1
00:00:01,567 --> 00:00:02,867
[door creaks]
2
00:00:03,300 --> 00:00:04,200
[Phil] Wow.
3
00:00:05,166 --> 00:00:07,734
Witch craft, all over
this place right now.
4
00:00:10,066 --> 00:00:12,767
[Josh] On this episode
of Expedition X,
5
00:00:12,767 --> 00:00:14,767
my team heads
south of the border,
6
00:00:14,767 --> 00:00:17,967
to investigate the centuries
old witchcraft culture
7
00:00:17,967 --> 00:00:19,800
of Mexican brujeria.
8
00:00:19,800 --> 00:00:22,767
Where recent reports
of supernatural sightings
9
00:00:22,767 --> 00:00:25,266
and attacks by dark forces
10
00:00:25,266 --> 00:00:26,667
have a region on edge.
11
00:00:26,667 --> 00:00:27,834
[speaking in Spanish]
12
00:00:32,867 --> 00:00:34,100
[Jessica in English]
What do they
do in the forest?
13
00:00:34,100 --> 00:00:35,533
[speaking in Spanish]
14
00:00:38,967 --> 00:00:41,533
[Phil in English] So this must
be the place Emilio
was talking about.
15
00:00:42,667 --> 00:00:44,233
[whispers]
This is insane.
16
00:00:45,500 --> 00:00:46,266
[grunts]
17
00:00:46,867 --> 00:00:48,166
Whoa!
18
00:00:48,166 --> 00:00:50,033
[Jessica] Go slow.
You all right?
19
00:00:52,767 --> 00:00:53,867
[Phil] This is blood.
20
00:01:04,600 --> 00:01:06,800
If I were to say
to you names like,
21
00:01:06,800 --> 00:01:10,500
Sabrina, Maleficent, Glinda,
22
00:01:10,500 --> 00:01:12,066
I would be talking about?
23
00:01:12,066 --> 00:01:14,100
-Uh, high school
ex-girlfriends.
-Yes.
24
00:01:14,100 --> 00:01:16,300
Maleficent left me
at that senior prom.
25
00:01:16,300 --> 00:01:18,767
-No. Jess?
-Witches.
26
00:01:18,767 --> 00:01:20,000
[Josh] Witches.
Yes, witches.
27
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
And that is what today's
case is all about.
28
00:01:22,000 --> 00:01:24,700
Witches, witchcraft,
particularly in Mexico.
29
00:01:24,700 --> 00:01:25,867
Brujeria.
30
00:01:25,867 --> 00:01:27,467
-[Jessica exclaims]
-Yes. That is exactly
right, Phil.
31
00:01:27,467 --> 00:01:28,800
It's what they call it.
32
00:01:28,800 --> 00:01:31,266
Witchcraft's always
been a major part
of the culture in Mexico.
33
00:01:31,266 --> 00:01:33,767
Yeah. We're talking spells,
we're talking curses,
34
00:01:33,767 --> 00:01:35,500
we're talking magic.
35
00:01:35,500 --> 00:01:39,400
These kind of traditions
date back to the earliest
civilizations in Mexico.
36
00:01:39,400 --> 00:01:42,467
But, it's a tradition
that carries on even today.
37
00:01:42,467 --> 00:01:43,767
And not only that,
38
00:01:43,767 --> 00:01:47,367
reports of supernatural
phenomena in Mexico
are on the rise.
39
00:01:51,567 --> 00:01:52,467
For centuries,
40
00:01:52,467 --> 00:01:55,166
ancient Mexican cultures,
like, the Aztec,
41
00:01:55,166 --> 00:01:58,500
turn to people who identify
as witches and sorcerers,
42
00:01:58,500 --> 00:02:01,300
for their positive
powers of healing.
43
00:02:01,300 --> 00:02:04,967
But some witch legends
also bring terror.
44
00:02:04,967 --> 00:02:06,567
Like, the tlahuelpuchi,
45
00:02:06,567 --> 00:02:09,300
who are said to be part
witch and part vampire,
46
00:02:09,300 --> 00:02:11,767
drinking the blood
of infants for nourishment.
47
00:02:12,767 --> 00:02:15,700
1519, the Spanish
arrive in Mexico,
48
00:02:15,700 --> 00:02:18,166
to begin their
bloody conquest.
49
00:02:18,166 --> 00:02:21,333
Those thought to be witches
are burned at the stake.
50
00:02:22,467 --> 00:02:25,467
And practitioners
of witchcraft move
into the shadows,
51
00:02:25,467 --> 00:02:27,433
for fear of persecution.
52
00:02:29,300 --> 00:02:33,166
During this time,
Africans are brought
as slaves to Latin America,
53
00:02:33,166 --> 00:02:36,266
with their own unique
beliefs in mysticism.
54
00:02:37,166 --> 00:02:38,867
These different cultures mix,
55
00:02:38,867 --> 00:02:41,734
and even absorb
aspects of Catholicism.
56
00:02:43,100 --> 00:02:45,500
This exotic,
blended form of religion
57
00:02:45,500 --> 00:02:48,567
ultimately becomes
known as brujeria.
58
00:02:48,567 --> 00:02:50,634
The Spanish word
for witchcraft.
59
00:02:51,867 --> 00:02:53,667
Far from being seen as evil,
60
00:02:53,667 --> 00:02:55,467
people from all over Mexico
61
00:02:55,467 --> 00:02:57,166
seek out brujeria healers,
62
00:02:57,166 --> 00:02:59,266
when modern
medicine fails them.
63
00:02:59,266 --> 00:03:03,367
But, there are legends
of a darker form
of this witchcraft.
64
00:03:03,367 --> 00:03:06,767
And encounters,
with this more
sinister type of magic
65
00:03:06,767 --> 00:03:08,700
have become widespread
in Mexico.
66
00:03:08,700 --> 00:03:10,166
[speaking in Spanish]
67
00:03:14,166 --> 00:03:16,900
[Josh in English] Now,
a senior police officer
in Monterrey,
68
00:03:16,900 --> 00:03:19,500
has come forward
with a terrifying encounter,
69
00:03:19,500 --> 00:03:22,500
with what he believes
was a malevolent witch.
70
00:03:22,500 --> 00:03:23,900
[speaking in Spanish]
71
00:03:32,800 --> 00:03:35,667
[Josh in English]
And this footage of what
is purportedly a witch
72
00:03:35,667 --> 00:03:39,066
flying across the mountains,
makes national headlines.
73
00:03:39,867 --> 00:03:41,800
And there are many
viral videos,
74
00:03:41,800 --> 00:03:45,066
documenting alleged acts
of sinister witchcraft.
75
00:03:45,700 --> 00:03:47,066
[woman speaking in Spanish]
76
00:03:47,066 --> 00:03:50,500
[Josh] Sceptics say these
videos are nothing
but elaborate hoaxes.
77
00:03:50,500 --> 00:03:54,900
Believers maintain
that these dark
practices are on the rise.
78
00:03:54,900 --> 00:03:56,300
Which begs the question,
79
00:03:56,300 --> 00:03:58,934
is this the season
of the witch?
80
00:04:03,700 --> 00:04:05,000
So, what do you think?
81
00:04:05,000 --> 00:04:07,266
Look, I'm certainly
not dismissing
that there are many people
82
00:04:07,266 --> 00:04:09,266
who believe
in the power
of witchcraft.
83
00:04:09,266 --> 00:04:13,000
But those last few videos
could just be kids
messing around in the woods.
84
00:04:13,000 --> 00:04:14,967
There's also lot
of superstition at play here.
85
00:04:14,967 --> 00:04:16,967
People who want to believe
something so much,
86
00:04:16,967 --> 00:04:20,667
or fear something
so much, that they convince
themselves it's true.
87
00:04:20,667 --> 00:04:22,266
Right.
88
00:04:22,266 --> 00:04:24,100
Here's the thing,
I am one of those people
89
00:04:24,100 --> 00:04:26,367
that believe
in the power
of witchcraft.
90
00:04:26,367 --> 00:04:29,734
I may have done
a spell or two, or a lot.
91
00:04:30,500 --> 00:04:31,767
-Are you a witch?
-[Phil] I knew it.
92
00:04:31,767 --> 00:04:33,100
-I knew it.
-I'm just saying.
93
00:04:33,100 --> 00:04:35,567
-Should we be nervous?
Are you--
-Yeah, you probably should.
94
00:04:35,567 --> 00:04:37,100
When I was in fifth grade,
95
00:04:37,100 --> 00:04:38,767
my mom found my stash
96
00:04:38,767 --> 00:04:41,367
of all my witchcraft
items that I was
keeping in an attic.
97
00:04:41,367 --> 00:04:44,600
Where I had taken candles
and carved them into
the shapes of people,
98
00:04:44,600 --> 00:04:46,567
and I was using
them to cast spells.
99
00:04:46,567 --> 00:04:48,266
-Wow.
-I had a Book of Shadows.
100
00:04:48,266 --> 00:04:49,767
So I would go to the library
101
00:04:49,767 --> 00:04:52,400
I'd do a bunch of research,
like, in old history books
and stuff.
102
00:04:52,400 --> 00:04:55,100
And write down the spells
that I thought were cool.
103
00:04:55,100 --> 00:04:56,600
You clearly are a believer.
104
00:04:56,600 --> 00:04:58,600
Yeah, I'm a total
believer in this stuff.
105
00:04:58,600 --> 00:05:02,867
It's a religion
and it's not just me,
or just with Mexico.
106
00:05:02,867 --> 00:05:04,567
It's a religion that extends
around the world,
107
00:05:04,567 --> 00:05:06,367
just in variations
and different forms.
108
00:05:06,367 --> 00:05:08,867
And, you know, there's
people that truly believe
109
00:05:08,867 --> 00:05:11,266
that they get
blessed by a witch
and their life improves.
110
00:05:11,266 --> 00:05:13,100
Or they get cursed
and they get sick.
111
00:05:13,100 --> 00:05:14,800
And so for me,
112
00:05:14,800 --> 00:05:16,367
I'm just not gonna
dismiss that.
113
00:05:16,367 --> 00:05:17,567
I'm gonna keep an open mind.
114
00:05:17,567 --> 00:05:19,900
Who's to say that there's
not something really there?
115
00:05:19,900 --> 00:05:22,667
This really does
have religious
connotations for people.
116
00:05:22,667 --> 00:05:24,467
And so, whether we share
their beliefs or not,
117
00:05:24,467 --> 00:05:26,767
we certainly have
to be respectful about this.
118
00:05:26,767 --> 00:05:28,500
The mission is as follows,
119
00:05:28,500 --> 00:05:30,667
I'm sending you
to Monterrey, Mexico.
120
00:05:30,667 --> 00:05:33,700
That's where there
has been this...
this surge in reports
121
00:05:33,700 --> 00:05:35,100
of witchcraft.
122
00:05:35,100 --> 00:05:36,867
And so, I want you
to go down there
123
00:05:36,867 --> 00:05:40,367
and see if you
can experience
this for yourselves.
124
00:05:40,367 --> 00:05:42,300
I'm gonna link you up
with that police officer,
125
00:05:42,300 --> 00:05:45,000
who claims to have
had this terrifying
encounter with a witch.
126
00:05:45,000 --> 00:05:46,166
And we'll start there.
127
00:05:46,166 --> 00:05:48,667
You know, but can you
separate fact from fiction?
128
00:05:48,667 --> 00:05:50,100
Is there anything to this?
129
00:05:50,100 --> 00:05:51,467
Can it all be dismissed?
130
00:05:51,467 --> 00:05:54,600
Is Mexico really under
threat of witchcraft?
131
00:05:54,600 --> 00:05:56,634
-I mean, we'll find out.
-We're on it.
132
00:05:57,900 --> 00:06:01,200
[Josh] It's a five-hour
flight from New York
to Monterrey, Mexico.
133
00:06:01,200 --> 00:06:03,333
The country's
third largest city.
134
00:06:04,467 --> 00:06:06,467
It's a cosmopolitan Mecca.
135
00:06:06,467 --> 00:06:09,834
However, modern comforts
are not on our to-do-list.
136
00:06:11,166 --> 00:06:14,166
I've arranged
for Phil and Jess
to meet our first witness...
137
00:06:15,467 --> 00:06:17,066
in the mysterious mercados.
138
00:06:18,767 --> 00:06:21,734
Where myth and magic
are on full display.
139
00:06:26,500 --> 00:06:29,800
Leonardo Samaniego
is a retired police officer,
140
00:06:29,800 --> 00:06:32,166
who served on the force
for over a decade.
141
00:06:32,166 --> 00:06:33,500
[Jessica] Hola.
142
00:06:33,500 --> 00:06:34,967
[Josh] And says he experienced
143
00:06:34,967 --> 00:06:37,734
one of Mexico's most
famous witch sightings.
144
00:06:38,900 --> 00:06:40,133
[speaking in Spanish]
145
00:06:46,400 --> 00:06:48,333
[speaking in Spanish]
146
00:06:55,100 --> 00:06:56,667
[Jessica in English]
Can you tell us the story?
147
00:06:56,667 --> 00:06:57,834
[speaking in Spanish]
148
00:07:04,367 --> 00:07:06,100
[translator in English]
I am a police officer here.
149
00:07:06,100 --> 00:07:08,533
And I was working
the night shift one night.
150
00:07:09,867 --> 00:07:11,734
It was about three
in the morning.
151
00:07:13,100 --> 00:07:16,333
I saw what I felt
was a trash bag
hanging up in a tree.
152
00:07:17,266 --> 00:07:20,166
But then it fell
down to the street.
153
00:07:20,166 --> 00:07:22,433
And that's when I saw
arms sticking out of it.
154
00:07:23,400 --> 00:07:25,800
And it was just
hovering in the air.
155
00:07:25,800 --> 00:07:27,700
Its back was facing
me at first.
156
00:07:27,700 --> 00:07:29,734
But then I turned
on my sirens.
157
00:07:30,767 --> 00:07:33,066
And it turned
around to look at me.
158
00:07:34,400 --> 00:07:36,266
Then I shined
my brights on it.
159
00:07:36,266 --> 00:07:38,667
And it came
rushing towards me.
160
00:07:38,667 --> 00:07:40,600
So I put the car in reverse.
161
00:07:40,600 --> 00:07:42,567
Then it started flying at me.
162
00:07:46,600 --> 00:07:48,266
I was scared to death.
163
00:07:49,867 --> 00:07:51,166
I got on the radio and said,
164
00:07:51,166 --> 00:07:53,867
there was a woman dressed
in black approaching my car.
165
00:07:55,800 --> 00:07:57,400
The eyes were all black.
166
00:07:57,400 --> 00:08:00,533
It hit my windshield
and pushed me
into the other seat.
167
00:08:01,667 --> 00:08:03,900
[in English]
What the heck? So then,
how did you get away?
168
00:08:03,900 --> 00:08:05,567
[speaking in Spanish]
169
00:08:07,000 --> 00:08:09,967
[translator in English]
I had to be woken up when
back-up arrived at the scene.
170
00:08:11,100 --> 00:08:13,133
I don't know how
long I was out.
171
00:08:13,867 --> 00:08:15,367
My commander woke me up.
172
00:08:15,367 --> 00:08:17,734
And my shirt was
soaking in sweat.
173
00:08:19,100 --> 00:08:20,367
[speaking in Spanish]
174
00:08:27,166 --> 00:08:28,500
[Jessica in English]
Since Leonardo's encounter,
175
00:08:28,500 --> 00:08:31,367
he's become a true believer
in supernatural witchcraft.
176
00:08:34,600 --> 00:08:37,634
He's researched several
locals who say
that they are witches.
177
00:08:41,467 --> 00:08:44,667
At our request,
he's arranged a meeting
with a person he believes
178
00:08:44,667 --> 00:08:46,066
is the real deal.
179
00:08:52,767 --> 00:08:53,734
[both] Hola.
180
00:08:58,266 --> 00:09:00,266
-Hola, Emilio.
-[Emilio in Spanish]
181
00:09:00,266 --> 00:09:02,066
[Phil] Gracias.
We can go in.
182
00:09:09,367 --> 00:09:11,967
[Jessica] Emilio Salas
identifies as a bruja blanca.
183
00:09:12,800 --> 00:09:15,367
Which translates
to white witch.
184
00:09:15,367 --> 00:09:18,433
Emilio typically practices
healing and medicinal spells.
185
00:09:19,200 --> 00:09:20,667
With all manner
of symbols ranging
186
00:09:20,667 --> 00:09:23,000
from witchcraft to voodoo
to Christianity,
187
00:09:23,000 --> 00:09:24,266
whatever you believe in,
188
00:09:24,266 --> 00:09:26,066
it can probably
be found in his home.
189
00:09:27,767 --> 00:09:29,467
I know you practice
white magic,
190
00:09:29,467 --> 00:09:32,367
but are there any witches
that practice dark magic?
191
00:09:32,367 --> 00:09:33,467
[speaking in Spanish]
192
00:09:38,266 --> 00:09:39,467
[speaking in Spanish]
193
00:09:50,767 --> 00:09:52,200
[Jessica in English]
So what do they
do in the forest?
194
00:10:11,967 --> 00:10:14,700
[Phil in English]
Emilio tells us where to find
this forest of witches.
195
00:10:14,700 --> 00:10:16,166
But before we go,
196
00:10:16,166 --> 00:10:17,967
he gives us
a protection spell.
197
00:10:28,200 --> 00:10:30,500
And then a special chant
that Emilio claims
198
00:10:30,500 --> 00:10:33,200
might allow us
to conjure a dark witch.
199
00:10:33,200 --> 00:10:35,266
Jess makes sure
to record it on her phone.
200
00:10:35,266 --> 00:10:36,066
Go.
201
00:10:45,266 --> 00:10:46,600
Perfect.
202
00:10:48,066 --> 00:10:50,367
[Phil] The forest
of the witches
that Emilio points us to,
203
00:10:50,367 --> 00:10:52,533
sits well beyond
Monterrey city limits.
204
00:10:52,967 --> 00:10:54,166
And once there,
205
00:10:54,166 --> 00:10:57,533
we have to traverse over
15 miles of rugged terrain.
206
00:10:58,467 --> 00:11:00,567
So we switch
to a tougher set of wheels.
207
00:11:10,400 --> 00:11:11,233
[exclaims]
208
00:11:16,000 --> 00:11:16,834
[Jessica]
What's the problem?
209
00:11:17,900 --> 00:11:19,066
[Phil] We got
ourselves a little river.
210
00:11:20,400 --> 00:11:22,867
I just wanna test
to make sure
it's not too deep.
211
00:11:22,867 --> 00:11:24,400
Gets a little deep.
Big rock over here.
212
00:11:24,400 --> 00:11:25,800
I'm wondering if we
could just make it.
213
00:11:25,800 --> 00:11:27,967
The branches are too low.
I think we should
cut right there,
214
00:11:27,967 --> 00:11:29,567
and that way we avoid
all the deep stuff.
215
00:11:29,567 --> 00:11:30,967
I'll go my route,
you go your route.
216
00:11:30,967 --> 00:11:33,200
-See you on the other side.
-All right. You will.
217
00:11:33,200 --> 00:11:34,667
You will.
218
00:11:34,667 --> 00:11:36,333
You will, Philip.
219
00:11:37,000 --> 00:11:38,367
Let's go.
220
00:11:48,200 --> 00:11:50,767
[Phil] We're looking
for structures deep
inside the forest,
221
00:11:50,767 --> 00:11:53,433
where dark magic
is allegedly practiced.
222
00:11:55,300 --> 00:11:57,967
These structures lie
far beyond the main trail.
223
00:11:57,967 --> 00:12:00,567
So we eventually
have to ditch our ATVs,
224
00:12:00,567 --> 00:12:03,533
proceed the old
fashion way, on foot.
225
00:12:05,500 --> 00:12:08,100
-You know what this looks
like to me, Jess?
-What?
226
00:12:08,100 --> 00:12:09,233
[Phil]
End of the road.
227
00:12:14,767 --> 00:12:17,166
We got black bears out here.
228
00:12:17,166 --> 00:12:21,000
-[Jessica] All right.
Did you bring the bear spray?
-Nope.
229
00:12:21,000 --> 00:12:24,867
There's I think, over a dozen
species of owls that can
be found around here.
230
00:12:24,867 --> 00:12:29,667
That is something
that could contribute
to the lure of this forest.
231
00:12:34,667 --> 00:12:35,433
Oh.
232
00:12:36,100 --> 00:12:37,066
[Jessica]
There we go.
233
00:12:39,266 --> 00:12:41,333
[Phil whispers]
Look at this old structure.
234
00:12:43,100 --> 00:12:45,066
[Jessica]
There's definitely
stuff out here.
235
00:12:45,066 --> 00:12:47,433
[Phil] Oh, yeah.
In the middle of nowhere.
236
00:12:51,367 --> 00:12:53,800
-Signs of old structures
here, confirmed.
-Yeah.
237
00:12:53,800 --> 00:12:56,767
But, what kind of signs
of witches would
we be looking for?
238
00:12:56,767 --> 00:13:00,266
Sigils written somewhere
on the walls or on the ground.
239
00:13:00,266 --> 00:13:02,634
Signs of an offering, candles.
240
00:13:03,367 --> 00:13:04,467
Pile of herbs.
241
00:13:04,867 --> 00:13:06,467
Little mini shrine.
242
00:13:09,000 --> 00:13:10,133
[Phil] Hey, look at that.
243
00:13:14,900 --> 00:13:16,033
[Jessica]
Looks like a hip bone.
244
00:13:17,600 --> 00:13:19,166
[Phil]
Yeah, looks like a hip bone.
245
00:13:19,166 --> 00:13:20,133
[shrieking noise in distance]
246
00:13:20,867 --> 00:13:21,667
The [bleep].
247
00:13:21,667 --> 00:13:23,133
-Did you hear that?
-I did.
248
00:13:30,266 --> 00:13:31,667
Yeah, I totally heard that.
249
00:13:33,000 --> 00:13:35,867
[Phil] We found bones,
but it could just
be incidental.
250
00:13:38,166 --> 00:13:40,300
[Jessica] I mean,
it's awfully clean.
251
00:13:40,300 --> 00:13:44,367
I'm not seeing
any signs of any
writing or sigils or...
252
00:13:44,367 --> 00:13:45,266
-[Phil] Okay.
-You know, anywhere
253
00:13:45,266 --> 00:13:46,734
that candle wax
would have been used.
254
00:13:53,800 --> 00:13:55,667
Okay.
255
00:13:55,667 --> 00:14:00,767
-Just seems weird that there's
just one random hip bone.
-Yeah.
256
00:14:00,767 --> 00:14:03,867
-Do you wanna just
follow this path?
-Yeah.
257
00:14:09,100 --> 00:14:10,834
[Jessica] All right,
watch out.
There's bunch of...
258
00:14:11,800 --> 00:14:13,266
-spikes over here.
-All right.
259
00:14:14,400 --> 00:14:15,767
I'm not touching.
260
00:14:18,400 --> 00:14:20,834
-Oh, check it out.
-Wow.
261
00:14:22,400 --> 00:14:24,767
So this must be the place
Emilio was talking about.
262
00:14:27,066 --> 00:14:28,400
[Jessica exhales heavily]
263
00:14:34,100 --> 00:14:36,467
[Phil] Careful now.
We don't know
if anyone's there right now.
264
00:14:36,467 --> 00:14:39,300
-[Jessica] So what,
you wanna not go?
-I'm just saying.
265
00:14:39,300 --> 00:14:40,433
Let's be careful.
266
00:14:43,900 --> 00:14:45,233
[Jessica] Can you see
inside the windows?
267
00:14:48,800 --> 00:14:50,834
As far as I can tell,
it looks empty.
268
00:14:54,066 --> 00:14:56,066
[Jessica]
Can't see any people.
269
00:14:56,066 --> 00:14:58,166
[Phil] So what the hell
are we gonna find
inside this cabin?
270
00:14:59,467 --> 00:15:00,967
[Jessica]
Let's find out.
271
00:15:00,967 --> 00:15:03,800
[Phil] Even though
the cabin looks empty
for the time being,
272
00:15:03,800 --> 00:15:05,266
we stay on high alert.
273
00:15:05,266 --> 00:15:08,333
As we don't know who
could return at any moment.
274
00:15:10,066 --> 00:15:10,934
[Jessica] Hello?
275
00:15:14,266 --> 00:15:15,367
[Phil] Wow.
276
00:15:17,567 --> 00:15:19,133
-[Jessica]
There's candles everywhere.
-Oh, yeah.
277
00:15:20,967 --> 00:15:21,767
[Jessica]
Oh, my God.
278
00:15:22,700 --> 00:15:23,667
Blood?
279
00:15:25,166 --> 00:15:26,667
-I mean...
-Oh, look where
you stepping on.
280
00:15:26,667 --> 00:15:27,734
Look where
you stepping on.
281
00:15:29,700 --> 00:15:30,767
[Jessica] This is a circle.
282
00:15:32,367 --> 00:15:34,066
And a gigantic pentagram.
283
00:15:37,367 --> 00:15:38,667
[Phil whispers]
This is insane.
284
00:15:41,000 --> 00:15:42,533
Check out.
Bones inside this.
285
00:15:44,767 --> 00:15:48,567
Even I can tell
that this is essentially
witchcraft,
286
00:15:48,567 --> 00:15:50,066
all over this place right now.
287
00:15:53,200 --> 00:15:53,967
Ooh.
288
00:15:55,600 --> 00:15:57,634
-I just got goosebumps. Okay.
-Why?
289
00:15:59,200 --> 00:16:03,433
That moth is called
the black witch moth.
290
00:16:04,166 --> 00:16:05,734
I'm 100% serious.
291
00:16:06,767 --> 00:16:08,367
This is called
the black witch.
292
00:16:08,367 --> 00:16:10,066
I've been looking
for this moth since
we've been here,
293
00:16:10,066 --> 00:16:13,266
because it's used
to symbolize witchcraft.
294
00:16:15,867 --> 00:16:17,767
Check out that pattern
on the inside.
295
00:16:17,767 --> 00:16:20,166
-You got eye spots in there.
-Oh, yeah. Yeah.
296
00:16:21,367 --> 00:16:23,467
[Phil] Everything in here
could be a symbol.
297
00:16:24,667 --> 00:16:26,266
What do you think...
298
00:16:27,166 --> 00:16:28,433
this offering is?
299
00:16:30,266 --> 00:16:32,433
I have no idea.
I mean, that's rum.
300
00:16:34,767 --> 00:16:37,600
-There's this blue stuff.
-No clue.
301
00:16:37,600 --> 00:16:40,467
You've got the sample kit.
Let's take sample
of everything.
302
00:16:40,467 --> 00:16:44,000
[Phil] This powder,
I do not wanna inhale.
303
00:16:44,000 --> 00:16:46,767
[Jessica] Phil pulls out
the evidence kit
and starts collecting samples.
304
00:16:48,467 --> 00:16:50,033
[camera shutter clicking]
305
00:16:50,033 --> 00:16:53,166
[Jessica] I snap photos
of the leftovers from whatever
ritual took place here.
306
00:16:55,166 --> 00:16:56,567
[Phil whispers]
Let's spray the bones.
307
00:16:56,567 --> 00:16:58,667
[Jessica] Phil then sprays
the floor with luminol.
308
00:16:58,667 --> 00:17:01,066
If what we're seeing
is in fact blood...
309
00:17:01,600 --> 00:17:03,000
It's off.
310
00:17:03,000 --> 00:17:05,934
...the luminol should
make it light up
under our UV flashlights.
311
00:17:09,166 --> 00:17:11,900
[Phil] So the bones themself
seems clean, look at all
the splatter around.
312
00:17:11,900 --> 00:17:13,667
[Jessica] Yeah, I see that.
313
00:17:13,667 --> 00:17:16,467
[Phil] It's like this suitcase
had something dead inside.
314
00:17:17,800 --> 00:17:19,000
[Jessica]
The candles on the floor
315
00:17:19,000 --> 00:17:22,066
appear to be placed
in the star-like pattern.
316
00:17:22,066 --> 00:17:25,734
So we get the idea to see
what this place looks
like with all of them lit.
317
00:17:28,166 --> 00:17:29,233
[Phil whispers]
One last candle.
318
00:17:31,266 --> 00:17:32,634
This is such a bad idea.
319
00:17:35,266 --> 00:17:36,266
With the candles lit,
320
00:17:36,266 --> 00:17:38,300
I prepare to recite
the conjuring chant
321
00:17:38,300 --> 00:17:40,233
that Emilio gave
us earlier today.
322
00:17:43,000 --> 00:17:45,367
In hopes that we
might summon a bruja.
323
00:17:53,100 --> 00:17:54,233
What could go wrong?
324
00:17:57,567 --> 00:18:00,333
[reciting chant]
325
00:18:09,000 --> 00:18:09,834
[reciting chant]
326
00:18:23,667 --> 00:18:26,233
-Now what?
-You tell me.
327
00:18:32,567 --> 00:18:34,066
[faint noise at distance]
328
00:18:41,200 --> 00:18:42,634
Did you hear something move?
329
00:18:43,567 --> 00:18:45,033
That sound like
a breath over there.
330
00:18:45,567 --> 00:18:46,500
Shh.
331
00:18:49,467 --> 00:18:51,233
It sounded like
it was right through here.
332
00:18:57,867 --> 00:18:58,634
[Jessica] Hello.
333
00:18:59,166 --> 00:19:00,900
[rattling noise]
334
00:19:00,900 --> 00:19:02,066
The [bleep] was that?
335
00:19:15,166 --> 00:19:17,133
-What'd you find--
-Swear this door just moved.
336
00:19:17,867 --> 00:19:19,166
[screams]
337
00:19:33,667 --> 00:19:34,667
[Phil speaking]
338
00:19:39,700 --> 00:19:41,166
[Jessica] That came back
from over here, yeah?
339
00:19:42,667 --> 00:19:43,734
[Phil] The hell was it?
340
00:19:47,467 --> 00:19:48,900
[Jessica]
I've seen enough
to tell me
341
00:19:48,900 --> 00:19:51,000
that something very dark
is going on here.
342
00:19:51,000 --> 00:19:53,867
-I would like to leave.
-[sighs] Okay.
343
00:19:56,667 --> 00:19:58,367
Okay. Got the flare?
344
00:19:58,367 --> 00:19:59,867
-[Phil] Yeah.
-All right.
345
00:20:12,667 --> 00:20:15,967
[Jessica] After making it out
of the forest of witches
in one piece,
346
00:20:15,967 --> 00:20:18,100
I've arranged to meet
an eye witness
347
00:20:18,100 --> 00:20:21,066
who claims to have
had a truly bizarre
witch sighting.
348
00:20:22,667 --> 00:20:24,767
-Hola.
-Hi, Diana.
349
00:20:24,767 --> 00:20:26,867
[Jessica]
Diana Perla Chapa
has become
350
00:20:26,867 --> 00:20:29,100
somewhat of a local
celebrity around here.
351
00:20:29,100 --> 00:20:31,667
After capturing on video
what many locals claim
352
00:20:31,667 --> 00:20:34,767
is a witch flying next
to a high ridge line,
353
00:20:34,767 --> 00:20:37,767
some believers have even
famously dubbed it, simply...
354
00:20:37,767 --> 00:20:39,900
[speaking in Spanish]
355
00:20:39,900 --> 00:20:40,767
[Phil] We've seen you video.
356
00:20:40,767 --> 00:20:43,000
It's... very interesting.
357
00:20:43,000 --> 00:20:43,967
Isn't it?
358
00:20:43,967 --> 00:20:45,867
-Did you take it right
around here?
-Yes.
359
00:20:45,867 --> 00:20:47,266
Right there.
360
00:20:47,266 --> 00:20:50,000
-So you mean, literally this
mountain ridge right here?
-Right here.
361
00:20:50,000 --> 00:20:52,100
In fact, I have
here the picture.
362
00:20:52,100 --> 00:20:53,367
[Jessica] Huh.
363
00:20:53,367 --> 00:20:55,400
Okay. So I recognize
that from the video.
364
00:20:55,400 --> 00:20:57,567
This was kind of the first
ridge line it was on.
365
00:20:57,567 --> 00:20:59,800
-And then that's
the second area.
-Yeah.
366
00:20:59,800 --> 00:21:02,767
We've seen what it looks
like on camera, in the video.
367
00:21:02,767 --> 00:21:04,467
What did it look
like to your eyes,
368
00:21:04,467 --> 00:21:06,166
when you were there
looking at this ridge line?
369
00:21:06,166 --> 00:21:08,600
Because it was
against the light,
370
00:21:08,600 --> 00:21:11,200
-it was very dark.
-Okay.
371
00:21:11,200 --> 00:21:15,166
This thing was
always like this.
372
00:21:15,166 --> 00:21:16,667
Like this.
373
00:21:16,667 --> 00:21:21,100
Never moved. Nothing at all.
374
00:21:21,100 --> 00:21:23,166
But see, it was very strange.
375
00:21:23,166 --> 00:21:25,834
Because we were,
like 12 people.
376
00:21:26,767 --> 00:21:29,500
And everybody was
speaking very fast.
377
00:21:29,500 --> 00:21:33,200
And nervous and in my video,
378
00:21:33,200 --> 00:21:36,266
it's moving a lot, because
somebody was saying,
379
00:21:36,266 --> 00:21:38,834
"Come on, come one.
[speaking in Spanish]."
380
00:21:43,166 --> 00:21:47,100
And then, at the end,
it just... it disappeared,
381
00:21:47,100 --> 00:21:49,166
uh, slowly.
382
00:21:49,500 --> 00:21:50,634
And we decided...
383
00:21:51,700 --> 00:21:53,166
-It's a witch.
-[Jessica] Mmm.
384
00:21:53,166 --> 00:21:55,333
Did you believe in witches
before you saw this?
385
00:21:56,300 --> 00:21:58,767
Uh, that's a very
tough question.
386
00:21:58,767 --> 00:22:01,567
But, of course,
witch in the sense,
387
00:22:01,567 --> 00:22:05,100
of a woman or a man,
388
00:22:05,100 --> 00:22:09,567
that have a lot of power
in metaphysical ways.
389
00:22:09,567 --> 00:22:11,867
The witches in Mexico,
are labeled as brujas
390
00:22:11,867 --> 00:22:17,767
in Mexico, they will
help women in labor
to have a baby.
391
00:22:17,767 --> 00:22:20,033
They would help with herbs.
392
00:22:21,567 --> 00:22:25,166
So, of course that I
believe in, in that
type of witch.
393
00:22:25,166 --> 00:22:27,867
When people say
that the witches are bad,
394
00:22:27,867 --> 00:22:32,467
I believed that also,
because, unfortunately,
395
00:22:32,467 --> 00:22:34,867
-there is good and bad
in everything.
-Mmm-hmm.
396
00:22:35,867 --> 00:22:38,667
It's an entity.
It's an entity. It's a...
397
00:22:39,600 --> 00:22:40,533
It's a witch.
398
00:22:41,867 --> 00:22:43,000
-[Phil] Thank you so much.
-[Diana] Yes.
399
00:22:43,000 --> 00:22:44,433
-Buh-bye.
-[Jessica]
Thank you, bye.
400
00:22:46,667 --> 00:22:49,100
That was... interesting.
401
00:22:49,100 --> 00:22:51,634
I mean, I believe she
saw something, right?
402
00:22:52,767 --> 00:22:54,667
I'm wondering
if it was a hoax.
403
00:22:54,667 --> 00:22:56,433
But she wasn't aware of it.
404
00:22:57,767 --> 00:22:59,133
I have a way
of finding that out.
405
00:23:00,066 --> 00:23:01,800
-You do? How?
-You ready?
406
00:23:01,800 --> 00:23:03,400
[Jessica] Oh, my gosh.
Now I'm nervous.
407
00:23:03,400 --> 00:23:04,634
You know what
time it is, Jess?
408
00:23:05,000 --> 00:23:06,066
What time is it?
409
00:23:06,066 --> 00:23:07,567
-It's balloon time.
-It's balloon time.
410
00:23:07,567 --> 00:23:09,900
Oh, my gosh.
Are we having a party?
411
00:23:09,900 --> 00:23:13,233
I've got a little theory
of what she actually saw.
412
00:23:17,166 --> 00:23:20,066
The ridge line where
Diana recorded her witch
413
00:23:20,066 --> 00:23:23,166
sits in the Cerro de
las Mitras mountain range.
414
00:23:23,166 --> 00:23:27,133
Its highest point is nearly
7,000 feet above sea level.
415
00:23:31,867 --> 00:23:32,767
[exhales heavily]
416
00:23:37,567 --> 00:23:39,066
Oh, we got a steep one.
417
00:23:40,100 --> 00:23:41,133
Let's keep going.
418
00:23:42,667 --> 00:23:44,266
Look at this terrain below us.
419
00:23:46,300 --> 00:23:47,767
Dried up river bed.
420
00:23:50,000 --> 00:23:51,333
[exhales heavily]
421
00:23:53,166 --> 00:23:56,834
I bet Jess is, I don't know,
drinking a latte right now.
422
00:23:58,166 --> 00:23:59,767
Like, I see jack [bleep].
423
00:23:59,767 --> 00:24:01,333
You guys don't see
anything, do you?
424
00:24:09,800 --> 00:24:11,200
[exclaims]
425
00:24:11,200 --> 00:24:14,033
Might need to do a camera
hand-off up here.
426
00:24:19,667 --> 00:24:21,400
[Phil] The further I ascend
up the ridge,
427
00:24:21,400 --> 00:24:24,166
the less I'm convinced
the Diana's mysterious video
428
00:24:24,166 --> 00:24:26,567
was a result of a staged hoax.
429
00:24:26,567 --> 00:24:28,667
The terrain is just
too treacherous.
430
00:24:29,967 --> 00:24:31,133
Oh, [bleep].
431
00:24:35,400 --> 00:24:37,967
But after a few hundred
more feet of steep climb...
432
00:24:42,066 --> 00:24:44,767
I find a good clearing where
I can start our experiment
433
00:24:44,767 --> 00:24:48,066
of trying to recreate
whatever Diana
captured on video.
434
00:24:49,400 --> 00:24:51,467
All right, Jess. I made
it up to the ridge line.
435
00:24:51,467 --> 00:24:53,867
I can see the neighborhood
below. How's it going
down there?
436
00:24:53,867 --> 00:24:55,667
Which ridge line are you on?
437
00:24:55,667 --> 00:24:58,000
To be honest, I have no idea.
438
00:24:58,000 --> 00:24:59,767
I'm not expecting you
to see me quite yet.
439
00:25:00,100 --> 00:25:01,367
Okay. Sounds good.
440
00:25:06,000 --> 00:25:07,533
[in funny voice]
Yes, we have helium.
441
00:25:08,367 --> 00:25:09,800
It works.
442
00:25:10,500 --> 00:25:13,667
[normal voice] Our producer
helps me inflate
a big black trash bag,
443
00:25:13,667 --> 00:25:16,066
which will double as our
flying witch in the sky.
444
00:25:17,567 --> 00:25:20,066
All right, Jess. We got our
floating bag of trash ready.
445
00:25:21,100 --> 00:25:22,567
[Jessica] I'm ready.
I'm watching.
446
00:25:28,266 --> 00:25:30,433
[Phil] Oh, yeah, it's going.
It's going good.
447
00:25:35,300 --> 00:25:36,233
[Jessica] Do you see it?
448
00:25:37,500 --> 00:25:39,634
I'm sorry, Phil.
I don't see anything,
449
00:25:41,266 --> 00:25:42,567
[Phil] Oh, and now
I feel that breeze.
450
00:25:42,567 --> 00:25:44,166
This witch is flying.
451
00:25:47,400 --> 00:25:48,734
[Jessica] Got it, got it,
got it. I see it.
452
00:25:49,266 --> 00:25:50,734
Oh, my God.
453
00:25:54,800 --> 00:25:56,233
That's it, right there.
454
00:25:59,867 --> 00:26:02,333
[Phil] Oh, look at...
We got a hawk
coming in, checking it out.
455
00:26:03,700 --> 00:26:05,800
Okay. How does it look?
456
00:26:05,800 --> 00:26:10,567
I mean, I can see
where if somebody
who's really a believer,
457
00:26:10,567 --> 00:26:13,100
goes out and sees
something like that,
458
00:26:13,100 --> 00:26:16,166
and is trying to record
on an old camera,
459
00:26:16,166 --> 00:26:19,467
could absolutely think they
caught something strange,
460
00:26:19,467 --> 00:26:22,100
a la, potentially a witch,
461
00:26:22,100 --> 00:26:23,767
in real time.
462
00:26:23,767 --> 00:26:26,533
I'm not seeing any lateral
movement whatsoever.
463
00:26:28,266 --> 00:26:30,800
Well, the breeze is really
inconsistent up here.
464
00:26:30,800 --> 00:26:32,433
I wanna see that footage.
465
00:26:34,166 --> 00:26:38,500
[Jessica] While our
experiment wasn't a perfect
match with Diana's video,
466
00:26:38,500 --> 00:26:41,200
I think we've proven
the so called witch
in her footage
467
00:26:41,200 --> 00:26:42,667
has a lot in common
468
00:26:42,667 --> 00:26:44,734
with a rogue balloon
caught in an up draft.
469
00:26:48,000 --> 00:26:49,100
[Phil] Let's get out of here.
470
00:26:49,100 --> 00:26:50,834
-[phone ringing]
-[Jessica]
Oh, Josh is calling.
471
00:26:52,667 --> 00:26:54,500
-[both] Hey, Josh.
-Hey.
472
00:26:54,500 --> 00:26:56,600
My favorite witch and warlock.
What's going on?
473
00:26:56,600 --> 00:27:00,967
[laughs] So we've actually
had a good start
on this investigation.
474
00:27:00,967 --> 00:27:03,600
Much more than Phil
and I were expecting.
475
00:27:03,600 --> 00:27:05,166
All right, so good start.
476
00:27:05,166 --> 00:27:07,166
On this end, I've been
doing a lot of research.
477
00:27:07,166 --> 00:27:09,967
And, I just got linked up
with this guy named Miguel.
478
00:27:09,967 --> 00:27:11,367
He's a historian.
479
00:27:11,367 --> 00:27:14,200
And he's collecting people's
first hand encounters
480
00:27:14,200 --> 00:27:15,467
with witchcraft.
481
00:27:15,467 --> 00:27:16,500
And apparently,
482
00:27:16,500 --> 00:27:18,867
in this town called Linares,
just a few days ago,
483
00:27:18,867 --> 00:27:20,667
which is not too far
from you guys,
484
00:27:20,667 --> 00:27:24,367
hikers there found
a pentagram
on the edge of town
485
00:27:24,367 --> 00:27:25,767
and burnt candles.
486
00:27:25,767 --> 00:27:29,567
[Jessica] That's crazy, Josh.
We actually found
a pentagram too,
487
00:27:29,567 --> 00:27:31,900
in some sort of abandoned
ritual site.
488
00:27:31,900 --> 00:27:34,266
Okay, but in this
particular case though,
489
00:27:34,266 --> 00:27:35,900
in the center
of this pentagram,
490
00:27:35,900 --> 00:27:39,166
they found a pile
of burnt cats.
491
00:27:39,166 --> 00:27:40,500
Take a look at this photo.
492
00:27:40,500 --> 00:27:42,767
[Jessica] Oh, no.
That's not cool.
493
00:27:43,166 --> 00:27:44,367
Uh...
494
00:27:44,367 --> 00:27:45,867
Don't mess with cats.
495
00:27:45,867 --> 00:27:48,567
So that in the middle,
that's a pile of dead cats?
496
00:27:50,867 --> 00:27:53,066
[Jessica]
Oh, that doesn't look good.
497
00:27:53,066 --> 00:27:55,867
So apparently, people
in this town are terrified.
498
00:27:55,867 --> 00:27:57,600
Like, legitimately terrified.
499
00:27:57,600 --> 00:28:01,367
They see this as evidence
of some kind of dark magic.
500
00:28:01,367 --> 00:28:05,367
And they are bringing in,
Miguel tells me,
a so-called white witch
501
00:28:05,367 --> 00:28:08,066
to banish what they see as,
some sort of,
502
00:28:08,066 --> 00:28:10,667
evil entity,
that is at the root
of all this.
503
00:28:10,667 --> 00:28:13,467
That's sound to me like
a battle of good and evil.
504
00:28:13,467 --> 00:28:15,567
It does. That's exactly
what it sounds like.
505
00:28:15,567 --> 00:28:18,166
They're gonna go ahead
with this ritual tonight.
506
00:28:18,166 --> 00:28:21,200
And Miguel says,
he can get the two
of you access to it.
507
00:28:21,200 --> 00:28:22,100
Tonight?
508
00:28:22,100 --> 00:28:24,166
Tonight. Like, as soon
as it gets dark.
509
00:28:24,166 --> 00:28:25,967
-Okay.
-[Jessica] Thanks, Josh.
510
00:28:25,967 --> 00:28:27,266
[Phil] See you, Josh.
511
00:28:31,000 --> 00:28:33,967
[Josh] I'm sending
Phil and Jess
to the town of Linares.
512
00:28:33,967 --> 00:28:36,667
About a two-hour drive,
south of Monterrey.
513
00:28:36,667 --> 00:28:39,367
My team has a rare
ring side ticket
514
00:28:39,367 --> 00:28:41,000
to a witchcraft ritual.
515
00:28:41,000 --> 00:28:44,066
But to get there,
they first need
to meet Miguel.
516
00:28:44,700 --> 00:28:46,100
I've arranged the rendezvous
517
00:28:46,100 --> 00:28:48,367
at one of the city's
most historic sites.
518
00:28:48,367 --> 00:28:49,367
[Phil] Hola, Miguel.
519
00:28:49,367 --> 00:28:51,100
[Miguel]
Welcome to Linares.
520
00:28:51,100 --> 00:28:54,266
[Josh] Permanent
Christian monuments
were reportedly erected
521
00:28:54,266 --> 00:28:56,867
to protect the region
from evil forces.
522
00:28:58,000 --> 00:28:59,634
-[Phil] This is Jessica.
-[Jessica] Hello.
523
00:29:00,266 --> 00:29:01,000
Wow.
524
00:29:01,000 --> 00:29:02,066
[Miguel speaking in Spanish]
525
00:29:04,867 --> 00:29:06,033
[Jessica in English]
Ah, it's gorgeous.
526
00:29:06,767 --> 00:29:07,934
Okay. Si.
527
00:29:09,667 --> 00:29:11,066
[Phil] Miguel Angel Contreras
528
00:29:11,066 --> 00:29:13,367
has written several
books on witchcraft.
529
00:29:13,367 --> 00:29:15,867
And has spoken
to countless witnesses,
530
00:29:15,867 --> 00:29:17,800
claiming to have been
attacked or cursed
531
00:29:17,800 --> 00:29:19,767
by witches practicing
dark magic.
532
00:29:19,767 --> 00:29:21,567
And there's the cross.
Look at it.
533
00:29:21,567 --> 00:29:24,367
[Jessica]
Wow, that's cool.
534
00:29:24,367 --> 00:29:27,467
[Phil] We show Miguel our
findings from the abandoned
house two nights ago
535
00:29:27,467 --> 00:29:29,233
to get his expert opinion.
536
00:29:30,300 --> 00:29:31,634
[speaking in Spanish]
537
00:29:39,967 --> 00:29:41,734
[in English]
Look where you stepping on.
Where you stepping on.
538
00:29:42,266 --> 00:29:43,266
[Miguel speaking in Spanish]
539
00:29:56,100 --> 00:29:57,867
[Phil in English]
According to Miguel,
540
00:29:57,867 --> 00:30:00,667
four huge crosses were
originally built centuries ago
541
00:30:00,667 --> 00:30:02,266
by a Franciscan priest.
542
00:30:02,266 --> 00:30:04,867
But two of those monuments
are now missing.
543
00:30:04,867 --> 00:30:07,433
The balance of good
and evil has shifted.
544
00:30:30,800 --> 00:30:33,867
So it is a battleground
of witchcraft around here.
545
00:30:33,867 --> 00:30:35,233
Geez. All right.
546
00:30:44,367 --> 00:30:45,867
[Phil] Okay.
We got our location.
547
00:30:45,867 --> 00:30:48,033
-[Jessica] Perfect.
Let's head out.
-[Phil] 'Kay. Gracias.
548
00:30:54,367 --> 00:30:57,066
[Jessica] Miguel guides us
deep into Volcán de Jaures,
549
00:30:57,066 --> 00:30:59,934
a remote region of forest,
caves, and waterfalls.
550
00:31:00,567 --> 00:31:01,867
The kind of secluded country
551
00:31:01,867 --> 00:31:04,300
that makes it a popular
area for witchcraft
552
00:31:04,300 --> 00:31:06,133
and dark magic practitioners.
553
00:31:16,567 --> 00:31:18,567
Phil and I meet
with Dona Nachita.
554
00:31:18,567 --> 00:31:21,467
In response
to the grizzly sacrifice
that took place here,
555
00:31:21,467 --> 00:31:23,667
she's preparing
a ritual of her own.
556
00:31:25,367 --> 00:31:27,133
[Dona speaking in Spanish]
557
00:31:30,867 --> 00:31:32,100
[Jessica in English]
Dona Nachita believes
558
00:31:32,100 --> 00:31:34,066
that she's able
to draw the evil spirits
559
00:31:34,066 --> 00:31:36,166
from the bodies
of any nearby bruja,
560
00:31:36,166 --> 00:31:38,233
and then trap them
with a powerful spell.
561
00:31:39,967 --> 00:31:41,400
To ultimately help
restore the balance
562
00:31:41,400 --> 00:31:43,734
of good and evil.
563
00:31:53,500 --> 00:31:54,634
[Phil speaking in Spanish]
564
00:32:02,266 --> 00:32:03,500
[Jessica in English]
According to Dona Nachita,
565
00:32:03,500 --> 00:32:06,367
the flames are meant
to protect us
from the dark energies
566
00:32:06,367 --> 00:32:07,834
that her spell provokes.
567
00:32:09,467 --> 00:32:12,433
While the smoke helps lift
her incantations up to heaven.
568
00:32:15,166 --> 00:32:16,533
[Dona speaking in Spanish]
569
00:32:43,266 --> 00:32:45,667
[Phil in English]
After several rounds
of chanting and praying,
570
00:32:45,667 --> 00:32:47,266
and no whistling observed,
571
00:32:47,266 --> 00:32:49,667
Dona Nachita tells
us the dark spirits
572
00:32:49,667 --> 00:32:51,734
were not drawn out
by her spells.
573
00:32:55,700 --> 00:32:57,900
The ceremony may have
failed, but she tells us
574
00:32:57,900 --> 00:33:00,266
if we are looking to continue
our investigation,
575
00:33:00,266 --> 00:33:03,467
there is a notorious
gathering place
for dark brujas
576
00:33:03,467 --> 00:33:04,867
to conduct their magic.
577
00:33:06,900 --> 00:33:08,066
Before we head off,
578
00:33:08,066 --> 00:33:11,600
Dona Nachita
places a blessing
of protection over us.
579
00:33:11,600 --> 00:33:13,767
In case Jess
is somehow successful
580
00:33:13,767 --> 00:33:15,467
summoning any
of the dark spirits
581
00:33:15,467 --> 00:33:16,867
that are terrorizing the area.
582
00:33:22,266 --> 00:33:23,066
[Jessica] Gracias.
583
00:33:23,066 --> 00:33:24,333
Buh-bye.
584
00:33:25,367 --> 00:33:28,100
[Phil] I think if we
just follow the base
of that mountain,
585
00:33:28,100 --> 00:33:29,934
-we should find that cave.
-Okay.
586
00:33:40,467 --> 00:33:43,333
We signed ourselves up,
for like, a big load
of hurt, potentially.
587
00:33:49,567 --> 00:33:51,934
-[Phil]
This is not easy terrain.
-No, it's not.
588
00:33:54,000 --> 00:33:55,567
[Phil] I think we got
ourselves a cave.
589
00:33:55,567 --> 00:33:56,767
Look at the size of that.
590
00:33:57,767 --> 00:33:59,166
[Jessica]
Oh, my God.
591
00:33:59,800 --> 00:34:00,567
[grunts]
592
00:34:02,367 --> 00:34:03,467
-[Phil] Jess...
-Huh?
593
00:34:03,467 --> 00:34:06,433
-[Phil] We're gonna
need some rope.
-Oh, [bleep].
594
00:34:10,767 --> 00:34:14,500
Another kind of witch
in Mexico is called a nagual.
595
00:34:14,500 --> 00:34:17,166
Known in pre-Hispanic
times as owl-man,
596
00:34:17,166 --> 00:34:19,567
and believed to appear
only at night.
597
00:34:19,567 --> 00:34:21,600
Nagual are said
to have the power
598
00:34:21,600 --> 00:34:24,700
to shape shift into animals
of their choosing.
599
00:34:24,700 --> 00:34:28,667
The word itself comes
from the Nahuatal people
of southern Mexico.
600
00:34:28,667 --> 00:34:30,734
And means disguised or hidden.
601
00:34:31,667 --> 00:34:33,066
In August 2020,
602
00:34:33,066 --> 00:34:35,767
residents of the town
of Soledad del Doblado
603
00:34:35,767 --> 00:34:37,567
broke the pandemic
restrictions
604
00:34:37,567 --> 00:34:41,266
to chase what they believed
was a shape-shifting nagual.
605
00:34:41,266 --> 00:34:43,500
A gray-eyed figure
either climbed,
606
00:34:43,500 --> 00:34:45,467
or according
to some witnesses,
607
00:34:45,467 --> 00:34:46,967
flew up a palm tree,
608
00:34:46,967 --> 00:34:48,767
to hide in the large leaves.
609
00:34:48,767 --> 00:34:51,100
Believing this to be
an evil spirit,
610
00:34:51,100 --> 00:34:53,967
the residents became
fearful and agitated.
611
00:34:53,967 --> 00:34:56,166
The police eventually arrived
612
00:34:56,166 --> 00:34:58,667
to disperse the crowd,
and the alleged entity
613
00:34:58,667 --> 00:35:01,667
apparently escaped,
not to be seen again.
614
00:35:01,667 --> 00:35:03,967
The case was never
solved or debunked,
615
00:35:03,967 --> 00:35:07,367
and the fabled nagual
remains at large.
616
00:35:11,300 --> 00:35:13,266
[Phil] I say, we toss
some glow stick.
617
00:35:13,266 --> 00:35:14,867
-See how far it goes?
-Yeah.
618
00:35:14,867 --> 00:35:15,834
Okay.
619
00:35:19,867 --> 00:35:22,734
One, two, three.
620
00:35:24,166 --> 00:35:25,166
[splashing noise]
621
00:35:27,166 --> 00:35:28,266
[Phil]
There's water down there.
622
00:35:34,367 --> 00:35:36,266
We have plenty of rope
to repel us down.
623
00:35:36,266 --> 00:35:38,867
Let's see how far
down this thing goes.
624
00:35:38,867 --> 00:35:41,367
But whoever
is using this cave
for dark witchcraft...
625
00:35:42,400 --> 00:35:43,567
Whoa.
626
00:35:44,000 --> 00:35:45,266
[Jessica] Go slow.
627
00:35:45,266 --> 00:35:46,867
-You all right?
-I'm good.
628
00:35:46,867 --> 00:35:48,967
...definitely does not
want to be disturbed
629
00:35:48,967 --> 00:35:50,367
or discovered.
630
00:35:51,400 --> 00:35:52,333
Oh.
631
00:35:53,867 --> 00:35:55,033
All right, I'm down.
632
00:35:58,000 --> 00:35:58,834
[exclaims]
633
00:35:58,834 --> 00:36:00,767
[Jessica] You seeing
anything down there?
634
00:36:00,767 --> 00:36:02,767
[Phil] Nothing screaming
witch right now.
635
00:36:06,500 --> 00:36:07,634
[Jessica] All right,
I'm coming down.
636
00:36:11,667 --> 00:36:13,600
[Phil] I'm gonna hide
underneath this
boulder down here,
637
00:36:13,600 --> 00:36:15,066
so I don't get hit by debris.
638
00:36:17,300 --> 00:36:19,233
[Jessica]
Oh, [bleep].
639
00:36:20,300 --> 00:36:22,734
-Watch out.
-Oh.
640
00:36:23,867 --> 00:36:25,233
[Jessica] Almost. Hold on.
641
00:36:29,300 --> 00:36:30,133
[Phil exclaims]
642
00:36:31,200 --> 00:36:32,166
All right.
643
00:36:33,266 --> 00:36:35,166
Ooh, look at this place.
644
00:36:41,166 --> 00:36:43,033
This is water, Jess.
Look at that.
645
00:36:46,767 --> 00:36:49,333
-Look how clear it is.
-It's gorgeous actually.
646
00:36:50,467 --> 00:36:51,333
[Phil] Look at this red.
647
00:36:52,400 --> 00:36:55,000
I mean, is it just dried mud?
648
00:36:55,000 --> 00:36:56,767
-Let's just fix this out.
Looks like a point.
-Uh-huh.
649
00:36:56,767 --> 00:36:58,734
-Yes.
-And it goes up.
650
00:36:59,967 --> 00:37:01,734
This almost looks
like a pentagram.
651
00:37:05,000 --> 00:37:07,200
[Jessica] Phil pulls
out the luminol
from the evidence kit,
652
00:37:07,200 --> 00:37:09,333
and starts spraying
the cave's ceiling.
653
00:37:13,266 --> 00:37:14,600
[Phil] Okay.
654
00:37:14,600 --> 00:37:16,867
[Jessica] Now let's see
if it glows. Will it light
up right away?
655
00:37:16,867 --> 00:37:19,066
-[Phil] It should.
-Okay, I'll turn that off.
656
00:37:24,100 --> 00:37:26,166
[both] Whoa!
657
00:37:26,166 --> 00:37:29,433
-[Jessica] Oh, my gosh.
-Look at that.
658
00:37:31,000 --> 00:37:31,934
This is blood.
659
00:37:35,767 --> 00:37:38,000
How old do you think this is?
660
00:37:38,000 --> 00:37:40,300
[Jessica]
This would have
to be relatively new blood,
661
00:37:40,300 --> 00:37:42,734
if it was going to still
be on the wall like this.
662
00:37:44,867 --> 00:37:47,333
That means that this site
is still active.
663
00:37:48,767 --> 00:37:50,634
You wanna do the call
that we got from Emilio?
664
00:37:51,100 --> 00:37:52,433
[Phil] He gave us a tool.
665
00:37:54,266 --> 00:37:57,300
After the luminol shows
these markings
are made from blood,
666
00:37:57,300 --> 00:37:58,467
I collect samples.
667
00:37:58,467 --> 00:37:59,900
While Jess brings up
668
00:37:59,900 --> 00:38:03,467
Emilio's spirit conjuring
chant on her phone,
one more time.
669
00:38:04,767 --> 00:38:05,867
[reciting chant]
670
00:38:14,266 --> 00:38:15,433
[faint whistle at distance]
671
00:38:16,467 --> 00:38:17,634
[Phil] Whoa.
672
00:38:25,367 --> 00:38:26,166
I know.
673
00:38:30,100 --> 00:38:30,867
[Jessica speaking]
674
00:38:31,800 --> 00:38:33,033
[reciting chant]
675
00:38:41,500 --> 00:38:42,266
[rattling noise]
676
00:38:45,100 --> 00:38:45,967
[Jessica] Oh.
677
00:38:49,300 --> 00:38:50,533
[reciting chant]
678
00:38:58,867 --> 00:39:02,100
[Josh] After Jess makes
one last attempt
at the incantation,
679
00:39:02,100 --> 00:39:04,266
it appears the trail
has gone cold.
680
00:39:04,266 --> 00:39:08,233
-[whispers] I think we should
probably get out of here.
-Okay.
681
00:39:15,066 --> 00:39:16,066
[Josh] For centuries,
682
00:39:16,066 --> 00:39:18,000
Mexican witches have
been believed to possess
683
00:39:18,000 --> 00:39:20,533
supernatural
powers of healing.
684
00:39:21,367 --> 00:39:23,100
My team set out
to investigate,
685
00:39:23,100 --> 00:39:25,166
whether those powers
could be observed.
686
00:39:25,166 --> 00:39:27,867
And whether a more
sinister form of witchcraft
687
00:39:27,867 --> 00:39:29,166
really exists.
688
00:39:30,467 --> 00:39:31,967
[Jessica] Looks
like a hip bone.
689
00:39:31,967 --> 00:39:35,066
[Josh] What ensued
was one of the most
ominous expeditions
690
00:39:35,066 --> 00:39:37,567
that Phil and Jess
have ever conducted.
691
00:39:37,567 --> 00:39:40,066
-[Phil] Look at all
the splatter around it.
-Yeah, I see that.
692
00:39:40,066 --> 00:39:42,400
[Josh] The blood samples
taken at the ritual site
693
00:39:42,400 --> 00:39:44,100
inside the deserted cabin
694
00:39:44,100 --> 00:39:46,867
came back as peccary
or wild boar.
695
00:39:46,867 --> 00:39:48,467
A common animal
in the area.
696
00:39:48,467 --> 00:39:49,867
[Jessica]
This is a circle.
697
00:39:51,500 --> 00:39:52,800
[Josh]
As for the strange powder...
698
00:39:52,800 --> 00:39:55,667
[Phil] This powder,
I do not wanna inhale.
699
00:39:55,667 --> 00:39:58,433
[Josh]
Our analysis discovered
that it was combustible.
700
00:39:59,567 --> 00:40:03,033
And matched
the material used
in the conjuring ceremony.
701
00:40:05,000 --> 00:40:07,000
Dona Nachita
said a whistle sound
702
00:40:07,000 --> 00:40:08,834
marks the arrival of a witch.
703
00:40:10,800 --> 00:40:14,166
The ceremony itself failed
to produce any such sound.
704
00:40:17,367 --> 00:40:19,800
But further examination
of our audio recordings
705
00:40:19,800 --> 00:40:22,467
confirmed two
instances of a whistle,
706
00:40:22,467 --> 00:40:25,100
during Phil and Jess'
investigation.
707
00:40:25,100 --> 00:40:27,066
The first occurred
in the forest.
708
00:40:28,667 --> 00:40:30,734
-[Phil] Looks like a hip bone.
-[shrieking noise in distance]
709
00:40:33,567 --> 00:40:34,867
[Josh] Phil isolated the sound
710
00:40:34,867 --> 00:40:36,867
and ran it through
audio analysis.
711
00:40:36,867 --> 00:40:40,700
The result, a likely match
with a brown-headed cowbird,
712
00:40:40,700 --> 00:40:42,266
which is native to the area.
713
00:40:43,867 --> 00:40:45,400
As for the other
whistle sound,
714
00:40:45,400 --> 00:40:47,266
heard inside the cave...
715
00:40:47,266 --> 00:40:48,467
[faint whistle at distance]
716
00:40:48,700 --> 00:40:49,800
[Phil] Whoa.
717
00:40:49,800 --> 00:40:52,000
[Josh] ...the audio came
back inconclusive.
718
00:40:52,000 --> 00:40:55,166
But it's hardly evidence
of the arrival of a witch.
719
00:40:55,166 --> 00:40:56,900
And, most shocking of all,
720
00:40:56,900 --> 00:40:58,900
the blood found
on the cave's ceiling.
721
00:40:58,900 --> 00:41:01,867
The sample was sent out
for laboratory analysis.
722
00:41:01,867 --> 00:41:03,967
And came back as human.
723
00:41:04,767 --> 00:41:06,900
Some of the more
viral videos of witches
724
00:41:06,900 --> 00:41:09,367
may well be cases
of misidentification.
725
00:41:09,367 --> 00:41:11,000
This witch is flying.
726
00:41:11,000 --> 00:41:14,300
[Josh] Proof of these
supernatural
aspects of brujeria
727
00:41:14,300 --> 00:41:15,634
remains elusive.
728
00:41:16,400 --> 00:41:18,066
No evidence to support it.
729
00:41:18,600 --> 00:41:20,200
But to millions of believers,
730
00:41:20,200 --> 00:41:22,400
it is a very real
force for healing.
731
00:41:22,400 --> 00:41:23,567
Blending together
732
00:41:23,567 --> 00:41:27,667
the many ingredients
of Mexico's remarkable past.