1
00:00:20,587 --> 00:00:25,587
Legendas por ***AzoresPlayer***
2
00:00:28,370 --> 00:00:30,038
Eu vou sentir muito a sua falta.
3
00:00:30,122 --> 00:00:32,791
Bem, você vai vir me
visitar e, uh, eu vou ligar.
4
00:00:32,874 --> 00:00:35,294
- Eu te amo muito.
- Oh eu também.
5
00:00:39,131 --> 00:00:40,966
Ainda temos que fazer algumas malas.
6
00:00:41,049 --> 00:00:42,801
Tem um grande dia amanhã.
7
00:00:42,885 --> 00:00:45,470
- Ok, mãe. Estou vindo.
- Começo cedo e uma longa viagem.
8
00:00:45,554 --> 00:00:46,555
Adeus.
9
00:00:46,638 --> 00:00:48,223
- Tchau, Sra. Sawyer.
- Tchau.
10
00:00:48,307 --> 00:00:49,766
- Ela me odeia.
- Não, ela não quer.
11
00:00:49,850 --> 00:00:52,561
- Ela não quer.
- Não, ela realmente, realmente.
12
00:00:52,644 --> 00:00:53,896
Mas eu te amo. OK?
13
00:00:54,354 --> 00:00:58,150
Eu... eu tenho que ir.
Ligarei para você quando chegar.
14
00:00:58,233 --> 00:00:59,526
Me ligue da estrada.
15
00:00:59,610 --> 00:01:01,778
Ok, são três horas de carro
até o estado de Michigan.
16
00:01:01,862 --> 00:01:04,238
Nós vamos ficar bem.
Eu te vejo em breve.
17
00:01:04,322 --> 00:01:06,450
- OK. Mmm-hmm. - Promessa.
18
00:01:10,203 --> 00:01:12,039
Pode apostar que vai.
19
00:01:29,932 --> 00:01:34,019
Sittin 'aqui comendo
meu coração, esperando
20
00:01:34,102 --> 00:01:37,689
{\an8}Esperando algum amante ligar
21
00:01:37,773 --> 00:01:42,402
{\an8}Discado cerca de mil números recentemente
22
00:01:42,486 --> 00:01:44,696
{\an8}Quase desligou o telefone da parede
23
00:01:46,031 --> 00:01:49,701
{\an8}Procurando por um amante que precisa de outro
24
00:01:49,785 --> 00:01:52,746
{\an8}Não quero outra noite sozinha
25
00:01:53,956 --> 00:01:57,918
Quero compartilhar meu amor
com um amante de sangue quente
26
00:01:58,001 --> 00:02:01,171
{\an8}Quero trazer um homem selvagem de volta para casa
27
00:02:02,005 --> 00:02:03,006
{\an8}Ah Merda.
28
00:02:03,090 --> 00:02:04,883
{\an8}Tenho que ter um pouco de
amor quente baby, esta noite
29
00:02:04,967 --> 00:02:08,511
{\an8}Eu preciso de algumas coisas quentes, baby, esta noite
30
00:02:09,303 --> 00:02:13,684
{\an8}Eu quero um pouco de comida quente, baby, esta noite
31
00:02:13,767 --> 00:02:16,061
{\an8}Tem que ter algum amor
32
00:02:16,144 --> 00:02:18,480
{\an8}Tenho que ter um pouco de amor esta noite
33
00:02:18,564 --> 00:02:19,773
Coisa quente
34
00:02:21,525 --> 00:02:23,151
Ah não.
35
00:02:24,778 --> 00:02:28,156
Oh. Sim, estou nu lá atrás. OK.
36
00:02:30,826 --> 00:02:31,827
Merda.
37
00:02:36,039 --> 00:02:37,165
{\an8}Oh, droga. Puta que pariu.
38
00:02:48,844 --> 00:02:51,221
{\an8}Eu preciso de coisas quentes
39
00:02:52,848 --> 00:02:53,849
{\an8}Olá?
40
00:02:53,932 --> 00:02:57,728
{\an8}Eu quero um pouco de
coisa quente isso é certo
41
00:03:00,856 --> 00:03:02,149
{\an8}Olá?
42
00:03:06,528 --> 00:03:09,323
{\an8}Sim. OK. Aqui vamos nós.
43
00:03:15,454 --> 00:03:16,705
{\an8}Ah...
44
00:03:28,508 --> 00:03:29,509
{\an8}Oh sim.
45
00:03:29,593 --> 00:03:33,472
{\an8}Quente, quente, quente, coisa quente
46
00:03:33,555 --> 00:03:35,432
{\an8}Quente quente quente
47
00:03:37,559 --> 00:03:38,560
{\an8}Ah Merda.
48
00:03:38,644 --> 00:03:41,355
{\an8}Quente, quente, quente, coisa quente
49
00:03:41,438 --> 00:03:44,399
{\an8}Quente quente quente
50
00:03:44,483 --> 00:03:49,238
{\an8}Que tal algumas coisas
quentes, baby, esta noite?
51
00:03:49,321 --> 00:03:51,323
{\an8}Ooh, eu preciso do seu amor
52
00:03:51,406 --> 00:03:53,659
{\an8}Tem que ter suas coisas quentes esta noite
53
00:03:53,742 --> 00:03:55,035
{\an8}Coisa quente
54
00:03:59,748 --> 00:04:01,124
- Annie?
- Oi.
55
00:04:01,208 --> 00:04:02,209
Oh!
56
00:04:02,292 --> 00:04:03,293
Coisa quente
57
00:04:03,752 --> 00:04:05,254
Ai sim!
58
00:04:05,379 --> 00:04:06,380
Ah...
59
00:04:09,716 --> 00:04:12,386
Patricia! Estou morrendo por
um pedaço dessa torta, querida.
60
00:04:15,722 --> 00:04:17,348
- Surpresa.
- O que você está fazendo'?
61
00:04:17,432 --> 00:04:19,685
Você parte para a
faculdade amanhã e
62
00:04:19,768 --> 00:04:21,812
eu queria te dar uma
noite inesquecível.
63
00:04:23,021 --> 00:04:24,231
- Sexo.
- Oh.
64
00:04:24,314 --> 00:04:25,732
- Eu quero te dar sexo.
- Certo. Sim.
65
00:04:25,857 --> 00:04:27,776
- Sexo comigo, esta noite, agora.
- Sim. Sim, tudo bem.
66
00:04:27,859 --> 00:04:29,194
Legal. Eu só...
67
00:04:29,278 --> 00:04:30,737
Achei que você não queria.
68
00:04:30,821 --> 00:04:33,156
Oh, claro que quero.
69
00:04:33,240 --> 00:04:35,450
- Eu só quero que seja especial.
- Sim.
70
00:04:35,534 --> 00:04:37,578
- E romântico. E perfeito.
- Certo. Sim.
71
00:04:37,661 --> 00:04:40,330
Eu te amo e quero perder
minha virgindade com você.
72
00:04:40,414 --> 00:04:42,499
Oh, isso é... Isso é tão bom.
73
00:04:42,583 --> 00:04:44,293
- É um cartão de Natal.
- Foi isso que eu disse.
74
00:04:44,376 --> 00:04:47,671
- Vou tirar uma foto.
- Meus pais adorariam ver seu rosto.
75
00:04:48,171 --> 00:04:49,256
Você quer fazer a coisa?
76
00:04:49,673 --> 00:04:51,258
Adivinhe o que estou usando por baixo do casaco.
77
00:04:51,341 --> 00:04:53,886
Oh, estou tão pronto. Eu estou tão pronto
78
00:04:54,511 --> 00:04:56,513
Oh, meu... Oh, o que... Uh...
79
00:04:56,597 --> 00:04:57,723
Não era isso que eu queria.
80
00:04:57,806 --> 00:04:59,099
Uau, que torta linda.
81
00:04:59,182 --> 00:05:00,517
- Olá.
- Olá.
82
00:05:00,601 --> 00:05:01,685
Quem diabos é?
83
00:05:01,768 --> 00:05:03,061
Sou eu, papai.
84
00:05:03,145 --> 00:05:06,189
- Você está em um chat de vídeo. Sim.
- É um chat por vídeo.
85
00:05:06,273 --> 00:05:08,108
O que você está fazendo na TV?
86
00:05:08,191 --> 00:05:09,818
- Talvez você precise, tipo, um médico?
- Não não.
87
00:05:09,902 --> 00:05:11,528
- Precisa de uma pomada ou algo assim... Oh.
- Cale-se.
88
00:05:11,612 --> 00:05:13,697
Vamos subir e
ver seu neto, hein?
89
00:05:13,780 --> 00:05:16,283
- Fizemos esta torta para ele.
- Sim. Está muito quente.
90
00:05:16,366 --> 00:05:17,576
Ela fez um bom trabalho.
91
00:05:17,659 --> 00:05:18,994
- Onde você está?
- Estou bem aqui.
92
00:05:19,077 --> 00:05:21,163
Não, você não.
Eu estou falando com eles
93
00:05:21,246 --> 00:05:23,248
Estamos subindo, mãe.
94
00:05:23,332 --> 00:05:25,542
E Jason ficará surpreso.
95
00:05:26,293 --> 00:05:28,295
- Apenas espere.
- Apenas espere.
96
00:05:28,378 --> 00:05:31,506
- Quem é Jason?
- Jason é seu neto, querida.
97
00:05:31,590 --> 00:05:33,550
Que canal é esse?
98
00:05:34,176 --> 00:05:35,177
Hmm.
99
00:05:35,260 --> 00:05:36,845
Oh! O que é isso?
100
00:05:38,013 --> 00:05:40,057
{\an8}O que?
101
00:05:43,518 --> 00:05:45,020
Uh-huh. Certo. OK. Sim.
102
00:05:47,773 --> 00:05:49,066
Mel.
103
00:05:49,149 --> 00:05:50,984
Temos uma surpresa para você.
104
00:05:53,320 --> 00:05:55,197
- Jason?
- Jason.
105
00:05:55,280 --> 00:06:00,202
A menina tem um
profilático na boca.
106
00:06:01,745 --> 00:06:03,288
Espere, mãe. Eu não estou vestida
107
00:06:05,165 --> 00:06:07,167
Você está sufocando com o...
108
00:06:07,251 --> 00:06:09,169
Jason Sawyer, abra esta porta!
109
00:06:09,253 --> 00:06:12,130
Desculpe, mãe, estou com
um cavalo charley na perna.
110
00:06:12,214 --> 00:06:13,423
Você pode me trazer a
111
00:06:13,507 --> 00:06:14,883
banana para o potássio?
112
00:06:17,386 --> 00:06:18,470
OK.
113
00:06:18,554 --> 00:06:19,930
Eu te amo muito.
114
00:06:20,013 --> 00:06:21,431
Mas, uh, você tem que ir.
115
00:06:21,515 --> 00:06:22,516
OK. Tchau.
116
00:06:31,233 --> 00:06:33,068
- Jason Sawyer!
- Desculpe, mãe.
117
00:06:33,151 --> 00:06:35,028
Esse maldito cavalo charley.
118
00:06:36,071 --> 00:06:40,951
Meemaw e Peepaw viram seu pênis.
119
00:07:04,308 --> 00:07:06,059
Não, ainda não. Ai!
120
00:07:06,393 --> 00:07:07,895
Você é tão inteligente e lindo.
121
00:07:07,978 --> 00:07:09,897
- Agora?
- Ainda não. Eu vou te dizer quando.
122
00:07:09,980 --> 00:07:10,981
Só um pouco mais alto.
123
00:07:11,064 --> 00:07:13,525
- Você é minha princesa.
- Esfregue mais suavemente, mas mais rápido.
124
00:07:13,609 --> 00:07:15,736
Esmague essa buceta agora! Agora!
125
00:07:15,819 --> 00:07:17,905
Eu estimo você. Eu estimo você.
126
00:07:26,622 --> 00:07:28,373
- Foda-se, sim. - Sim.
127
00:07:28,457 --> 00:07:31,752
Somos o melhor casal de todos os tempos.
128
00:07:31,835 --> 00:07:34,212
Ninguém faz sexo como nós.
129
00:07:34,296 --> 00:07:39,551
Quer dizer, eu nunca fiz sexo assim,
mas você é meu primeiro, então eu não sei.
130
00:07:39,635 --> 00:07:40,636
Ei.
131
00:07:40,719 --> 00:07:44,389
Mostrei que você está nos meus poemas
de lagosta que escrevi sobre você, certo?
132
00:07:44,473 --> 00:07:47,684
Sim, mas, tipo, quão incrível?
133
00:07:47,768 --> 00:07:50,145
Tipo, ah, não sei...
134
00:07:50,229 --> 00:07:52,105
Melhor do que as outras garotas?
135
00:07:53,440 --> 00:07:55,359
Você está fazendo isso de novo.
136
00:07:56,026 --> 00:07:58,528
Eu não sou ciumento. Estou apenas perguntando.
137
00:07:58,612 --> 00:08:02,491
Sim. Tudo começa
perguntando e então você gira.
138
00:08:05,994 --> 00:08:07,829
Você está nos filmando?
139
00:08:08,956 --> 00:08:11,458
Seu merdinha!
Isso é uma violação total.
140
00:08:11,541 --> 00:08:12,584
Não é legal, Keenan.
141
00:08:12,668 --> 00:08:17,422
Você respeita meus
limites, seu merdinha!
142
00:08:17,506 --> 00:08:22,261
Volte aqui! Dá-me esse telefone!
143
00:08:22,344 --> 00:08:25,722
Você aprenderá sobre
inteligência emocional.
144
00:08:26,723 --> 00:08:30,727
Exclua esse vídeo!
O enquadramento nem é bom!
145
00:08:33,897 --> 00:08:35,983
Novamente? Realmente?
146
00:08:36,858 --> 00:08:40,654
- Kayla!
- Opa. Desculpe. Vos amo.
147
00:08:40,737 --> 00:08:42,447
Quem diabos é a Monica?
148
00:08:45,534 --> 00:08:48,537
Eu não recuo diante
dessa responsabilidade.
149
00:08:48,620 --> 00:08:49,871
Eu agradeço.
150
00:08:52,749 --> 00:08:55,544
Não acredito que nenhum de nós...
151
00:08:56,962 --> 00:09:00,257
A energia, a fé, a devoção...
152
00:09:00,340 --> 00:09:02,551
- Aqui vamos nós.
- ... que trazemos para este esforço...
153
00:09:02,634 --> 00:09:05,012
- Oh sim.
- ... iluminará nosso país e tudo...
154
00:09:05,095 --> 00:09:06,346
Traga para casa agora.
155
00:09:06,430 --> 00:09:10,851
{\an8}E o brilho desse fogo pode
realmente iluminar o mundo.
156
00:09:10,934 --> 00:09:12,853
E assim, meus companheiros americanos,
157
00:09:12,936 --> 00:09:17,065
não pergunte o que seu
país pode fazer por você...
158
00:09:18,233 --> 00:09:20,861
...Pergunte o que você pode fazer para seu país.
159
00:09:20,944 --> 00:09:24,031
Você pode tocar minha campainha
160
00:09:24,114 --> 00:09:26,283
Tocar meu sino
161
00:09:27,576 --> 00:09:29,745
Você pode tocar minha campainha
162
00:09:33,707 --> 00:09:36,126
- Diretor Shankman.
- Stephanie.
163
00:09:37,252 --> 00:09:38,253
Uau!
164
00:09:38,337 --> 00:09:40,213
Estive esperando por você.
165
00:09:41,048 --> 00:09:42,466
Essa roupa é incrível.
166
00:09:42,549 --> 00:09:45,552
Estou feliz que você reconsiderou,
decidiu aceitar minha oferta.
167
00:09:45,636 --> 00:09:47,971
- Tire a roupa, escravo.
- Kinky.
168
00:09:48,388 --> 00:09:50,307
- Você gosta disso?
- Eu gosto disso. Eu gosto disso.
169
00:09:50,390 --> 00:09:52,392
- Você está animado?
- Oh, sim, senhora.
170
00:09:52,809 --> 00:09:54,603
- Algemas.
- Algemas, sim.
171
00:09:55,896 --> 00:09:57,981
- Isso é um chicote?
- Sim, ele é.
172
00:10:02,527 --> 00:10:04,196
- Veja, é um aplicativo.
- Oh.
173
00:10:04,279 --> 00:10:06,240
- É para malucos S e M como você.
- Eu gosto disso.
174
00:10:06,323 --> 00:10:07,324
Eu realmente não entendo, mas...
175
00:10:07,407 --> 00:10:08,867
Sim, porque você é estúpido.
176
00:10:08,951 --> 00:10:10,744
Você sabe, você pode fazer
a coisa de mamãe de novo?
177
00:10:10,827 --> 00:10:12,871
As crianças na escola vão adorar.
178
00:10:12,955 --> 00:10:14,373
Espere, espere um minuto.
Você está me filmando?
179
00:10:14,456 --> 00:10:17,459
Foda-se, sim. Veja, estou
farto de você, Diretor Shankman,
180
00:10:17,542 --> 00:10:20,128
dando em cima de mim e
das outras garotas. É nojento.
181
00:10:20,212 --> 00:10:23,173
E eu realmente não quero
sua bunda pervertida e
182
00:10:23,257 --> 00:10:24,424
assediadora sexual por perto
no meu último ano, então...
183
00:10:24,758 --> 00:10:26,426
Bem-vindo à sua festa de aposentadoria.
184
00:10:26,510 --> 00:10:28,053
Mocinha, tire as algemas.
185
00:10:28,136 --> 00:10:29,555
Oh, não, não, não.
186
00:10:29,638 --> 00:10:32,015
Veja, eu estou no comando
agora, seu filho da puta assustador.
187
00:10:32,099 --> 00:10:33,976
Se aposentar ou este vídeo se tornará viral.
188
00:10:34,560 --> 00:10:36,728
Então, tire o fim de semana,
pense no que você fez.
189
00:10:36,812 --> 00:10:39,523
E espero que isso lhe
ensine uma lição muito valiosa.
190
00:10:40,524 --> 00:10:43,443
Nunca, jamais foda com um Stifler.
191
00:10:47,698 --> 00:10:48,907
- Stephanie!
- Tchau!
192
00:10:48,991 --> 00:10:51,368
Stifler! Stifler!
193
00:10:52,327 --> 00:10:53,453
Você está em apuros.
194
00:10:54,621 --> 00:10:55,622
Estou com problemas maiores.
195
00:10:56,206 --> 00:10:57,874
Você está brincando comigo?
196
00:10:57,958 --> 00:11:01,169
Você engasgou com uma camisinha
de boquete e nem levou uma pancada?
197
00:11:01,253 --> 00:11:03,046
É chamada de barragem dentária.
198
00:11:03,130 --> 00:11:04,298
Por que ninguém sabe disso?
199
00:11:04,381 --> 00:11:06,550
OK. Então você usa um
dique dentário por segurança,
200
00:11:06,633 --> 00:11:09,595
mas mesmo assim caiu
da janela e não transou.
201
00:11:09,678 --> 00:11:11,388
Sim, entendi. Eu estraguei.
202
00:11:11,471 --> 00:11:13,265
Me desculpe se eu quis que minha
203
00:11:13,348 --> 00:11:15,684
primeira vez fosse
segura e bonita, ok?
204
00:11:15,767 --> 00:11:17,769
- Vamos.
- Sexo não deveria ser lindo.
205
00:11:17,853 --> 00:11:20,647
É suposto estar
quente, sujo e com fome!
206
00:11:20,731 --> 00:11:22,900
Eu vou fazer e vai
ficar lindo, tá bom.
207
00:11:22,983 --> 00:11:24,776
Tempo difícil para o amor, Annie.
Seu namorado é um completo mano.
208
00:11:24,860 --> 00:11:26,778
- Sim. - Jason não é um mano.
209
00:11:26,862 --> 00:11:29,615
Eu não queria dizer isso, mas
ele é o básico de todos os manos.
210
00:11:29,698 --> 00:11:30,699
- Sinto muito.
- Rapazes!
211
00:11:30,782 --> 00:11:33,368
Devíamos estar nos divertindo
e celebrando nossa juventude!
212
00:11:33,452 --> 00:11:35,746
Último ano, vadias!
213
00:11:38,582 --> 00:11:40,709
Festa de volta à escola!
214
00:11:53,347 --> 00:11:55,724
Estudantes de East Great Falls!
215
00:11:55,807 --> 00:11:58,560
Bem-vindo à festa
anual de volta às aulas!
216
00:12:02,648 --> 00:12:06,693
E na segunda-feira, voltamos à
banalidade de merda da vida do colégio.
217
00:12:06,777 --> 00:12:08,445
Mas hoje, o sol saiu!
218
00:12:08,528 --> 00:12:10,322
A bebida está fluindo!
219
00:12:10,405 --> 00:12:14,201
E somos adolescentes
propensos a decisões erradas!
220
00:12:14,743 --> 00:12:16,745
sim!
221
00:12:28,173 --> 00:12:30,008
Ah! Beba!
222
00:12:33,262 --> 00:12:34,513
East Great Falls!
223
00:12:37,891 --> 00:12:39,726
Ei, garota.
224
00:12:41,937 --> 00:12:43,272
O que é bom, Stifler?
225
00:12:44,898 --> 00:12:45,983
Brett McCormick.
226
00:12:46,066 --> 00:12:47,943
Em uma festa e ainda consciente.
Bom para você.
227
00:12:48,026 --> 00:12:49,319
Você sabe, Stifler, eu ouço coisas.
228
00:12:49,403 --> 00:12:52,072
Você tem a reputação
de ser o bang do século.
229
00:12:52,155 --> 00:12:54,074
Parece que estou perdendo.
230
00:12:54,157 --> 00:12:55,951
Você sabe, isso é um verdadeiro
conta-gotas, McCormick.
231
00:12:56,034 --> 00:12:57,327
Eu vou te dizer o quê.
232
00:12:57,411 --> 00:12:59,496
Hoje nao. Amanhã não.
233
00:12:59,580 --> 00:13:00,789
Não se você fosse o último homem na Terra.
234
00:13:00,872 --> 00:13:03,125
Não se eu mesmo amasse o
fedor do spray corporal Axe.
235
00:13:03,208 --> 00:13:05,460
Não se eu já não soubesse
que você tem um pau minúsculo.
236
00:13:05,544 --> 00:13:07,129
- Isso não é...
- Não, veja, eu também ouço coisas.
237
00:13:07,212 --> 00:13:09,881
Portanto, não tente ser inteligente.
Isso seria muito ruim para você.
238
00:13:09,965 --> 00:13:12,551
Apenas não vomite em qualquer lugar
ou faça qualquer tatear não consensual.
239
00:13:12,634 --> 00:13:13,927
Esse é o seu trabalho hoje.
240
00:13:14,469 --> 00:13:15,470
Eu acredito em você.
241
00:13:18,724 --> 00:13:20,350
Eles são meus sentimentos.
242
00:13:20,434 --> 00:13:22,561
Você está sendo ridículo! OK?
243
00:13:23,520 --> 00:13:24,730
Você invadiu meu telefone.
244
00:13:24,813 --> 00:13:27,858
Ok, então eu hackeei o telefone do meu namorado.
245
00:13:27,941 --> 00:13:29,776
Todo mundo faz isso, aliás.
246
00:13:29,860 --> 00:13:31,737
Estou certo, senhoras? Sim está bem?
247
00:13:31,820 --> 00:13:34,114
E eu vejo uma cadela com
sede dando em cima de você.
248
00:13:34,531 --> 00:13:37,492
Pela última vez, aquela
cadela sedenta é minha prima.
249
00:13:37,576 --> 00:13:39,494
Você está me dizendo que as
pessoas não fodem com seus primos?
250
00:13:39,578 --> 00:13:42,539
Porque isso acontece.
Seus filhos têm cauda.
251
00:13:42,623 --> 00:13:45,083
E ela perguntou se
você tem malhado?
252
00:13:45,167 --> 00:13:47,169
Porque ela é minha fisioterapeuta.
253
00:13:47,252 --> 00:13:49,004
Ela me ajudou quando estourou
meu joelho no ano passado.
254
00:13:49,087 --> 00:13:50,923
Esperar. Eu me lembro disso vagamente.
255
00:13:51,006 --> 00:13:54,426
Sim, e você mandou uma mensagem para
ela e disse a ela que eu tenho uma DST!
256
00:13:54,509 --> 00:13:56,345
Sim, eu queria que ela
ficasse longe de você.
257
00:13:56,428 --> 00:13:59,848
Sim, bem, ela ligou para minha mãe e
agora minha mãe acha que eu tenho sífilis.
258
00:13:59,932 --> 00:14:01,975
Bem, ela ficará tão aliviada
259
00:14:02,059 --> 00:14:04,353
quando descobrir
que você não. OK?
260
00:14:04,436 --> 00:14:06,605
Você sabe, isso pode levar
à loucura se não for tratada.
261
00:14:06,688 --> 00:14:07,689
Kayla!
262
00:14:07,773 --> 00:14:08,857
Estou a acabar contigo.
263
00:14:09,566 --> 00:14:12,027
Tim. Eu te amo.
264
00:14:16,198 --> 00:14:17,532
Isso é uma piada?
265
00:14:17,616 --> 00:14:19,743
Estamos apaixonados, estúpido!
266
00:14:19,826 --> 00:14:22,537
Olá docinho. Você... Você está bem?
267
00:14:22,621 --> 00:14:23,747
Oh aquilo?
268
00:14:23,830 --> 00:14:26,750
Sim. Nós apenas terminamos
para que possamos fazer as pazes.
269
00:14:26,833 --> 00:14:28,293
Sim, é apenas um pequeno salto de velocidade.
270
00:14:28,377 --> 00:14:30,170
Oh! Vocês querem se foder?
271
00:14:30,254 --> 00:14:31,338
Vamos.
272
00:14:31,421 --> 00:14:33,840
- Oh.
- OK. O que você quiser.
273
00:14:33,924 --> 00:14:35,425
Isso é preocupante.
274
00:14:35,509 --> 00:14:36,593
Tequila!
275
00:14:40,472 --> 00:14:42,266
- Ei, ei!
- Ei!
276
00:14:42,349 --> 00:14:43,850
Annie, o que... O que houve?
277
00:14:43,934 --> 00:14:47,813
Estou nesta festa idiota e
estava com saudades de você.
278
00:14:47,896 --> 00:14:49,940
Oh ok.
279
00:14:50,190 --> 00:14:51,233
Isso é bom.
280
00:14:51,316 --> 00:14:52,901
Isso é muito bom.
281
00:14:53,277 --> 00:14:55,696
Na minha boca da próxima vez. OK.
282
00:14:57,114 --> 00:14:58,115
Uau!
283
00:14:58,198 --> 00:15:00,284
Eu tenho que ir. Eu vou falar com você mais tarde.
284
00:15:00,367 --> 00:15:02,119
Oh ok. Bem, eu amo...
285
00:15:03,579 --> 00:15:04,580
Você.
286
00:15:05,998 --> 00:15:07,374
Sim, sim, sim, estou lá.
287
00:15:11,378 --> 00:15:13,213
Oh, você pode querer... Certo.
288
00:15:15,257 --> 00:15:16,466
Como vamos?
289
00:15:16,550 --> 00:15:19,970
Meu namorado faminto por sexo está
cercado por um bando de universitários,
290
00:15:20,053 --> 00:15:22,973
e eu sou a única virgem de
17 anos de idade na história!
291
00:15:23,056 --> 00:15:24,224
Você é o sortudo.
292
00:15:24,308 --> 00:15:27,102
Ignorância é felicidade,
meu amigo virginal.
293
00:15:27,185 --> 00:15:29,479
Pode levar dias até que Tim e
eu estejamos juntos novamente.
294
00:15:29,563 --> 00:15:31,815
Nenhum de nós precisa de um homem
para ter uma vida sexual saudável.
295
00:15:31,899 --> 00:15:36,653
Estou aprendendo que a tecnologia nos proporcionou
inovações incríveis no que diz respeito ao prazer próprio.
296
00:15:36,737 --> 00:15:39,364
E, tipo, tudo o que você gosta.
Externo interno,
297
00:15:39,448 --> 00:15:43,827
dildos, coelhos, varinhas, vibradores, plugues
anal com controle remoto, contas anais,
298
00:15:43,911 --> 00:15:45,495
- Bolas de Ben Wa...
- Bolas de Ben Wa?
299
00:15:45,579 --> 00:15:50,000
Oh sim. Eu tenho dois agora.
É uma sensação muito específica.
300
00:15:50,083 --> 00:15:51,960
Ooh! Sim.
301
00:15:54,463 --> 00:15:55,505
Eles são incríveis.
302
00:15:55,589 --> 00:15:58,091
Saber que você tem algo na
303
00:15:58,175 --> 00:15:59,384
vagina é muito
perturbador para mim.
304
00:15:59,468 --> 00:16:00,677
Esse é todo o meu ponto.
305
00:16:00,761 --> 00:16:03,138
Eu diria que você poderia usar alguns
experimentos perturbadores, Annie.
306
00:16:03,889 --> 00:16:05,432
Você tem um brinquedo?
307
00:16:05,515 --> 00:16:06,600
Nós não...
308
00:16:06,892 --> 00:16:08,060
Eu não faço isso.
309
00:16:08,143 --> 00:16:10,479
Por que ela te odeia?
310
00:16:10,771 --> 00:16:13,565
Pessoal, todos nós estamos faltando
alguma coisa na área de romance.
311
00:16:13,649 --> 00:16:16,944
Mas eu sinto que temos que resolver
essa merda. Tipo, é nosso último ano.
312
00:16:17,486 --> 00:16:18,570
O que você quer dizer?
313
00:16:18,987 --> 00:16:21,490
- Definição de metas.
- Ok, mas quais objetivos?
314
00:16:21,573 --> 00:16:25,035
Oh. Para você, você precisa
de um cara que valorize seu
315
00:16:25,118 --> 00:16:26,620
senso de humor e não leve
as coisas tão pessoalmente.
316
00:16:26,703 --> 00:16:30,040
Talvez alguém menos emocional.
317
00:16:30,123 --> 00:16:31,458
Sim, tipo, alguém, tipo, bem menos acordado.
318
00:16:31,541 --> 00:16:32,834
Não é um cara que
quer fazer amor doce.
319
00:16:32,918 --> 00:16:34,378
Você precisa de um cara
que queira foder, sabe?
320
00:16:34,920 --> 00:16:36,088
Oh meu Deus!
321
00:16:36,171 --> 00:16:38,590
- Eu preciso de alguém que queira foder!
- Ai está.
322
00:16:38,674 --> 00:16:40,259
Ok, minha vez, minha vez. Cúpula.
323
00:16:40,342 --> 00:16:42,719
Oh. Sim, isso é muito simples.
Você precisa de alguém inteligente.
324
00:16:42,803 --> 00:16:44,221
Sim, você precisa de alguém
que entenda você, que goste
325
00:16:44,304 --> 00:16:47,432
de consciência social, mas
também goste de integridade.
326
00:16:47,516 --> 00:16:48,934
Mmm. Sim, tipo, alguém um pouco pervertido.
327
00:16:49,017 --> 00:16:51,395
Eu gosto disso. OK. E quanto a Steph?
328
00:16:51,979 --> 00:16:54,523
Eu? Oh, estou tão bem.
329
00:16:54,606 --> 00:16:57,693
Oh, querida, desculpe, mas
você precisa de um trabalho sério.
330
00:16:57,776 --> 00:16:59,361
O que? Desculpe?
331
00:16:59,444 --> 00:17:01,863
- O que exatamente eu preciso?
- Annie, pegue.
332
00:17:01,947 --> 00:17:03,657
- Um cara legal.
- Mmm.
333
00:17:03,740 --> 00:17:08,078
Alguém que quer estar
perto de você e compra
334
00:17:08,161 --> 00:17:09,913
presentes atenciosos e
pergunta sobre o seu dia.
335
00:17:16,669 --> 00:17:18,629
OK. E quanto a Annie?
336
00:17:19,172 --> 00:17:21,258
Hum, fazer sexo com o homem que amo.
337
00:17:21,340 --> 00:17:23,385
Gente, esses objetivos são totalmente alcançáveis.
338
00:17:23,467 --> 00:17:25,137
- Mas precisamos de um prazo.
- Homecoming.
339
00:17:25,220 --> 00:17:26,972
Falta cerca de um mês
e tem o tema perfeito.
340
00:17:27,055 --> 00:17:28,098
Tema?
341
00:17:28,181 --> 00:17:30,309
Sua falta de espírito escolar
é realmente desanimadora.
342
00:17:30,392 --> 00:17:32,227
Senhoras, vamos. É uma dança MORP.
343
00:17:32,311 --> 00:17:33,353
"Prom" soletrado ao contrário.
344
00:17:33,437 --> 00:17:35,981
Mudamos todas as
convenções e, o mais importante,
345
00:17:36,064 --> 00:17:37,149
- as meninas perguntam aos caras.
- OK.
346
00:17:37,232 --> 00:17:40,861
Regra um, estabeleça uma meta
para consertar nossas vidas românticas.
347
00:17:40,944 --> 00:17:43,280
Regra número dois, apoiamos
nossas companheiras.
348
00:17:43,363 --> 00:17:46,366
Três, somos todos
parceiros de responsabilidade.
349
00:17:46,450 --> 00:17:48,285
E não vamos deixar o outro escapar
com nossas merdas de sempre.
350
00:17:48,368 --> 00:17:49,369
- OK.
- Sim. Sim.
351
00:17:49,453 --> 00:17:52,164
- E regra quatro, o prazo é o regresso a casa.
- Mmm.
352
00:17:52,247 --> 00:17:53,457
- A dança MORP. - Mmm-hmm.
353
00:17:53,540 --> 00:17:55,792
Espere, mas eu não gosto que sejam regras.
354
00:17:55,876 --> 00:17:57,044
Parece uma competição.
355
00:17:57,127 --> 00:17:58,420
Bem, tudo é uma competição.
356
00:17:59,046 --> 00:18:00,756
Mas não é. É um pacto, então...
357
00:18:00,839 --> 00:18:02,090
Ooh, um pacto. OK.
358
00:18:02,174 --> 00:18:05,469
Bem, senhoras, por favor, levantem
seus óculos para as Regras das Meninas.
359
00:18:05,552 --> 00:18:07,137
- Sim!
- Felicidades.
360
00:18:07,679 --> 00:18:09,223
{\an8}Temos um pacto!
361
00:18:10,515 --> 00:18:11,850
Chame de clássico
Alcance e agarre
362
00:18:11,934 --> 00:18:13,894
Puxa super massiva como um ímã
363
00:18:16,063 --> 00:18:19,650
{\an8}Pulando direto para fora da
caixa Você me pegou tipo uau
364
00:18:21,193 --> 00:18:24,112
Bem, olá Got, Got,
Got me like whoa
365
00:18:25,030 --> 00:18:28,408
Bem, olá Got, Got,
Got me like whoa
366
00:18:28,909 --> 00:18:29,910
Bem Olá
367
00:18:34,456 --> 00:18:35,832
Ok, vamos começar hoje.
368
00:18:35,916 --> 00:18:37,876
Estamos conseguindo
o que queremos, e se
369
00:18:37,960 --> 00:18:39,253
alguém não gostar, pode
comer um saco de paus.
370
00:18:39,795 --> 00:18:43,298
Parece que somos os anjos de
Charlie, mas não o Drew Barrymore.
371
00:18:43,382 --> 00:18:45,300
O mais velho onde ninguém usava sutiã.
372
00:18:45,384 --> 00:18:46,385
Agradável.
373
00:18:48,595 --> 00:18:50,430
Estou atraído, preciso ter isso
374
00:18:50,514 --> 00:18:52,724
Puxa super massiva como um ímã
375
00:18:53,809 --> 00:18:56,603
Não quero estragar este
momento foda de empoderamento
376
00:18:56,687 --> 00:19:00,440
feminino, mas olhe
para nossas escolhas.
377
00:19:01,567 --> 00:19:03,986
Você está certo. Conhecemos esses
ratos desde o ensino fundamental.
378
00:19:04,069 --> 00:19:05,779
Você realmente acha que
vamos para a escola com
379
00:19:05,862 --> 00:19:06,863
o cara perfeito e
simplesmente não percebemos?
380
00:19:06,947 --> 00:19:08,073
Oh, eu acho exatamente isso.
381
00:19:08,156 --> 00:19:09,908
Olha, há mais de 500
caras em East Great Falls.
382
00:19:09,992 --> 00:19:12,869
O cara que você está procurando
pode estar bem embaixo da sua ostra.
383
00:19:12,953 --> 00:19:14,037
Ou no estado de Michigan.
384
00:19:14,121 --> 00:19:16,123
Ok, ironicamente, acho
que Annie, de todos nós,
385
00:19:16,206 --> 00:19:17,833
provavelmente será a que mais
se beneficiará com nosso pacto.
386
00:19:17,916 --> 00:19:19,334
- Sim?
- Principalmente a parte
387
00:19:19,418 --> 00:19:21,169
- onde invocamos suas besteiras.
- Que besteira?
388
00:19:21,253 --> 00:19:23,755
OK. Quer perder
para o Jason, o D-bag?
389
00:19:23,839 --> 00:19:24,923
Aqui está uma ideia.
390
00:19:25,007 --> 00:19:27,217
Vá até o estado de Michigan e
foda-se com seus pequenos miolos.
391
00:19:27,759 --> 00:19:29,511
Parece simples, mas aqui está você.
392
00:19:31,763 --> 00:19:32,764
Isso foi duro.
393
00:19:32,848 --> 00:19:35,017
Sim, regra três, parceiro
de responsabilidade!
394
00:19:35,100 --> 00:19:36,268
Jason está ocupado.
395
00:19:36,351 --> 00:19:37,644
Estou tentando planejar uma
viagem para lá, mas com o
396
00:19:37,728 --> 00:19:40,397
horário escolar dele, mal
temos tempo para conversar.
397
00:19:40,480 --> 00:19:41,899
- Sim.
- Tão triste.
398
00:19:42,900 --> 00:19:44,151
Oh.
399
00:19:44,234 --> 00:19:45,319
Adiós, mofos.
400
00:19:47,654 --> 00:19:49,740
Nesse ínterim, sugiro que
comecemos o treinamento.
401
00:19:49,823 --> 00:19:52,534
Para desfrutar do sexo, você
precisa saber do que gosta, certo?
402
00:19:52,618 --> 00:19:54,119
O que voce esta pensando
403
00:19:54,202 --> 00:19:56,663
Estou pensando em fazer
uma viagem de compras.
404
00:19:58,123 --> 00:19:59,291
Oh, tenho que ir. Vou atrasar.
405
00:20:02,169 --> 00:20:03,170
Uau.
406
00:20:04,087 --> 00:20:05,672
Merda. Merda. Merda.
407
00:20:07,466 --> 00:20:13,680
Você pode tocar minha
campainha, tocar minha campainha...
408
00:20:24,650 --> 00:20:26,026
Oh.
409
00:20:27,361 --> 00:20:28,528
- Oh meu Deus.
- Ei.
410
00:20:28,612 --> 00:20:31,698
Você está bem? Isso parecia muito doloroso.
411
00:20:31,823 --> 00:20:34,660
Sim, sim, estou bem.
Não, estou ótimo. Eu, hum... Eu só...
412
00:20:34,743 --> 00:20:36,662
Eu estava atrasado para a aula.
É um pequeno erro de programação.
413
00:20:36,745 --> 00:20:38,372
É um pré-cálculo.
Deveria ter dito calc calc.
414
00:20:38,455 --> 00:20:39,539
Daí a corrida.
415
00:20:39,623 --> 00:20:42,501
Mas você parece perdido
e, como vice-presidente do
416
00:20:42,584 --> 00:20:43,919
conselho estudantil, na verdade
é minha obrigação ajudá-lo.
417
00:20:44,002 --> 00:20:45,712
Oi. Eu sou Michelle.
418
00:20:46,880 --> 00:20:49,383
E estou tentando realmente
esconder minha ansiedade
419
00:20:49,466 --> 00:20:51,510
crescente por chegar
atrasado para a aula.
420
00:20:51,593 --> 00:20:53,387
Eu sou Grant. Acabei de me mudar para cá.
421
00:20:53,470 --> 00:20:55,013
Totalmente perdido.
422
00:20:55,097 --> 00:20:57,349
E divertido com sua ansiedade crescente.
423
00:20:57,432 --> 00:20:58,475
Mas você está com sorte.
424
00:20:58,559 --> 00:21:00,018
Eu também estou indo para o cálculo.
425
00:21:00,102 --> 00:21:02,688
Ficaria mais do que feliz
em relatar como você me
426
00:21:02,771 --> 00:21:04,064
ajudou abnegadamente,
embora isso o tenha atrasado.
427
00:21:04,147 --> 00:21:06,984
E com certeza deixarei de fora
a parte sobre você, você sabe,
428
00:21:07,067 --> 00:21:08,235
batendo a porta com a cara.
429
00:21:14,074 --> 00:21:15,200
Isso é uma bola de Ben Wa?
430
00:21:15,867 --> 00:21:17,160
Sim.
431
00:21:19,997 --> 00:21:22,040
- Regra dos três segundos.
- OK.
432
00:21:22,124 --> 00:21:23,917
- Devemos ir?
- Sim.
433
00:21:26,336 --> 00:21:29,506
Um doce deleite para o meu doce deleite.
434
00:21:29,965 --> 00:21:32,384
O que você está fazendo?
Nós terminamos. Lembrar?
435
00:21:32,467 --> 00:21:34,386
Tivemos uma pequena briga.
436
00:21:34,469 --> 00:21:36,179
Especiarias de abóbora ou mocha?
437
00:21:36,263 --> 00:21:37,973
Isso é real. Acabou.
438
00:21:38,056 --> 00:21:40,142
Você simplesmente não é minha lagosta.
439
00:21:53,280 --> 00:21:54,531
Se importa se eu me juntar a você?
440
00:21:57,326 --> 00:22:01,413
Veja. Eu sei que
isso não é da minha
441
00:22:01,496 --> 00:22:03,540
conta, mas não
pude deixar de ouvir.
442
00:22:03,624 --> 00:22:05,083
Oh Deus.
443
00:22:05,167 --> 00:22:06,960
Sim, é muito incomum.
444
00:22:07,044 --> 00:22:10,714
Mas achei que poderia ser um
momento menos patético se você não
445
00:22:10,797 --> 00:22:13,800
estivesse sentado sozinho
enquanto seu ex ainda está assistindo.
446
00:22:14,468 --> 00:22:16,136
Você realmente quer deixá-lo louco?
447
00:22:16,220 --> 00:22:18,096
Passe-me aquele delicioso tempero de abóbora.
448
00:22:20,599 --> 00:22:22,517
- Quem é Você?
- Eu sou Grant.
449
00:22:22,601 --> 00:22:24,019
Eu estou te animando.
450
00:22:24,102 --> 00:22:27,231
- Você está tentando roubar meu café.
- Isso é apenas um bônus adicional.
451
00:22:31,777 --> 00:22:34,529
- Eu sou Kayla.
- Prazer em conhecê-la, Kayla.
452
00:22:34,613 --> 00:22:35,614
Mmm.
453
00:22:38,533 --> 00:22:39,701
Por que você me deu o mocha?
454
00:22:39,785 --> 00:22:41,453
Você acha que eu vou apenas
te dar tempero de abóbora?
455
00:22:41,536 --> 00:22:43,497
Essa merda é sazonal
e eu nem te conheço.
456
00:22:44,164 --> 00:22:45,165
Touché.
457
00:22:47,584 --> 00:22:48,835
Sim
458
00:22:55,842 --> 00:22:58,887
Que todos saibam que as
meninas comandam o show
459
00:23:00,138 --> 00:23:02,683
Quem quer um pouco? sim!
460
00:23:02,766 --> 00:23:06,311
As luzes estão baixas
Levante a cortina e vá
461
00:23:06,395 --> 00:23:08,647
É a nossa grande noite hey
462
00:23:08,730 --> 00:23:10,607
Nossa grande noite Ho
463
00:23:10,691 --> 00:23:12,484
Quem é essa porra?
464
00:23:12,568 --> 00:23:13,735
Quem é a carne fresca?
465
00:23:13,819 --> 00:23:14,987
Sim, olhe para aquele lanche.
466
00:23:15,070 --> 00:23:16,238
Belo pau!
467
00:23:16,321 --> 00:23:17,864
Você o assustou. Bola!
468
00:23:18,532 --> 00:23:20,492
- De jeito nenhum. Ele está muito longe.
- 20 dólares.
469
00:23:20,576 --> 00:23:22,035
- Eu quero um pouco disso.
- Você está ligado.
470
00:23:22,119 --> 00:23:23,370
Vá em frente, me dê um pouco de espaço.
471
00:23:29,084 --> 00:23:30,168
Espere por isso.
472
00:23:33,088 --> 00:23:34,298
- Porra, sim!
- Ah Merda!
473
00:23:34,381 --> 00:23:35,841
- Eu não posso acreditar que ela realmente fez isso.
- Ele pode estar morto.
474
00:23:35,924 --> 00:23:39,553
- Você matou o lanche!
- Venmo-me, filhos da puta!
475
00:23:39,636 --> 00:23:43,098
Meninas comandam isso
Meninas comandam esse show
476
00:23:45,309 --> 00:23:48,896
Oh, meu Deus, eu... eu sinto muito.
477
00:23:50,480 --> 00:23:51,732
Você está bem?
478
00:23:52,774 --> 00:23:55,027
Oh, eu acho que sim.
479
00:23:55,110 --> 00:23:56,153
Uau.
480
00:23:56,236 --> 00:23:59,907
- Você está bem?
- Sim, acho que sim.
481
00:23:59,990 --> 00:24:02,910
Hum, eu sou Stephanie. Stephanie Stifler.
482
00:24:02,993 --> 00:24:04,161
Eu sou Grant.
483
00:24:04,244 --> 00:24:06,747
Uh, suas mãos são tão macias.
484
00:24:07,915 --> 00:24:10,375
- Obrigado.
- Você é bem vindo.
485
00:24:10,459 --> 00:24:12,669
Estou procurando o treino
de lacrosse dos meninos.
486
00:24:13,045 --> 00:24:14,046
Oh.
487
00:24:14,129 --> 00:24:16,465
O treino dos meninos é no campo leste.
488
00:24:16,548 --> 00:24:19,259
- Sim, vou acompanhá-lo.
- Uh, está... Está tudo bem.
489
00:24:21,929 --> 00:24:24,348
- Belo gol, a propósito.
- Foi bom, certo?
490
00:24:27,684 --> 00:24:29,019
Você será meu.
491
00:24:35,067 --> 00:24:36,652
Vamos.
492
00:24:37,152 --> 00:24:38,445
Oh meu Deus.
493
00:24:38,528 --> 00:24:40,614
Estou muito desconfortável agora.
494
00:24:40,697 --> 00:24:43,825
OK. Annie, vamos
apenas respirar fundo e nos
495
00:24:43,909 --> 00:24:45,535
acalmar e perceber que
isso é apenas uma loja.
496
00:24:45,619 --> 00:24:48,497
Não há nada de estranho,
errado ou sujo neste lugar.
497
00:24:48,580 --> 00:24:50,207
- Você vem muito aqui?
- Michelle.
498
00:24:50,290 --> 00:24:51,333
- Ei, Rose.
- Eu acho.
499
00:24:51,416 --> 00:24:53,585
O novo VJ-VAX acaba de ser lançado.
500
00:24:53,669 --> 00:24:56,463
Menina, é ótimo para
seus mamilos, sua
501
00:24:56,546 --> 00:24:58,465
língua, seu clitóris,
qualquer esfíncter...
502
00:24:58,548 --> 00:25:00,801
Ela está nomeando tantas palavras
diferentes de partes do corpo.
503
00:25:00,884 --> 00:25:02,302
Pobre coisa. Você ainda está se permitindo
504
00:25:02,386 --> 00:25:04,513
- ter o clitóris bloqueado pelo patriarcado.
- Mmm-hmm.
505
00:25:04,596 --> 00:25:07,140
Eu sinto muitíssimo.
Eu ouvi você dizer que o VJ-VAX entrou?
506
00:25:07,224 --> 00:25:08,308
Acabei de ouvir coisas incríveis.
507
00:25:08,392 --> 00:25:09,476
Eles são todos verdadeiros.
508
00:25:09,560 --> 00:25:10,936
Oh, posso fazer uma demonstração?
509
00:25:12,646 --> 00:25:14,481
- OK. Vamos.
- Ah não.
510
00:25:17,985 --> 00:25:18,986
Oh, meu Deus.
511
00:25:19,069 --> 00:25:20,821
Bem-vindo ao seu
despertar sexual.
512
00:25:20,904 --> 00:25:23,240
{\an8}Em algum lugar dessa parede está
o ponto de acesso ao seu orgasmo.
513
00:25:23,323 --> 00:25:25,909
Mas, para escolher o brinquedo
certo, preciso de algumas informações.
514
00:25:25,993 --> 00:25:27,494
Você é um innie ou um outie?
515
00:25:27,578 --> 00:25:28,620
Eu sou o que?
516
00:25:29,705 --> 00:25:30,747
OK.
517
00:25:30,831 --> 00:25:33,959
Por que não usamos essa vagina
de borracha como auxílio visual?
518
00:25:34,042 --> 00:25:36,461
- É um retorno, mas nós limpamos.
- Obrigado, Rose.
519
00:25:36,545 --> 00:25:37,879
Ok, você gosta disso,
520
00:25:37,963 --> 00:25:39,548
- ou você gosta disso?
- UMA.
521
00:25:39,631 --> 00:25:41,842
Vou... Vou... Vou apenas escolher a Opção A.
522
00:25:41,925 --> 00:25:43,302
Bem, isso faz muito sentido.
523
00:25:43,385 --> 00:25:45,345
A maioria das mulheres chega ao orgasmo
por meio da estimulação do clitóris.
524
00:25:45,429 --> 00:25:46,889
- OK.
- Na verdade, você sabia disso
525
00:25:46,972 --> 00:25:50,809
75% das mulheres nunca têm orgasmo apenas
através da relação sexual? É um fato.
526
00:25:50,893 --> 00:25:52,269
Sinto muito, senhoras, vocês poderiam apenas...
527
00:25:52,352 --> 00:25:53,478
Você está bloqueando as coisas boas.
528
00:25:53,562 --> 00:25:55,063
- Oh, desculpe.
- Ooh!
529
00:25:55,564 --> 00:25:57,524
Que tal esse cara?
530
00:25:57,608 --> 00:25:59,985
Olá. Como você está?
531
00:26:00,694 --> 00:26:02,404
Aw, doce passarinho.
532
00:26:02,487 --> 00:26:04,239
Deixe-me adivinhar. Este é seu primeiro brinquedo?
533
00:26:04,323 --> 00:26:06,074
Sim, é seu primeiro brinquedo.
534
00:26:06,158 --> 00:26:08,785
É um dia tão especial
na vida de uma mulher.
535
00:26:09,119 --> 00:26:10,746
Oh, querida.
536
00:26:10,829 --> 00:26:13,081
Eu me lembro do meu
primeiro como se fosse ontem.
537
00:26:13,165 --> 00:26:14,708
The Muscle Massager 5000.
538
00:26:15,292 --> 00:26:16,752
{\an8}Ainda é um best-seller.
539
00:26:16,835 --> 00:26:19,004
Mmm, aquela coisa era esquisita.
540
00:26:20,047 --> 00:26:23,926
{\an8}Mas nada se compara
a esta joia aqui.
541
00:26:24,968 --> 00:26:27,429
Três estimuladores vibratórios,
542
00:26:27,846 --> 00:26:30,682
ponta curva para ajudá-lo a
encontrar aquele ponto G indescritível.
543
00:26:30,766 --> 00:26:32,559
Alerta de spoiler, está na frente.
544
00:26:32,643 --> 00:26:34,645
Há um coelho para o
seu clitóris pequenininho.
545
00:26:34,728 --> 00:26:37,064
E se fizer xixi um pouco, não
se preocupe, é à prova d'água.
546
00:26:37,147 --> 00:26:40,192
Quer dizer, é uma época linda para
estar viva, senhoras. Estou certo?
547
00:26:40,275 --> 00:26:41,401
- Sim.
- Certo.
548
00:26:41,485 --> 00:26:43,946
Esperar. Chame os cachorros.
A busca está desligada.
549
00:26:44,029 --> 00:26:45,280
Eu encontrei.
550
00:26:45,822 --> 00:26:48,200
Essas calcinhas rendadas pretas são perfeitas.
551
00:26:48,283 --> 00:26:50,285
Eles são discretos. Eles são não invasivos.
552
00:26:50,369 --> 00:26:51,870
Concordo. Esses são perfeitos.
553
00:26:51,954 --> 00:26:55,290
E estou muito animado com a jornada
que você está prestes a embarcar.
554
00:26:55,707 --> 00:26:58,627
Boa sorte, passarinho. Boa Sorte Vá com Deus.
555
00:27:01,630 --> 00:27:02,631
Uau.
556
00:27:02,714 --> 00:27:04,216
Oh meu Deus. Oh meu Deus. Oh meu Deus.
557
00:27:04,299 --> 00:27:06,426
- O que? relaxar.
- Relaxar?
558
00:27:06,510 --> 00:27:09,179
Aquela mulher super-estranha,
mas estranhamente útil
559
00:27:09,263 --> 00:27:11,390
acabei de escolher uma
roupa interior vibrante para mim.
560
00:27:11,473 --> 00:27:13,058
Ela não é estranha. Ela é uma deusa.
561
00:27:13,141 --> 00:27:15,686
E quem se importa?
Você nunca vai vê-la novamente.
562
00:27:15,769 --> 00:27:17,020
Vamos.
563
00:27:19,481 --> 00:27:20,482
Oh.
564
00:27:20,566 --> 00:27:22,568
- Oi querido.
- Ola pai.
565
00:27:22,651 --> 00:27:25,237
- Grande teste. Tenho que estudar.
- Você já tem um teste?
566
00:27:27,781 --> 00:27:28,782
Uau.
567
00:27:28,907 --> 00:27:31,743
Deve ser algum tipo
de escola acelerada.
568
00:27:58,854 --> 00:28:01,773
Oh meu Deus.
569
00:28:06,320 --> 00:28:07,321
Oi.
570
00:28:07,404 --> 00:28:10,490
Uh, acabei de me mudar para a
porta ao lado e queria me apresentar.
571
00:28:10,574 --> 00:28:14,578
Eu sou Ellen e... Oh, venha aqui, querida.
Este é meu filho, Grant.
572
00:28:15,120 --> 00:28:16,246
Eu fiz uma torta para você.
573
00:28:18,123 --> 00:28:19,958
- Entre.
- Obrigado.
574
00:28:20,042 --> 00:28:22,961
Querida, eu... eu tenho...
eu tenho que ir para a aula.
575
00:28:23,420 --> 00:28:26,173
Você não tem tempo para nocautear um?
576
00:28:26,256 --> 00:28:28,884
Você está... Você está dizendo
que quer fazer sexo virtual?
577
00:28:28,967 --> 00:28:31,094
Porque, uh, sim, isso seria...
578
00:28:31,178 --> 00:28:32,971
Isso seria... Isso seria demais.
579
00:28:33,055 --> 00:28:36,225
Eu comprei algo para nós.
580
00:28:36,725 --> 00:28:39,853
Pensei em fazer isto para
você e sua... Sua esposa.
581
00:28:39,937 --> 00:28:41,480
Sem esposa, infelizmente. Divorciado.
582
00:28:41,563 --> 00:28:44,066
- Somos só eu e minha filha.
- Que coincidência.
583
00:28:44,566 --> 00:28:46,360
- Eu também.
- Oh.
584
00:28:46,568 --> 00:28:48,779
O que acha de comermos
essa torta deliciosa?
585
00:28:48,862 --> 00:28:49,863
Maçã?
586
00:28:50,113 --> 00:28:51,114
Cereja.
587
00:28:51,198 --> 00:28:52,199
Mmm.
588
00:28:52,366 --> 00:28:53,617
Ainda quente.
589
00:28:54,701 --> 00:28:56,954
Oh vamos lá. Oh, você tem que...
Você tem que me mostrar.
590
00:28:57,037 --> 00:28:58,580
Você tem que me mostrar. Por favor?
591
00:28:58,664 --> 00:28:59,998
Por favor.
592
00:29:00,082 --> 00:29:01,416
OK. Só uma espiada.
593
00:29:02,960 --> 00:29:04,419
Oh droga!
594
00:29:04,503 --> 00:29:07,256
Ugh! Uh, meu Wi-Fi é uma droga.
595
00:29:07,339 --> 00:29:11,552
Ok, tudo que você precisa
saber é que eles são
596
00:29:11,635 --> 00:29:14,346
minúsculos e rendados
e têm um controle remoto.
597
00:29:15,472 --> 00:29:17,766
Você controla sua calcinha com isso?
598
00:29:17,849 --> 00:29:21,853
Ah legal. Oh, você tem...
Ligue-o. Mmm-hmm.
599
00:29:27,025 --> 00:29:28,735
- Oh, uau.
- Oh.
600
00:29:28,944 --> 00:29:30,237
É tão bom.
601
00:29:30,320 --> 00:29:32,030
Isso é tão bom.
602
00:29:32,114 --> 00:29:34,116
Mmm.
603
00:29:34,199 --> 00:29:35,659
Estou tão feliz que você gostou.
604
00:29:36,159 --> 00:29:39,496
Oh eu gosto disso. Eu gosto muito.
605
00:29:40,831 --> 00:29:42,082
Ah Merda.
606
00:29:42,165 --> 00:29:44,418
Oh, eu nunca ouvi você xingar antes.
607
00:29:45,043 --> 00:29:46,962
Eu gosto disso. Você pode...
Você pode xingar de novo?
608
00:29:47,045 --> 00:29:49,381
Puta merda.
609
00:29:54,761 --> 00:29:55,804
Mmm.
610
00:29:55,888 --> 00:29:56,889
Hmm.
611
00:29:56,972 --> 00:30:01,351
Então, Kevin, há quanto
tempo você está divorciado?
612
00:30:01,435 --> 00:30:02,519
Muito tempo.
613
00:30:05,063 --> 00:30:07,900
Há tanto tempo.
614
00:30:07,983 --> 00:30:11,361
OK. Você sabe, isso tem sido ótimo,
mas eu tenho um grande teste amanhã.
615
00:30:11,445 --> 00:30:12,863
- Tenho que estudar para isso, então...
- Oh.
616
00:30:12,946 --> 00:30:16,033
Aposto que Annie está
estudando para o mesmo teste.
617
00:30:16,116 --> 00:30:17,951
Uau.
618
00:30:18,619 --> 00:30:20,579
OK. Uau.
619
00:30:20,662 --> 00:30:22,748
- Ah Merda.
- Fantástico.
620
00:30:22,873 --> 00:30:24,458
Você vai para East Great Falls?
621
00:30:24,541 --> 00:30:27,252
Na verdade, nós dois fazemos.
Eu sou o novo diretor.
622
00:30:27,669 --> 00:30:28,670
Hã.
623
00:30:28,754 --> 00:30:29,755
De jeito nenhum.
624
00:30:29,838 --> 00:30:30,839
Você sabe o que?
625
00:30:31,381 --> 00:30:34,218
Annie adora uma surpresa.
Devíamos subir e dizer oi para ela.
626
00:30:34,301 --> 00:30:35,886
Puta merda.
627
00:30:35,969 --> 00:30:36,970
Uau!
628
00:30:37,137 --> 00:30:38,138
Ah Merda.
629
00:30:38,722 --> 00:30:39,890
Oh, eu vou estourar.
630
00:30:39,973 --> 00:30:41,391
Ei querida, você está ocupada?
631
00:30:42,434 --> 00:30:44,102
Não! Ei!
632
00:30:44,186 --> 00:30:46,271
- Só... Só relaxando.
- Bem, ótimo.
633
00:30:46,355 --> 00:30:49,149
Porque quero apresentá-lo
ao seu novo diretor.
634
00:30:49,233 --> 00:30:50,525
Esta é a Srta. Fisher.
635
00:30:52,069 --> 00:30:53,820
- Hã.
- Oi.
636
00:30:53,904 --> 00:30:55,405
Eu vou estourar!
637
00:30:55,489 --> 00:30:58,075
Oh, estou explodindo! Estou estourando!
638
00:30:58,575 --> 00:30:59,785
- Oh, eu vou aparecer.
- Está me dando problemas o dia todo.
639
00:30:59,868 --> 00:31:01,620
Apenas ruídos saindo de lá.
640
00:31:01,995 --> 00:31:04,873
Você sabe, história engraçada.
Annie e eu já nos conhecemos.
641
00:31:05,415 --> 00:31:06,917
- Na Biblioteca.
- Oh sim.
642
00:31:07,000 --> 00:31:10,254
Eu estava dando uma olhada em Moby
Dick e ela tinha um pequeno romance fofo.
643
00:31:10,337 --> 00:31:11,463
Como está indo para você?
644
00:31:11,546 --> 00:31:14,049
É tão bom.
645
00:31:14,132 --> 00:31:15,300
- Bom ouvir.
- Sim.
646
00:31:15,384 --> 00:31:18,220
Sabe, quero apresentá-lo
ao meu filho, Grant.
647
00:31:18,303 --> 00:31:19,805
Ele não é bonito?
648
00:31:20,264 --> 00:31:22,099
Prazer em conhecê-lo.
649
00:31:22,516 --> 00:31:25,435
- Oh...
- Eu sou Grant. Prazer em conhece-lo também.
650
00:31:27,354 --> 00:31:29,439
Vocês ouviram isso?
É como um zumbido...
651
00:31:30,357 --> 00:31:31,358
Mmm...
652
00:31:31,817 --> 00:31:33,860
Não, eu não estou...
eu não... eu não ouço nada.
653
00:31:36,446 --> 00:31:38,365
Annie. Você está bem?
654
00:31:38,448 --> 00:31:40,826
- Oh, estou...
- Sabe o que acho que seria bom?
655
00:31:40,909 --> 00:31:42,828
Eu acho que seria
ótimo se descêssemos
656
00:31:42,911 --> 00:31:44,955
- e comprei um pedaço de torta quente para Annie.
- Oh!
657
00:31:45,038 --> 00:31:46,456
Oh, Deus, sim!
658
00:31:46,540 --> 00:31:50,210
Ótimo. Sabe, às vezes uma
garota só precisa de algo simples.
659
00:31:50,294 --> 00:31:51,503
Estou certo, querida?
660
00:31:51,587 --> 00:31:53,964
Aqui, por que você não me dá um tour?
Vamos começar com seu quarto.
661
00:32:05,142 --> 00:32:06,476
- É de alta tecnologia.
- Mmm.
662
00:32:08,103 --> 00:32:09,855
- Prazer em conhecê-la, Annie.
- Mmm-hmm.
663
00:32:10,522 --> 00:32:11,523
Sim.
664
00:32:18,530 --> 00:32:21,491
O tema do Baile deste
ano é tão emocionante.
665
00:32:21,575 --> 00:32:26,580
Então venha como você sonha,
porque vamos ter uma Festa do Pijama...
666
00:32:26,663 --> 00:32:27,831
{\an8}MORP! Whoop whoop!
667
00:32:27,915 --> 00:32:29,583
Isso é "baile" soletrado ao contrário.
668
00:32:29,666 --> 00:32:33,086
Uh, em vez de smokings e vestidos,
coloque seus pijamas e macacões!
669
00:32:33,170 --> 00:32:34,421
Isso é louco!
670
00:32:34,504 --> 00:32:37,466
Agora, tenho a
responsabilidade super
671
00:32:37,549 --> 00:32:39,509
importante de apresentar
nosso novo líder,
672
00:32:39,593 --> 00:32:41,803
Diretora Ellen Fisher.
673
00:32:42,137 --> 00:32:44,056
Aw, obrigado, Emmett.
674
00:32:44,264 --> 00:32:45,265
Olá.
675
00:32:45,349 --> 00:32:48,018
Aposto que você está muito
surpreso em me ver aqui nesta posição.
676
00:32:48,101 --> 00:32:49,269
- Bem, adivinha?
- Puta merda.
677
00:32:49,353 --> 00:32:50,395
Eu também estou surpreso.
678
00:32:51,063 --> 00:32:52,397
É ela. Você está certo.
679
00:32:52,773 --> 00:32:53,774
Eu te disse.
680
00:32:54,733 --> 00:32:56,652
Você disse que nunca mais a veria.
681
00:32:56,735 --> 00:32:58,153
Mas eu fiz.
682
00:32:58,570 --> 00:33:01,114
Uma hora depois, no meu quarto,
683
00:33:01,198 --> 00:33:03,283
quando estava usando um
item comprado recentemente.
684
00:33:04,493 --> 00:33:06,328
Eca, meu Deus. Conversa privada.
685
00:33:06,411 --> 00:33:10,999
Uma mulher forte e realizada que está
muito confortável com sua sexualidade?
686
00:33:11,500 --> 00:33:13,835
Ela é, tipo, o modelo perfeito.
687
00:33:17,589 --> 00:33:22,010
Parece que o diretor Shankman se
aposentou de forma bastante abrupta.
688
00:33:22,094 --> 00:33:25,430
Mas sei que todos nós lhe
desejamos muito, muito bem.
689
00:33:25,514 --> 00:33:28,392
Então vocês, tenham um ótimo dia.
690
00:33:28,475 --> 00:33:29,768
Vá, Trademakers!
691
00:33:30,102 --> 00:33:32,187
- Uh, pioneiros.
- Pioneiros. Eu sei.
692
00:33:32,271 --> 00:33:33,772
Vá, Pioneiros!
693
00:33:39,152 --> 00:33:40,237
Ei você.
694
00:33:40,779 --> 00:33:43,323
Oi. Kayla, certo?
695
00:33:46,368 --> 00:33:47,536
Eu peguei seu favorito.
696
00:33:47,786 --> 00:33:49,871
Uau! Obrigado. Mmm.
697
00:33:50,789 --> 00:33:52,291
Realmente tem gosto de outono.
698
00:33:54,501 --> 00:33:56,378
Oh, é verdade.
699
00:33:57,212 --> 00:33:58,255
- Você é tão engraçado.
- Uh...
700
00:33:58,338 --> 00:34:00,465
Eu estou indo para a aula.
701
00:34:00,549 --> 00:34:02,968
Muito obrigado novamente.
702
00:34:05,637 --> 00:34:06,638
Mmm.
703
00:34:08,390 --> 00:34:10,684
Ei. Quem é aquele cara?
704
00:34:11,267 --> 00:34:12,769
Quem é, uh... Oh!
705
00:34:13,144 --> 00:34:15,188
Aquele cara. Isso é Grant.
706
00:34:15,772 --> 00:34:16,773
Minha amiga.
707
00:34:16,856 --> 00:34:18,233
Meu amigo especial.
708
00:34:18,316 --> 00:34:20,485
Nós terminamos há três dias.
709
00:34:20,568 --> 00:34:23,113
Tim, você está com ciúmes?
710
00:34:23,196 --> 00:34:25,574
Isso é tão fofo.
711
00:34:25,657 --> 00:34:28,327
Você sabe, se você
quisesse que eu aparecesse...
712
00:34:28,785 --> 00:34:29,785
Uh...
713
00:34:29,870 --> 00:34:32,039
Não vamos voltar a ficar juntos.
714
00:34:32,164 --> 00:34:33,164
Oh.
715
00:34:33,247 --> 00:34:35,667
Juntos novamente?
Quem quer isso?
716
00:34:36,877 --> 00:34:39,046
Não, estou apenas falando
sobre um pouco de sexo ex.
717
00:34:40,046 --> 00:34:41,131
Sexo ex?
718
00:34:41,214 --> 00:34:43,425
Quantas vezes escapamos durante
719
00:34:43,508 --> 00:34:44,968
o almoço e fomos na sua casa?
720
00:34:45,052 --> 00:34:46,510
O que são mais alguns?
721
00:34:47,595 --> 00:34:50,349
Oh, quer dizer, se você
não quiser, eu, você sabe...
722
00:34:50,432 --> 00:34:52,726
Acho que tenho planos com
Grant de qualquer maneira. Então...
723
00:34:52,809 --> 00:34:54,353
Uh, hora do almoço.
724
00:34:55,019 --> 00:34:56,021
Meu lugar.
725
00:35:01,443 --> 00:35:02,653
Então, vocês estão voltando?
726
00:35:03,320 --> 00:35:04,905
É assim que uma vadia má faz.
727
00:35:09,868 --> 00:35:11,578
Ela estava segurando meu lugar. Sim.
728
00:35:14,456 --> 00:35:15,457
Oi.
729
00:35:16,416 --> 00:35:17,584
Lembre de mim?
730
00:35:17,668 --> 00:35:19,253
- Não.
- Claro que sim.
731
00:35:19,336 --> 00:35:22,256
Ontem, seu quarto, você
estava dando prazer a si mesmo.
732
00:35:23,632 --> 00:35:25,759
Bruto, não diga assim.
733
00:35:26,343 --> 00:35:27,678
Bem, como devo dizer isso?
734
00:35:27,761 --> 00:35:29,513
Só não diga isso.
735
00:35:29,596 --> 00:35:31,223
Sempre. Para ninguém.
736
00:35:31,306 --> 00:35:34,601
OK. Eu não vou.
Porque não é da conta de ninguém.
737
00:35:34,685 --> 00:35:35,936
- Batatas fritas, por favor.
- Certo.
738
00:35:36,687 --> 00:35:39,398
Quer saber, para falar a verdade,
eu achei a coisa toda meio que...
739
00:35:39,481 --> 00:35:41,400
Não sei, cativante.
740
00:35:43,902 --> 00:35:45,112
Eu tenho um namorado.
741
00:35:45,195 --> 00:35:48,740
Não eu sei. Eu não consegui
conhecê-lo, mas ele parecia muito bom.
742
00:35:48,824 --> 00:35:50,450
- Taco de berinjela?
- Sim. Por favor. Obrigado.
743
00:35:50,534 --> 00:35:54,788
Olha, só porque você invadiu meu quarto
enquanto eu estava tendo um momento
744
00:35:54,871 --> 00:35:58,250
privado com o amor da minha vida,
não significa que você me conhece.
745
00:35:58,333 --> 00:35:59,418
Sinto muito.
746
00:35:59,501 --> 00:36:04,298
O cara "Estou prestes a estourar, estou
estourando", esse é o amor da sua vida?
747
00:36:06,717 --> 00:36:09,887
Estou em um relacionamento
maduro e comprometido e
748
00:36:09,970 --> 00:36:12,139
se eu contasse a Jason
o que você está dizendo...
749
00:36:12,222 --> 00:36:14,725
Oh, você não ficaria muito feliz, amigo.
750
00:36:14,808 --> 00:36:17,644
OK. Entendi. Amigo.
751
00:36:18,353 --> 00:36:21,899
Olha, desejo a você e ao seu amante
da Internet uma vida inteira de felicidade.
752
00:36:22,941 --> 00:36:23,942
Aproveite seu almoço.
753
00:36:25,027 --> 00:36:26,320
Obrigado.
754
00:36:31,366 --> 00:36:32,951
Você é bom em conversar com meninos.
755
00:36:33,035 --> 00:36:35,245
Como você começa?
Estou tendo problemas com minha abertura.
756
00:36:36,747 --> 00:36:39,166
Bem, a merda da donzela em perigo
geralmente funciona como um encanto.
757
00:36:39,791 --> 00:36:42,461
Bem, eu não estou fazendo isso.
758
00:36:42,544 --> 00:36:44,046
Garota, é incrível como os
homens podem ficar burros
759
00:36:44,129 --> 00:36:46,465
quando pensam que realmente
precisamos deles, então...
760
00:36:46,548 --> 00:36:47,674
Emmett, e aí, cara?
761
00:36:48,842 --> 00:36:50,052
Olá, sexy.
762
00:36:52,304 --> 00:36:54,306
Ok, por que meu sonho
molhado está abraçando Emmett?
763
00:36:55,849 --> 00:36:56,850
Esperar.
764
00:36:57,893 --> 00:36:59,519
Você realmente não gosta de Grant, certo?
765
00:36:59,603 --> 00:37:00,979
Quer dizer, ele não é o seu tipo.
766
00:37:01,063 --> 00:37:03,357
O que vocês dois
podem ter em comum?
767
00:37:03,440 --> 00:37:05,525
Magnetismo animal inegável, baby.
768
00:37:05,859 --> 00:37:08,445
Hum, eu tenho que ir para, uh...
Eu tenho uma biblioteca...
769
00:37:08,528 --> 00:37:09,738
Eu preciso ir para o... Eu tenho um livro.
770
00:37:09,821 --> 00:37:10,989
Eu tenho que... Tchau. Eu te vejo mais tarde.
771
00:37:11,073 --> 00:37:12,783
- Até mais.
- Me mande uma mensagem.
772
00:37:12,866 --> 00:37:14,868
Mmm-hmm. Donzela em perigo.
773
00:37:14,952 --> 00:37:16,578
Donzela em perigo. Donzela em perigo.
774
00:37:17,079 --> 00:37:18,455
Dessa maneira.
775
00:38:02,374 --> 00:38:03,542
Ah Merda!
776
00:38:07,296 --> 00:38:08,297
Uau!
777
00:38:08,880 --> 00:38:09,881
Ah...
778
00:38:09,965 --> 00:38:11,592
Você novamente.
779
00:38:11,675 --> 00:38:12,759
Você está bem?
780
00:38:15,178 --> 00:38:16,263
{\an8}Sim.
781
00:38:16,513 --> 00:38:17,514
Uau.
782
00:38:17,598 --> 00:38:19,808
- Oi.
- Oi.
783
00:38:20,309 --> 00:38:24,730
Eu sou tão frágil e delicado.
784
00:38:25,439 --> 00:38:26,440
OK.
785
00:38:26,523 --> 00:38:27,524
Uau.
786
00:38:28,191 --> 00:38:31,570
Seu pescoço é muito musculoso.
787
00:38:31,653 --> 00:38:33,280
- Obrigado. - Mmm-hmm.
788
00:38:33,363 --> 00:38:36,033
Acho que talvez devêssemos
chamar você de atenção médica.
789
00:38:36,116 --> 00:38:37,701
- OK.
- OK.
790
00:38:40,913 --> 00:38:42,205
Se importa se eu me juntar a você?
791
00:38:42,748 --> 00:38:43,749
Ei.
792
00:38:44,124 --> 00:38:46,793
O que? Oh não. Por quê?
793
00:38:46,877 --> 00:38:48,837
Oh vamos lá.
Nós nem falamos mais.
794
00:38:48,921 --> 00:38:50,839
Sim. Não desde a quinta
série, quando você disse
795
00:38:50,923 --> 00:38:53,967
a todos que eu fazia
xixi nas calças no recreio.
796
00:38:54,676 --> 00:38:55,719
Mas você fez.
797
00:38:56,136 --> 00:38:57,846
Não, era um
bebedouro com defeito.
798
00:38:57,930 --> 00:38:58,972
Oh, certo. OK.
799
00:38:59,056 --> 00:39:00,807
Olha, estou lendo, certo?
800
00:39:00,891 --> 00:39:03,143
E eu sei que esta não é
uma prática com a qual
801
00:39:03,227 --> 00:39:04,770
você está familiarizado,
mas é uma dica não verbal
802
00:39:04,853 --> 00:39:08,148
que diz que estou curtindo um tempo
solitário, então, talvez não me incomode.
803
00:39:08,232 --> 00:39:11,151
Ok, bem, eu meio que me sinto mal por toda
essa coisa de fazer xixi nas calças agora.
804
00:39:11,818 --> 00:39:12,861
Sim, você deveria.
805
00:39:15,489 --> 00:39:17,282
Ei, o cara com quem você estava falando, Grant.
806
00:39:18,242 --> 00:39:19,326
Vocês são amigos?
807
00:39:19,576 --> 00:39:23,038
Uh, nós só fomos companheiros
de quarto no acampamento
808
00:39:23,121 --> 00:39:24,122
da banda nos últimos
sete verões, então, uh, sim.
809
00:39:24,206 --> 00:39:26,375
- Sim, somos amigos.
- Whoa, whoa, whoa. Grant está na banda?
810
00:39:26,458 --> 00:39:27,459
Não brinca.
811
00:39:27,542 --> 00:39:30,087
Sim. Ele é um saxofonista
incrivelmente talentoso.
812
00:39:30,170 --> 00:39:31,463
- Chato.
- Não.
813
00:39:31,546 --> 00:39:35,092
Sax é o instrumento de sopro mais sexy.
Portanto, não é chato.
814
00:39:35,175 --> 00:39:37,970
OK. Quais são os hobbies dele?
Como ele é?
815
00:39:38,053 --> 00:39:40,472
Ok, você não fala comigo
há nove anos, então
816
00:39:40,556 --> 00:39:43,600
por que não vai fazer
essas perguntas a Grant?
817
00:39:43,684 --> 00:39:45,561
Ok, olha, Emmett, estou meio
que virando uma nova página.
818
00:39:46,186 --> 00:39:49,773
Estou procurando um
tipo diferente, alguém legal.
819
00:39:49,856 --> 00:39:52,234
E de qualquer maneira, meus
encantos de sedução não parecem estar
820
00:39:52,317 --> 00:39:54,736
funcionando nele, então eu estava
pensando que, eu não sei, você me ajudaria.
821
00:39:54,820 --> 00:39:58,365
Quer que eu ajude meu bom
amigo Grant a gostar de você?
822
00:39:58,740 --> 00:39:59,783
Sim, é basicamente isso.
823
00:39:59,908 --> 00:40:00,909
Hmm.
824
00:40:01,076 --> 00:40:03,954
Só para que ele possa ser outro
entalhe na sua caixa de batom?
825
00:40:04,037 --> 00:40:06,748
Ok, notícias instantâneas.
Eu não tenho uma caixa de batom.
826
00:40:06,832 --> 00:40:08,959
E nem qualquer pessoa com
menos de 80 anos, então...
827
00:40:09,042 --> 00:40:10,919
Olha cara, você vai
me ajudar ou o quê?
828
00:40:11,336 --> 00:40:13,088
Bem, eu prevejo
alguns problemas.
829
00:40:13,171 --> 00:40:14,172
O que?
830
00:40:14,256 --> 00:40:17,134
Bem, Grant, ele tem
essa coisa de bom gosto.
831
00:40:17,217 --> 00:40:19,094
Sim, e então...
E então há minha integridade.
832
00:40:19,177 --> 00:40:24,141
Estou relutante em ajudar a enganar meu
amigo para um romance com um dementador.
833
00:40:26,685 --> 00:40:27,686
O que é isso?
834
00:40:27,769 --> 00:40:30,397
Criaturas sombrias que
consomem a felicidade humana.
835
00:40:30,480 --> 00:40:31,607
É de Harry Potter.
836
00:40:31,690 --> 00:40:33,859
Uau, você é um nerd de merda.
837
00:40:37,404 --> 00:40:38,697
Olha, eu vou te dar 20 dólares.
838
00:40:40,449 --> 00:40:42,576
Como você ousa?
Você sabe, esse cara é um amigo.
839
00:40:42,659 --> 00:40:44,995
É no mínimo $ 100.
840
00:40:48,206 --> 00:40:49,416
Melhor valer a pena.
841
00:40:50,667 --> 00:40:52,294
Ei, acho que precisamos de uma enfermeira.
842
00:40:52,377 --> 00:40:54,630
Aluno ferido. Código Azul!
843
00:40:54,796 --> 00:40:55,797
Hã?
844
00:40:55,881 --> 00:40:56,882
Não...
845
00:40:56,965 --> 00:40:58,800
Não não não. Sem código azul.
Eu estou bem. Sério, estou bem.
846
00:40:58,884 --> 00:41:00,010
Grant, o que aconteceu? Você está bem?
847
00:41:00,093 --> 00:41:01,094
Eu cuido disso, Diretor Fisher.
848
00:41:01,178 --> 00:41:02,471
Grant, coloque-a nesta cadeira, certo?
Vou levá-la para a enfermeira.
849
00:41:02,554 --> 00:41:04,640
- Aqui vamos nós. Você é bom.
- Não não não. EU...
850
00:41:04,723 --> 00:41:06,016
- Ei, cuide bem dela.
- Bom trabalho.
851
00:41:06,099 --> 00:41:07,351
- Mas, uh...
- Oh, meu Deus,
852
00:41:07,434 --> 00:41:09,061
seu cabelo cheira tão bonito.
853
00:41:10,938 --> 00:41:12,606
Sério, está tudo bem.
Você não tem que me empurrar.
854
00:41:12,689 --> 00:41:14,942
Não, não, não, não vamos
nos arriscar aqui, certo?
855
00:41:15,025 --> 00:41:16,735
Não com o capitão
do Decatlo Acadêmico.
856
00:41:16,818 --> 00:41:18,362
Precisamos de você neste fim
de semana contra Parkway High.
857
00:41:18,445 --> 00:41:21,073
- Você assiste o Decatlo Acadêmico?
- Claro.
858
00:41:21,156 --> 00:41:23,575
Você é o cara que está sempre
segurando cartazes e torcendo?
859
00:41:23,659 --> 00:41:25,869
Sim. Sim, sou eu. Oliver.
860
00:41:25,953 --> 00:41:27,788
Ollie, se você for desagradável.
861
00:41:27,871 --> 00:41:29,414
Ok, vou ignorar a última parte.
862
00:41:29,498 --> 00:41:32,334
Ouça, Diretora Fisher e
seu filho, eles são próximos?
863
00:41:32,417 --> 00:41:34,127
Sim. Sim. Família realmente moderna.
864
00:41:34,211 --> 00:41:35,629
Mãe solteira, filho único.
865
00:41:36,129 --> 00:41:38,173
E você é o ajudante dela.
866
00:41:38,257 --> 00:41:40,008
Precisa de ajuda no escritório?
867
00:41:40,092 --> 00:41:41,134
Sim!
868
00:41:41,218 --> 00:41:42,219
Ótimo.
869
00:41:54,022 --> 00:41:55,023
Uau.
870
00:41:55,107 --> 00:41:56,608
- Isso foi...
- Yum.
871
00:41:56,692 --> 00:41:59,486
- Isso foi, hum... Diferente.
- Oh.
872
00:41:59,570 --> 00:42:01,530
- Hum...
- Eu gosto.
873
00:42:02,948 --> 00:42:04,116
Sim.
874
00:42:04,199 --> 00:42:09,746
Sim, algo sobre a
natureza impulsiva do nosso
875
00:42:09,830 --> 00:42:13,041
encontro me fez sentir um
pouco selvagem. Não foi?
876
00:42:13,375 --> 00:42:14,668
Oh sim.
877
00:42:14,751 --> 00:42:17,546
Conexões casuais, sem amarras, sem emoções.
878
00:42:17,629 --> 00:42:18,964
Eu sou tão bom.
879
00:42:19,423 --> 00:42:21,258
Uau. Eu vou sair.
880
00:42:21,341 --> 00:42:22,759
Esperar. Você não precisa ir ainda.
881
00:42:22,843 --> 00:42:26,263
Ah não. Super divertido brincadeira. Bang
ya mais tarde. Talvez não. Quem sabe?
882
00:42:26,346 --> 00:42:27,681
Tenho que voltar para a escola.
883
00:42:41,028 --> 00:42:44,281
Ah, então por acaso você estava na
biblioteca durante o seu período livre?
884
00:42:44,781 --> 00:42:47,242
- Bem, essa é uma maneira de dizer olá.
- Desculpe.
885
00:42:47,326 --> 00:42:49,912
Oi, Grant. Receio que
agora não seja um bom
886
00:42:49,995 --> 00:42:51,371
momento para flertar
comigo de forma inadequada,
887
00:42:51,455 --> 00:42:53,749
não só porque tenho namorado,
mas também porque meu professor de
888
00:42:53,832 --> 00:42:58,045
francês fascista também decidiu
que gosta de questionários diários.
889
00:42:58,128 --> 00:43:00,964
Então acho que vou passar meus
períodos livres aprendendo francês.
890
00:43:01,048 --> 00:43:03,800
Droga. Você está realmente se sentindo bem, hein?
891
00:43:03,884 --> 00:43:06,178
Estou apenas sentado
aqui, cuidando da minha vida.
892
00:43:06,261 --> 00:43:07,804
Oh, então você não vai flertar comigo?
893
00:43:07,888 --> 00:43:09,181
Quer dizer, não estou, agora.
894
00:43:09,264 --> 00:43:10,891
Tirou toda a diversão disso.
895
00:43:13,101 --> 00:43:14,102
Tudo bem, espere.
896
00:43:14,186 --> 00:43:17,147
Entendi. OK. Você tem um namorado.
897
00:43:17,231 --> 00:43:18,232
Sinto muito.
898
00:43:18,690 --> 00:43:22,653
É muito divertido ver você
ficar todo confuso e agitado.
899
00:43:23,320 --> 00:43:25,197
Sabe, eu realmente falo francês.
900
00:43:25,739 --> 00:43:27,991
Terei todo o gosto em ajudá-lo a
preparar-se para os questionários.
901
00:43:28,075 --> 00:43:30,911
Apenas Amigos. Amigos de estudo.
902
00:43:30,994 --> 00:43:33,205
Tudo bem, sem graça.
903
00:43:33,288 --> 00:43:34,623
A verdade é que estou meio sozinho.
904
00:43:34,706 --> 00:43:36,792
Quer dizer, não conheço
ninguém nesta escola.
905
00:43:36,875 --> 00:43:39,294
Você estaria me fazendo um favor, sério.
906
00:43:39,711 --> 00:43:41,463
Você realmente fala francês?
907
00:43:41,546 --> 00:43:42,798
Sim Sim.
908
00:43:45,634 --> 00:43:46,843
Bem.
909
00:43:51,640 --> 00:43:52,808
Apenas colegas de estudo.
910
00:43:52,891 --> 00:43:53,892
Claro.
911
00:44:06,405 --> 00:44:08,782
Uma deusa no topo de uma montanha
912
00:44:10,075 --> 00:44:12,452
Estava queimando como uma chama de prata
913
00:44:13,829 --> 00:44:16,290
O cume da beleza e do amor
914
00:44:17,374 --> 00:44:19,251
E Vênus era o nome dela
915
00:44:21,128 --> 00:44:22,254
Ela entendeu
916
00:44:23,755 --> 00:44:25,716
Sim, baby, ela entendeu
917
00:44:29,136 --> 00:44:31,096
Eu sou sua Vênus
918
00:44:31,179 --> 00:44:33,974
Eu sou o seu fogo no seu desejo
919
00:44:36,143 --> 00:44:38,687
Bem, eu sou sua Vênus
920
00:44:38,770 --> 00:44:41,773
Eu sou o seu fogo no seu desejo
921
00:44:43,901 --> 00:44:47,070
Suas armas eram seus olhos de cristal
922
00:44:47,779 --> 00:44:50,240
Enlouquecendo todo homem
923
00:44:51,158 --> 00:44:54,286
Negra como a noite escura que ela era
924
00:44:54,369 --> 00:44:57,080
Tem o que ninguém mais tem
925
00:44:58,874 --> 00:44:59,958
Ela entendeu
926
00:45:01,251 --> 00:45:03,295
Sim, baby, ela entendeu
927
00:45:06,965 --> 00:45:08,634
Eu sou sua Vênus
928
00:45:08,717 --> 00:45:11,887
Eu sou o seu fogo no seu desejo
929
00:45:13,597 --> 00:45:15,933
Bem, eu sou sua Vênus
930
00:45:16,016 --> 00:45:19,102
Eu sou o seu fogo no seu desejo
931
00:45:31,240 --> 00:45:33,533
Sim, baby, ela entendeu
932
00:45:35,035 --> 00:45:37,329
Sim, baby, ela entendeu
933
00:45:38,789 --> 00:45:40,290
Ela entendeu
934
00:45:40,374 --> 00:45:44,127
Tenho adiado toda essa caminhada de volta
para convidá-la para a festa da minha mãe.
935
00:45:44,211 --> 00:45:46,129
Você sabe, professores,
936
00:45:46,213 --> 00:45:47,422
idosos, total fúria.
937
00:45:47,506 --> 00:45:50,801
E é sábado à tarde, como se
fosse criança, então, melhor ainda.
938
00:45:50,884 --> 00:45:54,304
Uh, por mais divertido que pareça, eu...
939
00:45:54,388 --> 00:45:58,392
Veja, esse nível de excitação foi exatamente o motivo
pelo qual adiei isso para o final de nossa caminhada.
940
00:45:58,475 --> 00:46:01,395
Mas, para minha sorte, seu pai vai
fazer você ir embora, de qualquer maneira.
941
00:46:01,478 --> 00:46:04,064
Sim, acho que ele e minha
mãe, tipo, tem algo acontecendo.
942
00:46:04,147 --> 00:46:07,067
Ai credo.
Enfim, vejo você na festa.
943
00:46:07,484 --> 00:46:08,777
Esperar. O que?
944
00:46:09,403 --> 00:46:10,904
Você é bem vindo.
945
00:46:12,030 --> 00:46:13,031
Ai credo.
946
00:46:16,994 --> 00:46:20,080
Eu estava preso por um tempo
947
00:46:20,163 --> 00:46:22,124
Eu descobri coisas
legais sobre Grant,
948
00:46:22,207 --> 00:46:23,542
então, espere aqui e
não roube nada. OK?
949
00:46:23,625 --> 00:46:24,626
Ótimo.
950
00:46:26,920 --> 00:46:29,548
Que pena que estava agindo como uma criança
951
00:46:31,049 --> 00:46:34,177
Prefiro agir como a mulher que sou
952
00:46:50,235 --> 00:46:51,820
- Que merda é essa?
- Uau.
953
00:46:51,904 --> 00:46:54,907
Seu domínio da língua
inglesa continua surpreendente.
954
00:46:54,990 --> 00:46:58,785
Uh, uau. Bem, uh, acho que
não redecoro tanto quanto deveria.
955
00:46:58,869 --> 00:47:00,412
Oh, hardy-fuckin'-har.
956
00:47:00,495 --> 00:47:03,165
Você tem uma foto minha. Emoldurado.
957
00:47:03,248 --> 00:47:06,168
Eu sei que você provavelmente não
percebeu isso, mas eu estou na foto também.
958
00:47:08,462 --> 00:47:10,130
Deus, éramos uns nove.
959
00:47:10,714 --> 00:47:12,299
Cara, por que você ainda tem isso?
960
00:47:12,382 --> 00:47:14,051
Eu gosto disso. OK?
961
00:47:14,426 --> 00:47:16,220
Olhe para essas crianças, certo?
Eles são amigos.
962
00:47:16,303 --> 00:47:17,888
Ninguém está julgando.
963
00:47:17,971 --> 00:47:19,514
Ninguém tem seus sentimentos feridos.
964
00:47:19,598 --> 00:47:22,559
Então, eu mantenho isso por perto.
965
00:47:23,685 --> 00:47:24,978
Você tem algum problema com isso?
966
00:47:26,271 --> 00:47:27,272
Não.
967
00:47:27,356 --> 00:47:31,276
Agora, se você está pronto para
definir sua armadilha sexual psicológica,
968
00:47:31,360 --> 00:47:33,779
Eu tenho uma década de história de fundo.
969
00:47:33,862 --> 00:47:36,657
Não consigo expressar o
quanto não quero entrar.
970
00:47:36,740 --> 00:47:38,784
Ok, quer saber? É
hora de você entender
971
00:47:38,867 --> 00:47:40,994
que o que você quer
realmente não importa.
972
00:47:41,078 --> 00:47:42,454
Veja a mim, por exemplo.
973
00:47:42,537 --> 00:47:45,707
Acordo todas as manhãs e me
arrasto para um trabalho que odeio.
974
00:47:45,791 --> 00:47:48,377
Ah, lição de vida. Arrumado.
975
00:47:48,460 --> 00:47:49,878
A questão é...
976
00:47:49,962 --> 00:47:53,632
Eu vou ficar bem, contanto que
você não me bloqueie o pau esta noite.
977
00:47:53,715 --> 00:47:54,716
Comprende?
978
00:47:54,925 --> 00:47:55,926
Ai credo!
979
00:47:57,344 --> 00:47:59,846
- Papai! Bruto. Sim.
- Bruto!
980
00:47:59,930 --> 00:48:00,973
Entre lá e seja social.
981
00:48:13,068 --> 00:48:14,069
Oh sim.
982
00:48:16,071 --> 00:48:17,864
É como Donkey Kong.
983
00:48:18,532 --> 00:48:19,741
- Burro o que?
- Te vejo mais tarde.
984
00:48:22,953 --> 00:48:24,955
Festa em casa!
985
00:48:26,540 --> 00:48:28,417
- Ai sim.
- Oh, o que você está fazendo aqui?
986
00:48:28,500 --> 00:48:30,669
- De jeito nenhum.
- E aí, vadias?
987
00:48:30,752 --> 00:48:32,713
- O que?
- Isso é um velório ou o quê?
988
00:48:32,796 --> 00:48:34,923
Estou super confuso.
Por que vocês estão todos aqui agora?
989
00:48:35,007 --> 00:48:36,008
Ei, Annie.
990
00:48:36,717 --> 00:48:38,010
- Senhoras.
- Ei.
991
00:48:38,093 --> 00:48:40,304
Obrigado por terem vindo
à festa chata da minha mãe.
992
00:48:40,387 --> 00:48:42,431
Esperar. Eu não sabia que vocês
todos conheciam Grant tão bem.
993
00:48:42,514 --> 00:48:45,434
Sim, só comprei para ele, tipo, três lattes
de abóbora com especiarias esta semana.
994
00:48:45,517 --> 00:48:46,518
Direito?
995
00:48:46,602 --> 00:48:49,313
Bem, ele, hum, me carregou para um
lugar seguro quando quebrei minha perna.
996
00:48:50,522 --> 00:48:52,149
- Quando você... Qual?
- Quebre o seu... Sim.
997
00:48:52,232 --> 00:48:54,151
Está muito melhor agora.
Stephanie, o que você está fazendo aqui?
998
00:48:54,234 --> 00:48:55,569
- Eu vim com Emmett.
- Quem?
999
00:48:55,652 --> 00:48:56,778
Aquele garoto. Sim.
1000
00:48:56,862 --> 00:48:58,989
Então, ele é o melhor amigo
de Grant e eu sou amiga de
1001
00:48:59,072 --> 00:49:00,490
Emmett, então é como se Grant
e eu fôssemos melhores amigos.
1002
00:49:00,574 --> 00:49:01,575
- Certo?
- É isso?
1003
00:49:01,658 --> 00:49:02,826
Certo.
1004
00:49:02,910 --> 00:49:04,244
Ah, e onde está seu namorado, Kayla?
1005
00:49:04,328 --> 00:49:06,496
Eu te disse, Stephanie,
1006
00:49:06,580 --> 00:49:08,206
- nós terminamos.
- Mmm.
1007
00:49:08,290 --> 00:49:10,584
Você fica falando como tem
sido o sexo sem parar, certo?
1008
00:49:10,667 --> 00:49:12,127
- Sim.
- Tem sido tipo sujo
1009
00:49:12,210 --> 00:49:13,670
e com fome, sabe o que quero dizer?
1010
00:49:13,754 --> 00:49:14,755
Ok, uh, vamos ter um pouco...
1011
00:49:14,838 --> 00:49:16,256
Podemos ter uma garotinha,
tipo, powwow, do lado de fora?
1012
00:49:16,340 --> 00:49:17,382
Não, estou bem.
1013
00:49:17,466 --> 00:49:20,719
Ok, então aparentemente todos
vocês escolheram Grant para o pacto?
1014
00:49:20,802 --> 00:49:22,679
Sim, ele é inteligente e articulado.
1015
00:49:22,763 --> 00:49:23,847
Sim, cara legal.
1016
00:49:23,931 --> 00:49:25,140
- Quer dizer, ele não bateu em mim nenhuma vez.
- Hmm.
1017
00:49:25,224 --> 00:49:28,435
Já consideramos se isso é porque
ele simplesmente não gosta de você?
1018
00:49:28,518 --> 00:49:29,519
Dane-se.
1019
00:49:29,603 --> 00:49:31,688
Regra número três, estou
te acusando de merda.
1020
00:49:31,772 --> 00:49:33,649
Deixar o Tim com ciúme não é o seu objetivo.
1021
00:49:33,732 --> 00:49:35,609
E como seu parceiro de responsabilidade,
estou apenas lembrando você,
1022
00:49:35,692 --> 00:49:38,070
- nem beijar a mãe de Grant.
- Oh.
1023
00:49:38,153 --> 00:49:39,821
Regra número dois, somos melhores amigos.
1024
00:49:39,905 --> 00:49:40,906
Devemos nos apoiar.
1025
00:49:40,989 --> 00:49:42,741
Não devemos deixar
um garoto ficar entre nós.
1026
00:49:43,075 --> 00:49:44,076
Nos?
1027
00:49:45,327 --> 00:49:46,995
Eu quis dizer entre vocês.
1028
00:49:47,079 --> 00:49:50,040
Direito. Porque Emmett e eu vimos você
tendo pequenas aulas de francês com Grant.
1029
00:49:50,123 --> 00:49:51,124
Uh-huh. Estamos estudando.
1030
00:49:51,208 --> 00:49:52,251
"Estudando."
1031
00:49:52,334 --> 00:49:53,502
Eu tenho um namorado.
1032
00:49:53,585 --> 00:49:56,129
Deus, sim, Annie, entendemos. Obrigado!
1033
00:49:56,213 --> 00:49:57,214
Ei!
1034
00:49:57,798 --> 00:49:58,799
Tudo bem?
1035
00:49:59,299 --> 00:50:01,051
Você sabe, nós deveríamos
simplesmente adiar isso. OK?
1036
00:50:01,134 --> 00:50:02,135
- Mas...
- Tabelado!
1037
00:50:02,427 --> 00:50:03,470
Uh...
1038
00:50:03,554 --> 00:50:04,972
Stifler.
1039
00:50:05,389 --> 00:50:06,807
Não parece que ele gosta tanto dela.
1040
00:50:06,890 --> 00:50:08,767
Hmm. Achei que você não se importasse.
1041
00:50:08,850 --> 00:50:10,852
Estou apenas fazendo uma observação.
1042
00:50:11,687 --> 00:50:12,688
Direito.
1043
00:50:12,771 --> 00:50:14,439
Vocês dois, guardem as escadas.
1044
00:50:14,523 --> 00:50:15,857
Eu vou fazer algum reconhecimento.
1045
00:50:15,941 --> 00:50:16,942
O que isso significa?
1046
00:50:17,025 --> 00:50:20,153
Você sabe, verifique o quarto
dele, examine-o, cheire sua cueca.
1047
00:50:20,237 --> 00:50:21,655
- Eu não sei. Bing-bang-boom.
- O que?
1048
00:50:21,738 --> 00:50:24,241
Isso é uma espécie de
invasão de privacidade.
1049
00:50:24,700 --> 00:50:26,410
- Isto é?
- Hmm?
1050
00:50:26,493 --> 00:50:28,328
- Oh, meu Deus, sua privacidade!
- Sim.
1051
00:50:28,412 --> 00:50:30,414
- Guardem as escadas, nerds.
- OK.
1052
00:50:33,834 --> 00:50:34,835
Oh garoto.
1053
00:50:34,918 --> 00:50:38,088
Sabe, acho que vou fazer meu
próprio trabalho de reconhecimento.
1054
00:50:38,547 --> 00:50:39,881
- OK. Tchau.
- Tchau.
1055
00:50:55,898 --> 00:51:00,736
{\an8}Então, eu tenho algumas guloseimas,
mas não o suficiente para todos.
1056
00:51:00,819 --> 00:51:02,654
- Oh, eu não me importo se alguém...
- Ei, pai da Annie!
1057
00:51:02,738 --> 00:51:04,740
Principal Fisher. Eu só
queria dizer que estou muito
1058
00:51:04,823 --> 00:51:07,910
animada por ter um modelo
feminino forte para seguir.
1059
00:51:07,993 --> 00:51:10,329
- Estava pensando que talvez você e eu pudéssemos...
- Aw! Oliver!
1060
00:51:10,412 --> 00:51:11,413
Hmm.
1061
00:51:11,872 --> 00:51:13,248
- Uh, uh...
- Oi. Principal Fisher
1062
00:51:13,332 --> 00:51:15,584
não quero mais falar
com você, mas eu adoraria.
1063
00:51:15,667 --> 00:51:18,003
- Quer ouvir meu JFK?
- Quem é Você?
1064
00:51:18,086 --> 00:51:19,755
Algo está faltando
na minha vida.
1065
00:51:19,838 --> 00:51:21,965
Você sabe, como um vazio
que precisa ser preenchido, até.
1066
00:51:23,133 --> 00:51:24,176
- Ai!
- Oh, desculpe.
1067
00:51:24,259 --> 00:51:26,136
Ok, eu sinto
alguma resistência e
1068
00:51:26,220 --> 00:51:27,596
realmente não sei
qual é o problema,
1069
00:51:27,679 --> 00:51:29,806
então se você pudesse, tipo,
esclarecer isso para mim, seria ótimo.
1070
00:51:29,890 --> 00:51:30,891
OK.
1071
00:51:30,974 --> 00:51:34,061
Uh, bem, por um lado, você me atingiu na
cabeça com uma bola de lacrosse, então...
1072
00:51:34,144 --> 00:51:35,562
Cara, foi um acidente.
1073
00:51:35,646 --> 00:51:36,813
- Foi isso?
- Sim.
1074
00:51:36,897 --> 00:51:38,649
Mmm... Quer dizer, eu vi o Venmo.
1075
00:51:38,732 --> 00:51:41,485
Você recebeu 20 dólares por
nocautear o novo cara gostoso.
1076
00:51:41,568 --> 00:51:43,737
Bem, você se viu?
1077
00:51:44,780 --> 00:51:46,198
Esqueci algo no meu quarto.
1078
00:51:46,281 --> 00:51:47,908
- Eu retornarei.
- Tudo certo.
1079
00:51:47,991 --> 00:51:50,077
- Belo traseiro.
- Sim obrigado.
1080
00:51:52,120 --> 00:51:53,538
Ah Merda.
1081
00:51:54,957 --> 00:51:56,083
O que...
1082
00:52:00,921 --> 00:52:02,089
Oh.
1083
00:52:04,258 --> 00:52:05,551
Conceder!
1084
00:52:05,634 --> 00:52:06,718
Oi.
1085
00:52:07,302 --> 00:52:08,554
Ei, você é, uh...
1086
00:52:08,637 --> 00:52:09,972
Você está perdendo a festa.
1087
00:52:10,055 --> 00:52:13,100
Sim, estou, uh, meio que me escondendo, na verdade.
1088
00:52:13,183 --> 00:52:17,938
Aquela garota, Stephanie, é
tão especial e meio assustadora
1089
00:52:18,021 --> 00:52:19,022
Oh.
1090
00:52:19,481 --> 00:52:22,359
Para sua informação,
os caras são obcecados
1091
00:52:22,442 --> 00:52:25,153
por ela e ela também
é uma ótima pessoa.
1092
00:52:25,237 --> 00:52:26,238
Então, hum...
1093
00:52:26,655 --> 00:52:27,906
Eu não quis dizer nada com isso.
1094
00:52:27,990 --> 00:52:30,284
Ela é muito legal. Só não é o meu tipo.
1095
00:52:31,577 --> 00:52:32,661
Tu es.
1096
00:52:33,787 --> 00:52:35,956
Uh...
1097
00:52:37,499 --> 00:52:40,794
Sinto muito. Eu
sei que você tem um
1098
00:52:40,877 --> 00:52:44,006
namorado, e não devo
dizer ou sentir nada,
1099
00:52:44,089 --> 00:52:46,592
e não quero estragar a
única amizade que tenho.
1100
00:52:46,884 --> 00:52:48,010
Não.
1101
00:52:48,260 --> 00:52:49,261
Não?
1102
00:53:05,027 --> 00:53:06,320
Oh Olá.
1103
00:53:07,154 --> 00:53:08,822
Notícias de última hora, vadias!
1104
00:53:10,115 --> 00:53:11,116
Ah Merda.
1105
00:53:17,289 --> 00:53:18,290
Uau!
1106
00:53:20,000 --> 00:53:21,001
Ah Merda.
1107
00:53:24,713 --> 00:53:26,632
Uau. É como o Donkey Kong.
1108
00:53:27,925 --> 00:53:28,926
Eu estou bem.
1109
00:53:36,516 --> 00:53:37,517
Uau.
1110
00:53:39,102 --> 00:53:40,771
Ok, o que diabos foi isso?
1111
00:53:40,854 --> 00:53:42,940
Deixe-me responder a essa
pergunta com outra pergunta.
1112
00:53:43,023 --> 00:53:44,483
O que diabos é isso?
1113
00:53:44,566 --> 00:53:45,567
Annie!
1114
00:53:45,984 --> 00:53:47,694
Você disse que nem
estava interessado em Grant.
1115
00:53:47,778 --> 00:53:49,696
Em primeiro lugar, shh.
Em segundo lugar, exclua isso.
1116
00:53:49,780 --> 00:53:51,531
- Eu... eu não fiz nada.
- "Eu não fiz..."
1117
00:53:51,615 --> 00:53:53,825
Você estava praticamente comendo o rosto dele.
1118
00:53:53,909 --> 00:53:56,078
- Isso é dramático.
- Qual é o gosto?
1119
00:53:56,161 --> 00:53:57,621
Rapazes! Sou pegajosa e
envergonhada e acabei de
1120
00:53:57,704 --> 00:53:59,748
ser rejeitada por um homem
pela primeira vez na vida.
1121
00:53:59,831 --> 00:54:01,083
- Oh, boo-hoo!
- Vá me chorar um rio.
1122
00:54:01,166 --> 00:54:02,167
Vamos encerrar o dia.
1123
00:54:02,251 --> 00:54:03,627
- Legal?
- Bem.
1124
00:54:03,710 --> 00:54:05,420
Bem. Eu nem sequer me importo!
1125
00:54:06,672 --> 00:54:09,091
Ei, Annie. Podemos conversar bem rápido?
1126
00:54:09,174 --> 00:54:12,636
- Uh, nada para falar.
- Verdade?
1127
00:54:12,719 --> 00:54:15,889
Que tal a garota fazendo uma
sessão de fotos com meu uniforme
1128
00:54:15,973 --> 00:54:18,016
de lacrosse ou não sei, como
nos beijamos e você me bateu?
1129
00:54:18,100 --> 00:54:19,268
Nós não nos beijamos.
1130
00:54:20,018 --> 00:54:21,019
Você me beijou.
1131
00:54:21,311 --> 00:54:22,980
Sem aviso prévio. Sem permissão.
1132
00:54:23,063 --> 00:54:25,566
Vamos. Você me deu
permissão com seu rosto.
1133
00:54:26,525 --> 00:54:29,194
Você me deu um beijo na cara.
Foi... Foi como...
1134
00:54:29,778 --> 00:54:31,947
- Oh, meu rosto não fez isso.
- Sim.
1135
00:54:32,030 --> 00:54:33,031
- Sim, é verdade.
- Não foi.
1136
00:54:33,115 --> 00:54:34,908
- Isso é exatamente o que fez.
- Eu... eu vou para casa.
1137
00:54:34,992 --> 00:54:36,493
- OK.
- Então foi bom te ver.
1138
00:54:37,786 --> 00:54:38,829
- Você vive assim.
- Eu vivo assim.
1139
00:54:38,912 --> 00:54:40,372
- Sim.
- Eu sabia.
1140
00:55:19,202 --> 00:55:20,579
Bom dia.
1141
00:56:13,257 --> 00:56:14,466
Não não não.
1142
00:56:14,883 --> 00:56:16,009
Não não não.
1143
00:56:16,468 --> 00:56:18,011
Você não gosta de Grant.
1144
00:56:18,095 --> 00:56:20,472
Você ama Jason.
1145
00:56:30,232 --> 00:56:32,693
Não. Não, não, não.
1146
00:56:36,697 --> 00:56:38,490
Uh, a biologia é por aqui.
1147
00:56:38,574 --> 00:56:39,700
Eu vou ver Jason.
1148
00:56:39,783 --> 00:56:41,535
Essa espera está me deixando louco.
1149
00:56:41,618 --> 00:56:44,538
Esperar. Você está matando aula?
Você nunca mata aula.
1150
00:56:44,621 --> 00:56:46,665
Algumas coisas são mais importantes.
Ele está a apenas três horas de distância.
1151
00:56:46,748 --> 00:56:49,126
Posso chegar lá,
acertar, endireitar
1152
00:56:49,209 --> 00:56:50,502
a cabeça e voltar
antes do jantar.
1153
00:56:50,586 --> 00:56:52,838
- Annie, você está falando sobre...
- Sexo!
1154
00:56:52,921 --> 00:56:55,924
Vou fazer sexo com
o homem que amo.
1155
00:56:56,008 --> 00:56:57,175
Ei, garota, vá buscar alguns!
1156
00:56:57,259 --> 00:56:58,635
Sem luva, sem amor!
1157
00:56:58,719 --> 00:57:01,555
OK! Estou tão animado por você.
1158
00:57:02,139 --> 00:57:03,640
Deixe-me ver se entendi.
1159
00:57:03,724 --> 00:57:06,226
Você passou da namorada
de Tim para a peça secundária.
1160
00:57:07,352 --> 00:57:09,479
E você está feliz com isso?
Isso não é como um rebaixamento?
1161
00:57:09,563 --> 00:57:11,315
Não, você não entende. É casual.
1162
00:57:11,398 --> 00:57:12,774
Garota, eu inventei o casual.
1163
00:57:12,858 --> 00:57:14,067
Não é isso que você está fazendo.
1164
00:57:14,151 --> 00:57:15,527
O que você está fazendo
é fingir que é casual
1165
00:57:15,611 --> 00:57:17,446
para que ainda possa
foder o cara de quem gosta.
1166
00:57:18,488 --> 00:57:20,449
- Oh meu Deus.
- Aí está.
1167
00:57:20,532 --> 00:57:22,659
Eu ainda gosto dele.
1168
00:57:22,743 --> 00:57:28,081
Nosso sexo casual e sem amarras
não é casual nem sem amarras!
1169
00:57:28,165 --> 00:57:30,334
- Existem sentimentos!
- O Tim sabe disso?
1170
00:57:30,751 --> 00:57:33,211
Não. Não, ele não quer, mas ele vai.
1171
00:57:33,921 --> 00:57:35,797
Ele vai saber agora.
1172
00:57:36,673 --> 00:57:38,425
- OK.
- Kayla?
1173
00:57:40,093 --> 00:57:41,762
- Ela está bem?
- Quem sabe?
1174
00:57:41,845 --> 00:57:44,765
Bem, veja só. Annie acabou
de sair da escola para ver Jason.
1175
00:57:44,848 --> 00:57:46,433
Não brinca! Bom para ela.
1176
00:57:46,516 --> 00:57:48,352
- Você sabe o que isso significa?
- O que?
1177
00:57:48,435 --> 00:57:49,436
Annie vence.
1178
00:57:50,646 --> 00:57:53,523
Ela faz. Depois de fazer a
ação, ela cumpre seu objetivo.
1179
00:57:53,607 --> 00:57:55,108
Kayla ainda está obcecada por Tim.
1180
00:57:55,192 --> 00:57:56,777
Eu estou absolutamente em lugar nenhum.
1181
00:57:56,860 --> 00:57:59,238
E Grant parece ser o único cara
na escola que não cobiça você.
1182
00:58:00,280 --> 00:58:01,531
Isso ainda não acabou.
1183
00:58:01,615 --> 00:58:02,783
Oh, vamos, Steph.
1184
00:58:02,866 --> 00:58:04,243
O MORP é daqui a uma semana.
1185
00:58:04,326 --> 00:58:06,036
Os campeões são feitos no último trimestre.
1186
00:58:06,662 --> 00:58:08,247
O jogo ficou interessante.
1187
00:58:13,335 --> 00:58:15,837
Ei. Ei. Estou feliz que você veio.
1188
00:58:15,921 --> 00:58:18,215
- Hum, eu preciso falar com você.
- OK.
1189
00:58:18,799 --> 00:58:20,050
Por que estamos na biblioteca?
1190
00:58:20,133 --> 00:58:21,552
Ninguém nunca mais volta aqui.
1191
00:58:21,635 --> 00:58:23,095
Perigoso...
1192
00:58:23,178 --> 00:58:24,638
Sexy, hein?
1193
00:58:27,224 --> 00:58:28,267
Oh, você odeia isso.
1194
00:58:28,350 --> 00:58:29,476
Deus, sinto muito.
1195
00:58:29,560 --> 00:58:31,436
Foi uma ideia tão estúpida.
1196
00:58:31,520 --> 00:58:34,356
Olha, eu respeito
você e só quero que
1197
00:58:34,439 --> 00:58:37,109
saiba que este é sempre
um espaço seguro.
1198
00:58:39,111 --> 00:58:40,696
Tudo bem, tire as calças, seja rápido.
1199
00:58:40,779 --> 00:58:42,281
Tenho certeza de que isso não será um problema. Oh!
1200
00:58:44,825 --> 00:58:46,618
Principal Fisher? Oh.
1201
00:58:46,952 --> 00:58:48,245
Desculpe. Eu posso voltar.
1202
00:58:48,328 --> 00:58:49,496
Não, tudo bem.
1203
00:58:49,580 --> 00:58:51,915
Bem, é uma situação meio estranha.
1204
00:58:51,999 --> 00:58:54,334
- Veja, eu fiz esse pacto...
- Não, não, não.
1205
00:58:54,418 --> 00:58:55,460
Desculpe.
1206
00:58:55,586 --> 00:58:56,587
Hum...
1207
00:58:56,920 --> 00:58:58,130
Fiz um pacto com meus
amigos de que tentaria
1208
00:58:58,213 --> 00:59:00,716
namorar alguém de
quem tenho muito orgulho
1209
00:59:00,799 --> 00:59:02,009
e quem realmente me
entende, mas estou com
1210
00:59:02,092 --> 00:59:04,803
vontade de fazer isso,
meio que me perdi de vista.
1211
00:59:04,887 --> 00:59:07,014
Quer dizer, eu pensei que
Grant era o cara que eu queria
1212
00:59:07,097 --> 00:59:10,601
porque ele é inteligente,
fofo e socialmente consciente.
1213
00:59:10,684 --> 00:59:12,436
- Ótimo trabalho nisso, a propósito.
- Obrigado.
1214
00:59:12,519 --> 00:59:14,271
Mas nem mesmo sei quem me tornei.
1215
00:59:14,354 --> 00:59:18,442
Tipo, estou fingindo ser fraca e
impotente para manipular um homem?
1216
00:59:18,525 --> 00:59:20,110
O que Ruth Bader Ginsburg diria?
1217
00:59:20,193 --> 00:59:21,320
Quer dizer, não preciso de
um homem para me completar.
1218
00:59:21,403 --> 00:59:24,239
Sou uma mulher forte,
inteligente e independente. Direito?
1219
00:59:24,323 --> 00:59:27,159
Michelle, não há nada de errado em
querer estar em um relacionamento.
1220
00:59:27,242 --> 00:59:29,578
Todo mundo merece um pouco de romance.
1221
00:59:29,661 --> 00:59:32,039
Mas acho que você está
latindo para a árvore errada.
1222
00:59:32,122 --> 00:59:34,124
Quero dizer, se Grant
fosse o cara certo para você,
1223
00:59:34,207 --> 00:59:36,793
você não teria que ser
nada além de você mesmo.
1224
00:59:36,877 --> 00:59:39,880
No entanto, isso me
faz pensar em outro
1225
00:59:39,963 --> 00:59:43,508
jovem, um jovem que
acertou 1.590 no SAT,
1226
00:59:43,592 --> 00:59:45,969
um jovem que é voluntário
todos os finais de semana.
1227
00:59:47,137 --> 00:59:48,764
Você está descrevendo meu companheiro ideal.
1228
00:59:48,847 --> 00:59:52,309
Ele é obcecado pela história presidencial.
1229
00:59:52,392 --> 00:59:53,810
Você está me zoando, Diretor Fisher?
1230
00:59:53,894 --> 00:59:56,104
Eu não te cago, Michelle.
Cuidado com a língua.
1231
00:59:56,188 --> 00:59:59,858
O nome dele é Oliver
Hawthorn, e você trabalha com ele
1232
00:59:59,942 --> 01:00:02,402
todos os dias, e ele claramente
tem uma queda por você.
1233
01:00:02,819 --> 01:00:04,321
Agora saia, estou muito ocupado.
1234
01:00:04,905 --> 01:00:06,365
Direito. OK.
1235
01:00:07,950 --> 01:00:09,159
- Tchau tchau. - Obrigado.
1236
01:00:09,826 --> 01:00:12,204
Oh, bem, quero dizer, o que você pode esperar?
1237
01:00:12,287 --> 01:00:13,747
Ela já passou por muita coisa.
1238
01:00:19,836 --> 01:00:23,090
Ouvi dizer que gosta de presidentes.
1239
01:00:23,715 --> 01:00:25,300
Uh, apenas Kennedy.
1240
01:00:26,593 --> 01:00:29,763
"Meus concidadãos, não perguntem
o que seu país pode fazer por vocês.
1241
01:00:29,846 --> 01:00:31,098
"Pergunte o que você pode fazer para seu país."
1242
01:00:31,890 --> 01:00:33,141
Não é uma impressão
muito boa, mas
1243
01:00:33,225 --> 01:00:34,226
quero dizer, estou
tentando aperfeiçoá-la.
1244
01:00:34,309 --> 01:00:36,770
- Hum, eu... eu realmente tenho que ir.
- OK.
1245
01:00:36,853 --> 01:00:38,438
- Agora mesmo.
- Oh.
1246
01:00:38,522 --> 01:00:39,523
Tchau.
1247
01:00:42,484 --> 01:00:43,777
Oh cara.
1248
01:00:43,860 --> 01:00:46,572
Desde que terminamos, o sexo
está cada vez melhor, certo?
1249
01:00:49,575 --> 01:00:52,327
Ei, o que foi? Você está bem?
1250
01:00:54,246 --> 01:00:57,791
Quais são as chances, uh, isso não é
apenas sexo sem sentido para você?
1251
01:01:01,086 --> 01:01:05,340
Quais são as chances, hum, de que
você está realmente apaixonado por mim,
1252
01:01:06,425 --> 01:01:08,552
mas você só tem medo
de seus sentimentos e, hum,
1253
01:01:08,635 --> 01:01:13,223
no fundo do seu coração,
você quer ficar comigo?
1254
01:01:19,062 --> 01:01:20,147
Isso é o que pensei.
1255
01:01:20,981 --> 01:01:24,067
Hum, eu não posso fazer essa coisa casual.
1256
01:01:25,694 --> 01:01:27,321
Não com você.
1257
01:01:28,030 --> 01:01:29,489
Eu só quero mais.
1258
01:01:32,284 --> 01:01:33,577
Eu mereço mais.
1259
01:01:37,122 --> 01:01:38,206
Tchau, Tim.
1260
01:01:44,922 --> 01:01:46,590
Ei, Jason, sou eu.
1261
01:01:46,673 --> 01:01:49,718
Eu realmente não posso falar
agora, e sei que você está na
1262
01:01:49,801 --> 01:01:51,845
aula de qualquer maneira, mas
tenho uma surpresa para você.
1263
01:01:51,929 --> 01:01:54,056
Então, me ligue de volta
quando você receber isso, ok?
1264
01:01:54,139 --> 01:01:55,807
Eu te amo. Tchau.
1265
01:01:55,891 --> 01:01:57,601
Não deixe isso escapar
1266
01:01:57,684 --> 01:01:59,853
Talvez esta estrada leve a Roma
1267
01:01:59,937 --> 01:02:02,648
Mas, baby, você me faz sentir em casa
1268
01:02:02,731 --> 01:02:06,485
Juntos somos
imparáveis É inegável
1269
01:02:06,568 --> 01:02:09,196
Vamos, vamos, vamos, vamos
1270
01:02:09,279 --> 01:02:12,449
Vamos até o fim esta noite
1271
01:02:12,532 --> 01:02:15,786
Me leve até o fim esta noite
1272
01:02:15,869 --> 01:02:18,747
Querida, podemos fazer isso durar
1273
01:02:18,830 --> 01:02:21,792
Nada vai nos segurar
1274
01:02:21,875 --> 01:02:25,128
Vamos percorrer todo o caminho esta noite
1275
01:02:25,212 --> 01:02:28,465
Deixe isso para o destino esta noite
1276
01:02:28,548 --> 01:02:29,591
Obrigado parceiro.
1277
01:02:29,675 --> 01:02:32,094
Então, vamos até o fim esta noite
1278
01:02:32,177 --> 01:02:34,221
Lá em cima, baby. Bata em mim! Mais um.
1279
01:02:34,304 --> 01:02:37,975
Vamos percorrer todo o caminho esta noite
1280
01:02:38,058 --> 01:02:41,520
Deixe isso para o destino esta noite
1281
01:02:41,603 --> 01:02:44,898
Então, vamos até o fim esta noite
1282
01:02:44,982 --> 01:02:49,027
{\an8}Vamos todo o caminho esta noite, esta noite
1283
01:02:51,613 --> 01:02:54,283
Eu vou estourar.
Eu vou estourar. Eu vou estourar.
1284
01:02:54,366 --> 01:02:55,909
Oh, estou explodindo!
1285
01:02:56,535 --> 01:02:57,536
Oh.
1286
01:02:57,619 --> 01:02:59,413
Hum, Annie.
1287
01:02:59,538 --> 01:03:01,415
Você está brincando comigo?
1288
01:03:01,582 --> 01:03:03,292
Uh...
1289
01:03:03,375 --> 01:03:04,543
Não é o que parece.
1290
01:03:04,626 --> 01:03:05,877
- Não é?
- Não.
1291
01:03:05,961 --> 01:03:07,379
Hum, ela é minha tutora de matemática.
1292
01:03:07,462 --> 01:03:08,714
Ela estava te dando aulas particulares agora?
1293
01:03:08,797 --> 01:03:10,048
- Sinto muito.
- Oh meu Deus!
1294
01:03:10,132 --> 01:03:11,550
- Se acalme. - Acalme-se?
1295
01:03:11,633 --> 01:03:14,052
Você acha que dizer para
me acalmar vai me acalmar?
1296
01:03:14,136 --> 01:03:15,637
Bem, você está agindo um pouco histérico.
1297
01:03:15,721 --> 01:03:18,724
Sou eu? Estou um pouco histérica?
1298
01:03:19,933 --> 01:03:21,810
Isso doeu muito!
1299
01:03:24,479 --> 01:03:25,731
Espere aqui.
1300
01:03:32,195 --> 01:03:34,156
Annie. Annie.
1301
01:03:34,239 --> 01:03:36,199
Annie, querida. Mel. Mel.
1302
01:03:36,283 --> 01:03:39,328
Desculpe. Annie, hum,
falar com você um segundo?
1303
01:03:39,411 --> 01:03:40,579
- O que?
- Por favor.
1304
01:03:40,662 --> 01:03:42,205
O que você quer dizer?
1305
01:03:42,623 --> 01:03:45,792
Eu não sei. Relacionamentos
de longa distância são difíceis.
1306
01:03:45,876 --> 01:03:47,085
Oh, está certo?
1307
01:03:47,169 --> 01:03:49,087
Sim, quero dizer, há
tantas gostosas aqui.
1308
01:03:49,713 --> 01:03:51,673
Você também é gostosa, obviamente.
Claro.
1309
01:03:51,757 --> 01:03:53,383
É só, você sabe, você não
é gostoso para a faculdade.
1310
01:03:53,467 --> 01:03:54,718
Seu cérebro está quente.
1311
01:03:54,801 --> 01:03:57,971
Jason, estou terminando com você.
1312
01:03:58,055 --> 01:04:01,099
Só vim aqui porque me sentia culpado.
1313
01:04:01,183 --> 01:04:03,185
Eu gosto de outra pessoa.
1314
01:04:03,268 --> 01:04:06,438
Ele me beijou e eu
gostei, e isso me assustou.
1315
01:04:06,521 --> 01:04:07,522
OK.
1316
01:04:07,606 --> 01:04:10,525
Então, eu pensei que se eu
viesse aqui, se eu visse você, se
1317
01:04:10,609 --> 01:04:14,071
fizéssemos amor, então meus
sentimentos por você voltariam correndo.
1318
01:04:15,322 --> 01:04:16,657
Quando te vi com ela,
1319
01:04:17,783 --> 01:04:20,953
depois da raiva sabe o que eu senti?
1320
01:04:22,621 --> 01:04:23,830
Eu me senti aliviado.
1321
01:04:25,207 --> 01:04:26,208
Algum cara te beijou?
1322
01:04:27,960 --> 01:04:28,961
O que?
1323
01:04:30,963 --> 01:04:33,173
Você realmente não é quem
eu queria que você fosse.
1324
01:04:35,467 --> 01:04:37,594
Uau, isso foi... Isso foi difícil.
1325
01:04:40,138 --> 01:04:42,266
Bela toalha, babaca.
1326
01:04:56,405 --> 01:04:57,406
Oh.
1327
01:04:57,864 --> 01:04:58,865
Oh.
1328
01:04:59,074 --> 01:05:00,576
Annie, você tem chorado?
1329
01:05:01,201 --> 01:05:02,703
Oh querido.
1330
01:05:02,786 --> 01:05:04,538
Oh, acho que sei o que é isso.
1331
01:05:04,955 --> 01:05:05,956
Annie, não se preocupe.
1332
01:05:06,039 --> 01:05:08,500
Ellen não está tentando
se tornar sua nova mamãe.
1333
01:05:08,834 --> 01:05:12,170
- Oh meu Deus.
- Querida, não é por isso que ela está chateada.
1334
01:05:12,254 --> 01:05:15,841
Claramente, ela está mortificada porque
ela acabou de nos pegar para fazer sexo.
1335
01:05:16,383 --> 01:05:18,343
Sim. Sim. O que ela disse.
1336
01:05:18,635 --> 01:05:22,598
Oh. Não, isso é...
Isso é apenas uma coisa casual.
1337
01:05:22,681 --> 01:05:24,516
Acho que as crianças chamam de F-camaradas.
1338
01:05:24,600 --> 01:05:26,184
Nessa nota, ok.
1339
01:05:26,268 --> 01:05:28,061
Oh Deus. Oh Deus.
1340
01:05:31,815 --> 01:05:34,610
Annie? Posso entrar.
1341
01:05:34,985 --> 01:05:36,028
OK.
1342
01:05:49,875 --> 01:05:54,171
Annie, hum...
O que você viu lá embaixo te aborreceu?
1343
01:05:54,254 --> 01:05:56,632
Oh, não, faz todo o sentido.
1344
01:05:57,174 --> 01:05:58,926
Todo mundo está fazendo sexo, menos eu.
1345
01:05:59,593 --> 01:06:00,636
Sexo?
1346
01:06:00,719 --> 01:06:03,722
Sinto muito.
Eu não quis dizer isso.
1347
01:06:05,140 --> 01:06:06,808
Eu terminei com Jason.
1348
01:06:08,185 --> 01:06:09,186
Oh.
1349
01:06:09,519 --> 01:06:11,021
Oh, querida, sinto muito.
1350
01:06:12,314 --> 01:06:13,315
Eu não sou.
1351
01:06:15,943 --> 01:06:16,985
Oh querida.
1352
01:06:17,069 --> 01:06:20,864
Você é a pessoa mais
incrível que conheço.
1353
01:06:20,948 --> 01:06:23,909
Você é tão inteligente, você é tão engraçado.
1354
01:06:24,785 --> 01:06:26,245
Você é tão bonita.
1355
01:06:26,870 --> 01:06:28,580
Não preciso de uma conversa estimulante, pai.
1356
01:06:28,664 --> 01:06:31,416
Que Jason nunca mereceu você.
1357
01:06:33,543 --> 01:06:38,006
E eu nunca gostei do cara, então aí!
1358
01:06:38,090 --> 01:06:39,216
Esperar. Realmente?
1359
01:06:39,299 --> 01:06:41,802
Não. Ele era um fanfarrão total.
1360
01:06:44,012 --> 01:06:45,514
Mmm.
1361
01:06:45,931 --> 01:06:47,182
Eu te amo, papai.
1362
01:06:48,308 --> 01:06:49,601
Eu também te amo querida.
1363
01:07:00,904 --> 01:07:03,448
- Grant. Ei ei. - Ei.
1364
01:07:03,532 --> 01:07:06,535
Então, eu estou tendo
uma pequena reunião em
1365
01:07:06,618 --> 01:07:07,661
minha casa esta
noite, se você quiser vir.
1366
01:07:08,370 --> 01:07:10,539
Legal. Você viu Annie por acaso?
1367
01:07:11,290 --> 01:07:12,291
Oh.
1368
01:07:12,374 --> 01:07:14,960
Oh, bem, ela foi visitar o
namorado na faculdade ontem.
1369
01:07:15,043 --> 01:07:17,129
Sim, eles provavelmente
ainda estão batendo forte.
1370
01:07:17,212 --> 01:07:18,213
Mas voltando ao meu negócio.
1371
01:07:18,297 --> 01:07:21,842
Então, meu saxofonista favorito,
Vladimir Ullich, ele é incrível...
1372
01:07:21,925 --> 01:07:24,052
- Tá... Tá falando sério?
- O que?
1373
01:07:24,136 --> 01:07:26,972
Vladimir Ullich é, tipo, meu
músico favorito de todos os tempos.
1374
01:07:27,055 --> 01:07:28,140
- É realmente?
- Sim.
1375
01:07:28,223 --> 01:07:30,267
O que... Quais são as
chances de isso acontecer?
1376
01:07:30,350 --> 01:07:32,269
- Não alto.
- Bem, você deve parar até então.
1377
01:07:32,352 --> 01:07:34,980
É, tipo, uma festa de escuta.
Tipo, vamos jogar a noite toda.
1378
01:07:35,063 --> 01:07:37,024
Quer dizer, eu sou peculiar, então...
1379
01:07:37,107 --> 01:07:38,483
Você sabe o que? Legal.
1380
01:07:38,567 --> 01:07:39,651
- Oh, ótimo.
- Ótimo.
1381
01:07:39,735 --> 01:07:40,903
- Ótimo. Te vejo lá.
- Tudo certo
1382
01:07:42,070 --> 01:07:43,280
Baby, ela é linda de morrer
1383
01:07:43,363 --> 01:07:44,531
Cair morto
1384
01:07:44,615 --> 01:07:47,117
Oh. Foi mal. Vou te ver.
1385
01:07:47,200 --> 01:07:48,827
- OK.
- OK. Tchau.
1386
01:07:49,995 --> 01:07:51,622
Baby, ela é linda de morrer
1387
01:07:51,705 --> 01:07:52,831
Cair morto
1388
01:07:52,915 --> 01:07:54,041
Congelar!
1389
01:07:54,291 --> 01:07:55,417
Estou de olho na Annie.
1390
01:07:55,709 --> 01:07:56,710
Quad, stat.
1391
01:07:58,128 --> 01:08:00,505
- Bem, bem, bem, olhe quem é.
- O que é isso?
1392
01:08:00,756 --> 01:08:02,382
- Bem, bem, bem, olhe...
- Eu já fiz isso.
1393
01:08:02,466 --> 01:08:03,800
- Droga.
- Annie!
1394
01:08:03,884 --> 01:08:06,470
Você desaparece, perde sua
virgindade, sem ligação, sem texto?
1395
01:08:06,553 --> 01:08:07,930
Tipo, você nos fantasiou.
1396
01:08:08,847 --> 01:08:10,849
Desculpe. Eu acabei de morrer.
1397
01:08:11,391 --> 01:08:12,726
Por causa de todo o sexo?
1398
01:08:12,851 --> 01:08:14,603
Garota, este é um momento importante para você.
1399
01:08:14,728 --> 01:08:16,771
Merda!
1400
01:08:16,855 --> 01:08:19,233
Ok, vamos conversar esta noite? Mas todos
vocês vêm para a minha festa esta noite, certo?
1401
01:08:19,315 --> 01:08:20,650
- Sim, duh.
- OK. Ótimo.
1402
01:08:20,734 --> 01:08:23,153
E já que Annie fez
sexo doce na TV,
1403
01:08:23,237 --> 01:08:25,697
Eu irei atacar e seduzir
a adorável Grant.
1404
01:08:25,781 --> 01:08:28,449
- Sim! O que se passa! Uau!
- Sim!
1405
01:08:28,533 --> 01:08:31,203
- Mamãe fez sexo!
- Ela não é virgem!
1406
01:08:32,371 --> 01:08:34,206
{\an8}Fazemos a batida
explodir, boom, boom
1407
01:08:34,288 --> 01:08:35,958
Boom Boom Boom
1408
01:08:36,041 --> 01:08:39,168
Gosto do som que
faz Boom, boom, boom
1409
01:08:39,253 --> 01:08:41,337
Você faz esse tipo de
coisa todo fim de semana?
1410
01:08:41,421 --> 01:08:44,382
As festas de Stifler são o alicerce sobre
o qual East Great Falls foi construída.
1411
01:08:44,507 --> 01:08:47,886
E esta noite, estamos usando os
deuses da festa para seduzir o novo cara.
1412
01:08:47,970 --> 01:08:50,305
Uau. Você precisa sacrificar
uma virgem ou algo assim?
1413
01:08:50,389 --> 01:08:51,765
Não, não se preocupe, você está seguro.
1414
01:08:51,848 --> 01:08:53,308
Ok, então pensamos em tudo, certo?
1415
01:08:53,391 --> 01:08:55,894
- Música favorita de Grant, lanches, bebidas?
- Sim.
1416
01:08:55,978 --> 01:08:57,479
Quer dizer, estou até
usando sua cor favorita.
1417
01:08:57,688 --> 01:08:59,605
- Você está bonita.
- Obrigado.
1418
01:08:59,982 --> 01:09:01,525
- Ele é um cara de sorte.
- Eu sei.
1419
01:09:02,234 --> 01:09:03,235
Oh.
1420
01:09:04,778 --> 01:09:06,029
Aqui está.
1421
01:09:06,863 --> 01:09:08,198
O que... O que é isso?
1422
01:09:08,739 --> 01:09:10,701
Espere, eu pago você e
você me compra alguma coisa?
1423
01:09:11,493 --> 01:09:12,703
Isso é estúpido pra caralho.
1424
01:09:12,786 --> 01:09:15,747
- A resposta usual é: "Obrigado".
- Mmm.
1425
01:09:20,002 --> 01:09:21,253
É uma caixa de batom.
1426
01:09:23,505 --> 01:09:25,507
On, uh... Para fazer entalhes.
1427
01:09:27,759 --> 01:09:29,636
É um presente pensativo.
1428
01:09:31,596 --> 01:09:33,765
- Eu também embrulhei.
- Sim e você...
1429
01:09:33,849 --> 01:09:35,183
- E você embrulhou. Uh...
- Uau!
1430
01:09:36,685 --> 01:09:38,854
Bem, minhas garotas estão
aqui, então eu devo... eu devo ir.
1431
01:09:40,396 --> 01:09:41,857
- Certo.
- Sim.
1432
01:09:42,774 --> 01:09:43,775
Ei ei. Uh...
1433
01:09:45,569 --> 01:09:46,612
Boa sorte com Grant.
1434
01:09:47,362 --> 01:09:49,656
Emmett, obrigado. Para tudo.
1435
01:09:50,489 --> 01:09:53,076
E meu presente. Eu amo isso.
1436
01:09:57,247 --> 01:09:59,708
E aí, vadias!
1437
01:09:59,791 --> 01:10:01,293
Bem-vindo ao Bang-Grant Palooza!
1438
01:10:01,543 --> 01:10:03,337
- Ai. - Oi boo-boo tudo bem?
1439
01:10:03,420 --> 01:10:05,047
Ei, você sabe, ser
um bom vencedor é tão
1440
01:10:05,130 --> 01:10:07,049
importante quanto ser
um bom perdedor, Steph.
1441
01:10:07,132 --> 01:10:08,759
- Oh, você está jogando sombra?
- Maneira de ler uma sala.
1442
01:10:09,343 --> 01:10:11,178
Gente, quando isso
virou competição?
1443
01:10:11,261 --> 01:10:13,680
Isso nunca deveria ser sobre
nós competirmos por um menino.
1444
01:10:13,764 --> 01:10:15,474
Sim, isso deveria me
fazer sentir melhor.
1445
01:10:16,099 --> 01:10:17,643
Não me sinto melhor.
1446
01:10:17,768 --> 01:10:20,979
Agora você vai esmagar Grant
quando ele realmente gosta de Annie.
1447
01:10:22,105 --> 01:10:23,398
- O que?
- Uh, sim.
1448
01:10:23,815 --> 01:10:24,900
Quando eu estava
no quarto dele, ele
1449
01:10:24,983 --> 01:10:27,694
disse que gostava
dela e então a beijou.
1450
01:10:27,778 --> 01:10:29,780
Ok, bem, você fez
parecer que era o contrário.
1451
01:10:29,863 --> 01:10:31,406
Posso ser um pouco extra às vezes.
1452
01:10:31,490 --> 01:10:32,658
Sim, não me diga!
1453
01:10:32,866 --> 01:10:34,201
- Ei, Emmett!
- Como vai cara?
1454
01:10:34,284 --> 01:10:36,453
Quer dizer, ele é
fofo, mas não vale isso.
1455
01:10:36,787 --> 01:10:38,372
- Estou fora, pessoal.
- Senhoras, ei.
1456
01:10:38,789 --> 01:10:40,707
- Olha quem eu encontrei.
- Ei.
1457
01:10:42,876 --> 01:10:44,419
Oh. Uh...
1458
01:10:45,045 --> 01:10:46,171
O que você acha da Annie?
1459
01:10:46,505 --> 01:10:47,506
Ela é ótima.
1460
01:10:48,298 --> 01:10:51,593
Quer dizer, ela é legal, inteligente, gentil, engraçada.
1461
01:10:51,677 --> 01:10:53,887
Estranho, mas de uma
forma muito divertida.
1462
01:10:53,971 --> 01:10:57,349
- Ela está aqui?
- Oh. Não, não, não, mas ela ficará. Direito?
1463
01:10:57,432 --> 01:11:00,018
Uh, vocês podem, tipo,
conversar por um segundo?
1464
01:11:00,727 --> 01:11:01,728
Eu sei. Eu sei.
1465
01:11:07,276 --> 01:11:08,777
Oh meu Deus!
1466
01:11:09,152 --> 01:11:12,739
- Você está bem ferido. Uau.
- Oh meu Deus.
1467
01:11:12,823 --> 01:11:14,074
Sinto muito.
1468
01:11:14,157 --> 01:11:16,577
- Eu não queria te assustar.
- Está tudo bem. Está tudo bem.
1469
01:11:16,660 --> 01:11:19,663
Seu pai e eu acabamos de
abrir um verdadeiro apetite
1470
01:11:19,746 --> 01:11:22,165
esta noite, então vou tomar
um sorvete. Você quer algum?
1471
01:11:22,249 --> 01:11:23,375
Hum...
1472
01:11:23,458 --> 01:11:24,668
Desculpe.
1473
01:11:25,961 --> 01:11:26,962
Hum...
1474
01:11:27,588 --> 01:11:29,089
Sim, quer saber, vou
tomar um pouco de sorvete.
1475
01:11:29,172 --> 01:11:30,173
Ótimo.
1476
01:11:30,257 --> 01:11:32,134
Ela não está respondendo.
1477
01:11:32,217 --> 01:11:34,386
Bem, vá buscá-la e arraste
seu traseiro até aqui. OK?
1478
01:11:34,678 --> 01:11:36,430
- OK.
- Venha comigo.
1479
01:11:36,513 --> 01:11:38,056
Pronto para um saxofone sexy?
1480
01:11:38,140 --> 01:11:39,725
- Ela está de volta.
- Vamos.
1481
01:11:40,642 --> 01:11:42,561
Ei! Eu preciso falar com você.
1482
01:11:42,853 --> 01:11:44,938
Tim, não posso fazer isso agora.
1483
01:11:45,022 --> 01:11:46,023
Temos que ir buscar...
1484
01:11:46,106 --> 01:11:47,941
Kayla, por favor.
1485
01:11:48,317 --> 01:11:49,610
É legal. Eu tenho esse.
1486
01:11:50,777 --> 01:11:52,029
Boa sorte.
1487
01:11:53,280 --> 01:11:54,907
Achei que haveria uma festa esta noite.
1488
01:11:55,824 --> 01:11:57,326
- Não estou de bom humor.
- Hmm.
1489
01:11:58,869 --> 01:12:00,245
Posso falar com você sobre algo?
1490
01:12:00,329 --> 01:12:02,205
Devo ter medo do que
você está prestes a dizer?
1491
01:12:02,539 --> 01:12:05,292
Eu nunca posso dizer. Eu apenas deixei voar.
1492
01:12:05,375 --> 01:12:08,045
Aqui está a coisa.
Percebi que você
1493
01:12:08,128 --> 01:12:10,339
ficou chateado e
meu filho também.
1494
01:12:10,422 --> 01:12:13,926
E eu me pergunto se vocês dois
estão chateados com a mesma coisa.
1495
01:12:23,268 --> 01:12:25,687
- Em que posso ajudá-lo?
- Ligue para Annie.
1496
01:12:25,854 --> 01:12:27,773
Aqui está o que encontrei na web sobre Fannie.
1497
01:12:27,856 --> 01:12:28,982
Não, ligue para Annie!
1498
01:12:29,066 --> 01:12:30,442
Ligando para o Manny's Pizza.
1499
01:12:30,525 --> 01:12:32,694
- Não! Annie!
- Espere, espere, espere, espere!
1500
01:12:35,405 --> 01:12:38,408
Vou sentir isso amanhã.
1501
01:12:38,575 --> 01:12:40,035
- Olá. Pizza Manny.
- Meu Deus!
1502
01:12:40,410 --> 01:12:42,329
- Olá!
- Oliver?
1503
01:12:42,412 --> 01:12:44,498
- Oh, meu Deus, por favor, fique bem.
- Oi.
1504
01:12:44,581 --> 01:12:45,874
O que você está fazendo na frente do meu carro?
1505
01:12:45,958 --> 01:12:47,167
Estou tentando impedir você de partir.
1506
01:12:47,626 --> 01:12:48,752
Quer dizer, você é a única razão pela qual vim.
1507
01:12:49,211 --> 01:12:51,088
Oh, meu Deus, isso é realmente muito fofo.
1508
01:12:51,546 --> 01:12:53,924
- Hum, eu tenho que ir buscar meu amigo agora...
- Você se importa se eu for?
1509
01:12:54,007 --> 01:12:55,592
Quer dizer, você acabou de
me atropelar com seu carro.
1510
01:12:56,426 --> 01:12:57,427
Uh...
1511
01:12:57,678 --> 01:12:59,179
OK fixe. Sim, vamos, vamos.
1512
01:12:59,263 --> 01:13:00,305
Ah Merda.
1513
01:13:00,389 --> 01:13:01,974
Não gostei do jeito
que você saiu outro dia.
1514
01:13:02,057 --> 01:13:03,308
Merda difícil!
1515
01:13:03,392 --> 01:13:06,979
Ok, tenho sentimentos e emoções.
1516
01:13:07,271 --> 01:13:10,566
Estou um pouco ciumento
e um pouco trabalhoso.
1517
01:13:11,191 --> 01:13:17,948
Mas se você não pode me levar
na minha cena de fazer uma festa,
1518
01:13:18,031 --> 01:13:22,744
então você não me merece na
minha foda-você-na-biblioteca.
1519
01:13:23,954 --> 01:13:24,955
Você está certo.
1520
01:13:25,497 --> 01:13:26,790
Tudo que você disse.
1521
01:13:27,332 --> 01:13:30,669
A verdade é que não quero
que você viole minha confiança.
1522
01:13:31,545 --> 01:13:34,006
Mas eu quero você.
1523
01:13:35,090 --> 01:13:37,467
Você é minha lagosta.
1524
01:13:37,551 --> 01:13:39,136
- Puta merda.
- Isso está certo.
1525
01:13:39,636 --> 01:13:41,013
- "Você é minha lagosta!"
- Sim.
1526
01:13:41,722 --> 01:13:44,808
- Eu não pensei que você ia dizer isso.
- Oh, sim, Kayla!
1527
01:13:47,436 --> 01:13:50,689
O ensino médio é o pior.
1528
01:13:51,189 --> 01:13:53,984
Isto é. E você pensa que
nunca vai acabar, mas termina.
1529
01:13:54,067 --> 01:13:57,279
E quando isso acontece, o tempo
começa a passar muito mais rápido.
1530
01:13:57,362 --> 01:14:00,741
Então, quando você sabe
o que quer, deve ir atrás.
1531
01:14:01,074 --> 01:14:03,160
Porque você pode não ter outra chance.
1532
01:14:08,832 --> 01:14:10,834
Annie, vista-se. Grant está procurando...
1533
01:14:10,918 --> 01:14:13,420
- Oh, o diretor Fisher está aqui!
- Em um roupão de banho.
1534
01:14:13,503 --> 01:14:15,505
- Oi.
- Michelle, Oliver, está tudo bem?
1535
01:14:16,256 --> 01:14:18,008
Oh. Sim, eu só não
queria deixá-lo no carro.
1536
01:14:18,091 --> 01:14:19,259
Eu tenho um problema no joelho,
1537
01:14:19,343 --> 01:14:21,511
mas não é tão
importante quanto o amor.
1538
01:14:22,179 --> 01:14:24,848
Hum, Annie, Grant está na
festa e está procurando por você.
1539
01:14:24,932 --> 01:14:27,476
Todo o pacto está cancelado.
Todos nós sabemos que ele gosta de você.
1540
01:14:27,559 --> 01:14:29,895
- Ele faz?
- Sim, Annie, ele faz.
1541
01:14:31,063 --> 01:14:32,356
Este é um momento incrível
e tudo mais, mas Oliver
1542
01:14:32,439 --> 01:14:34,608
é na verdade muito mais
pesado do que parece.
1543
01:14:34,691 --> 01:14:36,026
Eu sou magro, mas musculoso.
1544
01:14:36,401 --> 01:14:37,569
- É um traço de família.
- Sim.
1545
01:14:37,819 --> 01:14:38,820
Uh...
1546
01:14:38,904 --> 01:14:43,825
Desculpe, sim, vá esperar no carro.
Acho que vou mudar e já vou.
1547
01:14:44,493 --> 01:14:46,870
Estou tão animado por você esta noite.
1548
01:14:46,954 --> 01:14:50,415
Agora, não tenha medo de ir atrás de Grant
só por minha causa e por causa de seu pai.
1549
01:14:50,499 --> 01:14:52,834
Não vamos fazer de
vocês meio-irmãos.
1550
01:14:52,918 --> 01:14:54,795
Nós dois sabemos que essa coisa tem uma vida útil.
1551
01:14:54,878 --> 01:14:56,838
Além disso, ele tomou seu
último Viagra esta manhã.
1552
01:15:00,509 --> 01:15:03,262
Eu vou fingir que não
ouvi isso, e já vou, então...
1553
01:15:03,929 --> 01:15:05,138
OK.
1554
01:15:05,222 --> 01:15:07,808
Isso é... Isso é
1555
01:15:07,891 --> 01:15:09,059
tão bom, e isso é...
1556
01:15:09,142 --> 01:15:10,936
Uau, mas, hum você sabe,
uh, nós realmente temos que
1557
01:15:11,019 --> 01:15:13,855
lidar com algumas coisas
de festa. Direito? Sim.
1558
01:15:13,939 --> 01:15:17,901
E se você quiser apenas ficar lá
e realmente absorver tudo isso.
1559
01:15:18,819 --> 01:15:20,445
Vamos embora, ok? Vamos só...
1560
01:15:21,655 --> 01:15:22,823
- OK.
- Fique?
1561
01:15:26,577 --> 01:15:29,997
OK. Mantemos Grant ocupado
com sua velha música até que Annie
1562
01:15:30,080 --> 01:15:32,082
chegue aqui e então bum, grande
momento romântico. Entendi? Ótimo.
1563
01:15:32,165 --> 01:15:34,585
Ei, espere, espere.
Achei que você gostasse do Grant, então...
1564
01:15:34,668 --> 01:15:36,837
Eu meio que gostei da ideia dele.
1565
01:15:36,920 --> 01:15:39,548
Olha, Annie é minha melhor amiga,
e se ela o quer, ela o consegue.
1566
01:15:40,215 --> 01:15:41,258
Então, talvez namorar
um cara legal simplesmente
1567
01:15:41,341 --> 01:15:42,676
não esteja nas cartas
de Stephanie Stifler.
1568
01:15:42,759 --> 01:15:45,596
Olha, uma abelha-rainha andando
por aí como se fosse dona do lugar.
1569
01:15:45,679 --> 01:15:48,724
Ooh, queime. Exceto que eu sou o
dono do lugar, seu idiota de merda.
1570
01:15:49,349 --> 01:15:51,184
Este é o seu garanhão para a noite, Stifler?
1571
01:15:51,268 --> 01:15:52,769
Não achei que seus
padrões pudessem cair mais.
1572
01:15:53,520 --> 01:15:55,772
Bem, eu não dormi com você ainda,
então eu tenho isso a meu favor.
1573
01:15:55,856 --> 01:15:57,774
Sim, o que você quiser dizer às pessoas.
1574
01:15:59,443 --> 01:16:02,529
McCormick, você está dizendo
às pessoas que ficamos?
1575
01:16:02,988 --> 01:16:04,489
Eu nunca disse que não beijo e não conto.
1576
01:16:05,282 --> 01:16:06,575
- Foda-se. - Não não.
1577
01:16:06,700 --> 01:16:08,660
Ei. Você está sendo rude.
1578
01:16:08,744 --> 01:16:10,162
- Emmett, não...
- Não, não, não, está tudo bem.
1579
01:16:10,829 --> 01:16:13,957
Você tem cinco segundos para
se desculpar ou eu solto o inferno.
1580
01:16:18,253 --> 01:16:19,254
Cinco!
1581
01:16:19,338 --> 01:16:20,339
Emmett!
1582
01:16:21,048 --> 01:16:24,468
- Uau. Ele, uh, me bateu com o rosto.
- Que diabos?
1583
01:16:24,676 --> 01:16:26,345
Grant, você pode apenas observá-lo
por um segundo? Obrigado.
1584
01:16:26,428 --> 01:16:27,679
Ei, idiota!
1585
01:16:28,472 --> 01:16:29,640
Eu não gosto de
valentões e não gosto
1586
01:16:29,723 --> 01:16:32,226
de idiotas misóginos
bebendo meu licor
1587
01:16:32,309 --> 01:16:33,977
e me desrespeitando
na minha própria casa.
1588
01:16:34,061 --> 01:16:35,896
Eu não gosto de você, McCormick!
1589
01:16:36,313 --> 01:16:37,564
Sim, vadia!
1590
01:16:40,859 --> 01:16:42,402
Mas você sabe de quem eu gosto?
1591
01:16:44,196 --> 01:16:45,197
Uau.
1592
01:16:47,741 --> 01:16:48,742
Ei.
1593
01:16:57,167 --> 01:16:58,752
Você me beijou.
1594
01:16:59,253 --> 01:17:00,629
Você me defendeu.
1595
01:17:00,963 --> 01:17:01,964
Quero dizer, você
era meu ala, embora
1596
01:17:02,047 --> 01:17:03,882
gostasse mais de
mim do que de um ala.
1597
01:17:04,716 --> 01:17:06,218
E você me comprou um presente.
1598
01:17:08,053 --> 01:17:09,513
Acho que acabei de ganhar.
1599
01:17:20,857 --> 01:17:21,858
Você concede?
1600
01:17:23,735 --> 01:17:24,736
Eu conheço você?
1601
01:17:36,373 --> 01:17:37,374
Ah não.
1602
01:17:40,711 --> 01:17:42,170
O que ele está fazendo aqui?
1603
01:17:43,505 --> 01:17:45,007
Sim, cara, então aí está.
1604
01:17:45,090 --> 01:17:46,592
Agora você meio que conhece
as pessoas com quem está lidando.
1605
01:17:47,009 --> 01:17:48,385
Que diabos está fazendo?
1606
01:17:48,969 --> 01:17:50,262
Oh. Uh...
1607
01:17:50,345 --> 01:17:53,015
Achei que seu novo namorado
deveria saber a verdade.
1608
01:17:53,599 --> 01:17:56,143
Annie, você e seus
amigos apostaram em mim?
1609
01:17:56,226 --> 01:17:57,227
Não foi uma aposta.
1610
01:17:57,936 --> 01:17:59,771
- Foi um pacto.
- Oh, besteira.
1611
01:18:00,063 --> 01:18:01,106
Ok, todas essas vadias
competiam para ver
1612
01:18:01,189 --> 01:18:02,941
quem poderia fazer
sexo com você primeiro.
1613
01:18:03,025 --> 01:18:04,693
Annie me mandava uma mensagem sobre isso todas as noites.
1614
01:18:04,776 --> 01:18:06,653
- Não é o que parece.
- Verdade?
1615
01:18:06,737 --> 01:18:10,782
Fizemos um pacto para ir atrás
do que cada um de nós estava
1616
01:18:10,866 --> 01:18:14,870
perdendo e, sem saber, todos
meio que decidimos que era você.
1617
01:18:17,331 --> 01:18:20,500
E o que era seu, seu pacto?
1618
01:18:21,543 --> 01:18:23,420
Pela primeira vez estar
com um homem que amo.
1619
01:18:24,504 --> 01:18:27,674
- Então é por isso que você foi vê-lo.
- Sim.
1620
01:18:27,883 --> 01:18:30,219
Ela só está falando com você
porque me pegou com outra garota.
1621
01:18:30,510 --> 01:18:31,762
Você é apenas o cara substituto.
1622
01:18:31,845 --> 01:18:35,182
Mas, para sua sorte,
não gosto de drama no
1623
01:18:35,265 --> 01:18:37,517
colégio, então você a
quer, pode ficar com ela.
1624
01:18:38,435 --> 01:18:39,937
- Você sabe o que?
- Uau.
1625
01:18:40,854 --> 01:18:42,397
Annie não é sua para dar.
1626
01:18:42,481 --> 01:18:44,942
E se você disser mais uma
palavra depreciativa sobre
1627
01:18:45,025 --> 01:18:47,236
ela, esse garoto do ensino
médio vai chutar seu traseiro.
1628
01:18:47,569 --> 01:18:49,404
Apenas falando minha verdade, mano.
1629
01:18:49,488 --> 01:18:50,989
Se ela gostasse de você tanto
quanto você pensava que gostava,
1630
01:18:51,073 --> 01:18:54,159
estaria dirigindo por três
horas para fazer sexo comigo?
1631
01:18:54,243 --> 01:18:56,286
Não. Você é apenas um pedaço de carne.
1632
01:18:57,579 --> 01:18:58,622
Uau! Olá!
1633
01:18:58,705 --> 01:19:00,540
- Meu tio é advogado. Ele quase me bateu.
- Cale-se.
1634
01:19:00,624 --> 01:19:01,625
Não. Voltar. Divida isso.
1635
01:19:01,708 --> 01:19:02,876
Espero que vocês estejam realmente felizes.
1636
01:19:02,960 --> 01:19:03,961
Olha, Grant, percebemos que você está chateado...
1637
01:19:04,044 --> 01:19:06,463
Não, não...
Você pagou Emmett para me sujar.
1638
01:19:06,546 --> 01:19:07,547
Uau. Uh...
1639
01:19:07,839 --> 01:19:08,840
Não.
1640
01:19:09,549 --> 01:19:12,427
Você sabe, cada pessoa que eu
gostei nesta cidade mentiu para mim.
1641
01:19:13,345 --> 01:19:14,888
E a pessoa que mais gostei
1642
01:19:15,180 --> 01:19:17,140
- escolheu esse cara.
- Grant.
1643
01:19:17,224 --> 01:19:20,060
- Aproveita a festa.
- Por favor não vás. Conceder.
1644
01:19:27,359 --> 01:19:29,861
Por que você não nos contou
o que aconteceu com Jason?
1645
01:19:29,945 --> 01:19:31,196
Sim.
1646
01:19:31,280 --> 01:19:32,864
Eu não sabia como.
1647
01:19:33,448 --> 01:19:35,450
Vocês estavam todos
tão interessados em Grant.
1648
01:19:35,993 --> 01:19:37,411
Eu não queria bagunçar para você.
1649
01:19:37,494 --> 01:19:39,454
Oh meu Deus. Você deveria apenas ter nos contado.
1650
01:19:39,538 --> 01:19:40,998
Sim, isso é tudo de que
precisaríamos, Annie.
1651
01:19:41,081 --> 01:19:42,082
Sim.
1652
01:19:42,165 --> 01:19:44,835
Quer dizer, você sabe, é minha
culpa por empurrar o pacto.
1653
01:19:44,918 --> 01:19:46,003
Não.
1654
01:19:46,086 --> 01:19:49,298
Não, Steph. O pacto funcionou.
1655
01:19:49,381 --> 01:19:52,259
Quero dizer, você encontrou
Emmett, que é um cara legal.
1656
01:19:52,342 --> 01:19:53,969
- Ele é. - Mmm-hmm.
1657
01:19:55,178 --> 01:19:57,639
E Kayla fez com que Tim se comprometesse.
1658
01:19:57,723 --> 01:19:59,975
Oh meu Deus. Você está certo.
1659
01:20:01,184 --> 01:20:05,689
E, Michelle, você se sente tão atraída pela
mente de Oliver quanto pelo corpo dele?
1660
01:20:05,772 --> 01:20:10,819
Oh, ele me excita de maneiras
que nem consigo descrever.
1661
01:20:10,903 --> 01:20:12,529
Vejo? Funcionou.
1662
01:20:13,322 --> 01:20:14,781
Sim, para todos menos você.
1663
01:20:14,865 --> 01:20:16,241
Não, funcionou para mim também.
1664
01:20:17,618 --> 01:20:20,412
Fui para o estado de
Michigan com essa imagem na
1665
01:20:20,495 --> 01:20:25,542
cabeça e tudo desmoronou
porque ele era o cara errado.
1666
01:20:26,084 --> 01:20:29,129
E isso é grande, então estou feliz por termos feito isso.
1667
01:20:30,005 --> 01:20:33,300
Quer dizer, mesmo se, você
sabe, eu não acabar com Grant,
1668
01:20:33,383 --> 01:20:35,093
Eu sou melhor do que era
1669
01:20:35,177 --> 01:20:36,178
Ah, venha aqui.
1670
01:20:36,261 --> 01:20:37,512
Ah.
1671
01:20:37,846 --> 01:20:40,057
Little Virgin Annie.
1672
01:20:40,140 --> 01:20:42,643
- Com a ostra não shuckable.
- Cale-se.
1673
01:20:42,726 --> 01:20:45,896
Eu quero entrar. Ostra insuportável.
1674
01:20:45,979 --> 01:20:47,898
Venha aqui, Stifler.
1675
01:20:47,981 --> 01:20:49,691
Sim, vamos lá.
1676
01:20:49,775 --> 01:20:50,943
Diga o quê?
1677
01:20:51,026 --> 01:20:52,027
Direto do salto
1678
01:20:52,110 --> 01:20:53,612
Na hora certa Misture tudo
1679
01:20:53,695 --> 01:20:54,696
Diga oi ei
1680
01:20:54,780 --> 01:20:55,822
{\an8}Sem tempo para esperar
1681
01:20:55,906 --> 01:20:57,532
{\an8}Mudando para um lugar diferente
1682
01:20:57,616 --> 01:20:58,617
{\an8}Diga oi ei
1683
01:20:58,700 --> 01:20:59,701
{\an8}Faça o que for preciso
1684
01:20:59,785 --> 01:21:01,286
{\an8}Faça como Tay 'n' shake
1685
01:21:01,370 --> 01:21:04,998
Levante e vá, vá, vá, vá
1686
01:21:05,082 --> 01:21:08,919
Levante e vá, vá, vá, vá
1687
01:21:09,002 --> 01:21:12,631
Levante e vá, vá, vá, vá
1688
01:21:16,051 --> 01:21:18,303
- Acenda o pavio.
- Entendido.
1689
01:21:19,346 --> 01:21:21,848
Mamãe Urso, Papai Urso, a
Operação Oyster está pronta.
1690
01:21:55,549 --> 01:21:56,758
Esse cara.
1691
01:21:58,260 --> 01:21:59,386
Ei.
1692
01:22:00,053 --> 01:22:01,972
O pai de Annie está lá fora com uma limusine.
1693
01:22:02,806 --> 01:22:05,893
- O que é isso?
- É um macacão, seu idiota.
1694
01:22:05,976 --> 01:22:08,937
- Para a festa do pijama.
- Por que você tem isso?
1695
01:22:09,021 --> 01:22:10,731
Querida você sabe que eu te amo
1696
01:22:10,814 --> 01:22:12,566
e eu sempre vou te
contar a verdade, certo?
1697
01:22:13,317 --> 01:22:15,193
- Eu sei.
- Então a verdade é,
1698
01:22:15,694 --> 01:22:19,656
é hora de você parar de lamentar porque,
baby, você é um verdadeiro deprimente.
1699
01:22:20,574 --> 01:22:23,201
Ouça, a felicidade não
apenas nos encontra.
1700
01:22:23,285 --> 01:22:25,537
Você tem que ir e você tem que agarrar.
1701
01:22:25,829 --> 01:22:26,872
Pegue isso.
1702
01:22:28,081 --> 01:22:29,958
- Pegue isso.
- OK.
1703
01:22:30,959 --> 01:22:32,127
- Eu te amo.
- O que eu...
1704
01:22:32,210 --> 01:22:33,670
Você vai descobrir. Ou não.
1705
01:22:33,754 --> 01:22:35,672
Eu não sei.
Eu fiz tudo que posso fazer.
1706
01:22:42,888 --> 01:22:43,889
Ok, este é o seu momento, Grant,
1707
01:22:43,972 --> 01:22:44,973
- e você está estragando tudo.
- Mmm-hmm.
1708
01:22:45,057 --> 01:22:47,267
Mas, felizmente, Annie tem
alguns amigos muito legais...
1709
01:22:47,351 --> 01:22:48,352
- Obrigado.
- Oh, de nada.
1710
01:22:48,435 --> 01:22:50,354
... que estão tentando
salvá-lo desse erro terrível.
1711
01:22:50,687 --> 01:22:51,980
Além disso, também achamos que você é ótimo.
1712
01:22:52,064 --> 01:22:53,398
E nós enviamos para você um
macacão muito legal, então...
1713
01:22:53,482 --> 01:22:54,816
Ok, cale a boca!
1714
01:22:54,900 --> 01:22:55,943
Hora do jogo, Grant.
1715
01:22:56,026 --> 01:22:57,027
Se você realmente gosta de Annie,
1716
01:22:57,110 --> 01:22:58,612
coloque aquele macacão e
entre naquela merda de limusine.
1717
01:22:58,695 --> 01:22:59,696
- Até logo!
- Se não fizer isso...
1718
01:22:59,780 --> 01:23:00,781
Gladiador!
1719
01:23:11,291 --> 01:23:14,461
Ei, idiota! Desligue a música!
1720
01:23:18,966 --> 01:23:23,011
Este dia parece nada
além da vibração certa
1721
01:23:23,095 --> 01:23:26,932
Esta poderia ser a vida boa
Não fica melhor do que...
1722
01:23:27,015 --> 01:23:29,643
- Oi querida!
- Oi.
1723
01:23:30,644 --> 01:23:31,687
Você está bem?
1724
01:23:32,479 --> 01:23:33,522
Na verdade não.
1725
01:23:34,481 --> 01:23:36,149
Acabei de perceber que você estava certo.
1726
01:23:36,316 --> 01:23:38,068
Eu tornei o sexo uma coisa muito grande.
1727
01:23:39,027 --> 01:23:40,612
Eu tentei transformá-lo em algum...
1728
01:23:41,238 --> 01:23:43,740
É para contos de fadas. Estúpido.
1729
01:23:43,824 --> 01:23:47,244
Não. Não, honestamente, acho que você estava
certo sobre querer que fosse especial.
1730
01:23:48,120 --> 01:23:50,622
Olha, eu nunca tive
alguém que me entendesse
1731
01:23:50,956 --> 01:23:52,583
e cuida de mim, sabe, e...
1732
01:23:53,709 --> 01:23:55,419
Mas Emmett me faz sentir
assim pela primeira vez.
1733
01:23:56,545 --> 01:23:57,671
Pare. Pare com isso.
1734
01:23:57,754 --> 01:24:01,592
Quer dizer, é bom, e acho que
hoje à noite, podemos, você sabe...
1735
01:24:02,801 --> 01:24:05,304
Steph, isso é ótimo.
1736
01:24:05,387 --> 01:24:06,847
Ótimo? Duvidoso.
1737
01:24:09,266 --> 01:24:11,685
Especial, sim. Sim.
1738
01:24:11,768 --> 01:24:14,229
- Sim. Estou feliz por você
- Obrigado, querido.
1739
01:24:15,772 --> 01:24:16,773
Ah Merda.
1740
01:24:17,399 --> 01:24:19,484
Você está pronto?
1741
01:24:20,068 --> 01:24:22,279
- Uh, pronto para o quê?
- Oh, espere, minha querida.
1742
01:24:23,113 --> 01:24:24,448
Estás a assustar-me. O que é...
1743
01:24:24,531 --> 01:24:26,241
- Onde você está...
- Fique aí.
1744
01:24:28,785 --> 01:24:30,370
Somos jovens e apaixonados
1745
01:24:31,204 --> 01:24:32,789
E estamos correndo como o vento
1746
01:24:32,873 --> 01:24:34,291
Temos tudo
1747
01:24:36,793 --> 01:24:38,170
Nunca estamos sozinhos
1748
01:24:38,253 --> 01:24:39,254
O que?
1749
01:24:39,338 --> 01:24:42,174
Se tivermos um ao outro,
podemos salvar o mundo
1750
01:24:44,968 --> 01:24:48,805
Explosoes no CEU
1751
01:24:48,972 --> 01:24:52,184
Eu vejo cores voando
1752
01:24:53,560 --> 01:24:55,229
Velho o suficiente, velho o suficiente
1753
01:24:55,562 --> 01:24:58,273
Idade suficiente para saber
que somos jovens apaixonados
1754
01:24:58,357 --> 01:25:01,235
Jovens apaixonados
Jovens e apaixonados
1755
01:25:01,568 --> 01:25:03,153
Você e eu podemos ver
1756
01:25:03,570 --> 01:25:04,780
O tempo vai parar
1757
01:25:04,863 --> 01:25:06,448
Se permanecermos jovens apaixonados
1758
01:25:06,531 --> 01:25:09,243
Jovens apaixonados
Jovens e apaixonados
1759
01:25:09,868 --> 01:25:11,662
Sim, somos jovens e apaixonados
1760
01:25:11,745 --> 01:25:13,455
Sim, somos jovens e apaixonados
1761
01:25:13,664 --> 01:25:15,457
Sim, somos jovens e apaixonados
1762
01:25:15,916 --> 01:25:16,917
Você conseguiu.
1763
01:25:18,168 --> 01:25:19,544
Você tem alguns amigos realmente ótimos.
1764
01:25:21,004 --> 01:25:22,256
Parece que nós dois temos.
1765
01:25:24,967 --> 01:25:28,428
Velho o suficiente, velho o suficiente
Velho o suficiente para saber que
1766
01:25:28,512 --> 01:25:29,680
Somos jovens apaixonados
1767
01:25:29,763 --> 01:25:32,474
Jovens apaixonados
Jovens e apaixonados
1768
01:25:32,891 --> 01:25:36,019
Você e eu, podemos
ver O tempo vai parar
1769
01:25:36,103 --> 01:25:38,772
Se permanecermos jovens
apaixonados, jovens apaixonados
1770
01:25:38,855 --> 01:25:40,399
Acho que essa é a minha deixa.
1771
01:25:42,276 --> 01:25:44,403
Sim, somos jovens e apaixonados
1772
01:25:44,486 --> 01:25:46,405
Sim, somos jovens e apaixonados
1773
01:25:46,488 --> 01:25:48,365
Sim, somos jovens e apaixonados
1774
01:25:48,448 --> 01:25:50,492
Sim, somos jovens e apaixonados
1775
01:25:50,576 --> 01:25:52,244
Sim, somos jovens e apaixonados
1776
01:25:52,327 --> 01:25:54,329
Sim, somos jovens e apaixonados
1777
01:25:54,413 --> 01:25:56,164
Sim, somos jovens e apaixonados
1778
01:25:56,248 --> 01:25:58,292
Sim, somos jovens e apaixonados
1779
01:25:58,375 --> 01:25:59,376
Senhoras e senhores,
1780
01:25:59,459 --> 01:26:00,627
Annie e Grant.
1781
01:26:06,592 --> 01:26:10,137
Bem, ela era uma garota americana
1782
01:26:11,138 --> 01:26:13,473
Levantado em promessas
1783
01:26:14,808 --> 01:26:17,644
Ela não pôde deixar de pensar que ali
1784
01:26:17,728 --> 01:26:22,024
Foi um pouco mais de vida em outro lugar
1785
01:26:22,774 --> 01:26:25,986
Afinal, era um grande, grande mundo
1786
01:26:26,737 --> 01:26:29,406
Com muitos lugares para onde correr
1787
01:26:30,490 --> 01:26:33,785
Sim, e se ela tivesse que morrer tentando
1788
01:26:33,911 --> 01:26:38,999
Ela tinha uma pequena
promessa que iria manter
1789
01:26:39,625 --> 01:26:42,878
Ah sim tudo bem
1790
01:26:43,378 --> 01:26:44,880
Pega leve, baby
1791
01:26:45,339 --> 01:26:46,590
Faça durar a noite toda
1792
01:26:47,758 --> 01:26:54,723
Ela era uma garota americana
1793
01:26:55,891 --> 01:26:58,936
Ah sim tudo bem
1794
01:26:59,645 --> 01:27:01,146
Pega leve, baby
1795
01:27:01,730 --> 01:27:03,190
Faça durar a noite toda
1796
01:27:04,107 --> 01:27:10,030
Ela era uma garota americana
1797
01:27:15,285 --> 01:27:16,995
O que você fez?
1798
01:27:17,079 --> 01:27:18,830
- Mmm-hmm. - Oh Deus.
1799
01:27:22,000 --> 01:27:23,168
- OK.
- Está bem, está bem.
1800
01:27:23,252 --> 01:27:24,419
- Ei.
- Ei.
1801
01:27:24,503 --> 01:27:27,381
Então, eu... acho que eles
têm mais uma surpresa para nós.
1802
01:27:28,674 --> 01:27:29,675
OK.
1803
01:27:30,050 --> 01:27:31,718
- Tchau.
- Tchau.
1804
01:27:32,010 --> 01:27:33,720
O que está acontecendo agora?
1805
01:27:37,432 --> 01:27:40,644
Eu caí muito fundo
1806
01:27:40,727 --> 01:27:41,979
Tentando nadar
1807
01:27:42,062 --> 01:27:45,065
A corrente é muito
íngreme e está me puxando
1808
01:27:45,482 --> 01:27:47,442
eu posso respirar
1809
01:27:47,526 --> 01:27:52,030
Ambas as mãos ao redor
do meu coração Meu coração
1810
01:27:52,114 --> 01:27:54,950
Ainda posso sentir o calor na sua pele
1811
01:27:55,033 --> 01:27:58,370
Meus lábios estão implorando para puxar você
1812
01:27:58,453 --> 01:28:00,038
eu posso respirar
1813
01:28:00,581 --> 01:28:04,585
Suas mãos ao redor do
meu coração Meu coração
1814
01:28:04,668 --> 01:28:05,669
Eu vou segurar a porta...
1815
01:28:05,752 --> 01:28:06,837
O que?
1816
01:28:08,422 --> 01:28:13,802
Para você não há cura...
1817
01:28:15,679 --> 01:28:16,847
O que somos nós, como...
1818
01:28:17,180 --> 01:28:18,181
Oh.
1819
01:28:18,557 --> 01:28:22,644
Eu fiz um pacto, então tenho que cumpri-lo.
1820
01:28:23,645 --> 01:28:25,230
Você quer que sua
primeira vez seja comigo?
1821
01:28:25,564 --> 01:28:28,984
Sim. E os próximos, eu acho.
1822
01:28:38,869 --> 01:28:42,748
Ei. Isso é especial para mim.
1823
01:28:44,291 --> 01:28:45,542
Eu também, Annie.
1824
01:28:49,129 --> 01:28:52,382
Oliver, quero compartilhar
algo com voce,
1825
01:28:52,925 --> 01:28:54,551
algo que nunca
compartilhei com ninguém.
1826
01:28:55,969 --> 01:28:56,970
Oh.
1827
01:28:57,262 --> 01:28:58,472
Você quer que eu use isso em você?
1828
01:29:00,140 --> 01:29:01,350
Em mim?
1829
01:29:03,101 --> 01:29:05,604
E eu quero você bem aqui, agora.
1830
01:29:06,271 --> 01:29:07,397
Na mesa do diretor Fisher?
1831
01:29:07,522 --> 01:29:09,650
- Sim, na mesa dela! Suba aí!
- OK. OK.
1832
01:29:09,816 --> 01:29:11,193
E eu sei que você sabe o que eu quero.
1833
01:29:11,276 --> 01:29:15,322
Você quer dizer: "Um homem pode
morrer, as nações podem surgir e cair,
1834
01:29:15,405 --> 01:29:17,282
- "mas uma ideia vive!"
- Sim.
1835
01:29:17,366 --> 01:29:19,117
Sim!
1836
01:29:19,409 --> 01:29:21,870
E nos atrevemos a ir
1837
01:29:23,163 --> 01:29:25,040
A perdição de um amante
1838
01:29:25,374 --> 01:29:27,292
Para sempre permanecerá...
1839
01:29:28,585 --> 01:29:30,087
Surpreendente. Merda.
1840
01:29:30,420 --> 01:29:33,048
Uau. Merda!
1841
01:29:35,425 --> 01:29:37,553
Obrigado. Aprendi isso no acampamento da banda.
1842
01:29:37,636 --> 01:29:39,012
Sim, eu não preciso saber disso.
1843
01:29:39,096 --> 01:29:41,557
Me beije agora. OK?
1844
01:29:42,307 --> 01:29:43,475
Agora.
1845
01:29:46,687 --> 01:29:47,896
Espere, espere, espere, espere.
1846
01:29:47,980 --> 01:29:50,357
- Eu preciso te contar uma coisa.
- O que?
1847
01:29:50,440 --> 01:29:51,942
Eu... eu nunca fiz isso.
1848
01:29:52,442 --> 01:29:53,443
Nem eu.
1849
01:29:54,570 --> 01:29:56,738
Quer dizer, eu nunca tive
com alguém especial, sabe?
1850
01:30:04,162 --> 01:30:05,330
{\an8}Oh.
1851
01:30:05,789 --> 01:30:06,957
{\an8}Sim!
1852
01:30:07,040 --> 01:30:08,083
Sim?
1853
01:30:10,294 --> 01:30:12,045
- Você gosta disso?
- Oh. Sim.
1854
01:30:12,129 --> 01:30:13,171
- Isso é quente.
- Sim.
1855
01:30:13,255 --> 01:30:14,339
- Perigoso.
- Sim.
1856
01:30:15,215 --> 01:30:18,552
Um pouco anti-higiênico, mas, sim.
1857
01:30:18,635 --> 01:30:20,262
Eu gosto daqui. Eu gosto de você.
1858
01:30:20,345 --> 01:30:21,388
Eu te amo.
1859
01:30:21,471 --> 01:30:25,309
Você é minha rainha!
1860
01:30:25,392 --> 01:30:28,312
Eu sou sua rainha!
1861
01:30:28,395 --> 01:30:29,396
Uau!
1862
01:30:29,479 --> 01:30:30,856
Ahoo
1863
01:30:30,939 --> 01:30:32,983
Estrelas estão caindo
1864
01:30:33,108 --> 01:30:36,570
Nós também estamos caindo?
1865
01:30:36,653 --> 01:30:41,116
Ahoo, o amanhecer está chegando
1866
01:30:41,325 --> 01:30:44,745
A que ponto isso está chegando?
1867
01:30:44,828 --> 01:30:48,749
Numa noite como esta
1868
01:30:48,999 --> 01:30:52,502
Numa noite como esta...
1869
01:30:54,254 --> 01:30:56,632
- Há outra coisa.
- O que?
1870
01:30:59,426 --> 01:31:00,677
Oh. Oh.
1871
01:31:00,761 --> 01:31:02,095
Não, não se preocupe se...
1872
01:31:02,179 --> 01:31:05,557
Olha, o que quer que esteja acontecendo,
lá embaixo nós faremos funcionar. OK?
1873
01:31:05,849 --> 01:31:07,184
- Sim?
- Eu prometo.
1874
01:31:07,935 --> 01:31:09,353
- OK.
- OK.
1875
01:31:15,275 --> 01:31:16,276
Uau.
1876
01:31:16,360 --> 01:31:18,403
Seu pai é um gigante?
1877
01:31:18,487 --> 01:31:19,780
Tipo, vai caber?
1878
01:31:19,947 --> 01:31:21,240
Aqui está a esperança.
1879
01:31:22,532 --> 01:31:24,243
Oh, você é meu presidente.
1880
01:31:24,910 --> 01:31:26,161
Você sempre será meu presidente.
1881
01:31:26,328 --> 01:31:28,455
Ahoo
1882
01:31:28,538 --> 01:31:30,582
Estrelas estão caindo
1883
01:31:30,666 --> 01:31:33,877
Nós também estamos caindo?
1884
01:31:34,336 --> 01:31:37,798
Numa noite como esta
1885
01:31:38,340 --> 01:31:42,135
Numa noite como esta
1886
01:31:42,636 --> 01:31:46,598
Ahoo
1887
01:35:09,676 --> 01:35:11,303
Digamos que você queira isso
em seu registro permanente.
1888
01:35:11,386 --> 01:35:13,013
Eu quero isso em meu
registro permanente.
1889
01:35:13,096 --> 01:35:14,264
Sim você faz.
1890
01:35:14,348 --> 01:35:15,432
O que está acontecendo? Oh.
1891
01:35:15,724 --> 01:35:18,518
Ei, zelador Steve.
Só demoraremos um minuto.
1892
01:35:18,602 --> 01:35:19,811
Olá, zelador Steve.
1893
01:35:21,897 --> 01:35:23,315
Vou precisar de um esfregão maior.
1894
01:35:25,400 --> 01:35:26,693
Não me toque!
1895
01:35:27,196 --> 01:35:31,871
Legendas por ***AzoresPlayer***