1 00:00:01,567 --> 00:00:02,867 [door creaks] 2 00:00:03,300 --> 00:00:04,200 [Phil] Wow. 3 00:00:05,166 --> 00:00:07,734 Witch craft, all over this place right now. 4 00:00:10,066 --> 00:00:12,767 [Josh] On this episode of Expedition X, 5 00:00:12,767 --> 00:00:14,767 my team heads south of the border, 6 00:00:14,767 --> 00:00:17,967 to investigate the centuries old witchcraft culture 7 00:00:17,967 --> 00:00:19,800 of Mexican brujeria. 8 00:00:19,800 --> 00:00:22,767 Where recent reports of supernatural sightings 9 00:00:22,767 --> 00:00:25,266 and attacks by dark forces 10 00:00:25,266 --> 00:00:26,667 have a region on edge. 11 00:00:26,667 --> 00:00:27,834 [speaking in Spanish] 12 00:00:32,867 --> 00:00:34,100 [Jessica in English] What do they do in the forest? 13 00:00:34,100 --> 00:00:35,533 [speaking in Spanish] 14 00:00:38,967 --> 00:00:41,533 [Phil in English] So this must be the place Emilio was talking about. 15 00:00:42,667 --> 00:00:44,233 [whispers] This is insane. 16 00:00:45,500 --> 00:00:46,266 [grunts] 17 00:00:46,867 --> 00:00:48,166 Whoa! 18 00:00:48,166 --> 00:00:50,033 [Jessica] Go slow. You all right? 19 00:00:52,767 --> 00:00:53,867 [Phil] This is blood. 20 00:01:04,600 --> 00:01:06,800 If I were to say to you names like, 21 00:01:06,800 --> 00:01:10,500 Sabrina, Maleficent, Glinda, 22 00:01:10,500 --> 00:01:12,066 I would be talking about? 23 00:01:12,066 --> 00:01:14,100 -Uh, high school ex-girlfriends. -Yes. 24 00:01:14,100 --> 00:01:16,300 Maleficent left me at that senior prom. 25 00:01:16,300 --> 00:01:18,767 -No. Jess? -Witches. 26 00:01:18,767 --> 00:01:20,000 [Josh] Witches. Yes, witches. 27 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 And that is what today's case is all about. 28 00:01:22,000 --> 00:01:24,700 Witches, witchcraft, particularly in Mexico. 29 00:01:24,700 --> 00:01:25,867 Brujeria. 30 00:01:25,867 --> 00:01:27,467 -[Jessica exclaims] -Yes. That is exactly right, Phil. 31 00:01:27,467 --> 00:01:28,800 It's what they call it. 32 00:01:28,800 --> 00:01:31,266 Witchcraft's always been a major part of the culture in Mexico. 33 00:01:31,266 --> 00:01:33,767 Yeah. We're talking spells, we're talking curses, 34 00:01:33,767 --> 00:01:35,500 we're talking magic. 35 00:01:35,500 --> 00:01:39,400 These kind of traditions date back to the earliest civilizations in Mexico. 36 00:01:39,400 --> 00:01:42,467 But, it's a tradition that carries on even today. 37 00:01:42,467 --> 00:01:43,767 And not only that, 38 00:01:43,767 --> 00:01:47,367 reports of supernatural phenomena in Mexico are on the rise. 39 00:01:51,567 --> 00:01:52,467 For centuries, 40 00:01:52,467 --> 00:01:55,166 ancient Mexican cultures, like, the Aztec, 41 00:01:55,166 --> 00:01:58,500 turn to people who identify as witches and sorcerers, 42 00:01:58,500 --> 00:02:01,300 for their positive powers of healing. 43 00:02:01,300 --> 00:02:04,967 But some witch legends also bring terror. 44 00:02:04,967 --> 00:02:06,567 Like, the tlahuelpuchi, 45 00:02:06,567 --> 00:02:09,300 who are said to be part witch and part vampire, 46 00:02:09,300 --> 00:02:11,767 drinking the blood of infants for nourishment. 47 00:02:12,767 --> 00:02:15,700 1519, the Spanish arrive in Mexico, 48 00:02:15,700 --> 00:02:18,166 to begin their bloody conquest. 49 00:02:18,166 --> 00:02:21,333 Those thought to be witches are burned at the stake. 50 00:02:22,467 --> 00:02:25,467 And practitioners of witchcraft move into the shadows, 51 00:02:25,467 --> 00:02:27,433 for fear of persecution. 52 00:02:29,300 --> 00:02:33,166 During this time, Africans are brought as slaves to Latin America, 53 00:02:33,166 --> 00:02:36,266 with their own unique beliefs in mysticism. 54 00:02:37,166 --> 00:02:38,867 These different cultures mix, 55 00:02:38,867 --> 00:02:41,734 and even absorb aspects of Catholicism. 56 00:02:43,100 --> 00:02:45,500 This exotic, blended form of religion 57 00:02:45,500 --> 00:02:48,567 ultimately becomes known as brujeria. 58 00:02:48,567 --> 00:02:50,634 The Spanish word for witchcraft. 59 00:02:51,867 --> 00:02:53,667 Far from being seen as evil, 60 00:02:53,667 --> 00:02:55,467 people from all over Mexico 61 00:02:55,467 --> 00:02:57,166 seek out brujeria healers, 62 00:02:57,166 --> 00:02:59,266 when modern medicine fails them. 63 00:02:59,266 --> 00:03:03,367 But, there are legends of a darker form of this witchcraft. 64 00:03:03,367 --> 00:03:06,767 And encounters, with this more sinister type of magic 65 00:03:06,767 --> 00:03:08,700 have become widespread in Mexico. 66 00:03:08,700 --> 00:03:10,166 [speaking in Spanish] 67 00:03:14,166 --> 00:03:16,900 [Josh in English] Now, a senior police officer in Monterrey, 68 00:03:16,900 --> 00:03:19,500 has come forward with a terrifying encounter, 69 00:03:19,500 --> 00:03:22,500 with what he believes was a malevolent witch. 70 00:03:22,500 --> 00:03:23,900 [speaking in Spanish] 71 00:03:32,800 --> 00:03:35,667 [Josh in English] And this footage of what is purportedly a witch 72 00:03:35,667 --> 00:03:39,066 flying across the mountains, makes national headlines. 73 00:03:39,867 --> 00:03:41,800 And there are many viral videos, 74 00:03:41,800 --> 00:03:45,066 documenting alleged acts of sinister witchcraft. 75 00:03:45,700 --> 00:03:47,066 [woman speaking in Spanish] 76 00:03:47,066 --> 00:03:50,500 [Josh] Sceptics say these videos are nothing but elaborate hoaxes. 77 00:03:50,500 --> 00:03:54,900 Believers maintain that these dark practices are on the rise. 78 00:03:54,900 --> 00:03:56,300 Which begs the question, 79 00:03:56,300 --> 00:03:58,934 is this the season of the witch? 80 00:04:03,700 --> 00:04:05,000 So, what do you think? 81 00:04:05,000 --> 00:04:07,266 Look, I'm certainly not dismissing that there are many people 82 00:04:07,266 --> 00:04:09,266 who believe in the power of witchcraft. 83 00:04:09,266 --> 00:04:13,000 But those last few videos could just be kids messing around in the woods. 84 00:04:13,000 --> 00:04:14,967 There's also lot of superstition at play here. 85 00:04:14,967 --> 00:04:16,967 People who want to believe something so much, 86 00:04:16,967 --> 00:04:20,667 or fear something so much, that they convince themselves it's true. 87 00:04:20,667 --> 00:04:22,266 Right. 88 00:04:22,266 --> 00:04:24,100 Here's the thing, I am one of those people 89 00:04:24,100 --> 00:04:26,367 that believe in the power of witchcraft. 90 00:04:26,367 --> 00:04:29,734 I may have done a spell or two, or a lot. 91 00:04:30,500 --> 00:04:31,767 -Are you a witch? -[Phil] I knew it. 92 00:04:31,767 --> 00:04:33,100 -I knew it. -I'm just saying. 93 00:04:33,100 --> 00:04:35,567 -Should we be nervous? Are you-- -Yeah, you probably should. 94 00:04:35,567 --> 00:04:37,100 When I was in fifth grade, 95 00:04:37,100 --> 00:04:38,767 my mom found my stash 96 00:04:38,767 --> 00:04:41,367 of all my witchcraft items that I was keeping in an attic. 97 00:04:41,367 --> 00:04:44,600 Where I had taken candles and carved them into the shapes of people, 98 00:04:44,600 --> 00:04:46,567 and I was using them to cast spells. 99 00:04:46,567 --> 00:04:48,266 -Wow. -I had a Book of Shadows. 100 00:04:48,266 --> 00:04:49,767 So I would go to the library 101 00:04:49,767 --> 00:04:52,400 I'd do a bunch of research, like, in old history books and stuff. 102 00:04:52,400 --> 00:04:55,100 And write down the spells that I thought were cool. 103 00:04:55,100 --> 00:04:56,600 You clearly are a believer. 104 00:04:56,600 --> 00:04:58,600 Yeah, I'm a total believer in this stuff. 105 00:04:58,600 --> 00:05:02,867 It's a religion and it's not just me, or just with Mexico. 106 00:05:02,867 --> 00:05:04,567 It's a religion that extends around the world, 107 00:05:04,567 --> 00:05:06,367 just in variations and different forms. 108 00:05:06,367 --> 00:05:08,867 And, you know, there's people that truly believe 109 00:05:08,867 --> 00:05:11,266 that they get blessed by a witch and their life improves. 110 00:05:11,266 --> 00:05:13,100 Or they get cursed and they get sick. 111 00:05:13,100 --> 00:05:14,800 And so for me, 112 00:05:14,800 --> 00:05:16,367 I'm just not gonna dismiss that. 113 00:05:16,367 --> 00:05:17,567 I'm gonna keep an open mind. 114 00:05:17,567 --> 00:05:19,900 Who's to say that there's not something really there? 115 00:05:19,900 --> 00:05:22,667 This really does have religious connotations for people. 116 00:05:22,667 --> 00:05:24,467 And so, whether we share their beliefs or not, 117 00:05:24,467 --> 00:05:26,767 we certainly have to be respectful about this. 118 00:05:26,767 --> 00:05:28,500 The mission is as follows, 119 00:05:28,500 --> 00:05:30,667 I'm sending you to Monterrey, Mexico. 120 00:05:30,667 --> 00:05:33,700 That's where there has been this... this surge in reports 121 00:05:33,700 --> 00:05:35,100 of witchcraft. 122 00:05:35,100 --> 00:05:36,867 And so, I want you to go down there 123 00:05:36,867 --> 00:05:40,367 and see if you can experience this for yourselves. 124 00:05:40,367 --> 00:05:42,300 I'm gonna link you up with that police officer, 125 00:05:42,300 --> 00:05:45,000 who claims to have had this terrifying encounter with a witch. 126 00:05:45,000 --> 00:05:46,166 And we'll start there. 127 00:05:46,166 --> 00:05:48,667 You know, but can you separate fact from fiction? 128 00:05:48,667 --> 00:05:50,100 Is there anything to this? 129 00:05:50,100 --> 00:05:51,467 Can it all be dismissed? 130 00:05:51,467 --> 00:05:54,600 Is Mexico really under threat of witchcraft? 131 00:05:54,600 --> 00:05:56,634 -I mean, we'll find out. -We're on it. 132 00:05:57,900 --> 00:06:01,200 [Josh] It's a five-hour flight from New York to Monterrey, Mexico. 133 00:06:01,200 --> 00:06:03,333 The country's third largest city. 134 00:06:04,467 --> 00:06:06,467 It's a cosmopolitan Mecca. 135 00:06:06,467 --> 00:06:09,834 However, modern comforts are not on our to-do-list. 136 00:06:11,166 --> 00:06:14,166 I've arranged for Phil and Jess to meet our first witness... 137 00:06:15,467 --> 00:06:17,066 in the mysterious mercados. 138 00:06:18,767 --> 00:06:21,734 Where myth and magic are on full display. 139 00:06:26,500 --> 00:06:29,800 Leonardo Samaniego is a retired police officer, 140 00:06:29,800 --> 00:06:32,166 who served on the force for over a decade. 141 00:06:32,166 --> 00:06:33,500 [Jessica] Hola. 142 00:06:33,500 --> 00:06:34,967 [Josh] And says he experienced 143 00:06:34,967 --> 00:06:37,734 one of Mexico's most famous witch sightings. 144 00:06:38,900 --> 00:06:40,133 [speaking in Spanish] 145 00:06:46,400 --> 00:06:48,333 [speaking in Spanish] 146 00:06:55,100 --> 00:06:56,667 [Jessica in English] Can you tell us the story? 147 00:06:56,667 --> 00:06:57,834 [speaking in Spanish] 148 00:07:04,367 --> 00:07:06,100 [translator in English] I am a police officer here. 149 00:07:06,100 --> 00:07:08,533 And I was working the night shift one night. 150 00:07:09,867 --> 00:07:11,734 It was about three in the morning. 151 00:07:13,100 --> 00:07:16,333 I saw what I felt was a trash bag hanging up in a tree. 152 00:07:17,266 --> 00:07:20,166 But then it fell down to the street. 153 00:07:20,166 --> 00:07:22,433 And that's when I saw arms sticking out of it. 154 00:07:23,400 --> 00:07:25,800 And it was just hovering in the air. 155 00:07:25,800 --> 00:07:27,700 Its back was facing me at first. 156 00:07:27,700 --> 00:07:29,734 But then I turned on my sirens. 157 00:07:30,767 --> 00:07:33,066 And it turned around to look at me. 158 00:07:34,400 --> 00:07:36,266 Then I shined my brights on it. 159 00:07:36,266 --> 00:07:38,667 And it came rushing towards me. 160 00:07:38,667 --> 00:07:40,600 So I put the car in reverse. 161 00:07:40,600 --> 00:07:42,567 Then it started flying at me. 162 00:07:46,600 --> 00:07:48,266 I was scared to death. 163 00:07:49,867 --> 00:07:51,166 I got on the radio and said, 164 00:07:51,166 --> 00:07:53,867 there was a woman dressed in black approaching my car. 165 00:07:55,800 --> 00:07:57,400 The eyes were all black. 166 00:07:57,400 --> 00:08:00,533 It hit my windshield and pushed me into the other seat. 167 00:08:01,667 --> 00:08:03,900 [in English] What the heck? So then, how did you get away? 168 00:08:03,900 --> 00:08:05,567 [speaking in Spanish] 169 00:08:07,000 --> 00:08:09,967 [translator in English] I had to be woken up when back-up arrived at the scene. 170 00:08:11,100 --> 00:08:13,133 I don't know how long I was out. 171 00:08:13,867 --> 00:08:15,367 My commander woke me up. 172 00:08:15,367 --> 00:08:17,734 And my shirt was soaking in sweat. 173 00:08:19,100 --> 00:08:20,367 [speaking in Spanish] 174 00:08:27,166 --> 00:08:28,500 [Jessica in English] Since Leonardo's encounter, 175 00:08:28,500 --> 00:08:31,367 he's become a true believer in supernatural witchcraft. 176 00:08:34,600 --> 00:08:37,634 He's researched several locals who say that they are witches. 177 00:08:41,467 --> 00:08:44,667 At our request, he's arranged a meeting with a person he believes 178 00:08:44,667 --> 00:08:46,066 is the real deal. 179 00:08:52,767 --> 00:08:53,734 [both] Hola. 180 00:08:58,266 --> 00:09:00,266 -Hola, Emilio. -[Emilio in Spanish] 181 00:09:00,266 --> 00:09:02,066 [Phil] Gracias. We can go in. 182 00:09:09,367 --> 00:09:11,967 [Jessica] Emilio Salas identifies as a bruja blanca. 183 00:09:12,800 --> 00:09:15,367 Which translates to white witch. 184 00:09:15,367 --> 00:09:18,433 Emilio typically practices healing and medicinal spells. 185 00:09:19,200 --> 00:09:20,667 With all manner of symbols ranging 186 00:09:20,667 --> 00:09:23,000 from witchcraft to voodoo to Christianity, 187 00:09:23,000 --> 00:09:24,266 whatever you believe in, 188 00:09:24,266 --> 00:09:26,066 it can probably be found in his home. 189 00:09:27,767 --> 00:09:29,467 I know you practice white magic, 190 00:09:29,467 --> 00:09:32,367 but are there any witches that practice dark magic? 191 00:09:32,367 --> 00:09:33,467 [speaking in Spanish] 192 00:09:38,266 --> 00:09:39,467 [speaking in Spanish] 193 00:09:50,767 --> 00:09:52,200 [Jessica in English] So what do they do in the forest? 194 00:10:11,967 --> 00:10:14,700 [Phil in English] Emilio tells us where to find this forest of witches. 195 00:10:14,700 --> 00:10:16,166 But before we go, 196 00:10:16,166 --> 00:10:17,967 he gives us a protection spell. 197 00:10:28,200 --> 00:10:30,500 And then a special chant that Emilio claims 198 00:10:30,500 --> 00:10:33,200 might allow us to conjure a dark witch. 199 00:10:33,200 --> 00:10:35,266 Jess makes sure to record it on her phone. 200 00:10:35,266 --> 00:10:36,066 Go. 201 00:10:45,266 --> 00:10:46,600 Perfect. 202 00:10:48,066 --> 00:10:50,367 [Phil] The forest of the witches that Emilio points us to, 203 00:10:50,367 --> 00:10:52,533 sits well beyond Monterrey city limits. 204 00:10:52,967 --> 00:10:54,166 And once there, 205 00:10:54,166 --> 00:10:57,533 we have to traverse over 15 miles of rugged terrain. 206 00:10:58,467 --> 00:11:00,567 So we switch to a tougher set of wheels. 207 00:11:10,400 --> 00:11:11,233 [exclaims] 208 00:11:16,000 --> 00:11:16,834 [Jessica] What's the problem? 209 00:11:17,900 --> 00:11:19,066 [Phil] We got ourselves a little river. 210 00:11:20,400 --> 00:11:22,867 I just wanna test to make sure it's not too deep. 211 00:11:22,867 --> 00:11:24,400 Gets a little deep. Big rock over here. 212 00:11:24,400 --> 00:11:25,800 I'm wondering if we could just make it. 213 00:11:25,800 --> 00:11:27,967 The branches are too low. I think we should cut right there, 214 00:11:27,967 --> 00:11:29,567 and that way we avoid all the deep stuff. 215 00:11:29,567 --> 00:11:30,967 I'll go my route, you go your route. 216 00:11:30,967 --> 00:11:33,200 -See you on the other side. -All right. You will. 217 00:11:33,200 --> 00:11:34,667 You will. 218 00:11:34,667 --> 00:11:36,333 You will, Philip. 219 00:11:37,000 --> 00:11:38,367 Let's go. 220 00:11:48,200 --> 00:11:50,767 [Phil] We're looking for structures deep inside the forest, 221 00:11:50,767 --> 00:11:53,433 where dark magic is allegedly practiced. 222 00:11:55,300 --> 00:11:57,967 These structures lie far beyond the main trail. 223 00:11:57,967 --> 00:12:00,567 So we eventually have to ditch our ATVs, 224 00:12:00,567 --> 00:12:03,533 proceed the old fashion way, on foot. 225 00:12:05,500 --> 00:12:08,100 -You know what this looks like to me, Jess? -What? 226 00:12:08,100 --> 00:12:09,233 [Phil] End of the road. 227 00:12:14,767 --> 00:12:17,166 We got black bears out here. 228 00:12:17,166 --> 00:12:21,000 -[Jessica] All right. Did you bring the bear spray? -Nope. 229 00:12:21,000 --> 00:12:24,867 There's I think, over a dozen species of owls that can be found around here. 230 00:12:24,867 --> 00:12:29,667 That is something that could contribute to the lure of this forest. 231 00:12:34,667 --> 00:12:35,433 Oh. 232 00:12:36,100 --> 00:12:37,066 [Jessica] There we go. 233 00:12:39,266 --> 00:12:41,333 [Phil whispers] Look at this old structure. 234 00:12:43,100 --> 00:12:45,066 [Jessica] There's definitely stuff out here. 235 00:12:45,066 --> 00:12:47,433 [Phil] Oh, yeah. In the middle of nowhere. 236 00:12:51,367 --> 00:12:53,800 -Signs of old structures here, confirmed. -Yeah. 237 00:12:53,800 --> 00:12:56,767 But, what kind of signs of witches would we be looking for? 238 00:12:56,767 --> 00:13:00,266 Sigils written somewhere on the walls or on the ground. 239 00:13:00,266 --> 00:13:02,634 Signs of an offering, candles. 240 00:13:03,367 --> 00:13:04,467 Pile of herbs. 241 00:13:04,867 --> 00:13:06,467 Little mini shrine. 242 00:13:09,000 --> 00:13:10,133 [Phil] Hey, look at that. 243 00:13:14,900 --> 00:13:16,033 [Jessica] Looks like a hip bone. 244 00:13:17,600 --> 00:13:19,166 [Phil] Yeah, looks like a hip bone. 245 00:13:19,166 --> 00:13:20,133 [shrieking noise in distance] 246 00:13:20,867 --> 00:13:21,667 The [bleep]. 247 00:13:21,667 --> 00:13:23,133 -Did you hear that? -I did. 248 00:13:30,266 --> 00:13:31,667 Yeah, I totally heard that. 249 00:13:33,000 --> 00:13:35,867 [Phil] We found bones, but it could just be incidental. 250 00:13:38,166 --> 00:13:40,300 [Jessica] I mean, it's awfully clean. 251 00:13:40,300 --> 00:13:44,367 I'm not seeing any signs of any writing or sigils or... 252 00:13:44,367 --> 00:13:45,266 -[Phil] Okay. -You know, anywhere 253 00:13:45,266 --> 00:13:46,734 that candle wax would have been used. 254 00:13:53,800 --> 00:13:55,667 Okay. 255 00:13:55,667 --> 00:14:00,767 -Just seems weird that there's just one random hip bone. -Yeah. 256 00:14:00,767 --> 00:14:03,867 -Do you wanna just follow this path? -Yeah. 257 00:14:09,100 --> 00:14:10,834 [Jessica] All right, watch out. There's bunch of... 258 00:14:11,800 --> 00:14:13,266 -spikes over here. -All right. 259 00:14:14,400 --> 00:14:15,767 I'm not touching. 260 00:14:18,400 --> 00:14:20,834 -Oh, check it out. -Wow. 261 00:14:22,400 --> 00:14:24,767 So this must be the place Emilio was talking about. 262 00:14:27,066 --> 00:14:28,400 [Jessica exhales heavily] 263 00:14:34,100 --> 00:14:36,467 [Phil] Careful now. We don't know if anyone's there right now. 264 00:14:36,467 --> 00:14:39,300 -[Jessica] So what, you wanna not go? -I'm just saying. 265 00:14:39,300 --> 00:14:40,433 Let's be careful. 266 00:14:43,900 --> 00:14:45,233 [Jessica] Can you see inside the windows? 267 00:14:48,800 --> 00:14:50,834 As far as I can tell, it looks empty. 268 00:14:54,066 --> 00:14:56,066 [Jessica] Can't see any people. 269 00:14:56,066 --> 00:14:58,166 [Phil] So what the hell are we gonna find inside this cabin? 270 00:14:59,467 --> 00:15:00,967 [Jessica] Let's find out. 271 00:15:00,967 --> 00:15:03,800 [Phil] Even though the cabin looks empty for the time being, 272 00:15:03,800 --> 00:15:05,266 we stay on high alert. 273 00:15:05,266 --> 00:15:08,333 As we don't know who could return at any moment. 274 00:15:10,066 --> 00:15:10,934 [Jessica] Hello? 275 00:15:14,266 --> 00:15:15,367 [Phil] Wow. 276 00:15:17,567 --> 00:15:19,133 -[Jessica] There's candles everywhere. -Oh, yeah. 277 00:15:20,967 --> 00:15:21,767 [Jessica] Oh, my God. 278 00:15:22,700 --> 00:15:23,667 Blood? 279 00:15:25,166 --> 00:15:26,667 -I mean... -Oh, look where you stepping on. 280 00:15:26,667 --> 00:15:27,734 Look where you stepping on. 281 00:15:29,700 --> 00:15:30,767 [Jessica] This is a circle. 282 00:15:32,367 --> 00:15:34,066 And a gigantic pentagram. 283 00:15:37,367 --> 00:15:38,667 [Phil whispers] This is insane. 284 00:15:41,000 --> 00:15:42,533 Check out. Bones inside this. 285 00:15:44,767 --> 00:15:48,567 Even I can tell that this is essentially witchcraft, 286 00:15:48,567 --> 00:15:50,066 all over this place right now. 287 00:15:53,200 --> 00:15:53,967 Ooh. 288 00:15:55,600 --> 00:15:57,634 -I just got goosebumps. Okay. -Why? 289 00:15:59,200 --> 00:16:03,433 That moth is called the black witch moth. 290 00:16:04,166 --> 00:16:05,734 I'm 100% serious. 291 00:16:06,767 --> 00:16:08,367 This is called the black witch. 292 00:16:08,367 --> 00:16:10,066 I've been looking for this moth since we've been here, 293 00:16:10,066 --> 00:16:13,266 because it's used to symbolize witchcraft. 294 00:16:15,867 --> 00:16:17,767 Check out that pattern on the inside. 295 00:16:17,767 --> 00:16:20,166 -You got eye spots in there. -Oh, yeah. Yeah. 296 00:16:21,367 --> 00:16:23,467 [Phil] Everything in here could be a symbol. 297 00:16:24,667 --> 00:16:26,266 What do you think... 298 00:16:27,166 --> 00:16:28,433 this offering is? 299 00:16:30,266 --> 00:16:32,433 I have no idea. I mean, that's rum. 300 00:16:34,767 --> 00:16:37,600 -There's this blue stuff. -No clue. 301 00:16:37,600 --> 00:16:40,467 You've got the sample kit. Let's take sample of everything. 302 00:16:40,467 --> 00:16:44,000 [Phil] This powder, I do not wanna inhale. 303 00:16:44,000 --> 00:16:46,767 [Jessica] Phil pulls out the evidence kit and starts collecting samples. 304 00:16:48,467 --> 00:16:50,033 [camera shutter clicking] 305 00:16:50,033 --> 00:16:53,166 [Jessica] I snap photos of the leftovers from whatever ritual took place here. 306 00:16:55,166 --> 00:16:56,567 [Phil whispers] Let's spray the bones. 307 00:16:56,567 --> 00:16:58,667 [Jessica] Phil then sprays the floor with luminol. 308 00:16:58,667 --> 00:17:01,066 If what we're seeing is in fact blood... 309 00:17:01,600 --> 00:17:03,000 It's off. 310 00:17:03,000 --> 00:17:05,934 ...the luminol should make it light up under our UV flashlights. 311 00:17:09,166 --> 00:17:11,900 [Phil] So the bones themself seems clean, look at all the splatter around. 312 00:17:11,900 --> 00:17:13,667 [Jessica] Yeah, I see that. 313 00:17:13,667 --> 00:17:16,467 [Phil] It's like this suitcase had something dead inside. 314 00:17:17,800 --> 00:17:19,000 [Jessica] The candles on the floor 315 00:17:19,000 --> 00:17:22,066 appear to be placed in the star-like pattern. 316 00:17:22,066 --> 00:17:25,734 So we get the idea to see what this place looks like with all of them lit. 317 00:17:28,166 --> 00:17:29,233 [Phil whispers] One last candle. 318 00:17:31,266 --> 00:17:32,634 This is such a bad idea. 319 00:17:35,266 --> 00:17:36,266 With the candles lit, 320 00:17:36,266 --> 00:17:38,300 I prepare to recite the conjuring chant 321 00:17:38,300 --> 00:17:40,233 that Emilio gave us earlier today. 322 00:17:43,000 --> 00:17:45,367 In hopes that we might summon a bruja. 323 00:17:53,100 --> 00:17:54,233 What could go wrong? 324 00:17:57,567 --> 00:18:00,333 [reciting chant] 325 00:18:09,000 --> 00:18:09,834 [reciting chant] 326 00:18:23,667 --> 00:18:26,233 -Now what? -You tell me. 327 00:18:32,567 --> 00:18:34,066 [faint noise at distance] 328 00:18:41,200 --> 00:18:42,634 Did you hear something move? 329 00:18:43,567 --> 00:18:45,033 That sound like a breath over there. 330 00:18:45,567 --> 00:18:46,500 Shh. 331 00:18:49,467 --> 00:18:51,233 It sounded like it was right through here. 332 00:18:57,867 --> 00:18:58,634 [Jessica] Hello. 333 00:18:59,166 --> 00:19:00,900 [rattling noise] 334 00:19:00,900 --> 00:19:02,066 The [bleep] was that? 335 00:19:15,166 --> 00:19:17,133 -What'd you find-- -Swear this door just moved. 336 00:19:17,867 --> 00:19:19,166 [screams] 337 00:19:33,667 --> 00:19:34,667 [Phil speaking] 338 00:19:39,700 --> 00:19:41,166 [Jessica] That came back from over here, yeah? 339 00:19:42,667 --> 00:19:43,734 [Phil] The hell was it? 340 00:19:47,467 --> 00:19:48,900 [Jessica] I've seen enough to tell me 341 00:19:48,900 --> 00:19:51,000 that something very dark is going on here. 342 00:19:51,000 --> 00:19:53,867 -I would like to leave. -[sighs] Okay. 343 00:19:56,667 --> 00:19:58,367 Okay. Got the flare? 344 00:19:58,367 --> 00:19:59,867 -[Phil] Yeah. -All right. 345 00:20:12,667 --> 00:20:15,967 [Jessica] After making it out of the forest of witches in one piece, 346 00:20:15,967 --> 00:20:18,100 I've arranged to meet an eye witness 347 00:20:18,100 --> 00:20:21,066 who claims to have had a truly bizarre witch sighting. 348 00:20:22,667 --> 00:20:24,767 -Hola. -Hi, Diana. 349 00:20:24,767 --> 00:20:26,867 [Jessica] Diana Perla Chapa has become 350 00:20:26,867 --> 00:20:29,100 somewhat of a local celebrity around here. 351 00:20:29,100 --> 00:20:31,667 After capturing on video what many locals claim 352 00:20:31,667 --> 00:20:34,767 is a witch flying next to a high ridge line, 353 00:20:34,767 --> 00:20:37,767 some believers have even famously dubbed it, simply... 354 00:20:37,767 --> 00:20:39,900 [speaking in Spanish] 355 00:20:39,900 --> 00:20:40,767 [Phil] We've seen you video. 356 00:20:40,767 --> 00:20:43,000 It's... very interesting. 357 00:20:43,000 --> 00:20:43,967 Isn't it? 358 00:20:43,967 --> 00:20:45,867 -Did you take it right around here? -Yes. 359 00:20:45,867 --> 00:20:47,266 Right there. 360 00:20:47,266 --> 00:20:50,000 -So you mean, literally this mountain ridge right here? -Right here. 361 00:20:50,000 --> 00:20:52,100 In fact, I have here the picture. 362 00:20:52,100 --> 00:20:53,367 [Jessica] Huh. 363 00:20:53,367 --> 00:20:55,400 Okay. So I recognize that from the video. 364 00:20:55,400 --> 00:20:57,567 This was kind of the first ridge line it was on. 365 00:20:57,567 --> 00:20:59,800 -And then that's the second area. -Yeah. 366 00:20:59,800 --> 00:21:02,767 We've seen what it looks like on camera, in the video. 367 00:21:02,767 --> 00:21:04,467 What did it look like to your eyes, 368 00:21:04,467 --> 00:21:06,166 when you were there looking at this ridge line? 369 00:21:06,166 --> 00:21:08,600 Because it was against the light, 370 00:21:08,600 --> 00:21:11,200 -it was very dark. -Okay. 371 00:21:11,200 --> 00:21:15,166 This thing was always like this. 372 00:21:15,166 --> 00:21:16,667 Like this. 373 00:21:16,667 --> 00:21:21,100 Never moved. Nothing at all. 374 00:21:21,100 --> 00:21:23,166 But see, it was very strange. 375 00:21:23,166 --> 00:21:25,834 Because we were, like 12 people. 376 00:21:26,767 --> 00:21:29,500 And everybody was speaking very fast. 377 00:21:29,500 --> 00:21:33,200 And nervous and in my video, 378 00:21:33,200 --> 00:21:36,266 it's moving a lot, because somebody was saying, 379 00:21:36,266 --> 00:21:38,834 "Come on, come one. [speaking in Spanish]." 380 00:21:43,166 --> 00:21:47,100 And then, at the end, it just... it disappeared, 381 00:21:47,100 --> 00:21:49,166 uh, slowly. 382 00:21:49,500 --> 00:21:50,634 And we decided... 383 00:21:51,700 --> 00:21:53,166 -It's a witch. -[Jessica] Mmm. 384 00:21:53,166 --> 00:21:55,333 Did you believe in witches before you saw this? 385 00:21:56,300 --> 00:21:58,767 Uh, that's a very tough question. 386 00:21:58,767 --> 00:22:01,567 But, of course, witch in the sense, 387 00:22:01,567 --> 00:22:05,100 of a woman or a man, 388 00:22:05,100 --> 00:22:09,567 that have a lot of power in metaphysical ways. 389 00:22:09,567 --> 00:22:11,867 The witches in Mexico, are labeled as brujas 390 00:22:11,867 --> 00:22:17,767 in Mexico, they will help women in labor to have a baby. 391 00:22:17,767 --> 00:22:20,033 They would help with herbs. 392 00:22:21,567 --> 00:22:25,166 So, of course that I believe in, in that type of witch. 393 00:22:25,166 --> 00:22:27,867 When people say that the witches are bad, 394 00:22:27,867 --> 00:22:32,467 I believed that also, because, unfortunately, 395 00:22:32,467 --> 00:22:34,867 -there is good and bad in everything. -Mmm-hmm. 396 00:22:35,867 --> 00:22:38,667 It's an entity. It's an entity. It's a... 397 00:22:39,600 --> 00:22:40,533 It's a witch. 398 00:22:41,867 --> 00:22:43,000 -[Phil] Thank you so much. -[Diana] Yes. 399 00:22:43,000 --> 00:22:44,433 -Buh-bye. -[Jessica] Thank you, bye. 400 00:22:46,667 --> 00:22:49,100 That was... interesting. 401 00:22:49,100 --> 00:22:51,634 I mean, I believe she saw something, right? 402 00:22:52,767 --> 00:22:54,667 I'm wondering if it was a hoax. 403 00:22:54,667 --> 00:22:56,433 But she wasn't aware of it. 404 00:22:57,767 --> 00:22:59,133 I have a way of finding that out. 405 00:23:00,066 --> 00:23:01,800 -You do? How? -You ready? 406 00:23:01,800 --> 00:23:03,400 [Jessica] Oh, my gosh. Now I'm nervous. 407 00:23:03,400 --> 00:23:04,634 You know what time it is, Jess? 408 00:23:05,000 --> 00:23:06,066 What time is it? 409 00:23:06,066 --> 00:23:07,567 -It's balloon time. -It's balloon time. 410 00:23:07,567 --> 00:23:09,900 Oh, my gosh. Are we having a party? 411 00:23:09,900 --> 00:23:13,233 I've got a little theory of what she actually saw. 412 00:23:17,166 --> 00:23:20,066 The ridge line where Diana recorded her witch 413 00:23:20,066 --> 00:23:23,166 sits in the Cerro de las Mitras mountain range. 414 00:23:23,166 --> 00:23:27,133 Its highest point is nearly 7,000 feet above sea level. 415 00:23:31,867 --> 00:23:32,767 [exhales heavily] 416 00:23:37,567 --> 00:23:39,066 Oh, we got a steep one. 417 00:23:40,100 --> 00:23:41,133 Let's keep going. 418 00:23:42,667 --> 00:23:44,266 Look at this terrain below us. 419 00:23:46,300 --> 00:23:47,767 Dried up river bed. 420 00:23:50,000 --> 00:23:51,333 [exhales heavily] 421 00:23:53,166 --> 00:23:56,834 I bet Jess is, I don't know, drinking a latte right now. 422 00:23:58,166 --> 00:23:59,767 Like, I see jack [bleep]. 423 00:23:59,767 --> 00:24:01,333 You guys don't see anything, do you? 424 00:24:09,800 --> 00:24:11,200 [exclaims] 425 00:24:11,200 --> 00:24:14,033 Might need to do a camera hand-off up here. 426 00:24:19,667 --> 00:24:21,400 [Phil] The further I ascend up the ridge, 427 00:24:21,400 --> 00:24:24,166 the less I'm convinced the Diana's mysterious video 428 00:24:24,166 --> 00:24:26,567 was a result of a staged hoax. 429 00:24:26,567 --> 00:24:28,667 The terrain is just too treacherous. 430 00:24:29,967 --> 00:24:31,133 Oh, [bleep]. 431 00:24:35,400 --> 00:24:37,967 But after a few hundred more feet of steep climb... 432 00:24:42,066 --> 00:24:44,767 I find a good clearing where I can start our experiment 433 00:24:44,767 --> 00:24:48,066 of trying to recreate whatever Diana captured on video. 434 00:24:49,400 --> 00:24:51,467 All right, Jess. I made it up to the ridge line. 435 00:24:51,467 --> 00:24:53,867 I can see the neighborhood below. How's it going down there? 436 00:24:53,867 --> 00:24:55,667 Which ridge line are you on? 437 00:24:55,667 --> 00:24:58,000 To be honest, I have no idea. 438 00:24:58,000 --> 00:24:59,767 I'm not expecting you to see me quite yet. 439 00:25:00,100 --> 00:25:01,367 Okay. Sounds good. 440 00:25:06,000 --> 00:25:07,533 [in funny voice] Yes, we have helium. 441 00:25:08,367 --> 00:25:09,800 It works. 442 00:25:10,500 --> 00:25:13,667 [normal voice] Our producer helps me inflate a big black trash bag, 443 00:25:13,667 --> 00:25:16,066 which will double as our flying witch in the sky. 444 00:25:17,567 --> 00:25:20,066 All right, Jess. We got our floating bag of trash ready. 445 00:25:21,100 --> 00:25:22,567 [Jessica] I'm ready. I'm watching. 446 00:25:28,266 --> 00:25:30,433 [Phil] Oh, yeah, it's going. It's going good. 447 00:25:35,300 --> 00:25:36,233 [Jessica] Do you see it? 448 00:25:37,500 --> 00:25:39,634 I'm sorry, Phil. I don't see anything, 449 00:25:41,266 --> 00:25:42,567 [Phil] Oh, and now I feel that breeze. 450 00:25:42,567 --> 00:25:44,166 This witch is flying. 451 00:25:47,400 --> 00:25:48,734 [Jessica] Got it, got it, got it. I see it. 452 00:25:49,266 --> 00:25:50,734 Oh, my God. 453 00:25:54,800 --> 00:25:56,233 That's it, right there. 454 00:25:59,867 --> 00:26:02,333 [Phil] Oh, look at... We got a hawk coming in, checking it out. 455 00:26:03,700 --> 00:26:05,800 Okay. How does it look? 456 00:26:05,800 --> 00:26:10,567 I mean, I can see where if somebody who's really a believer, 457 00:26:10,567 --> 00:26:13,100 goes out and sees something like that, 458 00:26:13,100 --> 00:26:16,166 and is trying to record on an old camera, 459 00:26:16,166 --> 00:26:19,467 could absolutely think they caught something strange, 460 00:26:19,467 --> 00:26:22,100 a la, potentially a witch, 461 00:26:22,100 --> 00:26:23,767 in real time. 462 00:26:23,767 --> 00:26:26,533 I'm not seeing any lateral movement whatsoever. 463 00:26:28,266 --> 00:26:30,800 Well, the breeze is really inconsistent up here. 464 00:26:30,800 --> 00:26:32,433 I wanna see that footage. 465 00:26:34,166 --> 00:26:38,500 [Jessica] While our experiment wasn't a perfect match with Diana's video, 466 00:26:38,500 --> 00:26:41,200 I think we've proven the so called witch in her footage 467 00:26:41,200 --> 00:26:42,667 has a lot in common 468 00:26:42,667 --> 00:26:44,734 with a rogue balloon caught in an up draft. 469 00:26:48,000 --> 00:26:49,100 [Phil] Let's get out of here. 470 00:26:49,100 --> 00:26:50,834 -[phone ringing] -[Jessica] Oh, Josh is calling. 471 00:26:52,667 --> 00:26:54,500 -[both] Hey, Josh. -Hey. 472 00:26:54,500 --> 00:26:56,600 My favorite witch and warlock. What's going on? 473 00:26:56,600 --> 00:27:00,967 [laughs] So we've actually had a good start on this investigation. 474 00:27:00,967 --> 00:27:03,600 Much more than Phil and I were expecting. 475 00:27:03,600 --> 00:27:05,166 All right, so good start. 476 00:27:05,166 --> 00:27:07,166 On this end, I've been doing a lot of research. 477 00:27:07,166 --> 00:27:09,967 And, I just got linked up with this guy named Miguel. 478 00:27:09,967 --> 00:27:11,367 He's a historian. 479 00:27:11,367 --> 00:27:14,200 And he's collecting people's first hand encounters 480 00:27:14,200 --> 00:27:15,467 with witchcraft. 481 00:27:15,467 --> 00:27:16,500 And apparently, 482 00:27:16,500 --> 00:27:18,867 in this town called Linares, just a few days ago, 483 00:27:18,867 --> 00:27:20,667 which is not too far from you guys, 484 00:27:20,667 --> 00:27:24,367 hikers there found a pentagram on the edge of town 485 00:27:24,367 --> 00:27:25,767 and burnt candles. 486 00:27:25,767 --> 00:27:29,567 [Jessica] That's crazy, Josh. We actually found a pentagram too, 487 00:27:29,567 --> 00:27:31,900 in some sort of abandoned ritual site. 488 00:27:31,900 --> 00:27:34,266 Okay, but in this particular case though, 489 00:27:34,266 --> 00:27:35,900 in the center of this pentagram, 490 00:27:35,900 --> 00:27:39,166 they found a pile of burnt cats. 491 00:27:39,166 --> 00:27:40,500 Take a look at this photo. 492 00:27:40,500 --> 00:27:42,767 [Jessica] Oh, no. That's not cool. 493 00:27:43,166 --> 00:27:44,367 Uh... 494 00:27:44,367 --> 00:27:45,867 Don't mess with cats. 495 00:27:45,867 --> 00:27:48,567 So that in the middle, that's a pile of dead cats? 496 00:27:50,867 --> 00:27:53,066 [Jessica] Oh, that doesn't look good. 497 00:27:53,066 --> 00:27:55,867 So apparently, people in this town are terrified. 498 00:27:55,867 --> 00:27:57,600 Like, legitimately terrified. 499 00:27:57,600 --> 00:28:01,367 They see this as evidence of some kind of dark magic. 500 00:28:01,367 --> 00:28:05,367 And they are bringing in, Miguel tells me, a so-called white witch 501 00:28:05,367 --> 00:28:08,066 to banish what they see as, some sort of, 502 00:28:08,066 --> 00:28:10,667 evil entity, that is at the root of all this. 503 00:28:10,667 --> 00:28:13,467 That's sound to me like a battle of good and evil. 504 00:28:13,467 --> 00:28:15,567 It does. That's exactly what it sounds like. 505 00:28:15,567 --> 00:28:18,166 They're gonna go ahead with this ritual tonight. 506 00:28:18,166 --> 00:28:21,200 And Miguel says, he can get the two of you access to it. 507 00:28:21,200 --> 00:28:22,100 Tonight? 508 00:28:22,100 --> 00:28:24,166 Tonight. Like, as soon as it gets dark. 509 00:28:24,166 --> 00:28:25,967 -Okay. -[Jessica] Thanks, Josh. 510 00:28:25,967 --> 00:28:27,266 [Phil] See you, Josh. 511 00:28:31,000 --> 00:28:33,967 [Josh] I'm sending Phil and Jess to the town of Linares. 512 00:28:33,967 --> 00:28:36,667 About a two-hour drive, south of Monterrey. 513 00:28:36,667 --> 00:28:39,367 My team has a rare ring side ticket 514 00:28:39,367 --> 00:28:41,000 to a witchcraft ritual. 515 00:28:41,000 --> 00:28:44,066 But to get there, they first need to meet Miguel. 516 00:28:44,700 --> 00:28:46,100 I've arranged the rendezvous 517 00:28:46,100 --> 00:28:48,367 at one of the city's most historic sites. 518 00:28:48,367 --> 00:28:49,367 [Phil] Hola, Miguel. 519 00:28:49,367 --> 00:28:51,100 [Miguel] Welcome to Linares. 520 00:28:51,100 --> 00:28:54,266 [Josh] Permanent Christian monuments were reportedly erected 521 00:28:54,266 --> 00:28:56,867 to protect the region from evil forces. 522 00:28:58,000 --> 00:28:59,634 -[Phil] This is Jessica. -[Jessica] Hello. 523 00:29:00,266 --> 00:29:01,000 Wow. 524 00:29:01,000 --> 00:29:02,066 [Miguel speaking in Spanish] 525 00:29:04,867 --> 00:29:06,033 [Jessica in English] Ah, it's gorgeous. 526 00:29:06,767 --> 00:29:07,934 Okay. Si. 527 00:29:09,667 --> 00:29:11,066 [Phil] Miguel Angel Contreras 528 00:29:11,066 --> 00:29:13,367 has written several books on witchcraft. 529 00:29:13,367 --> 00:29:15,867 And has spoken to countless witnesses, 530 00:29:15,867 --> 00:29:17,800 claiming to have been attacked or cursed 531 00:29:17,800 --> 00:29:19,767 by witches practicing dark magic. 532 00:29:19,767 --> 00:29:21,567 And there's the cross. Look at it. 533 00:29:21,567 --> 00:29:24,367 [Jessica] Wow, that's cool. 534 00:29:24,367 --> 00:29:27,467 [Phil] We show Miguel our findings from the abandoned house two nights ago 535 00:29:27,467 --> 00:29:29,233 to get his expert opinion. 536 00:29:30,300 --> 00:29:31,634 [speaking in Spanish] 537 00:29:39,967 --> 00:29:41,734 [in English] Look where you stepping on. Where you stepping on. 538 00:29:42,266 --> 00:29:43,266 [Miguel speaking in Spanish] 539 00:29:56,100 --> 00:29:57,867 [Phil in English] According to Miguel, 540 00:29:57,867 --> 00:30:00,667 four huge crosses were originally built centuries ago 541 00:30:00,667 --> 00:30:02,266 by a Franciscan priest. 542 00:30:02,266 --> 00:30:04,867 But two of those monuments are now missing. 543 00:30:04,867 --> 00:30:07,433 The balance of good and evil has shifted. 544 00:30:30,800 --> 00:30:33,867 So it is a battleground of witchcraft around here. 545 00:30:33,867 --> 00:30:35,233 Geez. All right. 546 00:30:44,367 --> 00:30:45,867 [Phil] Okay. We got our location. 547 00:30:45,867 --> 00:30:48,033 -[Jessica] Perfect. Let's head out. -[Phil] 'Kay. Gracias. 548 00:30:54,367 --> 00:30:57,066 [Jessica] Miguel guides us deep into Volcán de Jaures, 549 00:30:57,066 --> 00:30:59,934 a remote region of forest, caves, and waterfalls. 550 00:31:00,567 --> 00:31:01,867 The kind of secluded country 551 00:31:01,867 --> 00:31:04,300 that makes it a popular area for witchcraft 552 00:31:04,300 --> 00:31:06,133 and dark magic practitioners. 553 00:31:16,567 --> 00:31:18,567 Phil and I meet with Dona Nachita. 554 00:31:18,567 --> 00:31:21,467 In response to the grizzly sacrifice that took place here, 555 00:31:21,467 --> 00:31:23,667 she's preparing a ritual of her own. 556 00:31:25,367 --> 00:31:27,133 [Dona speaking in Spanish] 557 00:31:30,867 --> 00:31:32,100 [Jessica in English] Dona Nachita believes 558 00:31:32,100 --> 00:31:34,066 that she's able to draw the evil spirits 559 00:31:34,066 --> 00:31:36,166 from the bodies of any nearby bruja, 560 00:31:36,166 --> 00:31:38,233 and then trap them with a powerful spell. 561 00:31:39,967 --> 00:31:41,400 To ultimately help restore the balance 562 00:31:41,400 --> 00:31:43,734 of good and evil. 563 00:31:53,500 --> 00:31:54,634 [Phil speaking in Spanish] 564 00:32:02,266 --> 00:32:03,500 [Jessica in English] According to Dona Nachita, 565 00:32:03,500 --> 00:32:06,367 the flames are meant to protect us from the dark energies 566 00:32:06,367 --> 00:32:07,834 that her spell provokes. 567 00:32:09,467 --> 00:32:12,433 While the smoke helps lift her incantations up to heaven. 568 00:32:15,166 --> 00:32:16,533 [Dona speaking in Spanish] 569 00:32:43,266 --> 00:32:45,667 [Phil in English] After several rounds of chanting and praying, 570 00:32:45,667 --> 00:32:47,266 and no whistling observed, 571 00:32:47,266 --> 00:32:49,667 Dona Nachita tells us the dark spirits 572 00:32:49,667 --> 00:32:51,734 were not drawn out by her spells. 573 00:32:55,700 --> 00:32:57,900 The ceremony may have failed, but she tells us 574 00:32:57,900 --> 00:33:00,266 if we are looking to continue our investigation, 575 00:33:00,266 --> 00:33:03,467 there is a notorious gathering place for dark brujas 576 00:33:03,467 --> 00:33:04,867 to conduct their magic. 577 00:33:06,900 --> 00:33:08,066 Before we head off, 578 00:33:08,066 --> 00:33:11,600 Dona Nachita places a blessing of protection over us. 579 00:33:11,600 --> 00:33:13,767 In case Jess is somehow successful 580 00:33:13,767 --> 00:33:15,467 summoning any of the dark spirits 581 00:33:15,467 --> 00:33:16,867 that are terrorizing the area. 582 00:33:22,266 --> 00:33:23,066 [Jessica] Gracias. 583 00:33:23,066 --> 00:33:24,333 Buh-bye. 584 00:33:25,367 --> 00:33:28,100 [Phil] I think if we just follow the base of that mountain, 585 00:33:28,100 --> 00:33:29,934 -we should find that cave. -Okay. 586 00:33:40,467 --> 00:33:43,333 We signed ourselves up, for like, a big load of hurt, potentially. 587 00:33:49,567 --> 00:33:51,934 -[Phil] This is not easy terrain. -No, it's not. 588 00:33:54,000 --> 00:33:55,567 [Phil] I think we got ourselves a cave. 589 00:33:55,567 --> 00:33:56,767 Look at the size of that. 590 00:33:57,767 --> 00:33:59,166 [Jessica] Oh, my God. 591 00:33:59,800 --> 00:34:00,567 [grunts] 592 00:34:02,367 --> 00:34:03,467 -[Phil] Jess... -Huh? 593 00:34:03,467 --> 00:34:06,433 -[Phil] We're gonna need some rope. -Oh, [bleep]. 594 00:34:10,767 --> 00:34:14,500 Another kind of witch in Mexico is called a nagual. 595 00:34:14,500 --> 00:34:17,166 Known in pre-Hispanic times as owl-man, 596 00:34:17,166 --> 00:34:19,567 and believed to appear only at night. 597 00:34:19,567 --> 00:34:21,600 Nagual are said to have the power 598 00:34:21,600 --> 00:34:24,700 to shape shift into animals of their choosing. 599 00:34:24,700 --> 00:34:28,667 The word itself comes from the Nahuatal people of southern Mexico. 600 00:34:28,667 --> 00:34:30,734 And means disguised or hidden. 601 00:34:31,667 --> 00:34:33,066 In August 2020, 602 00:34:33,066 --> 00:34:35,767 residents of the town of Soledad del Doblado 603 00:34:35,767 --> 00:34:37,567 broke the pandemic restrictions 604 00:34:37,567 --> 00:34:41,266 to chase what they believed was a shape-shifting nagual. 605 00:34:41,266 --> 00:34:43,500 A gray-eyed figure either climbed, 606 00:34:43,500 --> 00:34:45,467 or according to some witnesses, 607 00:34:45,467 --> 00:34:46,967 flew up a palm tree, 608 00:34:46,967 --> 00:34:48,767 to hide in the large leaves. 609 00:34:48,767 --> 00:34:51,100 Believing this to be an evil spirit, 610 00:34:51,100 --> 00:34:53,967 the residents became fearful and agitated. 611 00:34:53,967 --> 00:34:56,166 The police eventually arrived 612 00:34:56,166 --> 00:34:58,667 to disperse the crowd, and the alleged entity 613 00:34:58,667 --> 00:35:01,667 apparently escaped, not to be seen again. 614 00:35:01,667 --> 00:35:03,967 The case was never solved or debunked, 615 00:35:03,967 --> 00:35:07,367 and the fabled nagual remains at large. 616 00:35:11,300 --> 00:35:13,266 [Phil] I say, we toss some glow stick. 617 00:35:13,266 --> 00:35:14,867 -See how far it goes? -Yeah. 618 00:35:14,867 --> 00:35:15,834 Okay. 619 00:35:19,867 --> 00:35:22,734 One, two, three. 620 00:35:24,166 --> 00:35:25,166 [splashing noise] 621 00:35:27,166 --> 00:35:28,266 [Phil] There's water down there. 622 00:35:34,367 --> 00:35:36,266 We have plenty of rope to repel us down. 623 00:35:36,266 --> 00:35:38,867 Let's see how far down this thing goes. 624 00:35:38,867 --> 00:35:41,367 But whoever is using this cave for dark witchcraft... 625 00:35:42,400 --> 00:35:43,567 Whoa. 626 00:35:44,000 --> 00:35:45,266 [Jessica] Go slow. 627 00:35:45,266 --> 00:35:46,867 -You all right? -I'm good. 628 00:35:46,867 --> 00:35:48,967 ...definitely does not want to be disturbed 629 00:35:48,967 --> 00:35:50,367 or discovered. 630 00:35:51,400 --> 00:35:52,333 Oh. 631 00:35:53,867 --> 00:35:55,033 All right, I'm down. 632 00:35:58,000 --> 00:35:58,834 [exclaims] 633 00:35:58,834 --> 00:36:00,767 [Jessica] You seeing anything down there? 634 00:36:00,767 --> 00:36:02,767 [Phil] Nothing screaming witch right now. 635 00:36:06,500 --> 00:36:07,634 [Jessica] All right, I'm coming down. 636 00:36:11,667 --> 00:36:13,600 [Phil] I'm gonna hide underneath this boulder down here, 637 00:36:13,600 --> 00:36:15,066 so I don't get hit by debris. 638 00:36:17,300 --> 00:36:19,233 [Jessica] Oh, [bleep]. 639 00:36:20,300 --> 00:36:22,734 -Watch out. -Oh. 640 00:36:23,867 --> 00:36:25,233 [Jessica] Almost. Hold on. 641 00:36:29,300 --> 00:36:30,133 [Phil exclaims] 642 00:36:31,200 --> 00:36:32,166 All right. 643 00:36:33,266 --> 00:36:35,166 Ooh, look at this place. 644 00:36:41,166 --> 00:36:43,033 This is water, Jess. Look at that. 645 00:36:46,767 --> 00:36:49,333 -Look how clear it is. -It's gorgeous actually. 646 00:36:50,467 --> 00:36:51,333 [Phil] Look at this red. 647 00:36:52,400 --> 00:36:55,000 I mean, is it just dried mud? 648 00:36:55,000 --> 00:36:56,767 -Let's just fix this out. Looks like a point. -Uh-huh. 649 00:36:56,767 --> 00:36:58,734 -Yes. -And it goes up. 650 00:36:59,967 --> 00:37:01,734 This almost looks like a pentagram. 651 00:37:05,000 --> 00:37:07,200 [Jessica] Phil pulls out the luminol from the evidence kit, 652 00:37:07,200 --> 00:37:09,333 and starts spraying the cave's ceiling. 653 00:37:13,266 --> 00:37:14,600 [Phil] Okay. 654 00:37:14,600 --> 00:37:16,867 [Jessica] Now let's see if it glows. Will it light up right away? 655 00:37:16,867 --> 00:37:19,066 -[Phil] It should. -Okay, I'll turn that off. 656 00:37:24,100 --> 00:37:26,166 [both] Whoa! 657 00:37:26,166 --> 00:37:29,433 -[Jessica] Oh, my gosh. -Look at that. 658 00:37:31,000 --> 00:37:31,934 This is blood. 659 00:37:35,767 --> 00:37:38,000 How old do you think this is? 660 00:37:38,000 --> 00:37:40,300 [Jessica] This would have to be relatively new blood, 661 00:37:40,300 --> 00:37:42,734 if it was going to still be on the wall like this. 662 00:37:44,867 --> 00:37:47,333 That means that this site is still active. 663 00:37:48,767 --> 00:37:50,634 You wanna do the call that we got from Emilio? 664 00:37:51,100 --> 00:37:52,433 [Phil] He gave us a tool. 665 00:37:54,266 --> 00:37:57,300 After the luminol shows these markings are made from blood, 666 00:37:57,300 --> 00:37:58,467 I collect samples. 667 00:37:58,467 --> 00:37:59,900 While Jess brings up 668 00:37:59,900 --> 00:38:03,467 Emilio's spirit conjuring chant on her phone, one more time. 669 00:38:04,767 --> 00:38:05,867 [reciting chant] 670 00:38:14,266 --> 00:38:15,433 [faint whistle at distance] 671 00:38:16,467 --> 00:38:17,634 [Phil] Whoa. 672 00:38:25,367 --> 00:38:26,166 I know. 673 00:38:30,100 --> 00:38:30,867 [Jessica speaking] 674 00:38:31,800 --> 00:38:33,033 [reciting chant] 675 00:38:41,500 --> 00:38:42,266 [rattling noise] 676 00:38:45,100 --> 00:38:45,967 [Jessica] Oh. 677 00:38:49,300 --> 00:38:50,533 [reciting chant] 678 00:38:58,867 --> 00:39:02,100 [Josh] After Jess makes one last attempt at the incantation, 679 00:39:02,100 --> 00:39:04,266 it appears the trail has gone cold. 680 00:39:04,266 --> 00:39:08,233 -[whispers] I think we should probably get out of here. -Okay. 681 00:39:15,066 --> 00:39:16,066 [Josh] For centuries, 682 00:39:16,066 --> 00:39:18,000 Mexican witches have been believed to possess 683 00:39:18,000 --> 00:39:20,533 supernatural powers of healing. 684 00:39:21,367 --> 00:39:23,100 My team set out to investigate, 685 00:39:23,100 --> 00:39:25,166 whether those powers could be observed. 686 00:39:25,166 --> 00:39:27,867 And whether a more sinister form of witchcraft 687 00:39:27,867 --> 00:39:29,166 really exists. 688 00:39:30,467 --> 00:39:31,967 [Jessica] Looks like a hip bone. 689 00:39:31,967 --> 00:39:35,066 [Josh] What ensued was one of the most ominous expeditions 690 00:39:35,066 --> 00:39:37,567 that Phil and Jess have ever conducted. 691 00:39:37,567 --> 00:39:40,066 -[Phil] Look at all the splatter around it. -Yeah, I see that. 692 00:39:40,066 --> 00:39:42,400 [Josh] The blood samples taken at the ritual site 693 00:39:42,400 --> 00:39:44,100 inside the deserted cabin 694 00:39:44,100 --> 00:39:46,867 came back as peccary or wild boar. 695 00:39:46,867 --> 00:39:48,467 A common animal in the area. 696 00:39:48,467 --> 00:39:49,867 [Jessica] This is a circle. 697 00:39:51,500 --> 00:39:52,800 [Josh] As for the strange powder... 698 00:39:52,800 --> 00:39:55,667 [Phil] This powder, I do not wanna inhale. 699 00:39:55,667 --> 00:39:58,433 [Josh] Our analysis discovered that it was combustible. 700 00:39:59,567 --> 00:40:03,033 And matched the material used in the conjuring ceremony. 701 00:40:05,000 --> 00:40:07,000 Dona Nachita said a whistle sound 702 00:40:07,000 --> 00:40:08,834 marks the arrival of a witch. 703 00:40:10,800 --> 00:40:14,166 The ceremony itself failed to produce any such sound. 704 00:40:17,367 --> 00:40:19,800 But further examination of our audio recordings 705 00:40:19,800 --> 00:40:22,467 confirmed two instances of a whistle, 706 00:40:22,467 --> 00:40:25,100 during Phil and Jess' investigation. 707 00:40:25,100 --> 00:40:27,066 The first occurred in the forest. 708 00:40:28,667 --> 00:40:30,734 -[Phil] Looks like a hip bone. -[shrieking noise in distance] 709 00:40:33,567 --> 00:40:34,867 [Josh] Phil isolated the sound 710 00:40:34,867 --> 00:40:36,867 and ran it through audio analysis. 711 00:40:36,867 --> 00:40:40,700 The result, a likely match with a brown-headed cowbird, 712 00:40:40,700 --> 00:40:42,266 which is native to the area. 713 00:40:43,867 --> 00:40:45,400 As for the other whistle sound, 714 00:40:45,400 --> 00:40:47,266 heard inside the cave... 715 00:40:47,266 --> 00:40:48,467 [faint whistle at distance] 716 00:40:48,700 --> 00:40:49,800 [Phil] Whoa. 717 00:40:49,800 --> 00:40:52,000 [Josh] ...the audio came back inconclusive. 718 00:40:52,000 --> 00:40:55,166 But it's hardly evidence of the arrival of a witch. 719 00:40:55,166 --> 00:40:56,900 And, most shocking of all, 720 00:40:56,900 --> 00:40:58,900 the blood found on the cave's ceiling. 721 00:40:58,900 --> 00:41:01,867 The sample was sent out for laboratory analysis. 722 00:41:01,867 --> 00:41:03,967 And came back as human. 723 00:41:04,767 --> 00:41:06,900 Some of the more viral videos of witches 724 00:41:06,900 --> 00:41:09,367 may well be cases of misidentification. 725 00:41:09,367 --> 00:41:11,000 This witch is flying. 726 00:41:11,000 --> 00:41:14,300 [Josh] Proof of these supernatural aspects of brujeria 727 00:41:14,300 --> 00:41:15,634 remains elusive. 728 00:41:16,400 --> 00:41:18,066 No evidence to support it. 729 00:41:18,600 --> 00:41:20,200 But to millions of believers, 730 00:41:20,200 --> 00:41:22,400 it is a very real force for healing. 731 00:41:22,400 --> 00:41:23,567 Blending together 732 00:41:23,567 --> 00:41:27,667 the many ingredients of Mexico's remarkable past.