1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,500 --> 00:00:36,750 NETFLIX APRESENTA 4 00:00:36,833 --> 00:00:38,166 Como faria isso? 5 00:00:38,250 --> 00:00:40,125 Tem um cara que exporta roupas vintage, 6 00:00:40,208 --> 00:00:42,083 vamos vendê-las através dele. 7 00:00:42,166 --> 00:00:44,583 Fala sério. Não ganharemos nada com isso. 8 00:00:44,666 --> 00:00:46,583 Depende da marca, mas "grafes"... 9 00:00:46,666 --> 00:00:47,791 Grifes! Idiota! 10 00:00:47,875 --> 00:00:50,250 Três camisas de grife custam US$ 1! 11 00:00:50,625 --> 00:00:51,583 Três por US$ 1? 12 00:00:51,958 --> 00:00:52,791 -É. -É sério? 13 00:00:52,875 --> 00:00:54,166 São 300 camisas por US$ 100. 14 00:00:54,250 --> 00:00:57,500 Temos orgulho, por que venderíamos roupas usadas? 15 00:00:57,583 --> 00:01:00,625 Não é hora de ter orgulho. Não temos nenhum centavo. 16 00:01:01,041 --> 00:01:03,250 -Cavalo dado não se olha os dentes! -Vá se foder! 17 00:01:03,333 --> 00:01:05,791 -Está sozinho. -Sabia que ia agir assim. 18 00:01:06,625 --> 00:01:08,166 Merda! Esta é a minha camisa? 19 00:01:08,916 --> 00:01:12,875 -Você a está esticando, gorducho! Tire! -É a minha, a cor é diferente! 20 00:01:12,958 --> 00:01:14,333 Esta é azul! 21 00:01:14,916 --> 00:01:18,416 -Mentira! Tenho certeza de que é minha! -A sua é azul-marinho, babaca! 22 00:01:18,500 --> 00:01:19,458 Cale a boca e pague. 23 00:01:19,541 --> 00:01:21,916 -Pague você, eu te dei o dinheiro! -Mentira! Quando? 24 00:01:22,000 --> 00:01:25,000 -Ele é sempre assim! -Eu te dei, seu merda! 25 00:01:25,416 --> 00:01:28,166 -Você deu, desculpe. -Merda... 26 00:01:29,625 --> 00:01:32,708 Se vender isso, eu chamo a polícia! 27 00:01:32,791 --> 00:01:34,750 Por que eu faria isso? Ela é minha! 28 00:01:34,833 --> 00:01:38,125 Pare com essa merda! Ela é minha, babaca! 29 00:01:38,208 --> 00:01:40,041 A sua é azul-marinho! A minha é azul! 30 00:01:40,125 --> 00:01:42,000 -Você é daltônico? -Que picareta! 31 00:01:42,083 --> 00:01:44,791 -Seu picareta desgraçado! -Jogue a nota fora, por favor. 32 00:01:45,375 --> 00:01:47,000 Que burro! 33 00:01:47,083 --> 00:01:48,875 Mostre o que roubou. 34 00:01:48,958 --> 00:01:50,125 Não roubei nada, babaca! 35 00:01:50,208 --> 00:01:51,708 Eu vi você roubar! 36 00:01:51,791 --> 00:01:53,958 -Eu não roubo mais! -Cubra a boca quando tossir! 37 00:01:54,041 --> 00:01:58,583 Esta manhã, oito mil pessoas se reuniram para protestar contra o FMI... 38 00:01:58,666 --> 00:02:00,875 Você só fala besteira. 39 00:02:00,958 --> 00:02:02,041 Entra logo. 40 00:02:05,083 --> 00:02:07,041 Entra logo, porra! 41 00:03:43,375 --> 00:03:47,208 Está na hora, por que ele não sai? 42 00:03:47,291 --> 00:03:48,916 Você entendeu a hora direito? 43 00:03:49,000 --> 00:03:50,708 O quê? Sim. 44 00:04:15,333 --> 00:04:16,375 E o meu tofu? 45 00:04:16,666 --> 00:04:20,375 -Sem tofu. -Quem ainda faz isso? 46 00:04:20,541 --> 00:04:22,416 -Fez bem. -Vamos beber. 47 00:04:32,333 --> 00:04:34,166 -E aí? -Vamos por aqui! 48 00:04:40,208 --> 00:04:42,666 -Parabéns! -Bem-vindo de volta! 49 00:04:49,916 --> 00:04:50,875 O que quer fazer? 50 00:04:51,541 --> 00:04:52,541 O que devemos fazer? 51 00:04:52,625 --> 00:04:55,916 -Diga-nos o que ia dizer. -Aquilo que falou no carro. 52 00:05:00,458 --> 00:05:04,541 Fiz amizade com um cara na cadeia que leva contrabando para Taiwan. 53 00:05:04,625 --> 00:05:05,791 Um lugar chamado Kenting. 54 00:05:05,875 --> 00:05:07,375 Sabem onde fica Taiwan? 55 00:05:07,458 --> 00:05:09,041 -Sim. -Aquela ilha... 56 00:05:09,125 --> 00:05:15,208 Com o mar verde como esmeralda, palmeiras e um sol infinito. 57 00:05:15,750 --> 00:05:18,583 Parece o Havaí. Não, é exatamente igual! 58 00:05:18,666 --> 00:05:20,916 -Você sempre quis ir ao Havaí! -Certo. 59 00:05:21,375 --> 00:05:23,833 Ele disse que eu deveria visitá-lo lá 60 00:05:23,916 --> 00:05:26,833 e que, se eu for, ele me ajuda a me acomodar. 61 00:05:26,916 --> 00:05:28,625 É? Como? 62 00:05:29,041 --> 00:05:33,250 Além do contrabando, ele trabalha com coisas para turistas. 63 00:05:33,750 --> 00:05:37,375 Tipo bicicleta, aluguel de carro, lanchonetes, lojas, 64 00:05:37,458 --> 00:05:38,916 vários negócios! 65 00:05:39,000 --> 00:05:40,916 Ele disse que a renda é foda! 66 00:05:41,750 --> 00:05:44,791 Ele ganha mais de US$ 8,000 por mês. 67 00:05:44,875 --> 00:05:46,625 -Oito mil? -Em um mês? 68 00:05:46,708 --> 00:05:48,125 Estão ouvindo? 69 00:05:48,208 --> 00:05:51,416 -Caralho! Nem fodendo! -É sério! 70 00:05:51,500 --> 00:05:54,291 -Essa parada é real! -Caralho... 71 00:05:54,375 --> 00:05:57,625 Ele vai vender uma das lojas para mim por uma pechincha. 72 00:05:57,708 --> 00:06:00,291 Pechincha? Quanto? 73 00:06:01,541 --> 00:06:05,750 Por 200 mil dólares, ele vai me dar uma loja com rendimento estável 74 00:06:06,416 --> 00:06:12,000 e uma casa pitoresca em uma praia ensolarada. 75 00:06:16,416 --> 00:06:19,375 Vamos nos mudar para lá e recomeçar. 76 00:06:20,666 --> 00:06:22,250 Longe deste inferno. 77 00:06:23,625 --> 00:06:27,166 Podemos nadar e pescar todos os dias na praia 78 00:06:27,250 --> 00:06:28,833 e começar uma vida nova! 79 00:06:33,208 --> 00:06:34,333 Ei! 80 00:06:35,500 --> 00:06:36,500 Pessoal! 81 00:06:36,916 --> 00:06:38,583 Que reação é essa? 82 00:06:39,291 --> 00:06:40,333 Não estão a fim? 83 00:06:40,833 --> 00:06:44,416 Parece bom demais para ser verdade. 84 00:06:44,500 --> 00:06:45,375 É. 85 00:06:46,416 --> 00:06:47,750 Porra... 86 00:06:48,000 --> 00:06:49,458 -Muito foda. -Foda demais. 87 00:06:49,958 --> 00:06:50,875 Onde em Taiwan? 88 00:06:50,958 --> 00:06:54,333 Em Kenting, que fica ao sul da ilha. 89 00:06:56,333 --> 00:07:00,333 Sonhei com isso por três anos. 90 00:07:01,333 --> 00:07:02,291 Sonhei em vir aqui. 91 00:07:02,375 --> 00:07:03,791 -Gostou? -Pra caralho! 92 00:07:03,875 --> 00:07:07,625 -É? Adorei pra caralho! -É isso aí, porra! 93 00:07:07,708 --> 00:07:09,750 Você ainda caga com a porta aberta? 94 00:07:09,833 --> 00:07:12,291 -Se masturba! -Que merda! 95 00:07:12,833 --> 00:07:13,833 Babaca. 96 00:07:13,916 --> 00:07:16,666 Este desgraçado ainda usa as nossas cuecas! 97 00:07:16,750 --> 00:07:18,041 Pare de usar nossas coisas! 98 00:07:18,125 --> 00:07:19,208 -É! -Não falem merda! 99 00:07:19,291 --> 00:07:22,541 -Mostre, então! -Vá se foder, babaca! 100 00:07:39,083 --> 00:07:41,000 Tomara que a gente não leve um tiro. 101 00:07:42,666 --> 00:07:45,291 Soube que todos têm armas. 102 00:07:45,750 --> 00:07:51,125 Drogas e armas, que porra aconteceu? 103 00:07:52,333 --> 00:07:55,791 Lembra-se daquele último banco no bairro? 104 00:07:55,875 --> 00:07:56,708 Sim. 105 00:07:56,791 --> 00:07:59,333 Caras armados com fuzis invadiram e roubaram. 106 00:07:59,416 --> 00:08:01,958 -Fuzis de assalto? -É! Automáticos! 107 00:08:02,041 --> 00:08:04,541 Puta merda! 108 00:08:04,625 --> 00:08:07,833 Não é como nos velhos tempos, é outro nível. 109 00:08:07,916 --> 00:08:10,416 Tantos caras determinados hoje em dia... 110 00:08:10,666 --> 00:08:12,375 Foda-se. 111 00:08:12,958 --> 00:08:15,041 O mundo enlouqueceu. 112 00:08:15,916 --> 00:08:18,333 Humanos não deviam viver assim. 113 00:08:22,125 --> 00:08:23,166 Ei, Ki-hoon. 114 00:08:23,916 --> 00:08:24,791 Sim? 115 00:08:24,875 --> 00:08:26,166 Por que não trouxe? 116 00:08:27,125 --> 00:08:28,000 Trouxe o quê? 117 00:08:29,000 --> 00:08:32,166 Nosso dinheiro, o peso de papel. 118 00:08:37,541 --> 00:08:40,333 Foi tão difícil assim tocar nesse assunto? 119 00:08:40,416 --> 00:08:44,083 Não é qualquer dinheiro, você foi preso por causa dele. 120 00:08:44,958 --> 00:08:48,416 Como eu poderia te visitar e dizer que não vale mais nada? 121 00:08:49,125 --> 00:08:52,166 Íamos te contar, mas você estava na merda. 122 00:08:53,208 --> 00:08:55,291 Então, quanto sobrou? 123 00:08:58,791 --> 00:08:59,666 Bem... 124 00:09:00,750 --> 00:09:04,083 o dinheiro desvalorizou pra caralho 125 00:09:05,083 --> 00:09:08,541 e o custo de vida subiu, não conseguimos nem pagar o aluguel. 126 00:09:08,625 --> 00:09:11,791 Deve ter sobrado alguma coisa, me diga em dólares americanos. 127 00:09:14,333 --> 00:09:15,333 Bem... 128 00:09:17,375 --> 00:09:19,500 É proibido comprar e vender moedas nos bancos. 129 00:09:22,458 --> 00:09:23,458 Como assim? 130 00:09:24,875 --> 00:09:25,958 Isso não faz sentido. 131 00:09:26,875 --> 00:09:29,375 O won coreano está despencando 132 00:09:29,833 --> 00:09:33,000 e os preços estão disparando, 133 00:09:34,083 --> 00:09:36,250 lojas comuns nem aceitam mais dinheiro. 134 00:09:38,333 --> 00:09:43,500 Foi por isso que pagou com dólar americano na boate? 135 00:09:45,375 --> 00:09:48,708 Só o que temos é o que conseguimos trocar de última hora, 136 00:09:49,166 --> 00:09:50,750 não é muito. 137 00:09:50,833 --> 00:09:53,916 -Uns dois mil dólares. -Nem isso. 138 00:09:56,375 --> 00:09:57,416 Que merda... 139 00:10:39,000 --> 00:10:40,000 E aí? 140 00:10:42,041 --> 00:10:43,458 Malditos incendiários. 141 00:10:43,541 --> 00:10:44,458 Retardados. 142 00:10:44,916 --> 00:10:46,583 Blusa e calça contam como um? 143 00:10:46,666 --> 00:10:48,625 -Separadamente. -Não dê ouvidos! 144 00:10:48,708 --> 00:10:50,375 -Está nessa há uma semana! -É fácil! 145 00:10:50,458 --> 00:10:52,958 -Marcas não importam? -Marcas são melhores. 146 00:10:53,375 --> 00:10:54,250 E os sapatos? 147 00:10:54,541 --> 00:10:56,208 -Sapatos, não. -Que droga. 148 00:10:59,125 --> 00:11:04,458 Estão zoando. Esta área virou uma merda. 149 00:11:05,250 --> 00:11:06,583 Ninguém mais vem aqui. 150 00:11:07,541 --> 00:11:08,958 -Não tem nada! -Jang-ho. 151 00:11:09,041 --> 00:11:10,958 Não pode trabalhar numa oficina? 152 00:11:11,333 --> 00:11:13,458 Roubei um carro, quem me contrataria? 153 00:11:13,541 --> 00:11:14,708 Pode mentir. 154 00:11:14,791 --> 00:11:17,833 -Vai aparecer em qualquer pesquisa! -Quem faz isso hoje em dia? 155 00:11:17,916 --> 00:11:20,208 -E a lanchonete em que você trabalhava? -Faliu. 156 00:11:20,291 --> 00:11:21,291 Por causa dele. 157 00:11:21,750 --> 00:11:22,833 A culpa não foi minha. 158 00:11:22,916 --> 00:11:24,833 Você cortava pepino depois de coçar o saco! 159 00:11:24,916 --> 00:11:26,666 Olha só esse filho da puta! 160 00:11:26,750 --> 00:11:28,416 Um último roubo? 161 00:11:29,250 --> 00:11:30,625 -Ele é maluco. -Totalmente. 162 00:11:30,708 --> 00:11:32,000 Você foi solto ontem. 163 00:11:32,083 --> 00:11:33,875 É um plano infalível. 164 00:11:33,958 --> 00:11:35,708 -Cale a boca, porra! -É sério! 165 00:11:35,791 --> 00:11:36,833 O que é? 166 00:11:39,666 --> 00:11:40,500 BICICLETAS PARAÍSO 167 00:11:40,583 --> 00:11:42,000 Essa não é a nossa loja? 168 00:11:42,083 --> 00:11:44,375 -Quem diabos fez isso? -Vão embora! 169 00:11:44,458 --> 00:11:46,666 Olhem aquele grafite feio pra caralho. 170 00:11:50,916 --> 00:11:54,083 É bom estar de volta. 171 00:11:56,458 --> 00:11:57,875 Faz tanto tempo. 172 00:12:02,291 --> 00:12:04,041 Não exagere, babaca! 173 00:12:04,125 --> 00:12:07,583 -Meu pulmão está fodido, porra! -Você fuma mais do que eu. 174 00:12:13,958 --> 00:12:15,541 Deixaram intacto. 175 00:12:33,750 --> 00:12:39,333 A mãe disse que ganharia dinheiro com esta loja e me levaria para o Havaí. 176 00:12:40,000 --> 00:12:42,166 É por isso que sempre canta sobre o Havaí? 177 00:12:42,458 --> 00:12:45,375 É, mas não precisa ser lá. 178 00:12:46,500 --> 00:12:49,375 Só quero viver em algum lugar quente, 179 00:12:49,750 --> 00:12:51,708 com água cristalina. 180 00:12:54,708 --> 00:12:58,916 Então, quando o meu colega de cela falou da ilha, 181 00:12:59,000 --> 00:13:00,125 fiquei muito feliz. 182 00:13:01,875 --> 00:13:05,791 Poderíamos todos viver lá, pescar, 183 00:13:05,875 --> 00:13:07,208 abrir uma loja 184 00:13:07,958 --> 00:13:11,125 e passar o dia todo nadando na praia. 185 00:13:11,500 --> 00:13:12,541 Seria foda. 186 00:13:13,875 --> 00:13:16,416 Pensei que seríamos felizes. 187 00:13:22,416 --> 00:13:28,625 Sobrevivi três anos no inferno só pensando nisso. 188 00:13:42,541 --> 00:13:45,416 Ele achou que eu estava no território dois, 189 00:13:46,041 --> 00:13:48,750 mas eu tinha duas damas escondidas. 190 00:13:50,375 --> 00:13:53,333 Então ganhei o território com uma dama. Foi intenso. 191 00:14:06,333 --> 00:14:07,458 Três subindo. 192 00:14:17,875 --> 00:14:18,958 Bem-vindos! 193 00:14:19,625 --> 00:14:20,541 Blackjack. 194 00:14:20,708 --> 00:14:22,125 Blackjack? Por aqui. 195 00:14:41,916 --> 00:14:43,333 -Olá. -Boa noite. 196 00:14:45,166 --> 00:14:47,083 Viemos ganhar dinheiro. 197 00:14:48,125 --> 00:14:51,375 Quatro, cinco, seis, sete, oito, nove e dez. 198 00:14:51,458 --> 00:14:53,291 -Lá vamos nós. -Tudo bem. 199 00:14:54,750 --> 00:14:56,041 Este lugar está bombando. 200 00:15:00,041 --> 00:15:01,958 Cem dólares recebidos. 201 00:15:26,500 --> 00:15:27,500 Sua cerveja. 202 00:15:31,125 --> 00:15:32,208 Há quanto tempo... 203 00:15:36,791 --> 00:15:38,250 Por que está fazendo isso? 204 00:15:38,333 --> 00:15:39,666 Por que estou fazendo isso? 205 00:15:41,541 --> 00:15:44,208 Esse cara se acha. 206 00:15:45,083 --> 00:15:47,875 Como pôde roubar dinheiro de um ladrão? 207 00:15:49,958 --> 00:15:53,666 Eu ia devolver seus dez milhões de wones assim que você saísse. 208 00:15:53,750 --> 00:15:56,958 O quê? Dez milhões de wones? 209 00:15:57,583 --> 00:15:58,958 Está me zoando? 210 00:15:59,041 --> 00:15:59,875 O quê? 211 00:15:59,958 --> 00:16:02,791 Acha que sou retardado? 212 00:16:06,708 --> 00:16:09,708 Não me olhe assim. E aí? 213 00:16:11,250 --> 00:16:14,125 O que quer fazer, seu babaca? 214 00:16:17,958 --> 00:16:19,583 O que quer? 215 00:16:23,125 --> 00:16:25,375 -Devolva em dólares americanos. -O quê? 216 00:16:26,041 --> 00:16:28,958 Com juros, me arrume US$ 10,000. 217 00:16:30,666 --> 00:16:32,750 Vou te dar um desconto porque somos amigos. 218 00:16:32,833 --> 00:16:36,625 Não tenho toda essa grana, ninguém consegue dólares americanos agora. 219 00:16:36,708 --> 00:16:38,083 Cale a boca, porra! 220 00:16:38,583 --> 00:16:41,625 A casa de apostas opera com dólares! 221 00:16:41,708 --> 00:16:43,750 Você também tem que ser pago em dólar! 222 00:16:43,833 --> 00:16:45,000 É isso, 223 00:16:46,041 --> 00:16:49,750 mas não consigo dez mil, é impossível. 224 00:16:49,833 --> 00:16:55,625 Diga "impossível" de novo, e eu te mato, porra. 225 00:16:58,583 --> 00:16:59,958 Tem dois dias. 226 00:17:00,833 --> 00:17:03,916 Pegue emprestado, roube, faça o que precisar. 227 00:17:04,000 --> 00:17:05,333 Jun-seok, por favor... 228 00:17:06,541 --> 00:17:09,166 Estou implorando. Por favor, me dê mais tempo. 229 00:17:09,250 --> 00:17:12,416 Me dê um mês e te devolvo tudo. 230 00:17:13,125 --> 00:17:14,125 Faça esse favor. 231 00:17:14,208 --> 00:17:17,083 Filho da puta... 232 00:17:17,875 --> 00:17:18,875 Jun-seok. 233 00:17:27,583 --> 00:17:29,166 Não posso esperar um mês, 234 00:17:30,958 --> 00:17:32,083 então, me deixe te usar. 235 00:17:33,625 --> 00:17:34,583 Me usar como? 236 00:17:34,666 --> 00:17:38,125 Estou planejando um roubo grande e preciso da sua ajuda. 237 00:17:39,375 --> 00:17:40,291 Que roubo? 238 00:17:41,625 --> 00:17:42,541 Aquele. 239 00:17:43,916 --> 00:17:45,958 Aquele? A casa de apostas? 240 00:17:48,666 --> 00:17:52,708 -Ficou maluco? -Qual é o problema? 241 00:17:52,791 --> 00:17:55,291 Está ouvindo o que está dizendo? 242 00:17:55,833 --> 00:17:57,625 Aquele lugar pertence a bandidos! 243 00:17:57,708 --> 00:17:59,833 São bandidos pequenos. 244 00:17:59,916 --> 00:18:02,708 Mesmo que me mate, não quero fazer parte disso. 245 00:18:04,333 --> 00:18:08,208 Cara, eu roubaria qualquer lugar por você, 246 00:18:08,291 --> 00:18:10,208 mas não uma casa de apostas! 247 00:18:11,125 --> 00:18:12,916 Precisamos de dólar americano. 248 00:18:13,125 --> 00:18:17,166 Mas só os bancos e as casas têm uma quantia grande. 249 00:18:18,000 --> 00:18:21,916 Então roube um banco, e vamos todos voltar para a cadeia! 250 00:18:22,000 --> 00:18:25,083 -Calma! -Perto dos bancos, casas são fáceis. 251 00:18:25,625 --> 00:18:27,291 E são ilegais! 252 00:18:27,791 --> 00:18:29,916 Não vai ter polícia como nos bancos! 253 00:18:30,000 --> 00:18:30,833 Puta que pariu... 254 00:18:30,916 --> 00:18:33,208 Não dá para roubar aquele lugar só com pistolas. 255 00:18:33,291 --> 00:18:35,458 Não pode estar falando sério, porra! 256 00:18:35,541 --> 00:18:39,708 Fuzis e espingardas? Posso conseguir. Conheci um traficante de armas na cadeia. 257 00:18:42,458 --> 00:18:43,958 Puta que pariu, Jun-seok, 258 00:18:44,500 --> 00:18:48,208 perdeu o senso de realidade depois de passar um tempo na cadeia. 259 00:18:48,625 --> 00:18:50,916 Caia na real! 260 00:18:51,500 --> 00:18:55,083 Vá dar tiro de fuzil no treinamento de reservistas. 261 00:18:55,166 --> 00:18:57,083 Porra... 262 00:18:57,625 --> 00:18:58,500 Ki-hoon. 263 00:18:59,791 --> 00:19:01,000 É sério. 264 00:19:03,958 --> 00:19:07,583 Planejei isso na cadeia por muito tempo. 265 00:19:08,708 --> 00:19:12,125 Confie em mim pela última vez e faça isso. 266 00:19:14,291 --> 00:19:16,250 Puta merda.... 267 00:19:20,583 --> 00:19:21,583 Cara... 268 00:19:23,291 --> 00:19:25,583 você disse a mesma coisa da outra vez. 269 00:19:27,041 --> 00:19:29,875 Um roubo grande como nossa primeira e última vez. 270 00:19:31,166 --> 00:19:33,458 E veja o que houve com você. 271 00:19:35,083 --> 00:19:37,250 Você perdeu três anos! 272 00:19:38,041 --> 00:19:39,416 Quantos mais precisa perder? 273 00:19:47,500 --> 00:19:48,583 Não temos... 274 00:19:50,833 --> 00:19:52,250 nada a perder agora. 275 00:20:00,250 --> 00:20:01,083 Ki-hoon... 276 00:20:02,000 --> 00:20:03,041 Aquele sonho... 277 00:20:04,375 --> 00:20:05,875 Nunca quero perder. 278 00:20:07,375 --> 00:20:09,458 Por favor, confie em mim... 279 00:20:10,708 --> 00:20:12,375 uma última vez. 280 00:20:13,291 --> 00:20:15,541 Vamos conseguir. 281 00:20:18,500 --> 00:20:21,333 Nós três iremos à ilha 282 00:20:23,375 --> 00:20:24,958 e começaremos vidas novas. 283 00:20:32,208 --> 00:20:35,125 Porra, por que está suspirando de manhã? 284 00:20:36,666 --> 00:20:37,791 O que vai fazer? 285 00:20:39,458 --> 00:20:40,458 Você? 286 00:20:42,458 --> 00:20:43,500 Estou dentro. 287 00:20:48,416 --> 00:20:50,708 Devemos isso ao Jun-seok. 288 00:20:52,333 --> 00:20:54,750 Ele foi pego enquanto tentava ganhar tempo para nós. 289 00:20:56,416 --> 00:20:58,250 Ele ficou três anos preso por nós. 290 00:20:59,958 --> 00:21:02,375 Ele quer muito isso. Por ele, 291 00:21:04,000 --> 00:21:05,041 vou fazer isso. 292 00:21:05,125 --> 00:21:08,583 Temos que fazê-lo mudar de ideia pelo próprio bem dele, babaca! 293 00:21:08,666 --> 00:21:11,791 Nós dois concordamos que nunca faríamos isso! 294 00:21:12,875 --> 00:21:16,708 E é muito diferente de roubar uma joalheria! 295 00:21:17,333 --> 00:21:18,791 É loucura! 296 00:21:18,875 --> 00:21:20,125 Com certeza. 297 00:21:21,666 --> 00:21:23,750 Vivemos honestamente por três anos, 298 00:21:24,583 --> 00:21:28,333 enquanto ele estava preso. 299 00:21:29,333 --> 00:21:33,958 Por acaso as nossas vidas mudaram? 300 00:21:36,416 --> 00:21:38,583 Parecem ainda mais fodidas. 301 00:21:40,458 --> 00:21:42,958 Nossas economias não valem mais nada, 302 00:21:43,833 --> 00:21:47,083 não conseguimos emprego por causa das nossas fichas criminais 303 00:21:47,166 --> 00:21:50,250 e vamos ser despejados em breve por não pagarmos o aluguel. 304 00:21:52,083 --> 00:21:53,666 E o Jun-seok e eu 305 00:21:55,416 --> 00:21:56,958 não temos família. 306 00:21:58,750 --> 00:22:00,041 Não temos nada. 307 00:22:04,416 --> 00:22:08,000 Se continuarmos nesse caminho, nada vai mudar. 308 00:22:10,166 --> 00:22:12,000 Seremos apenas uns pés-rapados. 309 00:22:12,583 --> 00:22:14,333 Mas quando fizermos isso 310 00:22:18,083 --> 00:22:19,791 poderemos viver como humanos. 311 00:22:21,625 --> 00:22:22,666 Como humanos, cara. 312 00:22:31,708 --> 00:22:33,041 Porra... 313 00:22:37,375 --> 00:22:38,750 Vamos nessa, porra. 314 00:22:40,708 --> 00:22:41,708 Sério? 315 00:22:46,041 --> 00:22:47,166 Está falando sério? 316 00:22:47,250 --> 00:22:48,875 É, estou! 317 00:22:49,375 --> 00:22:51,083 Vamos botar pra foder! 318 00:23:13,583 --> 00:23:16,416 Aqui, aqui e aqui. 319 00:23:16,500 --> 00:23:19,375 Tem câmeras por todo o lugar. Tinha alguma no prédio vizinho? 320 00:23:20,208 --> 00:23:22,708 Não, nenhuma no prédio ao lado. 321 00:23:22,791 --> 00:23:27,000 Se entrarmos pelo outro lado, não temos que nos preocupar com câmeras. 322 00:23:27,083 --> 00:23:30,708 O problema são as câmeras internas. Sang-soo, verifique para nós. 323 00:23:30,791 --> 00:23:33,291 E os discos rígidos que armazenam as imagens também. 324 00:23:33,375 --> 00:23:37,125 Nossos rostos vão estar neles, então temos que pegá-los. 325 00:23:37,208 --> 00:23:40,041 Tem câmeras perto da escada de incêndio. 326 00:23:40,125 --> 00:23:43,500 Mas só do térreo até o terceiro andar, 327 00:23:43,583 --> 00:23:45,583 não nos andares acima da casa de apostas. 328 00:23:46,333 --> 00:23:47,291 Tem certeza? 329 00:23:47,833 --> 00:23:51,416 Ninguém acha que alguém vai entrar pelo telhado. 330 00:23:52,750 --> 00:23:55,833 Aí, usamos a escada de incêndio e o telhado para ir ao depósito. 331 00:23:56,625 --> 00:23:59,708 De lá, vamos para a casa de apostas. 332 00:24:00,375 --> 00:24:03,000 A troca de fichas fica em frente à porta do depósito. 333 00:24:09,333 --> 00:24:10,666 Tem um, 334 00:24:11,250 --> 00:24:12,625 dois, três, 335 00:24:12,708 --> 00:24:15,041 quatro, cinco, seis guardas. 336 00:24:15,125 --> 00:24:16,458 O Ki-hoon e eu vamos aqui 337 00:24:16,541 --> 00:24:18,041 -e matamos os guardas. -Certo. 338 00:24:18,125 --> 00:24:20,625 -Você e o Sang-soo vão cuidar daqui. -Beleza. 339 00:24:20,708 --> 00:24:22,875 Assim que estiver seguro, vão para a troca. 340 00:24:22,958 --> 00:24:26,708 Quando o alarme dispara, o posto avançado é avisado. 341 00:24:26,791 --> 00:24:29,750 Vamos ver quanto tempo eles levam. 342 00:24:42,250 --> 00:24:44,208 Cerca de três minutos para chegar na casa. 343 00:24:45,166 --> 00:24:47,333 Ou seja, vai levar uns cinco minutos 344 00:24:47,416 --> 00:24:50,375 da porta do posto avançado até a porta da casa de apostas. 345 00:24:50,458 --> 00:24:52,000 É o tempo que temos. 346 00:24:52,875 --> 00:24:54,875 Entramos e saímos nesse tempo. 347 00:25:04,666 --> 00:25:06,458 Bong-sik! 348 00:25:07,708 --> 00:25:09,750 E aí? 349 00:25:12,625 --> 00:25:14,458 Há quanto tempo! 350 00:25:14,541 --> 00:25:17,541 Cara, Jun-seok! 351 00:25:22,041 --> 00:25:24,208 Você tem coletes à prova de balas? 352 00:25:24,791 --> 00:25:27,791 Coletes? Tenho um excelente. 353 00:25:28,916 --> 00:25:31,875 Meu irmão gêmeo levou oito tiros uma vez, 354 00:25:31,958 --> 00:25:33,541 e esse colete salvou a vida dele. 355 00:25:33,625 --> 00:25:34,750 Puta merda! 356 00:25:38,750 --> 00:25:39,750 Abra. 357 00:25:41,375 --> 00:25:42,375 Boa tarde. 358 00:25:44,708 --> 00:25:45,583 Entrem. 359 00:25:54,500 --> 00:25:55,958 Puta merda! 360 00:25:56,750 --> 00:25:58,041 Não acredito! 361 00:25:58,125 --> 00:25:59,208 O que são essas... 362 00:26:01,250 --> 00:26:02,541 É K2! 363 00:26:02,625 --> 00:26:03,916 -Ei! -É uma K2! 364 00:26:04,000 --> 00:26:05,541 Não seja amador. 365 00:26:05,625 --> 00:26:07,583 Como especialista, não recomendo essa. 366 00:26:08,833 --> 00:26:10,208 Esta é uma M4. 367 00:26:10,291 --> 00:26:14,166 Cano curto, muito leve, é a melhor arma. 368 00:26:15,125 --> 00:26:17,041 Vocês todos serviram no exército? 369 00:26:17,125 --> 00:26:18,666 -Sim, menos ele. -Entendi. 370 00:26:18,750 --> 00:26:21,416 Então todos, menos ele, sabem usar armas? 371 00:26:21,500 --> 00:26:22,458 Sim. 372 00:26:22,541 --> 00:26:26,041 As armas K2 e M4 são parecidas, então vai ser fácil usá-las. 373 00:26:27,666 --> 00:26:29,333 Esta parece mais legal. 374 00:26:30,166 --> 00:26:31,208 É muito maneira. 375 00:26:37,291 --> 00:26:40,375 Se vão usar esse poder de fogo para intimidar, 376 00:26:41,375 --> 00:26:43,458 devem estar planejando algo grande. 377 00:26:44,416 --> 00:26:46,416 Não é da minha conta, 378 00:26:47,458 --> 00:26:48,291 mas vai dar certo? 379 00:26:48,375 --> 00:26:51,458 Não se preocupe, só estamos burlando a lei. 380 00:26:55,416 --> 00:26:56,250 Jun-seok. 381 00:26:57,291 --> 00:26:58,333 Sim? 382 00:26:59,916 --> 00:27:02,208 O mundo fora da lei é mais brutal e cruel. 383 00:27:05,041 --> 00:27:08,083 Tenha cuidado. 384 00:27:09,875 --> 00:27:10,750 Eu terei. 385 00:27:12,416 --> 00:27:15,166 Obrigado por confiar em mim e me dar as armas. 386 00:27:20,208 --> 00:27:21,041 Me dê isso. 387 00:27:26,041 --> 00:27:27,000 Legal. 388 00:27:27,875 --> 00:27:29,083 Jang-ho, venha. 389 00:27:30,208 --> 00:27:32,583 -Usar os ombros é importante. -Os ombros? 390 00:27:32,666 --> 00:27:36,916 Coloque a coronha aqui para controlar o coice e ajudar a mirar. 391 00:27:37,000 --> 00:27:38,958 Assim. Tudo bem? 392 00:27:41,833 --> 00:27:43,125 Não se mexa! 393 00:27:43,625 --> 00:27:44,625 Estou fazendo certo? 394 00:27:45,125 --> 00:27:46,416 Pare com isso! 395 00:27:46,500 --> 00:27:47,458 Filho da puta! 396 00:27:47,541 --> 00:27:48,666 Fogo! 397 00:28:02,416 --> 00:28:04,000 É para ser alto assim? 398 00:28:04,083 --> 00:28:05,875 Um, dois... 399 00:28:05,958 --> 00:28:07,083 Está na frente dele. 400 00:28:07,166 --> 00:28:09,208 O que está fazendo? 401 00:28:09,291 --> 00:28:11,166 Cinco segundos! 402 00:28:16,916 --> 00:28:19,208 É como andar de trem? 403 00:28:19,541 --> 00:28:22,958 Andei de barco uma vez e fiquei enjoado... 404 00:28:26,791 --> 00:28:30,958 Vamos abrir uma loja boa e começar a juntar dinheiro. 405 00:28:31,041 --> 00:28:34,750 Nadar na praia, pescar e curtir a sauna. 406 00:28:34,833 --> 00:28:37,958 Pescar? Isso de novo? 407 00:28:38,041 --> 00:28:39,166 Qual é o problema? 408 00:28:39,833 --> 00:28:44,125 Para começar, as suas ideias são chatas pra caralho. 409 00:28:44,208 --> 00:28:45,916 Por que isso é chato? 410 00:28:46,083 --> 00:28:47,958 -Cara! -Qual é o problema de pescar? 411 00:28:48,041 --> 00:28:51,458 Estamos arriscando nossas vidas por isso, temos que pensar grande! 412 00:28:51,541 --> 00:28:53,666 Pesca e sauna? 413 00:28:53,750 --> 00:28:58,208 Temos que surfar, pegar umas minas. 414 00:28:58,291 --> 00:28:59,625 -É. -Beber vinho. 415 00:28:59,708 --> 00:29:03,125 É o que se faz. Pesca e sauna é o cacete. 416 00:29:03,208 --> 00:29:04,083 Para você. 417 00:29:04,166 --> 00:29:05,541 Gosto de pescar, e daí? 418 00:29:05,625 --> 00:29:07,291 Viu, o Jang-ho gosta. 419 00:29:07,708 --> 00:29:11,750 Pescar e comer sashimi, sushi e ensopado. 420 00:29:11,833 --> 00:29:14,208 Pare de falar de comida. Estou faminto! 421 00:29:14,291 --> 00:29:16,708 Adoro pescar! Quero ser um pescador! 422 00:29:16,791 --> 00:29:18,375 -E eu, fazendeiro. -É! 423 00:29:37,458 --> 00:29:38,708 -Tae-gun. -O quê? 424 00:29:40,083 --> 00:29:41,291 Quem são aqueles caras? 425 00:29:41,375 --> 00:29:43,208 -Aqueles? -É. 426 00:29:43,291 --> 00:29:45,791 -Sempre vêm aqui, nunca viu? -Primeira vez. 427 00:29:46,375 --> 00:29:47,375 Quem são eles? 428 00:29:47,458 --> 00:29:49,708 Se está curioso, pergunte para eles. 429 00:30:21,666 --> 00:30:22,666 Saia! 430 00:30:34,458 --> 00:30:35,583 Não fiquem nervosos. 431 00:30:36,166 --> 00:30:39,125 Só façam o que treinamos, e vai dar tudo certo. 432 00:30:39,791 --> 00:30:42,541 Respeitem o tempo e não teremos problemas. 433 00:30:43,166 --> 00:30:44,375 Nós vamos conseguir. 434 00:31:06,041 --> 00:31:07,083 Jang-ho? 435 00:31:08,708 --> 00:31:11,916 Os discos rígidos das câmeras de segurança, 436 00:31:12,000 --> 00:31:15,000 nossos rostos estarão lá. 437 00:31:15,083 --> 00:31:16,666 Eu sei, pare de encher o saco. 438 00:31:16,750 --> 00:31:17,875 Pegue, não importa como! 439 00:31:17,958 --> 00:31:19,333 Sabe como são? 440 00:31:20,583 --> 00:31:21,666 Confiem em mim. 441 00:31:29,958 --> 00:31:31,083 Vamos nessa. 442 00:32:32,583 --> 00:32:33,458 Vão! 443 00:33:36,000 --> 00:33:37,041 O que foi? 444 00:33:39,791 --> 00:33:40,625 Tudo bem. 445 00:34:16,208 --> 00:34:17,916 -Se abaixem! -Não se mexam! 446 00:34:18,000 --> 00:34:19,583 Mãos na cabeça! 447 00:34:20,458 --> 00:34:21,833 Levante-se! 448 00:34:21,916 --> 00:34:22,791 Parado! 449 00:34:27,250 --> 00:34:28,291 Merda! 450 00:34:29,666 --> 00:34:31,916 Olhem para baixo! Abaixem a cabeça! 451 00:34:33,708 --> 00:34:34,750 Sentem-se! 452 00:34:34,833 --> 00:34:35,875 Virem-se! 453 00:34:35,958 --> 00:34:37,333 -Deitem-se! -De joelhos! 454 00:34:38,125 --> 00:34:39,791 De joelhos! 455 00:34:39,875 --> 00:34:41,875 -Está surdo? De joelhos! -Chão! Ajoelhe-se. 456 00:34:42,333 --> 00:34:44,041 -Abaixe a cabeça, seu merda! -Obedeça! 457 00:34:44,125 --> 00:34:46,250 -Ei! -De joelhos! 458 00:34:46,333 --> 00:34:48,500 -Ajoelhe-se, babaca! -No chão! 459 00:34:48,583 --> 00:34:50,833 -Abaixem a cabeça, seus merdas! -No chão! 460 00:34:54,625 --> 00:34:55,583 No chão! 461 00:34:56,666 --> 00:34:58,583 Abaixem a cabeça! Agora! 462 00:34:58,666 --> 00:35:00,875 -Não se mexam! -Parados! 463 00:35:03,875 --> 00:35:05,875 O que estão esperando? 464 00:35:05,958 --> 00:35:09,291 -Andem! -Não fiquem aí parados, desgraçados! 465 00:35:16,000 --> 00:35:17,000 O que foi? 466 00:35:17,625 --> 00:35:18,875 Tire as mãos da gaveta. 467 00:35:20,916 --> 00:35:22,333 Tire as mãos! 468 00:35:29,291 --> 00:35:30,375 Mãos para trás. 469 00:35:47,541 --> 00:35:48,416 Abra o cofre. 470 00:35:55,125 --> 00:35:57,458 -Entre! Vá logo! -Rápido! 471 00:35:59,333 --> 00:36:02,208 Andem logo! Aqueles idiotas! 472 00:36:06,416 --> 00:36:07,750 Sentem-se! 473 00:36:09,541 --> 00:36:11,041 Se ele se mexer, atire. 474 00:36:13,875 --> 00:36:15,500 Cabeça no chão! 475 00:36:17,416 --> 00:36:19,208 Abaixe a cabeça! 476 00:36:21,541 --> 00:36:23,958 Abaixem a cabeça! Agora! 477 00:36:26,125 --> 00:36:27,708 Não olhe para mim! 478 00:36:27,791 --> 00:36:29,833 Se levantar a cabeça, estouro seus miolos. 479 00:36:29,916 --> 00:36:31,291 Abaixe a cabeça! 480 00:36:35,708 --> 00:36:37,875 Faltam três minutos! Depressa! 481 00:36:40,250 --> 00:36:41,458 Está me zoando? 482 00:36:42,583 --> 00:36:44,500 Tem três segundos até eu te estourar. 483 00:36:45,083 --> 00:36:46,333 Um! 484 00:36:46,416 --> 00:36:47,500 Dois! 485 00:36:58,083 --> 00:37:00,375 Coloque aí, depressa! 486 00:37:00,458 --> 00:37:01,625 Mais rápido! 487 00:37:08,541 --> 00:37:09,500 Ei. 488 00:37:10,500 --> 00:37:12,375 Acha que vão se safar? 489 00:37:17,458 --> 00:37:20,291 Têm ideia do que estão fazendo? 490 00:37:22,458 --> 00:37:24,416 Amadores de merda. 491 00:37:25,708 --> 00:37:27,333 Vocês já estão mortos. 492 00:37:30,250 --> 00:37:31,583 Quanto tempo? 493 00:37:32,375 --> 00:37:33,208 Quase pronto! 494 00:37:33,291 --> 00:37:35,208 Por que está demorando tanto? 495 00:37:35,291 --> 00:37:36,458 Quase lá! 496 00:37:38,916 --> 00:37:40,416 Depressa, caralho! 497 00:37:44,708 --> 00:37:45,583 Não se mexa! 498 00:37:50,125 --> 00:37:52,125 Vamos! Depressa! 499 00:37:55,333 --> 00:37:56,625 Depressa, caralho! 500 00:37:56,791 --> 00:37:58,208 Vamos! 501 00:38:01,000 --> 00:38:02,083 Depressa! 502 00:38:03,958 --> 00:38:05,083 Abaixem-se! 503 00:38:05,166 --> 00:38:06,166 Abaixem a cabeça! 504 00:38:06,708 --> 00:38:10,500 Fiquem abaixados! Não se mexam! 505 00:38:10,583 --> 00:38:12,666 Não se mexam, porra! 506 00:38:28,166 --> 00:38:29,000 O quê? 507 00:38:31,083 --> 00:38:32,375 Saiam! Agora! 508 00:38:33,083 --> 00:38:34,750 Estamos fodidos... 509 00:38:34,958 --> 00:38:37,791 -Vamos para o telhado! -Para o telhado! 510 00:38:39,500 --> 00:38:41,791 Depressa! Vamos! 511 00:38:52,041 --> 00:38:52,958 Vamos! 512 00:39:05,458 --> 00:39:06,625 Mais rápido! 513 00:39:07,583 --> 00:39:09,500 -Mais rápido! -Ei! Por aqui! 514 00:39:19,166 --> 00:39:20,666 -Seus filhos da puta! -Peguem-nos! 515 00:39:21,291 --> 00:39:22,916 -Seus desgraçados! -Peguem-nos! 516 00:39:24,291 --> 00:39:25,416 Parem! 517 00:39:27,708 --> 00:39:29,041 Mandei parar! 518 00:39:31,541 --> 00:39:32,708 Atirem! 519 00:39:36,500 --> 00:39:37,791 Parem aí mesmo! 520 00:39:38,166 --> 00:39:39,458 Parem! 521 00:39:45,208 --> 00:39:46,500 -Vamos sair daqui! -Vamos! 522 00:39:50,708 --> 00:39:52,708 -Depressa! -Parem! 523 00:39:53,708 --> 00:39:56,250 Esquerda! Vire para a esquerda! 524 00:40:06,875 --> 00:40:07,750 Mais rápido! 525 00:40:17,666 --> 00:40:18,666 Estamos a salvo. 526 00:40:19,250 --> 00:40:21,000 Conseguimos. 527 00:40:22,000 --> 00:40:23,166 Deu certo. 528 00:40:24,541 --> 00:40:26,250 Puta merda! 529 00:40:27,958 --> 00:40:31,916 Conseguimos! 530 00:40:32,875 --> 00:40:34,000 Puta que pariu! 531 00:40:36,416 --> 00:40:37,500 Ei! 532 00:40:37,583 --> 00:40:40,166 Pegou os discos rígidos das câmeras de segurança? 533 00:40:40,708 --> 00:40:41,750 Merda. 534 00:40:44,083 --> 00:40:44,916 Não pegou? 535 00:40:47,916 --> 00:40:50,541 -Eu sabia, porra! -Que porra é essa? 536 00:40:51,875 --> 00:40:52,958 O que faremos? 537 00:40:55,458 --> 00:40:57,250 -Está falando disto? -Mas que porra? 538 00:40:57,666 --> 00:41:00,458 Nos matou de susto, filho da puta! 539 00:41:00,541 --> 00:41:01,958 Fiquei apavorado. 540 00:41:02,041 --> 00:41:03,875 Por que não pegaria? 541 00:41:03,958 --> 00:41:05,166 Que alívio! 542 00:41:22,000 --> 00:41:25,583 Acho que dou conta disso, então... 543 00:41:49,000 --> 00:41:51,458 A casa foi atacada por ladrões armados. 544 00:41:52,250 --> 00:41:56,750 Felizmente, não abriram o cofre principal, apenas o de trocas. 545 00:41:58,125 --> 00:41:59,083 E o que mais? 546 00:41:59,166 --> 00:42:01,583 Mas aqueles idiotas... 547 00:42:02,041 --> 00:42:05,000 levaram os discos rígidos das câmeras de segurança. 548 00:42:06,708 --> 00:42:07,666 Discos rígidos? 549 00:42:07,750 --> 00:42:08,666 Sim. 550 00:42:10,541 --> 00:42:11,375 Interessante. 551 00:42:11,458 --> 00:42:14,833 Eles contêm imagens do nosso negócio com os VIPs, 552 00:42:15,333 --> 00:42:18,625 a lista de VIPs e dados de lavagem de dinheiro. 553 00:42:19,791 --> 00:42:21,333 Os chefes estão furiosos. 554 00:42:21,416 --> 00:42:22,250 Entendo. 555 00:42:27,541 --> 00:42:29,708 O Ki-hoon disse que tem que ir para casa. 556 00:42:29,791 --> 00:42:31,666 Então vai dormir na casa dos pais 557 00:42:31,750 --> 00:42:33,208 e ir embora para a ilha amanhã? 558 00:42:33,291 --> 00:42:35,250 Vamos levar o contrabando amanhã. 559 00:42:36,666 --> 00:42:38,041 Você deveria vir conosco. 560 00:42:40,875 --> 00:42:44,250 Se eu for agora, vão desconfiar de mim. 561 00:42:45,208 --> 00:42:48,000 Vou ficar mais um mês e sair na hora certa. 562 00:42:48,500 --> 00:42:49,750 Você vai ficar bem? 563 00:42:51,708 --> 00:42:53,958 Vou fugir da cidade em um mês com a minha mãe. 564 00:42:56,666 --> 00:42:58,083 Conte, é a sua parte. 565 00:43:00,666 --> 00:43:01,875 Sei que está certo. 566 00:43:03,333 --> 00:43:04,333 Está muito frio. 567 00:43:05,666 --> 00:43:06,583 Até mais. 568 00:43:09,375 --> 00:43:10,875 Pare de fumar, seu merda. 569 00:43:11,291 --> 00:43:12,458 Tudo pronto? 570 00:43:12,625 --> 00:43:13,791 Vamos em frente. 571 00:43:13,875 --> 00:43:14,791 Vamos nessa. 572 00:43:16,375 --> 00:43:17,583 Jun-seok... 573 00:43:21,500 --> 00:43:22,750 Obrigado. 574 00:43:23,791 --> 00:43:24,666 Pelo quê? 575 00:43:26,000 --> 00:43:29,000 Por me convidar para ir com você. 576 00:43:29,750 --> 00:43:32,916 Idiota, não é óbvio? 577 00:43:36,958 --> 00:43:38,791 Junte-se a nós depois, se puder. 578 00:43:39,375 --> 00:43:40,458 Cuide da sua mãe. 579 00:43:42,250 --> 00:43:44,791 Valeu por emprestar a grana para pagar o hospital dela... 580 00:43:47,166 --> 00:43:49,500 Não vou esquecer o que fez. Vá nessa. 581 00:43:52,083 --> 00:43:54,583 Se cuide, cara. 582 00:43:56,500 --> 00:43:58,000 Valeu! 583 00:43:58,416 --> 00:44:01,875 Deixei aquela pistola que peguei da casa de apostas 584 00:44:01,958 --> 00:44:03,750 numa gaveta, use se precisar. 585 00:44:03,833 --> 00:44:04,916 -O quê? -Ou venda. 586 00:44:05,000 --> 00:44:07,250 Os fuzis estão nos fundos, pegue se precisar. 587 00:44:07,333 --> 00:44:08,833 Não preciso de armas, pode levar. 588 00:44:08,916 --> 00:44:12,166 -Ficou bem com ela. -Vai se foder, filho da puta! 589 00:44:13,708 --> 00:44:15,125 -Até mais. -Até. 590 00:44:15,250 --> 00:44:18,000 -Me ligue se acontecer algo. -Não vá apanhar. 591 00:44:19,583 --> 00:44:21,000 Terei cuidado, babaca. 592 00:44:21,083 --> 00:44:22,916 -Só estou preocupado. -Vão logo. 593 00:44:23,500 --> 00:44:24,666 -Estamos indo! -Até mais! 594 00:44:50,166 --> 00:44:56,708 O FMI negou nosso pedido para estender o empréstimo por dois anos. 595 00:44:57,875 --> 00:45:02,500 O FMI debateu um empréstimo adicional em uma reunião de emergência, 596 00:45:02,583 --> 00:45:07,250 mas não pôde aprovar a extensão. 597 00:45:08,125 --> 00:45:11,666 O governo coreano deve, atualmente, US$ 115 bilhões ao FMI, 598 00:45:11,750 --> 00:45:15,583 que nosso governo não conseguiu pagar ano passado, 599 00:45:15,666 --> 00:45:18,125 nos deixando inadimplentes. 600 00:45:19,041 --> 00:45:23,500 O FMI e o governo farão a quinta negociação... 601 00:45:24,208 --> 00:45:28,000 Parem as demissões que destroem famílias! 602 00:45:28,083 --> 00:45:29,791 -Parem! -Parem! 603 00:45:30,166 --> 00:45:32,916 Recuem com a reestruturação irrealista! 604 00:45:33,000 --> 00:45:34,958 -Recuem! -Recuem! 605 00:45:35,041 --> 00:45:37,875 Somos contra a reestruturação forçada! 606 00:45:37,958 --> 00:45:39,708 -Somos contra! -Somos contra! 607 00:45:40,416 --> 00:45:43,083 Garantam o direito à vida dos trabalhadores! 608 00:45:43,166 --> 00:45:45,375 -Garantam! -Garantam! 609 00:45:45,458 --> 00:45:46,541 Parem a repressão! 610 00:45:46,625 --> 00:45:47,916 Pai! 611 00:45:48,125 --> 00:45:49,291 Com licença. 612 00:45:50,000 --> 00:45:51,541 Pai! 613 00:45:54,333 --> 00:45:55,166 Pai! 614 00:45:56,041 --> 00:45:58,041 Pai! 615 00:45:58,125 --> 00:45:59,416 Oi, filho! 616 00:46:01,000 --> 00:46:02,250 -Recuem! -Recuem! 617 00:46:02,333 --> 00:46:05,791 Se vai sorrir, então não proteste. 618 00:46:07,333 --> 00:46:09,291 Não sabe que protestos são inúteis? 619 00:46:09,375 --> 00:46:12,375 Pode ser preso e apanhar. 620 00:46:14,208 --> 00:46:17,375 Entendo, como sabia que eu estava aqui? 621 00:46:17,458 --> 00:46:20,041 A mãe disse que não posso jantar se não te levar. 622 00:46:20,125 --> 00:46:22,791 Eu estava faminto, chegou na hora certa. 623 00:46:23,375 --> 00:46:24,541 Ei. 624 00:46:26,625 --> 00:46:28,708 Pai, pare de rir como um bobo. 625 00:46:32,625 --> 00:46:35,291 -Jun-seok! Ki-hoon tem um poço! -Cale a boca, porra! 626 00:46:35,375 --> 00:46:38,041 Está louco? Por que jogou uma pedra lá embaixo? 627 00:46:38,125 --> 00:46:40,791 -Se manda. -Nunca vi um poço! 628 00:46:42,083 --> 00:46:44,625 -Tem um poço? -Venha ver! 629 00:46:44,708 --> 00:46:45,708 É coisa de interior. 630 00:46:46,125 --> 00:46:47,125 Cidade caipira! 631 00:46:47,208 --> 00:46:50,208 -Cale a boca, porra. -A sua casa tem um poço. 632 00:46:50,291 --> 00:46:52,291 Todas têm! 633 00:46:53,083 --> 00:46:54,166 Valeu pela comida. 634 00:46:54,541 --> 00:46:55,958 -Posso beber água? -Claro. 635 00:46:56,041 --> 00:46:56,875 Do poço. 636 00:46:59,041 --> 00:47:00,125 Seu idiota. 637 00:47:08,625 --> 00:47:09,875 Ki-hoon. 638 00:47:09,958 --> 00:47:13,166 -O que acha? -É linda. Prove. 639 00:47:14,166 --> 00:47:18,041 Nunca pensei que o meu filho compraria roupas para mim. 640 00:47:20,375 --> 00:47:25,666 Ganhamos muito dinheiro, então vou comprar tudo para você. 641 00:47:26,708 --> 00:47:29,416 Não mesmo! Isto é suficiente. 642 00:47:30,875 --> 00:47:31,791 Meu filho é ótimo. 643 00:47:42,875 --> 00:47:43,916 Bem-vindo. 644 00:47:51,750 --> 00:47:53,250 -Chefe? -O quê? 645 00:48:07,000 --> 00:48:09,333 A casa foi roubada por ladrões armados. 646 00:48:10,833 --> 00:48:16,041 Só vim por precaução. Vendeu alguma arma ultimamente? 647 00:48:21,791 --> 00:48:22,916 O que usaram? 648 00:48:23,625 --> 00:48:24,833 Duas espingardas, 649 00:48:26,125 --> 00:48:27,125 uma M4 650 00:48:28,875 --> 00:48:29,958 e um revólver. 651 00:48:40,583 --> 00:48:41,916 Não são da nossa loja. 652 00:48:43,583 --> 00:48:46,250 Não vendemos nenhuma dessas recentemente. 653 00:48:46,333 --> 00:48:50,791 Pode ser de outra loja ou de algum traficante. 654 00:48:58,000 --> 00:49:02,041 Rapazes! Conseguem pensar em alguém? 655 00:49:02,500 --> 00:49:04,250 Na verdade, não... 656 00:49:04,333 --> 00:49:06,333 -Senhor. -O quê? 657 00:49:08,666 --> 00:49:10,000 Vou perguntar de novo. 658 00:49:13,666 --> 00:49:17,916 Não sabe de nada mesmo? 659 00:49:22,541 --> 00:49:24,916 Não tenho motivo para esconder. 660 00:49:50,791 --> 00:49:52,625 Não arrisque sua vida por isso. 661 00:49:54,458 --> 00:49:57,500 Se me disser o que preciso saber, 662 00:49:59,166 --> 00:50:01,625 tudo voltará a ser como antes. 663 00:50:17,375 --> 00:50:19,833 Está me ameaçando? 664 00:50:21,291 --> 00:50:22,250 Está? 665 00:50:23,625 --> 00:50:26,541 Tenho proteção. 666 00:50:30,500 --> 00:50:31,750 Se me ameaçar, 667 00:50:34,125 --> 00:50:37,333 acha que vai se safar? 668 00:50:40,083 --> 00:50:43,666 Jun-seok, a cor do mar deve ser diferente lá, né? 669 00:50:44,500 --> 00:50:45,458 Claro. 670 00:50:45,541 --> 00:50:49,791 Água verde-esmeralda e sol o ano todo. 671 00:50:50,916 --> 00:50:53,916 Parece um sonho que estaremos lá amanhã. 672 00:50:54,291 --> 00:50:57,958 Não é um sonho, será realidade daqui dois dias. 673 00:50:58,041 --> 00:50:59,541 Aí, você acorda e está na cadeia. 674 00:50:59,625 --> 00:51:01,416 Seu filho da puta... 675 00:51:01,500 --> 00:51:03,875 Não agoure, cara! 676 00:51:03,958 --> 00:51:05,875 Como acabei de ser solto, 677 00:51:06,791 --> 00:51:09,375 ainda sonho com a cadeia. 678 00:51:13,458 --> 00:51:16,458 -Esse merda está dormindo de novo? -Não, só está fingindo. 679 00:51:16,541 --> 00:51:17,833 Ele sempre faz isso. 680 00:51:19,250 --> 00:51:22,041 Jang-ho, levante-se, não brinque. 681 00:51:22,625 --> 00:51:26,208 Pare com isso cara, não tem graça. 682 00:51:27,958 --> 00:51:29,125 Jang-ho! 683 00:51:30,833 --> 00:51:34,416 -Qual é o problema dele? -Ele é um idiota. 684 00:51:34,958 --> 00:51:39,000 Deixe para lá, ele só quer atenção. 685 00:51:39,375 --> 00:51:40,708 -Vamos. -Vamos deixá-lo? 686 00:51:40,791 --> 00:51:41,958 Vamos logo. 687 00:51:42,583 --> 00:51:44,291 Vamos nessa, então. 688 00:51:44,375 --> 00:51:45,333 Ele vai acordar. 689 00:51:46,541 --> 00:51:48,791 -Vamos. -Dormi bem. 690 00:51:48,875 --> 00:51:51,291 Que horas são? Aonde vão? 691 00:51:51,375 --> 00:51:54,791 -Tire um tempo para você. -Quero ir com vocês! 692 00:51:55,333 --> 00:51:56,208 Não me deixem aqui. 693 00:51:56,291 --> 00:51:58,833 -Por que não tenta? -De jeito nenhum. 694 00:51:59,458 --> 00:52:01,083 Espere, isto não é meu? 695 00:52:01,166 --> 00:52:02,083 Não. 696 00:52:02,166 --> 00:52:05,125 -É, sim! Tire! -Não é! 697 00:52:19,458 --> 00:52:20,291 O quê? 698 00:52:24,750 --> 00:52:26,000 Merda... 699 00:53:08,416 --> 00:53:11,333 Pare de fingir que dorme. Acha divertido? 700 00:53:11,416 --> 00:53:13,291 Só fechei os olhos, seu desgraçado. 701 00:53:13,375 --> 00:53:14,750 Nem isso posso fazer? 702 00:53:14,833 --> 00:53:18,916 Então responda quando eu te chamar, está desesperado por atenção. 703 00:53:20,625 --> 00:53:22,125 Você sempre cai. 704 00:53:22,541 --> 00:53:23,958 Eu vi você espiar! 705 00:53:24,041 --> 00:53:26,250 Me chamou de pervertido, não é? 706 00:53:26,333 --> 00:53:28,000 -Você é mesmo! -Não sou pervertido! 707 00:53:28,083 --> 00:53:29,458 Fala, mano! 708 00:53:29,958 --> 00:53:30,791 Jun-seok... 709 00:53:33,083 --> 00:53:34,500 Como foi o trabalho? 710 00:53:34,791 --> 00:53:36,875 Bom, graças a você. 711 00:53:38,166 --> 00:53:39,375 Que bom... 712 00:53:41,250 --> 00:53:44,125 Onde está? 713 00:53:44,458 --> 00:53:46,000 Estamos no mar do Japão. 714 00:53:49,458 --> 00:53:50,291 O que foi? 715 00:53:50,833 --> 00:53:52,833 Então vai sair pelo mar do Japão? 716 00:53:53,416 --> 00:53:55,750 Não vou sair daqui. 717 00:53:56,125 --> 00:53:59,416 Então de onde vai sair? 718 00:54:02,000 --> 00:54:03,916 Algo errado? 719 00:54:08,166 --> 00:54:11,041 Claro que não... 720 00:54:12,000 --> 00:54:17,041 Só queria vê-lo antes de partir. 721 00:54:18,875 --> 00:54:20,958 Vou te visitar. 722 00:54:21,083 --> 00:54:23,458 -Mano! -Até depois. 723 00:54:23,541 --> 00:54:25,458 Mano, espere aí! 724 00:54:35,041 --> 00:54:35,916 Vamos logo! 725 00:54:36,375 --> 00:54:38,541 Que porra, cara! 726 00:54:59,000 --> 00:55:02,083 Acabou de chegar. Já tem que ir? 727 00:55:02,500 --> 00:55:05,166 Este lugar é pequeno demais para todos dormirem. 728 00:55:05,625 --> 00:55:07,875 Finalmente consegui te ver após dois anos. 729 00:55:08,083 --> 00:55:11,791 Só estou cuidando de você. 730 00:55:12,375 --> 00:55:15,708 Não fique triste se eu for embora de repente. 731 00:55:15,791 --> 00:55:18,416 Estou muito feliz por ter um filho atencioso. 732 00:55:19,791 --> 00:55:20,625 Certo? 733 00:55:20,708 --> 00:55:24,083 Quanto tempo vai ficar lá? 734 00:55:24,708 --> 00:55:27,041 -No mínimo dois anos? -Dois anos? 735 00:55:27,708 --> 00:55:28,875 Dois anos voam. 736 00:55:28,958 --> 00:55:30,791 Vou ganhar muito dinheiro... 737 00:55:39,375 --> 00:55:40,416 Ei, Jun-seok. 738 00:55:40,625 --> 00:55:43,083 Sang-soo, está tudo bem? 739 00:55:43,166 --> 00:55:45,875 Estou indo para o trabalho, 740 00:55:47,375 --> 00:55:49,250 estou nervoso pra caralho. 741 00:55:49,833 --> 00:55:53,000 Fique frio, só fique calmo. 742 00:55:53,833 --> 00:55:55,541 Se algo acontecer, me ligue. 743 00:55:55,625 --> 00:55:58,916 Já cheguei, falo com você depois. 744 00:55:59,000 --> 00:56:02,375 -Tudo bem. -Tenha cuidado. 745 00:56:03,541 --> 00:56:04,375 Me ligue. 746 00:56:39,916 --> 00:56:42,375 -E aí, Sang-soo! -Oi. 747 00:56:42,458 --> 00:56:44,958 Soube do roubo de ontem? 748 00:56:46,916 --> 00:56:47,750 Soube. 749 00:56:49,125 --> 00:56:51,083 Eu soube dos detalhes, porra, 750 00:56:52,333 --> 00:56:53,875 -como pôde acontecer? -Pois é! 751 00:57:16,416 --> 00:57:17,833 Você estava de folga ontem? 752 00:57:18,791 --> 00:57:19,625 Estava. 753 00:57:20,000 --> 00:57:23,833 Ainda bem que estávamos de folga, poderíamos ter nos fodido. 754 00:57:39,000 --> 00:57:40,041 Ei. 755 00:57:41,791 --> 00:57:42,791 Aonde vai? 756 00:57:45,916 --> 00:57:47,541 Vou ao banheiro... 757 00:57:47,916 --> 00:57:48,916 Já volto. 758 00:58:04,625 --> 00:58:05,750 Por que ele não sai? 759 00:58:07,875 --> 00:58:08,708 Vá ver. 760 00:58:13,166 --> 00:58:14,041 Ei! 761 00:58:21,625 --> 00:58:23,333 Que porra é essa? 762 00:58:28,875 --> 00:58:31,750 Seu filho da puta! Pare aí mesmo! 763 00:58:58,375 --> 00:58:59,375 Eu o invejo. 764 00:59:00,750 --> 00:59:01,625 Eu também. 765 00:59:02,875 --> 00:59:04,083 Meu garoto... 766 00:59:07,041 --> 00:59:10,083 -Ter uma família... -Sim? 767 00:59:14,833 --> 00:59:18,125 Como é ter pais? 768 00:59:24,166 --> 00:59:25,791 Nunca se sente só, certo? 769 00:59:31,000 --> 00:59:31,875 Bem... 770 00:59:33,625 --> 00:59:35,583 Nunca tive uma família... 771 00:59:40,125 --> 00:59:41,541 Sempre fui sozinho. 772 00:59:48,916 --> 00:59:52,250 Não está sozinho, o Ki-hoon e eu somos sua família. 773 00:59:55,375 --> 00:59:56,333 Certo. 774 00:59:58,791 --> 01:00:00,833 Você e o Ki-hoon são a minha família. 775 01:02:40,416 --> 01:02:42,708 Jun-seok! Qual é o problema? 776 01:02:43,000 --> 01:02:44,958 Não é nada. 777 01:02:48,083 --> 01:02:49,541 Vou sair um pouco. 778 01:02:59,458 --> 01:03:02,083 SANG-SOO 779 01:03:26,166 --> 01:03:27,291 Mais uma, por favor. 780 01:03:36,333 --> 01:03:39,291 REGISTRO DE CHAMADAS: SANG-SOO, BONG-SIK 781 01:03:55,708 --> 01:03:57,166 SANG-SOO 782 01:03:57,250 --> 01:03:58,500 Desgraçado... 783 01:04:01,708 --> 01:04:03,708 Ei, Sang-soo! 784 01:04:08,375 --> 01:04:09,250 Sang-soo! 785 01:04:11,000 --> 01:04:13,000 Não brinque comigo, cara. 786 01:04:16,625 --> 01:04:17,750 Merda. 787 01:04:25,166 --> 01:04:26,500 SANG-SOO 788 01:04:26,958 --> 01:04:27,791 Sang-soo! 789 01:04:32,125 --> 01:04:33,333 Qual o problema dele? 790 01:04:56,791 --> 01:04:58,458 SANG-SOO 791 01:05:11,375 --> 01:05:12,208 Alô? 792 01:05:19,666 --> 01:05:21,208 SANG-SOO CHAMADA ENCERRADA 793 01:05:31,458 --> 01:05:32,625 SANG-SOO 794 01:06:13,083 --> 01:06:14,250 Que porra é essa? 795 01:06:14,333 --> 01:06:16,083 -Onde estão as armas? -O quê? 796 01:06:16,416 --> 01:06:17,625 Onde as colocou? 797 01:06:17,708 --> 01:06:18,833 Calma, cara! 798 01:06:19,375 --> 01:06:20,416 Para quê? 799 01:06:20,875 --> 01:06:21,916 Onde elas estão? 800 01:06:23,416 --> 01:06:24,625 Só carreguei o dinheiro. 801 01:06:27,041 --> 01:06:29,041 Então estão no porta-malas? 802 01:06:29,125 --> 01:06:31,125 É, está me deixando nervoso. 803 01:06:31,208 --> 01:06:32,416 O que é isso? 804 01:06:34,666 --> 01:06:36,041 Vistam-se. 805 01:06:36,125 --> 01:06:37,708 -Temos que pegar as armas. -O quê? 806 01:06:37,791 --> 01:06:39,500 Que merda está acontecendo? 807 01:06:39,583 --> 01:06:40,791 Estamos em perigo. 808 01:06:42,958 --> 01:06:44,375 Acho que alguém veio nos pegar. 809 01:06:51,125 --> 01:06:51,958 Vamos nessa. 810 01:08:12,458 --> 01:08:13,416 Os coletes também. 811 01:08:22,083 --> 01:08:23,208 Que porra... 812 01:08:23,291 --> 01:08:25,208 -Vamos logo. -É. 813 01:08:32,666 --> 01:08:33,500 Qual é o problema? 814 01:08:34,250 --> 01:08:35,291 Tente de novo. 815 01:08:41,000 --> 01:08:42,041 Isso nunca aconteceu. 816 01:08:44,458 --> 01:08:47,291 Acho que alguém mexeu no carro. 817 01:08:49,416 --> 01:08:51,708 O que faremos? 818 01:08:59,375 --> 01:09:00,625 Vamos usar aquele carro. 819 01:09:01,666 --> 01:09:02,750 Aquele? 820 01:09:05,375 --> 01:09:07,583 Jang-ho, consegue ligar o carro? 821 01:09:08,375 --> 01:09:09,500 Me dê três minutos. 822 01:09:10,125 --> 01:09:11,666 -Vamos dar cobertura. -Beleza. 823 01:09:15,416 --> 01:09:19,416 Ki-hoon, não se preocupe, vamos sair dessa. 824 01:09:20,291 --> 01:09:21,958 Só estou com frio. 825 01:09:22,583 --> 01:09:23,625 Isso não é nada. 826 01:09:26,625 --> 01:09:27,833 Vamos. 827 01:10:27,125 --> 01:10:28,166 Merda! 828 01:11:05,666 --> 01:11:07,375 Jang-ho, depressa. 829 01:11:27,166 --> 01:11:28,375 Que merda aconteceu? 830 01:11:31,458 --> 01:11:32,458 Jang-ho, dê a partida. 831 01:11:37,166 --> 01:11:38,125 Vamos! 832 01:12:01,375 --> 01:12:02,625 Onde é a saída? 833 01:12:05,166 --> 01:12:07,875 Ei! Erramos a saída? 834 01:12:07,958 --> 01:12:10,500 Vá para o outro lado, vire aqui! 835 01:12:14,375 --> 01:12:15,416 Merda! 836 01:12:18,416 --> 01:12:19,333 O que é aquilo? 837 01:12:24,208 --> 01:12:25,291 Só pise fundo! 838 01:12:50,458 --> 01:12:51,375 Jang-ho... 839 01:12:56,083 --> 01:12:59,583 Ki-hoon, você está bem, cara? 840 01:13:01,375 --> 01:13:05,541 Jang-ho, aguente firme, vamos sair daqui. 841 01:13:24,000 --> 01:13:24,916 Saia. 842 01:14:31,000 --> 01:14:32,000 Interessante. 843 01:14:42,250 --> 01:14:43,666 Vou te dar uma chance. 844 01:14:45,166 --> 01:14:46,250 Cinco minutos. 845 01:14:47,375 --> 01:14:49,541 Se afaste o máximo que puder. 846 01:14:52,041 --> 01:14:53,416 Não me decepcione. 847 01:15:41,166 --> 01:15:43,208 Porra, o que aconteceu? 848 01:15:44,000 --> 01:15:47,000 Saímos do estacionamento, você está bem? 849 01:15:47,416 --> 01:15:48,708 Porra... 850 01:15:49,625 --> 01:15:50,833 Minha cabeça... 851 01:15:52,958 --> 01:15:55,125 Jang-ho, você está bem? 852 01:15:55,375 --> 01:15:56,708 Aguente firme, cara. 853 01:15:57,875 --> 01:15:59,375 Já vamos chegar ao hospital. 854 01:16:16,708 --> 01:16:18,208 -Socorro! -Desculpe? 855 01:16:18,500 --> 01:16:19,500 Por favor, ajude. 856 01:16:19,583 --> 01:16:20,500 Doutor! 857 01:16:20,583 --> 01:16:22,291 O que foi? Qual é o problema? 858 01:16:22,375 --> 01:16:24,541 -Está ferido? -Eu não, ele! 859 01:16:26,541 --> 01:16:28,041 O que aconteceu com ele? 860 01:16:29,000 --> 01:16:30,250 Venham por aqui! 861 01:16:36,833 --> 01:16:37,875 Porra... 862 01:16:46,500 --> 01:16:47,583 Vamos sair daqui. 863 01:16:48,250 --> 01:16:49,333 Temos que ir. 864 01:16:49,416 --> 01:16:52,375 Do que está falando? Com o Jang-ho assim? 865 01:16:53,083 --> 01:16:54,083 Se não sairmos... 866 01:16:55,541 --> 01:16:57,125 Acho que ele nos seguirá até aqui. 867 01:16:57,416 --> 01:16:59,791 Qual é, estamos em uma cidade diferente. 868 01:16:59,875 --> 01:17:01,583 Como ele nos acharia aqui? 869 01:17:01,666 --> 01:17:03,875 Então vamos ficar aqui e deixar que ele nos mate? 870 01:17:04,541 --> 01:17:05,375 Cara. 871 01:17:07,208 --> 01:17:09,000 Por que morreríamos? Calma. 872 01:17:09,083 --> 01:17:10,916 Se ficarmos aqui, todos morreremos! 873 01:17:12,583 --> 01:17:16,333 Cara, pare de dizer que vamos morrer, porra! 874 01:17:17,833 --> 01:17:20,000 Chegamos até aqui por você. 875 01:17:33,666 --> 01:17:37,333 Também estou muito nervoso. 876 01:17:38,250 --> 01:17:40,500 Só quero sair daqui. 877 01:17:42,625 --> 01:17:46,250 Ele acabou de sair da cirurgia e precisa descansar, 878 01:17:47,083 --> 01:17:48,416 temos que cuidar dele. 879 01:17:54,458 --> 01:17:57,625 Estamos longe pra caralho. 880 01:17:59,666 --> 01:18:01,166 Ele não poderia ter nos seguido. 881 01:18:22,916 --> 01:18:24,458 Tudo bem se ficarmos aqui? 882 01:18:25,708 --> 01:18:29,000 Vamos ficar aqui até amanhecer e sair imediatamente. 883 01:18:29,833 --> 01:18:31,791 Não se preocupe e durma um pouco. 884 01:18:32,375 --> 01:18:33,250 E o Sang-soo? 885 01:18:36,125 --> 01:18:37,333 Falou com ele? 886 01:18:40,916 --> 01:18:42,250 Me responda. 887 01:18:42,958 --> 01:18:45,833 Sim, falei com ele mais cedo. 888 01:18:48,166 --> 01:18:51,708 Falei que ele podia estar em perigo 889 01:18:53,666 --> 01:18:55,708 para que ele pudesse sair agora. 890 01:18:55,791 --> 01:18:57,625 Que bom... 891 01:18:59,625 --> 01:19:04,166 Ele é como uma raposa, deve estar escondido em algum lugar. 892 01:19:50,958 --> 01:19:52,000 Sang-soo. 893 01:19:56,583 --> 01:19:57,416 Sang-soo! 894 01:19:58,333 --> 01:20:00,000 Não pode ficar aqui assim! 895 01:20:00,333 --> 01:20:01,375 Tem que correr. 896 01:20:03,500 --> 01:20:04,875 Jun-seok, acorde. 897 01:20:08,708 --> 01:20:10,000 Acorde, cara! 898 01:20:47,625 --> 01:20:49,833 -Ki-hoon! Acorde! -O que foi? 899 01:21:20,166 --> 01:21:21,125 Jang-ho. 900 01:21:51,666 --> 01:21:53,500 CHAMANDO JUN-SEOK 901 01:23:03,833 --> 01:23:06,958 JANG-HO 902 01:23:07,041 --> 01:23:09,916 JUN-SEOK 903 01:23:39,208 --> 01:23:40,166 Levante-se. 904 01:24:24,916 --> 01:24:27,541 O elevador chegará em breve. 905 01:25:32,916 --> 01:25:34,916 Portas fechando. 906 01:25:46,333 --> 01:25:47,958 Você está bem? 907 01:25:52,291 --> 01:25:54,958 Jang-ho, você está bem? 908 01:26:00,666 --> 01:26:02,250 Levante-se, vamos. 909 01:26:19,291 --> 01:26:23,458 EMERGÊNCIA 910 01:26:31,166 --> 01:26:32,083 Aqui! 911 01:26:33,041 --> 01:26:33,875 Já está ligado. 912 01:27:04,750 --> 01:27:06,333 Isso é um pesadelo, certo? 913 01:27:08,875 --> 01:27:10,125 Como poderia ser real? 914 01:27:14,541 --> 01:27:15,625 O que é isso? 915 01:27:16,375 --> 01:27:18,166 POLÍCIA 916 01:27:18,250 --> 01:27:19,375 O quê? 917 01:27:24,125 --> 01:27:25,541 Que merda é essa? 918 01:27:27,958 --> 01:27:29,250 Está me zoando? 919 01:27:49,041 --> 01:27:51,875 É uma viatura? 920 01:27:52,041 --> 01:27:53,666 Isso faz sentido, caralho? 921 01:27:56,000 --> 01:27:57,625 JUN-SEOK 922 01:27:58,333 --> 01:27:59,166 É ele. 923 01:27:59,708 --> 01:28:00,625 Atenda. 924 01:28:05,541 --> 01:28:07,458 Superou minhas expectativas. Que divertido! 925 01:28:08,416 --> 01:28:11,166 Que bom que deixei você viver. Foi divertido. 926 01:28:11,250 --> 01:28:13,041 Mas você é policial. 927 01:28:13,125 --> 01:28:16,625 Por que está fazendo isso conosco? 928 01:28:18,416 --> 01:28:22,250 Se é por causa do dinheiro, eu devolvo tudo. 929 01:28:22,666 --> 01:28:24,541 Tudo que roubamos! 930 01:28:26,041 --> 01:28:27,833 Acho que não entendeu. 931 01:28:28,333 --> 01:28:32,000 Acha que estou fazendo isso por causa de dinheiro roubado? 932 01:28:32,708 --> 01:28:33,833 Por que, então? 933 01:28:35,416 --> 01:28:37,000 O que você quer? 934 01:28:37,083 --> 01:28:39,291 Não quero nada. Já tenho. 935 01:28:40,375 --> 01:28:41,416 Já tem? 936 01:28:43,375 --> 01:28:46,041 Então por que está nos perseguindo? 937 01:28:46,666 --> 01:28:48,083 Você já tem o que quer! 938 01:28:48,625 --> 01:28:51,416 Então por que está vindo atrás de nós? 939 01:28:53,750 --> 01:28:55,791 Tenho que terminar o que comecei. 940 01:28:58,500 --> 01:29:00,750 Que merda quer dizer? 941 01:29:01,875 --> 01:29:05,833 Vamos nos entregar para a polícia. Então, por favor, pare com isso. 942 01:29:06,416 --> 01:29:08,166 Apenas pare! 943 01:29:09,166 --> 01:29:10,208 Ouça com atenção. 944 01:29:10,916 --> 01:29:13,208 Se entregar não mudará nada. 945 01:29:14,666 --> 01:29:16,000 Ninguém vai te ajudar. 946 01:29:17,291 --> 01:29:19,500 Não é mais o mundo em que você vivia. 947 01:29:20,916 --> 01:29:21,833 Lembre-se. 948 01:29:23,666 --> 01:29:25,000 Não importa onde esteja... 949 01:29:27,166 --> 01:29:28,625 não pode escapar. 950 01:29:36,291 --> 01:29:37,750 -Parado! -Abaixe a arma! 951 01:29:37,833 --> 01:29:40,208 -Abaixe a arma. -Solte a arma, babaca! 952 01:29:41,000 --> 01:29:43,708 -Abaixe a arma! -Abaixe a arma! 953 01:29:47,416 --> 01:29:48,708 Mãos na cabeça! 954 01:29:50,291 --> 01:29:51,958 Mãos acima da cabeça! 955 01:30:03,083 --> 01:30:05,041 O que foi? Por que ele está parando? 956 01:30:17,125 --> 01:30:18,166 Por que paramos? 957 01:30:18,541 --> 01:30:19,916 Deixe esse cara ir. 958 01:30:20,208 --> 01:30:22,375 Como assim? 959 01:30:22,458 --> 01:30:26,041 Recebi uma ligação do chefe para soltá-lo. 960 01:30:26,125 --> 01:30:29,458 É uma ordem superior, porra. 961 01:31:12,125 --> 01:31:13,416 Está a caminho? 962 01:31:14,625 --> 01:31:15,875 Estamos no porto. 963 01:31:16,125 --> 01:31:17,541 Já estão aí? 964 01:31:17,625 --> 01:31:20,000 Pode vir logo? 965 01:31:20,458 --> 01:31:23,541 Se ficarmos mais um pouco... 966 01:31:24,958 --> 01:31:26,041 podemos morrer aqui. 967 01:31:26,541 --> 01:31:28,916 Mesmo que eu vá agora, chegarei ao amanhecer. 968 01:31:29,291 --> 01:31:31,041 Vamos sair imediatamente... 969 01:31:31,125 --> 01:31:34,500 Por favor, venha logo. Estou implorando. 970 01:31:34,583 --> 01:31:35,458 Tudo bem. 971 01:31:35,541 --> 01:31:36,416 Certo. 972 01:31:36,500 --> 01:31:38,500 Qual é a sua localização exata? 973 01:31:38,750 --> 01:31:41,583 Em frente ao apartamento abandonado perto do porto. 974 01:31:41,666 --> 01:31:42,500 Os apartamentos? 975 01:31:42,583 --> 01:31:45,041 -Isso. -Tem um esconderijo perto... 976 01:31:47,166 --> 01:31:48,000 E aí? 977 01:31:49,583 --> 01:31:52,416 Mesmo que ele saia agora, vai chegar ao amanhecer. 978 01:31:52,583 --> 01:31:54,083 Porra. 979 01:32:09,041 --> 01:32:12,083 O esconderijo dele é aqui perto, dentro de um prédio abandonado. 980 01:32:12,291 --> 01:32:14,625 Ele disse que é seguro lá dentro. 981 01:32:20,041 --> 01:32:22,916 Vamos nos esconder lá até ele vir nos buscar. 982 01:32:23,000 --> 01:32:23,916 Nossa. 983 01:32:24,625 --> 01:32:26,375 Tem um depósito aqui? 984 01:32:27,625 --> 01:32:29,250 Está tudo fodido. 985 01:33:02,333 --> 01:33:03,166 É aqui. 986 01:33:34,541 --> 01:33:37,583 Se ficarmos aqui hoje, ele nos buscará. 987 01:33:38,583 --> 01:33:40,125 Vamos pegar o barco noturno. 988 01:33:40,958 --> 01:33:43,125 Só quero sair daqui. 989 01:33:50,750 --> 01:33:51,916 Jun-seok. 990 01:33:52,708 --> 01:33:53,958 O quê? 991 01:33:58,250 --> 01:33:59,708 Acho que não posso ir. 992 01:34:04,000 --> 01:34:05,125 Por causa dos seus pais? 993 01:34:08,000 --> 01:34:11,041 Então vamos levá-los... 994 01:34:11,125 --> 01:34:12,125 Não. 995 01:34:12,583 --> 01:34:14,041 Seria mais perigoso. 996 01:34:16,166 --> 01:34:17,708 Ele virá atrás de nós. 997 01:34:23,208 --> 01:34:26,750 Depois de ver vocês no barco, 998 01:34:27,625 --> 01:34:29,250 vou voltar sozinho. 999 01:34:35,208 --> 01:34:37,083 Quando tiver uma casa na praia, 1000 01:34:39,000 --> 01:34:40,625 guarde um quarto para mim. 1001 01:34:42,708 --> 01:34:44,416 Quero meu próprio quarto, pra variar. 1002 01:34:52,000 --> 01:34:56,125 Sei quem matou o meu irmão, e o estamos seguindo. 1003 01:34:56,916 --> 01:34:59,291 Tenho que dar o troco. 1004 01:34:59,375 --> 01:35:01,958 Vou enviar os meus homens e te ajudar como puder. 1005 01:35:02,041 --> 01:35:04,916 Obrigado. Eu agradeço. 1006 01:35:06,041 --> 01:35:08,000 -Aquele idiota está na loja. -Quem? 1007 01:35:08,291 --> 01:35:10,000 Han, o assassino. 1008 01:35:10,708 --> 01:35:11,541 Han? 1009 01:35:11,625 --> 01:35:14,875 Ele veio conferir as armas. 1010 01:35:14,958 --> 01:35:16,916 Ele entrou sozinho? 1011 01:35:17,000 --> 01:35:18,083 Sim. 1012 01:35:18,166 --> 01:35:20,500 Acho que ele não sabe que está sendo seguido. 1013 01:35:23,291 --> 01:35:25,208 Isso é bom. 1014 01:35:25,833 --> 01:35:27,833 Entrar na toca do leão sozinho. 1015 01:35:28,166 --> 01:35:29,625 Eu cuido dele. 1016 01:35:29,708 --> 01:35:31,083 Não toque nele. 1017 01:35:31,541 --> 01:35:36,125 Dê o que ele quiser e coloque um rastreador na bolsa. 1018 01:35:37,291 --> 01:35:39,291 Chefe, esta é a nossa chance. 1019 01:35:39,666 --> 01:35:40,958 Podemos cuidar dele. 1020 01:35:41,041 --> 01:35:41,958 Não! 1021 01:35:47,750 --> 01:35:49,416 Ele matou o meu irmão gêmeo. 1022 01:35:51,958 --> 01:35:53,833 Eu mesmo vou matá-lo. 1023 01:35:54,916 --> 01:35:58,583 Não toque nele antes disso. 1024 01:35:59,875 --> 01:36:03,000 Se soubesse que iria sozinho, eu não o teria enviado. 1025 01:36:04,416 --> 01:36:06,791 Não é como se ele fosse me escutar e deixar de ir. 1026 01:37:12,416 --> 01:37:14,041 Alô? Mãe? 1027 01:37:16,875 --> 01:37:17,791 Mãe? 1028 01:37:18,500 --> 01:37:19,583 Ki-hoon. 1029 01:37:25,125 --> 01:37:30,125 Por que não atendeu? Achei que algo tinha acontecido. 1030 01:37:30,208 --> 01:37:33,166 O que aconteceu? Fique calmo. 1031 01:37:34,583 --> 01:37:35,875 Ainda não foi embora? 1032 01:37:37,666 --> 01:37:41,833 Mãe, está tudo bem mesmo? 1033 01:37:42,708 --> 01:37:44,041 Não tem nada errado. 1034 01:37:46,500 --> 01:37:50,166 Não se preocupe e boa viagem. 1035 01:37:51,875 --> 01:37:52,875 Entendeu? 1036 01:37:54,125 --> 01:37:58,125 Mãe, fique aí! Estou indo agora mesmo! 1037 01:38:27,291 --> 01:38:28,166 Ki-hoon! 1038 01:38:35,291 --> 01:38:36,375 Vai a algum lugar? 1039 01:38:38,875 --> 01:38:42,625 Onde você estava, porra? Te procurei por toda parte. 1040 01:38:43,125 --> 01:38:46,083 Não consegui dormir. 1041 01:38:46,291 --> 01:38:49,916 -Então eu vasculhei o porto. -Que porra. 1042 01:38:50,625 --> 01:38:52,416 Por quê? Algo errado? 1043 01:38:53,291 --> 01:38:56,666 Queria ver vocês partirem, 1044 01:38:57,166 --> 01:39:00,541 mas vai ser difícil ir para casa à noite, então vou agora. 1045 01:39:03,500 --> 01:39:05,666 Tem certeza de que não tem nada errado? 1046 01:39:13,000 --> 01:39:14,833 Até parece que tem algo errado. 1047 01:39:17,333 --> 01:39:18,583 Não enjoe no barco. 1048 01:39:21,416 --> 01:39:22,791 Cuide do Jang-ho. 1049 01:39:26,500 --> 01:39:28,541 Fui. Até logo. 1050 01:39:49,416 --> 01:39:50,958 Jang-ho, está dormindo? 1051 01:39:53,000 --> 01:39:54,708 Sei que está ouvindo. 1052 01:39:55,625 --> 01:39:57,583 Vou ver como os meus pais estão. 1053 01:39:58,666 --> 01:40:00,958 Não chore de saudade como uma mulherzinha. 1054 01:40:03,166 --> 01:40:04,166 Vou ser rápido. 1055 01:40:06,666 --> 01:40:08,000 Então não vai ficar sozinho. 1056 01:40:52,083 --> 01:40:53,041 Jun-seok! 1057 01:41:50,583 --> 01:41:52,625 Jang-ho! 1058 01:41:58,041 --> 01:41:59,375 Merda... 1059 01:42:21,875 --> 01:42:24,000 Jang-ho! 1060 01:42:30,875 --> 01:42:31,875 Jang-ho! 1061 01:44:06,750 --> 01:44:09,833 Jun-seok! 1062 01:44:11,541 --> 01:44:12,458 Merda... 1063 01:44:17,583 --> 01:44:18,958 -Jun-seok! -Jang-ho! 1064 01:44:20,250 --> 01:44:21,958 -Espere por mim! -Não se mexa! 1065 01:44:22,041 --> 01:44:23,333 Fique aí! 1066 01:45:59,458 --> 01:46:00,583 Jang-ho! 1067 01:46:02,500 --> 01:46:03,333 Jun-seok! 1068 01:46:08,791 --> 01:46:10,041 Jang-ho! 1069 01:46:13,833 --> 01:46:15,125 Jang-ho... 1070 01:46:18,000 --> 01:46:18,833 Vamos! 1071 01:47:02,125 --> 01:47:03,958 Depressa... 1072 01:47:11,666 --> 01:47:14,166 Jang-ho! Depressa! Vamos! 1073 01:47:15,041 --> 01:47:17,333 Depressa, caralho! 1074 01:47:19,750 --> 01:47:21,708 Abaixe-se! Agora! 1075 01:47:44,458 --> 01:47:45,583 Jang-ho! 1076 01:47:46,250 --> 01:47:48,708 Jang-ho! Saia! Depressa! 1077 01:48:45,750 --> 01:48:46,583 Jang-ho. 1078 01:48:48,541 --> 01:48:51,541 Lutar é a nossa única chance, temos que lutar. 1079 01:48:53,125 --> 01:48:54,250 Consegue atirar? 1080 01:48:57,500 --> 01:48:58,666 Eu acho que sim. 1081 01:49:01,333 --> 01:49:02,875 Vamos vestir os coletes. 1082 01:49:14,541 --> 01:49:16,666 Fique bem aqui, vou para o outro lado. 1083 01:49:16,750 --> 01:49:17,583 O que vai fazer? 1084 01:49:19,083 --> 01:49:20,750 Ficarmos juntos é uma desvantagem. 1085 01:49:22,291 --> 01:49:23,208 Jun-seok! 1086 01:51:22,500 --> 01:51:23,916 Seu filho da puta! 1087 01:51:55,000 --> 01:51:56,250 Não! 1088 01:52:30,833 --> 01:52:31,708 Jang-ho! 1089 01:52:33,166 --> 01:52:34,875 Você está bem? 1090 01:53:33,583 --> 01:53:34,458 Merda... 1091 01:53:37,041 --> 01:53:38,541 Fique aqui um pouco. 1092 01:53:40,833 --> 01:53:42,666 Eu não consigo respirar... 1093 01:53:57,125 --> 01:53:58,041 Você está bem? 1094 01:53:59,500 --> 01:54:01,541 -Jun-seok... -O quê? 1095 01:54:04,375 --> 01:54:05,916 Não estou sozinho... 1096 01:54:08,416 --> 01:54:09,916 Não estou mais sozinho... 1097 01:54:16,333 --> 01:54:18,500 Quero ficar sozinho agora... 1098 01:55:05,625 --> 01:55:08,166 Jang-ho... Mano, levante-se... 1099 01:55:14,833 --> 01:55:16,750 Jang-ho! Jang-ho! 1100 01:55:29,500 --> 01:55:31,708 É uma pegadinha, certo? 1101 01:55:37,541 --> 01:55:38,833 Não faça isso. 1102 01:55:42,666 --> 01:55:46,958 É sério, por favor, não... 1103 01:58:34,500 --> 01:58:35,500 Preparem-se. 1104 02:03:04,625 --> 02:03:07,708 Parece um sonho que estaremos lá amanhã. 1105 02:03:12,291 --> 02:03:14,416 A cor do mar deve ser diferente lá, né? 1106 02:04:20,958 --> 02:04:21,958 Jun-seok... 1107 02:04:24,375 --> 02:04:25,833 Não estou sozinho... 1108 02:04:28,416 --> 02:04:29,916 Não estou mais sozinho... 1109 02:04:35,208 --> 02:04:39,041 Mesmo que eu morra, continue. 1110 02:04:40,916 --> 02:04:41,916 Prometa... 1111 02:04:49,625 --> 02:04:51,875 Pegue aquele barco e saia daqui, está bem? 1112 02:04:54,166 --> 02:04:55,166 Me prometa... 1113 02:05:24,708 --> 02:05:25,708 Tem passado bem? 1114 02:05:27,083 --> 02:05:31,083 Sua pele ficou muito clara depois de viver aqui. 1115 02:05:44,750 --> 02:05:50,125 A lista das pessoas envolvidas com a casa de apostas que você pediu. 1116 02:05:55,666 --> 02:05:59,000 Jun-seok, você vai ficar bem mesmo? 1117 02:06:01,458 --> 02:06:04,000 Ele está vivo? 1118 02:06:07,541 --> 02:06:08,500 Está. 1119 02:06:13,208 --> 02:06:15,291 Ele conseguiu sobreviver à emboscada. 1120 02:06:17,458 --> 02:06:21,291 E o mercado clandestino de armas do irmão gêmeo do Bong-sik? 1121 02:06:22,000 --> 02:06:23,875 Completamente arruinado. 1122 02:06:24,958 --> 02:06:28,625 Ele mobilizou a polícia para destruí-lo. 1123 02:06:29,916 --> 02:06:31,083 Qual é o nome dele? 1124 02:06:32,041 --> 02:06:35,500 É chamado de Han, mas é um nome falso. 1125 02:06:35,583 --> 02:06:37,250 O nome verdadeiro é Lee Jae-sin. 1126 02:06:37,333 --> 02:06:40,125 Mas dizem que esse nem é o nome verdadeiro dele. 1127 02:06:42,875 --> 02:06:45,166 Quando ele tem um alvo, 1128 02:06:46,208 --> 02:06:50,833 ele vai atrás e mata no final. 1129 02:07:34,166 --> 02:07:36,750 Não deveria contar ao Jun-seok sobre o amigo dele, 1130 02:07:37,833 --> 02:07:41,291 aquele que ele está esperando? 1131 02:07:48,833 --> 02:07:51,458 Ele nunca nos pediu para procurá-lo. 1132 02:07:54,291 --> 02:07:57,916 Não precisamos contar o que ele não perguntou. 1133 02:08:01,458 --> 02:08:03,833 Às vezes é preciso mentir para si mesmo. 1134 02:08:06,625 --> 02:08:08,000 Ou você não sobrevive. 1135 02:09:08,875 --> 02:09:10,750 Este é o sonho de que falou? 1136 02:09:13,791 --> 02:09:15,750 Se quisesse vender bicicletas, 1137 02:09:16,916 --> 02:09:19,583 poderia ter feito isso na sua antiga loja. 1138 02:09:22,625 --> 02:09:26,041 É... Acho que devia ter feito isso. 1139 02:09:38,708 --> 02:09:39,708 Senti saudade. 1140 02:10:00,708 --> 02:10:01,541 Ki-hoon... 1141 02:10:03,958 --> 02:10:06,583 Espero que um dia veja esta mensagem. 1142 02:10:08,583 --> 02:10:11,833 Se estiver vivo, deve conseguir. 1143 02:10:18,208 --> 02:10:22,416 Lembra que ele disse que nunca escaparíamos dele? 1144 02:10:25,875 --> 02:10:27,166 Ele tinha razão. 1145 02:10:28,583 --> 02:10:30,375 Mesmo que eu esteja aqui, 1146 02:10:31,500 --> 02:10:33,166 onde quer que eu esteja, 1147 02:10:34,333 --> 02:10:35,541 nunca poderei escapar 1148 02:10:38,916 --> 02:10:40,375 daquele inferno. 1149 02:10:45,916 --> 02:10:47,458 Vou voltar. 1150 02:10:52,291 --> 02:10:53,541 Mesmo que eu morra... 1151 02:10:57,291 --> 02:10:58,791 vou enfrentá-lo mais uma vez. 1152 02:11:00,958 --> 02:11:02,333 Não vou mais fugir. 1153 02:11:05,625 --> 02:11:06,500 Vou lutar. 1154 02:11:09,916 --> 02:11:13,833 É onde devo estar. 1155 02:14:09,666 --> 02:14:14,250 OS PERSONAGENS, LOCAIS E ORGANIZAÇÕES DO FILME SÃO FICTÍCIOS. 1156 02:14:14,333 --> 02:14:18,541 QUALQUER SEMELHANÇA A PESSOAS OU ORGANIZAÇÕES REAIS É MERA COINCIDÊNCIA.