:01:05,791 ديگه خودتي و خودت ميدونستم اينطوري رفتار ميکني 16 00:01:06,500 --> 00:01:08,000 ! لعنتي پيرهن من نيست ؟ 17 00:01:08,958 --> 00:01:12,708 ! اينطوري گشاد ميشه خيکي ! درش بيار ! مال منه ، رنگش فرق ميکنه 18 00:01:12,791 --> 00:01:14,416 ! اين آبي ه 19 00:01:14,666 --> 00:01:18,416 ! مزخرف نگو مطمئنم مال منه ! مال تو طرح سرمه اي ، عوضي 20 00:01:18,500 --> 00:01:19,416 خفه شو پولشو بده 21 00:01:19,541 --> 00:01:21,916 ! تو پول بده ، من بهت پول دادم چرت نگو ! کِي ؟ 22 00:01:22,000 --> 00:01:25,000 ! هميشه همينطوريه ! من بهت دادم آ آشغال احمق 23 00:01:25,416 --> 00:01:28,625 آره ببخشيد لعنتي 24 00:01:29,625 --> 00:01:32,708 اگه بفروشي ! زنگ ميزنم پليس 25 00:01:32,791 --> 00:01:34,416 چرا بايد اينکارو بکنم ؟ ! مال منه 26 00:01:34,833 --> 00:01:38,041 ! مزخرف نگو ! مال منه عوضي 27 00:01:38,125 --> 00:01:39,791 ! لعنتي ، مال تو سرمه ايه ! مال من آبي ه 28 00:01:39,875 --> 00:01:42,000 کور رنگي داري ؟ ! عجب عوضي ايه 29 00:01:42,083 --> 00:01:44,625 ! حرومزاده هيچي ندار رسيد رو بده لطفا 30 00:01:45,375 --> 00:01:47,000 چه کصخلي ه 31 00:01:47,083 --> 00:01:48,875 بهم نشون بده چي دزديدي 32 00:01:48,958 --> 00:01:50,125 ! من هيچ کوفتي ندزديدم ، عوضي 33 00:01:50,208 --> 00:01:51,708 ! ديدم دزديدي 34 00:01:51,791 --> 00:01:53,958 ! من ديگه دزدي نميکنم ! دهنتو بپوشون و سرفه کن 35 00:01:54,041 --> 00:01:58,583 امروز صبح ، هشت هزار معترض . . . در برابر آي ام اف جمع شدن 36 00:01:58,666 --> 00:02:00,875 همش مزخرف تحويل ميدي 37 00:02:00,958 --> 00:02:02,458 سوار شو ديگه 38 00:02:04,833 --> 00:02:07,041 ! سوار شو ميگم 39 00:03:43,208 --> 00:03:47,208 وقتشه چرا نمياي بيرون ؟ 40 00:03:47,291 --> 00:03:48,916 درست سر وقت رسيدي ؟ 41 00:03:49,000 --> 00:03:51,208 چي ؟ آره 42 00:04:15,333 --> 00:04:16,375 توفوي منه ؟ 43 00:04:16,666 --> 00:04:20,375 توفو نيست کي ديگه اينکارو ميکنه آخه ؟ 44 00:04:20,541 --> 00:04:22,416 کارت خوب بود بريم يه نوشيدني بزنيم 45 00:04:32,333 --> 00:04:34,166 ! چه خبر ! از اين سمت بريم 46 00:04:40,208 --> 00:04:42,666 ! تبريک ميگم ! خوش برگشتي 47 00:04:49,416 --> 00:04:50,875 حالا ميخواي چيکار کني ؟ 48 00:04:51,416 --> 00:04:52,416 چيکار بايد بکنيم ؟ 49 00:04:52,625 --> 00:04:56,708 بهمون بگو چي ميخواستي بگي اون مسئله که تو ماشين در موردش حرف زدي 50 00:05:00,208 --> 00:05:04,541 با يه يارو تو زندان رفيق شدم که تو تايوان قاچاق ميکنه 51 00:05:04,625 --> 00:05:05,791 يه جايي ه که باسم کنتينگ 52 00:05:05,875 --> 00:05:07,375 ميدون تايوان کجاست ؟ 53 00:05:07,458 --> 00:05:09,041 آره . . . اون جزيره 54 00:05:09,250 --> 00:05:15,208 اقيانوس زمرد رنگ درختاي نخل ، آفتاب ابدي 55 00:05:15,750 --> 00:05:17,416 درست مثل هاوايي ه 56 00:05:17,500 --> 00:05:18,583 ! نه ، دقيقا عين هاوايي ه 57 00:05:18,666 --> 00:05:21,166 ! تو هميشه دلم ميخواست بري هاوايي درسته درسته 58 00:05:21,375 --> 00:05:23,833 گفت بايد اونجا برم ديدنش 59 00:05:23,916 --> 00:05:26,833 اگه اينکارو بکنم کمکم ميکنه سر پا بشم 60 00:05:27,041 --> 00:05:28,458 جدي ؟ چطور ؟ 61 00:05:28,916 --> 00:05:33,250 جداي از کار قاچاق کاراي توريستي هم ميکنه 62 00:05:33,458 --> 00:05:37,375 مثل دورچه ، ماشين کرايه اي رستوران ، مغازه 63 00:05:37,458 --> 00:05:38,916 ! خيلي کارا 64 00:05:39,000 --> 00:05:40,916 ! گفت درآمدش خيلي بالاست 65 00:05:41,750 --> 00:05:44,791 ماهي بيشتر از هشت هزار دلار ! درمياره 66 00:05:45,000 --> 00:05:46,625 هشت هزار تا ؟ تو يه ماه ؟ 67 00:05:46,708 --> 00:05:48,083 ميشنوي ؟ 68 00:05:48,333 --> 00:05:51,666 ! لعنتي ! گمشو ! جدي ميگم 69 00:05:51,750 --> 00:05:54,291 ! اين لعنتي خيلي پول توشه يا خدا 70 00:05:54,625 --> 00:05:57,791 اون يکي از مغازه هارو با قيمت کم به من ميفروشه 71 00:05:57,875 --> 00:06:00,291 کم ؟ چقدر ؟ 72 00:06:01,458 --> 00:06:05,750 دويست هزار دلار ، ميگه يه مغازه با درآمد ثابت بهم ميده 73 00:06:06,458 --> 00:06:12,000 با يه خونه روستايي تو يه ساحل آفتابي 74 00:06:16,416 --> 00:06:19,833 بايد نقل مکان کنيم اونجا و از نو شروع کنيم 75 00:06:20,541 --> 00:06:22,208 دور از اين جهنم 76 00:06:23,750 --> 00:06:27,125 هر روز ميتونيم تو ساحل شنا کنيم و ماهي گيري کنيم 77 00:06:27,250 --> 00:06:28,833 ! و يه زندگي جديد شروع کنيم 78 00:06:33,208 --> 00:06:34,333 ! هي 79 00:06:35,500 --> 00:06:36,500 ! بچه ها 80 00:06:36,958 --> 00:06:38,583 اين چه واکنشي ه ؟ 81 00:06:39,416 --> 00:06:40,458 حسش نميکني ؟ 82 00:06:41,083 --> 00:06:44,416 به نظر مياد انقدر خوبه که باورش سخته 83 00:06:44,541 --> 00:06:45,500 آره 84 00:06:46,416 --> 00:06:47,916 . . . لعنتي 85 00:06:48,000 --> 00:06:49,458 حرف نداره حرف نداره درسته ؟ 86 00:06:49,791 --> 00:06:50,750 کجاي تايوان ؟ 87 00:06:50,833 --> 00:06:54,333 کنتينگ ، جنوبي ترين نقطه جزيره 88 00:06:56,333 --> 00:07:00,333 سه سال کوفتي خوابشو ميديدم 89 00:07:01,333 --> 00:07:02,791 روياي اينجا بودن دوستش داري ؟ 90 00:07:02,916 --> 00:07:03,791 ! بدجوري دوستش دارم 91 00:07:03,875 --> 00:07:07,625 بدجوري دوستش داري ؟ ! ايول 92 00:07:07,708 --> 00:07:09,750 هنوزم با در باز ميريني ؟ 93 00:07:09,833 --> 00:07:12,291 ! آشغال نفهم چه خبره ؟ 94 00:07:12,708 --> 00:07:13,916 عوضي 95 00:07:14,000 --> 00:07:16,666 ! اين حرومي لباس زير مارو ميپوشه هنوز 96 00:07:16,750 --> 00:07:18,166 ! زير پوشاي کوفتي مارو نپوش 97 00:07:18,250 --> 00:07:19,458 ! درسته ! مزخرفه 98 00:07:19,541 --> 00:07:22,791 ! خب بريم ببينيم ! ريدم بهت عوضي 99 00:07:39,041 --> 00:07:41,000 اميدوارم تير نخورديم 100 00:07:42,458 --> 00:07:45,291 شنيدم همه تفنگ دارن 101 00:07:45,500 --> 00:07:51,125 مواد و تفنگ چي شده ؟ 102 00:07:52,083 --> 00:07:55,791 آخرين بانک تو محله رو يادته ؟ 103 00:07:55,916 --> 00:07:56,750 آره 104 00:07:56,833 --> 00:07:59,333 مسلح با تفنگ رفتن تو بانک و بهش دستبرد زدن 105 00:07:59,416 --> 00:08:01,958 تفنگاي جنگي ؟ ! آره کاملا خودکار 106 00:08:02,041 --> 00:08:04,500 ! واويلا 107 00:08:04,750 --> 00:08:07,750 مثل قديما نيست اين يه سطح ديگست 108 00:08:07,916 --> 00:08:10,583 خيلي ها اين روزا شجاع شدن 109 00:08:10,666 --> 00:08:12,875 ريدم بهشض 110 00:08:12,958 --> 00:08:15,041 دنيا به گا رفته 111 00:08:15,916 --> 00:08:18,333 مردم نبايد ديگه تو اين اندوني زندگي کنن 112 00:08:22,125 --> 00:08:23,166 هي کي هون 113 00:08:23,916 --> 00:08:24,791 بله ؟ 114 00:08:24,875 --> 00:08:26,333 چرا نمياري پس ؟ 115 00:08:27,083 --> 00:08:28,166 چي رو بيارم ؟ 116 00:08:28,791 --> 00:08:32,166 پولمون ، وزنه 117 00:08:37,541 --> 00:08:40,250 انقدر سخت بود آوردنش ؟ 118 00:08:40,583 --> 00:08:44,125 هر پولي نيست که تو واسش رفتي زندون 119 00:08:44,958 --> 00:08:49,083 چطور من اومدم ديدنت گفتي داره بي ارزش ميشه ؟ 120 00:08:49,166 --> 00:08:52,916 ميخواستيم بهت بگيم اما خيلي کله خبر بازي درآوردي 121 00:08:53,208 --> 00:08:55,541 خب چقدر مونده ؟ 122 00:08:58,791 --> 00:08:59,666 . . . خب 123 00:09:00,750 --> 00:09:04,791 ارزش نقدي بدجوري سقوط کرده 124 00:09:05,083 --> 00:09:08,000 و خرج زندگي بالا رفته براي همين پول اجاره هم نميتونيم بديم 125 00:09:08,083 --> 00:09:11,791 بايد يه چيزي مونده باشه به دلار آمريکا چقدر ميشه ؟ 126 00:09:14,333 --> 00:09:15,458 . . . آم 127 00:09:17,208 --> 00:09:19,500 تبادل ارز تو بانکا غير قانوني ه 128 00:09:22,333 --> 00:09:23,666 منظورت چيه ؟ 129 00:09:24,750 --> 00:09:25,958 با عقل جوردرنمياد 130 00:09:26,875 --> 00:09:29,666 وون کُره سقوط شديدي داشته 131 00:09:29,833 --> 00:09:33,291 و قيمتا داره ميره بالا 132 00:09:34,083 --> 00:09:36,250 مغازه هاي معمولي حتي ديگه پول نقد قبول نميکنن 133 00:09:38,333 --> 00:09:43,875 براي هين تو کلوب با دلار آمريکا پول دادي ؟ 134 00:09:45,375 --> 00:09:48,708 تمام چيزي که الان داريم واسه تبادل دقيقه نودي ه 135 00:09:48,791 --> 00:09:50,750 براي همين اصلا اونقدر نداريم 136 00:09:50,833 --> 00:09:54,583 حدودا دو هزار تا انقدرم نميشه 137 00:09:57,041 --> 00:09:58,375 لعنتي 138 00:10:39,041 --> 00:10:40,208 ! هي 139 00:10:42,041 --> 00:10:43,458 آتيش افروزاي لعنتي 140 00:10:43,541 --> 00:10:44,458 خل و چلا 141 00:10:44,916 --> 00:10:46,583 پيرهن و شلوار يکي حساب ميشن ؟ 142 00:10:46,666 --> 00:10:48,416 جدان ! به حرفش گوش نده 143 00:10:48,500 --> 00:10:50,125 ! يه هفتست اومده تو اينکار ! راحته 144 00:10:50,208 --> 00:10:52,666 برندا مهم نيست ؟ برندها بهتره 145 00:10:53,125 --> 00:10:54,250 کفشا چي ؟ 146 00:10:54,541 --> 00:10:56,625 اونا کفش نميسازن گندش بزنن 147 00:10:59,125 --> 00:11:04,458 داري شوخي ميکني اين منطقه به گه کشيده شده 148 00:11:05,208 --> 00:11:06,583 کسي ديگه نمياد اينجا 149 00:11:07,500 --> 00:11:08,916 ! هيچ گهي نميتونيم اينجا بخوريم هي جانگ هو 150 00:11:09,000 --> 00:11:10,833 نميتوني تو يه گاراژ کني ؟ 151 00:11:11,333 --> 00:11:13,458 من سابق ماشين دزدي دارم کي منو استخدام ميکنه ؟ 152 00:11:13,541 --> 00:11:14,708 ميتوني خالي ببندي 153 00:11:14,791 --> 00:11:17,833 ميتونن آمارشو دربيارن کي اين روزا اينکارو ميکنه ؟ 154 00:11:17,916 --> 00:11:20,208 رستوراني که توش کار ميکردي چي ؟ اونم به گا رفت 155 00:11:20,291 --> 00:11:21,291 به خاطر اون 156 00:11:21,625 --> 00:11:22,833 آره تقصير من بود 157 00:11:22,916 --> 00:11:24,833 بعد اينکه کيرتو ميماليدي ! خيارو خُرد ميکردي 158 00:11:24,916 --> 00:11:26,791 ! به اين هق هق و زاري گوش کن 159 00:11:26,875 --> 00:11:28,416 پس آخرين علته ؟ 160 00:11:29,000 --> 00:11:30,625 اون ديوونست کلا ردي ه 161 00:11:30,708 --> 00:11:32,000 ديروز آزاد شدي 162 00:11:32,083 --> 00:11:33,875 نقشه ساده ايه 163 00:11:33,958 --> 00:11:35,708 ! خفه خون بگير ! جدي ميگم 164 00:11:35,791 --> 00:11:36,833 چي شده ؟ 165 00:11:39,666 --> 00:11:40,500 " دوچرخه هاي بهشت " 166 00:11:40,583 --> 00:11:42,000 مغازه ما نيست ؟ 167 00:11:42,208 --> 00:11:44,500 کي اينکارو کرده ؟ ! برو گمشو 168 00:11:44,583 --> 00:11:46,708 اين گرافيتي ه ديوونه بازي رو ببين 169 00:11:50,916 --> 00:11:54,083 خوبه که برگشتي 170 00:11:56,458 --> 00:11:58,416 يه چند وقتي شد 171 00:12:02,291 --> 00:12:04,041 ! ديگه زيادش نکن ، عوضي 172 00:12:04,125 --> 00:12:05,500 ! ريم به گا رفته مادرسگ 173 00:12:05,583 --> 00:12:07,791 تو بيشتر از من سيگار ميکشي 174 00:12:14,083 --> 00:12:15,875 اين دست نخورده مونده 175 00:12:33,750 --> 00:12:39,333 مامان گفت با اين مغازه پول درمياره و منو ميبره هاوايي 176 00:12:40,083 --> 00:12:41,875 براي همين هميشه در مورد هاوايي آواز ميخوني ؟ 177 00:12:41,958 --> 00:12:45,250 آره اما نبايد اونجا باشه 178 00:12:46,375 --> 00:12:49,375 فقط ميخوام يه جاي گرم زندگي کنم 179 00:12:49,875 --> 00:12:52,000 با آب تر و تميز و شفاف 180 00:12:54,708 --> 00:12:58,916 براي همين وقتي رفيق هم سلوليم در مورد جزيره گفت 181 00:12:59,000 --> 00:13:00,083 خيلي خوشحال شدم 182 00:13:01,875 --> 00:13:05,666 ميتونيم اونجا زندگي کنيم و ماهي گيري کنيم 183 00:13:05,875 --> 00:13:07,500 يه مغازه راه بندازيم 184 00:13:07,958 --> 00:13:11,125 و کل روز تو ساحل شنا کنيم 185 00:13:11,625 --> 00:13:13,083 عاليه 186 00:13:13,875 --> 00:13:16,416 فکر ميکردم خيلي خوشحال ميشيم 187 00:13:22,375 --> 00:13:28,916 من سه سال تو جهنم تحمل کردم به اين مسئله فکر ميکردم 188 00:13:42,541 --> 00:13:45,750 فکر ميکرد من تو محله دومم 189 00:13:46,041 --> 00:13:49,375 اما من دو تا کيو کارت مخفي داشتم 190 00:13:49,833 --> 00:13:51,750 براي همين با يه کيو رفتم محله 191 00:13:52,250 --> 00:13:54,166 خيلي ناجوري بود 192 00:14:06,500 --> 00:14:07,458 سه نفر اومدن بيرون 193 00:14:17,875 --> 00:14:18,958 ! خوش اومدي 194 00:14:19,625 --> 00:14:20,541 بلک جک 195 00:14:20,708 --> 00:14:22,750 بلک جک ؟ از اين سمت 196 00:14:41,791 --> 00:14:43,333 سلام شب بخير 197 00:14:45,166 --> 00:14:47,083 اومديم يخورده پول ببريم 198 00:14:48,125 --> 00:14:51,375 سه ، پنح ، شش ، هفت هشت ، نه و ده 199 00:14:51,458 --> 00:14:53,291 بفرما باشه 200 00:14:54,500 --> 00:14:56,041 اينجا خيلي عاليه 201 00:14:59,916 --> 00:15:02,375 صد دلار گير آوردم 202 00:15:26,333 --> 00:15:27,500 اينم آب جوت 203 00:15:31,041 --> 00:15:32,166 يه مدتي ميشه 204 00:15:36,875 --> 00:15:38,250 چرا اينکارو ميکني ؟ 205 00:15:38,458 --> 00:15:39,666 چرا اينکارو ميکنم ؟ 206 00:15:41,833 --> 00:15:44,375 اين يارو فکر ميکنه همش دست اونه 207 00:15:45,041 --> 00:15:48,208 چطور ميتوني پول يه دزد رو بدزدي ؟ 208 00:15:49,833 --> 00:15:53,666 قرار بود ده ميليونت رو همينکه اومدي بيرون بهت بدم 209 00:15:53,750 --> 00:15:57,375 چي ؟ ده ميليون ؟ 210 00:15:57,500 --> 00:15:59,041 شوخيت گرفته ؟ 211 00:15:59,166 --> 00:16:00,000 چي ؟ 212 00:16:00,083 --> 00:16:03,458 منو کصخل فرض کردي ؟ 213 00:16:06,708 --> 00:16:09,708 چشاتو واسه من اينطوري نکن بابا ، خب که چي ؟ 214 00:16:11,250 --> 00:16:14,500 ! ميخواي چيکار کني ، آشغال عوضي 215 00:16:17,958 --> 00:16:20,041 پس چي ميخواي ؟ 216 00:16:23,125 --> 00:16:25,250 با دلار آمريکا پس بده چي ؟ 217 00:16:26,041 --> 00:16:29,166 با سود ، ده هزار دلار بهم بده 218 00:16:30,541 --> 00:16:32,708 به خاطر دوستيمون بهت تخفيف ميدم 219 00:16:32,833 --> 00:16:36,625 اونقدر پول ندارم کسي نميتونه الان دلار امريکا جور کنه 220 00:16:36,708 --> 00:16:38,083 ! خفه خون بگير 221 00:16:38,583 --> 00:16:41,500 ! قمارخونه الان با دلار ميچرخه 222 00:16:41,875 --> 00:16:43,750 ! بايد تو هم به دلار بدي 223 00:16:43,833 --> 00:16:45,208 همينه که هست 224 00:16:46,041 --> 00:16:49,750 اما واقعا نميتونم ده هزار تا جور کنم امکانش نيست 225 00:16:49,833 --> 00:16:56,125 دوباره بگي امکانش نيست ميزنم دخلتو ميارم 226 00:16:58,625 --> 00:17:00,333 دو روز وقت داري 227 00:17:00,833 --> 00:17:03,625 دزدي ميکني يا قرض ميگيري هر کاري لازمه بکن 228 00:17:03,708 --> 00:17:05,291 جون سئوک ، خواهش ميکنم 229 00:17:06,708 --> 00:17:09,166 التماست ميکنم يخورده بهم وقت بده 230 00:17:09,250 --> 00:17:12,416 يه ماه بهم وقت بده پولتو بهت پس ميدم 231 00:17:12,958 --> 00:17:13,958 اين لطفو در حقم بکن 232 00:17:14,208 --> 00:17:16,916 حرومزاده 233 00:17:17,875 --> 00:17:19,208 جون سئوک 234 00:17:27,541 --> 00:17:29,166 نميتونم يه ماه صبر کنم 235 00:17:31,125 --> 00:17:32,541 پس در عوض بزار ازت استفاده کنم 236 00:17:33,583 --> 00:17:34,541 چطوري ازم استفاده کني ؟ 237 00:17:34,666 --> 00:17:38,083 من قصد داريم يه کار بزرگ بکنم و به کمکت نياز دارم 238 00:17:39,375 --> 00:17:40,208 چه کاري ؟ 239 00:17:41,625 --> 00:17:42,541 اون 240 00:17:43,875 --> 00:17:45,958 اون ؟ قمارخونه ؟ 241 00:17:48,666 --> 00:17:52,708 عقل کوفتيتو از دست دادي ؟ مشکل چيه ؟ 242 00:17:53,000 --> 00:17:55,500 اصلا ميشنوي چي داري ميگي ؟ 243 00:17:55,750 --> 00:17:57,791 ! اينجارو گنگسترا ميچرخونن 244 00:17:57,875 --> 00:17:59,833 اونا يه مشت بچه لاتن 245 00:18:00,083 --> 00:18:03,416 حتي اگه بميرمم نميخوام تو اين کار نقشي داشته باشم 246 00:18:04,250 --> 00:18:08,125 پسر ، خوشحال ميشم هر جايي ميخواي برات دزدي کنم 247 00:18:08,291 --> 00:18:10,208 ! اما قمارخونه نه 248 00:18:11,250 --> 00:18:12,916 ما به دلار آمريکا نياز داريم 249 00:18:13,000 --> 00:18:17,916 اما تنها بانکا و قمارخونه ها حجم زيادي از دلار دارن 250 00:18:18,000 --> 00:18:19,833 ! خب برو به جاش بانک بزن 251 00:18:19,916 --> 00:18:22,000 ! بانک بزنم دوباره بيفتم زندان 252 00:18:22,083 --> 00:18:25,541 ! آروم باش در مقايسه با بانک ، قمارخونه ساده تره 253 00:18:25,625 --> 00:18:27,625 ! و غير قانوني ه 254 00:18:27,791 --> 00:18:30,166 مثل بانک ! سر و کارمون با پليسا نيست 255 00:18:30,583 --> 00:18:33,208 واسه دزدي از چنين جايي بيشتر از هفت تير نياز داري 256 00:18:33,375 --> 00:18:35,208 ! داري شوخي ميکني 257 00:18:35,541 --> 00:18:37,750 تفنگ و شاتگان ؟ ميتونم گير بيارم 258 00:18:38,166 --> 00:18:40,458 با يه يارو تو زندان آشنا شدم قاچاقچي اسلحست 259 00:18:42,458 --> 00:18:44,125 لعنت بر شيطون جون سئوک 260 00:18:44,500 --> 00:18:48,208 به نظر مياد بعد اين همه مدت حبس تو زندان عقلتو به باد دادي 261 00:18:48,500 --> 00:18:50,916 ! دست بجنبون ديگه 262 00:18:51,500 --> 00:18:54,916 برو تو ميدون تير يه چند تا تير خالي کن 263 00:18:55,166 --> 00:18:57,083 گندش بزنن 264 00:18:57,625 --> 00:18:58,500 کي هون 265 00:18:59,791 --> 00:19:01,000 جدي ميگم 266 00:19:03,833 --> 00:19:07,958 مدت ها پيش تو زندان نقشش رو ريختم 267 00:19:08,708 --> 00:19:12,500 سر مورد آخري بهم اعتماد کن و اينکارو بکن 268 00:19:14,291 --> 00:19:16,250 لعنتي 269 00:19:20,583 --> 00:19:21,583 پسر 270 00:19:23,291 --> 00:19:25,583 اون بارم همينو گفتي 271 00:19:26,875 --> 00:19:29,750 واسه اولين و آخرين بار يه پول قلمبه گيرمون مياد 272 00:19:31,166 --> 00:19:33,458 ببين چي به سرت اومده 273 00:19:35,083 --> 00:19:37,458 ! سه سالو از دست دادي 274 00:19:37,750 --> 00:19:39,416 ديگه چقدر ميخواي از دست بدي ؟ 275 00:19:47,333 --> 00:19:48,708 ديگه الان چيزي 276 00:19:50,833 --> 00:19:52,250 واسه از دست دادن نداريم 277 00:20:00,125 --> 00:20:01,083 کي هون 278 00:20:01,875 --> 00:20:03,166 اون رويا 279 00:20:04,458 --> 00:20:06,333 نميخوام هيچوقت از دستش بدم 280 00:20:07,208 --> 00:20:09,416 لطفا بهم اعتماد کن 281 00:20:10,708 --> 00:20:12,375 واسه آخرين بار 282 00:20:13,166 --> 00:20:16,166 ميتونيم انجامش بديم 283 00:20:18,500 --> 00:20:22,083 سه نفري ميري به اون جزيره 284 00:20:23,166 --> 00:20:24,958 و يه زندگي جديد شروع ميکنيم 285 00:20:32,083 --> 00:20:35,625 لعنت به تو چرا صبح آه ميکشي ؟ 286 00:20:36,666 --> 00:20:37,750 تو چيکار ميکني ؟ 287 00:20:39,458 --> 00:20:40,583 تو ؟ 288 00:20:42,333 --> 00:20:43,500 من هستم 289 00:20:48,375 --> 00:20:51,041 به جون سئوک مديونيم 290 00:20:52,291 --> 00:20:55,000 در حالي که داشت واسه ما وقت ميخريد گير افتاد 291 00:20:55,875 --> 00:20:58,375 سه سال تو زندان به خاطر ما پوشيد 292 00:20:59,833 --> 00:21:02,666 بدجوري دنبالشه به خاطر خودش 293 00:21:03,875 --> 00:21:05,125 من هستم 294 00:21:05,208 --> 00:21:08,583 بايد به خاطر خودشم شده ! نظرشو عوض کنيم عوضي 295 00:21:08,791 --> 00:21:11,916 من و تو توافق کرديم ! هيچوقت اينکارو نکنيم 296 00:21:12,666 --> 00:21:16,958 اين بار از دزدي ! از يه جواهرفروشي خيلي فرق ميکنه 297 00:21:17,083 --> 00:21:18,791 ! اين ديوونگي ه 298 00:21:18,875 --> 00:21:20,125 قطعا 299 00:21:21,666 --> 00:21:23,750 ما سه سال جدي زندگي کرديم 300 00:21:24,583 --> 00:21:28,458 در حالي که اون نبود 301 00:21:29,333 --> 00:21:33,958 زندگيمون اصلا عوض شد ؟ 302 00:21:36,208 --> 00:21:38,833 داغون تر شده بهتر نشده 303 00:21:40,541 --> 00:21:43,291 پس اندازاي ما الان ارزشي نداره 304 00:21:43,833 --> 00:21:47,000 نميتونيم به خاطر سوابق جناييمون کار گيري بياريم 305 00:21:47,208 --> 00:21:50,250 به زودي هم پول اجاره رو نديم ! با اردنگي مارو ميندازن بيرون 306 00:21:52,083 --> 00:21:53,666 و جون سئوک و من 307 00:21:55,375 --> 00:21:57,416 خانواده اي نداريم بريم خونش 308 00:21:58,750 --> 00:22:00,458 هيچي نداريم 309 00:22:04,333 --> 00:22:08,250 اگه اين مسيرو ادامه بديم هيچي عوض نميشه 310 00:22:10,333 --> 00:22:12,500 ما کف خوابيم 311 00:22:12,708 --> 00:22:14,458 اما وقتي اينکارو بکنيم 312 00:22:18,083 --> 00:22:20,041 ميتونيم مثل آدم زندگي کنيم 313 00:22:21,500 --> 00:22:22,666 مثل انسان پسر 314 00:22:31,625 --> 00:22:33,583 لعنتي 315 00:22:37,250 --> 00:22:38,750 بريم تو کارش 316 00:22:40,833 --> 00:22:41,875 جدي ؟ 317 00:22:46,041 --> 00:22:47,166 جدي ميگي ؟ 318 00:22:47,375 --> 00:22:49,250 ! آره جدي ميگم 319 00:22:49,333 --> 00:22:51,291 ! بريم يخورده ديوونه بازي دربياريم 320 00:23:13,583 --> 00:23:16,541 اينجا اينجا و اينجا 321 00:23:16,625 --> 00:23:19,375 همه جا دوربين هست تو ساختمون مجاور دوربيني دارن ؟ 322 00:23:20,208 --> 00:23:22,708 نه ، تو ساختمون بقلي نبود 323 00:23:22,791 --> 00:23:27,000 اگه از اون طرف وارد شيم نياز نيست نگران دوربيناي بيرون باشيم 324 00:23:27,083 --> 00:23:30,708 مشکل دوربيناي داخله سانگ سو ، اونارو واسمون چک کن 325 00:23:30,791 --> 00:23:33,291 و هارد درايوهايي که تصاويرو ذخيره ميکنن 326 00:23:33,375 --> 00:23:37,208 چهره هاي ما توشه براي همين بايد خارجشون کنيم 327 00:23:37,291 --> 00:23:40,041 نزديک پله فرار دوربين هست 328 00:23:40,125 --> 00:23:43,500 اما تنها از همکف تا طبقه سوم نصب شده 329 00:23:43,583 --> 00:23:45,583 و تو طبقات بالاي قمارخونه نيست 330 00:23:46,333 --> 00:23:47,208 مطمئني ؟ 331 00:23:47,833 --> 00:23:51,875 کسي فکر نميکنه که کسي بخواد از پشت بوم وارد بشه 332 00:23:52,750 --> 00:23:56,125 پس ميتونيم از پشت بوم به پله فرار دسترسي داشته باشيم تا برسيم به انبار 333 00:23:56,666 --> 00:23:59,708 و از طريق انبار به قمارخونه 334 00:24:00,375 --> 00:24:02,791 روبروي در انبار جايي ه که ژتون تبادل ميکنن 335 00:24:09,083 --> 00:24:10,666 يک 336 00:24:11,250 --> 00:24:12,625 دو سه 337 00:24:12,708 --> 00:24:14,916 چهار ، پنج و شش نگهبان 338 00:24:15,125 --> 00:24:16,458 کي هون و من از اينجا ميريم 339 00:24:16,541 --> 00:24:17,791 و دخل نگهبانارو مياريم خيلي خب 340 00:24:17,875 --> 00:24:20,458 تو و سانگ سو ترتيب اين منطقه رو بديد باشه 341 00:24:20,708 --> 00:24:22,750 همينکه امن شدن ، ميريم به محل تبادل 342 00:24:22,833 --> 00:24:26,666 وقتي آژير به صدا دراومد پايگاه گروه متوجه ميشن 343 00:24:26,750 --> 00:24:29,750 بايد چک کنيم چقدر طول ميکشه برسن 344 00:24:42,250 --> 00:24:44,208 حدودا سه دقيقه تا رسيدن به قمارخونه 345 00:24:45,166 --> 00:24:47,333 يعني اينکه حدودا پنج دقيقه زمان ميبره تا 346 00:24:47,416 --> 00:24:50,250 خونه به خونه از پايگاه تا قمارخونه 347 00:24:50,333 --> 00:24:52,000 همينقدر وقت داريم 348 00:24:52,750 --> 00:24:54,875 ميريم تو و سريع تو همون مدت ميزنيم بيرون 349 00:25:04,541 --> 00:25:06,750 ! بونگ سيک 350 00:25:07,583 --> 00:25:09,750 ! هي 351 00:25:12,500 --> 00:25:14,458 ! پارسال دوست امسال آشنا 352 00:25:14,541 --> 00:25:17,541 ! پسر ، جون سئوک 353 00:25:22,041 --> 00:25:24,208 جليقه ضد گلوله داري ؟ 354 00:25:24,791 --> 00:25:26,000 جليقه ؟ 355 00:25:26,083 --> 00:25:27,750 مشتيشو دارم 356 00:25:28,916 --> 00:25:31,875 برادر دوقلوم يه سري هشت بار تير خورد 357 00:25:31,958 --> 00:25:33,375 ! و جليقه جونشو نجات داد 358 00:25:33,458 --> 00:25:34,833 ! يا خدا 359 00:25:38,666 --> 00:25:39,750 باز کن 360 00:25:41,375 --> 00:25:42,375 عصر بخير 361 00:25:44,583 --> 00:25:45,583 بيا تو 362 00:25:54,250 --> 00:25:55,875 ! يا خدا 363 00:25:56,666 --> 00:25:58,041 ! باورم نميشه 364 00:25:58,250 --> 00:25:59,208 اينا چيه ؟ 365 00:26:01,250 --> 00:26:02,541 ! کي 2 366 00:26:02,625 --> 00:26:03,916 ! هي هي هي ! کي 2 ئه 367 00:26:04,000 --> 00:26:05,541 آماتور نباش 368 00:26:06,041 --> 00:26:08,166 به عنوان يه متخصص توصيه نميکنم 369 00:26:08,833 --> 00:26:10,208 اين ام 4 370 00:26:10,291 --> 00:26:14,083 لوله کوتاه ، کاملا متحرک اين پلتفرم بهترينه 371 00:26:15,125 --> 00:26:17,041 شما تو ارتش خدمت کردين ؟ 372 00:26:17,250 --> 00:26:18,666 آره جز اون که اينطور 373 00:26:19,000 --> 00:26:21,416 پس همه جز اون ميدونيد چطور از تفنگ استفاده کنيد ؟ 374 00:26:21,500 --> 00:26:22,458 آره 375 00:26:22,541 --> 00:26:25,916 پلتفرم هاي کي 2 و ام 4 شبيه هم ميدن برا همين استفاده کردن از اونا سادست 376 00:26:27,416 --> 00:26:29,333 اين يکي باحال تره 377 00:26:30,166 --> 00:26:31,208 بمبِ 378 00:26:36,791 --> 00:26:40,375 اگه واسه ايجاد ترس از قدرت آتيشش زياد استفاده کني 379 00:26:41,125 --> 00:26:43,458 قطعا قصد داري کار گنده اي انجام بدي 380 00:26:43,916 --> 00:26:46,791 کار من نيست 381 00:26:47,458 --> 00:26:48,291 اما رديف ميشه ديگه ؟ 382 00:26:48,500 --> 00:26:51,791 نگران نباش فقط ميخوايم سرخود قانونو عوض کنيم 383 00:26:55,416 --> 00:26:56,250 جون سئوک 384 00:26:57,291 --> 00:26:58,333 بله ؟ 385 00:26:59,791 --> 00:27:02,208 دنياي بيرون قانون بي رحم تر و بي مروت تره 386 00:27:05,208 --> 00:27:08,083 حواست جمع باشه مراقب باش 387 00:27:09,875 --> 00:27:10,750 حتما 388 00:27:12,541 --> 00:27:15,166 ممنون بابت اعتمادت و دادن اين تفنگا 389 00:27:20,125 --> 00:27:21,041 بده من 390 00:27:25,791 --> 00:27:26,750 عاليه 391 00:27:27,875 --> 00:27:29,416 جانگ هو ، بيا اينجا 392 00:27:30,208 --> 00:27:31,583 رو شونه کشيدن خيلي مهمه 393 00:27:31,666 --> 00:27:32,625 رو شونه کشيدن ؟ 394 00:27:32,708 --> 00:27:36,791 باقي قنداق تفنگ اينجا براي کاهش لگد زدنه تا به هدف گيري کمک کنه 395 00:27:36,875 --> 00:27:37,958 اينطوري 396 00:27:43,750 --> 00:27:44,666 درست انجام ميدم ؟ 397 00:27:45,125 --> 00:27:46,500 ! بس کن 398 00:27:46,583 --> 00:27:47,583 ! حرومزاده 399 00:27:47,666 --> 00:27:49,041 ! آتش 400 00:28:02,291 --> 00:28:04,000 بايد انقدر پر سر و صدا باشه ؟ 401 00:28:04,083 --> 00:28:05,625 . . . يک دو 402 00:28:05,708 --> 00:28:07,083 صورتشو ميپوشوني 403 00:28:07,166 --> 00:28:09,208 چيکار ميکني ؟ 404 00:28:09,291 --> 00:28:11,166 پنج ثانيه ؟ 405 00:28:16,791 --> 00:28:19,208 مگه شبيه قطار گرفتن نيست ؟ 406 00:28:19,375 --> 00:28:23,666 يه بار تو کشتي بودم دريا زده شدم 407 00:28:26,833 --> 00:28:30,958 يه مغازه خوب ميگيريم و پول رو پول ميزاريم 408 00:28:31,041 --> 00:28:34,875 تو ساحل شنا ميکنيم ، ماهي گيري ميکنيم از سونا لذت ميبريم 409 00:28:34,958 --> 00:28:37,958 ماهي ؟ دوباره ؟ 410 00:28:38,041 --> 00:28:39,500 چشه مگه ؟ 411 00:28:39,583 --> 00:28:44,125 ايده هاي تو از اولش کسل کنندست 412 00:28:44,208 --> 00:28:45,916 چرا کسل کنندست ؟ 413 00:28:46,083 --> 00:28:47,958 ! پسر ماهي گيري چشه ؟ 414 00:28:48,041 --> 00:28:51,458 داريم جونمونو واسه اينکار به خطر ميندازيم ! بايد فکراي گنده تو سرمون باشه 415 00:28:51,541 --> 00:28:54,166 ماهي گيري و سونا ؟ 416 00:28:54,250 --> 00:28:58,208 بايد بريم موج سواري ، دختر مختر رديف کنيم 417 00:28:58,291 --> 00:28:59,625 آره مشروب بزنيم 418 00:28:59,833 --> 00:29:03,125 کارت همينه ريدم به ماهي گيري و سونا 419 00:29:03,208 --> 00:29:04,083 هيچ فرقي با قبل نکردي 420 00:29:04,166 --> 00:29:05,666 من ماهي گيري دوست دارم ، چشه مگه ؟ 421 00:29:05,750 --> 00:29:07,291 ميبيني ؟ جانگ هو خوشش مياد 422 00:29:07,375 --> 00:29:11,750 ماهي گير يو خوردن ساشيمي ، شوي و درست کردن تاس کباب 423 00:29:11,958 --> 00:29:14,208 انقدر در مورد غذا حرف نزن ! خيلي گشنمه 424 00:29:14,291 --> 00:29:16,708 ! من عاشق ماهي گيري ام ! ميخوام ماهي گير بشم 425 00:29:16,791 --> 00:29:18,375 من کشاورز ! ايول 426 00:29:37,333 --> 00:29:39,000 تائه گان بله ؟ 427 00:29:40,083 --> 00:29:41,291 اونا کين ؟ 428 00:29:41,375 --> 00:29:43,208 اونا ؟ آره 429 00:29:43,291 --> 00:29:44,833 اونا آدم معمولي ان نميشناسي ؟ 430 00:29:44,916 --> 00:29:46,083 تا حالا نديدمشون 431 00:29:46,375 --> 00:29:47,375 اونا کين ؟ 432 00:29:47,458 --> 00:29:50,041 اگه کنجکاوي برو خودت ازشون بپرس 433 00:30:21,666 --> 00:30:22,666 ! برو کنار 434 00:30:34,333 --> 00:30:35,583 نگران نباشيد 435 00:30:36,000 --> 00:30:39,583 کاري رو ميکنيم که تمرين کرديم مشکلي هم پيش نمياد 436 00:30:39,666 --> 00:30:42,541 بايد قبل برنامه زماني پيش بريم مشکلي پيش نمياد 437 00:30:43,166 --> 00:30:44,333 از پسش برميايم 438 00:31:06,041 --> 00:31:07,083 جانگ هو ؟ 439 00:31:08,708 --> 00:31:11,625 هارد درايورهاي دوربين امنيتي 440 00:31:12,000 --> 00:31:14,875 چهره هاي ما ميره اونجا 441 00:31:15,250 --> 00:31:16,666 ميدونم سرم غر نزن 442 00:31:16,750 --> 00:31:17,833 ! اصلا مهم نيست 443 00:31:17,958 --> 00:31:19,708 اصلا ميدوني چه شکلي ان ؟ 444 00:31:20,666 --> 00:31:21,625 بهم اعتماد کن 445 00:31:29,958 --> 00:31:31,083 بريم تو کارش 446 00:32:32,583 --> 00:32:33,458 ! برو 447 00:33:36,041 --> 00:33:37,500 چي شده ؟ 448 00:33:39,666 --> 00:33:40,625 چيزي نيست 449 00:34:16,250 --> 00:34:17,916 ! بخواب رو زمين ! زمين ! تکون نخور 450 00:34:18,375 --> 00:34:19,583 ! دستا روي سر 451 00:34:20,458 --> 00:34:21,625 ! بالا 452 00:34:21,916 --> 00:34:23,500 ! تکون نخور 453 00:34:27,375 --> 00:34:28,250 ! لعنتي 454 00:34:29,708 --> 00:34:32,791 ! سرتو بنداز پايين ! پايين تر 455 00:34:33,666 --> 00:34:34,583 ! لعنتي 456 00:34:34,666 --> 00:34:35,875 ! برگرد 457 00:34:35,958 --> 00:34:37,333 ! دراز بکش ! زانو بزن ! زانو بزن 458 00:34:38,000 --> 00:34:39,791 ! رو زانو 459 00:34:39,875 --> 00:34:41,875 ! کَري ؟ زانو بزن ! دراز بکش ! زانو بزن 460 00:34:42,291 --> 00:34:44,041 ! سر پايين لاشي ! هر کاري ميگه بکن 461 00:34:44,125 --> 00:34:46,250 ! هي ! رو زانوها 462 00:34:46,333 --> 00:34:48,500 ! زانو بزن عوضي ! بخواب رو زمين 463 00:34:48,583 --> 00:34:50,833 ! سرتون پايين باشه لاشيا ! پايين 464 00:34:54,625 --> 00:34:55,583 ! بخواب 465 00:34:56,666 --> 00:34:57,500 ! سرت پايين 466 00:34:57,708 --> 00:34:58,583 ! حالا 467 00:34:59,125 --> 00:35:01,208 ! تکون نخوريد ! بي حرکت 468 00:35:03,875 --> 00:35:05,875 منتظر چي هستي ؟ 469 00:35:05,958 --> 00:35:09,291 ! تکون بخور ديگه ! واينسيد اونجا حروميا 470 00:35:16,000 --> 00:35:17,458 چي شده ؟ 471 00:35:17,750 --> 00:35:18,875 دستا بيرون کشو 472 00:35:20,916 --> 00:35:21,750 ! دستا بيرون 473 00:35:29,333 --> 00:35:30,875 ! دستا پشت 474 00:35:47,541 --> 00:35:48,375 گاوصندوق رو باز کن 475 00:35:55,250 --> 00:35:58,166 ! بجنب ! يالا ! عجله کن 476 00:35:59,333 --> 00:36:02,208 ! بجنبيد ! لاشيا 477 00:36:06,541 --> 00:36:07,875 ! بشين ببينم 478 00:36:09,541 --> 00:36:11,041 اگه تکون بخوره بهش شليک ميکنم 479 00:36:14,000 --> 00:36:15,625 ! سرتو بنداز پايين 480 00:36:17,541 --> 00:36:18,500 ! سرت پايين باشه 481 00:36:18,708 --> 00:36:19,583 ! بنداز 482 00:36:21,541 --> 00:36:24,500 ! سر پايين ! همين حالا 483 00:36:26,125 --> 00:36:27,708 ! به من نگاه نکن 484 00:36:27,791 --> 00:36:29,833 سرتو بگيري بالا ميترکونمش 485 00:36:30,041 --> 00:36:31,416 ! سرت پايين 486 00:36:35,708 --> 00:36:37,875 ! سه دقيقه مونده ! بجنب 487 00:36:40,250 --> 00:36:42,250 شوخيت گرفته ؟ 488 00:36:42,750 --> 00:36:44,500 سه ثانيه وقت داري تا نزدم مغزتو بپاشم رو ديوار 489 00:36:45,083 --> 00:36:46,333 ! يک 490 00:36:46,541 --> 00:36:47,625 ! دو 491 00:36:58,083 --> 00:37:00,375 ! بزار توش ، بجنب 492 00:37:00,458 --> 00:37:01,583 ! سريع تر 493 00:37:08,375 --> 00:37:09,333 هي 494 00:37:10,500 --> 00:37:14,083 فکر ميکني مشکلي پيش نمياد برات ؟ 495 00:37:17,333 --> 00:37:20,291 اصلا ميدونين دارين چيکار ميکنين ؟ 496 00:37:22,541 --> 00:37:24,500 آماتوراي آشغال 497 00:37:25,625 --> 00:37:27,333 شما همين الانشم مردين 498 00:37:30,416 --> 00:37:31,875 چقدر ديگه مونده ؟ 499 00:37:32,375 --> 00:37:33,208 ! تقريبا تمومه 500 00:37:33,291 --> 00:37:35,125 واسه چي انقدر طولش ميده ؟ 501 00:37:35,291 --> 00:37:36,458 ! ديگه چيزي نمونده 502 00:37:38,916 --> 00:37:40,875 ! دست بجنبون 503 00:37:44,708 --> 00:37:45,583 ! تکون نخور 504 00:37:49,875 --> 00:37:52,125 ! بريم ! برو 505 00:37:55,208 --> 00:37:56,625 ! بجنب 506 00:37:56,791 --> 00:37:58,708 ! يالا ! بريم 507 00:38:00,750 --> 00:38:02,083 ! سريع 508 00:38:04,083 --> 00:38:05,083 ! پايين 509 00:38:05,166 --> 00:38:06,166 ! سر پايين 510 00:38:06,708 --> 00:38:10,500 ! بخواب رو زمين ! تکون نخور 511 00:38:10,708 --> 00:38:12,666 ! جُم نخور 512 00:38:27,916 --> 00:38:29,166 چي ؟ 513 00:38:31,083 --> 00:38:32,375 ! برو بيرون ! همين الان 514 00:38:33,083 --> 00:38:34,750 به فاک رفتيم 515 00:38:34,958 --> 00:38:37,791 ! ميريم رو پشت بوم ! پشت بوم 516 00:38:39,500 --> 00:38:40,583 ! بجنب 517 00:38:40,666 --> 00:38:41,708 ! تکون بخور 518 00:38:51,791 --> 00:38:52,958 ! يالا 519 00:39:05,458 --> 00:39:06,625 ! سريع تر بدو 520 00:39:07,583 --> 00:39:09,500 ! سريع تر ! هي اين سمت 521 00:39:18,958 --> 00:39:20,666 ! حرومزاده ها ! بگيرينشون 522 00:39:21,291 --> 00:39:22,916 ! حرومزاده ها ! اونجا 523 00:39:24,291 --> 00:39:25,416 ! وايسا 524 00:39:27,708 --> 00:39:29,041 ! گفتم وايسا 525 00:39:31,541 --> 00:39:32,708 ! شليک کن 526 00:39:36,500 --> 00:39:37,791 ! همونجا وايسا 527 00:39:38,166 --> 00:39:39,458 ! وايسا 528 00:39:45,208 --> 00:39:46,500 ! بايد از اينجا بريم ! بريم 529 00:39:50,708 --> 00:39:52,708 ! بجنب ! همونجا وايسا 530 00:39:53,708 --> 00:39:56,250 ! چپ ! برو چپ 531 00:40:06,875 --> 00:40:08,500 ! سريع تر برو 532 00:40:17,666 --> 00:40:18,666 در امانيم 533 00:40:19,250 --> 00:40:21,000 موفق شديم 534 00:40:22,000 --> 00:40:23,166 از پسش براومديم 535 00:40:24,125 --> 00:40:25,208 ! يا خدا 536 00:40:27,708 --> 00:40:28,791 ! موفق شديم 537 00:40:32,708 --> 00:40:33,958 ! دمش گرم 538 00:40:36,416 --> 00:40:37,500 ! هي هي 539 00:40:37,583 --> 00:40:40,708 تصاوير امنيتي اون هارد درايوارو آوردي ؟ 540 00:40:40,791 --> 00:40:42,125 لعنتي 541 00:40:44,000 --> 00:40:44,916 نياوردي ؟ 542 00:40:47,916 --> 00:40:50,916 ميدونستم يعني چي ؟ 543 00:40:51,708 --> 00:40:53,083 چيکار کنيم ؟ 544 00:40:55,375 --> 00:40:57,250 منظورت ايناست ؟ چته تو ؟ 545 00:40:57,625 --> 00:41:00,458 ! مارو ترسوندي حرومي 546 00:41:00,541 --> 00:41:01,958 ! خيلي ترسيدم 547 00:41:02,041 --> 00:41:04,083 چرا نبايد هارد درايوارو بيارم ؟ 548 00:41:04,166 --> 00:41:05,333 ! خيالم راحت شد 549 00:41:21,916 --> 00:41:25,791 فکر کنم بتونم ترتيب اينو بدم -- پس 550 00:41:48,958 --> 00:41:51,791 قمارخانه توسط سارقين مسلح مورد دستبرد قرار گرفت 551 00:41:52,041 --> 00:41:57,041 خوشبختانه ، آنها گاوصندوق اصلي رو باز نکردن ، فقط گاوصندوق ارز 552 00:41:57,916 --> 00:41:59,083 که چي ؟ 553 00:41:59,166 --> 00:42:01,583 اما اون لاشيا 554 00:42:02,041 --> 00:42:05,000 هارد درايواي دوربين امنيتي رو بردن 555 00:42:06,791 --> 00:42:07,666 هارد درايوا ؟ 556 00:42:07,750 --> 00:42:08,666 آره 557 00:42:10,541 --> 00:42:11,375 جالبه 558 00:42:11,458 --> 00:42:14,833 تصاوير معامله ما با ليست وي آي پي توشه 559 00:42:15,333 --> 00:42:18,625 ليست وي آي پي و اطلاعات مربوط به پول شوييشون 560 00:42:19,791 --> 00:42:21,333 روئسا قاطي ميکنن 561 00:42:21,416 --> 00:42:22,625 ميفهمم 562 00:42:27,416 --> 00:42:29,583 کي هون ميگه بايد بره خونه سر بزنه 563 00:42:29,666 --> 00:42:31,666 براي همين شبو پيش پدر و مادرش ميخوابه 564 00:42:31,750 --> 00:42:33,208 و فردا ميره جزيره ؟ 565 00:42:33,291 --> 00:42:35,500 فردا قاچاقي ميريم 566 00:42:36,791 --> 00:42:38,041 بايد همراه ما بياي 567 00:42:40,625 --> 00:42:44,250 اگه الان برم بهم مظنون ميشن 568 00:42:45,291 --> 00:42:48,333 يه ماه ديگه ميمونم زمان درستش برسه 569 00:42:48,500 --> 00:42:49,750 رديفي ديگه ؟ 570 00:42:51,458 --> 00:42:53,708 يه ماه ديگه با مامانم از شهر ميرم 571 00:42:56,291 --> 00:42:58,375 بشمر ، سهمتِ 572 00:43:00,666 --> 00:43:01,875 مطمئنم کافيه 573 00:43:03,333 --> 00:43:04,333 خيلي سرده 574 00:43:05,666 --> 00:43:06,583 تا بعد 575 00:43:09,166 --> 00:43:10,708 سيگار نکش ، احمق 576 00:43:11,291 --> 00:43:12,458 همه چه بسته بندي شده ؟ 577 00:43:12,625 --> 00:43:13,791 بايد حرکت کنيم 578 00:43:14,000 --> 00:43:14,916 ما ميريم 579 00:43:16,375 --> 00:43:17,583 جون سئوک 580 00:43:21,500 --> 00:43:22,750 ممنون 581 00:43:23,791 --> 00:43:24,666 براي چي ؟ 582 00:43:26,000 --> 00:43:29,000 ميدوني براي اينکه خواستي باهات بيام 583 00:43:29,750 --> 00:43:32,916 احمق ، مگه اون هديه نيست ؟ 584 00:43:37,083 --> 00:43:38,791 اگه تونستي بعدا بهمون ملحق شو 585 00:43:38,875 --> 00:43:40,875 مراقبت مادرت باش 586 00:43:42,125 --> 00:43:44,791 ممنون که بهم پول قرض ميدي تا پول قبض بيمارستانش رو بدم 587 00:43:47,166 --> 00:43:49,500 فراموش نميکنم چيکار کردي برو 588 00:43:52,083 --> 00:43:54,583 مراقب باش رفيق 589 00:43:58,416 --> 00:44:01,875 اون هفت تيري که از قمارخونه برداشتم 590 00:44:01,958 --> 00:44:03,750 گذاشتم تو کشو نياز شد ازش استفاده کن 591 00:44:03,833 --> 00:44:04,916 چي ؟ يا بفروشش 592 00:44:05,125 --> 00:44:07,250 تفنگا پشته اگه نياز شد بردار 593 00:44:07,333 --> 00:44:08,833 من تفنگ نميخوام با خودت ببر 594 00:44:08,916 --> 00:44:12,166 خيلي بهت مياد ! خفه مادري 595 00:44:13,583 --> 00:44:15,125 ميبينمت باشه 596 00:44:15,250 --> 00:44:18,000 اگه چيزي پيش اومد بهم زنگ بزن خودتو به گا ندي 597 00:44:19,041 --> 00:44:21,000 حواسم هست عوضي 598 00:44:21,083 --> 00:44:22,916 فقط نگرانم برو ديگه 599 00:44:23,625 --> 00:44:24,791 ! ما ميريم ! تا بعد 600 00:44:50,791 --> 00:44:57,375 صندوق بين المللي پول درخواست تمديد وام دو ساله مارو رد کرده 601 00:44:57,916 --> 00:45:02,125 صندوق بين المللي پول در مورد وام هاي کمکي در جلسه اضطراري بحث کرد 602 00:45:02,208 --> 00:45:07,791 اما تمديد وام رو تائيد نکرد 603 00:45:08,125 --> 00:45:11,666 دولت کره در حال حاضر 115 ميليارد به صندوق بين المللي پول بدهکاره 604 00:45:11,750 --> 00:45:15,583 که نتونستيم سال پيش پرداخت کنيم 605 00:45:15,666 --> 00:45:18,458 همين مارو تو وضعيت فعلي قرار داده 606 00:45:18,708 --> 00:45:23,500 صندوق بين المللي پول و دولت کره . . . پنجمين دور مذاکراتشون رو انجام ميدن 607 00:45:24,208 --> 00:45:27,375 متوقف کردن تعديل نيرو ! خانواده هارو نابود ميکنه 608 00:45:27,958 --> 00:45:29,583 ! متوقف کنيد ! متوقف کنيد 609 00:45:29,666 --> 00:45:32,916 ! انکار دگرگون سازي غير واقع بينانه 610 00:45:33,000 --> 00:45:34,708 ! انکار ! انکار 611 00:45:34,791 --> 00:45:37,875 ! ما جلوي دگرگون سازي زوري رو ميگيريم 612 00:45:37,958 --> 00:45:39,708 ! ميگيريم ! ميگيريم 613 00:45:40,291 --> 00:45:43,083 ! کارگرايي که حق زندگي دارن بيمه کنيد 614 00:45:43,166 --> 00:45:45,375 ! بيمه کنيد ! بيمه کنيد 615 00:45:45,458 --> 00:45:46,541 ! سرکوب کارگري رو متوقف کنيد 616 00:45:46,625 --> 00:45:47,916 ! بابا 617 00:45:48,125 --> 00:45:49,250 ببخشيد 618 00:45:50,000 --> 00:45:51,541 ! بابا 619 00:45:54,333 --> 00:45:55,166 ! بابا 620 00:45:56,041 --> 00:45:58,041 ! بابا 621 00:45:58,125 --> 00:45:59,416 ! هي پسر 622 00:46:01,000 --> 00:46:02,250 ! انکار ! انکار 623 00:46:02,333 --> 00:46:06,583 اگه ميخواي با لبخند اعتراض کني اصلا نکن 624 00:46:07,333 --> 00:46:09,291 نميدوني اين اعتراضا بي فايدست ؟ 625 00:46:09,500 --> 00:46:12,500 ممکنه دستگير بشي و شلاقت بزنن 626 00:46:14,208 --> 00:46:17,250 ميفهمم از کجا فهميدي اينجام ؟ 627 00:46:17,333 --> 00:46:19,958 مامان گفت اگه تورو نيارم حق شام خوردن ندارم 628 00:46:20,041 --> 00:46:22,791 داشتم از گشنگي ميمردم ، به موقع اومدي 629 00:46:23,500 --> 00:46:24,500 هي 630 00:46:26,375 --> 00:46:28,583 مثل يه احمق نخند بابا 631 00:46:32,500 --> 00:46:35,291 ! جون سئوک ! کي هون يه چاه داره ! خفه شو 632 00:46:35,375 --> 00:46:38,041 ديوونه شدي ؟ چرا سگ پرت کردي اونجا ؟ 633 00:46:38,125 --> 00:46:41,375 گمشو ! من تا حالا چاه نديدم 634 00:46:42,083 --> 00:46:44,625 چاهه ؟ ! ببين 635 00:46:44,708 --> 00:46:45,708 خب روستائه 636 00:46:46,125 --> 00:46:47,125 ! شهر دهاتي ه 637 00:46:47,208 --> 00:46:50,208 خفه شو ! خونه تو هم چاه داره 638 00:46:50,291 --> 00:46:52,291 ! همه دارن 639 00:46:52,916 --> 00:46:54,125 ! ممنون بابت غذا 640 00:46:54,708 --> 00:46:55,958 يخورده آب بهم ميدي ؟ حتما 641 00:46:56,041 --> 00:46:56,875 از چاه 642 00:46:59,041 --> 00:47:00,125 احمق هرزه 643 00:47:08,625 --> 00:47:09,875 کي هون 644 00:47:09,958 --> 00:47:13,166 چطوره ؟ قشنگه ، بپوشش 645 00:47:14,041 --> 00:47:18,750 اصلا فکرشو نميکردم پسرم واسه من لباس بخره 646 00:47:20,375 --> 00:47:25,666 ما کلي پول درآورديم براي همين همه چي برات ميخرم 647 00:47:26,833 --> 00:47:29,416 ! نه بابا همين کافيه 648 00:47:30,750 --> 00:47:31,791 پسرم يدونه باشه 649 00:47:42,875 --> 00:47:43,916 خوش اومديد 650 00:47:51,666 --> 00:47:53,166 رئيس ؟ بله ؟ 651 00:48:06,750 --> 00:48:09,666 سارقاي مسلح به قمارخونه دستبرد زدن 652 00:48:10,708 --> 00:48:16,041 محض احتياط اومدم تازگي سلاحي فروختي ؟ 653 00:48:21,791 --> 00:48:22,916 چي استفاده کردن ؟ 654 00:48:23,416 --> 00:48:25,333 دو تا شاتگان 655 00:48:25,833 --> 00:48:27,541 يه ام 4 656 00:48:28,875 --> 00:48:30,458 و يه رولور 657 00:48:40,500 --> 00:48:42,208 مال مغازه ما نيست 658 00:48:43,333 --> 00:48:46,125 تازگي اينارو نفروختيم 659 00:48:46,208 --> 00:48:51,208 ممکنه مال يه مغازه ديگه يا يه قاچاقچي باشه 660 00:48:58,000 --> 00:49:02,416 ! بچه کسي به ذهنتون مياد ؟ 661 00:49:02,500 --> 00:49:04,541 نه ، نه واقعا 662 00:49:04,625 --> 00:49:06,333 آقا بله ؟ 663 00:49:08,416 --> 00:49:10,375 دوباره ميپرسم 664 00:49:13,666 --> 00:49:18,625 واقعا هيچي نميدوني ؟ 665 00:49:22,541 --> 00:49:24,916 دليلي واسه پنهان کاري ندارم 666 00:49:50,791 --> 00:49:52,875 زندگيتو سر اين قضيه به خطر ننداز 667 00:49:54,333 --> 00:49:57,500 اگه چيزي که نياز دارمو بهم بگي 668 00:49:59,166 --> 00:50:02,041 همه چي برميگرده به روال سابق 669 00:50:17,375 --> 00:50:20,166 داري تهديدم ميکني ؟ 670 00:50:21,125 --> 00:50:22,916 آره ؟ 671 00:50:23,625 --> 00:50:26,541 من وسيله حفاظتي دارم 672 00:50:30,500 --> 00:50:32,166 اگه منو تهديد کني 673 00:50:33,875 --> 00:50:37,583 فکر ميکني در اماني ؟ 674 00:50:39,958 --> 00:50:43,791 جون سئوک ، رنگ اقيانوس اونجا بايد متفاوت باشه درسته ؟ 675 00:50:44,375 --> 00:50:45,458 البته 676 00:50:45,541 --> 00:50:50,708 آب زمردي پاک و تمام سال آفتابي 677 00:50:50,791 --> 00:50:53,791 مثل يه روياست که فردا ميريم اونجا 678 00:50:54,291 --> 00:50:57,541 روزا نيست دو روز ديگه واقعيت ميشه 679 00:50:58,041 --> 00:50:59,541 بيدار ميشي و برميگردي تو زندان 680 00:50:59,625 --> 00:51:01,541 حرومي 681 00:51:01,625 --> 00:51:03,875 ! خرابش نکن پسر 682 00:51:03,958 --> 00:51:06,291 از وقتي آزاد شدم 683 00:51:06,791 --> 00:51:09,375 هنوز خواب زندانو ميبينم 684 00:51:12,958 --> 00:51:14,458 اون حرومي بازم خوابيده ؟ 685 00:51:14,541 --> 00:51:16,458 خواب نيست خودشو به خواب زده 686 00:51:16,666 --> 00:51:17,958 هميشه کارشه 687 00:51:19,166 --> 00:51:21,958 جانگ هو پاشو مسخره بازي درنيار 688 00:51:22,750 --> 00:51:26,500 بسه پسر بامزه نيست 689 00:51:27,958 --> 00:51:29,125 ! جانگ هو 690 00:51:30,833 --> 00:51:34,416 چش شده ؟ احمقه 691 00:51:34,958 --> 00:51:39,000 ولش کن ، دنبال جلب توجهِ 692 00:51:39,375 --> 00:51:40,708 ولش کن ولش کنم ؟ 693 00:51:40,791 --> 00:51:41,958 فقط برو 694 00:51:42,583 --> 00:51:44,291 ولش کن ديگه 695 00:51:44,375 --> 00:51:45,333 بيدار ميشه 696 00:51:46,541 --> 00:51:48,791 بريم ! خوب خوابيدم 697 00:51:48,875 --> 00:51:51,291 ساعت چنده ؟ به جايي رسيديم ؟ 698 00:51:51,375 --> 00:51:54,791 ! يخورده تنهايي سر کن بزار باهاتون بيام 699 00:51:55,333 --> 00:51:56,166 منو تنها نزاريد 700 00:51:56,250 --> 00:51:58,958 چرا يه بارم شده امتحان نميکني ؟ راه نداره 701 00:51:59,458 --> 00:52:01,083 صبر کن ، مال من نيست اين ؟ 702 00:52:01,166 --> 00:52:02,083 نه 703 00:52:02,166 --> 00:52:05,125 ! چرا ! درش بيار ! نيست 704 00:52:24,750 --> 00:52:26,000 . . . لعنتي 705 00:53:08,416 --> 00:53:11,208 انقدر خودتو به خواب نزن ، فکر ميکني بامزست ؟ 706 00:53:11,291 --> 00:53:13,291 فقط چشمامو بسته بودم عوضي 707 00:53:13,500 --> 00:53:14,875 نميتونم اينکارم بکنم ؟ 708 00:53:14,958 --> 00:53:18,916 پس وقتي بهت زنگ ميزنم جواب بده ! تو که هول توجهي 709 00:53:20,375 --> 00:53:22,125 هر بار مچتو ميگيرن 710 00:53:22,541 --> 00:53:23,958 ! دزدکي ديدمت 711 00:53:24,041 --> 00:53:26,250 تو بهم ميگي منحرف درسته ؟ 712 00:53:26,333 --> 00:53:27,875 ! هستي ديگه ! من منحرف نيستم 713 00:53:27,958 --> 00:53:29,458 ! داداش 714 00:53:29,958 --> 00:53:30,791 ! جون سئوک 715 00:53:33,083 --> 00:53:34,500 کار چطور پيش رفت ؟ 716 00:53:34,791 --> 00:53:36,875 خوبه ، به لطف تو 717 00:53:38,166 --> 00:53:39,375 خوبه 718 00:53:41,250 --> 00:53:44,208 کجايي ؟ 719 00:53:44,458 --> 00:53:46,000 ما تو درياي ژاپنيم 720 00:53:49,458 --> 00:53:50,291 چي شده ؟ 721 00:53:50,833 --> 00:53:53,333 پس داريد از درياي ژاپن ميريد ؟ 722 00:53:53,416 --> 00:53:55,750 نه از اينجا نه 723 00:53:56,125 --> 00:53:59,708 پس از کجا ميريد ؟ 724 00:54:01,833 --> 00:54:04,125 چيزي شده ؟ 725 00:54:08,041 --> 00:54:11,458 نه بابا 726 00:54:12,000 --> 00:54:17,041 فقط ميخواستم قبل رفتن ببينمت 727 00:54:18,875 --> 00:54:20,958 ميام پيشت 728 00:54:21,083 --> 00:54:23,458 ! داداش باهات حرف ميزنم بعدا 729 00:54:23,541 --> 00:54:25,458 داداش ! يه دقيقه صبر کن 730 00:54:35,041 --> 00:54:35,916 ! بجنب 731 00:54:36,375 --> 00:54:38,541 ! چه خبره پسر 732 00:54:59,000 --> 00:55:02,083 تازه اومدي اينجا بايد همين الان بري ؟ 733 00:55:02,500 --> 00:55:05,166 اينجا جاي براي خوابيدن همه خيلي کمِ 734 00:55:05,250 --> 00:55:07,750 بعد دو سال موفق شدم ببينمت 735 00:55:08,083 --> 00:55:11,791 من فقط هواتو دارم 736 00:55:12,250 --> 00:55:15,708 اگه يهو بزارم برم ناراحت نميشي 737 00:55:15,916 --> 00:55:18,416 خيلي خوشحالم که يه پسر دلسوز دارم 738 00:55:19,791 --> 00:55:20,625 درسته ؟ 739 00:55:20,833 --> 00:55:24,208 چند وقت ميري اونجا ؟ 740 00:55:24,708 --> 00:55:27,041 حداقل دو سال دو سال ؟ 741 00:55:27,125 --> 00:55:28,875 دو سال مثل برق ميگذره بابا 742 00:55:28,958 --> 00:55:30,791 ميرم کلي پول درميارم 743 00:55:39,375 --> 00:55:40,416 هي جون سئوک 744 00:55:40,625 --> 00:55:43,083 سانگ سو همه چي روبراهه ؟ 745 00:55:43,166 --> 00:55:46,250 دارم ميرم سر کار 746 00:55:47,375 --> 00:55:49,250 بدجوري نگرانم 747 00:55:50,541 --> 00:55:53,000 خونسرد باش آرامش خودتو حفظ کن 748 00:55:53,708 --> 00:55:55,541 اگه چيز شد بهم زنگ بزن 749 00:55:55,791 --> 00:55:58,916 من الان اينجام بعدا باهات حرف ميزنم 750 00:55:59,000 --> 00:56:02,375 باشه مراقبت کن 751 00:56:03,541 --> 00:56:04,375 بهم زنگ بزن 752 00:56:39,916 --> 00:56:42,375 ! هي سانگ سو هي 753 00:56:42,458 --> 00:56:44,958 در مورد سرقت ديشب چيزي شنيدي ؟ 754 00:56:46,916 --> 00:56:47,750 آره 755 00:56:49,125 --> 00:56:51,083 جزئياتشو درآوردم ، لعنتي 756 00:56:52,208 --> 00:56:53,875 چطور ممکنه اين اتفاق افتاده باشه ؟ ميدونم 757 00:57:16,416 --> 00:57:17,833 تو هم ديروز بيرون نبودي ؟ 758 00:57:18,791 --> 00:57:19,625 آره 759 00:57:20,000 --> 00:57:23,833 خدا شکر زديم بيرون ممکن بود به گا بريم 760 00:57:39,000 --> 00:57:39,833 هي 761 00:57:41,416 --> 00:57:42,666 کجا ميري ؟ 762 00:57:45,916 --> 00:57:47,541 ميرم دستشويي 763 00:57:47,916 --> 00:57:48,916 الان برميگردم 764 00:58:04,625 --> 00:58:05,750 چرا نمياد بيرون ؟ 765 00:58:07,875 --> 00:58:08,708 برو سر بزن 766 00:58:13,166 --> 00:58:14,333 ! هي 767 00:58:21,625 --> 00:58:23,333 يعني چي ؟ 768 00:58:28,875 --> 00:58:32,458 ! حروم لقمه ! وايسا ببينم 769 00:58:58,375 --> 00:58:59,583 بهش حسادت ميکنم 770 00:59:00,750 --> 00:59:01,625 منم همينطور 771 00:59:02,875 --> 00:59:04,083 پسرم 772 00:59:07,041 --> 00:59:10,500 . . . داشتن يه خانواده بله ؟ 773 00:59:14,833 --> 00:59:18,458 پدر و مادر داشتن چطوريه ؟ 774 00:59:24,166 --> 00:59:25,916 احساس تنهايي نميکني درسته ؟ 775 00:59:31,000 --> 00:59:32,000 . . . خب 776 00:59:33,500 --> 00:59:35,916 من هيچوقت خانواده اي نداشتم 777 00:59:39,875 --> 00:59:41,541 هميشه تنها بودم 778 00:59:48,791 --> 00:59:52,708 تو تنها نيستي من و کي هون خانوادتيم 779 00:59:55,375 --> 00:59:56,333 درسته 780 00:59:58,791 --> 01:00:00,833 تو و کي هون خانوادم هستين 781 01:02:40,291 --> 01:02:42,708 ! جون سئوک چي شده ؟ 782 01:02:43,000 --> 01:02:44,958 هيچي 783 01:02:48,083 --> 01:02:49,541 ميخوام برم بيرون 784 01:02:59,458 --> 01:03:02,083 سانگ سو 785 01:03:26,166 --> 01:03:27,291 يه بار ديگه لطفا 786 01:03:36,333 --> 01:03:39,291 سانگ سو ، بونگ سيک 787 01:03:55,708 --> 01:03:57,166 سانگ سو 788 01:03:57,250 --> 01:03:58,375 حرومزاده 789 01:04:01,708 --> 01:04:03,708 ! هي سانگ سو 790 01:04:08,375 --> 01:04:09,250 ! سانگ سو 791 01:04:11,000 --> 01:04:13,000 بچه بازي درنيار پسر 792 01:04:16,625 --> 01:04:17,708 لعنتي 793 01:04:25,166 --> 01:04:26,458 سانگ سو 794 01:04:26,916 --> 01:04:27,916 ! سانگ سو 795 01:04:32,125 --> 01:04:33,333 چشه ؟ 796 01:04:56,791 --> 01:04:58,375 ! سانگ سو 797 01:05:11,250 --> 01:05:12,250 الو ؟ 798 01:05:19,666 --> 01:05:21,125 سانگ سو 799 01:05:31,458 --> 01:05:32,625 سانگ سو 800 01:06:12,208 --> 01:06:14,125 يعني چي آخه ؟ 801 01:06:14,333 --> 01:06:16,083 تفنگا کجاست ؟ چي ؟ 802 01:06:16,416 --> 01:06:17,625 کجا گذاشتيشون ؟ 803 01:06:17,833 --> 01:06:19,291 ! هي ! آروم پسر 804 01:06:19,416 --> 01:06:20,416 براي چي ؟ 805 01:06:20,500 --> 01:06:21,916 کجان ؟ 806 01:06:23,333 --> 01:06:25,375 من فقط پول آوردم 807 01:06:27,041 --> 01:06:29,041 خب تو صندوق عقبن ؟ 808 01:06:29,125 --> 01:06:31,125 آره داري منو نگران ميکني 809 01:06:31,208 --> 01:06:32,416 چي شده ؟ 810 01:06:34,666 --> 01:06:36,041 لباس بپوش 811 01:06:36,291 --> 01:06:37,708 بايد بريم سراغ تفنگا چي ؟ 812 01:06:37,791 --> 01:06:39,500 قضيه چيه ؟ 813 01:06:39,583 --> 01:06:40,791 در خطريم 814 01:06:42,958 --> 01:06:44,375 فکر کنم يکي اينجا اومده سراغ ما 815 01:06:51,041 --> 01:06:52,000 بريم 816 01:08:12,458 --> 01:08:13,416 جليقه ها هم همينطور 817 01:08:22,083 --> 01:08:23,208 لعنتي 818 01:08:23,416 --> 01:08:25,958 بايد راه بيفتيم باشه 819 01:08:32,666 --> 01:08:34,208 چش شده ؟ 820 01:08:34,375 --> 01:08:35,291 دوباره امتحان کن 821 01:08:41,000 --> 01:08:42,375 اصلا اينطوري نبود 822 01:08:44,458 --> 01:08:47,291 فکر کنم يکي ماشينمونو دستکاري کرده 823 01:08:49,416 --> 01:08:52,083 چيکار کنيم ؟ 824 01:08:59,375 --> 01:09:00,625 از اون ماشين استفاده ميکنيم 825 01:09:01,791 --> 01:09:02,750 اون يکي ؟ 826 01:09:05,375 --> 01:09:08,166 جانگ هو ، ميتوني بري اون ماشينو روشن کني ؟ 827 01:09:08,375 --> 01:09:09,583 سه دقيقه وقت بهم بده 828 01:09:10,125 --> 01:09:11,666 پوششت ميديم باشه 829 01:09:15,541 --> 01:09:19,791 کي هون نگران نباش خودمونو خلاص ميکنيم 830 01:09:20,291 --> 01:09:21,958 فقط سردمه همين 831 01:09:22,458 --> 01:09:23,625 چيزي نيست که 832 01:09:27,041 --> 01:09:27,958 بريم 833 01:10:26,916 --> 01:10:28,333 ! لعنتي 834 01:11:05,333 --> 01:11:07,333 جانگ هو بجنب 835 01:11:25,916 --> 01:11:28,583 هي ، چي شده ؟ 836 01:11:31,500 --> 01:11:33,041 جان هو ، روشنش کن 837 01:11:37,166 --> 01:11:38,041 ! بريم 838 01:12:01,000 --> 01:12:02,750 خروجي کجاست ؟ 839 01:12:05,166 --> 01:12:07,875 ! هي خروجي رو رد کرديم ؟ 840 01:12:08,250 --> 01:12:11,125 اون سمت برو ! اينجا دور بزن 841 01:12:14,375 --> 01:12:15,375 ! لعنتي 842 01:12:18,458 --> 01:12:19,625 اون چيه ؟ 843 01:12:24,375 --> 01:12:25,291 ! از روش رد شو 844 01:12:50,458 --> 01:12:51,375 جانگ هو 845 01:12:55,833 --> 01:12:59,583 کي هون ، پسر خوبي ؟ 846 01:13:01,375 --> 01:13:05,541 جانگ هو ، طاقت بيار از اينجا ميزنيم بيرون 847 01:13:24,000 --> 01:13:24,916 برو بيرون 848 01:14:31,166 --> 01:14:32,166 جالبه 849 01:14:42,250 --> 01:14:43,666 يه فرصت بهت ميدم 850 01:14:45,125 --> 01:14:46,833 پنج دقيقه 851 01:14:47,458 --> 01:14:50,083 تا جايي که ممکنه دور شو 852 01:14:52,041 --> 01:14:53,708 نااميدم نکن 853 01:15:41,083 --> 01:15:43,791 لعنتي ، چي شده ؟ 854 01:15:44,000 --> 01:15:47,125 بايد از پارگينگ بزنيم بيرون خوبي ؟ 855 01:15:47,291 --> 01:15:48,708 لعنتي 856 01:15:49,625 --> 01:15:50,833 سرم 857 01:15:52,958 --> 01:15:55,125 جانگ هو خوبي ؟ 858 01:15:55,375 --> 01:15:56,708 طاقت بيار رفيق 859 01:15:57,625 --> 01:15:59,375 زودي ميرسيم بيمارستان 860 01:16:16,583 --> 01:16:18,333 ! کمک ببخشيد ؟ 861 01:16:18,541 --> 01:16:19,500 لطفا مارو کمک کنيد 862 01:16:19,583 --> 01:16:20,500 ! دکتر ! دکتر 863 01:16:20,583 --> 01:16:22,291 جيه ؟ چي شده ؟ 864 01:16:22,375 --> 01:16:25,041 زخمي شدي ؟ ! من نه ، اون 865 01:16:26,541 --> 01:16:28,041 چه اتفاقي واسش افتاده ؟ 866 01:16:28,916 --> 01:16:30,416 ! از اين سمت 867 01:16:36,791 --> 01:16:38,041 ! لعنتي 868 01:16:46,375 --> 01:16:47,583 بايد از اينجا بريم 869 01:16:48,250 --> 01:16:49,333 بايد بريم 870 01:16:49,416 --> 01:16:52,375 از چي حرف ميزني ؟ چرا با جانگ هو اينطوري حرف ميزني ؟ 871 01:16:53,083 --> 01:16:54,083 اگه اينکارو نکنيم 872 01:16:55,541 --> 01:16:57,125 فکر کنم اينجا بيفتن دنبالمون 873 01:16:57,541 --> 01:16:59,791 بي خيال ما تو يه شهر ديگه ايم 874 01:16:59,875 --> 01:17:01,583 چطور ممکنه مارو اينجا پيدا کنن ؟ 875 01:17:01,666 --> 01:17:03,875 پس همينجا بمونيم و بزاريم مارو بکشه ؟ 876 01:17:04,458 --> 01:17:05,375 پسر 877 01:17:07,208 --> 01:17:09,000 چرا بايد کسي از ما بميره ؟ آروم باش 878 01:17:09,083 --> 01:17:10,916 اگه اينجا بمونيم ! هممون مرديم 879 01:17:12,583 --> 01:17:16,333 پسر ، انقدر نگو قراره بميريم 880 01:17:17,833 --> 01:17:20,000 ما تا اينجاي کار به خاطر تو اومديم 881 01:17:33,500 --> 01:17:37,541 منم واقعا نگرانم 882 01:17:38,125 --> 01:17:40,500 تنها چيزي که ميخوام اينه که از اينجا بزنم بيرون 883 01:17:42,250 --> 01:17:46,250 تازه جراحي شده بايد استراحت کنه 884 01:17:47,083 --> 01:17:48,875 بايد مراقبش باشيم 885 01:17:54,458 --> 01:17:58,000 خيلي دور شديم 886 01:17:59,666 --> 01:18:01,416 نميتونه مارو دنبال کرده باشه 887 01:18:23,041 --> 01:18:24,500 ميشه اينجا بمونيم ؟ 888 01:18:25,333 --> 01:18:29,291 تا صبح ميمونيم و فورا ميريم 889 01:18:29,833 --> 01:18:32,041 نگران نباش و يخورده بخواب 890 01:18:32,125 --> 01:18:33,250 سانگ سو چي ؟ 891 01:18:36,250 --> 01:18:37,583 باهاش حرف زدي ؟ 892 01:18:40,791 --> 01:18:42,250 جوابمو بده 893 01:18:43,083 --> 01:18:46,291 آره باهاش حرف زدم 894 01:18:48,166 --> 01:18:52,166 بهش گفتم ممکنه در خطر باشه 895 01:18:53,666 --> 01:18:55,750 تا الان بايد زده باشه بيرون 896 01:18:55,833 --> 01:18:57,625 خوبه 897 01:18:59,583 --> 01:19:04,750 اون مثل روباهِ احتمالا يه جايي قايم شده 898 01:19:51,125 --> 01:19:52,208 سانگ سو 899 01:19:56,708 --> 01:19:57,541 ! سانگ سو 900 01:19:58,208 --> 01:20:00,000 ! نميتوني اينجا اينطوري باشي 901 01:20:00,333 --> 01:20:01,833 بايد عجله کني 902 01:20:03,500 --> 01:20:04,875 ! جون سئوک پاشو 903 01:20:08,708 --> 01:20:09,958 ! پاشو پسر 904 01:20:47,375 --> 01:20:48,916 ! کي هون پاشو 905 01:20:49,000 --> 01:20:49,833 چيه ؟ 906 01:21:20,291 --> 01:21:21,541 جانگ هو 907 01:21:51,666 --> 01:21:53,416 جون سئوک 908 01:23:03,916 --> 01:23:06,916 جانگ هو 909 01:23:07,041 --> 01:23:09,833 جون سئوک 910 01:23:39,208 --> 01:23:40,166 پاشو 911 01:24:25,291 --> 01:24:27,541 آسانسور به زودي ميرسه 912 01:25:33,041 --> 01:25:35,041 درا بسته ميشن 913 01:25:46,250 --> 01:25:48,416 خوبي ؟ 914 01:25:52,291 --> 01:25:56,625 جانگ هو خوبي ؟ 915 01:26:00,666 --> 01:26:02,250 پاشو بريم 916 01:26:31,166 --> 01:26:32,666 ! اينجا 917 01:26:33,041 --> 01:26:34,541 سيستم احتراق فعال شده 918 01:27:04,833 --> 01:27:06,541 اين يه کابوسه درسته ؟ 919 01:27:08,916 --> 01:27:10,666 چطور ميتونه حقيقت داشته باشه ؟ 920 01:27:14,541 --> 01:27:15,625 اون چيه ؟ 921 01:27:18,250 --> 01:27:19,375 چي شده ؟ 922 01:27:24,125 --> 01:27:25,541 قضيه چيه ؟ 923 01:27:27,958 --> 01:27:29,208 داري سر به سرم ميزاري ؟ 924 01:27:49,041 --> 01:27:51,875 ماشين پليسه ؟ 925 01:27:52,291 --> 01:27:53,916 اصلا با عقل جوردرمياد ؟ 926 01:27:56,500 --> 01:27:57,583 جون سئوک 927 01:27:58,500 --> 01:27:59,625 خودشه 928 01:27:59,708 --> 01:28:00,625 جواب بده 929 01:28:05,416 --> 01:28:07,458 پاتو از انتظارات من فراتر گذاشتي جالبه 930 01:28:08,416 --> 01:28:11,166 خوشحالم ميزارم زنده بموني جالب بود 931 01:28:11,250 --> 01:28:13,041 اما تو يه پليسي 932 01:28:13,125 --> 01:28:16,583 چرا اينکارو با ما ميکني ؟ 933 01:28:18,416 --> 01:28:22,250 اگه قضيه پوله همشو پس ميدم 934 01:28:22,333 --> 01:28:25,083 ! هر چيزي که دزديديم 935 01:28:26,041 --> 01:28:27,833 به نظرم اشتباه گرفتي 936 01:28:28,333 --> 01:28:32,458 فکر ميکني اينکارو واسه پول دزدي ميکنم ؟ 937 01:28:32,541 --> 01:28:34,000 پس چيه ؟ 938 01:28:35,416 --> 01:28:37,000 چي ميخواي ؟ 939 01:28:37,083 --> 01:28:39,291 چيزي نميخوام همين الانشم دارم 940 01:28:40,166 --> 01:28:41,416 داري ؟ 941 01:28:43,375 --> 01:28:46,041 پس چرا مارو تعقيب ميکني ؟ 942 01:28:46,541 --> 01:28:48,083 ! چيزي که ميخواي رو به دست مياري 943 01:28:48,291 --> 01:28:51,416 خب چرا افتادي دنبال ما ؟ 944 01:28:53,750 --> 01:28:55,791 بايد کاري که شروع کردمو تموم کنم 945 01:28:58,500 --> 01:29:01,083 يعني چي ؟ 946 01:29:01,750 --> 01:29:04,208 ميريم پيش پليس و خودمونو تحويل ميديم 947 01:29:04,666 --> 01:29:05,833 لطفا بس کن 948 01:29:06,416 --> 01:29:08,583 ! بس کن 949 01:29:09,166 --> 01:29:10,208 خوب گوش کن 950 01:29:10,916 --> 01:29:13,208 تحويل دادن خودت چيزي رو عوض نميکنه 951 01:29:14,500 --> 01:29:16,000 کسي بهت کمک نميکنه 952 01:29:17,166 --> 01:29:19,666 اين دنيايي نيست که توش زندگي ميکردي 953 01:29:20,916 --> 01:29:21,916 يادت باشه 954 01:29:23,666 --> 01:29:25,000 مهم نيست کجايي 955 01:29:27,166 --> 01:29:28,625 نميتوني فرار کني 956 01:29:36,291 --> 01:29:37,750 ! ايست ! تفنگتو بزار زمين 957 01:29:37,833 --> 01:29:40,208 ! تفنگتو بيار پايين ! تفنگو بنداز زمين عوضي 958 01:29:41,000 --> 01:29:44,291 ! تفنگتو بيار پايين ! تفنگو بزار زمين 959 01:29:47,416 --> 01:29:48,708 ! دستا رو سر 960 01:29:50,291 --> 01:29:51,958 ! دستاتو بزار رو سرت 961 01:30:03,083 --> 01:30:05,125 چي شده ؟ چرا وايميسه ؟ 962 01:30:17,125 --> 01:30:18,166 چرا وايساديم ؟ 963 01:30:18,541 --> 01:30:19,916 اون يارو رو ول کنيم 964 01:30:20,208 --> 01:30:22,375 يعني چي ؟ 965 01:30:22,458 --> 01:30:26,041 رئيس تماس گفت ولش کنيم 966 01:30:26,125 --> 01:30:29,458 دستور از بالا رسيده لعنت به شيطون 967 01:31:12,125 --> 01:31:13,416 تو راهي ؟ 968 01:31:14,791 --> 01:31:16,041 ما تو بندرگاهيم 969 01:31:16,125 --> 01:31:17,541 رسيدين ؟ 970 01:31:17,625 --> 01:31:20,000 ميتوني فورا بياي اينجا ؟ 971 01:31:20,458 --> 01:31:23,750 اگه بيشتر اينجا بمونم 972 01:31:24,958 --> 01:31:26,458 ممکنه بميرم 973 01:31:26,541 --> 01:31:28,916 حتي اگه الان برم سحر ميرسم 974 01:31:29,291 --> 01:31:31,041 ما همين الان ميريم 975 01:31:31,125 --> 01:31:34,500 لطفا فوراي بيا اينجا ازت خواهش ميکنم 976 01:31:34,583 --> 01:31:35,458 باشه 977 01:31:35,541 --> 01:31:36,416 بله 978 01:31:36,500 --> 01:31:38,500 خب موقعيت دقيقت کجاست ؟ 979 01:31:38,750 --> 01:31:41,583 ما تو آپارتماناي متروک کنار بندرگاه هستيم 980 01:31:41,666 --> 01:31:42,500 آپارتمانا ؟ 981 01:31:42,583 --> 01:31:43,416 آره 982 01:31:43,500 --> 01:31:45,041 . . . يه جاي مخفي نزديکي هستي 983 01:31:47,166 --> 01:31:48,000 خب ؟ 984 01:31:49,583 --> 01:31:52,416 حتي اگه حرکت کنه سحر ميرسه اينجا 985 01:31:52,583 --> 01:31:54,083 لعنتي 986 01:32:09,041 --> 01:32:12,083 مخفيگاهش نزديکي ه داخل يه ساختمون متروکه 987 01:32:12,166 --> 01:32:14,500 گفت اونجا امنه 988 01:32:19,916 --> 01:32:22,916 اونجا قايم ميشيم تا بياد دنبالمون 989 01:32:23,000 --> 01:32:23,916 خداي من 990 01:32:24,583 --> 01:32:26,458 يه واحد انباري اينجاست ؟ 991 01:32:27,500 --> 01:32:29,375 همه چي به گه کشيده شد 992 01:33:02,333 --> 01:33:03,166 اينجاست 993 01:33:34,291 --> 01:33:37,458 اگه امشب اينجا بمونيم مياد سراغمون 994 01:33:38,666 --> 01:33:40,458 با کشتي شبونه ميريم 995 01:33:40,541 --> 01:33:43,125 فقط ميخوام از اينجا بزنم بيرون 996 01:33:50,750 --> 01:33:51,916 جون سئوک 997 01:33:52,708 --> 01:33:53,958 بله 998 01:33:58,250 --> 01:33:59,708 فکر نکنم بتونم بيام 999 01:34:04,041 --> 01:34:05,125 به خاطر پدر و مادرت ؟ 1000 01:34:07,791 --> 01:34:11,041 -- پس برو سراغ پدر و مادرت 1001 01:34:11,125 --> 01:34:12,125 نه 1002 01:34:12,458 --> 01:34:14,166 خطرناک تره 1003 01:34:16,166 --> 01:34:17,708 مياد سراغمون 1004 01:34:22,750 --> 01:34:26,500 بعد از اينکه ببينم سوار کشتي شدين 1005 01:34:27,625 --> 01:34:29,250 تنهايي برميگردم 1006 01:34:35,166 --> 01:34:37,625 وقتي خونه رو تو ساحل گرفنين 1007 01:34:39,000 --> 01:34:40,625 يه اتاق واسه من کنار بزاريد 1008 01:34:42,625 --> 01:34:44,375 يه بارم شده اتاق خودمو ميخوام 1009 01:34:52,000 --> 01:34:56,125 ميدونم کي برادرمو کشته داريم ردشو ميزنيم 1010 01:34:56,625 --> 01:34:59,291 بايد تاوان کارشو بده 1011 01:34:59,375 --> 01:35:01,958 من افرادمو ميفرستم و هر شکلي شده کمکت ميکنن 1012 01:35:02,166 --> 01:35:05,458 ممنون واقعا متشکرم 1013 01:35:05,541 --> 01:35:07,041 اون لاشي تو مغازه 1014 01:35:07,125 --> 01:35:07,958 کي ؟ 1015 01:35:08,083 --> 01:35:10,333 هان ، قاتله 1016 01:35:10,708 --> 01:35:11,541 هان ؟ 1017 01:35:11,625 --> 01:35:14,875 اومد سلاح هارو چک کنه 1018 01:35:14,958 --> 01:35:17,041 تکي اومد تو ؟ 1019 01:35:17,166 --> 01:35:18,083 آره 1020 01:35:18,166 --> 01:35:20,500 فکر نکنم بدونه ردشو زدن 1021 01:35:23,291 --> 01:35:25,541 اين خوبه 1022 01:35:25,625 --> 01:35:27,833 با پاي خودش وارد لونه شير ميشه 1023 01:35:28,166 --> 01:35:29,625 ترتيبشو ميدم 1024 01:35:29,708 --> 01:35:31,083 دست بهش نزن 1025 01:35:31,166 --> 01:35:36,500 هر چي ميخواد بهش بده و يه ردياب تو کيفش وصل کن 1026 01:35:37,000 --> 01:35:39,291 رئيس بايد از فرصتمون استفاده کنيم 1027 01:35:39,375 --> 01:35:40,958 ميتونيم ترتيبشو بديم 1028 01:35:41,125 --> 01:35:42,041 ! نه 1029 01:35:47,750 --> 01:35:49,416 اون برادر دوقلوي منو کشته 1030 01:35:51,958 --> 01:35:53,833 خودم ميکشمش 1031 01:35:55,041 --> 01:35:58,708 تا قبلش بهش دست نزن 1032 01:36:00,000 --> 01:36:03,583 اگه تنها ميرفت اونو نميفرستادم 1033 01:36:03,958 --> 01:36:06,791 اما اينطوري نيست که به حرفم گوش کنه و نره 1034 01:37:12,416 --> 01:37:14,458 الو ؟ مامان ؟ 1035 01:37:16,958 --> 01:37:18,125 مامان ؟ 1036 01:37:18,583 --> 01:37:19,666 کي هون 1037 01:37:25,125 --> 01:37:30,125 چرا گوشي رو برنميداري ؟ فکر کردم چيزي شده 1038 01:37:30,208 --> 01:37:33,708 چي شده ؟ آروم باش 1039 01:37:34,375 --> 01:37:36,708 هنوز نرفتي ؟ 1040 01:37:37,583 --> 01:37:42,250 مامان همه چي روبراهه ؟ 1041 01:37:42,458 --> 01:37:44,041 مشکلي نيست 1042 01:37:46,500 --> 01:37:50,166 نگران نباش سفر خوبي داشته باشي 1043 01:37:51,875 --> 01:37:52,875 ميفهمي ؟ 1044 01:37:54,125 --> 01:37:58,125 ! مامان همونجا بمون ! الان ميام 1045 01:38:27,291 --> 01:38:28,166 ! کي هون 1046 01:38:35,416 --> 01:38:36,416 جايي ميري ؟ 1047 01:38:38,875 --> 01:38:42,625 کدوم گوري بودي ؟ همه جارو دنبالت گشتم 1048 01:38:43,125 --> 01:38:46,083 خوابم نبرد 1049 01:38:46,291 --> 01:38:49,916 رفتم يه گشتي تو بندرگاه زدم لعنتي 1050 01:38:50,625 --> 01:38:52,416 چرا ؟ چيزي شده ؟ 1051 01:38:53,291 --> 01:38:56,666 ميخواستم رفتن شمارو ببينم 1052 01:38:57,208 --> 01:39:00,541 اما شب سخت ميشه رفت خونه براي همين الان بايد برم 1053 01:39:03,500 --> 01:39:05,666 مطمئني چيزي نشده ؟ 1054 01:39:12,916 --> 01:39:15,291 انگار يه چيزي شده 1055 01:39:17,333 --> 01:39:18,583 دريا زده نشي 1056 01:39:21,416 --> 01:39:22,791 مراقب جان هو باش 1057 01:39:26,625 --> 01:39:28,666 من ميرم زودي ميبينمتون 1058 01:39:49,250 --> 01:39:51,500 جانگ هو خوابي ؟ 1059 01:39:53,000 --> 01:39:54,708 ميدونم گوش ميدي 1060 01:39:55,583 --> 01:39:57,875 من يه سر به خانوادم ميزنم و خودمو ميرسونم 1061 01:39:58,791 --> 01:40:00,750 مثل جنده ها گريه کن چون من اينجا نيستم 1062 01:40:03,166 --> 01:40:04,916 سريع ميام 1063 01:40:06,583 --> 01:40:08,458 اينطوري ديگه تنها نيستي 1064 01:40:51,958 --> 01:40:53,041 ! جون سئوک 1065 01:41:50,458 --> 01:41:51,291 ! جانگ هو 1066 01:41:52,000 --> 01:41:53,000 ! جانگ هو 1067 01:41:58,041 --> 01:41:59,375 ! لعنتي 1068 01:42:21,750 --> 01:42:22,916 ! جانگ هو 1069 01:42:23,125 --> 01:42:24,083 ! جانگ هو 1070 01:42:30,875 --> 01:42:31,708 ! جانگ هو 1071 01:44:06,750 --> 01:44:07,625 ! جون سئوک 1072 01:44:08,625 --> 01:44:09,750 ! جون سئوک 1073 01:44:11,541 --> 01:44:12,416 لعنتي 1074 01:44:17,583 --> 01:44:19,500 ! جون سئوک ! جانگ هو 1075 01:44:20,291 --> 01:44:22,041 ! صبر کنيد ! تکون نخور 1076 01:44:22,125 --> 01:44:23,333 ! همونجا وايسا 1077 01:45:59,333 --> 01:46:00,458 ! جانگ هو 1078 01:46:02,500 --> 01:46:03,333 ! جون سئوک 1079 01:46:09,000 --> 01:46:10,000 ! جانگ هو 1080 01:46:14,166 --> 01:46:15,166 ! جانگ هو 1081 01:46:18,125 --> 01:46:18,958 ! بريم 1082 01:47:02,125 --> 01:47:03,958 بجنب 1083 01:47:11,958 --> 01:47:14,458 ! جانگ هو ! بجنب ! يالا 1084 01:47:15,208 --> 01:47:17,333 ! عجله کن ديگه 1085 01:47:19,750 --> 01:47:21,916 ! بخواب زمين ! همين حالا 1086 01:47:44,458 --> 01:47:45,583 ! جانگ هو ! جانگ هو 1087 01:47:46,250 --> 01:47:48,708 ! جانگ هو ! برو بيرون ! بجنب 1088 01:48:45,958 --> 01:48:47,125 جانگ هو 1089 01:48:48,666 --> 01:48:51,958 درگيري تنها شانس ماست بايد مبارزه کنيم 1090 01:48:53,125 --> 01:48:54,750 ميتوني تيراندازي کني ؟ 1091 01:48:57,500 --> 01:48:58,625 فکر کنم 1092 01:49:01,291 --> 01:49:02,833 بايد اون جليقه هاي ضد گلوله رو تن کنيم 1093 01:49:14,041 --> 01:49:16,583 همونجا وايسا من ميرم اون سمت 1094 01:49:16,666 --> 01:49:17,625 ميخواي چيکار کني ؟ 1095 01:49:19,083 --> 01:49:20,750 کنار هم موندن ( يه عيبِ ( يه نقظه ضعفِ 1096 01:49:22,416 --> 01:49:23,458 ! جون سئوک 1097 01:51:22,500 --> 01:51:23,916 ! حرومزاده 1098 01:51:55,000 --> 01:51:57,000 ! نه 1099 01:52:30,833 --> 01:52:31,708 ! جانگ هو 1100 01:52:33,166 --> 01:52:35,083 خوبي ؟ 1101 01:53:33,666 --> 01:53:35,291 لعنتي 1102 01:53:37,125 --> 01:53:39,125 يه لحظه اينجا بمون 1103 01:53:40,833 --> 01:53:42,583 نميتونم نفس بکشم 1104 01:53:57,125 --> 01:53:58,041 خوبي ؟ 1105 01:53:59,625 --> 01:54:02,208 جون سئوک بله ؟ 1106 01:54:04,375 --> 01:54:05,916 من تنها نيستم 1107 01:54:08,458 --> 01:54:10,125 ديگه تنها نيستم 1108 01:54:16,333 --> 01:54:19,041 الان دلم ميخواد تنها باشم 1109 01:55:05,958 --> 01:55:08,916 جانگ هو چاشو رفيق 1110 01:55:14,833 --> 01:55:16,750 ! جانگ هو 1111 01:55:29,500 --> 01:55:31,708 شوخي ه ديگه درسته ؟ 1112 01:55:37,541 --> 01:55:39,291 اينکارو نکن 1113 01:55:42,666 --> 01:55:46,875 جدي ميگم ، خواهش ميکنم بس کن 1114 01:58:34,375 --> 01:58:35,500 آماده شو 1115 02:03:04,500 --> 02:03:08,041 مثل يه رويا ميمونه که فردا ميرسيم اونجا 1116 02:03:12,166 --> 02:03:14,416 رنگ اقيانوس حتما فرق ميکنه درسته ؟ 1117 02:04:20,958 --> 02:04:22,500 جون سئوک 1118 02:04:24,375 --> 02:04:26,458 من تنها نيستم 1119 02:04:28,416 --> 02:04:30,416 ديگه تنها نيستم 1120 02:04:35,208 --> 02:04:39,625 حتي اگه مردم تو برو 1121 02:04:40,916 --> 02:04:42,208 قول بده بهم 1122 02:04:49,625 --> 02:04:52,166 سوار کشتي شو و از اينجا برو باشه ؟ 1123 02:04:54,208 --> 02:04:55,583 . . . قول بده 1124 02:05:24,625 --> 02:05:25,958 خوب شدي ؟ 1125 02:05:26,875 --> 02:05:31,375 پوستت بعد از زندگي تو اينجا خيلي قشنگ شده 1126 02:05:44,625 --> 02:05:50,125 ليستي از افرادي که تو قمارخونه دخيل بودن که خواستي بودي 1127 02:05:55,541 --> 02:05:59,500 جون سئوک ، واقعا مشکلي برات پيش نمياد ؟ 1128 02:06:01,458 --> 02:06:04,000 زندست ؟ 1129 02:06:07,541 --> 02:06:08,500 آره 1130 02:06:13,333 --> 02:06:15,291 يجورايي از کمين جون سالم به در برده 1131 02:06:17,458 --> 02:06:21,291 گنگ سلاح بازار سياه رو برادر دو قلوي بونگ سيک ميچرخونه ؟ 1132 02:06:22,000 --> 02:06:24,208 همه چي به گه کشيده شد 1133 02:06:24,958 --> 02:06:28,625 اون پليسو بسيج کرده تا اونارو از صفحه روزگار محو کنن 1134 02:06:29,916 --> 02:06:31,333 اسمش چيه ؟ 1135 02:06:32,041 --> 02:06:35,500 بهش ميگن هان اما اين يه نام مستعاره 1136 02:06:35,583 --> 02:06:37,250 اسم واقعي لي جائه سينِ 1137 02:06:37,333 --> 02:06:40,291 اما اونا ميگن اينم اسم واقعيش نيست 1138 02:06:42,875 --> 02:06:45,666 تا موقعي که يه هدف داره 1139 02:06:46,208 --> 02:06:51,916 ميره سراغش و آخرم دست به قتل ميزنه 1140 02:07:34,041 --> 02:07:36,750 نباد در مورد دوستش به جون سئوک بگي 1141 02:07:37,833 --> 02:07:41,291 هموني که منتظر بود ؟ 1142 02:07:48,833 --> 02:07:52,166 اون اصلا از ما نخواست بهش سر بزنيم 1143 02:07:54,291 --> 02:07:58,333 نيازي نيست چيزي که نپرسيده رو بهش بگيم 1144 02:08:01,458 --> 02:08:04,208 يه وقتايي بايد به خودت دروغ بگي 1145 02:08:06,625 --> 02:08:08,875 وگرنه نميتوني تحمل کني 1146 02:09:08,750 --> 02:09:11,416 اين رويايي ه که در موردش حرف ميزدي ؟ 1147 02:09:13,833 --> 02:09:16,208 اگه ميخواستي دورچرخه بفروشي 1148 02:09:16,916 --> 02:09:19,875 ميتونستي اينکارو تو مغازت تو خونه خودت بکني 1149 02:09:22,625 --> 02:09:26,583 آره گمونم بايد همينکارو ميکردم 1150 02:09:38,666 --> 02:09:39,791 دلم برات تنگ شده بود 1151 02:10:00,708 --> 02:10:02,000 کي هون 1152 02:10:03,958 --> 02:10:06,583 اميدوارم يه روز اين پيامو ببيني 1153 02:10:08,583 --> 02:10:12,250 اگه زنده باشي حتما ميتوني 1154 02:10:18,208 --> 02:10:22,750 يادته چطوري گفت امکان نداره از دستش فرار کنيم ؟ 1155 02:10:25,875 --> 02:10:27,583 حق با اون بود 1156 02:10:28,458 --> 02:10:30,375 حتي اگه اينجا باشم 1157 02:10:31,666 --> 02:10:33,375 يا هر جاي ديگه اي 1158 02:10:34,375 --> 02:10:35,541 هيچوقت نميتونم فرار کنم 1159 02:10:38,916 --> 02:10:40,750 از جهنم 1160 02:10:45,916 --> 02:10:47,458 برميگردم 1161 02:10:52,291 --> 02:10:54,041 حتي اگه بميرم 1162 02:10:57,291 --> 02:10:58,791 يه بار ديگه باهاش روبرو ميشم 1163 02:11:00,958 --> 02:11:03,000 نميخوام ديگه فرار کنم 1164 02:11:05,666 --> 02:11:06,666 مبارزه ميکنم 1165 02:11:09,875 --> 02:11:14,833 اينجا جايي ه که بايد باشم 1165 02:11:18,875 --> 02:11:28,833 بروزترين مرجع فروش فيلم و کاور https://t.me/shiraz_movie 1165 02:11:28,875 --> 02:11:54,833 در اينستاگرام با ما همراه باشيد @KINGMOVIE.CO www.king-movie.info