1 00:00:20,587 --> 00:00:25,587 Legendas por ***AzoresPlayer*** 2 00:00:28,370 --> 00:00:30,038 Eu vou sentir muito a sua falta. 3 00:00:30,122 --> 00:00:32,791 Bem, você vai vir me visitar e, uh, eu vou ligar. 4 00:00:32,874 --> 00:00:35,294 - Eu te amo muito. - Oh eu também. 5 00:00:39,131 --> 00:00:40,966 Ainda temos que fazer algumas malas. 6 00:00:41,049 --> 00:00:42,801 Tem um grande dia amanhã. 7 00:00:42,885 --> 00:00:45,470 - Ok, mãe. Estou vindo. - Começo cedo e uma longa viagem. 8 00:00:45,554 --> 00:00:46,555 Adeus. 9 00:00:46,638 --> 00:00:48,223 - Tchau, Sra. Sawyer. - Tchau. 10 00:00:48,307 --> 00:00:49,766 - Ela me odeia. - Não, ela não quer. 11 00:00:49,850 --> 00:00:52,561 - Ela não quer. - Não, ela realmente, realmente. 12 00:00:52,644 --> 00:00:53,896 Mas eu te amo. OK? 13 00:00:54,354 --> 00:00:58,150 Eu... eu tenho que ir. Ligarei para você quando chegar. 14 00:00:58,233 --> 00:00:59,526 Me ligue da estrada. 15 00:00:59,610 --> 00:01:01,778 Ok, são três horas de carro até o estado de Michigan. 16 00:01:01,862 --> 00:01:04,238 Nós vamos ficar bem. Eu te vejo em breve. 17 00:01:04,322 --> 00:01:06,450 - OK. Mmm-hmm. - Promessa. 18 00:01:10,203 --> 00:01:12,039 Pode apostar que vai. 19 00:01:29,932 --> 00:01:34,019 Sittin 'aqui comendo meu coração, esperando 20 00:01:34,102 --> 00:01:37,689 {\an8}Esperando algum amante ligar 21 00:01:37,773 --> 00:01:42,402 {\an8}Discado cerca de mil números recentemente 22 00:01:42,486 --> 00:01:44,696 {\an8}Quase desligou o telefone da parede 23 00:01:46,031 --> 00:01:49,701 {\an8}Procurando por um amante que precisa de outro 24 00:01:49,785 --> 00:01:52,746 {\an8}Não quero outra noite sozinha 25 00:01:53,956 --> 00:01:57,918 Quero compartilhar meu amor com um amante de sangue quente 26 00:01:58,001 --> 00:02:01,171 {\an8}Quero trazer um homem selvagem de volta para casa 27 00:02:02,005 --> 00:02:03,006 {\an8}Ah Merda. 28 00:02:03,090 --> 00:02:04,883 {\an8}Tenho que ter um pouco de amor quente baby, esta noite 29 00:02:04,967 --> 00:02:08,511 {\an8}Eu preciso de algumas coisas quentes, baby, esta noite 30 00:02:09,303 --> 00:02:13,684 {\an8}Eu quero um pouco de comida quente, baby, esta noite 31 00:02:13,767 --> 00:02:16,061 {\an8}Tem que ter algum amor 32 00:02:16,144 --> 00:02:18,480 {\an8}Tenho que ter um pouco de amor esta noite 33 00:02:18,564 --> 00:02:19,773 Coisa quente 34 00:02:21,525 --> 00:02:23,151 Ah não. 35 00:02:24,778 --> 00:02:28,156 Oh. Sim, estou nu lá atrás. OK. 36 00:02:30,826 --> 00:02:31,827 Merda. 37 00:02:36,039 --> 00:02:37,165 {\an8}Oh, droga. Puta que pariu. 38 00:02:48,844 --> 00:02:51,221 {\an8}Eu preciso de coisas quentes 39 00:02:52,848 --> 00:02:53,849 {\an8}Olá? 40 00:02:53,932 --> 00:02:57,728 {\an8}Eu quero um pouco de coisa quente isso é certo 41 00:03:00,856 --> 00:03:02,149 {\an8}Olá? 42 00:03:06,528 --> 00:03:09,323 {\an8}Sim. OK. Aqui vamos nós. 43 00:03:15,454 --> 00:03:16,705 {\an8}Ah... 44 00:03:28,508 --> 00:03:29,509 {\an8}Oh sim. 45 00:03:29,593 --> 00:03:33,472 {\an8}Quente, quente, quente, coisa quente 46 00:03:33,555 --> 00:03:35,432 {\an8}Quente quente quente 47 00:03:37,559 --> 00:03:38,560 {\an8}Ah Merda. 48 00:03:38,644 --> 00:03:41,355 {\an8}Quente, quente, quente, coisa quente 49 00:03:41,438 --> 00:03:44,399 {\an8}Quente quente quente 50 00:03:44,483 --> 00:03:49,238 {\an8}Que tal algumas coisas quentes, baby, esta noite? 51 00:03:49,321 --> 00:03:51,323 {\an8}Ooh, eu preciso do seu amor 52 00:03:51,406 --> 00:03:53,659 {\an8}Tem que ter suas coisas quentes esta noite 53 00:03:53,742 --> 00:03:55,035 {\an8}Coisa quente 54 00:03:59,748 --> 00:04:01,124 - Annie? - Oi. 55 00:04:01,208 --> 00:04:02,209 Oh! 56 00:04:02,292 --> 00:04:03,293 Coisa quente 57 00:04:03,752 --> 00:04:05,254 Ai sim! 58 00:04:05,379 --> 00:04:06,380 Ah... 59 00:04:09,716 --> 00:04:12,386 Patricia! Estou morrendo por um pedaço dessa torta, querida. 60 00:04:15,722 --> 00:04:17,348 - Surpresa. - O que você está fazendo'? 61 00:04:17,432 --> 00:04:19,685 Você parte para a faculdade amanhã e 62 00:04:19,768 --> 00:04:21,812 eu queria te dar uma noite inesquecível. 63 00:04:23,021 --> 00:04:24,231 - Sexo. - Oh. 64 00:04:24,314 --> 00:04:25,732 - Eu quero te dar sexo. - Certo. Sim. 65 00:04:25,857 --> 00:04:27,776 - Sexo comigo, esta noite, agora. - Sim. Sim, tudo bem. 66 00:04:27,859 --> 00:04:29,194 Legal. Eu só... 67 00:04:29,278 --> 00:04:30,737 Achei que você não queria. 68 00:04:30,821 --> 00:04:33,156 Oh, claro que quero. 69 00:04:33,240 --> 00:04:35,450 - Eu só quero que seja especial. - Sim. 70 00:04:35,534 --> 00:04:37,578 - E romântico. E perfeito. - Certo. Sim. 71 00:04:37,661 --> 00:04:40,330 Eu te amo e quero perder minha virgindade com você. 72 00:04:40,414 --> 00:04:42,499 Oh, isso é... Isso é tão bom. 73 00:04:42,583 --> 00:04:44,293 - É um cartão de Natal. - Foi isso que eu disse. 74 00:04:44,376 --> 00:04:47,671 - Vou tirar uma foto. - Meus pais adorariam ver seu rosto. 75 00:04:48,171 --> 00:04:49,256 Você quer fazer a coisa? 76 00:04:49,673 --> 00:04:51,258 Adivinhe o que estou usando por baixo do casaco. 77 00:04:51,341 --> 00:04:53,886 Oh, estou tão pronto. Eu estou tão pronto 78 00:04:54,511 --> 00:04:56,513 Oh, meu... Oh, o que... Uh... 79 00:04:56,597 --> 00:04:57,723 Não era isso que eu queria. 80 00:04:57,806 --> 00:04:59,099 Uau, que torta linda. 81 00:04:59,182 --> 00:05:00,517 - Olá. - Olá. 82 00:05:00,601 --> 00:05:01,685 Quem diabos é? 83 00:05:01,768 --> 00:05:03,061 Sou eu, papai. 84 00:05:03,145 --> 00:05:06,189 - Você está em um chat de vídeo. Sim. - É um chat por vídeo. 85 00:05:06,273 --> 00:05:08,108 O que você está fazendo na TV? 86 00:05:08,191 --> 00:05:09,818 - Talvez você precise, tipo, um médico? - Não não. 87 00:05:09,902 --> 00:05:11,528 - Precisa de uma pomada ou algo assim... Oh. - Cale-se. 88 00:05:11,612 --> 00:05:13,697 Vamos subir e ver seu neto, hein? 89 00:05:13,780 --> 00:05:16,283 - Fizemos esta torta para ele. - Sim. Está muito quente. 90 00:05:16,366 --> 00:05:17,576 Ela fez um bom trabalho. 91 00:05:17,659 --> 00:05:18,994 - Onde você está? - Estou bem aqui. 92 00:05:19,077 --> 00:05:21,163 Não, você não. Eu estou falando com eles 93 00:05:21,246 --> 00:05:23,248 Estamos subindo, mãe. 94 00:05:23,332 --> 00:05:25,542 E Jason ficará surpreso. 95 00:05:26,293 --> 00:05:28,295 - Apenas espere. - Apenas espere. 96 00:05:28,378 --> 00:05:31,506 - Quem é Jason? - Jason é seu neto, querida. 97 00:05:31,590 --> 00:05:33,550 Que canal é esse? 98 00:05:34,176 --> 00:05:35,177 Hmm. 99 00:05:35,260 --> 00:05:36,845 Oh! O que é isso? 100 00:05:38,013 --> 00:05:40,057 {\an8}O que? 101 00:05:43,518 --> 00:05:45,020 Uh-huh. Certo. OK. Sim. 102 00:05:47,773 --> 00:05:49,066 Mel. 103 00:05:49,149 --> 00:05:50,984 Temos uma surpresa para você. 104 00:05:53,320 --> 00:05:55,197 - Jason? - Jason. 105 00:05:55,280 --> 00:06:00,202 A menina tem um profilático na boca. 106 00:06:01,745 --> 00:06:03,288 Espere, mãe. Eu não estou vestida 107 00:06:05,165 --> 00:06:07,167 Você está sufocando com o... 108 00:06:07,251 --> 00:06:09,169 Jason Sawyer, abra esta porta! 109 00:06:09,253 --> 00:06:12,130 Desculpe, mãe, estou com um cavalo charley na perna. 110 00:06:12,214 --> 00:06:13,423 Você pode me trazer a 111 00:06:13,507 --> 00:06:14,883 banana para o potássio? 112 00:06:17,386 --> 00:06:18,470 OK. 113 00:06:18,554 --> 00:06:19,930 Eu te amo muito. 114 00:06:20,013 --> 00:06:21,431 Mas, uh, você tem que ir. 115 00:06:21,515 --> 00:06:22,516 OK. Tchau. 116 00:06:31,233 --> 00:06:33,068 - Jason Sawyer! - Desculpe, mãe. 117 00:06:33,151 --> 00:06:35,028 Esse maldito cavalo charley. 118 00:06:36,071 --> 00:06:40,951 Meemaw e Peepaw viram seu pênis. 119 00:07:04,308 --> 00:07:06,059 Não, ainda não. Ai! 120 00:07:06,393 --> 00:07:07,895 Você é tão inteligente e lindo. 121 00:07:07,978 --> 00:07:09,897 - Agora? - Ainda não. Eu vou te dizer quando. 122 00:07:09,980 --> 00:07:10,981 Só um pouco mais alto. 123 00:07:11,064 --> 00:07:13,525 - Você é minha princesa. - Esfregue mais suavemente, mas mais rápido. 124 00:07:13,609 --> 00:07:15,736 Esmague essa buceta agora! Agora! 125 00:07:15,819 --> 00:07:17,905 Eu estimo você. Eu estimo você. 126 00:07:26,622 --> 00:07:28,373 - Foda-se, sim. - Sim. 127 00:07:28,457 --> 00:07:31,752 Somos o melhor casal de todos os tempos. 128 00:07:31,835 --> 00:07:34,212 Ninguém faz sexo como nós. 129 00:07:34,296 --> 00:07:39,551 Quer dizer, eu nunca fiz sexo assim, mas você é meu primeiro, então eu não sei. 130 00:07:39,635 --> 00:07:40,636 Ei. 131 00:07:40,719 --> 00:07:44,389 Mostrei que você está nos meus poemas de lagosta que escrevi sobre você, certo? 132 00:07:44,473 --> 00:07:47,684 Sim, mas, tipo, quão incrível? 133 00:07:47,768 --> 00:07:50,145 Tipo, ah, não sei... 134 00:07:50,229 --> 00:07:52,105 Melhor do que as outras garotas? 135 00:07:53,440 --> 00:07:55,359 Você está fazendo isso de novo. 136 00:07:56,026 --> 00:07:58,528 Eu não sou ciumento. Estou apenas perguntando. 137 00:07:58,612 --> 00:08:02,491 Sim. Tudo começa perguntando e então você gira. 138 00:08:05,994 --> 00:08:07,829 Você está nos filmando? 139 00:08:08,956 --> 00:08:11,458 Seu merdinha! Isso é uma violação total. 140 00:08:11,541 --> 00:08:12,584 Não é legal, Keenan. 141 00:08:12,668 --> 00:08:17,422 Você respeita meus limites, seu merdinha! 142 00:08:17,506 --> 00:08:22,261 Volte aqui! Dá-me esse telefone! 143 00:08:22,344 --> 00:08:25,722 Você aprenderá sobre inteligência emocional. 144 00:08:26,723 --> 00:08:30,727 Exclua esse vídeo! O enquadramento nem é bom! 145 00:08:33,897 --> 00:08:35,983 Novamente? Realmente? 146 00:08:36,858 --> 00:08:40,654 - Kayla! - Opa. Desculpe. Vos amo. 147 00:08:40,737 --> 00:08:42,447 Quem diabos é a Monica? 148 00:08:45,534 --> 00:08:48,537 Eu não recuo diante dessa responsabilidade. 149 00:08:48,620 --> 00:08:49,871 Eu agradeço. 150 00:08:52,749 --> 00:08:55,544 Não acredito que nenhum de nós... 151 00:08:56,962 --> 00:09:00,257 A energia, a fé, a devoção... 152 00:09:00,340 --> 00:09:02,551 - Aqui vamos nós. - ... que trazemos para este esforço... 153 00:09:02,634 --> 00:09:05,012 - Oh sim. - ... iluminará nosso país e tudo... 154 00:09:05,095 --> 00:09:06,346 Traga para casa agora. 155 00:09:06,430 --> 00:09:10,851 {\an8}E o brilho desse fogo pode realmente iluminar o mundo. 156 00:09:10,934 --> 00:09:12,853 E assim, meus companheiros americanos, 157 00:09:12,936 --> 00:09:17,065 não pergunte o que seu país pode fazer por você... 158 00:09:18,233 --> 00:09:20,861 ...Pergunte o que você pode fazer para seu país. 159 00:09:20,944 --> 00:09:24,031 Você pode tocar minha campainha 160 00:09:24,114 --> 00:09:26,283 Tocar meu sino 161 00:09:27,576 --> 00:09:29,745 Você pode tocar minha campainha 162 00:09:33,707 --> 00:09:36,126 - Diretor Shankman. - Stephanie. 163 00:09:37,252 --> 00:09:38,253 Uau! 164 00:09:38,337 --> 00:09:40,213 Estive esperando por você. 165 00:09:41,048 --> 00:09:42,466 Essa roupa é incrível. 166 00:09:42,549 --> 00:09:45,552 Estou feliz que você reconsiderou, decidiu aceitar minha oferta. 167 00:09:45,636 --> 00:09:47,971 - Tire a roupa, escravo. - Kinky. 168 00:09:48,388 --> 00:09:50,307 - Você gosta disso? - Eu gosto disso. Eu gosto disso. 169 00:09:50,390 --> 00:09:52,392 - Você está animado? - Oh, sim, senhora. 170 00:09:52,809 --> 00:09:54,603 - Algemas. - Algemas, sim. 171 00:09:55,896 --> 00:09:57,981 - Isso é um chicote? - Sim, ele é. 172 00:10:02,527 --> 00:10:04,196 - Veja, é um aplicativo. - Oh. 173 00:10:04,279 --> 00:10:06,240 - É para malucos S e M como você. - Eu gosto disso. 174 00:10:06,323 --> 00:10:07,324 Eu realmente não entendo, mas... 175 00:10:07,407 --> 00:10:08,867 Sim, porque você é estúpido. 176 00:10:08,951 --> 00:10:10,744 Você sabe, você pode fazer a coisa de mamãe de novo? 177 00:10:10,827 --> 00:10:12,871 As crianças na escola vão adorar. 178 00:10:12,955 --> 00:10:14,373 Espere, espere um minuto. Você está me filmando? 179 00:10:14,456 --> 00:10:17,459 Foda-se, sim. Veja, estou farto de você, Diretor Shankman, 180 00:10:17,542 --> 00:10:20,128 dando em cima de mim e das outras garotas. É nojento. 181 00:10:20,212 --> 00:10:23,173 E eu realmente não quero sua bunda pervertida e 182 00:10:23,257 --> 00:10:24,424 assediadora sexual por perto no meu último ano, então... 183 00:10:24,758 --> 00:10:26,426 Bem-vindo à sua festa de aposentadoria. 184 00:10:26,510 --> 00:10:28,053 Mocinha, tire as algemas. 185 00:10:28,136 --> 00:10:29,555 Oh, não, não, não. 186 00:10:29,638 --> 00:10:32,015 Veja, eu estou no comando agora, seu filho da puta assustador. 187 00:10:32,099 --> 00:10:33,976 Se aposentar ou este vídeo se tornará viral. 188 00:10:34,560 --> 00:10:36,728 Então, tire o fim de semana, pense no que você fez. 189 00:10:36,812 --> 00:10:39,523 E espero que isso lhe ensine uma lição muito valiosa. 190 00:10:40,524 --> 00:10:43,443 Nunca, jamais foda com um Stifler. 191 00:10:47,698 --> 00:10:48,907 - Stephanie! - Tchau! 192 00:10:48,991 --> 00:10:51,368 Stifler! Stifler! 193 00:10:52,327 --> 00:10:53,453 Você está em apuros. 194 00:10:54,621 --> 00:10:55,622 Estou com problemas maiores. 195 00:10:56,206 --> 00:10:57,874 Você está brincando comigo? 196 00:10:57,958 --> 00:11:01,169 Você engasgou com uma camisinha de boquete e nem levou uma pancada? 197 00:11:01,253 --> 00:11:03,046 É chamada de barragem dentária. 198 00:11:03,130 --> 00:11:04,298 Por que ninguém sabe disso? 199 00:11:04,381 --> 00:11:06,550 OK. Então você usa um dique dentário por segurança, 200 00:11:06,633 --> 00:11:09,595 mas mesmo assim caiu da janela e não transou. 201 00:11:09,678 --> 00:11:11,388 Sim, entendi. Eu estraguei. 202 00:11:11,471 --> 00:11:13,265 Me desculpe se eu quis que minha 203 00:11:13,348 --> 00:11:15,684 primeira vez fosse segura e bonita, ok? 204 00:11:15,767 --> 00:11:17,769 - Vamos. - Sexo não deveria ser lindo. 205 00:11:17,853 --> 00:11:20,647 É suposto estar quente, sujo e com fome! 206 00:11:20,731 --> 00:11:22,900 Eu vou fazer e vai ficar lindo, tá bom. 207 00:11:22,983 --> 00:11:24,776 Tempo difícil para o amor, Annie. Seu namorado é um completo mano. 208 00:11:24,860 --> 00:11:26,778 - Sim. - Jason não é um mano. 209 00:11:26,862 --> 00:11:29,615 Eu não queria dizer isso, mas ele é o básico de todos os manos. 210 00:11:29,698 --> 00:11:30,699 - Sinto muito. - Rapazes! 211 00:11:30,782 --> 00:11:33,368 Devíamos estar nos divertindo e celebrando nossa juventude! 212 00:11:33,452 --> 00:11:35,746 Último ano, vadias! 213 00:11:38,582 --> 00:11:40,709 Festa de volta à escola! 214 00:11:53,347 --> 00:11:55,724 Estudantes de East Great Falls! 215 00:11:55,807 --> 00:11:58,560 Bem-vindo à festa anual de volta às aulas! 216 00:12:02,648 --> 00:12:06,693 E na segunda-feira, voltamos à banalidade de merda da vida do colégio. 217 00:12:06,777 --> 00:12:08,445 Mas hoje, o sol saiu! 218 00:12:08,528 --> 00:12:10,322 A bebida está fluindo! 219 00:12:10,405 --> 00:12:14,201 E somos adolescentes propensos a decisões erradas! 220 00:12:14,743 --> 00:12:16,745 sim! 221 00:12:28,173 --> 00:12:30,008 Ah! Beba! 222 00:12:33,262 --> 00:12:34,513 East Great Falls! 223 00:12:37,891 --> 00:12:39,726 Ei, garota. 224 00:12:41,937 --> 00:12:43,272 O que é bom, Stifler? 225 00:12:44,898 --> 00:12:45,983 Brett McCormick. 226 00:12:46,066 --> 00:12:47,943 Em uma festa e ainda consciente. Bom para você. 227 00:12:48,026 --> 00:12:49,319 Você sabe, Stifler, eu ouço coisas. 228 00:12:49,403 --> 00:12:52,072 Você tem a reputação de ser o bang do século. 229 00:12:52,155 --> 00:12:54,074 Parece que estou perdendo. 230 00:12:54,157 --> 00:12:55,951 Você sabe, isso é um verdadeiro conta-gotas, McCormick. 231 00:12:56,034 --> 00:12:57,327 Eu vou te dizer o quê. 232 00:12:57,411 --> 00:12:59,496 Hoje nao. Amanhã não. 233 00:12:59,580 --> 00:13:00,789 Não se você fosse o último homem na Terra. 234 00:13:00,872 --> 00:13:03,125 Não se eu mesmo amasse o fedor do spray corporal Axe. 235 00:13:03,208 --> 00:13:05,460 Não se eu já não soubesse que você tem um pau minúsculo. 236 00:13:05,544 --> 00:13:07,129 - Isso não é... - Não, veja, eu também ouço coisas. 237 00:13:07,212 --> 00:13:09,881 Portanto, não tente ser inteligente. Isso seria muito ruim para você. 238 00:13:09,965 --> 00:13:12,551 Apenas não vomite em qualquer lugar ou faça qualquer tatear não consensual. 239 00:13:12,634 --> 00:13:13,927 Esse é o seu trabalho hoje. 240 00:13:14,469 --> 00:13:15,470 Eu acredito em você. 241 00:13:18,724 --> 00:13:20,350 Eles são meus sentimentos. 242 00:13:20,434 --> 00:13:22,561 Você está sendo ridículo! OK? 243 00:13:23,520 --> 00:13:24,730 Você invadiu meu telefone. 244 00:13:24,813 --> 00:13:27,858 Ok, então eu hackeei o telefone do meu namorado. 245 00:13:27,941 --> 00:13:29,776 Todo mundo faz isso, aliás. 246 00:13:29,860 --> 00:13:31,737 Estou certo, senhoras? Sim está bem? 247 00:13:31,820 --> 00:13:34,114 E eu vejo uma cadela com sede dando em cima de você. 248 00:13:34,531 --> 00:13:37,492 Pela última vez, aquela cadela sedenta é minha prima. 249 00:13:37,576 --> 00:13:39,494 Você está me dizendo que as pessoas não fodem com seus primos? 250 00:13:39,578 --> 00:13:42,539 Porque isso acontece. Seus filhos têm cauda. 251 00:13:42,623 --> 00:13:45,083 E ela perguntou se você tem malhado? 252 00:13:45,167 --> 00:13:47,169 Porque ela é minha fisioterapeuta. 253 00:13:47,252 --> 00:13:49,004 Ela me ajudou quando estourou meu joelho no ano passado. 254 00:13:49,087 --> 00:13:50,923 Esperar. Eu me lembro disso vagamente. 255 00:13:51,006 --> 00:13:54,426 Sim, e você mandou uma mensagem para ela e disse a ela que eu tenho uma DST! 256 00:13:54,509 --> 00:13:56,345 Sim, eu queria que ela ficasse longe de você. 257 00:13:56,428 --> 00:13:59,848 Sim, bem, ela ligou para minha mãe e agora minha mãe acha que eu tenho sífilis. 258 00:13:59,932 --> 00:14:01,975 Bem, ela ficará tão aliviada 259 00:14:02,059 --> 00:14:04,353 quando descobrir que você não. OK? 260 00:14:04,436 --> 00:14:06,605 Você sabe, isso pode levar à loucura se não for tratada. 261 00:14:06,688 --> 00:14:07,689 Kayla! 262 00:14:07,773 --> 00:14:08,857 Estou a acabar contigo. 263 00:14:09,566 --> 00:14:12,027 Tim. Eu te amo. 264 00:14:16,198 --> 00:14:17,532 Isso é uma piada? 265 00:14:17,616 --> 00:14:19,743 Estamos apaixonados, estúpido! 266 00:14:19,826 --> 00:14:22,537 Olá docinho. Você... Você está bem? 267 00:14:22,621 --> 00:14:23,747 Oh aquilo? 268 00:14:23,830 --> 00:14:26,750 Sim. Nós apenas terminamos para que possamos fazer as pazes. 269 00:14:26,833 --> 00:14:28,293 Sim, é apenas um pequeno salto de velocidade. 270 00:14:28,377 --> 00:14:30,170 Oh! Vocês querem se foder? 271 00:14:30,254 --> 00:14:31,338 Vamos. 272 00:14:31,421 --> 00:14:33,840 - Oh. - OK. O que você quiser. 273 00:14:33,924 --> 00:14:35,425 Isso é preocupante. 274 00:14:35,509 --> 00:14:36,593 Tequila! 275 00:14:40,472 --> 00:14:42,266 - Ei, ei! - Ei! 276 00:14:42,349 --> 00:14:43,850 Annie, o que... O que houve? 277 00:14:43,934 --> 00:14:47,813 Estou nesta festa idiota e estava com saudades de você. 278 00:14:47,896 --> 00:14:49,940 Oh ok. 279 00:14:50,190 --> 00:14:51,233 Isso é bom. 280 00:14:51,316 --> 00:14:52,901 Isso é muito bom. 281 00:14:53,277 --> 00:14:55,696 Na minha boca da próxima vez. OK. 282 00:14:57,114 --> 00:14:58,115 Uau! 283 00:14:58,198 --> 00:15:00,284 Eu tenho que ir. Eu vou falar com você mais tarde. 284 00:15:00,367 --> 00:15:02,119 Oh ok. Bem, eu amo... 285 00:15:03,579 --> 00:15:04,580 Você. 286 00:15:05,998 --> 00:15:07,374 Sim, sim, sim, estou lá. 287 00:15:11,378 --> 00:15:13,213 Oh, você pode querer... Certo. 288 00:15:15,257 --> 00:15:16,466 Como vamos? 289 00:15:16,550 --> 00:15:19,970 Meu namorado faminto por sexo está cercado por um bando de universitários, 290 00:15:20,053 --> 00:15:22,973 e eu sou a única virgem de 17 anos de idade na história! 291 00:15:23,056 --> 00:15:24,224 Você é o sortudo. 292 00:15:24,308 --> 00:15:27,102 Ignorância é felicidade, meu amigo virginal. 293 00:15:27,185 --> 00:15:29,479 Pode levar dias até que Tim e eu estejamos juntos novamente. 294 00:15:29,563 --> 00:15:31,815 Nenhum de nós precisa de um homem para ter uma vida sexual saudável. 295 00:15:31,899 --> 00:15:36,653 Estou aprendendo que a tecnologia nos proporcionou inovações incríveis no que diz respeito ao prazer próprio. 296 00:15:36,737 --> 00:15:39,364 E, tipo, tudo o que você gosta. Externo interno, 297 00:15:39,448 --> 00:15:43,827 dildos, coelhos, varinhas, vibradores, plugues anal com controle remoto, contas anais, 298 00:15:43,911 --> 00:15:45,495 - Bolas de Ben Wa... - Bolas de Ben Wa? 299 00:15:45,579 --> 00:15:50,000 Oh sim. Eu tenho dois agora. É uma sensação muito específica. 300 00:15:50,083 --> 00:15:51,960 Ooh! Sim. 301 00:15:54,463 --> 00:15:55,505 Eles são incríveis. 302 00:15:55,589 --> 00:15:58,091 Saber que você tem algo na 303 00:15:58,175 --> 00:15:59,384 vagina é muito perturbador para mim. 304 00:15:59,468 --> 00:16:00,677 Esse é todo o meu ponto. 305 00:16:00,761 --> 00:16:03,138 Eu diria que você poderia usar alguns experimentos perturbadores, Annie. 306 00:16:03,889 --> 00:16:05,432 Você tem um brinquedo? 307 00:16:05,515 --> 00:16:06,600 Nós não... 308 00:16:06,892 --> 00:16:08,060 Eu não faço isso. 309 00:16:08,143 --> 00:16:10,479 Por que ela te odeia? 310 00:16:10,771 --> 00:16:13,565 Pessoal, todos nós estamos faltando alguma coisa na área de romance. 311 00:16:13,649 --> 00:16:16,944 Mas eu sinto que temos que resolver essa merda. Tipo, é nosso último ano. 312 00:16:17,486 --> 00:16:18,570 O que você quer dizer? 313 00:16:18,987 --> 00:16:21,490 - Definição de metas. - Ok, mas quais objetivos? 314 00:16:21,573 --> 00:16:25,035 Oh. Para você, você precisa de um cara que valorize seu 315 00:16:25,118 --> 00:16:26,620 senso de humor e não leve as coisas tão pessoalmente. 316 00:16:26,703 --> 00:16:30,040 Talvez alguém menos emocional. 317 00:16:30,123 --> 00:16:31,458 Sim, tipo, alguém, tipo, bem menos acordado. 318 00:16:31,541 --> 00:16:32,834 Não é um cara que quer fazer amor doce. 319 00:16:32,918 --> 00:16:34,378 Você precisa de um cara que queira foder, sabe? 320 00:16:34,920 --> 00:16:36,088 Oh meu Deus! 321 00:16:36,171 --> 00:16:38,590 - Eu preciso de alguém que queira foder! - Ai está. 322 00:16:38,674 --> 00:16:40,259 Ok, minha vez, minha vez. Cúpula. 323 00:16:40,342 --> 00:16:42,719 Oh. Sim, isso é muito simples. Você precisa de alguém inteligente. 324 00:16:42,803 --> 00:16:44,221 Sim, você precisa de alguém que entenda você, que goste 325 00:16:44,304 --> 00:16:47,432 de consciência social, mas também goste de integridade. 326 00:16:47,516 --> 00:16:48,934 Mmm. Sim, tipo, alguém um pouco pervertido. 327 00:16:49,017 --> 00:16:51,395 Eu gosto disso. OK. E quanto a Steph? 328 00:16:51,979 --> 00:16:54,523 Eu? Oh, estou tão bem. 329 00:16:54,606 --> 00:16:57,693 Oh, querida, desculpe, mas você precisa de um trabalho sério. 330 00:16:57,776 --> 00:16:59,361 O que? Desculpe? 331 00:16:59,444 --> 00:17:01,863 - O que exatamente eu preciso? - Annie, pegue. 332 00:17:01,947 --> 00:17:03,657 - Um cara legal. - Mmm. 333 00:17:03,740 --> 00:17:08,078 Alguém que quer estar perto de você e compra 334 00:17:08,161 --> 00:17:09,913 presentes atenciosos e pergunta sobre o seu dia. 335 00:17:16,669 --> 00:17:18,629 OK. E quanto a Annie? 336 00:17:19,172 --> 00:17:21,258 Hum, fazer sexo com o homem que amo. 337 00:17:21,340 --> 00:17:23,385 Gente, esses objetivos são totalmente alcançáveis. 338 00:17:23,467 --> 00:17:25,137 - Mas precisamos de um prazo. - Homecoming. 339 00:17:25,220 --> 00:17:26,972 Falta cerca de um mês e tem o tema perfeito. 340 00:17:27,055 --> 00:17:28,098 Tema? 341 00:17:28,181 --> 00:17:30,309 Sua falta de espírito escolar é realmente desanimadora. 342 00:17:30,392 --> 00:17:32,227 Senhoras, vamos. É uma dança MORP. 343 00:17:32,311 --> 00:17:33,353 "Prom" soletrado ao contrário. 344 00:17:33,437 --> 00:17:35,981 Mudamos todas as convenções e, o mais importante, 345 00:17:36,064 --> 00:17:37,149 - as meninas perguntam aos caras. - OK. 346 00:17:37,232 --> 00:17:40,861 Regra um, estabeleça uma meta para consertar nossas vidas românticas. 347 00:17:40,944 --> 00:17:43,280 Regra número dois, apoiamos nossas companheiras. 348 00:17:43,363 --> 00:17:46,366 Três, somos todos parceiros de responsabilidade. 349 00:17:46,450 --> 00:17:48,285 E não vamos deixar o outro escapar com nossas merdas de sempre. 350 00:17:48,368 --> 00:17:49,369 - OK. - Sim. Sim. 351 00:17:49,453 --> 00:17:52,164 - E regra quatro, o prazo é o regresso a casa. - Mmm. 352 00:17:52,247 --> 00:17:53,457 - A dança MORP. - Mmm-hmm. 353 00:17:53,540 --> 00:17:55,792 Espere, mas eu não gosto que sejam regras. 354 00:17:55,876 --> 00:17:57,044 Parece uma competição. 355 00:17:57,127 --> 00:17:58,420 Bem, tudo é uma competição. 356 00:17:59,046 --> 00:18:00,756 Mas não é. É um pacto, então... 357 00:18:00,839 --> 00:18:02,090 Ooh, um pacto. OK. 358 00:18:02,174 --> 00:18:05,469 Bem, senhoras, por favor, levantem seus óculos para as Regras das Meninas. 359 00:18:05,552 --> 00:18:07,137 - Sim! - Felicidades. 360 00:18:07,679 --> 00:18:09,223 {\an8}Temos um pacto! 361 00:18:10,515 --> 00:18:11,850 Chame de clássico Alcance e agarre 362 00:18:11,934 --> 00:18:13,894 Puxa super massiva como um ímã 363 00:18:16,063 --> 00:18:19,650 {\an8}Pulando direto para fora da caixa Você me pegou tipo uau 364 00:18:21,193 --> 00:18:24,112 Bem, olá Got, Got, Got me like whoa 365 00:18:25,030 --> 00:18:28,408 Bem, olá Got, Got, Got me like whoa 366 00:18:28,909 --> 00:18:29,910 Bem Olá 367 00:18:34,456 --> 00:18:35,832 Ok, vamos começar hoje. 368 00:18:35,916 --> 00:18:37,876 Estamos conseguindo o que queremos, e se 369 00:18:37,960 --> 00:18:39,253 alguém não gostar, pode comer um saco de paus. 370 00:18:39,795 --> 00:18:43,298 Parece que somos os anjos de Charlie, mas não o Drew Barrymore. 371 00:18:43,382 --> 00:18:45,300 O mais velho onde ninguém usava sutiã. 372 00:18:45,384 --> 00:18:46,385 Agradável. 373 00:18:48,595 --> 00:18:50,430 Estou atraído, preciso ter isso 374 00:18:50,514 --> 00:18:52,724 Puxa super massiva como um ímã 375 00:18:53,809 --> 00:18:56,603 Não quero estragar este momento foda de empoderamento 376 00:18:56,687 --> 00:19:00,440 feminino, mas olhe para nossas escolhas. 377 00:19:01,567 --> 00:19:03,986 Você está certo. Conhecemos esses ratos desde o ensino fundamental. 378 00:19:04,069 --> 00:19:05,779 Você realmente acha que vamos para a escola com 379 00:19:05,862 --> 00:19:06,863 o cara perfeito e simplesmente não percebemos? 380 00:19:06,947 --> 00:19:08,073 Oh, eu acho exatamente isso. 381 00:19:08,156 --> 00:19:09,908 Olha, há mais de 500 caras em East Great Falls. 382 00:19:09,992 --> 00:19:12,869 O cara que você está procurando pode estar bem embaixo da sua ostra. 383 00:19:12,953 --> 00:19:14,037 Ou no estado de Michigan. 384 00:19:14,121 --> 00:19:16,123 Ok, ironicamente, acho que Annie, de todos nós, 385 00:19:16,206 --> 00:19:17,833 provavelmente será a que mais se beneficiará com nosso pacto. 386 00:19:17,916 --> 00:19:19,334 - Sim? - Principalmente a parte 387 00:19:19,418 --> 00:19:21,169 - onde invocamos suas besteiras. - Que besteira? 388 00:19:21,253 --> 00:19:23,755 OK. Quer perder para o Jason, o D-bag? 389 00:19:23,839 --> 00:19:24,923 Aqui está uma ideia. 390 00:19:25,007 --> 00:19:27,217 Vá até o estado de Michigan e foda-se com seus pequenos miolos. 391 00:19:27,759 --> 00:19:29,511 Parece simples, mas aqui está você. 392 00:19:31,763 --> 00:19:32,764 Isso foi duro. 393 00:19:32,848 --> 00:19:35,017 Sim, regra três, parceiro de responsabilidade! 394 00:19:35,100 --> 00:19:36,268 Jason está ocupado. 395 00:19:36,351 --> 00:19:37,644 Estou tentando planejar uma viagem para lá, mas com o 396 00:19:37,728 --> 00:19:40,397 horário escolar dele, mal temos tempo para conversar. 397 00:19:40,480 --> 00:19:41,899 - Sim. - Tão triste. 398 00:19:42,900 --> 00:19:44,151 Oh. 399 00:19:44,234 --> 00:19:45,319 Adiós, mofos. 400 00:19:47,654 --> 00:19:49,740 Nesse ínterim, sugiro que comecemos o treinamento. 401 00:19:49,823 --> 00:19:52,534 Para desfrutar do sexo, você precisa saber do que gosta, certo? 402 00:19:52,618 --> 00:19:54,119 O que voce esta pensando 403 00:19:54,202 --> 00:19:56,663 Estou pensando em fazer uma viagem de compras. 404 00:19:58,123 --> 00:19:59,291 Oh, tenho que ir. Vou atrasar. 405 00:20:02,169 --> 00:20:03,170 Uau. 406 00:20:04,087 --> 00:20:05,672 Merda. Merda. Merda. 407 00:20:07,466 --> 00:20:13,680 Você pode tocar minha campainha, tocar minha campainha... 408 00:20:24,650 --> 00:20:26,026 Oh. 409 00:20:27,361 --> 00:20:28,528 - Oh meu Deus. - Ei. 410 00:20:28,612 --> 00:20:31,698 Você está bem? Isso parecia muito doloroso. 411 00:20:31,823 --> 00:20:34,660 Sim, sim, estou bem. Não, estou ótimo. Eu, hum... Eu só... 412 00:20:34,743 --> 00:20:36,662 Eu estava atrasado para a aula. É um pequeno erro de programação. 413 00:20:36,745 --> 00:20:38,372 É um pré-cálculo. Deveria ter dito calc calc. 414 00:20:38,455 --> 00:20:39,539 Daí a corrida. 415 00:20:39,623 --> 00:20:42,501 Mas você parece perdido e, como vice-presidente do 416 00:20:42,584 --> 00:20:43,919 conselho estudantil, na verdade é minha obrigação ajudá-lo. 417 00:20:44,002 --> 00:20:45,712 Oi. Eu sou Michelle. 418 00:20:46,880 --> 00:20:49,383 E estou tentando realmente esconder minha ansiedade 419 00:20:49,466 --> 00:20:51,510 crescente por chegar atrasado para a aula. 420 00:20:51,593 --> 00:20:53,387 Eu sou Grant. Acabei de me mudar para cá. 421 00:20:53,470 --> 00:20:55,013 Totalmente perdido. 422 00:20:55,097 --> 00:20:57,349 E divertido com sua ansiedade crescente. 423 00:20:57,432 --> 00:20:58,475 Mas você está com sorte. 424 00:20:58,559 --> 00:21:00,018 Eu também estou indo para o cálculo. 425 00:21:00,102 --> 00:21:02,688 Ficaria mais do que feliz em relatar como você me 426 00:21:02,771 --> 00:21:04,064 ajudou abnegadamente, embora isso o tenha atrasado. 427 00:21:04,147 --> 00:21:06,984 E com certeza deixarei de fora a parte sobre você, você sabe, 428 00:21:07,067 --> 00:21:08,235 batendo a porta com a cara. 429 00:21:14,074 --> 00:21:15,200 Isso é uma bola de Ben Wa? 430 00:21:15,867 --> 00:21:17,160 Sim. 431 00:21:19,997 --> 00:21:22,040 - Regra dos três segundos. - OK. 432 00:21:22,124 --> 00:21:23,917 - Devemos ir? - Sim. 433 00:21:26,336 --> 00:21:29,506 Um doce deleite para o meu doce deleite. 434 00:21:29,965 --> 00:21:32,384 O que você está fazendo? Nós terminamos. Lembrar? 435 00:21:32,467 --> 00:21:34,386 Tivemos uma pequena briga. 436 00:21:34,469 --> 00:21:36,179 Especiarias de abóbora ou mocha? 437 00:21:36,263 --> 00:21:37,973 Isso é real. Acabou. 438 00:21:38,056 --> 00:21:40,142 Você simplesmente não é minha lagosta. 439 00:21:53,280 --> 00:21:54,531 Se importa se eu me juntar a você? 440 00:21:57,326 --> 00:22:01,413 Veja. Eu sei que isso não é da minha 441 00:22:01,496 --> 00:22:03,540 conta, mas não pude deixar de ouvir. 442 00:22:03,624 --> 00:22:05,083 Oh Deus. 443 00:22:05,167 --> 00:22:06,960 Sim, é muito incomum. 444 00:22:07,044 --> 00:22:10,714 Mas achei que poderia ser um momento menos patético se você não 445 00:22:10,797 --> 00:22:13,800 estivesse sentado sozinho enquanto seu ex ainda está assistindo. 446 00:22:14,468 --> 00:22:16,136 Você realmente quer deixá-lo louco? 447 00:22:16,220 --> 00:22:18,096 Passe-me aquele delicioso tempero de abóbora. 448 00:22:20,599 --> 00:22:22,517 - Quem é Você? - Eu sou Grant. 449 00:22:22,601 --> 00:22:24,019 Eu estou te animando. 450 00:22:24,102 --> 00:22:27,231 - Você está tentando roubar meu café. - Isso é apenas um bônus adicional. 451 00:22:31,777 --> 00:22:34,529 - Eu sou Kayla. - Prazer em conhecê-la, Kayla. 452 00:22:34,613 --> 00:22:35,614 Mmm. 453 00:22:38,533 --> 00:22:39,701 Por que você me deu o mocha? 454 00:22:39,785 --> 00:22:41,453 Você acha que eu vou apenas te dar tempero de abóbora? 455 00:22:41,536 --> 00:22:43,497 Essa merda é sazonal e eu nem te conheço. 456 00:22:44,164 --> 00:22:45,165 Touché. 457 00:22:47,584 --> 00:22:48,835 Sim 458 00:22:55,842 --> 00:22:58,887 Que todos saibam que as meninas comandam o show 459 00:23:00,138 --> 00:23:02,683 Quem quer um pouco? sim! 460 00:23:02,766 --> 00:23:06,311 As luzes estão baixas Levante a cortina e vá 461 00:23:06,395 --> 00:23:08,647 É a nossa grande noite hey 462 00:23:08,730 --> 00:23:10,607 Nossa grande noite Ho 463 00:23:10,691 --> 00:23:12,484 Quem é essa porra? 464 00:23:12,568 --> 00:23:13,735 Quem é a carne fresca? 465 00:23:13,819 --> 00:23:14,987 Sim, olhe para aquele lanche. 466 00:23:15,070 --> 00:23:16,238 Belo pau! 467 00:23:16,321 --> 00:23:17,864 Você o assustou. Bola! 468 00:23:18,532 --> 00:23:20,492 - De jeito nenhum. Ele está muito longe. - 20 dólares. 469 00:23:20,576 --> 00:23:22,035 - Eu quero um pouco disso. - Você está ligado. 470 00:23:22,119 --> 00:23:23,370 Vá em frente, me dê um pouco de espaço. 471 00:23:29,084 --> 00:23:30,168 Espere por isso. 472 00:23:33,088 --> 00:23:34,298 - Porra, sim! - Ah Merda! 473 00:23:34,381 --> 00:23:35,841 - Eu não posso acreditar que ela realmente fez isso. - Ele pode estar morto. 474 00:23:35,924 --> 00:23:39,553 - Você matou o lanche! - Venmo-me, filhos da puta! 475 00:23:39,636 --> 00:23:43,098 Meninas comandam isso Meninas comandam esse show 476 00:23:45,309 --> 00:23:48,896 Oh, meu Deus, eu... eu sinto muito. 477 00:23:50,480 --> 00:23:51,732 Você está bem? 478 00:23:52,774 --> 00:23:55,027 Oh, eu acho que sim. 479 00:23:55,110 --> 00:23:56,153 Uau. 480 00:23:56,236 --> 00:23:59,907 - Você está bem? - Sim, acho que sim. 481 00:23:59,990 --> 00:24:02,910 Hum, eu sou Stephanie. Stephanie Stifler. 482 00:24:02,993 --> 00:24:04,161 Eu sou Grant. 483 00:24:04,244 --> 00:24:06,747 Uh, suas mãos são tão macias. 484 00:24:07,915 --> 00:24:10,375 - Obrigado. - Você é bem vindo. 485 00:24:10,459 --> 00:24:12,669 Estou procurando o treino de lacrosse dos meninos. 486 00:24:13,045 --> 00:24:14,046 Oh. 487 00:24:14,129 --> 00:24:16,465 O treino dos meninos é no campo leste. 488 00:24:16,548 --> 00:24:19,259 - Sim, vou acompanhá-lo. - Uh, está... Está tudo bem. 489 00:24:21,929 --> 00:24:24,348 - Belo gol, a propósito. - Foi bom, certo? 490 00:24:27,684 --> 00:24:29,019 Você será meu. 491 00:24:35,067 --> 00:24:36,652 Vamos. 492 00:24:37,152 --> 00:24:38,445 Oh meu Deus. 493 00:24:38,528 --> 00:24:40,614 Estou muito desconfortável agora. 494 00:24:40,697 --> 00:24:43,825 OK. Annie, vamos apenas respirar fundo e nos 495 00:24:43,909 --> 00:24:45,535 acalmar e perceber que isso é apenas uma loja. 496 00:24:45,619 --> 00:24:48,497 Não há nada de estranho, errado ou sujo neste lugar. 497 00:24:48,580 --> 00:24:50,207 - Você vem muito aqui? - Michelle. 498 00:24:50,290 --> 00:24:51,333 - Ei, Rose. - Eu acho. 499 00:24:51,416 --> 00:24:53,585 O novo VJ-VAX acaba de ser lançado. 500 00:24:53,669 --> 00:24:56,463 Menina, é ótimo para seus mamilos, sua 501 00:24:56,546 --> 00:24:58,465 língua, seu clitóris, qualquer esfíncter... 502 00:24:58,548 --> 00:25:00,801 Ela está nomeando tantas palavras diferentes de partes do corpo. 503 00:25:00,884 --> 00:25:02,302 Pobre coisa. Você ainda está se permitindo 504 00:25:02,386 --> 00:25:04,513 - ter o clitóris bloqueado pelo patriarcado. - Mmm-hmm. 505 00:25:04,596 --> 00:25:07,140 Eu sinto muitíssimo. Eu ouvi você dizer que o VJ-VAX entrou? 506 00:25:07,224 --> 00:25:08,308 Acabei de ouvir coisas incríveis. 507 00:25:08,392 --> 00:25:09,476 Eles são todos verdadeiros. 508 00:25:09,560 --> 00:25:10,936 Oh, posso fazer uma demonstração? 509 00:25:12,646 --> 00:25:14,481 - OK. Vamos. - Ah não. 510 00:25:17,985 --> 00:25:18,986 Oh, meu Deus. 511 00:25:19,069 --> 00:25:20,821 Bem-vindo ao seu despertar sexual. 512 00:25:20,904 --> 00:25:23,240 {\an8}Em algum lugar dessa parede está o ponto de acesso ao seu orgasmo. 513 00:25:23,323 --> 00:25:25,909 Mas, para escolher o brinquedo certo, preciso de algumas informações. 514 00:25:25,993 --> 00:25:27,494 Você é um innie ou um outie? 515 00:25:27,578 --> 00:25:28,620 Eu sou o que? 516 00:25:29,705 --> 00:25:30,747 OK. 517 00:25:30,831 --> 00:25:33,959 Por que não usamos essa vagina de borracha como auxílio visual? 518 00:25:34,042 --> 00:25:36,461 - É um retorno, mas nós limpamos. - Obrigado, Rose. 519 00:25:36,545 --> 00:25:37,879 Ok, você gosta disso, 520 00:25:37,963 --> 00:25:39,548 - ou você gosta disso? - UMA. 521 00:25:39,631 --> 00:25:41,842 Vou... Vou... Vou apenas escolher a Opção A. 522 00:25:41,925 --> 00:25:43,302 Bem, isso faz muito sentido. 523 00:25:43,385 --> 00:25:45,345 A maioria das mulheres chega ao orgasmo por meio da estimulação do clitóris. 524 00:25:45,429 --> 00:25:46,889 - OK. - Na verdade, você sabia disso 525 00:25:46,972 --> 00:25:50,809 75% das mulheres nunca têm orgasmo apenas através da relação sexual? É um fato. 526 00:25:50,893 --> 00:25:52,269 Sinto muito, senhoras, vocês poderiam apenas... 527 00:25:52,352 --> 00:25:53,478 Você está bloqueando as coisas boas. 528 00:25:53,562 --> 00:25:55,063 - Oh, desculpe. - Ooh! 529 00:25:55,564 --> 00:25:57,524 Que tal esse cara? 530 00:25:57,608 --> 00:25:59,985 Olá. Como você está? 531 00:26:00,694 --> 00:26:02,404 Aw, doce passarinho. 532 00:26:02,487 --> 00:26:04,239 Deixe-me adivinhar. Este é seu primeiro brinquedo? 533 00:26:04,323 --> 00:26:06,074 Sim, é seu primeiro brinquedo. 534 00:26:06,158 --> 00:26:08,785 É um dia tão especial na vida de uma mulher. 535 00:26:09,119 --> 00:26:10,746 Oh, querida. 536 00:26:10,829 --> 00:26:13,081 Eu me lembro do meu primeiro como se fosse ontem. 537 00:26:13,165 --> 00:26:14,708 The Muscle Massager 5000. 538 00:26:15,292 --> 00:26:16,752 {\an8}Ainda é um best-seller. 539 00:26:16,835 --> 00:26:19,004 Mmm, aquela coisa era esquisita. 540 00:26:20,047 --> 00:26:23,926 {\an8}Mas nada se compara a esta joia aqui. 541 00:26:24,968 --> 00:26:27,429 Três estimuladores vibratórios, 542 00:26:27,846 --> 00:26:30,682 ponta curva para ajudá-lo a encontrar aquele ponto G indescritível. 543 00:26:30,766 --> 00:26:32,559 Alerta de spoiler, está na frente. 544 00:26:32,643 --> 00:26:34,645 Há um coelho para o seu clitóris pequenininho. 545 00:26:34,728 --> 00:26:37,064 E se fizer xixi um pouco, não se preocupe, é à prova d'água. 546 00:26:37,147 --> 00:26:40,192 Quer dizer, é uma época linda para estar viva, senhoras. Estou certo? 547 00:26:40,275 --> 00:26:41,401 - Sim. - Certo. 548 00:26:41,485 --> 00:26:43,946 Esperar. Chame os cachorros. A busca está desligada. 549 00:26:44,029 --> 00:26:45,280 Eu encontrei. 550 00:26:45,822 --> 00:26:48,200 Essas calcinhas rendadas pretas são perfeitas. 551 00:26:48,283 --> 00:26:50,285 Eles são discretos. Eles são não invasivos. 552 00:26:50,369 --> 00:26:51,870 Concordo. Esses são perfeitos. 553 00:26:51,954 --> 00:26:55,290 E estou muito animado com a jornada que você está prestes a embarcar. 554 00:26:55,707 --> 00:26:58,627 Boa sorte, passarinho. Boa Sorte Vá com Deus. 555 00:27:01,630 --> 00:27:02,631 Uau. 556 00:27:02,714 --> 00:27:04,216 Oh meu Deus. Oh meu Deus. Oh meu Deus. 557 00:27:04,299 --> 00:27:06,426 - O que? relaxar. - Relaxar? 558 00:27:06,510 --> 00:27:09,179 Aquela mulher super-estranha, mas estranhamente útil 559 00:27:09,263 --> 00:27:11,390 acabei de escolher uma roupa interior vibrante para mim. 560 00:27:11,473 --> 00:27:13,058 Ela não é estranha. Ela é uma deusa. 561 00:27:13,141 --> 00:27:15,686 E quem se importa? Você nunca vai vê-la novamente. 562 00:27:15,769 --> 00:27:17,020 Vamos. 563 00:27:19,481 --> 00:27:20,482 Oh. 564 00:27:20,566 --> 00:27:22,568 - Oi querido. - Ola pai. 565 00:27:22,651 --> 00:27:25,237 - Grande teste. Tenho que estudar. - Você já tem um teste? 566 00:27:27,781 --> 00:27:28,782 Uau. 567 00:27:28,907 --> 00:27:31,743 Deve ser algum tipo de escola acelerada. 568 00:27:58,854 --> 00:28:01,773 Oh meu Deus. 569 00:28:06,320 --> 00:28:07,321 Oi. 570 00:28:07,404 --> 00:28:10,490 Uh, acabei de me mudar para a porta ao lado e queria me apresentar. 571 00:28:10,574 --> 00:28:14,578 Eu sou Ellen e... Oh, venha aqui, querida. Este é meu filho, Grant. 572 00:28:15,120 --> 00:28:16,246 Eu fiz uma torta para você. 573 00:28:18,123 --> 00:28:19,958 - Entre. - Obrigado. 574 00:28:20,042 --> 00:28:22,961 Querida, eu... eu tenho... eu tenho que ir para a aula. 575 00:28:23,420 --> 00:28:26,173 Você não tem tempo para nocautear um? 576 00:28:26,256 --> 00:28:28,884 Você está... Você está dizendo que quer fazer sexo virtual? 577 00:28:28,967 --> 00:28:31,094 Porque, uh, sim, isso seria... 578 00:28:31,178 --> 00:28:32,971 Isso seria... Isso seria demais. 579 00:28:33,055 --> 00:28:36,225 Eu comprei algo para nós. 580 00:28:36,725 --> 00:28:39,853 Pensei em fazer isto para você e sua... Sua esposa. 581 00:28:39,937 --> 00:28:41,480 Sem esposa, infelizmente. Divorciado. 582 00:28:41,563 --> 00:28:44,066 - Somos só eu e minha filha. - Que coincidência. 583 00:28:44,566 --> 00:28:46,360 - Eu também. - Oh. 584 00:28:46,568 --> 00:28:48,779 O que acha de comermos essa torta deliciosa? 585 00:28:48,862 --> 00:28:49,863 Maçã? 586 00:28:50,113 --> 00:28:51,114 Cereja. 587 00:28:51,198 --> 00:28:52,199 Mmm. 588 00:28:52,366 --> 00:28:53,617 Ainda quente. 589 00:28:54,701 --> 00:28:56,954 Oh vamos lá. Oh, você tem que... Você tem que me mostrar. 590 00:28:57,037 --> 00:28:58,580 Você tem que me mostrar. Por favor? 591 00:28:58,664 --> 00:28:59,998 Por favor. 592 00:29:00,082 --> 00:29:01,416 OK. Só uma espiada. 593 00:29:02,960 --> 00:29:04,419 Oh droga! 594 00:29:04,503 --> 00:29:07,256 Ugh! Uh, meu Wi-Fi é uma droga. 595 00:29:07,339 --> 00:29:11,552 Ok, tudo que você precisa saber é que eles são 596 00:29:11,635 --> 00:29:14,346 minúsculos e rendados e têm um controle remoto. 597 00:29:15,472 --> 00:29:17,766 Você controla sua calcinha com isso? 598 00:29:17,849 --> 00:29:21,853 Ah legal. Oh, você tem... Ligue-o. Mmm-hmm. 599 00:29:27,025 --> 00:29:28,735 - Oh, uau. - Oh. 600 00:29:28,944 --> 00:29:30,237 É tão bom. 601 00:29:30,320 --> 00:29:32,030 Isso é tão bom. 602 00:29:32,114 --> 00:29:34,116 Mmm. 603 00:29:34,199 --> 00:29:35,659 Estou tão feliz que você gostou. 604 00:29:36,159 --> 00:29:39,496 Oh eu gosto disso. Eu gosto muito. 605 00:29:40,831 --> 00:29:42,082 Ah Merda. 606 00:29:42,165 --> 00:29:44,418 Oh, eu nunca ouvi você xingar antes. 607 00:29:45,043 --> 00:29:46,962 Eu gosto disso. Você pode... Você pode xingar de novo? 608 00:29:47,045 --> 00:29:49,381 Puta merda. 609 00:29:54,761 --> 00:29:55,804 Mmm. 610 00:29:55,888 --> 00:29:56,889 Hmm. 611 00:29:56,972 --> 00:30:01,351 Então, Kevin, há quanto tempo você está divorciado? 612 00:30:01,435 --> 00:30:02,519 Muito tempo. 613 00:30:05,063 --> 00:30:07,900 Há tanto tempo. 614 00:30:07,983 --> 00:30:11,361 OK. Você sabe, isso tem sido ótimo, mas eu tenho um grande teste amanhã. 615 00:30:11,445 --> 00:30:12,863 - Tenho que estudar para isso, então... - Oh. 616 00:30:12,946 --> 00:30:16,033 Aposto que Annie está estudando para o mesmo teste. 617 00:30:16,116 --> 00:30:17,951 Uau. 618 00:30:18,619 --> 00:30:20,579 OK. Uau. 619 00:30:20,662 --> 00:30:22,748 - Ah Merda. - Fantástico. 620 00:30:22,873 --> 00:30:24,458 Você vai para East Great Falls? 621 00:30:24,541 --> 00:30:27,252 Na verdade, nós dois fazemos. Eu sou o novo diretor. 622 00:30:27,669 --> 00:30:28,670 Hã. 623 00:30:28,754 --> 00:30:29,755 De jeito nenhum. 624 00:30:29,838 --> 00:30:30,839 Você sabe o que? 625 00:30:31,381 --> 00:30:34,218 Annie adora uma surpresa. Devíamos subir e dizer oi para ela. 626 00:30:34,301 --> 00:30:35,886 Puta merda. 627 00:30:35,969 --> 00:30:36,970 Uau! 628 00:30:37,137 --> 00:30:38,138 Ah Merda. 629 00:30:38,722 --> 00:30:39,890 Oh, eu vou estourar. 630 00:30:39,973 --> 00:30:41,391 Ei querida, você está ocupada? 631 00:30:42,434 --> 00:30:44,102 Não! Ei! 632 00:30:44,186 --> 00:30:46,271 - Só... Só relaxando. - Bem, ótimo. 633 00:30:46,355 --> 00:30:49,149 Porque quero apresentá-lo ao seu novo diretor. 634 00:30:49,233 --> 00:30:50,525 Esta é a Srta. Fisher. 635 00:30:52,069 --> 00:30:53,820 - Hã. - Oi. 636 00:30:53,904 --> 00:30:55,405 Eu vou estourar! 637 00:30:55,489 --> 00:30:58,075 Oh, estou explodindo! Estou estourando! 638 00:30:58,575 --> 00:30:59,785 - Oh, eu vou aparecer. - Está me dando problemas o dia todo. 639 00:30:59,868 --> 00:31:01,620 Apenas ruídos saindo de lá. 640 00:31:01,995 --> 00:31:04,873 Você sabe, história engraçada. Annie e eu já nos conhecemos. 641 00:31:05,415 --> 00:31:06,917 - Na Biblioteca. - Oh sim. 642 00:31:07,000 --> 00:31:10,254 Eu estava dando uma olhada em Moby Dick e ela tinha um pequeno romance fofo. 643 00:31:10,337 --> 00:31:11,463 Como está indo para você? 644 00:31:11,546 --> 00:31:14,049 É tão bom. 645 00:31:14,132 --> 00:31:15,300 - Bom ouvir. - Sim. 646 00:31:15,384 --> 00:31:18,220 Sabe, quero apresentá-lo ao meu filho, Grant. 647 00:31:18,303 --> 00:31:19,805 Ele não é bonito? 648 00:31:20,264 --> 00:31:22,099 Prazer em conhecê-lo. 649 00:31:22,516 --> 00:31:25,435 - Oh... - Eu sou Grant. Prazer em conhece-lo também. 650 00:31:27,354 --> 00:31:29,439 Vocês ouviram isso? É como um zumbido... 651 00:31:30,357 --> 00:31:31,358 Mmm... 652 00:31:31,817 --> 00:31:33,860 Não, eu não estou... eu não... eu não ouço nada. 653 00:31:36,446 --> 00:31:38,365 Annie. Você está bem? 654 00:31:38,448 --> 00:31:40,826 - Oh, estou... - Sabe o que acho que seria bom? 655 00:31:40,909 --> 00:31:42,828 Eu acho que seria ótimo se descêssemos 656 00:31:42,911 --> 00:31:44,955 - e comprei um pedaço de torta quente para Annie. - Oh! 657 00:31:45,038 --> 00:31:46,456 Oh, Deus, sim! 658 00:31:46,540 --> 00:31:50,210 Ótimo. Sabe, às vezes uma garota só precisa de algo simples. 659 00:31:50,294 --> 00:31:51,503 Estou certo, querida? 660 00:31:51,587 --> 00:31:53,964 Aqui, por que você não me dá um tour? Vamos começar com seu quarto. 661 00:32:05,142 --> 00:32:06,476 - É de alta tecnologia. - Mmm. 662 00:32:08,103 --> 00:32:09,855 - Prazer em conhecê-la, Annie. - Mmm-hmm. 663 00:32:10,522 --> 00:32:11,523 Sim. 664 00:32:18,530 --> 00:32:21,491 O tema do Baile deste ano é tão emocionante. 665 00:32:21,575 --> 00:32:26,580 Então venha como você sonha, porque vamos ter uma Festa do Pijama... 666 00:32:26,663 --> 00:32:27,831 {\an8}MORP! Whoop whoop! 667 00:32:27,915 --> 00:32:29,583 Isso é "baile" soletrado ao contrário. 668 00:32:29,666 --> 00:32:33,086 Uh, em vez de smokings e vestidos, coloque seus pijamas e macacões! 669 00:32:33,170 --> 00:32:34,421 Isso é louco! 670 00:32:34,504 --> 00:32:37,466 Agora, tenho a responsabilidade super 671 00:32:37,549 --> 00:32:39,509 importante de apresentar nosso novo líder, 672 00:32:39,593 --> 00:32:41,803 Diretora Ellen Fisher. 673 00:32:42,137 --> 00:32:44,056 Aw, obrigado, Emmett. 674 00:32:44,264 --> 00:32:45,265 Olá. 675 00:32:45,349 --> 00:32:48,018 Aposto que você está muito surpreso em me ver aqui nesta posição. 676 00:32:48,101 --> 00:32:49,269 - Bem, adivinha? - Puta merda. 677 00:32:49,353 --> 00:32:50,395 Eu também estou surpreso. 678 00:32:51,063 --> 00:32:52,397 É ela. Você está certo. 679 00:32:52,773 --> 00:32:53,774 Eu te disse. 680 00:32:54,733 --> 00:32:56,652 Você disse que nunca mais a veria. 681 00:32:56,735 --> 00:32:58,153 Mas eu fiz. 682 00:32:58,570 --> 00:33:01,114 Uma hora depois, no meu quarto, 683 00:33:01,198 --> 00:33:03,283 quando estava usando um item comprado recentemente. 684 00:33:04,493 --> 00:33:06,328 Eca, meu Deus. Conversa privada. 685 00:33:06,411 --> 00:33:10,999 Uma mulher forte e realizada que está muito confortável com sua sexualidade? 686 00:33:11,500 --> 00:33:13,835 Ela é, tipo, o modelo perfeito. 687 00:33:17,589 --> 00:33:22,010 Parece que o diretor Shankman se aposentou de forma bastante abrupta. 688 00:33:22,094 --> 00:33:25,430 Mas sei que todos nós lhe desejamos muito, muito bem. 689 00:33:25,514 --> 00:33:28,392 Então vocês, tenham um ótimo dia. 690 00:33:28,475 --> 00:33:29,768 Vá, Trademakers! 691 00:33:30,102 --> 00:33:32,187 - Uh, pioneiros. - Pioneiros. Eu sei. 692 00:33:32,271 --> 00:33:33,772 Vá, Pioneiros! 693 00:33:39,152 --> 00:33:40,237 Ei você. 694 00:33:40,779 --> 00:33:43,323 Oi. Kayla, certo? 695 00:33:46,368 --> 00:33:47,536 Eu peguei seu favorito. 696 00:33:47,786 --> 00:33:49,871 Uau! Obrigado. Mmm. 697 00:33:50,789 --> 00:33:52,291 Realmente tem gosto de outono. 698 00:33:54,501 --> 00:33:56,378 Oh, é verdade. 699 00:33:57,212 --> 00:33:58,255 - Você é tão engraçado. - Uh... 700 00:33:58,338 --> 00:34:00,465 Eu estou indo para a aula. 701 00:34:00,549 --> 00:34:02,968 Muito obrigado novamente. 702 00:34:05,637 --> 00:34:06,638 Mmm. 703 00:34:08,390 --> 00:34:10,684 Ei. Quem é aquele cara? 704 00:34:11,267 --> 00:34:12,769 Quem é, uh... Oh! 705 00:34:13,144 --> 00:34:15,188 Aquele cara. Isso é Grant. 706 00:34:15,772 --> 00:34:16,773 Minha amiga. 707 00:34:16,856 --> 00:34:18,233 Meu amigo especial. 708 00:34:18,316 --> 00:34:20,485 Nós terminamos há três dias. 709 00:34:20,568 --> 00:34:23,113 Tim, você está com ciúmes? 710 00:34:23,196 --> 00:34:25,574 Isso é tão fofo. 711 00:34:25,657 --> 00:34:28,327 Você sabe, se você quisesse que eu aparecesse... 712 00:34:28,785 --> 00:34:29,785 Uh... 713 00:34:29,870 --> 00:34:32,039 Não vamos voltar a ficar juntos. 714 00:34:32,164 --> 00:34:33,164 Oh. 715 00:34:33,247 --> 00:34:35,667 Juntos novamente? Quem quer isso? 716 00:34:36,877 --> 00:34:39,046 Não, estou apenas falando sobre um pouco de sexo ex. 717 00:34:40,046 --> 00:34:41,131 Sexo ex? 718 00:34:41,214 --> 00:34:43,425 Quantas vezes escapamos durante 719 00:34:43,508 --> 00:34:44,968 o almoço e fomos na sua casa? 720 00:34:45,052 --> 00:34:46,510 O que são mais alguns? 721 00:34:47,595 --> 00:34:50,349 Oh, quer dizer, se você não quiser, eu, você sabe... 722 00:34:50,432 --> 00:34:52,726 Acho que tenho planos com Grant de qualquer maneira. Então... 723 00:34:52,809 --> 00:34:54,353 Uh, hora do almoço. 724 00:34:55,019 --> 00:34:56,021 Meu lugar. 725 00:35:01,443 --> 00:35:02,653 Então, vocês estão voltando? 726 00:35:03,320 --> 00:35:04,905 É assim que uma vadia má faz. 727 00:35:09,868 --> 00:35:11,578 Ela estava segurando meu lugar. Sim. 728 00:35:14,456 --> 00:35:15,457 Oi. 729 00:35:16,416 --> 00:35:17,584 Lembre de mim? 730 00:35:17,668 --> 00:35:19,253 - Não. - Claro que sim. 731 00:35:19,336 --> 00:35:22,256 Ontem, seu quarto, você estava dando prazer a si mesmo. 732 00:35:23,632 --> 00:35:25,759 Bruto, não diga assim. 733 00:35:26,343 --> 00:35:27,678 Bem, como devo dizer isso? 734 00:35:27,761 --> 00:35:29,513 Só não diga isso. 735 00:35:29,596 --> 00:35:31,223 Sempre. Para ninguém. 736 00:35:31,306 --> 00:35:34,601 OK. Eu não vou. Porque não é da conta de ninguém. 737 00:35:34,685 --> 00:35:35,936 - Batatas fritas, por favor. - Certo. 738 00:35:36,687 --> 00:35:39,398 Quer saber, para falar a verdade, eu achei a coisa toda meio que... 739 00:35:39,481 --> 00:35:41,400 Não sei, cativante. 740 00:35:43,902 --> 00:35:45,112 Eu tenho um namorado. 741 00:35:45,195 --> 00:35:48,740 Não eu sei. Eu não consegui conhecê-lo, mas ele parecia muito bom. 742 00:35:48,824 --> 00:35:50,450 - Taco de berinjela? - Sim. Por favor. Obrigado. 743 00:35:50,534 --> 00:35:54,788 Olha, só porque você invadiu meu quarto enquanto eu estava tendo um momento 744 00:35:54,871 --> 00:35:58,250 privado com o amor da minha vida, não significa que você me conhece. 745 00:35:58,333 --> 00:35:59,418 Sinto muito. 746 00:35:59,501 --> 00:36:04,298 O cara "Estou prestes a estourar, estou estourando", esse é o amor da sua vida? 747 00:36:06,717 --> 00:36:09,887 Estou em um relacionamento maduro e comprometido e 748 00:36:09,970 --> 00:36:12,139 se eu contasse a Jason o que você está dizendo... 749 00:36:12,222 --> 00:36:14,725 Oh, você não ficaria muito feliz, amigo. 750 00:36:14,808 --> 00:36:17,644 OK. Entendi. Amigo. 751 00:36:18,353 --> 00:36:21,899 Olha, desejo a você e ao seu amante da Internet uma vida inteira de felicidade. 752 00:36:22,941 --> 00:36:23,942 Aproveite seu almoço. 753 00:36:25,027 --> 00:36:26,320 Obrigado. 754 00:36:31,366 --> 00:36:32,951 Você é bom em conversar com meninos. 755 00:36:33,035 --> 00:36:35,245 Como você começa? Estou tendo problemas com minha abertura. 756 00:36:36,747 --> 00:36:39,166 Bem, a merda da donzela em perigo geralmente funciona como um encanto. 757 00:36:39,791 --> 00:36:42,461 Bem, eu não estou fazendo isso. 758 00:36:42,544 --> 00:36:44,046 Garota, é incrível como os homens podem ficar burros 759 00:36:44,129 --> 00:36:46,465 quando pensam que realmente precisamos deles, então... 760 00:36:46,548 --> 00:36:47,674 Emmett, e aí, cara? 761 00:36:48,842 --> 00:36:50,052 Olá, sexy. 762 00:36:52,304 --> 00:36:54,306 Ok, por que meu sonho molhado está abraçando Emmett? 763 00:36:55,849 --> 00:36:56,850 Esperar. 764 00:36:57,893 --> 00:36:59,519 Você realmente não gosta de Grant, certo? 765 00:36:59,603 --> 00:37:00,979 Quer dizer, ele não é o seu tipo. 766 00:37:01,063 --> 00:37:03,357 O que vocês dois podem ter em comum? 767 00:37:03,440 --> 00:37:05,525 Magnetismo animal inegável, baby. 768 00:37:05,859 --> 00:37:08,445 Hum, eu tenho que ir para, uh... Eu tenho uma biblioteca... 769 00:37:08,528 --> 00:37:09,738 Eu preciso ir para o... Eu tenho um livro. 770 00:37:09,821 --> 00:37:10,989 Eu tenho que... Tchau. Eu te vejo mais tarde. 771 00:37:11,073 --> 00:37:12,783 - Até mais. - Me mande uma mensagem. 772 00:37:12,866 --> 00:37:14,868 Mmm-hmm. Donzela em perigo. 773 00:37:14,952 --> 00:37:16,578 Donzela em perigo. Donzela em perigo. 774 00:37:17,079 --> 00:37:18,455 Dessa maneira. 775 00:38:02,374 --> 00:38:03,542 Ah Merda! 776 00:38:07,296 --> 00:38:08,297 Uau! 777 00:38:08,880 --> 00:38:09,881 Ah... 778 00:38:09,965 --> 00:38:11,592 Você novamente. 779 00:38:11,675 --> 00:38:12,759 Você está bem? 780 00:38:15,178 --> 00:38:16,263 {\an8}Sim. 781 00:38:16,513 --> 00:38:17,514 Uau. 782 00:38:17,598 --> 00:38:19,808 - Oi. - Oi. 783 00:38:20,309 --> 00:38:24,730 Eu sou tão frágil e delicado. 784 00:38:25,439 --> 00:38:26,440 OK. 785 00:38:26,523 --> 00:38:27,524 Uau. 786 00:38:28,191 --> 00:38:31,570 Seu pescoço é muito musculoso. 787 00:38:31,653 --> 00:38:33,280 - Obrigado. - Mmm-hmm. 788 00:38:33,363 --> 00:38:36,033 Acho que talvez devêssemos chamar você de atenção médica. 789 00:38:36,116 --> 00:38:37,701 - OK. - OK. 790 00:38:40,913 --> 00:38:42,205 Se importa se eu me juntar a você? 791 00:38:42,748 --> 00:38:43,749 Ei. 792 00:38:44,124 --> 00:38:46,793 O que? Oh não. Por quê? 793 00:38:46,877 --> 00:38:48,837 Oh vamos lá. Nós nem falamos mais. 794 00:38:48,921 --> 00:38:50,839 Sim. Não desde a quinta série, quando você disse 795 00:38:50,923 --> 00:38:53,967 a todos que eu fazia xixi nas calças no recreio. 796 00:38:54,676 --> 00:38:55,719 Mas você fez. 797 00:38:56,136 --> 00:38:57,846 Não, era um bebedouro com defeito. 798 00:38:57,930 --> 00:38:58,972 Oh, certo. OK. 799 00:38:59,056 --> 00:39:00,807 Olha, estou lendo, certo? 800 00:39:00,891 --> 00:39:03,143 E eu sei que esta não é uma prática com a qual 801 00:39:03,227 --> 00:39:04,770 você está familiarizado, mas é uma dica não verbal 802 00:39:04,853 --> 00:39:08,148 que diz que estou curtindo um tempo solitário, então, talvez não me incomode. 803 00:39:08,232 --> 00:39:11,151 Ok, bem, eu meio que me sinto mal por toda essa coisa de fazer xixi nas calças agora. 804 00:39:11,818 --> 00:39:12,861 Sim, você deveria. 805 00:39:15,489 --> 00:39:17,282 Ei, o cara com quem você estava falando, Grant. 806 00:39:18,242 --> 00:39:19,326 Vocês são amigos? 807 00:39:19,576 --> 00:39:23,038 Uh, nós só fomos companheiros de quarto no acampamento 808 00:39:23,121 --> 00:39:24,122 da banda nos últimos sete verões, então, uh, sim. 809 00:39:24,206 --> 00:39:26,375 - Sim, somos amigos. - Whoa, whoa, whoa. Grant está na banda? 810 00:39:26,458 --> 00:39:27,459 Não brinca. 811 00:39:27,542 --> 00:39:30,087 Sim. Ele é um saxofonista incrivelmente talentoso. 812 00:39:30,170 --> 00:39:31,463 - Chato. - Não. 813 00:39:31,546 --> 00:39:35,092 Sax é o instrumento de sopro mais sexy. Portanto, não é chato. 814 00:39:35,175 --> 00:39:37,970 OK. Quais são os hobbies dele? Como ele é? 815 00:39:38,053 --> 00:39:40,472 Ok, você não fala comigo há nove anos, então 816 00:39:40,556 --> 00:39:43,600 por que não vai fazer essas perguntas a Grant? 817 00:39:43,684 --> 00:39:45,561 Ok, olha, Emmett, estou meio que virando uma nova página. 818 00:39:46,186 --> 00:39:49,773 Estou procurando um tipo diferente, alguém legal. 819 00:39:49,856 --> 00:39:52,234 E de qualquer maneira, meus encantos de sedução não parecem estar 820 00:39:52,317 --> 00:39:54,736 funcionando nele, então eu estava pensando que, eu não sei, você me ajudaria. 821 00:39:54,820 --> 00:39:58,365 Quer que eu ajude meu bom amigo Grant a gostar de você? 822 00:39:58,740 --> 00:39:59,783 Sim, é basicamente isso. 823 00:39:59,908 --> 00:40:00,909 Hmm. 824 00:40:01,076 --> 00:40:03,954 Só para que ele possa ser outro entalhe na sua caixa de batom? 825 00:40:04,037 --> 00:40:06,748 Ok, notícias instantâneas. Eu não tenho uma caixa de batom. 826 00:40:06,832 --> 00:40:08,959 E nem qualquer pessoa com menos de 80 anos, então... 827 00:40:09,042 --> 00:40:10,919 Olha cara, você vai me ajudar ou o quê? 828 00:40:11,336 --> 00:40:13,088 Bem, eu prevejo alguns problemas. 829 00:40:13,171 --> 00:40:14,172 O que? 830 00:40:14,256 --> 00:40:17,134 Bem, Grant, ele tem essa coisa de bom gosto. 831 00:40:17,217 --> 00:40:19,094 Sim, e então... E então há minha integridade. 832 00:40:19,177 --> 00:40:24,141 Estou relutante em ajudar a enganar meu amigo para um romance com um dementador. 833 00:40:26,685 --> 00:40:27,686 O que é isso? 834 00:40:27,769 --> 00:40:30,397 Criaturas sombrias que consomem a felicidade humana. 835 00:40:30,480 --> 00:40:31,607 É de Harry Potter. 836 00:40:31,690 --> 00:40:33,859 Uau, você é um nerd de merda. 837 00:40:37,404 --> 00:40:38,697 Olha, eu vou te dar 20 dólares. 838 00:40:40,449 --> 00:40:42,576 Como você ousa? Você sabe, esse cara é um amigo. 839 00:40:42,659 --> 00:40:44,995 É no mínimo $ 100. 840 00:40:48,206 --> 00:40:49,416 Melhor valer a pena. 841 00:40:50,667 --> 00:40:52,294 Ei, acho que precisamos de uma enfermeira. 842 00:40:52,377 --> 00:40:54,630 Aluno ferido. Código Azul! 843 00:40:54,796 --> 00:40:55,797 Hã? 844 00:40:55,881 --> 00:40:56,882 Não... 845 00:40:56,965 --> 00:40:58,800 Não não não. Sem código azul. Eu estou bem. Sério, estou bem. 846 00:40:58,884 --> 00:41:00,010 Grant, o que aconteceu? Você está bem? 847 00:41:00,093 --> 00:41:01,094 Eu cuido disso, Diretor Fisher. 848 00:41:01,178 --> 00:41:02,471 Grant, coloque-a nesta cadeira, certo? Vou levá-la para a enfermeira. 849 00:41:02,554 --> 00:41:04,640 - Aqui vamos nós. Você é bom. - Não não não. EU... 850 00:41:04,723 --> 00:41:06,016 - Ei, cuide bem dela. - Bom trabalho. 851 00:41:06,099 --> 00:41:07,351 - Mas, uh... - Oh, meu Deus, 852 00:41:07,434 --> 00:41:09,061 seu cabelo cheira tão bonito. 853 00:41:10,938 --> 00:41:12,606 Sério, está tudo bem. Você não tem que me empurrar. 854 00:41:12,689 --> 00:41:14,942 Não, não, não, não vamos nos arriscar aqui, certo? 855 00:41:15,025 --> 00:41:16,735 Não com o capitão do Decatlo Acadêmico. 856 00:41:16,818 --> 00:41:18,362 Precisamos de você neste fim de semana contra Parkway High. 857 00:41:18,445 --> 00:41:21,073 - Você assiste o Decatlo Acadêmico? - Claro. 858 00:41:21,156 --> 00:41:23,575 Você é o cara que está sempre segurando cartazes e torcendo? 859 00:41:23,659 --> 00:41:25,869 Sim. Sim, sou eu. Oliver. 860 00:41:25,953 --> 00:41:27,788 Ollie, se você for desagradável. 861 00:41:27,871 --> 00:41:29,414 Ok, vou ignorar a última parte. 862 00:41:29,498 --> 00:41:32,334 Ouça, Diretora Fisher e seu filho, eles são próximos? 863 00:41:32,417 --> 00:41:34,127 Sim. Sim. Família realmente moderna. 864 00:41:34,211 --> 00:41:35,629 Mãe solteira, filho único. 865 00:41:36,129 --> 00:41:38,173 E você é o ajudante dela. 866 00:41:38,257 --> 00:41:40,008 Precisa de ajuda no escritório? 867 00:41:40,092 --> 00:41:41,134 Sim! 868 00:41:41,218 --> 00:41:42,219 Ótimo. 869 00:41:54,022 --> 00:41:55,023 Uau. 870 00:41:55,107 --> 00:41:56,608 - Isso foi... - Yum. 871 00:41:56,692 --> 00:41:59,486 - Isso foi, hum... Diferente. - Oh. 872 00:41:59,570 --> 00:42:01,530 - Hum... - Eu gosto. 873 00:42:02,948 --> 00:42:04,116 Sim. 874 00:42:04,199 --> 00:42:09,746 Sim, algo sobre a natureza impulsiva do nosso 875 00:42:09,830 --> 00:42:13,041 encontro me fez sentir um pouco selvagem. Não foi? 876 00:42:13,375 --> 00:42:14,668 Oh sim. 877 00:42:14,751 --> 00:42:17,546 Conexões casuais, sem amarras, sem emoções. 878 00:42:17,629 --> 00:42:18,964 Eu sou tão bom. 879 00:42:19,423 --> 00:42:21,258 Uau. Eu vou sair. 880 00:42:21,341 --> 00:42:22,759 Esperar. Você não precisa ir ainda. 881 00:42:22,843 --> 00:42:26,263 Ah não. Super divertido brincadeira. Bang ya mais tarde. Talvez não. Quem sabe? 882 00:42:26,346 --> 00:42:27,681 Tenho que voltar para a escola. 883 00:42:41,028 --> 00:42:44,281 Ah, então por acaso você estava na biblioteca durante o seu período livre? 884 00:42:44,781 --> 00:42:47,242 - Bem, essa é uma maneira de dizer olá. - Desculpe. 885 00:42:47,326 --> 00:42:49,912 Oi, Grant. Receio que agora não seja um bom 886 00:42:49,995 --> 00:42:51,371 momento para flertar comigo de forma inadequada, 887 00:42:51,455 --> 00:42:53,749 não só porque tenho namorado, mas também porque meu professor de 888 00:42:53,832 --> 00:42:58,045 francês fascista também decidiu que gosta de questionários diários. 889 00:42:58,128 --> 00:43:00,964 Então acho que vou passar meus períodos livres aprendendo francês. 890 00:43:01,048 --> 00:43:03,800 Droga. Você está realmente se sentindo bem, hein? 891 00:43:03,884 --> 00:43:06,178 Estou apenas sentado aqui, cuidando da minha vida. 892 00:43:06,261 --> 00:43:07,804 Oh, então você não vai flertar comigo? 893 00:43:07,888 --> 00:43:09,181 Quer dizer, não estou, agora. 894 00:43:09,264 --> 00:43:10,891 Tirou toda a diversão disso. 895 00:43:13,101 --> 00:43:14,102 Tudo bem, espere. 896 00:43:14,186 --> 00:43:17,147 Entendi. OK. Você tem um namorado. 897 00:43:17,231 --> 00:43:18,232 Sinto muito. 898 00:43:18,690 --> 00:43:22,653 É muito divertido ver você ficar todo confuso e agitado. 899 00:43:23,320 --> 00:43:25,197 Sabe, eu realmente falo francês. 900 00:43:25,739 --> 00:43:27,991 Terei todo o gosto em ajudá-lo a preparar-se para os questionários. 901 00:43:28,075 --> 00:43:30,911 Apenas Amigos. Amigos de estudo. 902 00:43:30,994 --> 00:43:33,205 Tudo bem, sem graça. 903 00:43:33,288 --> 00:43:34,623 A verdade é que estou meio sozinho. 904 00:43:34,706 --> 00:43:36,792 Quer dizer, não conheço ninguém nesta escola. 905 00:43:36,875 --> 00:43:39,294 Você estaria me fazendo um favor, sério. 906 00:43:39,711 --> 00:43:41,463 Você realmente fala francês? 907 00:43:41,546 --> 00:43:42,798 Sim Sim. 908 00:43:45,634 --> 00:43:46,843 Bem. 909 00:43:51,640 --> 00:43:52,808 Apenas colegas de estudo. 910 00:43:52,891 --> 00:43:53,892 Claro. 911 00:44:06,405 --> 00:44:08,782 Uma deusa no topo de uma montanha 912 00:44:10,075 --> 00:44:12,452 Estava queimando como uma chama de prata 913 00:44:13,829 --> 00:44:16,290 O cume da beleza e do amor 914 00:44:17,374 --> 00:44:19,251 E Vênus era o nome dela 915 00:44:21,128 --> 00:44:22,254 Ela entendeu 916 00:44:23,755 --> 00:44:25,716 Sim, baby, ela entendeu 917 00:44:29,136 --> 00:44:31,096 Eu sou sua Vênus 918 00:44:31,179 --> 00:44:33,974 Eu sou o seu fogo no seu desejo 919 00:44:36,143 --> 00:44:38,687 Bem, eu sou sua Vênus 920 00:44:38,770 --> 00:44:41,773 Eu sou o seu fogo no seu desejo 921 00:44:43,901 --> 00:44:47,070 Suas armas eram seus olhos de cristal 922 00:44:47,779 --> 00:44:50,240 Enlouquecendo todo homem 923 00:44:51,158 --> 00:44:54,286 Negra como a noite escura que ela era 924 00:44:54,369 --> 00:44:57,080 Tem o que ninguém mais tem 925 00:44:58,874 --> 00:44:59,958 Ela entendeu 926 00:45:01,251 --> 00:45:03,295 Sim, baby, ela entendeu 927 00:45:06,965 --> 00:45:08,634 Eu sou sua Vênus 928 00:45:08,717 --> 00:45:11,887 Eu sou o seu fogo no seu desejo 929 00:45:13,597 --> 00:45:15,933 Bem, eu sou sua Vênus 930 00:45:16,016 --> 00:45:19,102 Eu sou o seu fogo no seu desejo 931 00:45:31,240 --> 00:45:33,533 Sim, baby, ela entendeu 932 00:45:35,035 --> 00:45:37,329 Sim, baby, ela entendeu 933 00:45:38,789 --> 00:45:40,290 Ela entendeu 934 00:45:40,374 --> 00:45:44,127 Tenho adiado toda essa caminhada de volta para convidá-la para a festa da minha mãe. 935 00:45:44,211 --> 00:45:46,129 Você sabe, professores, 936 00:45:46,213 --> 00:45:47,422 idosos, total fúria. 937 00:45:47,506 --> 00:45:50,801 E é sábado à tarde, como se fosse criança, então, melhor ainda. 938 00:45:50,884 --> 00:45:54,304 Uh, por mais divertido que pareça, eu... 939 00:45:54,388 --> 00:45:58,392 Veja, esse nível de excitação foi exatamente o motivo pelo qual adiei isso para o final de nossa caminhada. 940 00:45:58,475 --> 00:46:01,395 Mas, para minha sorte, seu pai vai fazer você ir embora, de qualquer maneira. 941 00:46:01,478 --> 00:46:04,064 Sim, acho que ele e minha mãe, tipo, tem algo acontecendo. 942 00:46:04,147 --> 00:46:07,067 Ai credo. Enfim, vejo você na festa. 943 00:46:07,484 --> 00:46:08,777 Esperar. O que? 944 00:46:09,403 --> 00:46:10,904 Você é bem vindo. 945 00:46:12,030 --> 00:46:13,031 Ai credo. 946 00:46:16,994 --> 00:46:20,080 Eu estava preso por um tempo 947 00:46:20,163 --> 00:46:22,124 Eu descobri coisas legais sobre Grant, 948 00:46:22,207 --> 00:46:23,542 então, espere aqui e não roube nada. OK? 949 00:46:23,625 --> 00:46:24,626 Ótimo. 950 00:46:26,920 --> 00:46:29,548 Que pena que estava agindo como uma criança 951 00:46:31,049 --> 00:46:34,177 Prefiro agir como a mulher que sou 952 00:46:50,235 --> 00:46:51,820 - Que merda é essa? - Uau. 953 00:46:51,904 --> 00:46:54,907 Seu domínio da língua inglesa continua surpreendente. 954 00:46:54,990 --> 00:46:58,785 Uh, uau. Bem, uh, acho que não redecoro tanto quanto deveria. 955 00:46:58,869 --> 00:47:00,412 Oh, hardy-fuckin'-har. 956 00:47:00,495 --> 00:47:03,165 Você tem uma foto minha. Emoldurado. 957 00:47:03,248 --> 00:47:06,168 Eu sei que você provavelmente não percebeu isso, mas eu estou na foto também. 958 00:47:08,462 --> 00:47:10,130 Deus, éramos uns nove. 959 00:47:10,714 --> 00:47:12,299 Cara, por que você ainda tem isso? 960 00:47:12,382 --> 00:47:14,051 Eu gosto disso. OK? 961 00:47:14,426 --> 00:47:16,220 Olhe para essas crianças, certo? Eles são amigos. 962 00:47:16,303 --> 00:47:17,888 Ninguém está julgando. 963 00:47:17,971 --> 00:47:19,514 Ninguém tem seus sentimentos feridos. 964 00:47:19,598 --> 00:47:22,559 Então, eu mantenho isso por perto. 965 00:47:23,685 --> 00:47:24,978 Você tem algum problema com isso? 966 00:47:26,271 --> 00:47:27,272 Não. 967 00:47:27,356 --> 00:47:31,276 Agora, se você está pronto para definir sua armadilha sexual psicológica, 968 00:47:31,360 --> 00:47:33,779 Eu tenho uma década de história de fundo. 969 00:47:33,862 --> 00:47:36,657 Não consigo expressar o quanto não quero entrar. 970 00:47:36,740 --> 00:47:38,784 Ok, quer saber? É hora de você entender 971 00:47:38,867 --> 00:47:40,994 que o que você quer realmente não importa. 972 00:47:41,078 --> 00:47:42,454 Veja a mim, por exemplo. 973 00:47:42,537 --> 00:47:45,707 Acordo todas as manhãs e me arrasto para um trabalho que odeio. 974 00:47:45,791 --> 00:47:48,377 Ah, lição de vida. Arrumado. 975 00:47:48,460 --> 00:47:49,878 A questão é... 976 00:47:49,962 --> 00:47:53,632 Eu vou ficar bem, contanto que você não me bloqueie o pau esta noite. 977 00:47:53,715 --> 00:47:54,716 Comprende? 978 00:47:54,925 --> 00:47:55,926 Ai credo! 979 00:47:57,344 --> 00:47:59,846 - Papai! Bruto. Sim. - Bruto! 980 00:47:59,930 --> 00:48:00,973 Entre lá e seja social. 981 00:48:13,068 --> 00:48:14,069 Oh sim. 982 00:48:16,071 --> 00:48:17,864 É como Donkey Kong. 983 00:48:18,532 --> 00:48:19,741 - Burro o que? - Te vejo mais tarde. 984 00:48:22,953 --> 00:48:24,955 Festa em casa! 985 00:48:26,540 --> 00:48:28,417 - Ai sim. - Oh, o que você está fazendo aqui? 986 00:48:28,500 --> 00:48:30,669 - De jeito nenhum. - E aí, vadias? 987 00:48:30,752 --> 00:48:32,713 - O que? - Isso é um velório ou o quê? 988 00:48:32,796 --> 00:48:34,923 Estou super confuso. Por que vocês estão todos aqui agora? 989 00:48:35,007 --> 00:48:36,008 Ei, Annie. 990 00:48:36,717 --> 00:48:38,010 - Senhoras. - Ei. 991 00:48:38,093 --> 00:48:40,304 Obrigado por terem vindo à festa chata da minha mãe. 992 00:48:40,387 --> 00:48:42,431 Esperar. Eu não sabia que vocês todos conheciam Grant tão bem. 993 00:48:42,514 --> 00:48:45,434 Sim, só comprei para ele, tipo, três lattes de abóbora com especiarias esta semana. 994 00:48:45,517 --> 00:48:46,518 Direito? 995 00:48:46,602 --> 00:48:49,313 Bem, ele, hum, me carregou para um lugar seguro quando quebrei minha perna. 996 00:48:50,522 --> 00:48:52,149 - Quando você... Qual? - Quebre o seu... Sim. 997 00:48:52,232 --> 00:48:54,151 Está muito melhor agora. Stephanie, o que você está fazendo aqui? 998 00:48:54,234 --> 00:48:55,569 - Eu vim com Emmett. - Quem? 999 00:48:55,652 --> 00:48:56,778 Aquele garoto. Sim. 1000 00:48:56,862 --> 00:48:58,989 Então, ele é o melhor amigo de Grant e eu sou amiga de 1001 00:48:59,072 --> 00:49:00,490 Emmett, então é como se Grant e eu fôssemos melhores amigos. 1002 00:49:00,574 --> 00:49:01,575 - Certo? - É isso? 1003 00:49:01,658 --> 00:49:02,826 Certo. 1004 00:49:02,910 --> 00:49:04,244 Ah, e onde está seu namorado, Kayla? 1005 00:49:04,328 --> 00:49:06,496 Eu te disse, Stephanie, 1006 00:49:06,580 --> 00:49:08,206 - nós terminamos. - Mmm. 1007 00:49:08,290 --> 00:49:10,584 Você fica falando como tem sido o sexo sem parar, certo? 1008 00:49:10,667 --> 00:49:12,127 - Sim. - Tem sido tipo sujo 1009 00:49:12,210 --> 00:49:13,670 e com fome, sabe o que quero dizer? 1010 00:49:13,754 --> 00:49:14,755 Ok, uh, vamos ter um pouco... 1011 00:49:14,838 --> 00:49:16,256 Podemos ter uma garotinha, tipo, powwow, do lado de fora? 1012 00:49:16,340 --> 00:49:17,382 Não, estou bem. 1013 00:49:17,466 --> 00:49:20,719 Ok, então aparentemente todos vocês escolheram Grant para o pacto? 1014 00:49:20,802 --> 00:49:22,679 Sim, ele é inteligente e articulado. 1015 00:49:22,763 --> 00:49:23,847 Sim, cara legal. 1016 00:49:23,931 --> 00:49:25,140 - Quer dizer, ele não bateu em mim nenhuma vez. - Hmm. 1017 00:49:25,224 --> 00:49:28,435 Já consideramos se isso é porque ele simplesmente não gosta de você? 1018 00:49:28,518 --> 00:49:29,519 Dane-se. 1019 00:49:29,603 --> 00:49:31,688 Regra número três, estou te acusando de merda. 1020 00:49:31,772 --> 00:49:33,649 Deixar o Tim com ciúme não é o seu objetivo. 1021 00:49:33,732 --> 00:49:35,609 E como seu parceiro de responsabilidade, estou apenas lembrando você, 1022 00:49:35,692 --> 00:49:38,070 - nem beijar a mãe de Grant. - Oh. 1023 00:49:38,153 --> 00:49:39,821 Regra número dois, somos melhores amigos. 1024 00:49:39,905 --> 00:49:40,906 Devemos nos apoiar. 1025 00:49:40,989 --> 00:49:42,741 Não devemos deixar um garoto ficar entre nós. 1026 00:49:43,075 --> 00:49:44,076 Nos? 1027 00:49:45,327 --> 00:49:46,995 Eu quis dizer entre vocês. 1028 00:49:47,079 --> 00:49:50,040 Direito. Porque Emmett e eu vimos você tendo pequenas aulas de francês com Grant. 1029 00:49:50,123 --> 00:49:51,124 Uh-huh. Estamos estudando. 1030 00:49:51,208 --> 00:49:52,251 "Estudando." 1031 00:49:52,334 --> 00:49:53,502 Eu tenho um namorado. 1032 00:49:53,585 --> 00:49:56,129 Deus, sim, Annie, entendemos. Obrigado! 1033 00:49:56,213 --> 00:49:57,214 Ei! 1034 00:49:57,798 --> 00:49:58,799 Tudo bem? 1035 00:49:59,299 --> 00:50:01,051 Você sabe, nós deveríamos simplesmente adiar isso. OK? 1036 00:50:01,134 --> 00:50:02,135 - Mas... - Tabelado! 1037 00:50:02,427 --> 00:50:03,470 Uh... 1038 00:50:03,554 --> 00:50:04,972 Stifler. 1039 00:50:05,389 --> 00:50:06,807 Não parece que ele gosta tanto dela. 1040 00:50:06,890 --> 00:50:08,767 Hmm. Achei que você não se importasse. 1041 00:50:08,850 --> 00:50:10,852 Estou apenas fazendo uma observação. 1042 00:50:11,687 --> 00:50:12,688 Direito. 1043 00:50:12,771 --> 00:50:14,439 Vocês dois, guardem as escadas. 1044 00:50:14,523 --> 00:50:15,857 Eu vou fazer algum reconhecimento. 1045 00:50:15,941 --> 00:50:16,942 O que isso significa? 1046 00:50:17,025 --> 00:50:20,153 Você sabe, verifique o quarto dele, examine-o, cheire sua cueca. 1047 00:50:20,237 --> 00:50:21,655 - Eu não sei. Bing-bang-boom. - O que? 1048 00:50:21,738 --> 00:50:24,241 Isso é uma espécie de invasão de privacidade. 1049 00:50:24,700 --> 00:50:26,410 - Isto é? - Hmm? 1050 00:50:26,493 --> 00:50:28,328 - Oh, meu Deus, sua privacidade! - Sim. 1051 00:50:28,412 --> 00:50:30,414 - Guardem as escadas, nerds. - OK. 1052 00:50:33,834 --> 00:50:34,835 Oh garoto. 1053 00:50:34,918 --> 00:50:38,088 Sabe, acho que vou fazer meu próprio trabalho de reconhecimento. 1054 00:50:38,547 --> 00:50:39,881 - OK. Tchau. - Tchau. 1055 00:50:55,898 --> 00:51:00,736 {\an8}Então, eu tenho algumas guloseimas, mas não o suficiente para todos. 1056 00:51:00,819 --> 00:51:02,654 - Oh, eu não me importo se alguém... - Ei, pai da Annie! 1057 00:51:02,738 --> 00:51:04,740 Principal Fisher. Eu só queria dizer que estou muito 1058 00:51:04,823 --> 00:51:07,910 animada por ter um modelo feminino forte para seguir. 1059 00:51:07,993 --> 00:51:10,329 - Estava pensando que talvez você e eu pudéssemos... - Aw! Oliver! 1060 00:51:10,412 --> 00:51:11,413 Hmm. 1061 00:51:11,872 --> 00:51:13,248 - Uh, uh... - Oi. Principal Fisher 1062 00:51:13,332 --> 00:51:15,584 não quero mais falar com você, mas eu adoraria. 1063 00:51:15,667 --> 00:51:18,003 - Quer ouvir meu JFK? - Quem é Você? 1064 00:51:18,086 --> 00:51:19,755 Algo está faltando na minha vida. 1065 00:51:19,838 --> 00:51:21,965 Você sabe, como um vazio que precisa ser preenchido, até. 1066 00:51:23,133 --> 00:51:24,176 - Ai! - Oh, desculpe. 1067 00:51:24,259 --> 00:51:26,136 Ok, eu sinto alguma resistência e 1068 00:51:26,220 --> 00:51:27,596 realmente não sei qual é o problema, 1069 00:51:27,679 --> 00:51:29,806 então se você pudesse, tipo, esclarecer isso para mim, seria ótimo. 1070 00:51:29,890 --> 00:51:30,891 OK. 1071 00:51:30,974 --> 00:51:34,061 Uh, bem, por um lado, você me atingiu na cabeça com uma bola de lacrosse, então... 1072 00:51:34,144 --> 00:51:35,562 Cara, foi um acidente. 1073 00:51:35,646 --> 00:51:36,813 - Foi isso? - Sim. 1074 00:51:36,897 --> 00:51:38,649 Mmm... Quer dizer, eu vi o Venmo. 1075 00:51:38,732 --> 00:51:41,485 Você recebeu 20 dólares por nocautear o novo cara gostoso. 1076 00:51:41,568 --> 00:51:43,737 Bem, você se viu? 1077 00:51:44,780 --> 00:51:46,198 Esqueci algo no meu quarto. 1078 00:51:46,281 --> 00:51:47,908 - Eu retornarei. - Tudo certo. 1079 00:51:47,991 --> 00:51:50,077 - Belo traseiro. - Sim obrigado. 1080 00:51:52,120 --> 00:51:53,538 Ah Merda. 1081 00:51:54,957 --> 00:51:56,083 O que... 1082 00:52:00,921 --> 00:52:02,089 Oh. 1083 00:52:04,258 --> 00:52:05,551 Conceder! 1084 00:52:05,634 --> 00:52:06,718 Oi. 1085 00:52:07,302 --> 00:52:08,554 Ei, você é, uh... 1086 00:52:08,637 --> 00:52:09,972 Você está perdendo a festa. 1087 00:52:10,055 --> 00:52:13,100 Sim, estou, uh, meio que me escondendo, na verdade. 1088 00:52:13,183 --> 00:52:17,938 Aquela garota, Stephanie, é tão especial e meio assustadora 1089 00:52:18,021 --> 00:52:19,022 Oh. 1090 00:52:19,481 --> 00:52:22,359 Para sua informação, os caras são obcecados 1091 00:52:22,442 --> 00:52:25,153 por ela e ela também é uma ótima pessoa. 1092 00:52:25,237 --> 00:52:26,238 Então, hum... 1093 00:52:26,655 --> 00:52:27,906 Eu não quis dizer nada com isso. 1094 00:52:27,990 --> 00:52:30,284 Ela é muito legal. Só não é o meu tipo. 1095 00:52:31,577 --> 00:52:32,661 Tu es. 1096 00:52:33,787 --> 00:52:35,956 Uh... 1097 00:52:37,499 --> 00:52:40,794 Sinto muito. Eu sei que você tem um 1098 00:52:40,877 --> 00:52:44,006 namorado, e não devo dizer ou sentir nada, 1099 00:52:44,089 --> 00:52:46,592 e não quero estragar a única amizade que tenho. 1100 00:52:46,884 --> 00:52:48,010 Não. 1101 00:52:48,260 --> 00:52:49,261 Não? 1102 00:53:05,027 --> 00:53:06,320 Oh Olá. 1103 00:53:07,154 --> 00:53:08,822 Notícias de última hora, vadias! 1104 00:53:10,115 --> 00:53:11,116 Ah Merda. 1105 00:53:17,289 --> 00:53:18,290 Uau! 1106 00:53:20,000 --> 00:53:21,001 Ah Merda. 1107 00:53:24,713 --> 00:53:26,632 Uau. É como o Donkey Kong. 1108 00:53:27,925 --> 00:53:28,926 Eu estou bem. 1109 00:53:36,516 --> 00:53:37,517 Uau. 1110 00:53:39,102 --> 00:53:40,771 Ok, o que diabos foi isso? 1111 00:53:40,854 --> 00:53:42,940 Deixe-me responder a essa pergunta com outra pergunta. 1112 00:53:43,023 --> 00:53:44,483 O que diabos é isso? 1113 00:53:44,566 --> 00:53:45,567 Annie! 1114 00:53:45,984 --> 00:53:47,694 Você disse que nem estava interessado em Grant. 1115 00:53:47,778 --> 00:53:49,696 Em primeiro lugar, shh. Em segundo lugar, exclua isso. 1116 00:53:49,780 --> 00:53:51,531 - Eu... eu não fiz nada. - "Eu não fiz..." 1117 00:53:51,615 --> 00:53:53,825 Você estava praticamente comendo o rosto dele. 1118 00:53:53,909 --> 00:53:56,078 - Isso é dramático. - Qual é o gosto? 1119 00:53:56,161 --> 00:53:57,621 Rapazes! Sou pegajosa e envergonhada e acabei de 1120 00:53:57,704 --> 00:53:59,748 ser rejeitada por um homem pela primeira vez na vida. 1121 00:53:59,831 --> 00:54:01,083 - Oh, boo-hoo! - Vá me chorar um rio. 1122 00:54:01,166 --> 00:54:02,167 Vamos encerrar o dia. 1123 00:54:02,251 --> 00:54:03,627 - Legal? - Bem. 1124 00:54:03,710 --> 00:54:05,420 Bem. Eu nem sequer me importo! 1125 00:54:06,672 --> 00:54:09,091 Ei, Annie. Podemos conversar bem rápido? 1126 00:54:09,174 --> 00:54:12,636 - Uh, nada para falar. - Verdade? 1127 00:54:12,719 --> 00:54:15,889 Que tal a garota fazendo uma sessão de fotos com meu uniforme 1128 00:54:15,973 --> 00:54:18,016 de lacrosse ou não sei, como nos beijamos e você me bateu? 1129 00:54:18,100 --> 00:54:19,268 Nós não nos beijamos. 1130 00:54:20,018 --> 00:54:21,019 Você me beijou. 1131 00:54:21,311 --> 00:54:22,980 Sem aviso prévio. Sem permissão. 1132 00:54:23,063 --> 00:54:25,566 Vamos. Você me deu permissão com seu rosto. 1133 00:54:26,525 --> 00:54:29,194 Você me deu um beijo na cara. Foi... Foi como... 1134 00:54:29,778 --> 00:54:31,947 - Oh, meu rosto não fez isso. - Sim. 1135 00:54:32,030 --> 00:54:33,031 - Sim, é verdade. - Não foi. 1136 00:54:33,115 --> 00:54:34,908 - Isso é exatamente o que fez. - Eu... eu vou para casa. 1137 00:54:34,992 --> 00:54:36,493 - OK. - Então foi bom te ver. 1138 00:54:37,786 --> 00:54:38,829 - Você vive assim. - Eu vivo assim. 1139 00:54:38,912 --> 00:54:40,372 - Sim. - Eu sabia. 1140 00:55:19,202 --> 00:55:20,579 Bom dia. 1141 00:56:13,257 --> 00:56:14,466 Não não não. 1142 00:56:14,883 --> 00:56:16,009 Não não não. 1143 00:56:16,468 --> 00:56:18,011 Você não gosta de Grant. 1144 00:56:18,095 --> 00:56:20,472 Você ama Jason. 1145 00:56:30,232 --> 00:56:32,693 Não. Não, não, não. 1146 00:56:36,697 --> 00:56:38,490 Uh, a biologia é por aqui. 1147 00:56:38,574 --> 00:56:39,700 Eu vou ver Jason. 1148 00:56:39,783 --> 00:56:41,535 Essa espera está me deixando louco. 1149 00:56:41,618 --> 00:56:44,538 Esperar. Você está matando aula? Você nunca mata aula. 1150 00:56:44,621 --> 00:56:46,665 Algumas coisas são mais importantes. Ele está a apenas três horas de distância. 1151 00:56:46,748 --> 00:56:49,126 Posso chegar lá, acertar, endireitar 1152 00:56:49,209 --> 00:56:50,502 a cabeça e voltar antes do jantar. 1153 00:56:50,586 --> 00:56:52,838 - Annie, você está falando sobre... - Sexo! 1154 00:56:52,921 --> 00:56:55,924 Vou fazer sexo com o homem que amo. 1155 00:56:56,008 --> 00:56:57,175 Ei, garota, vá buscar alguns! 1156 00:56:57,259 --> 00:56:58,635 Sem luva, sem amor! 1157 00:56:58,719 --> 00:57:01,555 OK! Estou tão animado por você. 1158 00:57:02,139 --> 00:57:03,640 Deixe-me ver se entendi. 1159 00:57:03,724 --> 00:57:06,226 Você passou da namorada de Tim para a peça secundária. 1160 00:57:07,352 --> 00:57:09,479 E você está feliz com isso? Isso não é como um rebaixamento? 1161 00:57:09,563 --> 00:57:11,315 Não, você não entende. É casual. 1162 00:57:11,398 --> 00:57:12,774 Garota, eu inventei o casual. 1163 00:57:12,858 --> 00:57:14,067 Não é isso que você está fazendo. 1164 00:57:14,151 --> 00:57:15,527 O que você está fazendo é fingir que é casual 1165 00:57:15,611 --> 00:57:17,446 para que ainda possa foder o cara de quem gosta. 1166 00:57:18,488 --> 00:57:20,449 - Oh meu Deus. - Aí está. 1167 00:57:20,532 --> 00:57:22,659 Eu ainda gosto dele. 1168 00:57:22,743 --> 00:57:28,081 Nosso sexo casual e sem amarras não é casual nem sem amarras! 1169 00:57:28,165 --> 00:57:30,334 - Existem sentimentos! - O Tim sabe disso? 1170 00:57:30,751 --> 00:57:33,211 Não. Não, ele não quer, mas ele vai. 1171 00:57:33,921 --> 00:57:35,797 Ele vai saber agora. 1172 00:57:36,673 --> 00:57:38,425 - OK. - Kayla? 1173 00:57:40,093 --> 00:57:41,762 - Ela está bem? - Quem sabe? 1174 00:57:41,845 --> 00:57:44,765 Bem, veja só. Annie acabou de sair da escola para ver Jason. 1175 00:57:44,848 --> 00:57:46,433 Não brinca! Bom para ela. 1176 00:57:46,516 --> 00:57:48,352 - Você sabe o que isso significa? - O que? 1177 00:57:48,435 --> 00:57:49,436 Annie vence. 1178 00:57:50,646 --> 00:57:53,523 Ela faz. Depois de fazer a ação, ela cumpre seu objetivo. 1179 00:57:53,607 --> 00:57:55,108 Kayla ainda está obcecada por Tim. 1180 00:57:55,192 --> 00:57:56,777 Eu estou absolutamente em lugar nenhum. 1181 00:57:56,860 --> 00:57:59,238 E Grant parece ser o único cara na escola que não cobiça você. 1182 00:58:00,280 --> 00:58:01,531 Isso ainda não acabou. 1183 00:58:01,615 --> 00:58:02,783 Oh, vamos, Steph. 1184 00:58:02,866 --> 00:58:04,243 O MORP é daqui a uma semana. 1185 00:58:04,326 --> 00:58:06,036 Os campeões são feitos no último trimestre. 1186 00:58:06,662 --> 00:58:08,247 O jogo ficou interessante. 1187 00:58:13,335 --> 00:58:15,837 Ei. Ei. Estou feliz que você veio. 1188 00:58:15,921 --> 00:58:18,215 - Hum, eu preciso falar com você. - OK. 1189 00:58:18,799 --> 00:58:20,050 Por que estamos na biblioteca? 1190 00:58:20,133 --> 00:58:21,552 Ninguém nunca mais volta aqui. 1191 00:58:21,635 --> 00:58:23,095 Perigoso... 1192 00:58:23,178 --> 00:58:24,638 Sexy, hein? 1193 00:58:27,224 --> 00:58:28,267 Oh, você odeia isso. 1194 00:58:28,350 --> 00:58:29,476 Deus, sinto muito. 1195 00:58:29,560 --> 00:58:31,436 Foi uma ideia tão estúpida. 1196 00:58:31,520 --> 00:58:34,356 Olha, eu respeito você e só quero que 1197 00:58:34,439 --> 00:58:37,109 saiba que este é sempre um espaço seguro. 1198 00:58:39,111 --> 00:58:40,696 Tudo bem, tire as calças, seja rápido. 1199 00:58:40,779 --> 00:58:42,281 Tenho certeza de que isso não será um problema. Oh! 1200 00:58:44,825 --> 00:58:46,618 Principal Fisher? Oh. 1201 00:58:46,952 --> 00:58:48,245 Desculpe. Eu posso voltar. 1202 00:58:48,328 --> 00:58:49,496 Não, tudo bem. 1203 00:58:49,580 --> 00:58:51,915 Bem, é uma situação meio estranha. 1204 00:58:51,999 --> 00:58:54,334 - Veja, eu fiz esse pacto... - Não, não, não. 1205 00:58:54,418 --> 00:58:55,460 Desculpe. 1206 00:58:55,586 --> 00:58:56,587 Hum... 1207 00:58:56,920 --> 00:58:58,130 Fiz um pacto com meus amigos de que tentaria 1208 00:58:58,213 --> 00:59:00,716 namorar alguém de quem tenho muito orgulho 1209 00:59:00,799 --> 00:59:02,009 e quem realmente me entende, mas estou com 1210 00:59:02,092 --> 00:59:04,803 vontade de fazer isso, meio que me perdi de vista. 1211 00:59:04,887 --> 00:59:07,014 Quer dizer, eu pensei que Grant era o cara que eu queria 1212 00:59:07,097 --> 00:59:10,601 porque ele é inteligente, fofo e socialmente consciente. 1213 00:59:10,684 --> 00:59:12,436 - Ótimo trabalho nisso, a propósito. - Obrigado. 1214 00:59:12,519 --> 00:59:14,271 Mas nem mesmo sei quem me tornei. 1215 00:59:14,354 --> 00:59:18,442 Tipo, estou fingindo ser fraca e impotente para manipular um homem? 1216 00:59:18,525 --> 00:59:20,110 O que Ruth Bader Ginsburg diria? 1217 00:59:20,193 --> 00:59:21,320 Quer dizer, não preciso de um homem para me completar. 1218 00:59:21,403 --> 00:59:24,239 Sou uma mulher forte, inteligente e independente. Direito? 1219 00:59:24,323 --> 00:59:27,159 Michelle, não há nada de errado em querer estar em um relacionamento. 1220 00:59:27,242 --> 00:59:29,578 Todo mundo merece um pouco de romance. 1221 00:59:29,661 --> 00:59:32,039 Mas acho que você está latindo para a árvore errada. 1222 00:59:32,122 --> 00:59:34,124 Quero dizer, se Grant fosse o cara certo para você, 1223 00:59:34,207 --> 00:59:36,793 você não teria que ser nada além de você mesmo. 1224 00:59:36,877 --> 00:59:39,880 No entanto, isso me faz pensar em outro 1225 00:59:39,963 --> 00:59:43,508 jovem, um jovem que acertou 1.590 no SAT, 1226 00:59:43,592 --> 00:59:45,969 um jovem que é voluntário todos os finais de semana. 1227 00:59:47,137 --> 00:59:48,764 Você está descrevendo meu companheiro ideal. 1228 00:59:48,847 --> 00:59:52,309 Ele é obcecado pela história presidencial. 1229 00:59:52,392 --> 00:59:53,810 Você está me zoando, Diretor Fisher? 1230 00:59:53,894 --> 00:59:56,104 Eu não te cago, Michelle. Cuidado com a língua. 1231 00:59:56,188 --> 00:59:59,858 O nome dele é Oliver Hawthorn, e você trabalha com ele 1232 00:59:59,942 --> 01:00:02,402 todos os dias, e ele claramente tem uma queda por você. 1233 01:00:02,819 --> 01:00:04,321 Agora saia, estou muito ocupado. 1234 01:00:04,905 --> 01:00:06,365 Direito. OK. 1235 01:00:07,950 --> 01:00:09,159 - Tchau tchau. - Obrigado. 1236 01:00:09,826 --> 01:00:12,204 Oh, bem, quero dizer, o que você pode esperar? 1237 01:00:12,287 --> 01:00:13,747 Ela já passou por muita coisa. 1238 01:00:19,836 --> 01:00:23,090 Ouvi dizer que gosta de presidentes. 1239 01:00:23,715 --> 01:00:25,300 Uh, apenas Kennedy. 1240 01:00:26,593 --> 01:00:29,763 "Meus concidadãos, não perguntem o que seu país pode fazer por vocês. 1241 01:00:29,846 --> 01:00:31,098 "Pergunte o que você pode fazer para seu país." 1242 01:00:31,890 --> 01:00:33,141 Não é uma impressão muito boa, mas 1243 01:00:33,225 --> 01:00:34,226 quero dizer, estou tentando aperfeiçoá-la. 1244 01:00:34,309 --> 01:00:36,770 - Hum, eu... eu realmente tenho que ir. - OK. 1245 01:00:36,853 --> 01:00:38,438 - Agora mesmo. - Oh. 1246 01:00:38,522 --> 01:00:39,523 Tchau. 1247 01:00:42,484 --> 01:00:43,777 Oh cara. 1248 01:00:43,860 --> 01:00:46,572 Desde que terminamos, o sexo está cada vez melhor, certo? 1249 01:00:49,575 --> 01:00:52,327 Ei, o que foi? Você está bem? 1250 01:00:54,246 --> 01:00:57,791 Quais são as chances, uh, isso não é apenas sexo sem sentido para você? 1251 01:01:01,086 --> 01:01:05,340 Quais são as chances, hum, de que você está realmente apaixonado por mim, 1252 01:01:06,425 --> 01:01:08,552 mas você só tem medo de seus sentimentos e, hum, 1253 01:01:08,635 --> 01:01:13,223 no fundo do seu coração, você quer ficar comigo? 1254 01:01:19,062 --> 01:01:20,147 Isso é o que pensei. 1255 01:01:20,981 --> 01:01:24,067 Hum, eu não posso fazer essa coisa casual. 1256 01:01:25,694 --> 01:01:27,321 Não com você. 1257 01:01:28,030 --> 01:01:29,489 Eu só quero mais. 1258 01:01:32,284 --> 01:01:33,577 Eu mereço mais. 1259 01:01:37,122 --> 01:01:38,206 Tchau, Tim. 1260 01:01:44,922 --> 01:01:46,590 Ei, Jason, sou eu. 1261 01:01:46,673 --> 01:01:49,718 Eu realmente não posso falar agora, e sei que você está na 1262 01:01:49,801 --> 01:01:51,845 aula de qualquer maneira, mas tenho uma surpresa para você. 1263 01:01:51,929 --> 01:01:54,056 Então, me ligue de volta quando você receber isso, ok? 1264 01:01:54,139 --> 01:01:55,807 Eu te amo. Tchau. 1265 01:01:55,891 --> 01:01:57,601 Não deixe isso escapar 1266 01:01:57,684 --> 01:01:59,853 Talvez esta estrada leve a Roma 1267 01:01:59,937 --> 01:02:02,648 Mas, baby, você me faz sentir em casa 1268 01:02:02,731 --> 01:02:06,485 Juntos somos imparáveis ​​É inegável 1269 01:02:06,568 --> 01:02:09,196 Vamos, vamos, vamos, vamos 1270 01:02:09,279 --> 01:02:12,449 Vamos até o fim esta noite 1271 01:02:12,532 --> 01:02:15,786 Me leve até o fim esta noite 1272 01:02:15,869 --> 01:02:18,747 Querida, podemos fazer isso durar 1273 01:02:18,830 --> 01:02:21,792 Nada vai nos segurar 1274 01:02:21,875 --> 01:02:25,128 Vamos percorrer todo o caminho esta noite 1275 01:02:25,212 --> 01:02:28,465 Deixe isso para o destino esta noite 1276 01:02:28,548 --> 01:02:29,591 Obrigado parceiro. 1277 01:02:29,675 --> 01:02:32,094 Então, vamos até o fim esta noite 1278 01:02:32,177 --> 01:02:34,221 Lá em cima, baby. Bata em mim! Mais um. 1279 01:02:34,304 --> 01:02:37,975 Vamos percorrer todo o caminho esta noite 1280 01:02:38,058 --> 01:02:41,520 Deixe isso para o destino esta noite 1281 01:02:41,603 --> 01:02:44,898 Então, vamos até o fim esta noite 1282 01:02:44,982 --> 01:02:49,027 {\an8}Vamos todo o caminho esta noite, esta noite 1283 01:02:51,613 --> 01:02:54,283 Eu vou estourar. Eu vou estourar. Eu vou estourar. 1284 01:02:54,366 --> 01:02:55,909 Oh, estou explodindo! 1285 01:02:56,535 --> 01:02:57,536 Oh. 1286 01:02:57,619 --> 01:02:59,413 Hum, Annie. 1287 01:02:59,538 --> 01:03:01,415 Você está brincando comigo? 1288 01:03:01,582 --> 01:03:03,292 Uh... 1289 01:03:03,375 --> 01:03:04,543 Não é o que parece. 1290 01:03:04,626 --> 01:03:05,877 - Não é? - Não. 1291 01:03:05,961 --> 01:03:07,379 Hum, ela é minha tutora de matemática. 1292 01:03:07,462 --> 01:03:08,714 Ela estava te dando aulas particulares agora? 1293 01:03:08,797 --> 01:03:10,048 - Sinto muito. - Oh meu Deus! 1294 01:03:10,132 --> 01:03:11,550 - Se acalme. - Acalme-se? 1295 01:03:11,633 --> 01:03:14,052 Você acha que dizer para me acalmar vai me acalmar? 1296 01:03:14,136 --> 01:03:15,637 Bem, você está agindo um pouco histérico. 1297 01:03:15,721 --> 01:03:18,724 Sou eu? Estou um pouco histérica? 1298 01:03:19,933 --> 01:03:21,810 Isso doeu muito! 1299 01:03:24,479 --> 01:03:25,731 Espere aqui. 1300 01:03:32,195 --> 01:03:34,156 Annie. Annie. 1301 01:03:34,239 --> 01:03:36,199 Annie, querida. Mel. Mel. 1302 01:03:36,283 --> 01:03:39,328 Desculpe. Annie, hum, falar com você um segundo? 1303 01:03:39,411 --> 01:03:40,579 - O que? - Por favor. 1304 01:03:40,662 --> 01:03:42,205 O que você quer dizer? 1305 01:03:42,623 --> 01:03:45,792 Eu não sei. Relacionamentos de longa distância são difíceis. 1306 01:03:45,876 --> 01:03:47,085 Oh, está certo? 1307 01:03:47,169 --> 01:03:49,087 Sim, quero dizer, há tantas gostosas aqui. 1308 01:03:49,713 --> 01:03:51,673 Você também é gostosa, obviamente. Claro. 1309 01:03:51,757 --> 01:03:53,383 É só, você sabe, você não é gostoso para a faculdade. 1310 01:03:53,467 --> 01:03:54,718 Seu cérebro está quente. 1311 01:03:54,801 --> 01:03:57,971 Jason, estou terminando com você. 1312 01:03:58,055 --> 01:04:01,099 Só vim aqui porque me sentia culpado. 1313 01:04:01,183 --> 01:04:03,185 Eu gosto de outra pessoa. 1314 01:04:03,268 --> 01:04:06,438 Ele me beijou e eu gostei, e isso me assustou. 1315 01:04:06,521 --> 01:04:07,522 OK. 1316 01:04:07,606 --> 01:04:10,525 Então, eu pensei que se eu viesse aqui, se eu visse você, se 1317 01:04:10,609 --> 01:04:14,071 fizéssemos amor, então meus sentimentos por você voltariam correndo. 1318 01:04:15,322 --> 01:04:16,657 Quando te vi com ela, 1319 01:04:17,783 --> 01:04:20,953 depois da raiva sabe o que eu senti? 1320 01:04:22,621 --> 01:04:23,830 Eu me senti aliviado. 1321 01:04:25,207 --> 01:04:26,208 Algum cara te beijou? 1322 01:04:27,960 --> 01:04:28,961 O que? 1323 01:04:30,963 --> 01:04:33,173 Você realmente não é quem eu queria que você fosse. 1324 01:04:35,467 --> 01:04:37,594 Uau, isso foi... Isso foi difícil. 1325 01:04:40,138 --> 01:04:42,266 Bela toalha, babaca. 1326 01:04:56,405 --> 01:04:57,406 Oh. 1327 01:04:57,864 --> 01:04:58,865 Oh. 1328 01:04:59,074 --> 01:05:00,576 Annie, você tem chorado? 1329 01:05:01,201 --> 01:05:02,703 Oh querido. 1330 01:05:02,786 --> 01:05:04,538 Oh, acho que sei o que é isso. 1331 01:05:04,955 --> 01:05:05,956 Annie, não se preocupe. 1332 01:05:06,039 --> 01:05:08,500 Ellen não está tentando se tornar sua nova mamãe. 1333 01:05:08,834 --> 01:05:12,170 - Oh meu Deus. - Querida, não é por isso que ela está chateada. 1334 01:05:12,254 --> 01:05:15,841 Claramente, ela está mortificada porque ela acabou de nos pegar para fazer sexo. 1335 01:05:16,383 --> 01:05:18,343 Sim. Sim. O que ela disse. 1336 01:05:18,635 --> 01:05:22,598 Oh. Não, isso é... Isso é apenas uma coisa casual. 1337 01:05:22,681 --> 01:05:24,516 Acho que as crianças chamam de F-camaradas. 1338 01:05:24,600 --> 01:05:26,184 Nessa nota, ok. 1339 01:05:26,268 --> 01:05:28,061 Oh Deus. Oh Deus. 1340 01:05:31,815 --> 01:05:34,610 Annie? Posso entrar. 1341 01:05:34,985 --> 01:05:36,028 OK. 1342 01:05:49,875 --> 01:05:54,171 Annie, hum... O que você viu lá embaixo te aborreceu? 1343 01:05:54,254 --> 01:05:56,632 Oh, não, faz todo o sentido. 1344 01:05:57,174 --> 01:05:58,926 Todo mundo está fazendo sexo, menos eu. 1345 01:05:59,593 --> 01:06:00,636 Sexo? 1346 01:06:00,719 --> 01:06:03,722 Sinto muito. Eu não quis dizer isso. 1347 01:06:05,140 --> 01:06:06,808 Eu terminei com Jason. 1348 01:06:08,185 --> 01:06:09,186 Oh. 1349 01:06:09,519 --> 01:06:11,021 Oh, querida, sinto muito. 1350 01:06:12,314 --> 01:06:13,315 Eu não sou. 1351 01:06:15,943 --> 01:06:16,985 Oh querida. 1352 01:06:17,069 --> 01:06:20,864 Você é a pessoa mais incrível que conheço. 1353 01:06:20,948 --> 01:06:23,909 Você é tão inteligente, você é tão engraçado. 1354 01:06:24,785 --> 01:06:26,245 Você é tão bonita. 1355 01:06:26,870 --> 01:06:28,580 Não preciso de uma conversa estimulante, pai. 1356 01:06:28,664 --> 01:06:31,416 Que Jason nunca mereceu você. 1357 01:06:33,543 --> 01:06:38,006 E eu nunca gostei do cara, então aí! 1358 01:06:38,090 --> 01:06:39,216 Esperar. Realmente? 1359 01:06:39,299 --> 01:06:41,802 Não. Ele era um fanfarrão total. 1360 01:06:44,012 --> 01:06:45,514 Mmm. 1361 01:06:45,931 --> 01:06:47,182 Eu te amo, papai. 1362 01:06:48,308 --> 01:06:49,601 Eu também te amo querida. 1363 01:07:00,904 --> 01:07:03,448 - Grant. Ei ei. - Ei. 1364 01:07:03,532 --> 01:07:06,535 Então, eu estou tendo uma pequena reunião em 1365 01:07:06,618 --> 01:07:07,661 minha casa esta noite, se você quiser vir. 1366 01:07:08,370 --> 01:07:10,539 Legal. Você viu Annie por acaso? 1367 01:07:11,290 --> 01:07:12,291 Oh. 1368 01:07:12,374 --> 01:07:14,960 Oh, bem, ela foi visitar o namorado na faculdade ontem. 1369 01:07:15,043 --> 01:07:17,129 Sim, eles provavelmente ainda estão batendo forte. 1370 01:07:17,212 --> 01:07:18,213 Mas voltando ao meu negócio. 1371 01:07:18,297 --> 01:07:21,842 Então, meu saxofonista favorito, Vladimir Ullich, ele é incrível... 1372 01:07:21,925 --> 01:07:24,052 - Tá... Tá falando sério? - O que? 1373 01:07:24,136 --> 01:07:26,972 Vladimir Ullich é, tipo, meu músico favorito de todos os tempos. 1374 01:07:27,055 --> 01:07:28,140 - É realmente? - Sim. 1375 01:07:28,223 --> 01:07:30,267 O que... Quais são as chances de isso acontecer? 1376 01:07:30,350 --> 01:07:32,269 - Não alto. - Bem, você deve parar até então. 1377 01:07:32,352 --> 01:07:34,980 É, tipo, uma festa de escuta. Tipo, vamos jogar a noite toda. 1378 01:07:35,063 --> 01:07:37,024 Quer dizer, eu sou peculiar, então... 1379 01:07:37,107 --> 01:07:38,483 Você sabe o que? Legal. 1380 01:07:38,567 --> 01:07:39,651 - Oh, ótimo. - Ótimo. 1381 01:07:39,735 --> 01:07:40,903 - Ótimo. Te vejo lá. - Tudo certo 1382 01:07:42,070 --> 01:07:43,280 Baby, ela é linda de morrer 1383 01:07:43,363 --> 01:07:44,531 Cair morto 1384 01:07:44,615 --> 01:07:47,117 Oh. Foi mal. Vou te ver. 1385 01:07:47,200 --> 01:07:48,827 - OK. - OK. Tchau. 1386 01:07:49,995 --> 01:07:51,622 Baby, ela é linda de morrer 1387 01:07:51,705 --> 01:07:52,831 Cair morto 1388 01:07:52,915 --> 01:07:54,041 Congelar! 1389 01:07:54,291 --> 01:07:55,417 Estou de olho na Annie. 1390 01:07:55,709 --> 01:07:56,710 Quad, stat. 1391 01:07:58,128 --> 01:08:00,505 - Bem, bem, bem, olhe quem é. - O que é isso? 1392 01:08:00,756 --> 01:08:02,382 - Bem, bem, bem, olhe... - Eu já fiz isso. 1393 01:08:02,466 --> 01:08:03,800 - Droga. - Annie! 1394 01:08:03,884 --> 01:08:06,470 Você desaparece, perde sua virgindade, sem ligação, sem texto? 1395 01:08:06,553 --> 01:08:07,930 Tipo, você nos fantasiou. 1396 01:08:08,847 --> 01:08:10,849 Desculpe. Eu acabei de morrer. 1397 01:08:11,391 --> 01:08:12,726 Por causa de todo o sexo? 1398 01:08:12,851 --> 01:08:14,603 Garota, este é um momento importante para você. 1399 01:08:14,728 --> 01:08:16,771 Merda! 1400 01:08:16,855 --> 01:08:19,233 Ok, vamos conversar esta noite? Mas todos vocês vêm para a minha festa esta noite, certo? 1401 01:08:19,315 --> 01:08:20,650 - Sim, duh. - OK. Ótimo. 1402 01:08:20,734 --> 01:08:23,153 E já que Annie fez sexo doce na TV, 1403 01:08:23,237 --> 01:08:25,697 Eu irei atacar e seduzir a adorável Grant. 1404 01:08:25,781 --> 01:08:28,449 - Sim! O que se passa! Uau! - Sim! 1405 01:08:28,533 --> 01:08:31,203 - Mamãe fez sexo! - Ela não é virgem! 1406 01:08:32,371 --> 01:08:34,206 {\an8}Fazemos a batida explodir, boom, boom 1407 01:08:34,288 --> 01:08:35,958 Boom Boom Boom 1408 01:08:36,041 --> 01:08:39,168 Gosto do som que faz Boom, boom, boom 1409 01:08:39,253 --> 01:08:41,337 Você faz esse tipo de coisa todo fim de semana? 1410 01:08:41,421 --> 01:08:44,382 As festas de Stifler são o alicerce sobre o qual East Great Falls foi construída. 1411 01:08:44,507 --> 01:08:47,886 E esta noite, estamos usando os deuses da festa para seduzir o novo cara. 1412 01:08:47,970 --> 01:08:50,305 Uau. Você precisa sacrificar uma virgem ou algo assim? 1413 01:08:50,389 --> 01:08:51,765 Não, não se preocupe, você está seguro. 1414 01:08:51,848 --> 01:08:53,308 Ok, então pensamos em tudo, certo? 1415 01:08:53,391 --> 01:08:55,894 - Música favorita de Grant, lanches, bebidas? - Sim. 1416 01:08:55,978 --> 01:08:57,479 Quer dizer, estou até usando sua cor favorita. 1417 01:08:57,688 --> 01:08:59,605 - Você está bonita. - Obrigado. 1418 01:08:59,982 --> 01:09:01,525 - Ele é um cara de sorte. - Eu sei. 1419 01:09:02,234 --> 01:09:03,235 Oh. 1420 01:09:04,778 --> 01:09:06,029 Aqui está. 1421 01:09:06,863 --> 01:09:08,198 O que... O que é isso? 1422 01:09:08,739 --> 01:09:10,701 Espere, eu pago você e você me compra alguma coisa? 1423 01:09:11,493 --> 01:09:12,703 Isso é estúpido pra caralho. 1424 01:09:12,786 --> 01:09:15,747 - A resposta usual é: "Obrigado". - Mmm. 1425 01:09:20,002 --> 01:09:21,253 É uma caixa de batom. 1426 01:09:23,505 --> 01:09:25,507 On, uh... Para fazer entalhes. 1427 01:09:27,759 --> 01:09:29,636 É um presente pensativo. 1428 01:09:31,596 --> 01:09:33,765 - Eu também embrulhei. - Sim e você... 1429 01:09:33,849 --> 01:09:35,183 - E você embrulhou. Uh... - Uau! 1430 01:09:36,685 --> 01:09:38,854 Bem, minhas garotas estão aqui, então eu devo... eu devo ir. 1431 01:09:40,396 --> 01:09:41,857 - Certo. - Sim. 1432 01:09:42,774 --> 01:09:43,775 Ei ei. Uh... 1433 01:09:45,569 --> 01:09:46,612 Boa sorte com Grant. 1434 01:09:47,362 --> 01:09:49,656 Emmett, obrigado. Para tudo. 1435 01:09:50,489 --> 01:09:53,076 E meu presente. Eu amo isso. 1436 01:09:57,247 --> 01:09:59,708 E aí, vadias! 1437 01:09:59,791 --> 01:10:01,293 Bem-vindo ao Bang-Grant Palooza! 1438 01:10:01,543 --> 01:10:03,337 - Ai. - Oi boo-boo tudo bem? 1439 01:10:03,420 --> 01:10:05,047 Ei, você sabe, ser um bom vencedor é tão 1440 01:10:05,130 --> 01:10:07,049 importante quanto ser um bom perdedor, Steph. 1441 01:10:07,132 --> 01:10:08,759 - Oh, você está jogando sombra? - Maneira de ler uma sala. 1442 01:10:09,343 --> 01:10:11,178 Gente, quando isso virou competição? 1443 01:10:11,261 --> 01:10:13,680 Isso nunca deveria ser sobre nós competirmos por um menino. 1444 01:10:13,764 --> 01:10:15,474 Sim, isso deveria me fazer sentir melhor. 1445 01:10:16,099 --> 01:10:17,643 Não me sinto melhor. 1446 01:10:17,768 --> 01:10:20,979 Agora você vai esmagar Grant quando ele realmente gosta de Annie. 1447 01:10:22,105 --> 01:10:23,398 - O que? - Uh, sim. 1448 01:10:23,815 --> 01:10:24,900 Quando eu estava no quarto dele, ele 1449 01:10:24,983 --> 01:10:27,694 disse que gostava dela e então a beijou. 1450 01:10:27,778 --> 01:10:29,780 Ok, bem, você fez parecer que era o contrário. 1451 01:10:29,863 --> 01:10:31,406 Posso ser um pouco extra às vezes. 1452 01:10:31,490 --> 01:10:32,658 Sim, não me diga! 1453 01:10:32,866 --> 01:10:34,201 - Ei, Emmett! - Como vai cara? 1454 01:10:34,284 --> 01:10:36,453 Quer dizer, ele é fofo, mas não vale isso. 1455 01:10:36,787 --> 01:10:38,372 - Estou fora, pessoal. - Senhoras, ei. 1456 01:10:38,789 --> 01:10:40,707 - Olha quem eu encontrei. - Ei. 1457 01:10:42,876 --> 01:10:44,419 Oh. Uh... 1458 01:10:45,045 --> 01:10:46,171 O que você acha da Annie? 1459 01:10:46,505 --> 01:10:47,506 Ela é ótima. 1460 01:10:48,298 --> 01:10:51,593 Quer dizer, ela é legal, inteligente, gentil, engraçada. 1461 01:10:51,677 --> 01:10:53,887 Estranho, mas de uma forma muito divertida. 1462 01:10:53,971 --> 01:10:57,349 - Ela está aqui? - Oh. Não, não, não, mas ela ficará. Direito? 1463 01:10:57,432 --> 01:11:00,018 Uh, vocês podem, tipo, conversar por um segundo? 1464 01:11:00,727 --> 01:11:01,728 Eu sei. Eu sei. 1465 01:11:07,276 --> 01:11:08,777 Oh meu Deus! 1466 01:11:09,152 --> 01:11:12,739 - Você está bem ferido. Uau. - Oh meu Deus. 1467 01:11:12,823 --> 01:11:14,074 Sinto muito. 1468 01:11:14,157 --> 01:11:16,577 - Eu não queria te assustar. - Está tudo bem. Está tudo bem. 1469 01:11:16,660 --> 01:11:19,663 Seu pai e eu acabamos de abrir um verdadeiro apetite 1470 01:11:19,746 --> 01:11:22,165 esta noite, então vou tomar um sorvete. Você quer algum? 1471 01:11:22,249 --> 01:11:23,375 Hum... 1472 01:11:23,458 --> 01:11:24,668 Desculpe. 1473 01:11:25,961 --> 01:11:26,962 Hum... 1474 01:11:27,588 --> 01:11:29,089 Sim, quer saber, vou tomar um pouco de sorvete. 1475 01:11:29,172 --> 01:11:30,173 Ótimo. 1476 01:11:30,257 --> 01:11:32,134 Ela não está respondendo. 1477 01:11:32,217 --> 01:11:34,386 Bem, vá buscá-la e arraste seu traseiro até aqui. OK? 1478 01:11:34,678 --> 01:11:36,430 - OK. - Venha comigo. 1479 01:11:36,513 --> 01:11:38,056 Pronto para um saxofone sexy? 1480 01:11:38,140 --> 01:11:39,725 - Ela está de volta. - Vamos. 1481 01:11:40,642 --> 01:11:42,561 Ei! Eu preciso falar com você. 1482 01:11:42,853 --> 01:11:44,938 Tim, não posso fazer isso agora. 1483 01:11:45,022 --> 01:11:46,023 Temos que ir buscar... 1484 01:11:46,106 --> 01:11:47,941 Kayla, por favor. 1485 01:11:48,317 --> 01:11:49,610 É legal. Eu tenho esse. 1486 01:11:50,777 --> 01:11:52,029 Boa sorte. 1487 01:11:53,280 --> 01:11:54,907 Achei que haveria uma festa esta noite. 1488 01:11:55,824 --> 01:11:57,326 - Não estou de bom humor. - Hmm. 1489 01:11:58,869 --> 01:12:00,245 Posso falar com você sobre algo? 1490 01:12:00,329 --> 01:12:02,205 Devo ter medo do que você está prestes a dizer? 1491 01:12:02,539 --> 01:12:05,292 Eu nunca posso dizer. Eu apenas deixei voar. 1492 01:12:05,375 --> 01:12:08,045 Aqui está a coisa. Percebi que você 1493 01:12:08,128 --> 01:12:10,339 ficou chateado e meu filho também. 1494 01:12:10,422 --> 01:12:13,926 E eu me pergunto se vocês dois estão chateados com a mesma coisa. 1495 01:12:23,268 --> 01:12:25,687 - Em que posso ajudá-lo? - Ligue para Annie. 1496 01:12:25,854 --> 01:12:27,773 Aqui está o que encontrei na web sobre Fannie. 1497 01:12:27,856 --> 01:12:28,982 Não, ligue para Annie! 1498 01:12:29,066 --> 01:12:30,442 Ligando para o Manny's Pizza. 1499 01:12:30,525 --> 01:12:32,694 - Não! Annie! - Espere, espere, espere, espere! 1500 01:12:35,405 --> 01:12:38,408 Vou sentir isso amanhã. 1501 01:12:38,575 --> 01:12:40,035 - Olá. Pizza Manny. - Meu Deus! 1502 01:12:40,410 --> 01:12:42,329 - Olá! - Oliver? 1503 01:12:42,412 --> 01:12:44,498 - Oh, meu Deus, por favor, fique bem. - Oi. 1504 01:12:44,581 --> 01:12:45,874 O que você está fazendo na frente do meu carro? 1505 01:12:45,958 --> 01:12:47,167 Estou tentando impedir você de partir. 1506 01:12:47,626 --> 01:12:48,752 Quer dizer, você é a única razão pela qual vim. 1507 01:12:49,211 --> 01:12:51,088 Oh, meu Deus, isso é realmente muito fofo. 1508 01:12:51,546 --> 01:12:53,924 - Hum, eu tenho que ir buscar meu amigo agora... - Você se importa se eu for? 1509 01:12:54,007 --> 01:12:55,592 Quer dizer, você acabou de me atropelar com seu carro. 1510 01:12:56,426 --> 01:12:57,427 Uh... 1511 01:12:57,678 --> 01:12:59,179 OK fixe. Sim, vamos, vamos. 1512 01:12:59,263 --> 01:13:00,305 Ah Merda. 1513 01:13:00,389 --> 01:13:01,974 Não gostei do jeito que você saiu outro dia. 1514 01:13:02,057 --> 01:13:03,308 Merda difícil! 1515 01:13:03,392 --> 01:13:06,979 Ok, tenho sentimentos e emoções. 1516 01:13:07,271 --> 01:13:10,566 Estou um pouco ciumento e um pouco trabalhoso. 1517 01:13:11,191 --> 01:13:17,948 Mas se você não pode me levar na minha cena de fazer uma festa, 1518 01:13:18,031 --> 01:13:22,744 então você não me merece na minha foda-você-na-biblioteca. 1519 01:13:23,954 --> 01:13:24,955 Você está certo. 1520 01:13:25,497 --> 01:13:26,790 Tudo que você disse. 1521 01:13:27,332 --> 01:13:30,669 A verdade é que não quero que você viole minha confiança. 1522 01:13:31,545 --> 01:13:34,006 Mas eu quero você. 1523 01:13:35,090 --> 01:13:37,467 Você é minha lagosta. 1524 01:13:37,551 --> 01:13:39,136 - Puta merda. - Isso está certo. 1525 01:13:39,636 --> 01:13:41,013 - "Você é minha lagosta!" - Sim. 1526 01:13:41,722 --> 01:13:44,808 - Eu não pensei que você ia dizer isso. - Oh, sim, Kayla! 1527 01:13:47,436 --> 01:13:50,689 O ensino médio é o pior. 1528 01:13:51,189 --> 01:13:53,984 Isto é. E você pensa que nunca vai acabar, mas termina. 1529 01:13:54,067 --> 01:13:57,279 E quando isso acontece, o tempo começa a passar muito mais rápido. 1530 01:13:57,362 --> 01:14:00,741 Então, quando você sabe o que quer, deve ir atrás. 1531 01:14:01,074 --> 01:14:03,160 Porque você pode não ter outra chance. 1532 01:14:08,832 --> 01:14:10,834 Annie, vista-se. Grant está procurando... 1533 01:14:10,918 --> 01:14:13,420 - Oh, o diretor Fisher está aqui! - Em um roupão de banho. 1534 01:14:13,503 --> 01:14:15,505 - Oi. - Michelle, Oliver, está tudo bem? 1535 01:14:16,256 --> 01:14:18,008 Oh. Sim, eu só não queria deixá-lo no carro. 1536 01:14:18,091 --> 01:14:19,259 Eu tenho um problema no joelho, 1537 01:14:19,343 --> 01:14:21,511 mas não é tão importante quanto o amor. 1538 01:14:22,179 --> 01:14:24,848 Hum, Annie, Grant está na festa e está procurando por você. 1539 01:14:24,932 --> 01:14:27,476 Todo o pacto está cancelado. Todos nós sabemos que ele gosta de você. 1540 01:14:27,559 --> 01:14:29,895 - Ele faz? - Sim, Annie, ele faz. 1541 01:14:31,063 --> 01:14:32,356 Este é um momento incrível e tudo mais, mas Oliver 1542 01:14:32,439 --> 01:14:34,608 é na verdade muito mais pesado do que parece. 1543 01:14:34,691 --> 01:14:36,026 Eu sou magro, mas musculoso. 1544 01:14:36,401 --> 01:14:37,569 - É um traço de família. - Sim. 1545 01:14:37,819 --> 01:14:38,820 Uh... 1546 01:14:38,904 --> 01:14:43,825 Desculpe, sim, vá esperar no carro. Acho que vou mudar e já vou. 1547 01:14:44,493 --> 01:14:46,870 Estou tão animado por você esta noite. 1548 01:14:46,954 --> 01:14:50,415 Agora, não tenha medo de ir atrás de Grant só por minha causa e por causa de seu pai. 1549 01:14:50,499 --> 01:14:52,834 Não vamos fazer de vocês meio-irmãos. 1550 01:14:52,918 --> 01:14:54,795 Nós dois sabemos que essa coisa tem uma vida útil. 1551 01:14:54,878 --> 01:14:56,838 Além disso, ele tomou seu último Viagra esta manhã. 1552 01:15:00,509 --> 01:15:03,262 Eu vou fingir que não ouvi isso, e já vou, então... 1553 01:15:03,929 --> 01:15:05,138 OK. 1554 01:15:05,222 --> 01:15:07,808 Isso é... Isso é 1555 01:15:07,891 --> 01:15:09,059 tão bom, e isso é... 1556 01:15:09,142 --> 01:15:10,936 Uau, mas, hum você sabe, uh, nós realmente temos que 1557 01:15:11,019 --> 01:15:13,855 lidar com algumas coisas de festa. Direito? Sim. 1558 01:15:13,939 --> 01:15:17,901 E se você quiser apenas ficar lá e realmente absorver tudo isso. 1559 01:15:18,819 --> 01:15:20,445 Vamos embora, ok? Vamos só... 1560 01:15:21,655 --> 01:15:22,823 - OK. - Fique? 1561 01:15:26,577 --> 01:15:29,997 OK. Mantemos Grant ocupado com sua velha música até que Annie 1562 01:15:30,080 --> 01:15:32,082 chegue aqui e então bum, grande momento romântico. Entendi? Ótimo. 1563 01:15:32,165 --> 01:15:34,585 Ei, espere, espere. Achei que você gostasse do Grant, então... 1564 01:15:34,668 --> 01:15:36,837 Eu meio que gostei da ideia dele. 1565 01:15:36,920 --> 01:15:39,548 Olha, Annie é minha melhor amiga, e se ela o quer, ela o consegue. 1566 01:15:40,215 --> 01:15:41,258 Então, talvez namorar um cara legal simplesmente 1567 01:15:41,341 --> 01:15:42,676 não esteja nas cartas de Stephanie Stifler. 1568 01:15:42,759 --> 01:15:45,596 Olha, uma abelha-rainha andando por aí como se fosse dona do lugar. 1569 01:15:45,679 --> 01:15:48,724 Ooh, queime. Exceto que eu sou o dono do lugar, seu idiota de merda. 1570 01:15:49,349 --> 01:15:51,184 Este é o seu garanhão para a noite, Stifler? 1571 01:15:51,268 --> 01:15:52,769 Não achei que seus padrões pudessem cair mais. 1572 01:15:53,520 --> 01:15:55,772 Bem, eu não dormi com você ainda, então eu tenho isso a meu favor. 1573 01:15:55,856 --> 01:15:57,774 Sim, o que você quiser dizer às pessoas. 1574 01:15:59,443 --> 01:16:02,529 McCormick, você está dizendo às pessoas que ficamos? 1575 01:16:02,988 --> 01:16:04,489 Eu nunca disse que não beijo e não conto. 1576 01:16:05,282 --> 01:16:06,575 - Foda-se. - Não não. 1577 01:16:06,700 --> 01:16:08,660 Ei. Você está sendo rude. 1578 01:16:08,744 --> 01:16:10,162 - Emmett, não... - Não, não, não, está tudo bem. 1579 01:16:10,829 --> 01:16:13,957 Você tem cinco segundos para se desculpar ou eu solto o inferno. 1580 01:16:18,253 --> 01:16:19,254 Cinco! 1581 01:16:19,338 --> 01:16:20,339 Emmett! 1582 01:16:21,048 --> 01:16:24,468 - Uau. Ele, uh, me bateu com o rosto. - Que diabos? 1583 01:16:24,676 --> 01:16:26,345 Grant, você pode apenas observá-lo por um segundo? Obrigado. 1584 01:16:26,428 --> 01:16:27,679 Ei, idiota! 1585 01:16:28,472 --> 01:16:29,640 Eu não gosto de valentões e não gosto 1586 01:16:29,723 --> 01:16:32,226 de idiotas misóginos bebendo meu licor 1587 01:16:32,309 --> 01:16:33,977 e me desrespeitando na minha própria casa. 1588 01:16:34,061 --> 01:16:35,896 Eu não gosto de você, McCormick! 1589 01:16:36,313 --> 01:16:37,564 Sim, vadia! 1590 01:16:40,859 --> 01:16:42,402 Mas você sabe de quem eu gosto? 1591 01:16:44,196 --> 01:16:45,197 Uau. 1592 01:16:47,741 --> 01:16:48,742 Ei. 1593 01:16:57,167 --> 01:16:58,752 Você me beijou. 1594 01:16:59,253 --> 01:17:00,629 Você me defendeu. 1595 01:17:00,963 --> 01:17:01,964 Quero dizer, você era meu ala, embora 1596 01:17:02,047 --> 01:17:03,882 gostasse mais de mim do que de um ala. 1597 01:17:04,716 --> 01:17:06,218 E você me comprou um presente. 1598 01:17:08,053 --> 01:17:09,513 Acho que acabei de ganhar. 1599 01:17:20,857 --> 01:17:21,858 Você concede? 1600 01:17:23,735 --> 01:17:24,736 Eu conheço você? 1601 01:17:36,373 --> 01:17:37,374 Ah não. 1602 01:17:40,711 --> 01:17:42,170 O que ele está fazendo aqui? 1603 01:17:43,505 --> 01:17:45,007 Sim, cara, então aí está. 1604 01:17:45,090 --> 01:17:46,592 Agora você meio que conhece as pessoas com quem está lidando. 1605 01:17:47,009 --> 01:17:48,385 Que diabos está fazendo? 1606 01:17:48,969 --> 01:17:50,262 Oh. Uh... 1607 01:17:50,345 --> 01:17:53,015 Achei que seu novo namorado deveria saber a verdade. 1608 01:17:53,599 --> 01:17:56,143 Annie, você e seus amigos apostaram em mim? 1609 01:17:56,226 --> 01:17:57,227 Não foi uma aposta. 1610 01:17:57,936 --> 01:17:59,771 - Foi um pacto. - Oh, besteira. 1611 01:18:00,063 --> 01:18:01,106 Ok, todas essas vadias competiam para ver 1612 01:18:01,189 --> 01:18:02,941 quem poderia fazer sexo com você primeiro. 1613 01:18:03,025 --> 01:18:04,693 Annie me mandava uma mensagem sobre isso todas as noites. 1614 01:18:04,776 --> 01:18:06,653 - Não é o que parece. - Verdade? 1615 01:18:06,737 --> 01:18:10,782 Fizemos um pacto para ir atrás do que cada um de nós estava 1616 01:18:10,866 --> 01:18:14,870 perdendo e, sem saber, todos meio que decidimos que era você. 1617 01:18:17,331 --> 01:18:20,500 E o que era seu, seu pacto? 1618 01:18:21,543 --> 01:18:23,420 Pela primeira vez estar com um homem que amo. 1619 01:18:24,504 --> 01:18:27,674 - Então é por isso que você foi vê-lo. - Sim. 1620 01:18:27,883 --> 01:18:30,219 Ela só está falando com você porque me pegou com outra garota. 1621 01:18:30,510 --> 01:18:31,762 Você é apenas o cara substituto. 1622 01:18:31,845 --> 01:18:35,182 Mas, para sua sorte, não gosto de drama no 1623 01:18:35,265 --> 01:18:37,517 colégio, então você a quer, pode ficar com ela. 1624 01:18:38,435 --> 01:18:39,937 - Você sabe o que? - Uau. 1625 01:18:40,854 --> 01:18:42,397 Annie não é sua para dar. 1626 01:18:42,481 --> 01:18:44,942 E se você disser mais uma palavra depreciativa sobre 1627 01:18:45,025 --> 01:18:47,236 ela, esse garoto do ensino médio vai chutar seu traseiro. 1628 01:18:47,569 --> 01:18:49,404 Apenas falando minha verdade, mano. 1629 01:18:49,488 --> 01:18:50,989 Se ela gostasse de você tanto quanto você pensava que gostava, 1630 01:18:51,073 --> 01:18:54,159 estaria dirigindo por três horas para fazer sexo comigo? 1631 01:18:54,243 --> 01:18:56,286 Não. Você é apenas um pedaço de carne. 1632 01:18:57,579 --> 01:18:58,622 Uau! Olá! 1633 01:18:58,705 --> 01:19:00,540 - Meu tio é advogado. Ele quase me bateu. - Cale-se. 1634 01:19:00,624 --> 01:19:01,625 Não. Voltar. Divida isso. 1635 01:19:01,708 --> 01:19:02,876 Espero que vocês estejam realmente felizes. 1636 01:19:02,960 --> 01:19:03,961 Olha, Grant, percebemos que você está chateado... 1637 01:19:04,044 --> 01:19:06,463 Não, não... Você pagou Emmett para me sujar. 1638 01:19:06,546 --> 01:19:07,547 Uau. Uh... 1639 01:19:07,839 --> 01:19:08,840 Não. 1640 01:19:09,549 --> 01:19:12,427 Você sabe, cada pessoa que eu gostei nesta cidade mentiu para mim. 1641 01:19:13,345 --> 01:19:14,888 E a pessoa que mais gostei 1642 01:19:15,180 --> 01:19:17,140 - escolheu esse cara. - Grant. 1643 01:19:17,224 --> 01:19:20,060 - Aproveita a festa. - Por favor não vás. Conceder. 1644 01:19:27,359 --> 01:19:29,861 Por que você não nos contou o que aconteceu com Jason? 1645 01:19:29,945 --> 01:19:31,196 Sim. 1646 01:19:31,280 --> 01:19:32,864 Eu não sabia como. 1647 01:19:33,448 --> 01:19:35,450 Vocês estavam todos tão interessados ​​em Grant. 1648 01:19:35,993 --> 01:19:37,411 Eu não queria bagunçar para você. 1649 01:19:37,494 --> 01:19:39,454 Oh meu Deus. Você deveria apenas ter nos contado. 1650 01:19:39,538 --> 01:19:40,998 Sim, isso é tudo de que precisaríamos, Annie. 1651 01:19:41,081 --> 01:19:42,082 Sim. 1652 01:19:42,165 --> 01:19:44,835 Quer dizer, você sabe, é minha culpa por empurrar o pacto. 1653 01:19:44,918 --> 01:19:46,003 Não. 1654 01:19:46,086 --> 01:19:49,298 Não, Steph. O pacto funcionou. 1655 01:19:49,381 --> 01:19:52,259 Quero dizer, você encontrou Emmett, que é um cara legal. 1656 01:19:52,342 --> 01:19:53,969 - Ele é. - Mmm-hmm. 1657 01:19:55,178 --> 01:19:57,639 E Kayla fez com que Tim se comprometesse. 1658 01:19:57,723 --> 01:19:59,975 Oh meu Deus. Você está certo. 1659 01:20:01,184 --> 01:20:05,689 E, Michelle, você se sente tão atraída pela mente de Oliver quanto pelo corpo dele? 1660 01:20:05,772 --> 01:20:10,819 Oh, ele me excita de maneiras que nem consigo descrever. 1661 01:20:10,903 --> 01:20:12,529 Vejo? Funcionou. 1662 01:20:13,322 --> 01:20:14,781 Sim, para todos menos você. 1663 01:20:14,865 --> 01:20:16,241 Não, funcionou para mim também. 1664 01:20:17,618 --> 01:20:20,412 Fui para o estado de Michigan com essa imagem na 1665 01:20:20,495 --> 01:20:25,542 cabeça e tudo desmoronou porque ele era o cara errado. 1666 01:20:26,084 --> 01:20:29,129 E isso é grande, então estou feliz por termos feito isso. 1667 01:20:30,005 --> 01:20:33,300 Quer dizer, mesmo se, você sabe, eu não acabar com Grant, 1668 01:20:33,383 --> 01:20:35,093 Eu sou melhor do que era 1669 01:20:35,177 --> 01:20:36,178 Ah, venha aqui. 1670 01:20:36,261 --> 01:20:37,512 Ah. 1671 01:20:37,846 --> 01:20:40,057 Little Virgin Annie. 1672 01:20:40,140 --> 01:20:42,643 - Com a ostra não shuckable. - Cale-se. 1673 01:20:42,726 --> 01:20:45,896 Eu quero entrar. Ostra insuportável. 1674 01:20:45,979 --> 01:20:47,898 Venha aqui, Stifler. 1675 01:20:47,981 --> 01:20:49,691 Sim, vamos lá. 1676 01:20:49,775 --> 01:20:50,943 Diga o quê? 1677 01:20:51,026 --> 01:20:52,027 Direto do salto 1678 01:20:52,110 --> 01:20:53,612 Na hora certa Misture tudo 1679 01:20:53,695 --> 01:20:54,696 Diga oi ei 1680 01:20:54,780 --> 01:20:55,822 {\an8}Sem tempo para esperar 1681 01:20:55,906 --> 01:20:57,532 {\an8}Mudando para um lugar diferente 1682 01:20:57,616 --> 01:20:58,617 {\an8}Diga oi ei 1683 01:20:58,700 --> 01:20:59,701 {\an8}Faça o que for preciso 1684 01:20:59,785 --> 01:21:01,286 {\an8}Faça como Tay 'n' shake 1685 01:21:01,370 --> 01:21:04,998 Levante e vá, vá, vá, vá 1686 01:21:05,082 --> 01:21:08,919 Levante e vá, vá, vá, vá 1687 01:21:09,002 --> 01:21:12,631 Levante e vá, vá, vá, vá 1688 01:21:16,051 --> 01:21:18,303 - Acenda o pavio. - Entendido. 1689 01:21:19,346 --> 01:21:21,848 Mamãe Urso, Papai Urso, a Operação Oyster está pronta. 1690 01:21:55,549 --> 01:21:56,758 Esse cara. 1691 01:21:58,260 --> 01:21:59,386 Ei. 1692 01:22:00,053 --> 01:22:01,972 O pai de Annie está lá fora com uma limusine. 1693 01:22:02,806 --> 01:22:05,893 - O que é isso? - É um macacão, seu idiota. 1694 01:22:05,976 --> 01:22:08,937 - Para a festa do pijama. - Por que você tem isso? 1695 01:22:09,021 --> 01:22:10,731 Querida você sabe que eu te amo 1696 01:22:10,814 --> 01:22:12,566 e eu sempre vou te contar a verdade, certo? 1697 01:22:13,317 --> 01:22:15,193 - Eu sei. - Então a verdade é, 1698 01:22:15,694 --> 01:22:19,656 é hora de você parar de lamentar porque, baby, você é um verdadeiro deprimente. 1699 01:22:20,574 --> 01:22:23,201 Ouça, a felicidade não apenas nos encontra. 1700 01:22:23,285 --> 01:22:25,537 Você tem que ir e você tem que agarrar. 1701 01:22:25,829 --> 01:22:26,872 Pegue isso. 1702 01:22:28,081 --> 01:22:29,958 - Pegue isso. - OK. 1703 01:22:30,959 --> 01:22:32,127 - Eu te amo. - O que eu... 1704 01:22:32,210 --> 01:22:33,670 Você vai descobrir. Ou não. 1705 01:22:33,754 --> 01:22:35,672 Eu não sei. Eu fiz tudo que posso fazer. 1706 01:22:42,888 --> 01:22:43,889 Ok, este é o seu momento, Grant, 1707 01:22:43,972 --> 01:22:44,973 - e você está estragando tudo. - Mmm-hmm. 1708 01:22:45,057 --> 01:22:47,267 Mas, felizmente, Annie tem alguns amigos muito legais... 1709 01:22:47,351 --> 01:22:48,352 - Obrigado. - Oh, de nada. 1710 01:22:48,435 --> 01:22:50,354 ... que estão tentando salvá-lo desse erro terrível. 1711 01:22:50,687 --> 01:22:51,980 Além disso, também achamos que você é ótimo. 1712 01:22:52,064 --> 01:22:53,398 E nós enviamos para você um macacão muito legal, então... 1713 01:22:53,482 --> 01:22:54,816 Ok, cale a boca! 1714 01:22:54,900 --> 01:22:55,943 Hora do jogo, Grant. 1715 01:22:56,026 --> 01:22:57,027 Se você realmente gosta de Annie, 1716 01:22:57,110 --> 01:22:58,612 coloque aquele macacão e entre naquela merda de limusine. 1717 01:22:58,695 --> 01:22:59,696 - Até logo! - Se não fizer isso... 1718 01:22:59,780 --> 01:23:00,781 Gladiador! 1719 01:23:11,291 --> 01:23:14,461 Ei, idiota! Desligue a música! 1720 01:23:18,966 --> 01:23:23,011 Este dia parece nada além da vibração certa 1721 01:23:23,095 --> 01:23:26,932 Esta poderia ser a vida boa Não fica melhor do que... 1722 01:23:27,015 --> 01:23:29,643 - Oi querida! - Oi. 1723 01:23:30,644 --> 01:23:31,687 Você está bem? 1724 01:23:32,479 --> 01:23:33,522 Na verdade não. 1725 01:23:34,481 --> 01:23:36,149 Acabei de perceber que você estava certo. 1726 01:23:36,316 --> 01:23:38,068 Eu tornei o sexo uma coisa muito grande. 1727 01:23:39,027 --> 01:23:40,612 Eu tentei transformá-lo em algum... 1728 01:23:41,238 --> 01:23:43,740 É para contos de fadas. Estúpido. 1729 01:23:43,824 --> 01:23:47,244 Não. Não, honestamente, acho que você estava certo sobre querer que fosse especial. 1730 01:23:48,120 --> 01:23:50,622 Olha, eu nunca tive alguém que me entendesse 1731 01:23:50,956 --> 01:23:52,583 e cuida de mim, sabe, e... 1732 01:23:53,709 --> 01:23:55,419 Mas Emmett me faz sentir assim pela primeira vez. 1733 01:23:56,545 --> 01:23:57,671 Pare. Pare com isso. 1734 01:23:57,754 --> 01:24:01,592 Quer dizer, é bom, e acho que hoje à noite, podemos, você sabe... 1735 01:24:02,801 --> 01:24:05,304 Steph, isso é ótimo. 1736 01:24:05,387 --> 01:24:06,847 Ótimo? Duvidoso. 1737 01:24:09,266 --> 01:24:11,685 Especial, sim. Sim. 1738 01:24:11,768 --> 01:24:14,229 - Sim. Estou feliz por você - Obrigado, querido. 1739 01:24:15,772 --> 01:24:16,773 Ah Merda. 1740 01:24:17,399 --> 01:24:19,484 Você está pronto? 1741 01:24:20,068 --> 01:24:22,279 - Uh, pronto para o quê? - Oh, espere, minha querida. 1742 01:24:23,113 --> 01:24:24,448 Estás a assustar-me. O que é... 1743 01:24:24,531 --> 01:24:26,241 - Onde você está... - Fique aí. 1744 01:24:28,785 --> 01:24:30,370 Somos jovens e apaixonados 1745 01:24:31,204 --> 01:24:32,789 E estamos correndo como o vento 1746 01:24:32,873 --> 01:24:34,291 Temos tudo 1747 01:24:36,793 --> 01:24:38,170 Nunca estamos sozinhos 1748 01:24:38,253 --> 01:24:39,254 O que? 1749 01:24:39,338 --> 01:24:42,174 Se tivermos um ao outro, podemos salvar o mundo 1750 01:24:44,968 --> 01:24:48,805 Explosoes no CEU 1751 01:24:48,972 --> 01:24:52,184 Eu vejo cores voando 1752 01:24:53,560 --> 01:24:55,229 Velho o suficiente, velho o suficiente 1753 01:24:55,562 --> 01:24:58,273 Idade suficiente para saber que somos jovens apaixonados 1754 01:24:58,357 --> 01:25:01,235 Jovens apaixonados Jovens e apaixonados 1755 01:25:01,568 --> 01:25:03,153 Você e eu podemos ver 1756 01:25:03,570 --> 01:25:04,780 O tempo vai parar 1757 01:25:04,863 --> 01:25:06,448 Se permanecermos jovens apaixonados 1758 01:25:06,531 --> 01:25:09,243 Jovens apaixonados Jovens e apaixonados 1759 01:25:09,868 --> 01:25:11,662 Sim, somos jovens e apaixonados 1760 01:25:11,745 --> 01:25:13,455 Sim, somos jovens e apaixonados 1761 01:25:13,664 --> 01:25:15,457 Sim, somos jovens e apaixonados 1762 01:25:15,916 --> 01:25:16,917 Você conseguiu. 1763 01:25:18,168 --> 01:25:19,544 Você tem alguns amigos realmente ótimos. 1764 01:25:21,004 --> 01:25:22,256 Parece que nós dois temos. 1765 01:25:24,967 --> 01:25:28,428 Velho o suficiente, velho o suficiente Velho o suficiente para saber que 1766 01:25:28,512 --> 01:25:29,680 Somos jovens apaixonados 1767 01:25:29,763 --> 01:25:32,474 Jovens apaixonados Jovens e apaixonados 1768 01:25:32,891 --> 01:25:36,019 Você e eu, podemos ver O tempo vai parar 1769 01:25:36,103 --> 01:25:38,772 Se permanecermos jovens apaixonados, jovens apaixonados 1770 01:25:38,855 --> 01:25:40,399 Acho que essa é a minha deixa. 1771 01:25:42,276 --> 01:25:44,403 Sim, somos jovens e apaixonados 1772 01:25:44,486 --> 01:25:46,405 Sim, somos jovens e apaixonados 1773 01:25:46,488 --> 01:25:48,365 Sim, somos jovens e apaixonados 1774 01:25:48,448 --> 01:25:50,492 Sim, somos jovens e apaixonados 1775 01:25:50,576 --> 01:25:52,244 Sim, somos jovens e apaixonados 1776 01:25:52,327 --> 01:25:54,329 Sim, somos jovens e apaixonados 1777 01:25:54,413 --> 01:25:56,164 Sim, somos jovens e apaixonados 1778 01:25:56,248 --> 01:25:58,292 Sim, somos jovens e apaixonados 1779 01:25:58,375 --> 01:25:59,376 Senhoras e senhores, 1780 01:25:59,459 --> 01:26:00,627 Annie e Grant. 1781 01:26:06,592 --> 01:26:10,137 Bem, ela era uma garota americana 1782 01:26:11,138 --> 01:26:13,473 Levantado em promessas 1783 01:26:14,808 --> 01:26:17,644 Ela não pôde deixar de pensar que ali 1784 01:26:17,728 --> 01:26:22,024 Foi um pouco mais de vida em outro lugar 1785 01:26:22,774 --> 01:26:25,986 Afinal, era um grande, grande mundo 1786 01:26:26,737 --> 01:26:29,406 Com muitos lugares para onde correr 1787 01:26:30,490 --> 01:26:33,785 Sim, e se ela tivesse que morrer tentando 1788 01:26:33,911 --> 01:26:38,999 Ela tinha uma pequena promessa que iria manter 1789 01:26:39,625 --> 01:26:42,878 Ah sim tudo bem 1790 01:26:43,378 --> 01:26:44,880 Pega leve, baby 1791 01:26:45,339 --> 01:26:46,590 Faça durar a noite toda 1792 01:26:47,758 --> 01:26:54,723 Ela era uma garota americana 1793 01:26:55,891 --> 01:26:58,936 Ah sim tudo bem 1794 01:26:59,645 --> 01:27:01,146 Pega leve, baby 1795 01:27:01,730 --> 01:27:03,190 Faça durar a noite toda 1796 01:27:04,107 --> 01:27:10,030 Ela era uma garota americana 1797 01:27:15,285 --> 01:27:16,995 O que você fez? 1798 01:27:17,079 --> 01:27:18,830 - Mmm-hmm. - Oh Deus. 1799 01:27:22,000 --> 01:27:23,168 - OK. - Está bem, está bem. 1800 01:27:23,252 --> 01:27:24,419 - Ei. - Ei. 1801 01:27:24,503 --> 01:27:27,381 Então, eu... acho que eles têm mais uma surpresa para nós. 1802 01:27:28,674 --> 01:27:29,675 OK. 1803 01:27:30,050 --> 01:27:31,718 - Tchau. - Tchau. 1804 01:27:32,010 --> 01:27:33,720 O que está acontecendo agora? 1805 01:27:37,432 --> 01:27:40,644 Eu caí muito fundo 1806 01:27:40,727 --> 01:27:41,979 Tentando nadar 1807 01:27:42,062 --> 01:27:45,065 A corrente é muito íngreme e está me puxando 1808 01:27:45,482 --> 01:27:47,442 eu posso respirar 1809 01:27:47,526 --> 01:27:52,030 Ambas as mãos ao redor do meu coração Meu coração 1810 01:27:52,114 --> 01:27:54,950 Ainda posso sentir o calor na sua pele 1811 01:27:55,033 --> 01:27:58,370 Meus lábios estão implorando para puxar você 1812 01:27:58,453 --> 01:28:00,038 eu posso respirar 1813 01:28:00,581 --> 01:28:04,585 Suas mãos ao redor do meu coração Meu coração 1814 01:28:04,668 --> 01:28:05,669 Eu vou segurar a porta... 1815 01:28:05,752 --> 01:28:06,837 O que? 1816 01:28:08,422 --> 01:28:13,802 Para você não há cura... 1817 01:28:15,679 --> 01:28:16,847 O que somos nós, como... 1818 01:28:17,180 --> 01:28:18,181 Oh. 1819 01:28:18,557 --> 01:28:22,644 Eu fiz um pacto, então tenho que cumpri-lo. 1820 01:28:23,645 --> 01:28:25,230 Você quer que sua primeira vez seja comigo? 1821 01:28:25,564 --> 01:28:28,984 Sim. E os próximos, eu acho. 1822 01:28:38,869 --> 01:28:42,748 Ei. Isso é especial para mim. 1823 01:28:44,291 --> 01:28:45,542 Eu também, Annie. 1824 01:28:49,129 --> 01:28:52,382 Oliver, quero compartilhar algo com voce, 1825 01:28:52,925 --> 01:28:54,551 algo que nunca compartilhei com ninguém. 1826 01:28:55,969 --> 01:28:56,970 Oh. 1827 01:28:57,262 --> 01:28:58,472 Você quer que eu use isso em você? 1828 01:29:00,140 --> 01:29:01,350 Em mim? 1829 01:29:03,101 --> 01:29:05,604 E eu quero você bem aqui, agora. 1830 01:29:06,271 --> 01:29:07,397 Na mesa do diretor Fisher? 1831 01:29:07,522 --> 01:29:09,650 - Sim, na mesa dela! Suba aí! - OK. OK. 1832 01:29:09,816 --> 01:29:11,193 E eu sei que você sabe o que eu quero. 1833 01:29:11,276 --> 01:29:15,322 Você quer dizer: "Um homem pode morrer, as nações podem surgir e cair, 1834 01:29:15,405 --> 01:29:17,282 - "mas uma ideia vive!" - Sim. 1835 01:29:17,366 --> 01:29:19,117 Sim! 1836 01:29:19,409 --> 01:29:21,870 E nos atrevemos a ir 1837 01:29:23,163 --> 01:29:25,040 A perdição de um amante 1838 01:29:25,374 --> 01:29:27,292 Para sempre permanecerá... 1839 01:29:28,585 --> 01:29:30,087 Surpreendente. Merda. 1840 01:29:30,420 --> 01:29:33,048 Uau. Merda! 1841 01:29:35,425 --> 01:29:37,553 Obrigado. Aprendi isso no acampamento da banda. 1842 01:29:37,636 --> 01:29:39,012 Sim, eu não preciso saber disso. 1843 01:29:39,096 --> 01:29:41,557 Me beije agora. OK? 1844 01:29:42,307 --> 01:29:43,475 Agora. 1845 01:29:46,687 --> 01:29:47,896 Espere, espere, espere, espere. 1846 01:29:47,980 --> 01:29:50,357 - Eu preciso te contar uma coisa. - O que? 1847 01:29:50,440 --> 01:29:51,942 Eu... eu nunca fiz isso. 1848 01:29:52,442 --> 01:29:53,443 Nem eu. 1849 01:29:54,570 --> 01:29:56,738 Quer dizer, eu nunca tive com alguém especial, sabe? 1850 01:30:04,162 --> 01:30:05,330 {\an8}Oh. 1851 01:30:05,789 --> 01:30:06,957 {\an8}Sim! 1852 01:30:07,040 --> 01:30:08,083 Sim? 1853 01:30:10,294 --> 01:30:12,045 - Você gosta disso? - Oh. Sim. 1854 01:30:12,129 --> 01:30:13,171 - Isso é quente. - Sim. 1855 01:30:13,255 --> 01:30:14,339 - Perigoso. - Sim. 1856 01:30:15,215 --> 01:30:18,552 Um pouco anti-higiênico, mas, sim. 1857 01:30:18,635 --> 01:30:20,262 Eu gosto daqui. Eu gosto de você. 1858 01:30:20,345 --> 01:30:21,388 Eu te amo. 1859 01:30:21,471 --> 01:30:25,309 Você é minha rainha! 1860 01:30:25,392 --> 01:30:28,312 Eu sou sua rainha! 1861 01:30:28,395 --> 01:30:29,396 Uau! 1862 01:30:29,479 --> 01:30:30,856 Ahoo 1863 01:30:30,939 --> 01:30:32,983 Estrelas estão caindo 1864 01:30:33,108 --> 01:30:36,570 Nós também estamos caindo? 1865 01:30:36,653 --> 01:30:41,116 Ahoo, o amanhecer está chegando 1866 01:30:41,325 --> 01:30:44,745 A que ponto isso está chegando? 1867 01:30:44,828 --> 01:30:48,749 Numa noite como esta 1868 01:30:48,999 --> 01:30:52,502 Numa noite como esta... 1869 01:30:54,254 --> 01:30:56,632 - Há outra coisa. - O que? 1870 01:30:59,426 --> 01:31:00,677 Oh. Oh. 1871 01:31:00,761 --> 01:31:02,095 Não, não se preocupe se... 1872 01:31:02,179 --> 01:31:05,557 Olha, o que quer que esteja acontecendo, lá embaixo nós faremos funcionar. OK? 1873 01:31:05,849 --> 01:31:07,184 - Sim? - Eu prometo. 1874 01:31:07,935 --> 01:31:09,353 - OK. - OK. 1875 01:31:15,275 --> 01:31:16,276 Uau. 1876 01:31:16,360 --> 01:31:18,403 Seu pai é um gigante? 1877 01:31:18,487 --> 01:31:19,780 Tipo, vai caber? 1878 01:31:19,947 --> 01:31:21,240 Aqui está a esperança. 1879 01:31:22,532 --> 01:31:24,243 Oh, você é meu presidente. 1880 01:31:24,910 --> 01:31:26,161 Você sempre será meu presidente. 1881 01:31:26,328 --> 01:31:28,455 Ahoo 1882 01:31:28,538 --> 01:31:30,582 Estrelas estão caindo 1883 01:31:30,666 --> 01:31:33,877 Nós também estamos caindo? 1884 01:31:34,336 --> 01:31:37,798 Numa noite como esta 1885 01:31:38,340 --> 01:31:42,135 Numa noite como esta 1886 01:31:42,636 --> 01:31:46,598 Ahoo 1887 01:35:09,676 --> 01:35:11,303 Digamos que você queira isso em seu registro permanente. 1888 01:35:11,386 --> 01:35:13,013 Eu quero isso em meu registro permanente. 1889 01:35:13,096 --> 01:35:14,264 Sim você faz. 1890 01:35:14,348 --> 01:35:15,432 O que está acontecendo? Oh. 1891 01:35:15,724 --> 01:35:18,518 Ei, zelador Steve. Só demoraremos um minuto. 1892 01:35:18,602 --> 01:35:19,811 Olá, zelador Steve. 1893 01:35:21,897 --> 01:35:23,315 Vou precisar de um esfregão maior. 1894 01:35:25,400 --> 01:35:26,693 Não me toque! 1895 01:35:27,196 --> 01:35:31,871 Legendas por ***AzoresPlayer***