1 00:00:24,346 --> 00:00:29,346 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:00:42,729 --> 00:00:42,995 All the way, baby. 3 00:00:44,964 --> 00:00:45,898 What do you mean you don't know? 4 00:00:45,965 --> 00:00:46,966 I don't know. 5 00:00:47,133 --> 00:00:48,033 Kaepernick almost pulled it off. 6 00:00:48,167 --> 00:00:49,168 Yeah, yeah. 7 00:00:49,235 --> 00:00:49,669 He's got confidence now. 8 00:00:51,904 --> 00:00:53,105 Hey, think of it, man. 9 00:00:53,172 --> 00:00:54,608 Saftey's in play so far back 10 00:00:54,674 --> 00:00:55,809 'cause they know he might run. 11 00:00:56,008 --> 00:00:57,544 But he's a big guy. 12 00:00:57,611 --> 00:00:58,712 Don't think of him as like, you know, some little, 13 00:00:59,145 --> 00:01:00,480 look at all the wide receivers 14 00:01:00,547 --> 00:01:02,014 that take a shot right up the middle. 15 00:01:02,181 --> 00:01:03,282 - He's got. - Whoa, whoa, whoa. 16 00:01:03,349 --> 00:01:04,351 Hold up, hold up, stop the car. 17 00:01:04,618 --> 00:01:05,552 What? 18 00:01:05,619 --> 00:01:06,252 I think I see something. 19 00:01:29,843 --> 00:01:31,076 Ah, Jesus, man. 20 00:01:37,884 --> 00:01:38,984 God. 21 00:01:53,867 --> 00:01:55,167 Nine out and 144.. 22 00:01:55,234 --> 00:01:56,235 Can you go ahead and show us 97 23 00:01:57,203 --> 00:02:00,072 on what appears to be a recent homicide scene? 24 00:02:00,139 --> 00:02:04,109 We have a young Caucasian female 25 00:02:04,176 --> 00:02:08,147 covered in bruises and lacerations, break. 26 00:02:08,615 --> 00:02:11,384 Including the ligature marks on the throat area, 27 00:02:12,452 --> 00:02:13,986 she actually looks like she could be associated 28 00:02:14,053 --> 00:02:16,021 with our recent missing-persons case. 29 00:02:16,088 --> 00:02:17,824 Can you go ahead and start a major crime scene 30 00:02:17,891 --> 00:02:19,024 at my location? 31 00:02:34,441 --> 00:02:36,175 Smells great, honey. 32 00:02:38,077 --> 00:02:39,078 Morning. 33 00:02:39,144 --> 00:02:41,180 Good morning, sweetie. 34 00:02:41,247 --> 00:02:42,649 Any news, dad? 35 00:02:43,783 --> 00:02:45,752 Oh, same old boring stuff. 36 00:02:46,720 --> 00:02:49,154 Well, except the state championships this week. 37 00:02:49,221 --> 00:02:51,257 Does coach Haffen have you practice on Sunday? 38 00:02:51,323 --> 00:02:53,225 Yeah, well the tournament starts next month, 39 00:02:53,292 --> 00:02:56,095 so yeah, we're gonna have training every Sunday now. 40 00:02:56,161 --> 00:02:57,196 Oh, you are. 41 00:02:59,031 --> 00:03:01,233 What time you comin' home tonight, son? 42 00:03:01,300 --> 00:03:02,602 Practice ends at six. 43 00:03:02,669 --> 00:03:03,904 I should be home by 6:30. 44 00:03:04,971 --> 00:03:07,941 Okay, want me to pick you up after practice? 45 00:03:08,008 --> 00:03:09,041 Mm-mm. 46 00:03:09,108 --> 00:03:10,109 Don't bother. 47 00:03:10,944 --> 00:03:12,344 You sure? 48 00:03:12,412 --> 00:03:13,480 Yeah, I like running home after training. 49 00:03:15,180 --> 00:03:17,049 Can't believe your energy level. 50 00:03:20,152 --> 00:03:23,289 Yeah, I actually gotta run, 51 00:03:23,356 --> 00:03:27,527 - but there you are. - Oh, son, you do love me. 52 00:03:27,594 --> 00:03:29,261 Yeah, nothing says I love you like bacon. 53 00:03:29,328 --> 00:03:30,730 Wrap it up. 54 00:03:30,797 --> 00:03:31,565 You got it. 55 00:03:31,631 --> 00:03:32,465 Thanks, mom. 56 00:03:34,568 --> 00:03:35,402 Thank you. 57 00:03:35,468 --> 00:03:36,036 Bye. 58 00:03:36,101 --> 00:03:37,069 Bye. 59 00:03:37,136 --> 00:03:38,103 Check your cell, baby. 60 00:03:38,170 --> 00:03:39,104 All right, you got it. 61 00:03:40,239 --> 00:03:42,074 All right, dad. 62 00:03:42,141 --> 00:03:43,009 Remember, 6:30. 63 00:03:43,075 --> 00:03:44,044 Yup. 64 00:03:44,109 --> 00:03:44,911 Be home. 65 00:03:44,978 --> 00:03:45,779 Got it. 66 00:03:58,658 --> 00:04:00,694 All right, pick it up, come on, let's go. 67 00:04:00,760 --> 00:04:03,262 Quick, quick, quick, come on, come on. 68 00:04:10,070 --> 00:04:11,538 Pick it up, pick it up, pick it up. 69 00:04:11,605 --> 00:04:12,405 Come on, guys. 70 00:04:21,748 --> 00:04:23,083 All right, good job guys. 71 00:04:23,148 --> 00:04:24,283 Good work today. 72 00:04:35,428 --> 00:04:36,863 Okay, tighten up, guys. 73 00:04:36,930 --> 00:04:38,698 Everything good, any questions with anything? 74 00:04:38,765 --> 00:04:40,199 You guys are looking good. 75 00:04:40,265 --> 00:04:41,300 Speed's good. 76 00:04:42,702 --> 00:04:46,138 Let's stay focused, somewhat. 77 00:04:46,205 --> 00:04:48,108 So, I think we're gonna be pretty well. 78 00:04:48,173 --> 00:04:49,376 - Yeah. - Pretty well this week. 79 00:04:49,442 --> 00:04:51,143 Any questions at all, or anything? 80 00:05:06,325 --> 00:05:07,594 Drat. 81 00:05:07,661 --> 00:05:08,762 All right, good job guys. 82 00:05:08,828 --> 00:05:09,496 Good hustling there. 83 00:05:09,562 --> 00:05:10,930 Good job. 84 00:05:10,997 --> 00:05:12,164 Good, good, good, good, good. 85 00:05:12,231 --> 00:05:13,466 You guys feeling okay? 86 00:05:13,533 --> 00:05:14,501 Yeah. 87 00:05:14,567 --> 00:05:15,502 Coach. 88 00:05:15,568 --> 00:05:16,335 Good job. 89 00:05:16,403 --> 00:05:17,370 See ya tomorrow? 90 00:05:17,437 --> 00:05:19,338 Yeah man, absolutely. 91 00:05:20,305 --> 00:05:22,642 Well, here comes Charlie, man. 92 00:05:22,709 --> 00:05:24,243 All right, man. 93 00:05:26,446 --> 00:05:27,514 What's up, Charlie? 94 00:05:27,580 --> 00:05:28,247 How you doin' man? 95 00:05:28,313 --> 00:05:29,883 Hey man. 96 00:05:29,949 --> 00:05:30,917 Hey Dave, we're gonna go see some movies tonight, man. 97 00:05:30,984 --> 00:05:31,885 You comin'? 98 00:05:31,951 --> 00:05:33,486 Uh, nah, actually. 99 00:05:33,553 --> 00:05:34,354 I promised my dad I'd go to the game with him tonight. 100 00:05:34,421 --> 00:05:35,355 All right, dude. 101 00:05:35,422 --> 00:05:36,221 I'll see you tomorrow man. 102 00:05:36,288 --> 00:05:37,724 All right, man. 103 00:05:37,791 --> 00:05:38,792 - First thing in the morning. - Definitely. 104 00:05:38,858 --> 00:05:38,558 Tomorrow, got it. 105 00:06:15,028 --> 00:06:15,862 Hey. 106 00:06:17,030 --> 00:06:17,864 Hi. 107 00:06:31,276 --> 00:06:32,311 Call me. 108 00:07:29,402 --> 00:07:30,637 Carrie, honey. 109 00:07:31,471 --> 00:07:33,373 Carrie, the phone. 110 00:07:33,439 --> 00:07:34,474 I got it. 111 00:07:38,044 --> 00:07:38,878 What? 112 00:07:55,395 --> 00:07:57,463 Dr. Richard, these are David Donnor's parents. 113 00:07:57,530 --> 00:07:59,265 David, how is he? 114 00:07:59,331 --> 00:08:01,100 Mr. Donner, David was involved 115 00:08:01,167 --> 00:08:03,536 in a car accident a couple of hours ago. 116 00:08:04,637 --> 00:08:07,607 He was brought into the hospital one hour ago. 117 00:08:07,674 --> 00:08:09,375 Oh, my god, where is he? 118 00:08:11,110 --> 00:08:12,445 He had a serious skull fracture 119 00:08:12,512 --> 00:08:13,813 and internal bleeding. 120 00:08:14,781 --> 00:08:16,516 Had, what does that mean? 121 00:08:18,318 --> 00:08:20,119 David passed away 25 minutes go. 122 00:08:20,186 --> 00:08:21,721 No. 123 00:08:21,788 --> 00:08:23,523 I'm so sorry. 124 00:08:26,759 --> 00:08:30,797 Get her a chair, please. 125 00:08:40,506 --> 00:08:41,374 A car accident? 126 00:08:41,441 --> 00:08:42,876 He doesn't drive. 127 00:08:42,942 --> 00:08:44,978 It was a hit and run. 128 00:08:46,579 --> 00:08:48,248 Hit and run? 129 00:08:48,314 --> 00:08:49,983 Where's the driver? 130 00:08:50,049 --> 00:08:51,784 Is that why they're here? 131 00:08:51,851 --> 00:08:54,420 Sir, we're looking for the suspect right now. 132 00:08:54,487 --> 00:08:55,822 Find him, then. 133 00:08:55,889 --> 00:08:57,490 - We're trying. - Then find him. 134 00:08:57,557 --> 00:08:58,858 - Find the murderer of my son. - Calm down, sir. 135 00:08:58,925 --> 00:09:00,426 - I wanna see my son. - Sir, calm down. 136 00:09:00,493 --> 00:09:01,628 - Calm down, sir. - Can't let you in there. 137 00:09:01,694 --> 00:09:02,495 - Is he in there? - Sir, sir. 138 00:09:02,562 --> 00:09:03,630 Let me see him. 139 00:09:23,216 --> 00:09:25,386 It's okay, it's okay, it's okay. 140 00:09:25,451 --> 00:09:27,086 Not David... 141 00:09:33,126 --> 00:09:34,027 Not David... 142 00:09:52,679 --> 00:09:55,181 We gave a sedative to your wife, Mr. Donner. 143 00:09:57,250 --> 00:10:00,620 There is the issue of the body to identify. 144 00:10:01,788 --> 00:10:04,090 It's an unavoidable formality, I'm afraid. 145 00:10:06,926 --> 00:10:09,629 You can get a relative to come in, if you wish. 146 00:10:19,038 --> 00:10:19,872 No. 147 00:10:23,543 --> 00:10:24,644 I'm his father. 148 00:10:25,478 --> 00:10:26,646 It should be me. 149 00:10:28,982 --> 00:10:30,683 You can take your time. 150 00:10:54,307 --> 00:10:55,141 It's this way. 151 00:11:04,250 --> 00:11:05,051 Doctor. 152 00:11:18,631 --> 00:11:19,699 That's David. 153 00:11:21,267 --> 00:11:22,635 That's my son. 154 00:15:40,926 --> 00:15:43,162 I'd always thought that after-funerals 155 00:15:43,229 --> 00:15:45,399 were for comforting siblings, 156 00:15:45,465 --> 00:15:49,201 family members, and friends, of the departed. 157 00:15:50,936 --> 00:15:51,971 For real, 158 00:15:54,708 --> 00:15:55,975 there're meaningless. 159 00:15:57,678 --> 00:16:02,882 The real ones in pain are the mother and father. 160 00:16:04,317 --> 00:16:05,985 I'm sorry, do I know you? 161 00:16:07,887 --> 00:16:10,056 My name is Dr. William Hobson. 162 00:16:11,123 --> 00:16:12,693 Are you from the neighborhood? 163 00:16:12,759 --> 00:16:16,596 No, I live downtown and I work at the hospital. 164 00:16:17,930 --> 00:16:20,066 I'm head of the psychiatric department. 165 00:16:21,435 --> 00:16:24,970 David was brought into our ER after the accident. 166 00:16:26,972 --> 00:16:29,008 I'm very sorry for your loss, Gordon. 167 00:16:30,876 --> 00:16:32,011 Thank you. 168 00:16:34,648 --> 00:16:38,017 I lost my daughter, Samantha, years ago. 169 00:16:40,920 --> 00:16:42,154 She was 18. 170 00:16:44,990 --> 00:16:46,460 First year in college. 171 00:16:48,060 --> 00:16:50,630 I'm sorry to hear that, I am. 172 00:16:53,099 --> 00:16:54,934 But can I ask you a question? 173 00:16:55,901 --> 00:16:57,571 Is this a service of the hospital? 174 00:16:58,304 --> 00:16:59,740 Sending a psychiatrist? 175 00:17:00,774 --> 00:17:03,543 Because I honestly don't think I really need one right now. 176 00:17:03,610 --> 00:17:06,278 I don't need to see a shrink, no offense. 177 00:17:07,913 --> 00:17:09,281 None taken. 178 00:17:10,916 --> 00:17:14,887 I run a small therapy group downtown. 179 00:17:16,790 --> 00:17:19,892 People like you, people like me. 180 00:17:21,628 --> 00:17:26,232 We get a chance to share our feelings, 181 00:17:27,233 --> 00:17:28,435 lighten the burden. 182 00:17:30,169 --> 00:17:32,439 It isn't something I do for the hospital. 183 00:17:33,573 --> 00:17:35,941 They meet at my private office downtown. 184 00:17:38,244 --> 00:17:39,679 Knowing you're not alone 185 00:17:41,748 --> 00:17:44,851 may help to ease that grievance. 186 00:17:44,917 --> 00:17:46,653 You're welcome to come, Gordon. 187 00:17:49,288 --> 00:17:50,657 I hope to see you there. 188 00:17:51,758 --> 00:17:57,096 And please, give your wife my condolences. 189 00:18:35,802 --> 00:18:37,637 He had 14 stitches. 190 00:18:56,088 --> 00:18:57,156 Donner case. 191 00:19:01,060 --> 00:19:02,094 Okay. 192 00:19:02,995 --> 00:19:03,830 Mr. Donner, 193 00:19:04,865 --> 00:19:08,067 in the U.S., 13% of car crashes are hit-and-runs. 194 00:19:08,133 --> 00:19:11,538 In this city, that percentage is 40%. 195 00:19:11,605 --> 00:19:14,106 107 people lost their lives last year 196 00:19:14,173 --> 00:19:15,942 in hit-and-run collisions. 197 00:19:16,008 --> 00:19:17,611 The city's like a war zone. 198 00:19:17,677 --> 00:19:21,381 I'm not even including murders, suicides, fights, etc. 199 00:19:21,448 --> 00:19:24,116 In hit-and-run cases, if the driver turns themselves in, 200 00:19:24,183 --> 00:19:26,353 they just serve six months to a year in jail, 201 00:19:26,419 --> 00:19:28,488 and then they get out on the streets again. 202 00:19:28,555 --> 00:19:32,024 Now, in David's case, we're working on some evidence. 203 00:19:32,091 --> 00:19:34,361 But I'm gonna be honest with you, 204 00:19:34,427 --> 00:19:37,229 the street where the collision happened, 205 00:19:37,296 --> 00:19:40,767 it has no camera records, it was a residential area. 206 00:19:40,834 --> 00:19:42,469 Everybody was in their houses, 207 00:19:42,536 --> 00:19:44,169 probably waiting for the big Sunday game to start on TV. 208 00:19:44,236 --> 00:19:46,105 There're just no eye-witnesses. 209 00:19:46,171 --> 00:19:47,239 What about the neighbors? 210 00:19:47,306 --> 00:19:48,642 Were they questioned? 211 00:19:48,708 --> 00:19:51,778 Or restaurants, bars in the area. 212 00:19:51,845 --> 00:19:53,145 Somebody knows something. 213 00:19:53,212 --> 00:19:56,016 I really do understand your pain. 214 00:19:56,081 --> 00:19:57,784 I don't think you do. 215 00:19:57,851 --> 00:19:59,886 You have no idea how many family's I deal with every day. 216 00:19:59,953 --> 00:20:04,123 Now, we are dealing with dozens of hit-and-runs right now. 217 00:20:04,189 --> 00:20:05,825 David's case is one of them. 218 00:20:05,892 --> 00:20:07,027 I give you my word on this, 219 00:20:07,092 --> 00:20:08,260 we are on it. 220 00:20:10,730 --> 00:20:11,565 Yes. 221 00:20:13,198 --> 00:20:14,701 Yeah, okay, in a minute. 222 00:20:20,272 --> 00:20:22,042 That's, is that it? 223 00:20:23,009 --> 00:20:26,111 I'm just one more of the many victim's family members. 224 00:20:26,178 --> 00:20:28,848 Unfortunately, I have to say yes. 225 00:20:28,915 --> 00:20:30,584 Now, if you'll excuse me, 226 00:20:30,650 --> 00:20:32,619 I have some work to do, Mr. Donnor. 227 00:21:05,986 --> 00:21:06,786 Hey. 228 00:21:09,288 --> 00:21:11,223 What are you doing? 229 00:21:13,860 --> 00:21:15,829 Folding clean laundry. 230 00:21:26,171 --> 00:21:27,841 Okay, that's good. 231 00:21:30,944 --> 00:21:32,679 That's good, come on. 232 00:21:36,016 --> 00:21:36,850 Let's go. 233 00:21:38,150 --> 00:21:40,285 Let's go to our room. 234 00:22:17,256 --> 00:22:20,593 Did you see his face at the funeral? 235 00:22:21,861 --> 00:22:23,262 He was so handsome. 236 00:22:23,328 --> 00:22:24,964 Carrie. 237 00:22:25,031 --> 00:22:26,733 He smiled like an angel. 238 00:22:32,539 --> 00:22:34,874 He would have been so handsome. 239 00:22:34,941 --> 00:22:37,377 He would have been such a good, good man. 240 00:22:40,880 --> 00:22:43,149 He would have been, he had your eyes. 241 00:22:43,215 --> 00:22:44,451 Carrie, stop. 242 00:22:53,225 --> 00:22:54,394 Stop. 243 00:24:15,441 --> 00:24:17,477 I'm sorry. 244 00:24:18,343 --> 00:24:19,344 I'm sorry. 245 00:24:21,346 --> 00:24:23,650 It's all right. 246 00:25:35,622 --> 00:25:38,124 Hey, Gordon. 247 00:25:38,191 --> 00:25:39,025 Hey, Robert. 248 00:25:40,727 --> 00:25:45,565 I just wanna say I'm really sorry for your loss. 249 00:25:46,466 --> 00:25:47,834 Thanks, Robert. 250 00:25:47,901 --> 00:25:49,469 Uh, no. 251 00:25:50,236 --> 00:25:51,604 Yeah. 252 00:25:51,671 --> 00:25:55,108 Did you hear anything from the police? 253 00:25:55,174 --> 00:25:56,542 Any leads? 254 00:25:57,176 --> 00:25:58,611 No, not a thing. 255 00:26:00,313 --> 00:26:01,547 Police know nothing. 256 00:26:03,182 --> 00:26:04,584 How's everything at home? 257 00:26:05,485 --> 00:26:06,586 How's Carrie? 258 00:26:08,554 --> 00:26:10,890 Carrie, you know, Carrie, she's, 259 00:26:15,094 --> 00:26:16,996 I guess she's holding it together. 260 00:26:19,265 --> 00:26:22,602 I need to leave the office for a couple of hours today. 261 00:26:23,469 --> 00:26:25,138 Things I need to take care of. 262 00:26:26,306 --> 00:26:27,140 Okay. 263 00:27:12,453 --> 00:27:13,586 - Yes? - Hi. 264 00:27:13,653 --> 00:27:14,954 I'm Gordon Donnor. 265 00:27:15,021 --> 00:27:17,424 I'm here to see Dr. William Hobson. 266 00:27:17,490 --> 00:27:18,524 You're Gordon. 267 00:27:18,591 --> 00:27:20,126 Hi, I'm Karen. 268 00:27:21,694 --> 00:27:23,096 I heard about your son. 269 00:27:23,162 --> 00:27:24,431 It must have taken a lot of courage 270 00:27:24,497 --> 00:27:25,665 for you to come here. 271 00:27:26,566 --> 00:27:28,001 Thanks. 272 00:27:28,067 --> 00:27:29,302 Come on in, we'll be starting in a few minutes. 273 00:27:29,370 --> 00:27:30,970 Okay, thank you. 274 00:27:36,609 --> 00:27:39,679 Well, okay, well let's get started. 275 00:27:39,746 --> 00:27:43,016 We have a new member to our group. 276 00:27:44,317 --> 00:27:46,986 As we are welcoming Gordon 277 00:27:47,053 --> 00:27:48,921 to the group for the first time, 278 00:27:49,922 --> 00:27:52,692 let's start out with introductions, shall we? 279 00:27:55,695 --> 00:27:57,864 I am Antonio Rugada. 280 00:27:57,930 --> 00:28:00,633 I'm a former narcotics detective. 281 00:28:00,700 --> 00:28:02,101 I am here because my partner 282 00:28:02,168 --> 00:28:05,571 was killed four years ago, in a shootout. 283 00:28:06,672 --> 00:28:08,941 I wasn't with her that day, 284 00:28:10,076 --> 00:28:14,981 and things started crashing down all around me. 285 00:28:16,349 --> 00:28:20,720 I started having blackouts. 286 00:28:22,722 --> 00:28:25,359 Add to that alcohol and drugs, 287 00:28:25,426 --> 00:28:30,830 and well, the department frowns on that, so I resigned. 288 00:28:34,435 --> 00:28:37,003 This group, and the good doctor, 289 00:28:39,506 --> 00:28:43,176 have helped me to cope with my pain. 290 00:28:44,143 --> 00:28:45,211 Thank you, Antonio, thank you. 291 00:28:47,647 --> 00:28:50,016 Hello, Gordon, I'm Karen. 292 00:28:50,083 --> 00:28:53,086 Last year, my husband had a car accident. 293 00:28:54,354 --> 00:28:56,523 A drunk driver was in the wrong lane on the highway 294 00:28:56,589 --> 00:28:58,257 and hit him head-on. 295 00:28:59,592 --> 00:29:01,594 He was in a coma for two months, 296 00:29:02,496 --> 00:29:04,364 and he died eight months ago. 297 00:29:06,400 --> 00:29:10,703 But William really helped me to accept my loss, 298 00:29:10,770 --> 00:29:13,574 and to meet it head-on, 299 00:29:14,607 --> 00:29:18,945 and I'm really lucky to have all these people as my friends, 300 00:29:19,912 --> 00:29:21,881 and we're really glad you're here with us. 301 00:29:25,618 --> 00:29:27,053 Thank you, Karen. 302 00:29:31,224 --> 00:29:32,158 It's okay, Michael. 303 00:29:34,160 --> 00:29:36,162 You just need to tell us who you are 304 00:29:37,697 --> 00:29:39,132 and why you are here. 305 00:29:40,066 --> 00:29:42,802 Just share what you're comfortable with. 306 00:29:46,072 --> 00:29:47,340 I'm Michael Dorothy. 307 00:29:49,308 --> 00:29:52,145 My boyfriend and I were celebrating my 32nd birthday. 308 00:29:53,846 --> 00:29:57,083 We went for dinner at the Oyster Haven. 309 00:29:58,050 --> 00:29:59,719 I hated oysters, but he loved 'em, 310 00:29:59,785 --> 00:30:01,053 so I'd pretend to love 'em too. 311 00:30:01,120 --> 00:30:02,221 I mean, that's what you do, right? 312 00:30:02,288 --> 00:30:03,289 For people you love. 313 00:30:05,459 --> 00:30:06,759 He liked 'em on the half shells, 314 00:30:06,826 --> 00:30:09,228 a little bit of lemon, horseradish, 315 00:30:09,295 --> 00:30:12,665 and I really started liking it too. 316 00:30:16,603 --> 00:30:17,437 I'm rambling. 317 00:30:21,674 --> 00:30:23,443 We were walking back to the subway, 318 00:30:27,113 --> 00:30:29,115 and a man insulted us on the street. 319 00:30:30,917 --> 00:30:32,386 He called as faggots. 320 00:30:35,389 --> 00:30:38,257 Brian wanted to protect me, so he went up to the man, 321 00:30:38,324 --> 00:30:40,394 and the man stabbed him in the chest. 322 00:30:43,763 --> 00:30:45,164 He did this to my face. 323 00:30:49,302 --> 00:30:51,270 Brian died there right in my lap on the sidewalk 324 00:30:51,337 --> 00:30:53,806 and the man just walked away and laughed. 325 00:30:56,376 --> 00:30:59,345 They never found the man that stabbed Brian, 326 00:31:02,148 --> 00:31:04,050 and he's still out there somewhere. 327 00:31:05,885 --> 00:31:08,888 Gordon, it's your turn. 328 00:31:13,460 --> 00:31:14,927 I'm Gordon Donnor. 329 00:31:16,430 --> 00:31:21,801 A week ago, my son David was running back home 330 00:31:22,902 --> 00:31:24,804 after his basketball practice. 331 00:31:27,173 --> 00:31:28,140 He was 16. 332 00:31:31,310 --> 00:31:33,513 He was hit by a car in the neighborhood. 333 00:31:36,148 --> 00:31:39,285 He died shortly after he was taken to the hospital, 334 00:31:41,355 --> 00:31:46,225 and they say if the driver had stopped and called for help 335 00:31:47,893 --> 00:31:50,096 that he might have lived. 336 00:31:52,832 --> 00:31:53,899 We salute you, 337 00:31:55,736 --> 00:31:57,903 for your honesty and sincerity, Gordon. 338 00:32:00,806 --> 00:32:03,309 One thing you'll know about this group, 339 00:32:04,977 --> 00:32:06,812 we are family. 340 00:32:07,913 --> 00:32:09,949 You can share anything you need. 341 00:32:11,685 --> 00:32:13,252 You won't be judged. 342 00:32:15,355 --> 00:32:16,255 Not gonna be easy. 343 00:32:17,923 --> 00:32:19,393 Not gonna be easy. 344 00:32:20,192 --> 00:32:22,962 It's gonna be painful sometimes, 345 00:32:25,831 --> 00:32:31,037 but you will be successful. 346 00:32:36,476 --> 00:32:37,276 Hey. 347 00:32:37,343 --> 00:32:38,612 Hey, coffee? 348 00:32:38,679 --> 00:32:40,547 No, thank you, I'll be up all night. 349 00:32:41,947 --> 00:32:43,417 What'd you think? 350 00:32:43,483 --> 00:32:45,151 Well, it was okay. 351 00:32:46,687 --> 00:32:48,254 Good. 352 00:32:48,321 --> 00:32:49,855 Yeah. 353 00:32:49,922 --> 00:32:50,923 Gordon. 354 00:32:50,990 --> 00:32:51,957 Nice to meet you. 355 00:32:52,024 --> 00:32:53,159 Nice to meet you too. 356 00:32:53,225 --> 00:32:54,628 See you next week? 357 00:32:54,695 --> 00:32:55,861 Okay. 358 00:32:55,928 --> 00:32:56,996 All right. 359 00:32:57,764 --> 00:32:58,964 Bye, sweetie. 360 00:33:09,041 --> 00:33:11,611 Michael has some social issues. 361 00:33:13,513 --> 00:33:14,880 I can see that. 362 00:33:14,947 --> 00:33:16,483 He's really a great guy. 363 00:33:16,550 --> 00:33:17,917 You'll like him when you get to know him. 364 00:33:17,983 --> 00:33:19,318 - Yeah. - Yeah. 365 00:33:21,053 --> 00:33:22,922 Dr. Hobson's great. 366 00:33:22,988 --> 00:33:24,056 He really helps. 367 00:33:25,224 --> 00:33:27,661 You'll see when you spend more time with him. 368 00:33:27,728 --> 00:33:29,429 How did you meet Dr. Hobson? 369 00:33:30,497 --> 00:33:31,964 The hospital. 370 00:33:32,031 --> 00:33:34,701 It was the day I decided to let my husband go. 371 00:33:35,669 --> 00:33:38,638 He was in a coma, but there was no brain activity. 372 00:33:40,841 --> 00:33:43,810 It was the hardest decision I ever made in my life. 373 00:33:43,876 --> 00:33:45,044 I imagine it was. 374 00:33:52,885 --> 00:33:54,320 I need some more. 375 00:33:54,388 --> 00:33:55,522 Yeah. 376 00:34:01,361 --> 00:34:02,629 First days in Westminster, 377 00:34:02,696 --> 00:34:03,896 I wasn't drinkin' over there. 378 00:34:03,963 --> 00:34:04,765 It did. 379 00:34:04,831 --> 00:34:06,098 I liked it there. 380 00:34:06,165 --> 00:34:07,634 You think everything else is... 381 00:34:07,701 --> 00:34:09,669 Ah, who fuckin' taught you that shit, man? 382 00:34:15,007 --> 00:34:16,909 Oh, hey, I forgot my watch. 383 00:34:16,976 --> 00:34:18,144 What time is it? 384 00:34:20,045 --> 00:34:20,946 It's comin' up on midnight. 385 00:34:21,013 --> 00:34:22,081 - Thanks. - Yep. 386 00:34:24,484 --> 00:34:25,485 Oh, here she comes, here she comes. 387 00:34:25,552 --> 00:34:26,686 Shh, shh, shh. 388 00:34:27,721 --> 00:34:29,922 Do you guys have a ride, 'cause you drank a lot. 389 00:34:29,989 --> 00:34:31,591 Don't worry about my ride, sweetie. 390 00:34:31,658 --> 00:34:32,859 My ride is fine. 391 00:34:32,925 --> 00:34:34,126 Just give me some, hey, be careful, 392 00:34:34,193 --> 00:34:35,829 you're spilling that shit anyway. 393 00:34:37,798 --> 00:34:38,998 Yeah, Georgie. 394 00:34:39,064 --> 00:34:40,966 I'll be all right. 395 00:34:41,033 --> 00:34:43,570 Aaron, did you see that, Aaron? 396 00:34:45,539 --> 00:34:46,972 Fuck me. 397 00:35:01,488 --> 00:35:04,156 All right, Gordon W., get out. 398 00:35:12,131 --> 00:35:13,733 Fuckin' cocksucker. 399 00:35:13,800 --> 00:35:14,601 Fuck you. 400 00:35:14,668 --> 00:35:15,569 Yeah. 401 00:35:15,635 --> 00:35:16,503 Hey, knock it off. 402 00:35:27,112 --> 00:35:28,247 Took him to the emergency room. 403 00:35:28,314 --> 00:35:30,517 He had 14 stitches. 404 00:35:30,584 --> 00:35:33,920 I'm sorry, I didn't know who to call. 405 00:35:33,986 --> 00:35:35,988 Well, you called the right person. 406 00:35:37,457 --> 00:35:38,257 Sign here. 407 00:35:44,831 --> 00:35:45,699 Thank you. 408 00:35:45,765 --> 00:35:46,600 You too. 409 00:35:54,774 --> 00:35:55,609 Doctor. 410 00:35:56,476 --> 00:35:58,177 Property next window. 411 00:35:59,078 --> 00:36:00,112 Thank you. 412 00:36:01,313 --> 00:36:06,285 I took the liberty of towing your car, no charge. 413 00:36:07,521 --> 00:36:11,123 But you can't deal with this pain by beating up drunk guys. 414 00:36:11,190 --> 00:36:12,124 Fuck. 415 00:36:12,191 --> 00:36:12,993 Come on. 416 00:36:13,058 --> 00:36:14,026 Get, get. 417 00:36:14,093 --> 00:36:15,996 Get him. 418 00:36:16,061 --> 00:36:17,364 Come on. 419 00:36:17,430 --> 00:36:22,469 Fuck you. 420 00:36:24,036 --> 00:36:25,739 Yeah, I know, I know. 421 00:36:27,039 --> 00:36:28,575 You're right, it was a mistake. 422 00:36:29,409 --> 00:36:31,511 I mean, I see your point. 423 00:36:31,578 --> 00:36:33,413 If you're gonna fight these guys, 424 00:36:36,215 --> 00:36:39,051 this is not the way to do that, Gordon. 425 00:36:40,119 --> 00:36:42,187 There're other ways. 426 00:36:45,090 --> 00:36:46,927 I'll get you home. 427 00:36:46,993 --> 00:36:48,662 Let's get you cleaned up first. 428 00:37:56,228 --> 00:37:57,196 Took him to the emergency room. 429 00:37:57,262 --> 00:37:59,164 He had 14 stitches. 430 00:37:59,231 --> 00:38:00,634 How can I help you? 431 00:38:00,700 --> 00:38:03,737 I need to speak to Sergeant McGinty, please. 432 00:38:03,803 --> 00:38:07,239 Sergeant McGinty just walked into a meeting right now. 433 00:38:07,306 --> 00:38:08,808 That's okay, I can wait. 434 00:38:09,843 --> 00:38:12,746 Sir, his meeting will likely be a few hours. 435 00:38:12,812 --> 00:38:14,848 You can leave a message if you want. 436 00:38:16,750 --> 00:38:19,853 I wanna know more about the David Donnor case. 437 00:38:19,919 --> 00:38:21,888 It was a hit-and-run, happened 10 days ago. 438 00:38:21,955 --> 00:38:22,789 I'm his father. 439 00:38:35,001 --> 00:38:37,169 Sir, I'm sorry, but this is still an open case. 440 00:38:37,236 --> 00:38:38,972 I can't give you any more information. 441 00:38:39,039 --> 00:38:41,741 Look, if you wanna schedule a meeting with Mr. McGinty. 442 00:38:41,808 --> 00:38:43,877 You know what, I do wanna leave him a message. 443 00:38:43,943 --> 00:38:45,945 Tell him I wanna know what the fuck the police are doing 444 00:38:46,012 --> 00:38:47,580 to find my son's murderer. 445 00:38:47,647 --> 00:38:49,783 Pardon me, sir, but you can't talk like that in here. 446 00:38:49,849 --> 00:38:50,617 Oh, really? 447 00:38:50,684 --> 00:38:52,052 I can't? 448 00:38:52,118 --> 00:38:53,285 Officer Maloy, tell me, how the fuck should I talk? 449 00:38:53,353 --> 00:38:55,287 Hey, hey, hey, relax. 450 00:38:55,355 --> 00:38:56,288 You don't need to handle me. 451 00:38:56,356 --> 00:38:57,791 This is ridiculous. 452 00:38:57,857 --> 00:38:59,324 Fuck should I talk? 453 00:38:59,392 --> 00:39:00,493 Hands off me. 454 00:39:01,394 --> 00:39:03,228 Hey, it's all right. 455 00:39:03,295 --> 00:39:04,329 I know him. 456 00:39:05,899 --> 00:39:07,033 Let him go. 457 00:39:07,100 --> 00:39:08,034 Are you sure? 458 00:39:08,101 --> 00:39:09,903 Yes, thank you officer. 459 00:39:11,236 --> 00:39:12,772 Let's go, Gordon, come on. 460 00:39:15,875 --> 00:39:16,710 Thank you, sir. 461 00:39:36,629 --> 00:39:38,398 Did you talk to the police? 462 00:39:40,200 --> 00:39:43,235 Yes, I did, and it's tough 463 00:39:43,302 --> 00:39:44,904 because they don't tell me much. 464 00:39:46,439 --> 00:39:48,541 So try not to dwell on it too much. 465 00:39:50,143 --> 00:39:53,613 And in the meantime, you need to take your pills. 466 00:39:56,116 --> 00:39:57,417 Take them why? 467 00:39:58,250 --> 00:39:59,619 To forget about David? 468 00:40:01,121 --> 00:40:05,324 No, no, to accept the fact that he is gone. 469 00:40:05,391 --> 00:40:06,826 The fact, 470 00:40:08,628 --> 00:40:12,565 the fact that every time I look at your face, 471 00:40:14,367 --> 00:40:15,668 I see my David. 472 00:40:18,872 --> 00:40:21,174 Tell me how to forget that, tell me. 473 00:40:21,241 --> 00:40:24,711 You're not the only one who has to live through all this. 474 00:40:24,778 --> 00:40:26,212 I hurt too. 475 00:40:26,278 --> 00:40:27,714 But where is he? 476 00:40:28,915 --> 00:40:30,116 Where is the driver? 477 00:40:30,183 --> 00:40:32,886 Where is the man who killed my son? 478 00:40:34,587 --> 00:40:36,990 Why don't they do something? 479 00:40:37,056 --> 00:40:38,191 Calm down, take it easy. 480 00:40:38,258 --> 00:40:39,291 Don't tell me to calm down. 481 00:40:41,293 --> 00:40:43,429 Don't tell me to take it easy. 482 00:40:45,365 --> 00:40:47,700 And don't look at me like that. 483 00:40:47,767 --> 00:40:50,335 Don't you dare pity me, Gordon. 484 00:40:50,403 --> 00:40:52,605 You don't know how this feels. 485 00:40:56,543 --> 00:40:58,378 Actually, I do. 486 00:41:17,797 --> 00:41:19,499 Let's have dinner. 487 00:41:22,435 --> 00:41:23,670 Carrie, I'm sorry. 488 00:41:35,114 --> 00:41:36,516 Where's Michael? 489 00:41:37,349 --> 00:41:39,018 Well, I called, no answer. 490 00:41:40,520 --> 00:41:42,655 Okay, well let's start without him. 491 00:41:44,224 --> 00:41:49,629 Today, we're gonna talk about wishes and desires. 492 00:41:50,597 --> 00:41:54,901 Gordon, what do you wish for in life? 493 00:41:58,171 --> 00:42:01,941 I wish I could go back to the day I lost David. 494 00:42:03,443 --> 00:42:06,145 I'd ask him what he thought of me, 495 00:42:07,413 --> 00:42:09,549 if I was a good dad to him. 496 00:42:12,285 --> 00:42:15,388 I wish I had picked him up from practice that day. 497 00:42:20,026 --> 00:42:23,463 You know, every night, I close my eyes 498 00:42:23,529 --> 00:42:25,431 and I think of the driver who hit David 499 00:42:25,498 --> 00:42:26,966 and then just left him there. 500 00:42:29,836 --> 00:42:33,374 He's still out there, somewhere, living life, 501 00:42:34,375 --> 00:42:39,112 walking, eating, laughing, fucking. 502 00:42:44,984 --> 00:42:49,822 What I wish is that God's justice really did exist. 503 00:42:51,190 --> 00:42:53,726 I could rest assured that that person 504 00:42:53,793 --> 00:42:55,695 would be getting what he deserved. 505 00:42:57,931 --> 00:43:02,168 Well, revenge, that's a powerful feeling. 506 00:43:05,772 --> 00:43:08,942 It's like a, it's like a poison, 507 00:43:10,476 --> 00:43:14,447 and if you don't get rid of it, it could consume your life. 508 00:43:15,448 --> 00:43:17,083 If you were to find that guy, 509 00:43:19,485 --> 00:43:21,721 what would you do to him? 510 00:43:21,788 --> 00:43:25,525 Would you punish him? 511 00:43:26,693 --> 00:43:27,727 Or forgive him? 512 00:43:32,532 --> 00:43:35,301 I guess I believe in a little of both. 513 00:43:37,637 --> 00:43:40,873 And I've always seen myself as a decent person. 514 00:43:41,908 --> 00:43:45,144 A person who obeys laws and believes in them. 515 00:43:46,012 --> 00:43:50,883 A person who's capable of forgiving. 516 00:43:52,552 --> 00:43:56,622 And I've always seen myself as a person 517 00:43:56,689 --> 00:43:59,826 who would never do harm to another human being. 518 00:44:02,295 --> 00:44:07,667 So if I am to answer your question, doctor, 519 00:44:08,868 --> 00:44:13,806 I guess it comes down to what kind of person I am today. 520 00:44:17,944 --> 00:44:22,682 And if I were to look deep into my hidden depths, 521 00:44:24,250 --> 00:44:26,586 I think I'd see someone much different. 522 00:44:31,290 --> 00:44:32,959 Ah, let me guess. 523 00:44:34,927 --> 00:44:37,163 Hey, let's, all right. 524 00:44:38,865 --> 00:44:39,699 Yep. 525 00:44:42,135 --> 00:44:46,606 Oh, god. 526 00:44:48,708 --> 00:44:51,844 Michael, Michael, what the fuck are you doing? 527 00:44:51,911 --> 00:44:55,214 I told you not to do anything, didn't I? 528 00:44:55,281 --> 00:44:56,082 Get your ass in here. 529 00:44:56,149 --> 00:44:57,216 Get on back there. 530 00:44:57,283 --> 00:44:59,118 God dammit, Michael. 531 00:44:59,185 --> 00:45:00,686 Get over the fuck back here, now. 532 00:45:00,753 --> 00:45:02,356 What are you doing? 533 00:45:02,423 --> 00:45:03,589 God dammit. 534 00:45:03,656 --> 00:45:05,825 Come on, get the fuck in here. 535 00:45:05,892 --> 00:45:07,560 The fuck you think you're doing, man? 536 00:45:07,627 --> 00:45:08,728 Huh? 537 00:45:09,530 --> 00:45:10,963 You don't need to go in there. 538 00:45:11,030 --> 00:45:12,466 It's fine, it's okay, don't worry about it. 539 00:45:12,533 --> 00:45:13,800 Are you kidding me? 540 00:45:13,866 --> 00:45:14,801 Yeah, it's fine. 541 00:45:14,867 --> 00:45:15,802 it's absolutely fine. 542 00:45:15,868 --> 00:45:17,336 What the hell happened? 543 00:45:17,404 --> 00:45:18,738 He probably had a fight. 544 00:45:19,972 --> 00:45:21,542 Yeah, I'm always pushing him 545 00:45:21,607 --> 00:45:22,875 to take his medication, everyday, 546 00:45:22,942 --> 00:45:24,744 and he probably didn't. 547 00:45:25,678 --> 00:45:26,979 Look, I'll take care of Michael. 548 00:45:27,046 --> 00:45:30,316 Let's just end the session today, all right? 549 00:45:30,384 --> 00:45:32,585 Gordon, see you tomorrow. 550 00:45:32,652 --> 00:45:33,686 Thank you, thank you both. 551 00:45:33,753 --> 00:45:35,655 Hey, let's just go, okay? 552 00:45:35,721 --> 00:45:37,690 Come on, come on. 553 00:45:37,757 --> 00:45:40,360 Karen, just wait a minute. 554 00:45:40,427 --> 00:45:42,228 All that blood, and you think it's okay? 555 00:45:42,295 --> 00:45:44,097 Ah, he's had a couple of fights before, 556 00:45:44,163 --> 00:45:45,965 and this is probably just the last one. 557 00:45:46,032 --> 00:45:47,133 I mean. 558 00:45:47,200 --> 00:45:48,835 But it's happened before? 559 00:45:48,901 --> 00:45:49,702 Yeah, but William can't force him 560 00:45:49,769 --> 00:45:50,870 to take his meds, 561 00:45:50,937 --> 00:45:52,338 he can just sort of remind him, 562 00:45:52,406 --> 00:45:54,307 and when he doesn't, this is what happens. 563 00:45:54,374 --> 00:45:55,208 Come on. 564 00:45:57,343 --> 00:45:58,579 If you say so. 565 00:45:58,644 --> 00:46:01,314 Hey, you wanna get some coffee? 566 00:46:09,490 --> 00:46:12,392 Well that was some crazy shit back there. 567 00:46:17,364 --> 00:46:18,131 Thank you. 568 00:46:18,197 --> 00:46:19,031 Thanks. 569 00:46:23,202 --> 00:46:25,872 You know, the state wanted to have Michael committed, 570 00:46:25,938 --> 00:46:28,040 after he had that last breakdown at work, 571 00:46:28,107 --> 00:46:29,909 and William convinced the authorities 572 00:46:29,976 --> 00:46:34,414 to release Michael into this doctor-sponsored probation, 573 00:46:34,481 --> 00:46:37,683 so that Michael would be under William's control. 574 00:46:39,185 --> 00:46:41,320 But Michael lost his boyfriend and his job, 575 00:46:41,388 --> 00:46:43,390 and I can understand how he feels. 576 00:46:44,790 --> 00:46:46,393 Understand him? 577 00:46:46,460 --> 00:46:47,293 Are you serious? 578 00:46:48,495 --> 00:46:51,063 Maybe what Michael needs is to be in an institution. 579 00:46:52,265 --> 00:46:55,301 Right, well, yes, after an incident like this, 580 00:46:55,369 --> 00:46:57,837 I'm sure he'll probably be committed. 581 00:46:59,573 --> 00:47:00,474 You're right. 582 00:47:00,541 --> 00:47:01,642 I would think so. 583 00:47:01,707 --> 00:47:02,442 Yeah. 584 00:47:02,509 --> 00:47:03,342 Sorry. 585 00:47:05,311 --> 00:47:06,145 Hi. 586 00:47:08,714 --> 00:47:09,749 Yes. 587 00:47:10,750 --> 00:47:11,784 Right. 588 00:47:12,685 --> 00:47:13,753 Okay. 589 00:47:13,819 --> 00:47:15,054 Yeah, see ya. 590 00:47:16,822 --> 00:47:18,659 Everything all right? 591 00:47:18,724 --> 00:47:19,926 Yeah, it's what I thought. 592 00:47:19,992 --> 00:47:21,495 Michael got into a fight in a bar, 593 00:47:21,562 --> 00:47:24,997 and William and Antonio are taking care of it. 594 00:47:25,064 --> 00:47:25,898 Ah. 595 00:47:37,777 --> 00:47:38,878 Okay. 596 00:47:40,614 --> 00:47:41,648 Oh, you know what? 597 00:47:41,714 --> 00:47:43,383 What, what's wrong? 598 00:47:43,450 --> 00:47:44,951 I forgot my jacket. 599 00:47:45,017 --> 00:47:47,053 It's okay, I'll go back for it later. 600 00:47:47,987 --> 00:47:49,656 - It's fine. - Okay. 601 00:47:49,722 --> 00:47:51,791 Well, goodnight Gordon. 602 00:47:51,857 --> 00:47:53,859 Goodnight, Karen. 603 00:48:22,356 --> 00:48:25,425 What were you thinking? 604 00:48:26,593 --> 00:48:29,161 I don't know. 605 00:48:29,228 --> 00:48:32,366 Yeah, you're a fuckin' idiot. 606 00:48:32,432 --> 00:48:33,799 You know that? 607 00:48:35,502 --> 00:48:36,436 A fuckin' idiot. 608 00:48:36,503 --> 00:48:37,770 I said I was sorry. 609 00:48:37,837 --> 00:48:38,938 You are? 610 00:48:39,872 --> 00:48:41,807 Well live by the sword, die. 611 00:49:11,904 --> 00:49:13,105 Ah, blondie. 612 00:49:17,810 --> 00:49:18,779 Antonio. 613 00:49:18,844 --> 00:49:19,879 Hey. 614 00:49:20,747 --> 00:49:21,715 Same as usual? 615 00:49:21,782 --> 00:49:22,882 Sure, yeah. 616 00:49:26,787 --> 00:49:27,587 Same as always? 617 00:49:27,654 --> 00:49:28,622 Yeah, sure. 618 00:49:28,689 --> 00:49:29,356 How 'bout your friend? 619 00:49:30,724 --> 00:49:31,458 Uh, give me a pug. 620 00:49:31,525 --> 00:49:32,359 Pug? 621 00:49:33,225 --> 00:49:34,193 Ugly dog. 622 00:49:36,095 --> 00:49:38,097 And you're obviously a regular here. 623 00:49:38,164 --> 00:49:38,931 Oh, yeah. 624 00:49:38,998 --> 00:49:40,032 Thank you. 625 00:49:41,435 --> 00:49:42,268 Cheers. 626 00:49:47,474 --> 00:49:48,908 Off the wagon, huh? 627 00:49:49,776 --> 00:49:51,010 Never on, never off. 628 00:49:52,845 --> 00:49:54,213 Ah, moderation. 629 00:49:55,848 --> 00:49:57,784 Even that's been a challenge for me, lately. 630 00:49:57,850 --> 00:49:59,118 I bet. 631 00:49:59,185 --> 00:50:00,319 But I'm managing. 632 00:50:02,422 --> 00:50:06,125 Speaking of managing, how's Michael? 633 00:50:07,561 --> 00:50:08,628 He's okay. 634 00:50:08,695 --> 00:50:09,629 Yeah? 635 00:50:09,696 --> 00:50:11,063 He broke his parole. 636 00:50:11,130 --> 00:50:15,000 We had to intervene, but he's clean now. 637 00:50:15,901 --> 00:50:16,837 What do you mean he's clean now? 638 00:50:16,902 --> 00:50:18,237 What's the problem? 639 00:50:18,304 --> 00:50:19,939 He had a fight. 640 00:50:20,940 --> 00:50:22,409 Stitches. 641 00:50:22,476 --> 00:50:23,543 He got stitches? 642 00:50:23,610 --> 00:50:25,277 Well, not him, other guy. 643 00:50:25,344 --> 00:50:26,245 Oh. 644 00:50:26,312 --> 00:50:27,547 But I talked to him. 645 00:50:27,614 --> 00:50:28,382 He said he wouldn't sue, so. 646 00:50:29,649 --> 00:50:30,751 That's good news. 647 00:50:30,817 --> 00:50:31,618 Yeah. 648 00:50:31,685 --> 00:50:32,952 He's lucky. 649 00:50:33,018 --> 00:50:34,987 Get your ass sued for hittin' someone. 650 00:50:35,054 --> 00:50:36,088 Yeah. 651 00:50:39,959 --> 00:50:41,327 How you doin'? 652 00:50:43,896 --> 00:50:45,331 I don't even know how 653 00:50:45,399 --> 00:50:47,166 to answer that question right now, Antonio. 654 00:50:47,233 --> 00:50:50,704 Let's get some air, what do you say? 655 00:50:50,771 --> 00:50:51,605 Smoke one. 656 00:50:53,973 --> 00:50:55,040 Heading out? 657 00:50:55,107 --> 00:50:55,742 You want money? 658 00:50:55,809 --> 00:50:56,743 Please. 659 00:50:56,810 --> 00:50:57,744 All right. 660 00:50:57,811 --> 00:50:58,745 Goodnight, Antonio. 661 00:50:58,812 --> 00:50:59,713 Thank you. 662 00:50:59,780 --> 00:51:00,547 See ya later, pal. 663 00:51:00,614 --> 00:51:01,180 Thank you. 664 00:51:10,791 --> 00:51:14,093 You know, I saw you and Michael that day. 665 00:51:14,960 --> 00:51:16,763 What day? 666 00:51:16,830 --> 00:51:19,499 Last week, after our group session. 667 00:51:19,566 --> 00:51:20,367 Oh. 668 00:51:20,434 --> 00:51:21,668 The parking lot. 669 00:51:21,735 --> 00:51:23,102 I forgot my jacket, so I went back to get it. 670 00:51:24,003 --> 00:51:25,171 Oh, yeah. 671 00:51:25,237 --> 00:51:26,673 Sure it was me? 672 00:51:26,740 --> 00:51:27,908 I mean, it's pretty dark in that parking lot. 673 00:51:28,007 --> 00:51:29,275 I thought it was you. 674 00:51:29,341 --> 00:51:31,110 I mean, did you see anything? 675 00:51:31,944 --> 00:51:32,978 I mean. 676 00:51:34,213 --> 00:51:35,247 No, nothing. 677 00:51:36,817 --> 00:51:37,584 Why, should I have? 678 00:51:37,651 --> 00:51:38,485 No. 679 00:51:39,985 --> 00:51:41,987 Is everything all right? 680 00:51:42,054 --> 00:51:43,490 Yeah, no problem. 681 00:51:43,557 --> 00:51:44,458 Everything's fine. 682 00:51:45,459 --> 00:51:46,292 Good. 683 00:51:48,628 --> 00:51:49,463 That's good. 684 00:51:52,031 --> 00:51:53,500 Then tomorrow, right? 685 00:51:53,567 --> 00:51:55,802 Yeah, see you tomorrow, group. 686 00:51:55,869 --> 00:51:57,269 See you at group. 687 00:51:57,336 --> 00:51:59,372 All right. 688 00:52:27,501 --> 00:52:30,370 Do you question my methods from time to time? 689 00:52:31,371 --> 00:52:33,507 Ah, my methods are your methods. 690 00:52:33,573 --> 00:52:34,741 You know that. 691 00:52:36,476 --> 00:52:39,178 What's your thoughts on Gordon Donnor? 692 00:52:40,179 --> 00:52:43,182 Oh, he's damaged, just like the rest of us. 693 00:52:44,384 --> 00:52:45,184 Exactly. 694 00:52:47,286 --> 00:52:50,189 He's searching for a way in life, 695 00:52:51,525 --> 00:52:56,095 where the good overcomes the bad. 696 00:52:57,162 --> 00:52:58,230 Oh, yeah. 697 00:52:59,933 --> 00:53:01,300 He's the walking wounded. 698 00:53:02,602 --> 00:53:04,804 He's looking for a way to heal. 699 00:53:09,208 --> 00:53:10,377 He needs all of us. 700 00:53:16,750 --> 00:53:17,717 And Michael? 701 00:53:19,151 --> 00:53:20,687 Oh, that's done. 702 00:53:20,754 --> 00:53:21,922 He's done. 703 00:53:21,988 --> 00:53:22,789 It's finished. 704 00:53:24,424 --> 00:53:27,059 I think Gordon saw us last week. 705 00:53:27,794 --> 00:53:29,061 What'd he see? 706 00:53:29,128 --> 00:53:31,230 He said he didn't see anything, but. 707 00:53:34,467 --> 00:53:35,301 Okay. 708 00:53:37,404 --> 00:53:39,238 We'll take it to the next level. 709 00:53:42,274 --> 00:53:43,743 I'll talk to him tonight. 710 00:53:45,077 --> 00:53:46,078 All right. 711 00:53:46,880 --> 00:53:49,583 I'll be at the bar. 712 00:53:49,649 --> 00:53:50,650 Need anything? 713 00:53:50,717 --> 00:53:51,651 Be careful. 714 00:53:52,786 --> 00:53:53,687 All right, doc'. 715 00:54:16,910 --> 00:54:17,744 Hey. 716 00:54:28,153 --> 00:54:29,188 Gordon? 717 00:54:30,624 --> 00:54:31,458 Yeah? 718 00:54:36,195 --> 00:54:37,364 I wanna visit David. 719 00:54:56,315 --> 00:54:57,684 Are you okay? 720 00:54:59,719 --> 00:55:00,553 I don't know. 721 00:55:35,055 --> 00:55:39,426 Well, we're changing things up here a little bit. 722 00:55:40,727 --> 00:55:44,329 I'm gonna, I'm gonna tell a story. 723 00:55:46,265 --> 00:55:48,601 Samantha's story. 724 00:55:50,202 --> 00:55:51,004 My daughter. 725 00:55:59,045 --> 00:56:01,715 Greatest pain in my life was losing her. 726 00:56:05,952 --> 00:56:07,787 It was five years ago. 727 00:56:11,825 --> 00:56:16,596 I can't even imagine what her face looks like now. 728 00:56:18,498 --> 00:56:19,532 And it's true, 729 00:56:25,138 --> 00:56:26,439 they say time heals. 730 00:56:30,110 --> 00:56:35,014 It also erases the freshness, 731 00:56:35,982 --> 00:56:39,753 the intimate details of something so precious. 732 00:56:45,358 --> 00:56:46,426 No, no, please, no, no. 733 00:56:46,493 --> 00:56:47,292 No, wait, no. 734 00:56:47,360 --> 00:56:48,461 I have money. 735 00:56:48,528 --> 00:56:49,429 Get in the fucking car, 736 00:56:49,496 --> 00:56:51,765 - you bitch. - No, no. 737 00:57:03,009 --> 00:57:08,381 These are the two who kidnapped Samantha. 738 00:57:15,488 --> 00:57:20,460 Jordan Nile and Carlos Juarez. 739 00:57:24,097 --> 00:57:28,835 Two small time thugs, with criminal records. 740 00:57:33,940 --> 00:57:38,444 They kidnapped my daughter, then they raped her. 741 00:57:40,180 --> 00:57:43,483 They beat her for three, three days. 742 00:57:45,451 --> 00:57:46,486 Three, 743 00:57:48,988 --> 00:57:49,823 three days. 744 00:57:53,660 --> 00:57:58,498 Then they drove her out to a forest, 745 00:58:02,135 --> 00:58:07,040 and dumped her body on the side of the, 746 00:58:08,007 --> 00:58:10,243 the road. 747 00:58:10,310 --> 00:58:11,343 Road. 748 00:58:12,212 --> 00:58:13,012 I'm sorry. 749 00:58:14,280 --> 00:58:17,951 I met Dr. Hobson four years ago, in the hospital. 750 00:58:19,652 --> 00:58:22,055 I started to see him on a regular basis 751 00:58:22,121 --> 00:58:23,556 because of my blackouts. 752 00:58:26,292 --> 00:58:27,794 He's more than my doctor. 753 00:58:30,129 --> 00:58:30,964 He's my friend. 754 00:58:32,732 --> 00:58:37,937 He's our team leader, if you really wanna know the truth. 755 00:58:40,240 --> 00:58:41,074 Right, doc'? 756 00:58:42,508 --> 00:58:43,543 You're our leader. 757 00:58:51,284 --> 00:58:52,752 No, help. 758 00:58:57,790 --> 00:58:59,692 Stay down, fucker. 759 00:58:59,759 --> 00:59:00,727 Yeah. 760 00:59:01,895 --> 00:59:02,729 Fucker. 761 00:59:06,432 --> 00:59:07,567 No, ay, no. 762 00:59:08,868 --> 00:59:09,602 No. 763 00:59:29,222 --> 00:59:34,093 Four years ago, we found them. 764 00:59:36,529 --> 00:59:40,600 I killed Carlos Juarez and Jordan Nile. 765 00:59:43,102 --> 00:59:47,607 We dumped their bodies. 766 00:59:50,143 --> 00:59:51,444 I saved my soul, 767 00:59:53,546 --> 00:59:57,650 and my Samantha is finally at peace, 768 00:59:57,717 --> 01:00:02,655 knowing those monsters are in that river. 769 01:00:04,924 --> 01:00:05,758 What? 770 01:00:06,793 --> 01:00:08,628 You could say I was, 771 01:00:10,463 --> 01:00:11,631 I was reborn. 772 01:00:13,633 --> 01:00:15,635 Is this some kind of sick joke? 773 01:00:16,403 --> 01:00:18,338 No, no, no, it's not. 774 01:00:18,405 --> 01:00:19,706 - It's... - Karen. 775 01:00:19,772 --> 01:00:21,074 William and Antonio helped me find 776 01:00:21,140 --> 01:00:23,276 that drunk driver that killed my husband. 777 01:00:23,977 --> 01:00:25,878 His name was Norman Ferguson. 778 01:00:27,046 --> 01:00:27,880 And what? 779 01:00:29,582 --> 01:00:32,652 Yeah, I killed him. 780 01:00:37,123 --> 01:00:39,826 So, Michael. 781 01:00:40,827 --> 01:00:44,564 Don't you have something to say to the group? 782 01:00:44,630 --> 01:00:45,832 Isn't that right? 783 01:00:45,898 --> 01:00:48,001 I owe you all an apology. 784 01:00:50,837 --> 01:00:53,940 I didn't listen to Antonio and the doctor last week. 785 01:00:55,308 --> 01:00:59,579 When Antonio showed me who stabbed my boyfriend, 786 01:01:00,747 --> 01:01:05,918 I took the address, went to his home, and I beat him. 787 01:01:07,354 --> 01:01:08,521 I beat him to death. 788 01:01:11,124 --> 01:01:14,160 I should have listened to you and followed the same path. 789 01:01:16,963 --> 01:01:19,866 I should have came to you all for help, but I didn't. 790 01:01:19,932 --> 01:01:20,933 Enough. 791 01:01:21,000 --> 01:01:22,835 I've heard enough from all of you. 792 01:01:22,902 --> 01:01:25,238 This is, this, this is not right. 793 01:01:25,304 --> 01:01:27,707 You, you, you people, what the hell is that? 794 01:01:30,009 --> 01:01:31,144 It's a file. 795 01:01:31,210 --> 01:01:32,078 What does it look like? 796 01:01:33,546 --> 01:01:34,981 Just read it. 797 01:01:35,048 --> 01:01:36,082 It's from the police department. 798 01:01:36,149 --> 01:01:36,983 How 'bout that? 799 01:01:40,787 --> 01:01:42,088 Who the hell is this? 800 01:01:43,890 --> 01:01:45,291 - This is. - It's Boyd. 801 01:01:45,359 --> 01:01:46,292 Boyd? 802 01:01:46,360 --> 01:01:47,060 Yeah, Gerald. 803 01:01:49,929 --> 01:01:52,298 Is this the person who hit David? 804 01:01:52,366 --> 01:01:53,699 Is that what you're saying? 805 01:01:53,766 --> 01:01:54,567 Yes, that's what we're saying. 806 01:01:54,634 --> 01:01:56,069 What do you mean? 807 01:01:56,135 --> 01:01:57,270 Left him bleeding in the street. 808 01:01:57,336 --> 01:01:58,738 That's right. 809 01:01:58,805 --> 01:01:59,906 For you. 810 01:02:01,674 --> 01:02:02,543 How can you be certain? 811 01:02:02,642 --> 01:02:04,243 I mean, what if. 812 01:02:04,310 --> 01:02:05,645 Now, look, look, 813 01:02:05,711 --> 01:02:07,180 Boyd is up to here with priors, all right? 814 01:02:07,246 --> 01:02:10,384 Drunk driving, domestic abuse, aggravated assault. 815 01:02:10,451 --> 01:02:11,518 We checked this guy out. 816 01:02:11,584 --> 01:02:12,618 We're sure. 817 01:02:12,685 --> 01:02:13,753 How, how can you be sure? 818 01:02:13,820 --> 01:02:15,121 We do our homework, Gordon. 819 01:02:15,188 --> 01:02:16,589 We do our homework. 820 01:02:16,656 --> 01:02:18,291 You can believe what you wanna believe, 821 01:02:18,358 --> 01:02:21,327 but that man killed your son. 822 01:02:21,395 --> 01:02:23,564 The police have been looking for him for over a month, 823 01:02:23,629 --> 01:02:25,064 and then you come out of nowhere 824 01:02:25,131 --> 01:02:26,833 and show me a picture of a guy that could be anybody, 825 01:02:26,899 --> 01:02:29,902 and you say it's him, it's the guy that killed David? 826 01:02:29,969 --> 01:02:31,170 Yes. 827 01:02:31,237 --> 01:02:32,271 - It just doesn't seem real. - You want proof? 828 01:02:32,338 --> 01:02:33,139 You want proof? 829 01:02:33,206 --> 01:02:34,107 Look at page two. 830 01:02:34,173 --> 01:02:35,141 Yeah, check it out. 831 01:02:35,208 --> 01:02:36,109 Look at it. 832 01:02:36,175 --> 01:02:37,110 Look at the invoice, the date. 833 01:02:37,176 --> 01:02:37,944 Look at it. 834 01:02:38,010 --> 01:02:38,911 He's a killer, Gordon. 835 01:02:38,978 --> 01:02:39,879 He deserves to die. 836 01:02:39,946 --> 01:02:40,613 Mm, you see that? 837 01:02:40,680 --> 01:02:41,747 Yeah. 838 01:02:41,814 --> 01:02:43,049 The day after David was hit. 839 01:02:43,116 --> 01:02:44,016 - Yeah. - A replaced headlight. 840 01:02:44,083 --> 01:02:45,218 So what? 841 01:02:45,284 --> 01:02:47,421 - A replaced headlight. - Headlight, yeah. 842 01:02:47,488 --> 01:02:48,589 You remember that? 843 01:02:48,654 --> 01:02:49,722 The police didn't inform anyone. 844 01:02:49,789 --> 01:02:51,090 You know why? 845 01:02:51,157 --> 01:02:54,260 They cannot breathe right now, okay? 846 01:02:54,327 --> 01:02:55,728 We fill in the gaps. 847 01:02:55,795 --> 01:02:56,762 That's what we do. 848 01:02:56,829 --> 01:02:58,131 Yeah. 849 01:02:58,197 --> 01:02:59,198 What do you mean you fill in the gaps? 850 01:02:59,265 --> 01:03:00,567 To help you. 851 01:03:00,633 --> 01:03:01,535 They have a hundred and... 852 01:03:01,602 --> 01:03:02,503 Did you plan this? 853 01:03:02,569 --> 01:03:03,870 Oh, God. 854 01:03:03,936 --> 01:03:05,204 Did you people plan this all along? 855 01:03:05,271 --> 01:03:06,706 To try and set me up to get me to kill? 856 01:03:06,772 --> 01:03:08,241 You people kill people, 857 01:03:08,307 --> 01:03:09,775 and then try to justify it 858 01:03:09,842 --> 01:03:10,843 - with... - Gordon, Gordon, 859 01:03:10,910 --> 01:03:11,744 - Gordon. - We don't. 860 01:03:11,811 --> 01:03:13,012 Just read it. 861 01:03:13,079 --> 01:03:15,882 We really care for your wellbeing. 862 01:03:15,948 --> 01:03:17,316 - Do you? - Believe me. 863 01:03:17,384 --> 01:03:18,519 We're setting it right, Gordon. 864 01:03:18,585 --> 01:03:19,752 I don't know how to feel 865 01:03:19,819 --> 01:03:20,753 - about you people anymore. - Oh, God. 866 01:03:20,820 --> 01:03:22,221 You know what? 867 01:03:22,288 --> 01:03:23,689 - Just read it, please. - Don't leave, man. 868 01:03:23,756 --> 01:03:24,824 - Just read it. - Don't leave. 869 01:03:24,891 --> 01:03:25,057 I am not, I can't... 870 01:03:26,058 --> 01:03:27,528 You're making a big mistake, man. 871 01:03:27,594 --> 01:03:29,463 I can't. 872 01:03:29,530 --> 01:03:30,631 I can't. 873 01:03:30,696 --> 01:03:31,964 Come on, man. 874 01:03:33,799 --> 01:03:34,767 - All right, all right. - Let him go, let him go, 875 01:03:34,834 --> 01:03:36,202 let him go. 876 01:03:36,269 --> 01:03:39,071 - He will return. - All right, all right. 877 01:03:39,805 --> 01:03:41,941 - Ah, shit. - You all did. 878 01:04:50,876 --> 01:04:52,945 What are we doing here? 879 01:04:53,012 --> 01:04:54,747 Is this about David's case? 880 01:04:55,716 --> 01:04:56,683 Cars in impound stays there 881 01:04:56,749 --> 01:04:58,784 'til the investigation. 882 01:05:08,595 --> 01:05:09,429 Yes? 883 01:05:10,830 --> 01:05:12,599 Gordon Donnor. 884 01:05:12,666 --> 01:05:13,933 This is my wife, Carrie. 885 01:05:15,001 --> 01:05:17,571 Yes, of course, the Donnor case. 886 01:05:17,638 --> 01:05:18,904 I remember now. 887 01:05:20,574 --> 01:05:23,175 Well, there's nothing new to say about the case. 888 01:05:24,777 --> 01:05:26,345 Gordon? 889 01:05:26,413 --> 01:05:29,248 Mr. Donnor, you don't have to come here every week. 890 01:05:29,315 --> 01:05:31,250 We'll inform you if there is any development 891 01:05:31,317 --> 01:05:32,251 with David's case. 892 01:05:37,557 --> 01:05:38,958 You know what? 893 01:05:39,025 --> 01:05:41,327 - You're right. - Gordon, watch it. 894 01:05:43,896 --> 01:05:45,699 We should never have come here. 895 01:05:45,766 --> 01:05:46,767 This system is broken. 896 01:05:46,832 --> 01:05:47,933 You're broken. 897 01:05:48,868 --> 01:05:49,835 I'm broken. 898 01:05:49,902 --> 01:05:50,803 Mr. Donnor. 899 01:05:50,870 --> 01:05:51,937 We're all broken. 900 01:05:59,045 --> 01:06:01,180 How did you find him? 901 01:06:03,583 --> 01:06:04,884 That's what I do. 902 01:06:04,950 --> 01:06:05,985 I find people. 903 01:06:07,920 --> 01:06:09,690 Been doin' it 20 years. 904 01:06:09,756 --> 01:06:11,525 We found that son of a bitch. 905 01:06:16,730 --> 01:06:17,997 Fuckin' dick. 906 01:06:18,964 --> 01:06:21,000 He's been divorced for two years. 907 01:06:21,067 --> 01:06:22,602 His wife fuckin' hates him. 908 01:06:22,669 --> 01:06:25,304 That explains assault and battery charges. 909 01:06:27,407 --> 01:06:29,942 He's a drunk, he's a troublemaker, 910 01:06:30,009 --> 01:06:32,044 he's fucked up, that's what he is. 911 01:06:32,912 --> 01:06:34,448 Oh, and get this. 912 01:06:35,147 --> 01:06:37,049 He owns a gun shop. 913 01:06:37,917 --> 01:06:39,885 He sells guns. 914 01:06:39,952 --> 01:06:41,655 That's fucked up, isn't it? 915 01:06:41,722 --> 01:06:43,856 Been fucked up for two years, 916 01:06:43,923 --> 01:06:45,425 'til it all came to a head 917 01:06:46,626 --> 01:06:49,862 when he ran over your son in the fuckin' street. 918 01:06:49,929 --> 01:06:52,031 Fuckin' asshole. 919 01:06:55,267 --> 01:06:58,170 Oh, he's gonna get his. 920 01:07:02,074 --> 01:07:03,477 Is that it? 921 01:07:03,543 --> 01:07:05,111 The truck, is that his? 922 01:07:05,177 --> 01:07:07,748 Oh yeah, that's the truck that ran over your son. 923 01:07:07,814 --> 01:07:09,248 That's his. 924 01:07:09,315 --> 01:07:11,183 Probably still has blood on the front of it. 925 01:07:13,620 --> 01:07:14,987 - I'm not just gonna sit here. - No, no, don't get out. 926 01:07:15,054 --> 01:07:15,988 No, no, no. 927 01:07:16,055 --> 01:07:17,156 Don't fuckin' do it, man. 928 01:07:17,223 --> 01:07:18,023 You out of your fuckin' mind? 929 01:07:18,090 --> 01:07:19,125 No, I'm not. 930 01:07:19,191 --> 01:07:20,560 I know what I'm doin' here. 931 01:07:20,627 --> 01:07:22,763 Just close it, quietly, please, please. 932 01:07:22,829 --> 01:07:24,531 We gotta do this thing right, man. 933 01:07:24,598 --> 01:07:26,265 We gotta do it right. 934 01:07:26,332 --> 01:07:28,468 We need to think about it, we need to be smart, all right? 935 01:07:28,535 --> 01:07:30,470 Don't wanna fuck it up like Michael. 936 01:07:30,537 --> 01:07:32,171 Well what the fuck you want me to do? 937 01:07:32,238 --> 01:07:33,573 I want you to be calm. 938 01:07:33,640 --> 01:07:34,574 What am I supposed to do? 939 01:07:34,641 --> 01:07:36,041 You have me sitting here, 940 01:07:36,108 --> 01:07:37,276 lookin' at the truck that ran over my son. 941 01:07:37,343 --> 01:07:39,912 It's the process, yes. 942 01:07:39,979 --> 01:07:41,013 You're gonna get your day. 943 01:07:41,080 --> 01:07:43,884 Don't worry, we'll be there. 944 01:07:43,949 --> 01:07:45,117 We're gonna set you up. 945 01:07:50,022 --> 01:07:51,991 It's gonna be smooth. 946 01:08:05,472 --> 01:08:07,374 I gotta give you credit, Carrie. 947 01:08:10,877 --> 01:08:12,379 You are an amazing cook. 948 01:08:14,113 --> 01:08:15,347 Thank you, William. 949 01:08:16,348 --> 01:08:18,685 It's very nice to have you here with us. 950 01:08:23,824 --> 01:08:25,257 How do you feel these days? 951 01:08:27,326 --> 01:08:29,128 The medications help. 952 01:08:31,163 --> 01:08:33,733 Mostly I try not to think about it. 953 01:08:35,067 --> 01:08:38,505 So I spend time in the garden, 954 01:08:38,572 --> 01:08:40,206 I take long walks, 955 01:08:41,408 --> 01:08:46,345 and, well, Gordon has been very busy with work. 956 01:08:47,079 --> 01:08:47,881 Isn't that right, honey? 957 01:08:47,948 --> 01:08:49,382 Yeah, busy days. 958 01:08:53,553 --> 01:08:55,087 Very busy. 959 01:08:55,154 --> 01:08:59,291 You're coping much, much better. 960 01:09:02,929 --> 01:09:03,763 You know, 961 01:09:05,331 --> 01:09:08,000 I've got this big condominium project 962 01:09:08,067 --> 01:09:10,169 that I'm drafting up right now. 963 01:09:12,037 --> 01:09:13,406 Isn't that right, babe? 964 01:09:14,574 --> 01:09:18,177 In fact, I need to have those drafted by this evening, 965 01:09:18,244 --> 01:09:23,015 so if you don't mind, I'm gonna hop up stairs 966 01:09:23,082 --> 01:09:24,518 and get to work on those, 967 01:09:24,584 --> 01:09:28,187 and I'll leave the two of you to chat a little bit. 968 01:09:30,322 --> 01:09:33,058 Thank you for joining us for dinner, doctor. 969 01:09:35,294 --> 01:09:37,162 Dinner was excellent, babe. 970 01:09:40,032 --> 01:09:41,200 Really great. 971 01:09:50,309 --> 01:09:51,578 I don't know what's wrong with him. 972 01:09:51,645 --> 01:09:52,646 I'm sorry. 973 01:09:53,780 --> 01:09:56,148 I'm sorry for his behavior, doctor, I don't. 974 01:09:57,082 --> 01:09:58,150 No, no, no, no. 975 01:10:00,052 --> 01:10:01,086 It's fine. 976 01:10:01,855 --> 01:10:06,359 Work puts his, 977 01:10:10,162 --> 01:10:11,230 puts his head, 978 01:10:14,133 --> 01:10:15,234 in another place. 979 01:10:31,183 --> 01:10:32,852 We need to know his daily routine. 980 01:10:32,919 --> 01:10:34,921 What time he wakes up, what time he leaves the house, 981 01:10:34,988 --> 01:10:37,991 when does he come back, does he go to a bar, 982 01:10:38,058 --> 01:10:39,392 does he have any friends. 983 01:10:40,594 --> 01:10:42,062 How much beer he consumes? 984 01:10:42,127 --> 01:10:44,263 Gotta feed the beer monster. 985 01:10:46,098 --> 01:10:48,068 Well, he's doing plenty of that. 986 01:10:48,133 --> 01:10:49,803 I can't believe he has friends. 987 01:10:51,705 --> 01:10:52,539 Shouldn't have. 988 01:11:00,981 --> 01:11:03,717 Know anyone that walks like that? 989 01:11:13,360 --> 01:11:15,127 He always carries his gun. 990 01:11:15,829 --> 01:11:16,696 Yeah, always. 991 01:11:18,732 --> 01:11:21,166 Yeah, he's gotta be squeaky clean, 992 01:11:21,233 --> 01:11:23,168 'cause he's got prior arrests. 993 01:11:23,235 --> 01:11:25,071 He's gotta go by the book, you know. 994 01:11:25,137 --> 01:11:30,275 If not, they're gonna take his business. 995 01:11:30,877 --> 01:11:31,878 He loves that gun shop. 996 01:11:35,247 --> 01:11:36,616 There he is. 997 01:12:02,274 --> 01:12:04,243 Hey, see this? 998 01:12:05,177 --> 01:12:06,379 What's that? 999 01:12:07,614 --> 01:12:10,116 He doesn't keep his gun on him when he drives. 1000 01:12:10,182 --> 01:12:11,418 That's right. 1001 01:12:11,484 --> 01:12:12,652 Keeps it on the seat next to 'im. 1002 01:12:17,857 --> 01:12:20,225 When is he without that gun? 1003 01:12:23,195 --> 01:12:24,864 When he goes to the liquor store. 1004 01:12:26,933 --> 01:12:28,300 That's right. 1005 01:12:29,301 --> 01:12:30,370 Detective. 1006 01:12:31,404 --> 01:12:33,373 Very good, detective. 1007 01:12:35,240 --> 01:12:37,242 That's when we'll get him. 1008 01:12:37,309 --> 01:12:39,344 That's when we'll do it. 1009 01:12:40,312 --> 01:12:42,916 We'll set him up at the liquor store. 1010 01:12:42,982 --> 01:12:43,783 That's it. 1011 01:12:52,425 --> 01:12:54,627 Two packs, mad man. 1012 01:12:57,464 --> 01:12:58,998 34.35, sir. 1013 01:13:01,835 --> 01:13:02,969 Keep the change. 1014 01:13:23,223 --> 01:13:25,425 'Scuse me, do you have a light? 1015 01:13:34,968 --> 01:13:36,236 Thanks. 1016 01:13:36,301 --> 01:13:37,437 Yeah, get your own, grandpa. 1017 01:14:37,230 --> 01:14:38,765 My car just stopped. 1018 01:14:50,143 --> 01:14:51,277 What's wrong, sugar? 1019 01:14:51,343 --> 01:14:53,379 I don't know, it just stopped. 1020 01:14:54,714 --> 01:14:58,618 This is my brother, he has a chronic asthma condition. 1021 01:14:58,685 --> 01:15:01,688 Okay, turn the key. 1022 01:15:04,624 --> 01:15:07,627 Well, me and your brother can push, all right? 1023 01:15:07,694 --> 01:15:09,629 You just turn the key. 1024 01:15:09,696 --> 01:15:11,698 Michael, get out and help him okay? 1025 01:15:13,499 --> 01:15:15,068 Come on, I got asthma too. 1026 01:15:29,549 --> 01:15:31,184 Women drivers. 1027 01:15:31,251 --> 01:15:33,953 Come on, help me push. 1028 01:15:34,020 --> 01:15:38,024 All right, okay, you opened the trunk, okay. 1029 01:15:38,091 --> 01:15:40,159 Hello, look, listen. 1030 01:15:40,226 --> 01:15:41,561 You just turn the key. 1031 01:15:41,628 --> 01:15:43,229 You don't have to touch any other buttons. 1032 01:15:43,296 --> 01:15:44,163 Mm-hmm. 1033 01:15:44,230 --> 01:15:45,064 Okay? 1034 01:15:45,999 --> 01:15:47,000 You guys wanna push? 1035 01:16:01,247 --> 01:16:02,916 Who's broken now? 1036 01:16:04,484 --> 01:16:05,585 Car is coming. 1037 01:16:05,652 --> 01:16:06,753 Go to the lake house with Gordon 1038 01:16:06,819 --> 01:16:08,054 and we'll follow in Boyd's car. 1039 01:17:02,241 --> 01:17:04,110 Get his feet, get his feet. 1040 01:17:06,546 --> 01:17:07,647 Ow, God dammit. 1041 01:17:11,918 --> 01:17:12,952 Wait, I got him, Gordon, I got him. 1042 01:17:14,821 --> 01:17:19,192 Come on in here, you fuckin' hit-and-run boy, huh? 1043 01:17:26,132 --> 01:17:28,101 Hit-and-run boy, huh? 1044 01:17:28,167 --> 01:17:29,769 Get him, get him. 1045 01:17:32,638 --> 01:17:33,740 Tie him up. 1046 01:17:33,806 --> 01:17:35,608 The god damned cow, tie him up. 1047 01:17:37,343 --> 01:17:39,912 Rope him like a god-damned cat. 1048 01:18:00,666 --> 01:18:02,568 How do you feel? 1049 01:18:08,608 --> 01:18:09,642 I don't. 1050 01:18:11,878 --> 01:18:13,179 When I lost Brian, 1051 01:18:15,181 --> 01:18:19,685 I felt lonely, scared, and worthless. 1052 01:18:20,887 --> 01:18:23,089 The man that killed him was out there somewhere. 1053 01:18:26,626 --> 01:18:28,227 I locked myself in my apartment. 1054 01:18:32,098 --> 01:18:33,833 At some point, I thought I was working up the courage 1055 01:18:33,900 --> 01:18:35,134 to take my own life. 1056 01:18:37,336 --> 01:18:39,739 Then Dr. Hobson gave me a second chance. 1057 01:18:40,907 --> 01:18:42,742 Now I feel a part of this group. 1058 01:18:45,244 --> 01:18:46,712 This family. 1059 01:18:50,817 --> 01:18:52,553 I feel strong again. 1060 01:19:39,966 --> 01:19:41,901 I didn't lose my pain. 1061 01:19:44,538 --> 01:19:45,805 That would be impossible. 1062 01:19:48,641 --> 01:19:50,477 But I took my husband's revenge 1063 01:19:50,544 --> 01:19:53,146 on a man that didn't mean shit in this world. 1064 01:19:56,015 --> 01:19:57,917 The world is full of evil. 1065 01:20:01,921 --> 01:20:04,824 They say that once you have hatred in your heart, 1066 01:20:05,691 --> 01:20:06,692 it stays with you. 1067 01:20:06,759 --> 01:20:08,362 It never goes away. 1068 01:20:10,663 --> 01:20:11,831 It's true. 1069 01:20:13,900 --> 01:20:15,268 Now when I wake up in the morning 1070 01:20:15,334 --> 01:20:19,373 and read the newspaper or watch the news, 1071 01:20:21,274 --> 01:20:22,409 all I feel is hate. 1072 01:20:25,711 --> 01:20:27,079 It's who I am now. 1073 01:20:28,848 --> 01:20:29,916 Am I proud of it? 1074 01:20:34,555 --> 01:20:35,755 I don't know yet. 1075 01:20:38,659 --> 01:20:39,759 It's hard to tell. 1076 01:20:49,636 --> 01:20:51,070 You're a good friend, Gordon. 1077 01:21:00,012 --> 01:21:01,981 That sucks what they did to your son, 1078 01:21:02,048 --> 01:21:03,783 that son of a bitch. 1079 01:21:05,785 --> 01:21:08,788 You know, soldiers, and war, and battle, 1080 01:21:08,854 --> 01:21:11,023 it's kill or be killed, right? 1081 01:21:12,559 --> 01:21:16,095 They do it for money or the glory or their country. 1082 01:21:17,129 --> 01:21:18,699 You know what they really do it for, 1083 01:21:18,764 --> 01:21:21,468 is that son of a bitch fighting right alongside him. 1084 01:21:21,535 --> 01:21:23,503 That's a good reason to kill. 1085 01:21:25,071 --> 01:21:29,775 People fight, people kill, for no reason. 1086 01:21:31,378 --> 01:21:34,013 I'm not a killer, not a vigilante. 1087 01:21:35,649 --> 01:21:40,186 I'm just trying to make it right, that's it. 1088 01:21:41,622 --> 01:21:44,424 And that was wrong what he did to your son. 1089 01:21:50,997 --> 01:21:53,299 The world is a war-zone, 1090 01:21:54,401 --> 01:21:55,835 but you never know it 1091 01:21:55,901 --> 01:21:58,271 until it jumps up and bites you on the ass. 1092 01:21:59,005 --> 01:22:00,239 You know what I mean? 1093 01:22:02,908 --> 01:22:04,877 Yeah, I think I do. 1094 01:22:15,422 --> 01:22:17,524 Do you know why you're here? 1095 01:22:19,292 --> 01:22:20,427 No. 1096 01:22:30,136 --> 01:22:32,204 The fuck is this, man? 1097 01:22:32,271 --> 01:22:33,272 Who is that? 1098 01:22:34,807 --> 01:22:36,342 That's my son. 1099 01:22:37,043 --> 01:22:38,478 My 16-year-old son. 1100 01:22:40,846 --> 01:22:42,348 You hit him with your car, 1101 01:22:44,384 --> 01:22:47,820 and you left, you drove away and left him in the road. 1102 01:22:48,988 --> 01:22:50,457 You didn't call for help, 1103 01:22:51,924 --> 01:22:53,460 you didn't take him to the hospital. 1104 01:22:54,827 --> 01:22:56,829 If you had, he might have lived. 1105 01:22:57,731 --> 01:22:58,931 Look, man. 1106 01:22:59,865 --> 01:23:01,867 I don't know what you're talking about. 1107 01:23:02,935 --> 01:23:03,936 I think that you do. 1108 01:23:05,639 --> 01:23:07,073 Do not lie to me. 1109 01:23:11,712 --> 01:23:13,913 Confess to what you've done. 1110 01:23:13,979 --> 01:23:16,115 Call the cops then, man. 1111 01:23:16,182 --> 01:23:18,485 I'll have my day in court, motherfucker. 1112 01:23:18,552 --> 01:23:20,186 Wait 'til I get out. 1113 01:23:21,220 --> 01:23:24,424 What the hell is the matter with you? 1114 01:23:28,961 --> 01:23:30,397 Do not lie to me. 1115 01:23:32,599 --> 01:23:33,933 Confess. 1116 01:23:33,999 --> 01:23:36,603 Confess to what you've done. 1117 01:23:36,670 --> 01:23:39,473 Police, police, police! 1118 01:23:40,906 --> 01:23:41,941 Help! 1119 01:23:43,008 --> 01:23:44,310 No one can hear you. 1120 01:23:47,414 --> 01:23:50,784 What do you wanna hear, man? 1121 01:23:50,851 --> 01:23:52,619 I wanna hear the truth. 1122 01:23:52,686 --> 01:23:55,054 I want you to tell me the truth. 1123 01:23:56,623 --> 01:23:57,890 Tell me what you did. 1124 01:24:00,527 --> 01:24:01,361 Confess. 1125 01:24:09,469 --> 01:24:10,302 I was drunk. 1126 01:24:17,644 --> 01:24:19,413 I didn't see the light. 1127 01:24:24,083 --> 01:24:26,420 It happened so fast. 1128 01:24:30,690 --> 01:24:32,526 He went over the car, 1129 01:24:32,592 --> 01:24:37,096 and I turned around, and I thought he was dead. 1130 01:24:45,672 --> 01:24:46,573 I didn't stop. 1131 01:24:50,677 --> 01:24:51,912 I kept going. 1132 01:24:59,318 --> 01:25:01,922 Please don't kill me. 1133 01:25:01,987 --> 01:25:04,990 Please don't kill me. 1134 01:25:05,057 --> 01:25:07,026 Please don't kill me. 1135 01:25:07,960 --> 01:25:09,563 I have a son. 1136 01:25:10,464 --> 01:25:11,731 I have a son. 1137 01:25:12,833 --> 01:25:14,501 I have a son and a wife. 1138 01:25:15,836 --> 01:25:17,002 I have a picture of him. 1139 01:25:17,069 --> 01:25:17,970 You can look at my wallet. 1140 01:25:18,037 --> 01:25:19,138 I'm not lying. 1141 01:25:22,576 --> 01:25:23,410 I swear. 1142 01:25:24,377 --> 01:25:25,211 Look. 1143 01:25:26,646 --> 01:25:27,481 Look. 1144 01:25:28,882 --> 01:25:33,553 I have a son. 1145 01:25:48,835 --> 01:25:49,669 Where? 1146 01:25:53,305 --> 01:25:56,776 That's Tommy. 1147 01:25:56,843 --> 01:25:59,913 And that's Angie next to him. 1148 01:25:59,980 --> 01:26:02,582 She doesn't talk to me anymore. 1149 01:26:06,118 --> 01:26:08,187 I want to see them again. 1150 01:26:10,557 --> 01:26:13,727 Gordon, what the fuck are you doing, man? 1151 01:26:13,793 --> 01:26:14,761 You outta your mind? 1152 01:26:14,828 --> 01:26:16,061 This guy's in your head. 1153 01:26:16,128 --> 01:26:17,263 What are you think' of? 1154 01:26:17,329 --> 01:26:19,031 He wants to see his son, huh? 1155 01:26:19,098 --> 01:26:20,700 He wants to see his son? 1156 01:26:20,767 --> 01:26:21,968 You wanna see yours? 1157 01:26:22,034 --> 01:26:23,102 Huh, how 'bout that? 1158 01:26:23,168 --> 01:26:24,971 Let's go over to the cemetery, 1159 01:26:25,037 --> 01:26:27,106 and dig his ass up and see how he looks. 1160 01:26:27,172 --> 01:26:28,708 And see what the fuck 1161 01:26:28,775 --> 01:26:29,676 - he's talkin' about. - Don't talk to me like that. 1162 01:26:30,844 --> 01:26:32,211 Man up, man. 1163 01:26:35,080 --> 01:26:36,383 Let's calm down, okay? 1164 01:26:37,082 --> 01:26:39,184 Do not listen to him. 1165 01:26:39,251 --> 01:26:42,022 Don't let him get into your head. 1166 01:26:42,087 --> 01:26:43,990 He is a murderer. 1167 01:26:44,056 --> 01:26:48,028 Gerald Boyd killed your son, David. 1168 01:26:48,093 --> 01:26:49,261 End of story. 1169 01:26:50,195 --> 01:26:51,230 Period. 1170 01:26:54,066 --> 01:26:55,200 You've got to do it man. 1171 01:26:55,267 --> 01:26:56,302 - I can't. - It's gonna be 1172 01:26:56,369 --> 01:26:58,004 the rest of your life, man. 1173 01:26:58,070 --> 01:26:59,005 - Gordon, end it. - Look, doc'. 1174 01:26:59,071 --> 01:27:00,540 God dammit. 1175 01:27:00,607 --> 01:27:01,441 Gordon. 1176 01:27:03,443 --> 01:27:04,511 Oh, I'm gonna take him out, doc'. 1177 01:27:04,578 --> 01:27:05,879 I'm gonna take this one out, 1178 01:27:05,946 --> 01:27:07,346 and then I'm gonna take him out. 1179 01:27:07,414 --> 01:27:08,748 - No, no, no. - I'm gonna end this, doc'. 1180 01:27:08,815 --> 01:27:10,082 Don't do something stupid. 1181 01:27:10,149 --> 01:27:11,017 Don't do something stupid. 1182 01:27:11,083 --> 01:27:12,284 Let me go. 1183 01:27:13,787 --> 01:27:14,621 Fuck. 1184 01:27:15,555 --> 01:27:16,389 Fuck. 1185 01:27:36,141 --> 01:27:38,612 Gordon, Gordon. 1186 01:27:38,678 --> 01:27:39,479 Stupid fuck. 1187 01:27:39,546 --> 01:27:41,581 You gotta finish the job. 1188 01:27:47,654 --> 01:27:48,287 Gordon. 1189 01:27:48,355 --> 01:27:50,122 Oh, God baby. 1190 01:27:50,189 --> 01:27:51,156 Oh my God. 1191 01:27:51,223 --> 01:27:52,792 Where have you been? 1192 01:27:52,859 --> 01:27:54,461 - I've been calling you. - He was right in front of me. 1193 01:27:54,527 --> 01:27:55,895 I had him, I had him right in front of me. 1194 01:27:55,962 --> 01:27:56,963 I couldn't do it, I was gonna kill him. 1195 01:27:57,030 --> 01:27:58,498 I couldn't do him. 1196 01:27:58,565 --> 01:27:59,699 Oh my God, he was right there in front of me, too. 1197 01:27:59,766 --> 01:28:00,834 He begged for his life. 1198 01:28:00,900 --> 01:28:01,801 Who? 1199 01:28:01,868 --> 01:28:04,404 Who was begging? 1200 01:28:04,471 --> 01:28:05,705 Who? 1201 01:28:05,772 --> 01:28:06,640 Who was lying? 1202 01:28:06,706 --> 01:28:07,641 What are you, 1203 01:28:07,707 --> 01:28:08,708 - what are you saying? - The guy. 1204 01:28:08,775 --> 01:28:09,509 Baby, the man. 1205 01:28:10,877 --> 01:28:11,978 The man. 1206 01:28:12,045 --> 01:28:14,114 - The man who. - What man? 1207 01:28:14,179 --> 01:28:17,550 The man, I found him. 1208 01:28:17,617 --> 01:28:20,219 The man, it was the man who killed him, it was the man. 1209 01:28:20,285 --> 01:28:21,554 Whose car is that? 1210 01:28:21,621 --> 01:28:23,923 Whose care is that, Gordon? 1211 01:28:25,324 --> 01:28:27,527 Baby, that's the car that killed David. 1212 01:28:30,797 --> 01:28:31,931 That's the car, and I found the man, 1213 01:28:31,998 --> 01:28:33,433 and I was gonna kill him, 1214 01:28:33,500 --> 01:28:34,434 but he was begging for his life right in front of me 1215 01:28:34,501 --> 01:28:36,268 and I could not do it. 1216 01:28:43,476 --> 01:28:46,579 I couldn't, baby, I couldn't do it. 1217 01:28:50,850 --> 01:28:51,685 Honey. 1218 01:28:53,285 --> 01:28:54,319 Carrie. 1219 01:30:36,356 --> 01:30:38,458 I wanna do this alone. 1220 01:31:05,218 --> 01:31:08,521 Are you the driver who killed my son? 1221 01:31:14,227 --> 01:31:15,528 Yeah. 1222 01:31:18,131 --> 01:31:19,766 Why did you leave? 1223 01:31:21,968 --> 01:31:23,335 Why did you run? 1224 01:31:24,504 --> 01:31:26,072 I didn't know what to do. 1225 01:31:27,874 --> 01:31:29,108 I wasn't thinking. 1226 01:31:31,978 --> 01:31:32,879 I panicked. 1227 01:31:35,315 --> 01:31:37,116 Does your husband beat you? 1228 01:31:48,494 --> 01:31:51,831 My husband is a good man. 1229 01:31:53,900 --> 01:31:56,135 I'm sure he is. 1230 01:31:56,202 --> 01:31:58,805 I'm sure he is such a good guy. 1231 01:32:00,940 --> 01:32:04,611 You could convince him to let me go. 1232 01:32:06,346 --> 01:32:07,914 I won't say a word. 1233 01:32:09,749 --> 01:32:13,653 I'll even overlook how he broke my jaw. 1234 01:32:19,192 --> 01:32:20,059 He might. 1235 01:32:22,562 --> 01:32:23,696 But I won't. 1236 01:32:40,947 --> 01:32:41,948 Carrie, Carrie. 1237 01:32:42,015 --> 01:32:44,584 First aid, first aid. 1238 01:33:27,627 --> 01:33:30,630 Come on, come on, Gerald Boyd. 1239 01:33:34,534 --> 01:33:36,102 Stop. 1240 01:33:36,169 --> 01:33:37,003 Hold it. 1241 01:33:41,274 --> 01:33:42,642 All right, guys. 1242 01:33:43,843 --> 01:33:44,445 That's it. 1243 01:33:51,418 --> 01:33:53,319 God dammit. 1244 01:33:54,455 --> 01:33:55,655 That's enough. 1245 01:34:01,861 --> 01:34:02,662 Carrie. 1246 01:34:13,374 --> 01:34:14,540 Carrie. 1247 01:34:14,607 --> 01:34:15,675 Carrie. 1248 01:34:17,143 --> 01:34:19,645 She's in the cabin with William. 1249 01:34:24,584 --> 01:34:25,618 Carrie. 1250 01:34:30,123 --> 01:34:30,957 Carrie. 1251 01:34:33,259 --> 01:34:34,461 Carrie. 1252 01:34:34,527 --> 01:34:35,695 Baby. 1253 01:34:36,430 --> 01:34:37,263 Hey. 1254 01:34:38,297 --> 01:34:39,699 Baby, I thought I lost you. 1255 01:34:41,734 --> 01:34:43,504 Are you okay? 1256 01:34:43,569 --> 01:34:44,405 Hey. 1257 01:34:44,471 --> 01:34:45,571 She's okay. 1258 01:34:45,638 --> 01:34:47,306 She's gonna need some treatment. 1259 01:34:47,374 --> 01:34:48,174 She needs to be quiet. 1260 01:34:48,241 --> 01:34:49,042 What is it? 1261 01:34:49,909 --> 01:34:50,877 What is it, what happened to her? 1262 01:34:50,943 --> 01:34:52,145 Keep pressure on this. 1263 01:34:52,211 --> 01:34:53,713 You need to keep pressure on that. 1264 01:34:54,647 --> 01:34:55,681 All right? 1265 01:34:56,616 --> 01:34:57,550 I'm gonna leave you two alone, okay? 1266 01:34:57,617 --> 01:34:58,251 Yeah, yeah, okay. 1267 01:35:00,887 --> 01:35:01,721 Hey. 1268 01:35:05,925 --> 01:35:06,759 Hey. 1269 01:35:13,733 --> 01:35:14,834 Did he get away? 1270 01:35:19,305 --> 01:35:20,106 No. 1271 01:35:26,413 --> 01:35:27,246 No, he didn't. 1272 01:35:47,633 --> 01:35:48,835 Here you go. 1273 01:35:51,137 --> 01:35:53,039 I'll take Carrie to the hospital, 1274 01:35:53,106 --> 01:35:54,674 just to make sure she's okay. 1275 01:35:54,740 --> 01:35:55,708 What? 1276 01:35:55,775 --> 01:35:56,776 I'm going with you. 1277 01:35:58,579 --> 01:36:00,980 I want to be with her. 1278 01:36:01,047 --> 01:36:02,815 I'll see you tomorrow, Gordon. 1279 01:36:02,882 --> 01:36:04,650 No, you won't. 1280 01:36:04,717 --> 01:36:06,052 You won't be seeing me again. 1281 01:36:06,119 --> 01:36:07,454 That's it for me. 1282 01:36:07,521 --> 01:36:09,622 We are going somewhere very far away from here, 1283 01:36:09,689 --> 01:36:11,624 and we are starting over. 1284 01:36:11,691 --> 01:36:13,092 I wanna be with my wife. 1285 01:36:15,362 --> 01:36:16,195 Okay. 1286 01:36:17,364 --> 01:36:21,701 But I need you to do one last thing for us. 1287 01:36:21,767 --> 01:36:23,269 Boyd's almost done. 1288 01:36:28,774 --> 01:36:29,809 Yeah. 1289 01:36:32,178 --> 01:36:33,547 You. 1290 01:36:33,614 --> 01:36:34,647 Come on. 1291 01:37:25,698 --> 01:37:26,866 He was a good man. 1292 01:37:28,334 --> 01:37:29,268 He became a man. 1293 01:37:29,335 --> 01:37:30,169 I saw him. 1294 01:37:34,541 --> 01:37:36,275 Live by the sword, you die. 1295 01:37:37,578 --> 01:37:38,978 You die by the sword. 1296 01:37:40,980 --> 01:37:43,849 Oh yeah, and he did. 1297 01:37:45,851 --> 01:37:49,188 Now, we're gonna take care of some business here. 1298 01:37:50,189 --> 01:37:52,158 We're gonna start right here. 1299 01:37:52,225 --> 01:37:56,062 Right there, 'cause the ankles are the hardest ones. 1300 01:37:56,128 --> 01:37:58,498 We're gonna start with the ankles first. 1301 01:37:58,565 --> 01:37:59,765 You gotta start there. 1302 01:37:59,832 --> 01:38:01,300 - Wait a second. - Then we're gonna 1303 01:38:01,368 --> 01:38:02,735 - take him off here, right here. - Wait a second. 1304 01:38:02,802 --> 01:38:03,936 Antonio, what are you talking about? 1305 01:38:04,003 --> 01:38:06,172 What am I talking about? 1306 01:38:06,239 --> 01:38:10,042 I'm talking about you, helping me, 1307 01:38:10,109 --> 01:38:12,078 to clean this mess up. 1308 01:38:12,144 --> 01:38:13,346 That's what I'm talkin' about. 1309 01:38:13,413 --> 01:38:14,213 This mess? 1310 01:38:14,280 --> 01:38:15,348 Yeah. 1311 01:38:15,415 --> 01:38:16,683 What exactly is it you want me to do. 1312 01:38:16,749 --> 01:38:18,585 I'm trying to tell you that. 1313 01:38:18,652 --> 01:38:22,021 You killed a man today, Gordon. 1314 01:38:22,088 --> 01:38:23,322 Do you remember that? 1315 01:38:25,157 --> 01:38:27,760 Who cleaned that mess up, hmm? 1316 01:38:27,827 --> 01:38:28,761 I did. 1317 01:38:28,828 --> 01:38:29,795 I did it. 1318 01:38:29,862 --> 01:38:31,097 I cleaned up your mess. 1319 01:38:31,163 --> 01:38:35,034 You are gonna help me with this mess. 1320 01:38:35,101 --> 01:38:37,937 Like I said, then we'll get to the head. 1321 01:38:38,004 --> 01:38:39,839 Get up to here, gonna take that off. 1322 01:38:39,905 --> 01:38:41,642 You're gonna lop the arms off, 1323 01:38:41,708 --> 01:38:43,009 and we're gonna put him in a bag 1324 01:38:43,075 --> 01:38:44,777 and put him in the river. 1325 01:38:44,844 --> 01:38:46,312 That's what we're doing here. 1326 01:38:47,681 --> 01:38:50,883 I know you probably wanna go off to the little wify 1327 01:38:50,950 --> 01:38:53,853 and go to never-never land and forget about all this. 1328 01:38:53,919 --> 01:38:55,187 Is that true? 1329 01:38:55,254 --> 01:38:57,457 Yeah, that's what's gonna happen. 1330 01:38:57,524 --> 01:38:59,559 Yeah, I think that's a good thing. 1331 01:39:00,661 --> 01:39:04,063 But you got some unfinished business with me, 1332 01:39:04,930 --> 01:39:05,965 and with Michael. 1333 01:39:06,866 --> 01:39:08,968 We're not leaving him here like this. 1334 01:39:10,002 --> 01:39:13,072 So I want you to man up. 1335 01:39:31,190 --> 01:39:31,991 Mary... 1336 01:39:33,926 --> 01:39:34,960 Mary Dawson? 1337 01:39:42,569 --> 01:39:44,170 I'm Dr. William Hobson, 1338 01:39:45,938 --> 01:39:47,541 the head psychiatrist. 1339 01:39:50,777 --> 01:39:52,144 I heard about your husband, 1340 01:39:55,314 --> 01:39:57,384 and I'm very sorry for your loss. 1341 01:40:00,019 --> 01:40:01,320 Thank you, doctor. 1342 01:40:04,758 --> 01:40:06,593 Do you wanna talk about it? 1343 01:40:08,961 --> 01:40:10,029 Yeah. 1344 01:40:10,996 --> 01:40:12,031 Sure. 1345 01:40:13,700 --> 01:40:15,034 I know it's not easy. 1346 01:40:16,268 --> 01:40:17,103 I know. 1347 01:40:19,038 --> 01:40:21,541 I just, I can feel it. 1348 01:40:21,608 --> 01:40:22,442 It hurts. 1349 01:40:30,514 --> 01:40:35,514 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull