1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:34,500 --> 00:00:36,750
NETFLIX APRESENTA
4
00:00:36,833 --> 00:00:38,166
Como faria isso?
5
00:00:38,250 --> 00:00:40,125
Tem um cara que exporta roupas vintage,
6
00:00:40,208 --> 00:00:42,083
vamos vendê-las através dele.
7
00:00:42,166 --> 00:00:44,583
Fala sério. Não ganharemos nada com isso.
8
00:00:44,666 --> 00:00:46,583
Depende da marca, mas "grafes"...
9
00:00:46,666 --> 00:00:47,791
Grifes! Idiota!
10
00:00:47,875 --> 00:00:50,250
Três camisas de grife custam US$ 1!
11
00:00:50,625 --> 00:00:51,583
Três por US$ 1?
12
00:00:51,958 --> 00:00:52,791
-É.
-É sério?
13
00:00:52,875 --> 00:00:54,166
São 300 camisas por US$ 100.
14
00:00:54,250 --> 00:00:57,500
Temos orgulho,
por que venderíamos roupas usadas?
15
00:00:57,583 --> 00:01:00,625
Não é hora de ter orgulho.
Não temos nenhum centavo.
16
00:01:01,041 --> 00:01:03,250
-Cavalo dado não se olha os dentes!
-Vá se foder!
17
00:01:03,333 --> 00:01:05,791
-Está sozinho.
-Sabia que ia agir assim.
18
00:01:06,625 --> 00:01:08,166
Merda! Esta é a minha camisa?
19
00:01:08,916 --> 00:01:12,875
-Você a está esticando, gorducho! Tire!
-É a minha, a cor é diferente!
20
00:01:12,958 --> 00:01:14,333
Esta é azul!
21
00:01:14,916 --> 00:01:18,416
-Mentira! Tenho certeza de que é minha!
-A sua é azul-marinho, babaca!
22
00:01:18,500 --> 00:01:19,458
Cale a boca e pague.
23
00:01:19,541 --> 00:01:21,916
-Pague você, eu te dei o dinheiro!
-Mentira! Quando?
24
00:01:22,000 --> 00:01:25,000
-Ele é sempre assim!
-Eu te dei, seu merda!
25
00:01:25,416 --> 00:01:28,166
-Você deu, desculpe.
-Merda...
26
00:01:29,625 --> 00:01:32,708
Se vender isso, eu chamo a polícia!
27
00:01:32,791 --> 00:01:34,750
Por que eu faria isso? Ela é minha!
28
00:01:34,833 --> 00:01:38,125
Pare com essa merda! Ela é minha, babaca!
29
00:01:38,208 --> 00:01:40,041
A sua é azul-marinho! A minha é azul!
30
00:01:40,125 --> 00:01:42,000
-Você é daltônico?
-Que picareta!
31
00:01:42,083 --> 00:01:44,791
-Seu picareta desgraçado!
-Jogue a nota fora, por favor.
32
00:01:45,375 --> 00:01:47,000
Que burro!
33
00:01:47,083 --> 00:01:48,875
Mostre o que roubou.
34
00:01:48,958 --> 00:01:50,125
Não roubei nada, babaca!
35
00:01:50,208 --> 00:01:51,708
Eu vi você roubar!
36
00:01:51,791 --> 00:01:53,958
-Eu não roubo mais!
-Cubra a boca quando tossir!
37
00:01:54,041 --> 00:01:58,583
Esta manhã, oito mil pessoas se reuniram
para protestar contra o FMI...
38
00:01:58,666 --> 00:02:00,875
Você só fala besteira.
39
00:02:00,958 --> 00:02:02,041
Entra logo.
40
00:02:05,083 --> 00:02:07,041
Entra logo, porra!
41
00:03:43,375 --> 00:03:47,208
Está na hora, por que ele não sai?
42
00:03:47,291 --> 00:03:48,916
Você entendeu a hora direito?
43
00:03:49,000 --> 00:03:50,708
O quê? Sim.
44
00:04:15,333 --> 00:04:16,375
E o meu tofu?
45
00:04:16,666 --> 00:04:20,375
-Sem tofu.
-Quem ainda faz isso?
46
00:04:20,541 --> 00:04:22,416
-Fez bem.
-Vamos beber.
47
00:04:32,333 --> 00:04:34,166
-E aí?
-Vamos por aqui!
48
00:04:40,208 --> 00:04:42,666
-Parabéns!
-Bem-vindo de volta!
49
00:04:49,916 --> 00:04:50,875
O que quer fazer?
50
00:04:51,541 --> 00:04:52,541
O que devemos fazer?
51
00:04:52,625 --> 00:04:55,916
-Diga-nos o que ia dizer.
-Aquilo que falou no carro.
52
00:05:00,458 --> 00:05:04,541
Fiz amizade com um cara na cadeia
que leva contrabando para Taiwan.
53
00:05:04,625 --> 00:05:05,791
Um lugar chamado Kenting.
54
00:05:05,875 --> 00:05:07,375
Sabem onde fica Taiwan?
55
00:05:07,458 --> 00:05:09,041
-Sim.
-Aquela ilha...
56
00:05:09,125 --> 00:05:15,208
Com o mar verde como esmeralda,
palmeiras e um sol infinito.
57
00:05:15,750 --> 00:05:18,583
Parece o Havaí. Não, é exatamente igual!
58
00:05:18,666 --> 00:05:20,916
-Você sempre quis ir ao Havaí!
-Certo.
59
00:05:21,375 --> 00:05:23,833
Ele disse que eu deveria visitá-lo lá
60
00:05:23,916 --> 00:05:26,833
e que, se eu for,
ele me ajuda a me acomodar.
61
00:05:26,916 --> 00:05:28,625
É? Como?
62
00:05:29,041 --> 00:05:33,250
Além do contrabando,
ele trabalha com coisas para turistas.
63
00:05:33,750 --> 00:05:37,375
Tipo bicicleta, aluguel de carro,
lanchonetes, lojas,
64
00:05:37,458 --> 00:05:38,916
vários negócios!
65
00:05:39,000 --> 00:05:40,916
Ele disse que a renda é foda!
66
00:05:41,750 --> 00:05:44,791
Ele ganha mais de US$ 8,000 por mês.
67
00:05:44,875 --> 00:05:46,625
-Oito mil?
-Em um mês?
68
00:05:46,708 --> 00:05:48,125
Estão ouvindo?
69
00:05:48,208 --> 00:05:51,416
-Caralho! Nem fodendo!
-É sério!
70
00:05:51,500 --> 00:05:54,291
-Essa parada é real!
-Caralho...
71
00:05:54,375 --> 00:05:57,625
Ele vai vender uma das lojas para mim
por uma pechincha.
72
00:05:57,708 --> 00:06:00,291
Pechincha? Quanto?
73
00:06:01,541 --> 00:06:05,750
Por 200 mil dólares, ele vai me dar
uma loja com rendimento estável
74
00:06:06,416 --> 00:06:12,000
e uma casa pitoresca
em uma praia ensolarada.
75
00:06:16,416 --> 00:06:19,375
Vamos nos mudar para lá e recomeçar.
76
00:06:20,666 --> 00:06:22,250
Longe deste inferno.
77
00:06:23,625 --> 00:06:27,166
Podemos nadar e pescar
todos os dias na praia
78
00:06:27,250 --> 00:06:28,833
e começar uma vida nova!
79
00:06:33,208 --> 00:06:34,333
Ei!
80
00:06:35,500 --> 00:06:36,500
Pessoal!
81
00:06:36,916 --> 00:06:38,583
Que reação é essa?
82
00:06:39,291 --> 00:06:40,333
Não estão a fim?
83
00:06:40,833 --> 00:06:44,416
Parece bom demais para ser verdade.
84
00:06:44,500 --> 00:06:45,375
É.
85
00:06:46,416 --> 00:06:47,750
Porra...
86
00:06:48,000 --> 00:06:49,458
-Muito foda.
-Foda demais.
87
00:06:49,958 --> 00:06:50,875
Onde em Taiwan?
88
00:06:50,958 --> 00:06:54,333
Em Kenting, que fica ao sul da ilha.
89
00:06:56,333 --> 00:07:00,333
Sonhei com isso por três anos.
90
00:07:01,333 --> 00:07:02,291
Sonhei em vir aqui.
91
00:07:02,375 --> 00:07:03,791
-Gostou?
-Pra caralho!
92
00:07:03,875 --> 00:07:07,625
-É? Adorei pra caralho!
-É isso aí, porra!
93
00:07:07,708 --> 00:07:09,750
Você ainda caga com a porta aberta?
94
00:07:09,833 --> 00:07:12,291
-Se masturba!
-Que merda!
95
00:07:12,833 --> 00:07:13,833
Babaca.
96
00:07:13,916 --> 00:07:16,666
Este desgraçado ainda usa
as nossas cuecas!
97
00:07:16,750 --> 00:07:18,041
Pare de usar nossas coisas!
98
00:07:18,125 --> 00:07:19,208
-É!
-Não falem merda!
99
00:07:19,291 --> 00:07:22,541
-Mostre, então!
-Vá se foder, babaca!
100
00:07:39,083 --> 00:07:41,000
Tomara que a gente não leve um tiro.
101
00:07:42,666 --> 00:07:45,291
Soube que todos têm armas.
102
00:07:45,750 --> 00:07:51,125
Drogas e armas, que porra aconteceu?
103
00:07:52,333 --> 00:07:55,791
Lembra-se daquele último banco no bairro?
104
00:07:55,875 --> 00:07:56,708
Sim.
105
00:07:56,791 --> 00:07:59,333
Caras armados com fuzis
invadiram e roubaram.
106
00:07:59,416 --> 00:08:01,958
-Fuzis de assalto?
-É! Automáticos!
107
00:08:02,041 --> 00:08:04,541
Puta merda!
108
00:08:04,625 --> 00:08:07,833
Não é como nos velhos tempos,
é outro nível.
109
00:08:07,916 --> 00:08:10,416
Tantos caras determinados hoje em dia...
110
00:08:10,666 --> 00:08:12,375
Foda-se.
111
00:08:12,958 --> 00:08:15,041
O mundo enlouqueceu.
112
00:08:15,916 --> 00:08:18,333
Humanos não deviam viver assim.
113
00:08:22,125 --> 00:08:23,166
Ei, Ki-hoon.
114
00:08:23,916 --> 00:08:24,791
Sim?
115
00:08:24,875 --> 00:08:26,166
Por que não trouxe?
116
00:08:27,125 --> 00:08:28,000
Trouxe o quê?
117
00:08:29,000 --> 00:08:32,166
Nosso dinheiro, o peso de papel.
118
00:08:37,541 --> 00:08:40,333
Foi tão difícil assim tocar nesse assunto?
119
00:08:40,416 --> 00:08:44,083
Não é qualquer dinheiro,
você foi preso por causa dele.
120
00:08:44,958 --> 00:08:48,416
Como eu poderia te visitar
e dizer que não vale mais nada?
121
00:08:49,125 --> 00:08:52,166
Íamos te contar, mas você estava na merda.
122
00:08:53,208 --> 00:08:55,291
Então, quanto sobrou?
123
00:08:58,791 --> 00:08:59,666
Bem...
124
00:09:00,750 --> 00:09:04,083
o dinheiro desvalorizou pra caralho
125
00:09:05,083 --> 00:09:08,541
e o custo de vida subiu,
não conseguimos nem pagar o aluguel.
126
00:09:08,625 --> 00:09:11,791
Deve ter sobrado alguma coisa,
me diga em dólares americanos.
127
00:09:14,333 --> 00:09:15,333
Bem...
128
00:09:17,375 --> 00:09:19,500
É proibido comprar e vender moedas
nos bancos.
129
00:09:22,458 --> 00:09:23,458
Como assim?
130
00:09:24,875 --> 00:09:25,958
Isso não faz sentido.
131
00:09:26,875 --> 00:09:29,375
O won coreano está despencando
132
00:09:29,833 --> 00:09:33,000
e os preços estão disparando,
133
00:09:34,083 --> 00:09:36,250
lojas comuns nem aceitam mais dinheiro.
134
00:09:38,333 --> 00:09:43,500
Foi por isso que pagou
com dólar americano na boate?
135
00:09:45,375 --> 00:09:48,708
Só o que temos é o que conseguimos trocar
de última hora,
136
00:09:49,166 --> 00:09:50,750
não é muito.
137
00:09:50,833 --> 00:09:53,916
-Uns dois mil dólares.
-Nem isso.
138
00:09:56,375 --> 00:09:57,416
Que merda...
139
00:10:39,000 --> 00:10:40,000
E aí?
140
00:10:42,041 --> 00:10:43,458
Malditos incendiários.
141
00:10:43,541 --> 00:10:44,458
Retardados.
142
00:10:44,916 --> 00:10:46,583
Blusa e calça contam como um?
143
00:10:46,666 --> 00:10:48,625
-Separadamente.
-Não dê ouvidos!
144
00:10:48,708 --> 00:10:50,375
-Está nessa há uma semana!
-É fácil!
145
00:10:50,458 --> 00:10:52,958
-Marcas não importam?
-Marcas são melhores.
146
00:10:53,375 --> 00:10:54,250
E os sapatos?
147
00:10:54,541 --> 00:10:56,208
-Sapatos, não.
-Que droga.
148
00:10:59,125 --> 00:11:04,458
Estão zoando. Esta área virou uma merda.
149
00:11:05,250 --> 00:11:06,583
Ninguém mais vem aqui.
150
00:11:07,541 --> 00:11:08,958
-Não tem nada!
-Jang-ho.
151
00:11:09,041 --> 00:11:10,958
Não pode trabalhar numa oficina?
152
00:11:11,333 --> 00:11:13,458
Roubei um carro, quem me contrataria?
153
00:11:13,541 --> 00:11:14,708
Pode mentir.
154
00:11:14,791 --> 00:11:17,833
-Vai aparecer em qualquer pesquisa!
-Quem faz isso hoje em dia?
155
00:11:17,916 --> 00:11:20,208
-E a lanchonete em que você trabalhava?
-Faliu.
156
00:11:20,291 --> 00:11:21,291
Por causa dele.
157
00:11:21,750 --> 00:11:22,833
A culpa não foi minha.
158
00:11:22,916 --> 00:11:24,833
Você cortava pepino
depois de coçar o saco!
159
00:11:24,916 --> 00:11:26,666
Olha só esse filho da puta!
160
00:11:26,750 --> 00:11:28,416
Um último roubo?
161
00:11:29,250 --> 00:11:30,625
-Ele é maluco.
-Totalmente.
162
00:11:30,708 --> 00:11:32,000
Você foi solto ontem.
163
00:11:32,083 --> 00:11:33,875
É um plano infalível.
164
00:11:33,958 --> 00:11:35,708
-Cale a boca, porra!
-É sério!
165
00:11:35,791 --> 00:11:36,833
O que é?
166
00:11:39,666 --> 00:11:40,500
BICICLETAS PARAÍSO
167
00:11:40,583 --> 00:11:42,000
Essa não é a nossa loja?
168
00:11:42,083 --> 00:11:44,375
-Quem diabos fez isso?
-Vão embora!
169
00:11:44,458 --> 00:11:46,666
Olhem aquele grafite feio pra caralho.
170
00:11:50,916 --> 00:11:54,083
É bom estar de volta.
171
00:11:56,458 --> 00:11:57,875
Faz tanto tempo.
172
00:12:02,291 --> 00:12:04,041
Não exagere, babaca!
173
00:12:04,125 --> 00:12:07,583
-Meu pulmão está fodido, porra!
-Você fuma mais do que eu.
174
00:12:13,958 --> 00:12:15,541
Deixaram intacto.
175
00:12:33,750 --> 00:12:39,333
A mãe disse que ganharia dinheiro
com esta loja e me levaria para o Havaí.
176
00:12:40,000 --> 00:12:42,166
É por isso que sempre canta sobre o Havaí?
177
00:12:42,458 --> 00:12:45,375
É, mas não precisa ser lá.
178
00:12:46,500 --> 00:12:49,375
Só quero viver em algum lugar quente,
179
00:12:49,750 --> 00:12:51,708
com água cristalina.
180
00:12:54,708 --> 00:12:58,916
Então, quando o meu colega de cela
falou da ilha,
181
00:12:59,000 --> 00:13:00,125
fiquei muito feliz.
182
00:13:01,875 --> 00:13:05,791
Poderíamos todos viver lá, pescar,
183
00:13:05,875 --> 00:13:07,208
abrir uma loja
184
00:13:07,958 --> 00:13:11,125
e passar o dia todo nadando na praia.
185
00:13:11,500 --> 00:13:12,541
Seria foda.
186
00:13:13,875 --> 00:13:16,416
Pensei que seríamos felizes.
187
00:13:22,416 --> 00:13:28,625
Sobrevivi três anos no inferno
só pensando nisso.
188
00:13:42,541 --> 00:13:45,416
Ele achou que eu estava
no território dois,
189
00:13:46,041 --> 00:13:48,750
mas eu tinha duas damas escondidas.
190
00:13:50,375 --> 00:13:53,333
Então ganhei o território com uma dama.
Foi intenso.
191
00:14:06,333 --> 00:14:07,458
Três subindo.
192
00:14:17,875 --> 00:14:18,958
Bem-vindos!
193
00:14:19,625 --> 00:14:20,541
Blackjack.
194
00:14:20,708 --> 00:14:22,125
Blackjack? Por aqui.
195
00:14:41,916 --> 00:14:43,333
-Olá.
-Boa noite.
196
00:14:45,166 --> 00:14:47,083
Viemos ganhar dinheiro.
197
00:14:48,125 --> 00:14:51,375
Quatro, cinco, seis,
sete, oito, nove e dez.
198
00:14:51,458 --> 00:14:53,291
-Lá vamos nós.
-Tudo bem.
199
00:14:54,750 --> 00:14:56,041
Este lugar está bombando.
200
00:15:00,041 --> 00:15:01,958
Cem dólares recebidos.
201
00:15:26,500 --> 00:15:27,500
Sua cerveja.
202
00:15:31,125 --> 00:15:32,208
Há quanto tempo...
203
00:15:36,791 --> 00:15:38,250
Por que está fazendo isso?
204
00:15:38,333 --> 00:15:39,666
Por que estou fazendo isso?
205
00:15:41,541 --> 00:15:44,208
Esse cara se acha.
206
00:15:45,083 --> 00:15:47,875
Como pôde roubar dinheiro de um ladrão?
207
00:15:49,958 --> 00:15:53,666
Eu ia devolver seus dez milhões de wones
assim que você saísse.
208
00:15:53,750 --> 00:15:56,958
O quê? Dez milhões de wones?
209
00:15:57,583 --> 00:15:58,958
Está me zoando?
210
00:15:59,041 --> 00:15:59,875
O quê?
211
00:15:59,958 --> 00:16:02,791
Acha que sou retardado?
212
00:16:06,708 --> 00:16:09,708
Não me olhe assim. E aí?
213
00:16:11,250 --> 00:16:14,125
O que quer fazer, seu babaca?
214
00:16:17,958 --> 00:16:19,583
O que quer?
215
00:16:23,125 --> 00:16:25,375
-Devolva em dólares americanos.
-O quê?
216
00:16:26,041 --> 00:16:28,958
Com juros, me arrume US$ 10,000.
217
00:16:30,666 --> 00:16:32,750
Vou te dar um desconto
porque somos amigos.
218
00:16:32,833 --> 00:16:36,625
Não tenho toda essa grana,
ninguém consegue dólares americanos agora.
219
00:16:36,708 --> 00:16:38,083
Cale a boca, porra!
220
00:16:38,583 --> 00:16:41,625
A casa de apostas opera com dólares!
221
00:16:41,708 --> 00:16:43,750
Você também tem que ser pago em dólar!
222
00:16:43,833 --> 00:16:45,000
É isso,
223
00:16:46,041 --> 00:16:49,750
mas não consigo dez mil, é impossível.
224
00:16:49,833 --> 00:16:55,625
Diga "impossível" de novo,
e eu te mato, porra.
225
00:16:58,583 --> 00:16:59,958
Tem dois dias.
226
00:17:00,833 --> 00:17:03,916
Pegue emprestado, roube,
faça o que precisar.
227
00:17:04,000 --> 00:17:05,333
Jun-seok, por favor...
228
00:17:06,541 --> 00:17:09,166
Estou implorando.
Por favor, me dê mais tempo.
229
00:17:09,250 --> 00:17:12,416
Me dê um mês e te devolvo tudo.
230
00:17:13,125 --> 00:17:14,125
Faça esse favor.
231
00:17:14,208 --> 00:17:17,083
Filho da puta...
232
00:17:17,875 --> 00:17:18,875
Jun-seok.
233
00:17:27,583 --> 00:17:29,166
Não posso esperar um mês,
234
00:17:30,958 --> 00:17:32,083
então, me deixe te usar.
235
00:17:33,625 --> 00:17:34,583
Me usar como?
236
00:17:34,666 --> 00:17:38,125
Estou planejando um roubo grande
e preciso da sua ajuda.
237
00:17:39,375 --> 00:17:40,291
Que roubo?
238
00:17:41,625 --> 00:17:42,541
Aquele.
239
00:17:43,916 --> 00:17:45,958
Aquele? A casa de apostas?
240
00:17:48,666 --> 00:17:52,708
-Ficou maluco?
-Qual é o problema?
241
00:17:52,791 --> 00:17:55,291
Está ouvindo o que está dizendo?
242
00:17:55,833 --> 00:17:57,625
Aquele lugar pertence a bandidos!
243
00:17:57,708 --> 00:17:59,833
São bandidos pequenos.
244
00:17:59,916 --> 00:18:02,708
Mesmo que me mate,
não quero fazer parte disso.
245
00:18:04,333 --> 00:18:08,208
Cara, eu roubaria qualquer lugar por você,
246
00:18:08,291 --> 00:18:10,208
mas não uma casa de apostas!
247
00:18:11,125 --> 00:18:12,916
Precisamos de dólar americano.
248
00:18:13,125 --> 00:18:17,166
Mas só os bancos
e as casas têm uma quantia grande.
249
00:18:18,000 --> 00:18:21,916
Então roube um banco,
e vamos todos voltar para a cadeia!
250
00:18:22,000 --> 00:18:25,083
-Calma!
-Perto dos bancos, casas são fáceis.
251
00:18:25,625 --> 00:18:27,291
E são ilegais!
252
00:18:27,791 --> 00:18:29,916
Não vai ter polícia como nos bancos!
253
00:18:30,000 --> 00:18:30,833
Puta que pariu...
254
00:18:30,916 --> 00:18:33,208
Não dá para roubar aquele lugar
só com pistolas.
255
00:18:33,291 --> 00:18:35,458
Não pode estar falando sério, porra!
256
00:18:35,541 --> 00:18:39,708
Fuzis e espingardas? Posso conseguir.
Conheci um traficante de armas na cadeia.
257
00:18:42,458 --> 00:18:43,958
Puta que pariu, Jun-seok,
258
00:18:44,500 --> 00:18:48,208
perdeu o senso de realidade
depois de passar um tempo na cadeia.
259
00:18:48,625 --> 00:18:50,916
Caia na real!
260
00:18:51,500 --> 00:18:55,083
Vá dar tiro de fuzil
no treinamento de reservistas.
261
00:18:55,166 --> 00:18:57,083
Porra...
262
00:18:57,625 --> 00:18:58,500
Ki-hoon.
263
00:18:59,791 --> 00:19:01,000
É sério.
264
00:19:03,958 --> 00:19:07,583
Planejei isso na cadeia por muito tempo.
265
00:19:08,708 --> 00:19:12,125
Confie em mim pela última vez e faça isso.
266
00:19:14,291 --> 00:19:16,250
Puta merda....
267
00:19:20,583 --> 00:19:21,583
Cara...
268
00:19:23,291 --> 00:19:25,583
você disse a mesma coisa da outra vez.
269
00:19:27,041 --> 00:19:29,875
Um roubo grande
como nossa primeira e última vez.
270
00:19:31,166 --> 00:19:33,458
E veja o que houve com você.
271
00:19:35,083 --> 00:19:37,250
Você perdeu três anos!
272
00:19:38,041 --> 00:19:39,416
Quantos mais precisa perder?
273
00:19:47,500 --> 00:19:48,583
Não temos...
274
00:19:50,833 --> 00:19:52,250
nada a perder agora.
275
00:20:00,250 --> 00:20:01,083
Ki-hoon...
276
00:20:02,000 --> 00:20:03,041
Aquele sonho...
277
00:20:04,375 --> 00:20:05,875
Nunca quero perder.
278
00:20:07,375 --> 00:20:09,458
Por favor, confie em mim...
279
00:20:10,708 --> 00:20:12,375
uma última vez.
280
00:20:13,291 --> 00:20:15,541
Vamos conseguir.
281
00:20:18,500 --> 00:20:21,333
Nós três iremos à ilha
282
00:20:23,375 --> 00:20:24,958
e começaremos vidas novas.
283
00:20:32,208 --> 00:20:35,125
Porra, por que está suspirando de manhã?
284
00:20:36,666 --> 00:20:37,791
O que vai fazer?
285
00:20:39,458 --> 00:20:40,458
Você?
286
00:20:42,458 --> 00:20:43,500
Estou dentro.
287
00:20:48,416 --> 00:20:50,708
Devemos isso ao Jun-seok.
288
00:20:52,333 --> 00:20:54,750
Ele foi pego enquanto tentava
ganhar tempo para nós.
289
00:20:56,416 --> 00:20:58,250
Ele ficou três anos preso por nós.
290
00:20:59,958 --> 00:21:02,375
Ele quer muito isso. Por ele,
291
00:21:04,000 --> 00:21:05,041
vou fazer isso.
292
00:21:05,125 --> 00:21:08,583
Temos que fazê-lo mudar de ideia
pelo próprio bem dele, babaca!
293
00:21:08,666 --> 00:21:11,791
Nós dois concordamos
que nunca faríamos isso!
294
00:21:12,875 --> 00:21:16,708
E é muito diferente
de roubar uma joalheria!
295
00:21:17,333 --> 00:21:18,791
É loucura!
296
00:21:18,875 --> 00:21:20,125
Com certeza.
297
00:21:21,666 --> 00:21:23,750
Vivemos honestamente por três anos,
298
00:21:24,583 --> 00:21:28,333
enquanto ele estava preso.
299
00:21:29,333 --> 00:21:33,958
Por acaso as nossas vidas mudaram?
300
00:21:36,416 --> 00:21:38,583
Parecem ainda mais fodidas.
301
00:21:40,458 --> 00:21:42,958
Nossas economias não valem mais nada,
302
00:21:43,833 --> 00:21:47,083
não conseguimos emprego
por causa das nossas fichas criminais
303
00:21:47,166 --> 00:21:50,250
e vamos ser despejados em breve
por não pagarmos o aluguel.
304
00:21:52,083 --> 00:21:53,666
E o Jun-seok e eu
305
00:21:55,416 --> 00:21:56,958
não temos família.
306
00:21:58,750 --> 00:22:00,041
Não temos nada.
307
00:22:04,416 --> 00:22:08,000
Se continuarmos nesse caminho,
nada vai mudar.
308
00:22:10,166 --> 00:22:12,000
Seremos apenas uns pés-rapados.
309
00:22:12,583 --> 00:22:14,333
Mas quando fizermos isso
310
00:22:18,083 --> 00:22:19,791
poderemos viver como humanos.
311
00:22:21,625 --> 00:22:22,666
Como humanos, cara.
312
00:22:31,708 --> 00:22:33,041
Porra...
313
00:22:37,375 --> 00:22:38,750
Vamos nessa, porra.
314
00:22:40,708 --> 00:22:41,708
Sério?
315
00:22:46,041 --> 00:22:47,166
Está falando sério?
316
00:22:47,250 --> 00:22:48,875
É, estou!
317
00:22:49,375 --> 00:22:51,083
Vamos botar pra foder!
318
00:23:13,583 --> 00:23:16,416
Aqui, aqui e aqui.
319
00:23:16,500 --> 00:23:19,375
Tem câmeras por todo o lugar.
Tinha alguma no prédio vizinho?
320
00:23:20,208 --> 00:23:22,708
Não, nenhuma no prédio ao lado.
321
00:23:22,791 --> 00:23:27,000
Se entrarmos pelo outro lado,
não temos que nos preocupar com câmeras.
322
00:23:27,083 --> 00:23:30,708
O problema são as câmeras internas.
Sang-soo, verifique para nós.
323
00:23:30,791 --> 00:23:33,291
E os discos rígidos
que armazenam as imagens também.
324
00:23:33,375 --> 00:23:37,125
Nossos rostos vão estar neles,
então temos que pegá-los.
325
00:23:37,208 --> 00:23:40,041
Tem câmeras perto da escada de incêndio.
326
00:23:40,125 --> 00:23:43,500
Mas só do térreo até o terceiro andar,
327
00:23:43,583 --> 00:23:45,583
não nos andares acima da casa de apostas.
328
00:23:46,333 --> 00:23:47,291
Tem certeza?
329
00:23:47,833 --> 00:23:51,416
Ninguém acha
que alguém vai entrar pelo telhado.
330
00:23:52,750 --> 00:23:55,833
Aí, usamos a escada de incêndio
e o telhado para ir ao depósito.
331
00:23:56,625 --> 00:23:59,708
De lá, vamos para a casa de apostas.
332
00:24:00,375 --> 00:24:03,000
A troca de fichas
fica em frente à porta do depósito.
333
00:24:09,333 --> 00:24:10,666
Tem um,
334
00:24:11,250 --> 00:24:12,625
dois, três,
335
00:24:12,708 --> 00:24:15,041
quatro, cinco, seis guardas.
336
00:24:15,125 --> 00:24:16,458
O Ki-hoon e eu vamos aqui
337
00:24:16,541 --> 00:24:18,041
-e matamos os guardas.
-Certo.
338
00:24:18,125 --> 00:24:20,625
-Você e o Sang-soo vão cuidar daqui.
-Beleza.
339
00:24:20,708 --> 00:24:22,875
Assim que estiver seguro,
vão para a troca.
340
00:24:22,958 --> 00:24:26,708
Quando o alarme dispara,
o posto avançado é avisado.
341
00:24:26,791 --> 00:24:29,750
Vamos ver quanto tempo eles levam.
342
00:24:42,250 --> 00:24:44,208
Cerca de três minutos para chegar na casa.
343
00:24:45,166 --> 00:24:47,333
Ou seja, vai levar uns cinco minutos
344
00:24:47,416 --> 00:24:50,375
da porta do posto avançado
até a porta da casa de apostas.
345
00:24:50,458 --> 00:24:52,000
É o tempo que temos.
346
00:24:52,875 --> 00:24:54,875
Entramos e saímos nesse tempo.
347
00:25:04,666 --> 00:25:06,458
Bong-sik!
348
00:25:07,708 --> 00:25:09,750
E aí?
349
00:25:12,625 --> 00:25:14,458
Há quanto tempo!
350
00:25:14,541 --> 00:25:17,541
Cara, Jun-seok!
351
00:25:22,041 --> 00:25:24,208
Você tem coletes à prova de balas?
352
00:25:24,791 --> 00:25:27,791
Coletes? Tenho um excelente.
353
00:25:28,916 --> 00:25:31,875
Meu irmão gêmeo levou oito tiros uma vez,
354
00:25:31,958 --> 00:25:33,541
e esse colete salvou a vida dele.
355
00:25:33,625 --> 00:25:34,750
Puta merda!
356
00:25:38,750 --> 00:25:39,750
Abra.
357
00:25:41,375 --> 00:25:42,375
Boa tarde.
358
00:25:44,708 --> 00:25:45,583
Entrem.
359
00:25:54,500 --> 00:25:55,958
Puta merda!
360
00:25:56,750 --> 00:25:58,041
Não acredito!
361
00:25:58,125 --> 00:25:59,208
O que são essas...
362
00:26:01,250 --> 00:26:02,541
É K2!
363
00:26:02,625 --> 00:26:03,916
-Ei!
-É uma K2!
364
00:26:04,000 --> 00:26:05,541
Não seja amador.
365
00:26:05,625 --> 00:26:07,583
Como especialista, não recomendo essa.
366
00:26:08,833 --> 00:26:10,208
Esta é uma M4.
367
00:26:10,291 --> 00:26:14,166
Cano curto, muito leve, é a melhor arma.
368
00:26:15,125 --> 00:26:17,041
Vocês todos serviram no exército?
369
00:26:17,125 --> 00:26:18,666
-Sim, menos ele.
-Entendi.
370
00:26:18,750 --> 00:26:21,416
Então todos, menos ele, sabem usar armas?
371
00:26:21,500 --> 00:26:22,458
Sim.
372
00:26:22,541 --> 00:26:26,041
As armas K2 e M4 são parecidas,
então vai ser fácil usá-las.
373
00:26:27,666 --> 00:26:29,333
Esta parece mais legal.
374
00:26:30,166 --> 00:26:31,208
É muito maneira.
375
00:26:37,291 --> 00:26:40,375
Se vão usar esse poder de fogo
para intimidar,
376
00:26:41,375 --> 00:26:43,458
devem estar planejando algo grande.
377
00:26:44,416 --> 00:26:46,416
Não é da minha conta,
378
00:26:47,458 --> 00:26:48,291
mas vai dar certo?
379
00:26:48,375 --> 00:26:51,458
Não se preocupe,
só estamos burlando a lei.
380
00:26:55,416 --> 00:26:56,250
Jun-seok.
381
00:26:57,291 --> 00:26:58,333
Sim?
382
00:26:59,916 --> 00:27:02,208
O mundo fora da lei é mais brutal e cruel.
383
00:27:05,041 --> 00:27:08,083
Tenha cuidado.
384
00:27:09,875 --> 00:27:10,750
Eu terei.
385
00:27:12,416 --> 00:27:15,166
Obrigado por confiar em mim
e me dar as armas.
386
00:27:20,208 --> 00:27:21,041
Me dê isso.
387
00:27:26,041 --> 00:27:27,000
Legal.
388
00:27:27,875 --> 00:27:29,083
Jang-ho, venha.
389
00:27:30,208 --> 00:27:32,583
-Usar os ombros é importante.
-Os ombros?
390
00:27:32,666 --> 00:27:36,916
Coloque a coronha aqui
para controlar o coice e ajudar a mirar.
391
00:27:37,000 --> 00:27:38,958
Assim. Tudo bem?
392
00:27:41,833 --> 00:27:43,125
Não se mexa!
393
00:27:43,625 --> 00:27:44,625
Estou fazendo certo?
394
00:27:45,125 --> 00:27:46,416
Pare com isso!
395
00:27:46,500 --> 00:27:47,458
Filho da puta!
396
00:27:47,541 --> 00:27:48,666
Fogo!
397
00:28:02,416 --> 00:28:04,000
É para ser alto assim?
398
00:28:04,083 --> 00:28:05,875
Um, dois...
399
00:28:05,958 --> 00:28:07,083
Está na frente dele.
400
00:28:07,166 --> 00:28:09,208
O que está fazendo?
401
00:28:09,291 --> 00:28:11,166
Cinco segundos!
402
00:28:16,916 --> 00:28:19,208
É como andar de trem?
403
00:28:19,541 --> 00:28:22,958
Andei de barco uma vez e fiquei enjoado...
404
00:28:26,791 --> 00:28:30,958
Vamos abrir uma loja boa
e começar a juntar dinheiro.
405
00:28:31,041 --> 00:28:34,750
Nadar na praia, pescar e curtir a sauna.
406
00:28:34,833 --> 00:28:37,958
Pescar? Isso de novo?
407
00:28:38,041 --> 00:28:39,166
Qual é o problema?
408
00:28:39,833 --> 00:28:44,125
Para começar, as suas ideias
são chatas pra caralho.
409
00:28:44,208 --> 00:28:45,916
Por que isso é chato?
410
00:28:46,083 --> 00:28:47,958
-Cara!
-Qual é o problema de pescar?
411
00:28:48,041 --> 00:28:51,458
Estamos arriscando nossas vidas por isso,
temos que pensar grande!
412
00:28:51,541 --> 00:28:53,666
Pesca e sauna?
413
00:28:53,750 --> 00:28:58,208
Temos que surfar, pegar umas minas.
414
00:28:58,291 --> 00:28:59,625
-É.
-Beber vinho.
415
00:28:59,708 --> 00:29:03,125
É o que se faz. Pesca e sauna é o cacete.
416
00:29:03,208 --> 00:29:04,083
Para você.
417
00:29:04,166 --> 00:29:05,541
Gosto de pescar, e daí?
418
00:29:05,625 --> 00:29:07,291
Viu, o Jang-ho gosta.
419
00:29:07,708 --> 00:29:11,750
Pescar e comer sashimi, sushi e ensopado.
420
00:29:11,833 --> 00:29:14,208
Pare de falar de comida. Estou faminto!
421
00:29:14,291 --> 00:29:16,708
Adoro pescar! Quero ser um pescador!
422
00:29:16,791 --> 00:29:18,375
-E eu, fazendeiro.
-É!
423
00:29:37,458 --> 00:29:38,708
-Tae-gun.
-O quê?
424
00:29:40,083 --> 00:29:41,291
Quem são aqueles caras?
425
00:29:41,375 --> 00:29:43,208
-Aqueles?
-É.
426
00:29:43,291 --> 00:29:45,791
-Sempre vêm aqui, nunca viu?
-Primeira vez.
427
00:29:46,375 --> 00:29:47,375
Quem são eles?
428
00:29:47,458 --> 00:29:49,708
Se está curioso, pergunte para eles.
429
00:30:21,666 --> 00:30:22,666
Saia!
430
00:30:34,458 --> 00:30:35,583
Não fiquem nervosos.
431
00:30:36,166 --> 00:30:39,125
Só façam o que treinamos,
e vai dar tudo certo.
432
00:30:39,791 --> 00:30:42,541
Respeitem o tempo e não teremos problemas.
433
00:30:43,166 --> 00:30:44,375
Nós vamos conseguir.
434
00:31:06,041 --> 00:31:07,083
Jang-ho?
435
00:31:08,708 --> 00:31:11,916
Os discos rígidos
das câmeras de segurança,
436
00:31:12,000 --> 00:31:15,000
nossos rostos estarão lá.
437
00:31:15,083 --> 00:31:16,666
Eu sei, pare de encher o saco.
438
00:31:16,750 --> 00:31:17,875
Pegue, não importa como!
439
00:31:17,958 --> 00:31:19,333
Sabe como são?
440
00:31:20,583 --> 00:31:21,666
Confiem em mim.
441
00:31:29,958 --> 00:31:31,083
Vamos nessa.
442
00:32:32,583 --> 00:32:33,458
Vão!
443
00:33:36,000 --> 00:33:37,041
O que foi?
444
00:33:39,791 --> 00:33:40,625
Tudo bem.
445
00:34:16,208 --> 00:34:17,916
-Se abaixem!
-Não se mexam!
446
00:34:18,000 --> 00:34:19,583
Mãos na cabeça!
447
00:34:20,458 --> 00:34:21,833
Levante-se!
448
00:34:21,916 --> 00:34:22,791
Parado!
449
00:34:27,250 --> 00:34:28,291
Merda!
450
00:34:29,666 --> 00:34:31,916
Olhem para baixo! Abaixem a cabeça!
451
00:34:33,708 --> 00:34:34,750
Sentem-se!
452
00:34:34,833 --> 00:34:35,875
Virem-se!
453
00:34:35,958 --> 00:34:37,333
-Deitem-se!
-De joelhos!
454
00:34:38,125 --> 00:34:39,791
De joelhos!
455
00:34:39,875 --> 00:34:41,875
-Está surdo? De joelhos!
-Chão! Ajoelhe-se.
456
00:34:42,333 --> 00:34:44,041
-Abaixe a cabeça, seu merda!
-Obedeça!
457
00:34:44,125 --> 00:34:46,250
-Ei!
-De joelhos!
458
00:34:46,333 --> 00:34:48,500
-Ajoelhe-se, babaca!
-No chão!
459
00:34:48,583 --> 00:34:50,833
-Abaixem a cabeça, seus merdas!
-No chão!
460
00:34:54,625 --> 00:34:55,583
No chão!
461
00:34:56,666 --> 00:34:58,583
Abaixem a cabeça! Agora!
462
00:34:58,666 --> 00:35:00,875
-Não se mexam!
-Parados!
463
00:35:03,875 --> 00:35:05,875
O que estão esperando?
464
00:35:05,958 --> 00:35:09,291
-Andem!
-Não fiquem aí parados, desgraçados!
465
00:35:16,000 --> 00:35:17,000
O que foi?
466
00:35:17,625 --> 00:35:18,875
Tire as mãos da gaveta.
467
00:35:20,916 --> 00:35:22,333
Tire as mãos!
468
00:35:29,291 --> 00:35:30,375
Mãos para trás.
469
00:35:47,541 --> 00:35:48,416
Abra o cofre.
470
00:35:55,125 --> 00:35:57,458
-Entre! Vá logo!
-Rápido!
471
00:35:59,333 --> 00:36:02,208
Andem logo! Aqueles idiotas!
472
00:36:06,416 --> 00:36:07,750
Sentem-se!
473
00:36:09,541 --> 00:36:11,041
Se ele se mexer, atire.
474
00:36:13,875 --> 00:36:15,500
Cabeça no chão!
475
00:36:17,416 --> 00:36:19,208
Abaixe a cabeça!
476
00:36:21,541 --> 00:36:23,958
Abaixem a cabeça! Agora!
477
00:36:26,125 --> 00:36:27,708
Não olhe para mim!
478
00:36:27,791 --> 00:36:29,833
Se levantar a cabeça, estouro seus miolos.
479
00:36:29,916 --> 00:36:31,291
Abaixe a cabeça!
480
00:36:35,708 --> 00:36:37,875
Faltam três minutos! Depressa!
481
00:36:40,250 --> 00:36:41,458
Está me zoando?
482
00:36:42,583 --> 00:36:44,500
Tem três segundos até eu te estourar.
483
00:36:45,083 --> 00:36:46,333
Um!
484
00:36:46,416 --> 00:36:47,500
Dois!
485
00:36:58,083 --> 00:37:00,375
Coloque aí, depressa!
486
00:37:00,458 --> 00:37:01,625
Mais rápido!
487
00:37:08,541 --> 00:37:09,500
Ei.
488
00:37:10,500 --> 00:37:12,375
Acha que vão se safar?
489
00:37:17,458 --> 00:37:20,291
Têm ideia do que estão fazendo?
490
00:37:22,458 --> 00:37:24,416
Amadores de merda.
491
00:37:25,708 --> 00:37:27,333
Vocês já estão mortos.
492
00:37:30,250 --> 00:37:31,583
Quanto tempo?
493
00:37:32,375 --> 00:37:33,208
Quase pronto!
494
00:37:33,291 --> 00:37:35,208
Por que está demorando tanto?
495
00:37:35,291 --> 00:37:36,458
Quase lá!
496
00:37:38,916 --> 00:37:40,416
Depressa, caralho!
497
00:37:44,708 --> 00:37:45,583
Não se mexa!
498
00:37:50,125 --> 00:37:52,125
Vamos! Depressa!
499
00:37:55,333 --> 00:37:56,625
Depressa, caralho!
500
00:37:56,791 --> 00:37:58,208
Vamos!
501
00:38:01,000 --> 00:38:02,083
Depressa!
502
00:38:03,958 --> 00:38:05,083
Abaixem-se!
503
00:38:05,166 --> 00:38:06,166
Abaixem a cabeça!
504
00:38:06,708 --> 00:38:10,500
Fiquem abaixados! Não se mexam!
505
00:38:10,583 --> 00:38:12,666
Não se mexam, porra!
506
00:38:28,166 --> 00:38:29,000
O quê?
507
00:38:31,083 --> 00:38:32,375
Saiam! Agora!
508
00:38:33,083 --> 00:38:34,750
Estamos fodidos...
509
00:38:34,958 --> 00:38:37,791
-Vamos para o telhado!
-Para o telhado!
510
00:38:39,500 --> 00:38:41,791
Depressa! Vamos!
511
00:38:52,041 --> 00:38:52,958
Vamos!
512
00:39:05,458 --> 00:39:06,625
Mais rápido!
513
00:39:07,583 --> 00:39:09,500
-Mais rápido!
-Ei! Por aqui!
514
00:39:19,166 --> 00:39:20,666
-Seus filhos da puta!
-Peguem-nos!
515
00:39:21,291 --> 00:39:22,916
-Seus desgraçados!
-Peguem-nos!
516
00:39:24,291 --> 00:39:25,416
Parem!
517
00:39:27,708 --> 00:39:29,041
Mandei parar!
518
00:39:31,541 --> 00:39:32,708
Atirem!
519
00:39:36,500 --> 00:39:37,791
Parem aí mesmo!
520
00:39:38,166 --> 00:39:39,458
Parem!
521
00:39:45,208 --> 00:39:46,500
-Vamos sair daqui!
-Vamos!
522
00:39:50,708 --> 00:39:52,708
-Depressa!
-Parem!
523
00:39:53,708 --> 00:39:56,250
Esquerda! Vire para a esquerda!
524
00:40:06,875 --> 00:40:07,750
Mais rápido!
525
00:40:17,666 --> 00:40:18,666
Estamos a salvo.
526
00:40:19,250 --> 00:40:21,000
Conseguimos.
527
00:40:22,000 --> 00:40:23,166
Deu certo.
528
00:40:24,541 --> 00:40:26,250
Puta merda!
529
00:40:27,958 --> 00:40:31,916
Conseguimos!
530
00:40:32,875 --> 00:40:34,000
Puta que pariu!
531
00:40:36,416 --> 00:40:37,500
Ei!
532
00:40:37,583 --> 00:40:40,166
Pegou os discos rígidos
das câmeras de segurança?
533
00:40:40,708 --> 00:40:41,750
Merda.
534
00:40:44,083 --> 00:40:44,916
Não pegou?
535
00:40:47,916 --> 00:40:50,541
-Eu sabia, porra!
-Que porra é essa?
536
00:40:51,875 --> 00:40:52,958
O que faremos?
537
00:40:55,458 --> 00:40:57,250
-Está falando disto?
-Mas que porra?
538
00:40:57,666 --> 00:41:00,458
Nos matou de susto, filho da puta!
539
00:41:00,541 --> 00:41:01,958
Fiquei apavorado.
540
00:41:02,041 --> 00:41:03,875
Por que não pegaria?
541
00:41:03,958 --> 00:41:05,166
Que alívio!
542
00:41:22,000 --> 00:41:25,583
Acho que dou conta disso, então...
543
00:41:49,000 --> 00:41:51,458
A casa foi atacada por ladrões armados.
544
00:41:52,250 --> 00:41:56,750
Felizmente, não abriram o cofre principal,
apenas o de trocas.
545
00:41:58,125 --> 00:41:59,083
E o que mais?
546
00:41:59,166 --> 00:42:01,583
Mas aqueles idiotas...
547
00:42:02,041 --> 00:42:05,000
levaram os discos rígidos
das câmeras de segurança.
548
00:42:06,708 --> 00:42:07,666
Discos rígidos?
549
00:42:07,750 --> 00:42:08,666
Sim.
550
00:42:10,541 --> 00:42:11,375
Interessante.
551
00:42:11,458 --> 00:42:14,833
Eles contêm imagens
do nosso negócio com os VIPs,
552
00:42:15,333 --> 00:42:18,625
a lista de VIPs
e dados de lavagem de dinheiro.
553
00:42:19,791 --> 00:42:21,333
Os chefes estão furiosos.
554
00:42:21,416 --> 00:42:22,250
Entendo.
555
00:42:27,541 --> 00:42:29,708
O Ki-hoon disse que tem que ir para casa.
556
00:42:29,791 --> 00:42:31,666
Então vai dormir na casa dos pais
557
00:42:31,750 --> 00:42:33,208
e ir embora para a ilha amanhã?
558
00:42:33,291 --> 00:42:35,250
Vamos levar o contrabando amanhã.
559
00:42:36,666 --> 00:42:38,041
Você deveria vir conosco.
560
00:42:40,875 --> 00:42:44,250
Se eu for agora, vão desconfiar de mim.
561
00:42:45,208 --> 00:42:48,000
Vou ficar mais um mês
e sair na hora certa.
562
00:42:48,500 --> 00:42:49,750
Você vai ficar bem?
563
00:42:51,708 --> 00:42:53,958
Vou fugir da cidade
em um mês com a minha mãe.
564
00:42:56,666 --> 00:42:58,083
Conte, é a sua parte.
565
00:43:00,666 --> 00:43:01,875
Sei que está certo.
566
00:43:03,333 --> 00:43:04,333
Está muito frio.
567
00:43:05,666 --> 00:43:06,583
Até mais.
568
00:43:09,375 --> 00:43:10,875
Pare de fumar, seu merda.
569
00:43:11,291 --> 00:43:12,458
Tudo pronto?
570
00:43:12,625 --> 00:43:13,791
Vamos em frente.
571
00:43:13,875 --> 00:43:14,791
Vamos nessa.
572
00:43:16,375 --> 00:43:17,583
Jun-seok...
573
00:43:21,500 --> 00:43:22,750
Obrigado.
574
00:43:23,791 --> 00:43:24,666
Pelo quê?
575
00:43:26,000 --> 00:43:29,000
Por me convidar para ir com você.
576
00:43:29,750 --> 00:43:32,916
Idiota, não é óbvio?
577
00:43:36,958 --> 00:43:38,791
Junte-se a nós depois, se puder.
578
00:43:39,375 --> 00:43:40,458
Cuide da sua mãe.
579
00:43:42,250 --> 00:43:44,791
Valeu por emprestar a grana
para pagar o hospital dela...
580
00:43:47,166 --> 00:43:49,500
Não vou esquecer o que fez. Vá nessa.
581
00:43:52,083 --> 00:43:54,583
Se cuide, cara.
582
00:43:56,500 --> 00:43:58,000
Valeu!
583
00:43:58,416 --> 00:44:01,875
Deixei aquela pistola que peguei
da casa de apostas
584
00:44:01,958 --> 00:44:03,750
numa gaveta, use se precisar.
585
00:44:03,833 --> 00:44:04,916
-O quê?
-Ou venda.
586
00:44:05,000 --> 00:44:07,250
Os fuzis estão nos fundos,
pegue se precisar.
587
00:44:07,333 --> 00:44:08,833
Não preciso de armas, pode levar.
588
00:44:08,916 --> 00:44:12,166
-Ficou bem com ela.
-Vai se foder, filho da puta!
589
00:44:13,708 --> 00:44:15,125
-Até mais.
-Até.
590
00:44:15,250 --> 00:44:18,000
-Me ligue se acontecer algo.
-Não vá apanhar.
591
00:44:19,583 --> 00:44:21,000
Terei cuidado, babaca.
592
00:44:21,083 --> 00:44:22,916
-Só estou preocupado.
-Vão logo.
593
00:44:23,500 --> 00:44:24,666
-Estamos indo!
-Até mais!
594
00:44:50,166 --> 00:44:56,708
O FMI negou nosso pedido
para estender o empréstimo por dois anos.
595
00:44:57,875 --> 00:45:02,500
O FMI debateu um empréstimo adicional
em uma reunião de emergência,
596
00:45:02,583 --> 00:45:07,250
mas não pôde aprovar a extensão.
597
00:45:08,125 --> 00:45:11,666
O governo coreano deve, atualmente,
US$ 115 bilhões ao FMI,
598
00:45:11,750 --> 00:45:15,583
que nosso governo
não conseguiu pagar ano passado,
599
00:45:15,666 --> 00:45:18,125
nos deixando inadimplentes.
600
00:45:19,041 --> 00:45:23,500
O FMI e o governo farão
a quinta negociação...
601
00:45:24,208 --> 00:45:28,000
Parem as demissões que destroem famílias!
602
00:45:28,083 --> 00:45:29,791
-Parem!
-Parem!
603
00:45:30,166 --> 00:45:32,916
Recuem com a reestruturação irrealista!
604
00:45:33,000 --> 00:45:34,958
-Recuem!
-Recuem!
605
00:45:35,041 --> 00:45:37,875
Somos contra a reestruturação forçada!
606
00:45:37,958 --> 00:45:39,708
-Somos contra!
-Somos contra!
607
00:45:40,416 --> 00:45:43,083
Garantam o direito à vida
dos trabalhadores!
608
00:45:43,166 --> 00:45:45,375
-Garantam!
-Garantam!
609
00:45:45,458 --> 00:45:46,541
Parem a repressão!
610
00:45:46,625 --> 00:45:47,916
Pai!
611
00:45:48,125 --> 00:45:49,291
Com licença.
612
00:45:50,000 --> 00:45:51,541
Pai!
613
00:45:54,333 --> 00:45:55,166
Pai!
614
00:45:56,041 --> 00:45:58,041
Pai!
615
00:45:58,125 --> 00:45:59,416
Oi, filho!
616
00:46:01,000 --> 00:46:02,250
-Recuem!
-Recuem!
617
00:46:02,333 --> 00:46:05,791
Se vai sorrir, então não proteste.
618
00:46:07,333 --> 00:46:09,291
Não sabe que protestos são inúteis?
619
00:46:09,375 --> 00:46:12,375
Pode ser preso e apanhar.
620
00:46:14,208 --> 00:46:17,375
Entendo, como sabia que eu estava aqui?
621
00:46:17,458 --> 00:46:20,041
A mãe disse que não posso jantar
se não te levar.
622
00:46:20,125 --> 00:46:22,791
Eu estava faminto, chegou na hora certa.
623
00:46:23,375 --> 00:46:24,541
Ei.
624
00:46:26,625 --> 00:46:28,708
Pai, pare de rir como um bobo.
625
00:46:32,625 --> 00:46:35,291
-Jun-seok! Ki-hoon tem um poço!
-Cale a boca, porra!
626
00:46:35,375 --> 00:46:38,041
Está louco?
Por que jogou uma pedra lá embaixo?
627
00:46:38,125 --> 00:46:40,791
-Se manda.
-Nunca vi um poço!
628
00:46:42,083 --> 00:46:44,625
-Tem um poço?
-Venha ver!
629
00:46:44,708 --> 00:46:45,708
É coisa de interior.
630
00:46:46,125 --> 00:46:47,125
Cidade caipira!
631
00:46:47,208 --> 00:46:50,208
-Cale a boca, porra.
-A sua casa tem um poço.
632
00:46:50,291 --> 00:46:52,291
Todas têm!
633
00:46:53,083 --> 00:46:54,166
Valeu pela comida.
634
00:46:54,541 --> 00:46:55,958
-Posso beber água?
-Claro.
635
00:46:56,041 --> 00:46:56,875
Do poço.
636
00:46:59,041 --> 00:47:00,125
Seu idiota.
637
00:47:08,625 --> 00:47:09,875
Ki-hoon.
638
00:47:09,958 --> 00:47:13,166
-O que acha?
-É linda. Prove.
639
00:47:14,166 --> 00:47:18,041
Nunca pensei que o meu filho
compraria roupas para mim.
640
00:47:20,375 --> 00:47:25,666
Ganhamos muito dinheiro,
então vou comprar tudo para você.
641
00:47:26,708 --> 00:47:29,416
Não mesmo! Isto é suficiente.
642
00:47:30,875 --> 00:47:31,791
Meu filho é ótimo.
643
00:47:42,875 --> 00:47:43,916
Bem-vindo.
644
00:47:51,750 --> 00:47:53,250
-Chefe?
-O quê?
645
00:48:07,000 --> 00:48:09,333
A casa foi roubada por ladrões armados.
646
00:48:10,833 --> 00:48:16,041
Só vim por precaução.
Vendeu alguma arma ultimamente?
647
00:48:21,791 --> 00:48:22,916
O que usaram?
648
00:48:23,625 --> 00:48:24,833
Duas espingardas,
649
00:48:26,125 --> 00:48:27,125
uma M4
650
00:48:28,875 --> 00:48:29,958
e um revólver.
651
00:48:40,583 --> 00:48:41,916
Não são da nossa loja.
652
00:48:43,583 --> 00:48:46,250
Não vendemos nenhuma dessas recentemente.
653
00:48:46,333 --> 00:48:50,791
Pode ser de outra loja
ou de algum traficante.
654
00:48:58,000 --> 00:49:02,041
Rapazes! Conseguem pensar em alguém?
655
00:49:02,500 --> 00:49:04,250
Na verdade, não...
656
00:49:04,333 --> 00:49:06,333
-Senhor.
-O quê?
657
00:49:08,666 --> 00:49:10,000
Vou perguntar de novo.
658
00:49:13,666 --> 00:49:17,916
Não sabe de nada mesmo?
659
00:49:22,541 --> 00:49:24,916
Não tenho motivo para esconder.
660
00:49:50,791 --> 00:49:52,625
Não arrisque sua vida por isso.
661
00:49:54,458 --> 00:49:57,500
Se me disser o que preciso saber,
662
00:49:59,166 --> 00:50:01,625
tudo voltará a ser como antes.
663
00:50:17,375 --> 00:50:19,833
Está me ameaçando?
664
00:50:21,291 --> 00:50:22,250
Está?
665
00:50:23,625 --> 00:50:26,541
Tenho proteção.
666
00:50:30,500 --> 00:50:31,750
Se me ameaçar,
667
00:50:34,125 --> 00:50:37,333
acha que vai se safar?
668
00:50:40,083 --> 00:50:43,666
Jun-seok, a cor do mar
deve ser diferente lá, né?
669
00:50:44,500 --> 00:50:45,458
Claro.
670
00:50:45,541 --> 00:50:49,791
Água verde-esmeralda e sol o ano todo.
671
00:50:50,916 --> 00:50:53,916
Parece um sonho que estaremos lá amanhã.
672
00:50:54,291 --> 00:50:57,958
Não é um sonho,
será realidade daqui dois dias.
673
00:50:58,041 --> 00:50:59,541
Aí, você acorda e está na cadeia.
674
00:50:59,625 --> 00:51:01,416
Seu filho da puta...
675
00:51:01,500 --> 00:51:03,875
Não agoure, cara!
676
00:51:03,958 --> 00:51:05,875
Como acabei de ser solto,
677
00:51:06,791 --> 00:51:09,375
ainda sonho com a cadeia.
678
00:51:13,458 --> 00:51:16,458
-Esse merda está dormindo de novo?
-Não, só está fingindo.
679
00:51:16,541 --> 00:51:17,833
Ele sempre faz isso.
680
00:51:19,250 --> 00:51:22,041
Jang-ho, levante-se, não brinque.
681
00:51:22,625 --> 00:51:26,208
Pare com isso cara, não tem graça.
682
00:51:27,958 --> 00:51:29,125
Jang-ho!
683
00:51:30,833 --> 00:51:34,416
-Qual é o problema dele?
-Ele é um idiota.
684
00:51:34,958 --> 00:51:39,000
Deixe para lá, ele só quer atenção.
685
00:51:39,375 --> 00:51:40,708
-Vamos.
-Vamos deixá-lo?
686
00:51:40,791 --> 00:51:41,958
Vamos logo.
687
00:51:42,583 --> 00:51:44,291
Vamos nessa, então.
688
00:51:44,375 --> 00:51:45,333
Ele vai acordar.
689
00:51:46,541 --> 00:51:48,791
-Vamos.
-Dormi bem.
690
00:51:48,875 --> 00:51:51,291
Que horas são? Aonde vão?
691
00:51:51,375 --> 00:51:54,791
-Tire um tempo para você.
-Quero ir com vocês!
692
00:51:55,333 --> 00:51:56,208
Não me deixem aqui.
693
00:51:56,291 --> 00:51:58,833
-Por que não tenta?
-De jeito nenhum.
694
00:51:59,458 --> 00:52:01,083
Espere, isto não é meu?
695
00:52:01,166 --> 00:52:02,083
Não.
696
00:52:02,166 --> 00:52:05,125
-É, sim! Tire!
-Não é!
697
00:52:19,458 --> 00:52:20,291
O quê?
698
00:52:24,750 --> 00:52:26,000
Merda...
699
00:53:08,416 --> 00:53:11,333
Pare de fingir que dorme. Acha divertido?
700
00:53:11,416 --> 00:53:13,291
Só fechei os olhos, seu desgraçado.
701
00:53:13,375 --> 00:53:14,750
Nem isso posso fazer?
702
00:53:14,833 --> 00:53:18,916
Então responda quando eu te chamar,
está desesperado por atenção.
703
00:53:20,625 --> 00:53:22,125
Você sempre cai.
704
00:53:22,541 --> 00:53:23,958
Eu vi você espiar!
705
00:53:24,041 --> 00:53:26,250
Me chamou de pervertido, não é?
706
00:53:26,333 --> 00:53:28,000
-Você é mesmo!
-Não sou pervertido!
707
00:53:28,083 --> 00:53:29,458
Fala, mano!
708
00:53:29,958 --> 00:53:30,791
Jun-seok...
709
00:53:33,083 --> 00:53:34,500
Como foi o trabalho?
710
00:53:34,791 --> 00:53:36,875
Bom, graças a você.
711
00:53:38,166 --> 00:53:39,375
Que bom...
712
00:53:41,250 --> 00:53:44,125
Onde está?
713
00:53:44,458 --> 00:53:46,000
Estamos no mar do Japão.
714
00:53:49,458 --> 00:53:50,291
O que foi?
715
00:53:50,833 --> 00:53:52,833
Então vai sair pelo mar do Japão?
716
00:53:53,416 --> 00:53:55,750
Não vou sair daqui.
717
00:53:56,125 --> 00:53:59,416
Então de onde vai sair?
718
00:54:02,000 --> 00:54:03,916
Algo errado?
719
00:54:08,166 --> 00:54:11,041
Claro que não...
720
00:54:12,000 --> 00:54:17,041
Só queria vê-lo antes de partir.
721
00:54:18,875 --> 00:54:20,958
Vou te visitar.
722
00:54:21,083 --> 00:54:23,458
-Mano!
-Até depois.
723
00:54:23,541 --> 00:54:25,458
Mano, espere aí!
724
00:54:35,041 --> 00:54:35,916
Vamos logo!
725
00:54:36,375 --> 00:54:38,541
Que porra, cara!
726
00:54:59,000 --> 00:55:02,083
Acabou de chegar. Já tem que ir?
727
00:55:02,500 --> 00:55:05,166
Este lugar é pequeno demais
para todos dormirem.
728
00:55:05,625 --> 00:55:07,875
Finalmente consegui te ver após dois anos.
729
00:55:08,083 --> 00:55:11,791
Só estou cuidando de você.
730
00:55:12,375 --> 00:55:15,708
Não fique triste
se eu for embora de repente.
731
00:55:15,791 --> 00:55:18,416
Estou muito feliz
por ter um filho atencioso.
732
00:55:19,791 --> 00:55:20,625
Certo?
733
00:55:20,708 --> 00:55:24,083
Quanto tempo vai ficar lá?
734
00:55:24,708 --> 00:55:27,041
-No mínimo dois anos?
-Dois anos?
735
00:55:27,708 --> 00:55:28,875
Dois anos voam.
736
00:55:28,958 --> 00:55:30,791
Vou ganhar muito dinheiro...
737
00:55:39,375 --> 00:55:40,416
Ei, Jun-seok.
738
00:55:40,625 --> 00:55:43,083
Sang-soo, está tudo bem?
739
00:55:43,166 --> 00:55:45,875
Estou indo para o trabalho,
740
00:55:47,375 --> 00:55:49,250
estou nervoso pra caralho.
741
00:55:49,833 --> 00:55:53,000
Fique frio, só fique calmo.
742
00:55:53,833 --> 00:55:55,541
Se algo acontecer, me ligue.
743
00:55:55,625 --> 00:55:58,916
Já cheguei, falo com você depois.
744
00:55:59,000 --> 00:56:02,375
-Tudo bem.
-Tenha cuidado.
745
00:56:03,541 --> 00:56:04,375
Me ligue.
746
00:56:39,916 --> 00:56:42,375
-E aí, Sang-soo!
-Oi.
747
00:56:42,458 --> 00:56:44,958
Soube do roubo de ontem?
748
00:56:46,916 --> 00:56:47,750
Soube.
749
00:56:49,125 --> 00:56:51,083
Eu soube dos detalhes, porra,
750
00:56:52,333 --> 00:56:53,875
-como pôde acontecer?
-Pois é!
751
00:57:16,416 --> 00:57:17,833
Você estava de folga ontem?
752
00:57:18,791 --> 00:57:19,625
Estava.
753
00:57:20,000 --> 00:57:23,833
Ainda bem que estávamos de folga,
poderíamos ter nos fodido.
754
00:57:39,000 --> 00:57:40,041
Ei.
755
00:57:41,791 --> 00:57:42,791
Aonde vai?
756
00:57:45,916 --> 00:57:47,541
Vou ao banheiro...
757
00:57:47,916 --> 00:57:48,916
Já volto.
758
00:58:04,625 --> 00:58:05,750
Por que ele não sai?
759
00:58:07,875 --> 00:58:08,708
Vá ver.
760
00:58:13,166 --> 00:58:14,041
Ei!
761
00:58:21,625 --> 00:58:23,333
Que porra é essa?
762
00:58:28,875 --> 00:58:31,750
Seu filho da puta! Pare aí mesmo!
763
00:58:58,375 --> 00:58:59,375
Eu o invejo.
764
00:59:00,750 --> 00:59:01,625
Eu também.
765
00:59:02,875 --> 00:59:04,083
Meu garoto...
766
00:59:07,041 --> 00:59:10,083
-Ter uma família...
-Sim?
767
00:59:14,833 --> 00:59:18,125
Como é ter pais?
768
00:59:24,166 --> 00:59:25,791
Nunca se sente só, certo?
769
00:59:31,000 --> 00:59:31,875
Bem...
770
00:59:33,625 --> 00:59:35,583
Nunca tive uma família...
771
00:59:40,125 --> 00:59:41,541
Sempre fui sozinho.
772
00:59:48,916 --> 00:59:52,250
Não está sozinho,
o Ki-hoon e eu somos sua família.
773
00:59:55,375 --> 00:59:56,333
Certo.
774
00:59:58,791 --> 01:00:00,833
Você e o Ki-hoon são a minha família.
775
01:02:40,416 --> 01:02:42,708
Jun-seok! Qual é o problema?
776
01:02:43,000 --> 01:02:44,958
Não é nada.
777
01:02:48,083 --> 01:02:49,541
Vou sair um pouco.
778
01:02:59,458 --> 01:03:02,083
SANG-SOO
779
01:03:26,166 --> 01:03:27,291
Mais uma, por favor.
780
01:03:36,333 --> 01:03:39,291
REGISTRO DE CHAMADAS:
SANG-SOO, BONG-SIK
781
01:03:55,708 --> 01:03:57,166
SANG-SOO
782
01:03:57,250 --> 01:03:58,500
Desgraçado...
783
01:04:01,708 --> 01:04:03,708
Ei, Sang-soo!
784
01:04:08,375 --> 01:04:09,250
Sang-soo!
785
01:04:11,000 --> 01:04:13,000
Não brinque comigo, cara.
786
01:04:16,625 --> 01:04:17,750
Merda.
787
01:04:25,166 --> 01:04:26,500
SANG-SOO
788
01:04:26,958 --> 01:04:27,791
Sang-soo!
789
01:04:32,125 --> 01:04:33,333
Qual o problema dele?
790
01:04:56,791 --> 01:04:58,458
SANG-SOO
791
01:05:11,375 --> 01:05:12,208
Alô?
792
01:05:19,666 --> 01:05:21,208
SANG-SOO
CHAMADA ENCERRADA
793
01:05:31,458 --> 01:05:32,625
SANG-SOO
794
01:06:13,083 --> 01:06:14,250
Que porra é essa?
795
01:06:14,333 --> 01:06:16,083
-Onde estão as armas?
-O quê?
796
01:06:16,416 --> 01:06:17,625
Onde as colocou?
797
01:06:17,708 --> 01:06:18,833
Calma, cara!
798
01:06:19,375 --> 01:06:20,416
Para quê?
799
01:06:20,875 --> 01:06:21,916
Onde elas estão?
800
01:06:23,416 --> 01:06:24,625
Só carreguei o dinheiro.
801
01:06:27,041 --> 01:06:29,041
Então estão no porta-malas?
802
01:06:29,125 --> 01:06:31,125
É, está me deixando nervoso.
803
01:06:31,208 --> 01:06:32,416
O que é isso?
804
01:06:34,666 --> 01:06:36,041
Vistam-se.
805
01:06:36,125 --> 01:06:37,708
-Temos que pegar as armas.
-O quê?
806
01:06:37,791 --> 01:06:39,500
Que merda está acontecendo?
807
01:06:39,583 --> 01:06:40,791
Estamos em perigo.
808
01:06:42,958 --> 01:06:44,375
Acho que alguém veio nos pegar.
809
01:06:51,125 --> 01:06:51,958
Vamos nessa.
810
01:08:12,458 --> 01:08:13,416
Os coletes também.
811
01:08:22,083 --> 01:08:23,208
Que porra...
812
01:08:23,291 --> 01:08:25,208
-Vamos logo.
-É.
813
01:08:32,666 --> 01:08:33,500
Qual é o problema?
814
01:08:34,250 --> 01:08:35,291
Tente de novo.
815
01:08:41,000 --> 01:08:42,041
Isso nunca aconteceu.
816
01:08:44,458 --> 01:08:47,291
Acho que alguém mexeu no carro.
817
01:08:49,416 --> 01:08:51,708
O que faremos?
818
01:08:59,375 --> 01:09:00,625
Vamos usar aquele carro.
819
01:09:01,666 --> 01:09:02,750
Aquele?
820
01:09:05,375 --> 01:09:07,583
Jang-ho, consegue ligar o carro?
821
01:09:08,375 --> 01:09:09,500
Me dê três minutos.
822
01:09:10,125 --> 01:09:11,666
-Vamos dar cobertura.
-Beleza.
823
01:09:15,416 --> 01:09:19,416
Ki-hoon, não se preocupe,
vamos sair dessa.
824
01:09:20,291 --> 01:09:21,958
Só estou com frio.
825
01:09:22,583 --> 01:09:23,625
Isso não é nada.
826
01:09:26,625 --> 01:09:27,833
Vamos.
827
01:10:27,125 --> 01:10:28,166
Merda!
828
01:11:05,666 --> 01:11:07,375
Jang-ho, depressa.
829
01:11:27,166 --> 01:11:28,375
Que merda aconteceu?
830
01:11:31,458 --> 01:11:32,458
Jang-ho, dê a partida.
831
01:11:37,166 --> 01:11:38,125
Vamos!
832
01:12:01,375 --> 01:12:02,625
Onde é a saída?
833
01:12:05,166 --> 01:12:07,875
Ei! Erramos a saída?
834
01:12:07,958 --> 01:12:10,500
Vá para o outro lado, vire aqui!
835
01:12:14,375 --> 01:12:15,416
Merda!
836
01:12:18,416 --> 01:12:19,333
O que é aquilo?
837
01:12:24,208 --> 01:12:25,291
Só pise fundo!
838
01:12:50,458 --> 01:12:51,375
Jang-ho...
839
01:12:56,083 --> 01:12:59,583
Ki-hoon, você está bem, cara?
840
01:13:01,375 --> 01:13:05,541
Jang-ho, aguente firme, vamos sair daqui.
841
01:13:24,000 --> 01:13:24,916
Saia.
842
01:14:31,000 --> 01:14:32,000
Interessante.
843
01:14:42,250 --> 01:14:43,666
Vou te dar uma chance.
844
01:14:45,166 --> 01:14:46,250
Cinco minutos.
845
01:14:47,375 --> 01:14:49,541
Se afaste o máximo que puder.
846
01:14:52,041 --> 01:14:53,416
Não me decepcione.
847
01:15:41,166 --> 01:15:43,208
Porra, o que aconteceu?
848
01:15:44,000 --> 01:15:47,000
Saímos do estacionamento, você está bem?
849
01:15:47,416 --> 01:15:48,708
Porra...
850
01:15:49,625 --> 01:15:50,833
Minha cabeça...
851
01:15:52,958 --> 01:15:55,125
Jang-ho, você está bem?
852
01:15:55,375 --> 01:15:56,708
Aguente firme, cara.
853
01:15:57,875 --> 01:15:59,375
Já vamos chegar ao hospital.
854
01:16:16,708 --> 01:16:18,208
-Socorro!
-Desculpe?
855
01:16:18,500 --> 01:16:19,500
Por favor, ajude.
856
01:16:19,583 --> 01:16:20,500
Doutor!
857
01:16:20,583 --> 01:16:22,291
O que foi? Qual é o problema?
858
01:16:22,375 --> 01:16:24,541
-Está ferido?
-Eu não, ele!
859
01:16:26,541 --> 01:16:28,041
O que aconteceu com ele?
860
01:16:29,000 --> 01:16:30,250
Venham por aqui!
861
01:16:36,833 --> 01:16:37,875
Porra...
862
01:16:46,500 --> 01:16:47,583
Vamos sair daqui.
863
01:16:48,250 --> 01:16:49,333
Temos que ir.
864
01:16:49,416 --> 01:16:52,375
Do que está falando? Com o Jang-ho assim?
865
01:16:53,083 --> 01:16:54,083
Se não sairmos...
866
01:16:55,541 --> 01:16:57,125
Acho que ele nos seguirá até aqui.
867
01:16:57,416 --> 01:16:59,791
Qual é, estamos em uma cidade diferente.
868
01:16:59,875 --> 01:17:01,583
Como ele nos acharia aqui?
869
01:17:01,666 --> 01:17:03,875
Então vamos ficar aqui
e deixar que ele nos mate?
870
01:17:04,541 --> 01:17:05,375
Cara.
871
01:17:07,208 --> 01:17:09,000
Por que morreríamos? Calma.
872
01:17:09,083 --> 01:17:10,916
Se ficarmos aqui, todos morreremos!
873
01:17:12,583 --> 01:17:16,333
Cara, pare de dizer
que vamos morrer, porra!
874
01:17:17,833 --> 01:17:20,000
Chegamos até aqui por você.
875
01:17:33,666 --> 01:17:37,333
Também estou muito nervoso.
876
01:17:38,250 --> 01:17:40,500
Só quero sair daqui.
877
01:17:42,625 --> 01:17:46,250
Ele acabou de sair da cirurgia
e precisa descansar,
878
01:17:47,083 --> 01:17:48,416
temos que cuidar dele.
879
01:17:54,458 --> 01:17:57,625
Estamos longe pra caralho.
880
01:17:59,666 --> 01:18:01,166
Ele não poderia ter nos seguido.
881
01:18:22,916 --> 01:18:24,458
Tudo bem se ficarmos aqui?
882
01:18:25,708 --> 01:18:29,000
Vamos ficar aqui até amanhecer
e sair imediatamente.
883
01:18:29,833 --> 01:18:31,791
Não se preocupe e durma um pouco.
884
01:18:32,375 --> 01:18:33,250
E o Sang-soo?
885
01:18:36,125 --> 01:18:37,333
Falou com ele?
886
01:18:40,916 --> 01:18:42,250
Me responda.
887
01:18:42,958 --> 01:18:45,833
Sim, falei com ele mais cedo.
888
01:18:48,166 --> 01:18:51,708
Falei que ele podia estar em perigo
889
01:18:53,666 --> 01:18:55,708
para que ele pudesse sair agora.
890
01:18:55,791 --> 01:18:57,625
Que bom...
891
01:18:59,625 --> 01:19:04,166
Ele é como uma raposa,
deve estar escondido em algum lugar.
892
01:19:50,958 --> 01:19:52,000
Sang-soo.
893
01:19:56,583 --> 01:19:57,416
Sang-soo!
894
01:19:58,333 --> 01:20:00,000
Não pode ficar aqui assim!
895
01:20:00,333 --> 01:20:01,375
Tem que correr.
896
01:20:03,500 --> 01:20:04,875
Jun-seok, acorde.
897
01:20:08,708 --> 01:20:10,000
Acorde, cara!
898
01:20:47,625 --> 01:20:49,833
-Ki-hoon! Acorde!
-O que foi?
899
01:21:20,166 --> 01:21:21,125
Jang-ho.
900
01:21:51,666 --> 01:21:53,500
CHAMANDO JUN-SEOK
901
01:23:03,833 --> 01:23:06,958
JANG-HO
902
01:23:07,041 --> 01:23:09,916
JUN-SEOK
903
01:23:39,208 --> 01:23:40,166
Levante-se.
904
01:24:24,916 --> 01:24:27,541
O elevador chegará em breve.
905
01:25:32,916 --> 01:25:34,916
Portas fechando.
906
01:25:46,333 --> 01:25:47,958
Você está bem?
907
01:25:52,291 --> 01:25:54,958
Jang-ho, você está bem?
908
01:26:00,666 --> 01:26:02,250
Levante-se, vamos.
909
01:26:19,291 --> 01:26:23,458
EMERGÊNCIA
910
01:26:31,166 --> 01:26:32,083
Aqui!
911
01:26:33,041 --> 01:26:33,875
Já está ligado.
912
01:27:04,750 --> 01:27:06,333
Isso é um pesadelo, certo?
913
01:27:08,875 --> 01:27:10,125
Como poderia ser real?
914
01:27:14,541 --> 01:27:15,625
O que é isso?
915
01:27:16,375 --> 01:27:18,166
POLÍCIA
916
01:27:18,250 --> 01:27:19,375
O quê?
917
01:27:24,125 --> 01:27:25,541
Que merda é essa?
918
01:27:27,958 --> 01:27:29,250
Está me zoando?
919
01:27:49,041 --> 01:27:51,875
É uma viatura?
920
01:27:52,041 --> 01:27:53,666
Isso faz sentido, caralho?
921
01:27:56,000 --> 01:27:57,625
JUN-SEOK
922
01:27:58,333 --> 01:27:59,166
É ele.
923
01:27:59,708 --> 01:28:00,625
Atenda.
924
01:28:05,541 --> 01:28:07,458
Superou minhas expectativas.
Que divertido!
925
01:28:08,416 --> 01:28:11,166
Que bom que deixei você viver.
Foi divertido.
926
01:28:11,250 --> 01:28:13,041
Mas você é policial.
927
01:28:13,125 --> 01:28:16,625
Por que está fazendo isso conosco?
928
01:28:18,416 --> 01:28:22,250
Se é por causa do dinheiro,
eu devolvo tudo.
929
01:28:22,666 --> 01:28:24,541
Tudo que roubamos!
930
01:28:26,041 --> 01:28:27,833
Acho que não entendeu.
931
01:28:28,333 --> 01:28:32,000
Acha que estou fazendo isso
por causa de dinheiro roubado?
932
01:28:32,708 --> 01:28:33,833
Por que, então?
933
01:28:35,416 --> 01:28:37,000
O que você quer?
934
01:28:37,083 --> 01:28:39,291
Não quero nada. Já tenho.
935
01:28:40,375 --> 01:28:41,416
Já tem?
936
01:28:43,375 --> 01:28:46,041
Então por que está nos perseguindo?
937
01:28:46,666 --> 01:28:48,083
Você já tem o que quer!
938
01:28:48,625 --> 01:28:51,416
Então por que está vindo atrás de nós?
939
01:28:53,750 --> 01:28:55,791
Tenho que terminar o que comecei.
940
01:28:58,500 --> 01:29:00,750
Que merda quer dizer?
941
01:29:01,875 --> 01:29:05,833
Vamos nos entregar para a polícia.
Então, por favor, pare com isso.
942
01:29:06,416 --> 01:29:08,166
Apenas pare!
943
01:29:09,166 --> 01:29:10,208
Ouça com atenção.
944
01:29:10,916 --> 01:29:13,208
Se entregar não mudará nada.
945
01:29:14,666 --> 01:29:16,000
Ninguém vai te ajudar.
946
01:29:17,291 --> 01:29:19,500
Não é mais o mundo em que você vivia.
947
01:29:20,916 --> 01:29:21,833
Lembre-se.
948
01:29:23,666 --> 01:29:25,000
Não importa onde esteja...
949
01:29:27,166 --> 01:29:28,625
não pode escapar.
950
01:29:36,291 --> 01:29:37,750
-Parado!
-Abaixe a arma!
951
01:29:37,833 --> 01:29:40,208
-Abaixe a arma.
-Solte a arma, babaca!
952
01:29:41,000 --> 01:29:43,708
-Abaixe a arma!
-Abaixe a arma!
953
01:29:47,416 --> 01:29:48,708
Mãos na cabeça!
954
01:29:50,291 --> 01:29:51,958
Mãos acima da cabeça!
955
01:30:03,083 --> 01:30:05,041
O que foi? Por que ele está parando?
956
01:30:17,125 --> 01:30:18,166
Por que paramos?
957
01:30:18,541 --> 01:30:19,916
Deixe esse cara ir.
958
01:30:20,208 --> 01:30:22,375
Como assim?
959
01:30:22,458 --> 01:30:26,041
Recebi uma ligação do chefe para soltá-lo.
960
01:30:26,125 --> 01:30:29,458
É uma ordem superior, porra.
961
01:31:12,125 --> 01:31:13,416
Está a caminho?
962
01:31:14,625 --> 01:31:15,875
Estamos no porto.
963
01:31:16,125 --> 01:31:17,541
Já estão aí?
964
01:31:17,625 --> 01:31:20,000
Pode vir logo?
965
01:31:20,458 --> 01:31:23,541
Se ficarmos mais um pouco...
966
01:31:24,958 --> 01:31:26,041
podemos morrer aqui.
967
01:31:26,541 --> 01:31:28,916
Mesmo que eu vá agora,
chegarei ao amanhecer.
968
01:31:29,291 --> 01:31:31,041
Vamos sair imediatamente...
969
01:31:31,125 --> 01:31:34,500
Por favor, venha logo. Estou implorando.
970
01:31:34,583 --> 01:31:35,458
Tudo bem.
971
01:31:35,541 --> 01:31:36,416
Certo.
972
01:31:36,500 --> 01:31:38,500
Qual é a sua localização exata?
973
01:31:38,750 --> 01:31:41,583
Em frente ao apartamento abandonado
perto do porto.
974
01:31:41,666 --> 01:31:42,500
Os apartamentos?
975
01:31:42,583 --> 01:31:45,041
-Isso.
-Tem um esconderijo perto...
976
01:31:47,166 --> 01:31:48,000
E aí?
977
01:31:49,583 --> 01:31:52,416
Mesmo que ele saia agora,
vai chegar ao amanhecer.
978
01:31:52,583 --> 01:31:54,083
Porra.
979
01:32:09,041 --> 01:32:12,083
O esconderijo dele é aqui perto,
dentro de um prédio abandonado.
980
01:32:12,291 --> 01:32:14,625
Ele disse que é seguro lá dentro.
981
01:32:20,041 --> 01:32:22,916
Vamos nos esconder lá
até ele vir nos buscar.
982
01:32:23,000 --> 01:32:23,916
Nossa.
983
01:32:24,625 --> 01:32:26,375
Tem um depósito aqui?
984
01:32:27,625 --> 01:32:29,250
Está tudo fodido.
985
01:33:02,333 --> 01:33:03,166
É aqui.
986
01:33:34,541 --> 01:33:37,583
Se ficarmos aqui hoje, ele nos buscará.
987
01:33:38,583 --> 01:33:40,125
Vamos pegar o barco noturno.
988
01:33:40,958 --> 01:33:43,125
Só quero sair daqui.
989
01:33:50,750 --> 01:33:51,916
Jun-seok.
990
01:33:52,708 --> 01:33:53,958
O quê?
991
01:33:58,250 --> 01:33:59,708
Acho que não posso ir.
992
01:34:04,000 --> 01:34:05,125
Por causa dos seus pais?
993
01:34:08,000 --> 01:34:11,041
Então vamos levá-los...
994
01:34:11,125 --> 01:34:12,125
Não.
995
01:34:12,583 --> 01:34:14,041
Seria mais perigoso.
996
01:34:16,166 --> 01:34:17,708
Ele virá atrás de nós.
997
01:34:23,208 --> 01:34:26,750
Depois de ver vocês no barco,
998
01:34:27,625 --> 01:34:29,250
vou voltar sozinho.
999
01:34:35,208 --> 01:34:37,083
Quando tiver uma casa na praia,
1000
01:34:39,000 --> 01:34:40,625
guarde um quarto para mim.
1001
01:34:42,708 --> 01:34:44,416
Quero meu próprio quarto, pra variar.
1002
01:34:52,000 --> 01:34:56,125
Sei quem matou o meu irmão,
e o estamos seguindo.
1003
01:34:56,916 --> 01:34:59,291
Tenho que dar o troco.
1004
01:34:59,375 --> 01:35:01,958
Vou enviar os meus homens
e te ajudar como puder.
1005
01:35:02,041 --> 01:35:04,916
Obrigado. Eu agradeço.
1006
01:35:06,041 --> 01:35:08,000
-Aquele idiota está na loja.
-Quem?
1007
01:35:08,291 --> 01:35:10,000
Han, o assassino.
1008
01:35:10,708 --> 01:35:11,541
Han?
1009
01:35:11,625 --> 01:35:14,875
Ele veio conferir as armas.
1010
01:35:14,958 --> 01:35:16,916
Ele entrou sozinho?
1011
01:35:17,000 --> 01:35:18,083
Sim.
1012
01:35:18,166 --> 01:35:20,500
Acho que ele não sabe
que está sendo seguido.
1013
01:35:23,291 --> 01:35:25,208
Isso é bom.
1014
01:35:25,833 --> 01:35:27,833
Entrar na toca do leão sozinho.
1015
01:35:28,166 --> 01:35:29,625
Eu cuido dele.
1016
01:35:29,708 --> 01:35:31,083
Não toque nele.
1017
01:35:31,541 --> 01:35:36,125
Dê o que ele quiser
e coloque um rastreador na bolsa.
1018
01:35:37,291 --> 01:35:39,291
Chefe, esta é a nossa chance.
1019
01:35:39,666 --> 01:35:40,958
Podemos cuidar dele.
1020
01:35:41,041 --> 01:35:41,958
Não!
1021
01:35:47,750 --> 01:35:49,416
Ele matou o meu irmão gêmeo.
1022
01:35:51,958 --> 01:35:53,833
Eu mesmo vou matá-lo.
1023
01:35:54,916 --> 01:35:58,583
Não toque nele antes disso.
1024
01:35:59,875 --> 01:36:03,000
Se soubesse que iria sozinho,
eu não o teria enviado.
1025
01:36:04,416 --> 01:36:06,791
Não é como se ele fosse
me escutar e deixar de ir.
1026
01:37:12,416 --> 01:37:14,041
Alô? Mãe?
1027
01:37:16,875 --> 01:37:17,791
Mãe?
1028
01:37:18,500 --> 01:37:19,583
Ki-hoon.
1029
01:37:25,125 --> 01:37:30,125
Por que não atendeu?
Achei que algo tinha acontecido.
1030
01:37:30,208 --> 01:37:33,166
O que aconteceu? Fique calmo.
1031
01:37:34,583 --> 01:37:35,875
Ainda não foi embora?
1032
01:37:37,666 --> 01:37:41,833
Mãe, está tudo bem mesmo?
1033
01:37:42,708 --> 01:37:44,041
Não tem nada errado.
1034
01:37:46,500 --> 01:37:50,166
Não se preocupe e boa viagem.
1035
01:37:51,875 --> 01:37:52,875
Entendeu?
1036
01:37:54,125 --> 01:37:58,125
Mãe, fique aí! Estou indo agora mesmo!
1037
01:38:27,291 --> 01:38:28,166
Ki-hoon!
1038
01:38:35,291 --> 01:38:36,375
Vai a algum lugar?
1039
01:38:38,875 --> 01:38:42,625
Onde você estava, porra?
Te procurei por toda parte.
1040
01:38:43,125 --> 01:38:46,083
Não consegui dormir.
1041
01:38:46,291 --> 01:38:49,916
-Então eu vasculhei o porto.
-Que porra.
1042
01:38:50,625 --> 01:38:52,416
Por quê? Algo errado?
1043
01:38:53,291 --> 01:38:56,666
Queria ver vocês partirem,
1044
01:38:57,166 --> 01:39:00,541
mas vai ser difícil ir para casa à noite,
então vou agora.
1045
01:39:03,500 --> 01:39:05,666
Tem certeza de que não tem nada errado?
1046
01:39:13,000 --> 01:39:14,833
Até parece que tem algo errado.
1047
01:39:17,333 --> 01:39:18,583
Não enjoe no barco.
1048
01:39:21,416 --> 01:39:22,791
Cuide do Jang-ho.
1049
01:39:26,500 --> 01:39:28,541
Fui. Até logo.
1050
01:39:49,416 --> 01:39:50,958
Jang-ho, está dormindo?
1051
01:39:53,000 --> 01:39:54,708
Sei que está ouvindo.
1052
01:39:55,625 --> 01:39:57,583
Vou ver como os meus pais estão.
1053
01:39:58,666 --> 01:40:00,958
Não chore de saudade como uma mulherzinha.
1054
01:40:03,166 --> 01:40:04,166
Vou ser rápido.
1055
01:40:06,666 --> 01:40:08,000
Então não vai ficar sozinho.
1056
01:40:52,083 --> 01:40:53,041
Jun-seok!
1057
01:41:50,583 --> 01:41:52,625
Jang-ho!
1058
01:41:58,041 --> 01:41:59,375
Merda...
1059
01:42:21,875 --> 01:42:24,000
Jang-ho!
1060
01:42:30,875 --> 01:42:31,875
Jang-ho!
1061
01:44:06,750 --> 01:44:09,833
Jun-seok!
1062
01:44:11,541 --> 01:44:12,458
Merda...
1063
01:44:17,583 --> 01:44:18,958
-Jun-seok!
-Jang-ho!
1064
01:44:20,250 --> 01:44:21,958
-Espere por mim!
-Não se mexa!
1065
01:44:22,041 --> 01:44:23,333
Fique aí!
1066
01:45:59,458 --> 01:46:00,583
Jang-ho!
1067
01:46:02,500 --> 01:46:03,333
Jun-seok!
1068
01:46:08,791 --> 01:46:10,041
Jang-ho!
1069
01:46:13,833 --> 01:46:15,125
Jang-ho...
1070
01:46:18,000 --> 01:46:18,833
Vamos!
1071
01:47:02,125 --> 01:47:03,958
Depressa...
1072
01:47:11,666 --> 01:47:14,166
Jang-ho! Depressa! Vamos!
1073
01:47:15,041 --> 01:47:17,333
Depressa, caralho!
1074
01:47:19,750 --> 01:47:21,708
Abaixe-se! Agora!
1075
01:47:44,458 --> 01:47:45,583
Jang-ho!
1076
01:47:46,250 --> 01:47:48,708
Jang-ho! Saia! Depressa!
1077
01:48:45,750 --> 01:48:46,583
Jang-ho.
1078
01:48:48,541 --> 01:48:51,541
Lutar é a nossa única chance,
temos que lutar.
1079
01:48:53,125 --> 01:48:54,250
Consegue atirar?
1080
01:48:57,500 --> 01:48:58,666
Eu acho que sim.
1081
01:49:01,333 --> 01:49:02,875
Vamos vestir os coletes.
1082
01:49:14,541 --> 01:49:16,666
Fique bem aqui, vou para o outro lado.
1083
01:49:16,750 --> 01:49:17,583
O que vai fazer?
1084
01:49:19,083 --> 01:49:20,750
Ficarmos juntos é uma desvantagem.
1085
01:49:22,291 --> 01:49:23,208
Jun-seok!
1086
01:51:22,500 --> 01:51:23,916
Seu filho da puta!
1087
01:51:55,000 --> 01:51:56,250
Não!
1088
01:52:30,833 --> 01:52:31,708
Jang-ho!
1089
01:52:33,166 --> 01:52:34,875
Você está bem?
1090
01:53:33,583 --> 01:53:34,458
Merda...
1091
01:53:37,041 --> 01:53:38,541
Fique aqui um pouco.
1092
01:53:40,833 --> 01:53:42,666
Eu não consigo respirar...
1093
01:53:57,125 --> 01:53:58,041
Você está bem?
1094
01:53:59,500 --> 01:54:01,541
-Jun-seok...
-O quê?
1095
01:54:04,375 --> 01:54:05,916
Não estou sozinho...
1096
01:54:08,416 --> 01:54:09,916
Não estou mais sozinho...
1097
01:54:16,333 --> 01:54:18,500
Quero ficar sozinho agora...
1098
01:55:05,625 --> 01:55:08,166
Jang-ho... Mano, levante-se...
1099
01:55:14,833 --> 01:55:16,750
Jang-ho! Jang-ho!
1100
01:55:29,500 --> 01:55:31,708
É uma pegadinha, certo?
1101
01:55:37,541 --> 01:55:38,833
Não faça isso.
1102
01:55:42,666 --> 01:55:46,958
É sério, por favor, não...
1103
01:58:34,500 --> 01:58:35,500
Preparem-se.
1104
02:03:04,625 --> 02:03:07,708
Parece um sonho que estaremos lá amanhã.
1105
02:03:12,291 --> 02:03:14,416
A cor do mar deve ser diferente lá, né?
1106
02:04:20,958 --> 02:04:21,958
Jun-seok...
1107
02:04:24,375 --> 02:04:25,833
Não estou sozinho...
1108
02:04:28,416 --> 02:04:29,916
Não estou mais sozinho...
1109
02:04:35,208 --> 02:04:39,041
Mesmo que eu morra, continue.
1110
02:04:40,916 --> 02:04:41,916
Prometa...
1111
02:04:49,625 --> 02:04:51,875
Pegue aquele barco e saia daqui, está bem?
1112
02:04:54,166 --> 02:04:55,166
Me prometa...
1113
02:05:24,708 --> 02:05:25,708
Tem passado bem?
1114
02:05:27,083 --> 02:05:31,083
Sua pele ficou muito clara
depois de viver aqui.
1115
02:05:44,750 --> 02:05:50,125
A lista das pessoas envolvidas
com a casa de apostas que você pediu.
1116
02:05:55,666 --> 02:05:59,000
Jun-seok, você vai ficar bem mesmo?
1117
02:06:01,458 --> 02:06:04,000
Ele está vivo?
1118
02:06:07,541 --> 02:06:08,500
Está.
1119
02:06:13,208 --> 02:06:15,291
Ele conseguiu sobreviver à emboscada.
1120
02:06:17,458 --> 02:06:21,291
E o mercado clandestino de armas
do irmão gêmeo do Bong-sik?
1121
02:06:22,000 --> 02:06:23,875
Completamente arruinado.
1122
02:06:24,958 --> 02:06:28,625
Ele mobilizou a polícia para destruí-lo.
1123
02:06:29,916 --> 02:06:31,083
Qual é o nome dele?
1124
02:06:32,041 --> 02:06:35,500
É chamado de Han, mas é um nome falso.
1125
02:06:35,583 --> 02:06:37,250
O nome verdadeiro é Lee Jae-sin.
1126
02:06:37,333 --> 02:06:40,125
Mas dizem que esse
nem é o nome verdadeiro dele.
1127
02:06:42,875 --> 02:06:45,166
Quando ele tem um alvo,
1128
02:06:46,208 --> 02:06:50,833
ele vai atrás e mata no final.
1129
02:07:34,166 --> 02:07:36,750
Não deveria contar ao Jun-seok
sobre o amigo dele,
1130
02:07:37,833 --> 02:07:41,291
aquele que ele está esperando?
1131
02:07:48,833 --> 02:07:51,458
Ele nunca nos pediu para procurá-lo.
1132
02:07:54,291 --> 02:07:57,916
Não precisamos contar
o que ele não perguntou.
1133
02:08:01,458 --> 02:08:03,833
Às vezes é preciso mentir para si mesmo.
1134
02:08:06,625 --> 02:08:08,000
Ou você não sobrevive.
1135
02:09:08,875 --> 02:09:10,750
Este é o sonho de que falou?
1136
02:09:13,791 --> 02:09:15,750
Se quisesse vender bicicletas,
1137
02:09:16,916 --> 02:09:19,583
poderia ter feito isso na sua antiga loja.
1138
02:09:22,625 --> 02:09:26,041
É... Acho que devia ter feito isso.
1139
02:09:38,708 --> 02:09:39,708
Senti saudade.
1140
02:10:00,708 --> 02:10:01,541
Ki-hoon...
1141
02:10:03,958 --> 02:10:06,583
Espero que um dia veja esta mensagem.
1142
02:10:08,583 --> 02:10:11,833
Se estiver vivo, deve conseguir.
1143
02:10:18,208 --> 02:10:22,416
Lembra que ele disse
que nunca escaparíamos dele?
1144
02:10:25,875 --> 02:10:27,166
Ele tinha razão.
1145
02:10:28,583 --> 02:10:30,375
Mesmo que eu esteja aqui,
1146
02:10:31,500 --> 02:10:33,166
onde quer que eu esteja,
1147
02:10:34,333 --> 02:10:35,541
nunca poderei escapar
1148
02:10:38,916 --> 02:10:40,375
daquele inferno.
1149
02:10:45,916 --> 02:10:47,458
Vou voltar.
1150
02:10:52,291 --> 02:10:53,541
Mesmo que eu morra...
1151
02:10:57,291 --> 02:10:58,791
vou enfrentá-lo mais uma vez.
1152
02:11:00,958 --> 02:11:02,333
Não vou mais fugir.
1153
02:11:05,625 --> 02:11:06,500
Vou lutar.
1154
02:11:09,916 --> 02:11:13,833
É onde devo estar.
1155
02:14:09,666 --> 02:14:14,250
OS PERSONAGENS, LOCAIS E ORGANIZAÇÕES
DO FILME SÃO FICTÍCIOS.
1156
02:14:14,333 --> 02:14:18,541
QUALQUER SEMELHANÇA A PESSOAS
OU ORGANIZAÇÕES REAIS É MERA COINCIDÊNCIA.