1 00:00:06,715 --> 00:00:08,591 ‪NETFLIX 原創影集 2 00:00:36,036 --> 00:00:38,580 ‪(本劇為虛構故事,出現的人物 ‪地名、機構、宗教及事件) 3 00:00:38,663 --> 00:00:40,957 ‪(皆為虛構,特此聲明) 4 00:00:42,751 --> 00:00:43,793 ‪你為什麼要這樣對我? 5 00:00:44,377 --> 00:00:46,713 ‪-把槍放下! ‪-為什麼要那樣對汝珍? 6 00:00:49,716 --> 00:00:50,550 ‪夠了 7 00:00:54,012 --> 00:00:56,389 ‪-讓開 ‪-你可以怪他做錯了 8 00:00:56,973 --> 00:00:58,933 ‪但不能因為事情出現變數而指責他 9 00:00:59,017 --> 00:01:00,435 ‪局長已經盡了全力 10 00:01:00,935 --> 00:01:02,312 ‪別連他的善意也一起否定 11 00:01:15,617 --> 00:01:16,618 ‪我叫你讓開 12 00:01:17,202 --> 00:01:18,703 ‪保護局長也是我的工作 13 00:01:19,370 --> 00:01:20,830 ‪你都聽到了還說得出這種話? 14 00:01:20,914 --> 00:01:24,084 ‪殺死金汝珍的人是黃得九 15 00:01:24,167 --> 00:01:26,169 ‪是崔勤澈把她帶到他面前的 16 00:01:26,252 --> 00:01:28,379 ‪你的槍口不該指向他 17 00:01:28,922 --> 00:01:29,839 ‪清醒一點 18 00:01:30,715 --> 00:01:32,050 ‪我問你最後一個問題 19 00:01:35,261 --> 00:01:36,721 ‪為什麼偏偏是我? 20 00:01:39,808 --> 00:01:41,601 ‪我判斷你 21 00:01:43,061 --> 00:01:44,604 ‪是最適合成為淚竭的兵器 22 00:01:44,687 --> 00:01:46,606 ‪給我閉嘴,混蛋! 23 00:01:47,232 --> 00:01:48,233 ‪開槍 24 00:02:29,065 --> 00:02:30,441 ‪(攻擊目標) 25 00:02:30,525 --> 00:02:31,442 ‪除掉他 26 00:02:39,701 --> 00:02:41,035 ‪(淚竭) 27 00:02:41,119 --> 00:02:42,162 ‪拜託你讓開 28 00:02:43,872 --> 00:02:46,833 ‪你會後悔的 ‪你認為黃得九說的都是事實嗎? 29 00:02:47,417 --> 00:02:48,668 ‪只要有一項是事實就夠了 30 00:02:48,751 --> 00:02:51,880 ‪你的眼球把我誤認為實驗品 31 00:02:53,464 --> 00:02:54,674 ‪要你攻擊我嗎? 32 00:02:57,385 --> 00:02:58,469 ‪不能讓他跑了 33 00:03:00,972 --> 00:03:01,806 ‪了結一切 34 00:03:56,653 --> 00:03:59,030 ‪這是違反我命令的代價 35 00:04:17,382 --> 00:04:18,258 {\an8}‪(淚竭) 36 00:04:18,341 --> 00:04:20,093 {\an8}‪第 14 集 37 00:04:30,895 --> 00:04:32,355 ‪事情發生在十年前 38 00:04:33,273 --> 00:04:35,066 ‪提議創立淚竭的人 39 00:04:36,150 --> 00:04:38,278 ‪是當時被派遣到警察廳的 40 00:04:39,362 --> 00:04:40,822 ‪宋景秀警查 41 00:04:42,532 --> 00:04:45,994 ‪他是我的多年夥伴,也是美娜的爸爸 42 00:04:48,246 --> 00:04:49,080 ‪美娜姐嗎? 43 00:04:52,000 --> 00:04:53,167 ‪哥早就知道了嗎? 44 00:04:54,752 --> 00:04:55,712 ‪請你繼續說 45 00:04:56,421 --> 00:04:58,464 ‪宋警查在成為警察之前 46 00:04:59,257 --> 00:05:00,967 ‪在國防部的 47 00:05:01,050 --> 00:05:03,678 ‪肌力增強機器人開發事業擔任顧問 48 00:05:04,512 --> 00:05:06,055 ‪他是非常優秀的科學家 49 00:05:06,639 --> 00:05:10,601 ‪當時的阿爾戈斯 ‪光靠警察是難以應付的 50 00:05:11,185 --> 00:05:13,062 ‪所以我們暗中進行的計畫 51 00:05:13,146 --> 00:05:14,522 ‪就是現在的你們 52 00:05:15,815 --> 00:05:16,899 ‪淚竭計畫 53 00:05:17,483 --> 00:05:19,068 ‪歷史就講解到這裡吧 54 00:05:19,652 --> 00:05:21,946 ‪包含我爸爸,參與過這個計畫的人 55 00:05:22,655 --> 00:05:24,907 ‪都明白這個計畫的危險性 56 00:05:24,991 --> 00:05:26,701 ‪儘管明白還是自願加入 57 00:05:28,202 --> 00:05:29,120 ‪沒錯 58 00:05:29,704 --> 00:05:32,165 ‪這裡聚集了別有一番決心的人 59 00:05:33,166 --> 00:05:34,500 ‪但是光憑那份決心 60 00:05:36,336 --> 00:05:37,837 ‪是無法改變現實的 61 00:06:06,741 --> 00:06:07,617 ‪局長 62 00:06:08,451 --> 00:06:09,744 ‪我們是不是也… 63 00:06:10,078 --> 00:06:10,912 ‪不 64 00:06:11,579 --> 00:06:13,956 ‪我也是在你的計畫之下加入的嗎? 65 00:06:14,791 --> 00:06:15,833 ‪你們不一樣 66 00:06:16,459 --> 00:06:17,794 ‪你們加入是偶然 67 00:06:18,795 --> 00:06:20,171 ‪對我來說是種幸運 68 00:06:20,880 --> 00:06:22,757 ‪韓泰雄成為第一個成功之作 69 00:06:23,341 --> 00:06:25,468 ‪再來是李光哲和宋美娜 70 00:06:25,551 --> 00:06:27,553 ‪看到你們的成功 71 00:06:28,513 --> 00:06:29,764 ‪讓我產生了這個念頭 72 00:06:30,932 --> 00:06:32,433 ‪“不要光是等待 73 00:06:33,976 --> 00:06:35,728 ‪我何不親自去尋找?” 74 00:06:35,812 --> 00:06:37,438 ‪所以你找到的人 75 00:06:39,607 --> 00:06:40,650 ‪就是姜基範嗎? 76 00:06:43,402 --> 00:06:46,155 ‪(個人資料) 77 00:06:50,576 --> 00:06:52,745 ‪當時我們正好完成人工眼球開發 78 00:06:54,205 --> 00:06:56,624 ‪我們需要能夠承擔它的個體 79 00:06:56,707 --> 00:06:57,667 ‪(個人資料) 80 00:07:00,253 --> 00:07:01,838 ‪他有天生卓越的身體能力 81 00:07:02,755 --> 00:07:05,258 ‪以及警察特有的立功野心和好勝心 82 00:07:06,968 --> 00:07:08,886 ‪甚至還有穩定的心智 83 00:07:10,763 --> 00:07:12,598 ‪他是個再優秀不過的人才 84 00:07:13,182 --> 00:07:15,143 ‪你為什麼不開誠布公地跟他說呢? 85 00:07:15,226 --> 00:07:16,853 ‪說你需要他的幫忙 86 00:07:16,936 --> 00:07:21,107 ‪我沒預料到姜基範會攻擊高容德 87 00:07:21,691 --> 00:07:23,067 ‪情況迅速改變 88 00:07:23,651 --> 00:07:24,527 ‪再這樣下去 89 00:07:25,361 --> 00:07:27,947 ‪我只能默默地看著姜基範死去 90 00:07:28,739 --> 00:07:29,740 ‪所以 91 00:07:30,700 --> 00:07:32,577 ‪你才和楊刑警策劃了那個計畫嗎? 92 00:07:32,660 --> 00:07:34,787 ‪我以為那會是個機會 93 00:07:34,871 --> 00:07:38,416 ‪我決定當一支敲擊他的棒槌 94 00:07:38,499 --> 00:07:41,294 ‪以激發他的人類潛力 95 00:07:41,377 --> 00:07:43,463 ‪所以你才把他的家人牽扯進來嗎? 96 00:07:45,339 --> 00:07:47,383 ‪哪怕要殺了汝珍姐也得這麼做? 97 00:07:47,467 --> 00:07:49,343 ‪我沒想到金汝珍 98 00:07:50,761 --> 00:07:51,762 ‪會有這種下場 99 00:07:53,514 --> 00:07:55,266 ‪這就邏輯上來說很合理 100 00:07:56,142 --> 00:07:57,977 ‪但跟我的情感有所衝突 101 00:07:59,020 --> 00:08:00,980 ‪我希望基範哥能理解你 102 00:08:03,316 --> 00:08:04,484 ‪同時又很同情他 103 00:08:05,610 --> 00:08:07,236 ‪我認為我們需要時間 104 00:08:07,737 --> 00:08:08,988 ‪局長也是 105 00:08:10,615 --> 00:08:11,616 ‪姜基範也一樣 106 00:08:48,653 --> 00:08:49,570 ‪水 107 00:08:51,197 --> 00:08:52,031 ‪水 108 00:08:53,491 --> 00:08:54,742 ‪救救我 109 00:08:56,494 --> 00:08:57,870 ‪救救我 110 00:09:09,215 --> 00:09:11,133 ‪你找到她了嗎? 111 00:09:13,719 --> 00:09:14,929 ‪你見到你老婆了嗎? 112 00:09:15,930 --> 00:09:18,015 ‪是我找到她的 113 00:09:18,516 --> 00:09:20,017 ‪我不是要邀功 114 00:09:20,101 --> 00:09:22,395 ‪但拜託你給我一點水吧 115 00:10:01,976 --> 00:10:03,019 ‪殺了他 116 00:10:20,202 --> 00:10:21,037 ‪死亡 117 00:10:23,789 --> 00:10:25,916 ‪把崔勤澈隱瞞我的事通通查出來 118 00:10:30,338 --> 00:10:31,922 ‪我剛才真的很害怕 119 00:10:34,717 --> 00:10:35,760 ‪怕什麼? 120 00:10:36,844 --> 00:10:38,095 ‪你們兩個打架的時候 121 00:10:39,722 --> 00:10:41,432 ‪我害怕會失去你們其中一個 122 00:10:42,183 --> 00:10:43,851 ‪也在想該不該報仇 123 00:10:45,519 --> 00:10:46,646 ‪可是 124 00:10:48,147 --> 00:10:49,231 ‪你們倆都是我的哥哥 125 00:10:50,274 --> 00:10:51,525 ‪我很喜歡你們 126 00:10:52,526 --> 00:10:53,361 ‪不會有那種事的 127 00:10:56,197 --> 00:10:58,699 ‪但你都不擔心局長嗎? 128 00:10:59,867 --> 00:11:01,994 ‪有你擋在他前面,我很安心啊 129 00:11:02,370 --> 00:11:03,704 ‪如果情況不妙,我來當墊背就好 130 00:11:05,623 --> 00:11:08,459 ‪局長要是聽到這番話 ‪他一定會很失望 131 00:11:11,337 --> 00:11:13,047 ‪基範哥也會很失望吧? 132 00:11:14,048 --> 00:11:16,759 ‪對你和我感到失望 133 00:11:16,842 --> 00:11:18,052 ‪他心胸沒那麼狹窄 134 00:11:20,054 --> 00:11:23,391 ‪看他退一步就能知道 ‪他並非不理解我們的立場 135 00:11:26,143 --> 00:11:27,561 ‪所以我才更擔心 136 00:11:29,563 --> 00:11:31,524 ‪我怕他把這一切的狀況和情緒 137 00:11:34,068 --> 00:11:35,528 ‪都獨自承擔下來 138 00:12:12,982 --> 00:12:14,442 ‪任何人看到這個情景 139 00:12:16,277 --> 00:12:17,945 ‪都不會原諒始作俑者的 140 00:12:19,113 --> 00:12:20,364 ‪妳有打聽到更多 141 00:12:21,532 --> 00:12:22,825 ‪她怎麼過日子的事嗎? 142 00:12:23,451 --> 00:12:25,161 ‪我根本沒有時間跟前輩談 143 00:12:26,704 --> 00:12:29,999 ‪你目前知道的 ‪就是我所知的全部資訊了 144 00:12:31,625 --> 00:12:33,085 ‪我應該用盡所有方法 145 00:12:34,253 --> 00:12:35,463 ‪把她找出來才對 146 00:12:40,217 --> 00:12:41,469 ‪這次的事 147 00:12:42,511 --> 00:12:43,846 ‪我無法跟你站在同一邊 148 00:12:46,557 --> 00:12:47,391 ‪好 149 00:12:49,143 --> 00:12:50,811 ‪謝謝妳坦白告訴我 150 00:12:51,729 --> 00:12:54,315 ‪現在最重要的是姜基範的心情 151 00:12:55,608 --> 00:12:56,942 ‪你為什麼要那麼做? 152 00:12:57,943 --> 00:13:01,822 ‪如果你對他坦率一點 ‪那不是很好嗎? 153 00:13:05,242 --> 00:13:07,328 ‪萬一基範前輩的手術失敗呢? 154 00:13:08,537 --> 00:13:10,289 ‪到時候你要怎麼做? 155 00:13:10,873 --> 00:13:14,543 ‪還有誰比我更了解姜基範? 156 00:13:16,962 --> 00:13:20,341 ‪我從來沒想過手術會失敗 157 00:13:22,301 --> 00:13:23,427 ‪不 158 00:13:24,637 --> 00:13:26,680 ‪如果你那麼了解他、相信他 159 00:13:28,098 --> 00:13:29,934 ‪你就會把一切都告訴他 160 00:13:31,810 --> 00:13:35,773 ‪如果是人對人的話 ‪那麼做才合乎情理 161 00:13:38,025 --> 00:13:38,984 ‪可是美娜 162 00:13:39,818 --> 00:13:42,530 ‪這是完全不同層面的事 163 00:13:43,614 --> 00:13:45,533 ‪不是只有了解他就能解決事情 164 00:13:46,200 --> 00:13:48,536 ‪如果他無法擺脫人性的枷鎖 165 00:13:49,912 --> 00:13:51,080 ‪他在淚竭是沒有未來的 166 00:13:52,957 --> 00:13:54,333 ‪而且我希望 167 00:13:55,000 --> 00:13:58,754 ‪姜基範可以自己克服這個矛盾 168 00:14:04,009 --> 00:14:05,052 ‪我不想 169 00:14:06,971 --> 00:14:08,180 ‪失去基範前輩 170 00:14:09,390 --> 00:14:10,474 ‪我也一樣 171 00:14:42,506 --> 00:14:45,342 ‪妳既然要刺我 ‪就應該瞄準心臟或頸部 172 00:14:45,843 --> 00:14:48,637 ‪妳和崔龍都無法讓人一刀斃命 173 00:14:52,600 --> 00:14:53,851 ‪你要直接離開嗎? 174 00:14:56,520 --> 00:14:58,814 ‪我今天不想破壞心情 175 00:15:25,633 --> 00:15:28,552 ‪為什麼崔勤澈不打算救你呢? 176 00:15:29,720 --> 00:15:32,264 ‪還是有人在瞞著我幫你? 177 00:15:32,348 --> 00:15:36,852 ‪如果不是,那你一定受過 ‪如何處理這種情況的訓練 178 00:15:37,811 --> 00:15:41,482 ‪那麼你應該知道 ‪無論你怎麼問,我都不會回答 179 00:15:42,566 --> 00:15:43,609 ‪好吧 180 00:15:44,360 --> 00:15:45,736 ‪那我這樣問你吧 181 00:15:46,654 --> 00:15:48,030 ‪把我更換一下如何? 182 00:15:48,614 --> 00:15:49,657 ‪你要更換什麼? 183 00:15:51,241 --> 00:15:52,534 ‪我的身體? 184 00:15:56,455 --> 00:15:58,791 ‪你跟具院長那個退休的人不一樣啊 185 00:16:00,459 --> 00:16:03,504 ‪你現在腦子還清醒嗎? 186 00:16:06,715 --> 00:16:09,927 ‪你在說什麼鬼話? ‪哪有人是神智清醒地過日子? 187 00:16:10,511 --> 00:16:11,387 ‪那麼 188 00:16:12,346 --> 00:16:13,555 ‪你是真的想要 189 00:16:14,974 --> 00:16:16,016 ‪試試看嗎? 190 00:16:27,736 --> 00:16:30,572 ‪不好意思,麻煩尾端也要漆均勻 191 00:16:30,656 --> 00:16:31,657 ‪好的 192 00:16:34,535 --> 00:16:35,577 ‪現在這樣 193 00:16:36,745 --> 00:16:37,913 ‪也算是處理得乾淨俐落了 194 00:16:39,581 --> 00:16:42,167 {\an8}‪-那就麻煩你了 ‪-好,我知道了 195 00:16:42,251 --> 00:16:43,252 {\an8}‪好 196 00:16:43,335 --> 00:16:45,546 {\an8}‪(施工中) 197 00:17:02,271 --> 00:17:03,313 ‪(搜尋中) 198 00:17:05,232 --> 00:17:06,233 ‪(無法追蹤) 199 00:17:08,277 --> 00:17:09,403 ‪又卡住了 200 00:17:10,195 --> 00:17:11,363 ‪我也是 201 00:17:13,073 --> 00:17:14,783 ‪還沒掌握到姜基範的位置嗎? 202 00:17:14,867 --> 00:17:17,828 ‪我正在追蹤訊號,可是有人在妨礙 203 00:17:20,706 --> 00:17:23,876 ‪現在起,封鎖人工眼球的連接權限 204 00:17:24,501 --> 00:17:25,878 ‪強化總部伺服器的安全性 205 00:17:26,128 --> 00:17:27,296 ‪-是,我知道了 ‪-是 206 00:17:28,255 --> 00:17:29,757 ‪(封鎖存取) 207 00:17:30,716 --> 00:17:34,261 ‪如果你全面封鎖 ‪要怎麼保護姜基範? 208 00:17:35,846 --> 00:17:39,266 ‪他對你做出那種行為 ‪似乎是人工眼球造成的問題 209 00:17:39,349 --> 00:17:42,144 ‪與其挑出錯誤,目前應該先做好預備 210 00:17:42,227 --> 00:17:44,021 ‪我反對你將他視為危險要素 211 00:17:45,898 --> 00:17:47,524 ‪只要姜基範還隸屬淚竭 212 00:17:49,693 --> 00:17:50,569 ‪你就不能那麼做 213 00:18:01,705 --> 00:18:03,123 ‪-找到了嗎? ‪-目前 214 00:18:03,207 --> 00:18:07,377 ‪淚竭總部與警察廳伺服器均已被封鎖 215 00:18:07,961 --> 00:18:10,464 ‪被封鎖就進不去嗎? 216 00:18:10,672 --> 00:18:13,967 ‪我只說被封鎖,並沒有說進不去 217 00:18:14,384 --> 00:18:15,594 ‪-不過 ‪-不過怎樣? 218 00:18:15,719 --> 00:18:17,554 ‪方式會別於一般 219 00:18:18,055 --> 00:18:20,474 ‪因此對方伺服器 ‪也會受到極大的負面影響 220 00:18:20,557 --> 00:18:21,725 ‪直接進去吧 221 00:18:23,685 --> 00:18:26,438 ‪(崔勤澈,52歲,淚竭總負責人) 222 00:18:28,774 --> 00:18:30,400 ‪(無法連接) 223 00:18:30,484 --> 00:18:31,819 ‪(安全性警告) 224 00:18:36,365 --> 00:18:37,991 ‪(已找到清單) 225 00:18:38,075 --> 00:18:41,161 ‪我在崔勤澈局長的機密資料中 ‪發現一部影片 226 00:18:45,124 --> 00:18:46,291 ‪播放 227 00:18:47,584 --> 00:18:49,962 ‪-我很快就能見到他了吧? ‪-不行 228 00:18:50,045 --> 00:18:53,507 ‪為什麼?如果基範知道我還活著 229 00:18:53,590 --> 00:18:55,592 ‪-他會更努力… ‪-若計劃再有任何變化 230 00:18:56,176 --> 00:18:57,886 ‪就不可能救出姜基範了 231 00:18:59,012 --> 00:19:00,389 ‪如果他知道妳還活著 232 00:19:01,473 --> 00:19:03,350 ‪他還能專心逃獄嗎? 233 00:19:07,146 --> 00:19:08,564 ‪妳不必感到氣餒 234 00:19:09,356 --> 00:19:11,817 ‪姜基範會變得比任何人還要強 235 00:19:13,360 --> 00:19:15,195 ‪他能達成沒人做得到的事 236 00:19:19,575 --> 00:19:22,619 ‪我們也不能讓外界知道妳的身分 237 00:19:22,953 --> 00:19:26,582 ‪否則我們也無法保證 ‪姜基範的性命安全 238 00:19:36,675 --> 00:19:37,843 ‪(暫停) 239 00:19:42,389 --> 00:19:44,975 {\an8}‪(李恩靜) 240 00:19:47,811 --> 00:19:50,189 ‪-搜尋李恩靜 ‪-沒有結果 241 00:19:50,772 --> 00:19:51,940 ‪再找一次 242 00:19:52,024 --> 00:19:54,443 ‪查無警方對她的搜索行為 243 00:19:58,238 --> 00:20:00,157 ‪他已經確實將她封口了 244 00:20:01,575 --> 00:20:03,619 ‪就表示他一開始根本沒有要找她 245 00:20:14,630 --> 00:20:18,258 ‪(淚竭) 246 00:20:44,409 --> 00:20:47,037 ‪-我也要問你一件事 ‪-好,你說 247 00:20:48,372 --> 00:20:51,124 ‪我想重新受訓 248 00:20:52,167 --> 00:20:53,919 ‪你一個人應該很辛苦吧 249 00:20:54,586 --> 00:20:57,214 ‪我只是盡我所能罷了 ‪畢竟我有任務在身 250 00:20:57,798 --> 00:20:59,841 ‪不如就讓我助你一臂之力吧 251 00:21:16,275 --> 00:21:17,359 ‪姐 252 00:21:19,444 --> 00:21:20,612 ‪妳一個人要去哪裡? 253 00:21:21,280 --> 00:21:23,115 ‪我會很晚回來,你別管 254 00:21:23,198 --> 00:21:24,157 ‪我跟妳一起去 255 00:21:25,325 --> 00:21:27,077 ‪不,我要自己去 256 00:21:28,203 --> 00:21:29,204 ‪是因為昨天的事嗎? 257 00:21:30,956 --> 00:21:32,708 ‪即使再次面臨那一刻 258 00:21:33,542 --> 00:21:34,543 ‪我也會站在前輩那邊 259 00:21:35,127 --> 00:21:36,545 ‪妳為什麼總要選邊站? 260 00:21:37,754 --> 00:21:39,214 ‪我們沒必要統一立場 261 00:21:45,429 --> 00:21:48,432 ‪但我無法允許有人違背命令 262 00:21:49,057 --> 00:21:51,810 ‪基範前輩一定覺得被我們拋棄了 263 00:21:53,103 --> 00:21:53,979 ‪還有光哲 264 00:21:55,647 --> 00:21:58,191 ‪在你和組長阻止前輩的那一刻 265 00:21:58,900 --> 00:21:59,860 ‪你就已經選邊站了 266 00:22:00,527 --> 00:22:02,612 ‪那是因為他要傷害局長 ‪我才會阻止他 267 00:22:02,696 --> 00:22:05,907 ‪不,他絕對不可能傷害局長 268 00:22:07,743 --> 00:22:09,328 ‪我也這麼認為 269 00:22:10,495 --> 00:22:13,498 ‪但保護局長是另一回事 270 00:22:14,207 --> 00:22:16,168 ‪你為了淚竭當然不得不這麼做 271 00:22:19,796 --> 00:22:21,757 ‪我們總是得忍耐和理解 272 00:22:23,133 --> 00:22:25,427 ‪否則就會被視為危險人物 273 00:22:26,803 --> 00:22:29,056 ‪不過組長、光哲 274 00:22:31,475 --> 00:22:32,934 ‪我們也是受害者 275 00:22:34,478 --> 00:22:37,689 ‪我們是即使受了委屈 ‪也不能開口的弱者 276 00:22:39,733 --> 00:22:43,028 ‪淚竭之所以會創立 ‪不就是為了幫助這種人嗎? 277 00:22:46,573 --> 00:22:51,203 ‪但我卻被要求忽略 ‪因為淚竭而受到委屈的姜基範 278 00:22:54,039 --> 00:22:55,207 ‪我做不到 279 00:23:05,425 --> 00:23:07,010 ‪我得去見他一面 280 00:23:09,638 --> 00:23:10,889 ‪你知道基範前輩在哪裡嗎? 281 00:23:11,473 --> 00:23:12,390 ‪不知道 282 00:23:13,558 --> 00:23:15,268 ‪但我知道他會去找誰 283 00:23:16,561 --> 00:23:17,395 ‪誰? 284 00:23:19,981 --> 00:23:20,816 ‪黃得九 285 00:23:24,236 --> 00:23:25,445 ‪黃得九 286 00:23:26,238 --> 00:23:28,782 ‪那傢伙說的話正在動搖姜基範 287 00:23:30,450 --> 00:23:32,202 ‪他一定會想盡辦法再次確認 288 00:23:33,745 --> 00:23:35,205 ‪你想把他逮個正著? 289 00:23:35,997 --> 00:23:37,541 ‪我會率先找到他 290 00:23:38,667 --> 00:23:39,584 ‪然後除掉他 291 00:23:41,545 --> 00:23:43,296 ‪我打算對他以牙還牙 292 00:23:45,590 --> 00:23:47,175 ‪但我們要去哪裡找那傢伙? 293 00:23:47,968 --> 00:23:49,261 ‪我們有崔藝元 294 00:23:51,638 --> 00:23:53,014 ‪總會找到蛛絲馬跡的 295 00:24:04,151 --> 00:24:07,654 ‪(市民的公正且親切的警察) 296 00:24:09,364 --> 00:24:10,448 ‪楊刑警 297 00:24:12,033 --> 00:24:12,909 ‪局長 298 00:24:16,079 --> 00:24:17,956 ‪我聽說你被懲戒了 299 00:24:19,916 --> 00:24:22,335 ‪我讓黃得九逃了,這我無話可說 300 00:24:22,419 --> 00:24:25,672 ‪聽說沒有提到姜基範,這是真的嗎? 301 00:24:25,755 --> 00:24:29,259 ‪我認為高層應該覺得 ‪阿爾戈斯獵人有用處 302 00:24:29,342 --> 00:24:30,927 ‪輿論也不再批評警方了 303 00:24:31,845 --> 00:24:34,806 ‪而黃得九的事 ‪他們只要懲戒我這個現職警察 304 00:24:34,890 --> 00:24:36,057 ‪就不會再另外咎責了 305 00:24:37,434 --> 00:24:38,310 ‪好 306 00:24:43,106 --> 00:24:44,274 ‪金汝珍 307 00:24:45,859 --> 00:24:46,735 ‪死了 308 00:24:47,736 --> 00:24:49,946 ‪-你找到她了嗎? ‪-不是我找到的,是姜基範 309 00:24:58,538 --> 00:24:59,372 ‪那麼 310 00:25:00,707 --> 00:25:01,958 ‪他也知道我做的事嗎? 311 00:25:05,629 --> 00:25:06,463 ‪這樣可不行 312 00:25:08,089 --> 00:25:09,049 ‪基範也有一起來嗎? 313 00:25:09,925 --> 00:25:12,135 ‪沒有,我們現在聯絡不上他 314 00:25:16,056 --> 00:25:16,890 ‪楊刑警 315 00:25:18,892 --> 00:25:21,937 ‪我們所做的事是為了大義 316 00:25:23,605 --> 00:25:24,481 ‪是啊 317 00:25:40,956 --> 00:25:42,958 ‪您撥的電話無回應,嗶聲後… 318 00:25:45,210 --> 00:25:47,045 ‪(黃得九) 319 00:25:50,507 --> 00:25:52,509 ‪您撥的電話無回應,嗶聲後… 320 00:26:00,976 --> 00:26:03,144 ‪醫院呢?你都搜過了嗎? 321 00:26:05,438 --> 00:26:06,690 ‪那他的藏身處呢? 322 00:26:09,484 --> 00:26:11,361 ‪他都被刀捅了,怎麼可能自己開車? 323 00:26:13,029 --> 00:26:14,406 ‪肯定有人載他啊 324 00:26:17,784 --> 00:26:18,660 ‪把地址傳給我 325 00:27:31,483 --> 00:27:34,611 ‪(半慕公園旅社) 326 00:27:37,113 --> 00:27:40,200 ‪(已發現位置) 327 00:27:53,671 --> 00:27:54,839 ‪就是這間房間 328 00:28:39,134 --> 00:28:40,552 ‪她凌晨回來後 329 00:28:40,635 --> 00:28:44,806 ‪就會待在這裡面足不出戶 ‪直到晚上才出門 330 00:28:45,390 --> 00:28:47,642 ‪我偶爾會聽到她痛得哀號一整晚 331 00:28:48,476 --> 00:28:49,853 ‪聽起來也像是哭聲 332 00:28:50,645 --> 00:28:53,273 ‪她神智正常的時候 333 00:28:53,857 --> 00:28:56,776 ‪都會說只要自己撐著不死 ‪也許就能見到某個人 334 00:28:58,319 --> 00:29:00,697 ‪她看起來好像無依無靠 335 00:29:01,364 --> 00:29:03,324 ‪但也像在等某個人 336 00:29:26,306 --> 00:29:28,892 {\an8}‪(已發現位置,黃得九,崔勤澈) 337 00:29:39,652 --> 00:29:40,987 ‪“F100H”? 338 00:29:42,947 --> 00:29:46,117 ‪“實驗品F100H”,這什麼啊? 339 00:29:47,368 --> 00:29:48,286 ‪打開 340 00:29:48,369 --> 00:29:49,871 ‪(無內容) 341 00:29:51,331 --> 00:29:53,917 ‪所以我可以連接它 ‪瞭解淚竭的草創時期嗎? 342 00:29:54,000 --> 00:29:55,835 ‪沒有局長授權應該不行吧 343 00:29:56,586 --> 00:29:58,505 ‪但直接連局長的電腦說不定可以 344 00:30:02,675 --> 00:30:04,761 ‪(客戶) 345 00:30:19,150 --> 00:30:20,610 ‪我聽說黃得九 346 00:30:21,319 --> 00:30:24,030 ‪去飯店之前常常來這裡,所以就來了 347 00:30:25,073 --> 00:30:26,241 ‪沒想到會遇到你 348 00:30:27,116 --> 00:30:28,451 ‪這是巧合嗎? 349 00:30:30,495 --> 00:30:32,664 ‪是你把黃得九放出來的嗎? 350 00:30:36,376 --> 00:30:38,127 ‪你目標不是逮到那傢伙嗎? 351 00:30:42,423 --> 00:30:44,884 ‪對,還有妳也是 352 00:30:47,262 --> 00:30:49,013 ‪阿爾戈斯獵人 353 00:30:50,723 --> 00:30:54,394 ‪既然你要動手,就把規格擴大吧 ‪我來提供資源 354 00:30:59,065 --> 00:31:00,900 ‪我真的受夠黑道了 355 00:31:02,277 --> 00:31:03,111 ‪我跟他們不一樣 356 00:31:04,279 --> 00:31:06,364 ‪我只會留下企業,把其他都處理掉 357 00:31:07,949 --> 00:31:10,743 ‪如果你不相信,就在我身邊等著瞧吧 358 00:31:13,663 --> 00:31:14,581 ‪我想把你留在身邊 359 00:31:17,166 --> 00:31:18,126 ‪我能那麼做嗎? 360 00:31:22,839 --> 00:31:25,091 ‪我希望你能保護我 361 00:31:29,846 --> 00:31:31,431 ‪我再也沒有想保護的人了 362 00:31:51,910 --> 00:31:54,329 ‪姜基範和崔藝元的共同點只有黃得九 363 00:31:55,622 --> 00:31:58,291 ‪他們分開行動 ‪我們也得分頭去追吧? 364 00:31:58,958 --> 00:32:00,501 ‪美娜,妳跟著基範 365 00:32:00,752 --> 00:32:02,670 ‪我和光哲會跟著崔藝元 366 00:32:03,546 --> 00:32:04,380 ‪好 367 00:32:35,995 --> 00:32:38,498 ‪你該從他打造的舞台上退場了吧 368 00:32:38,665 --> 00:32:40,959 ‪我已經說了,那都是假的 369 00:32:41,084 --> 00:32:42,085 ‪讓你以為金汝珍死了 370 00:32:42,168 --> 00:32:44,379 ‪假裝為你好,還佯裝受害者 371 00:32:44,712 --> 00:32:46,756 ‪你覺得這一切是誰的計畫? 372 00:32:47,340 --> 00:32:48,716 ‪我都這樣幫他布局了 373 00:32:48,800 --> 00:32:51,427 ‪他這次最好別再空手來 374 00:32:52,345 --> 00:32:55,264 ‪他得提幾個人頭過來才行 375 00:33:01,646 --> 00:33:03,064 ‪薛民俊怎麼樣了? 376 00:33:03,773 --> 00:33:05,191 ‪都修好了嗎? 377 00:33:13,783 --> 00:33:15,201 ‪哥 378 00:33:20,164 --> 00:33:21,040 ‪藝元 379 00:33:25,378 --> 00:33:26,212 ‪姐 380 00:33:27,296 --> 00:33:29,382 ‪妳在這裡做什麼? 381 00:33:30,049 --> 00:33:31,217 ‪要不要聊一下? 382 00:33:37,640 --> 00:33:38,850 ‪她們是怎樣? 383 00:33:39,308 --> 00:33:40,351 ‪她們要走了嗎? 384 00:33:42,395 --> 00:33:44,147 ‪既然這些熟面孔都聚在一起 385 00:33:45,356 --> 00:33:47,900 ‪那黃得九肯定就在裡面 386 00:33:50,486 --> 00:33:51,946 ‪你負責崔藝元 387 00:33:53,823 --> 00:33:56,242 ‪黃得九不在這裡嗎? 388 00:33:58,661 --> 00:33:59,871 ‪這是陷阱 389 00:34:00,204 --> 00:34:02,665 ‪妳現在進去的話 ‪出來時大概會變成一具屍體 390 00:34:03,458 --> 00:34:05,710 ‪黃得九是無法輕易除掉我的 391 00:34:07,336 --> 00:34:08,755 ‪如果妳非得確認才能滿意 392 00:34:09,881 --> 00:34:11,090 ‪那我不會阻止妳 393 00:34:17,513 --> 00:34:18,931 ‪我相信妳 394 00:34:22,226 --> 00:34:23,227 ‪跟我來 395 00:34:23,311 --> 00:34:24,437 ‪要去哪裡? 396 00:34:26,481 --> 00:34:28,107 ‪要去抓黃得九啊 397 00:34:38,618 --> 00:34:39,786 ‪在那邊 398 00:34:40,036 --> 00:34:40,870 ‪好 399 00:34:49,378 --> 00:34:50,379 ‪藝元 400 00:34:52,423 --> 00:34:53,883 ‪妳反應這麼慢 401 00:34:54,717 --> 00:34:56,427 ‪我該拿妳怎麼辦才好? 402 00:35:00,473 --> 00:35:02,850 ‪搞什麼?放開我! 403 00:35:02,934 --> 00:35:03,976 ‪你們是誰? 404 00:35:05,144 --> 00:35:06,270 ‪放開我! 405 00:35:06,646 --> 00:35:07,939 ‪放開我! 406 00:35:33,464 --> 00:35:35,258 ‪可惡 407 00:35:49,147 --> 00:35:50,356 ‪我警告妳 408 00:35:50,982 --> 00:35:51,899 ‪不要站在我這邊 409 00:35:51,983 --> 00:35:53,276 ‪我們一起回去吧,前輩 410 00:35:54,110 --> 00:35:55,820 ‪我不想跟我喜歡的人們結怨 411 00:35:56,487 --> 00:35:58,739 ‪汝珍姐對我來說也很重要 412 00:35:59,115 --> 00:36:01,492 ‪所以你別自己待在外面 ‪我們回去一起戰鬥 413 00:36:03,119 --> 00:36:04,996 ‪妳別因為我製造紛亂 414 00:36:06,080 --> 00:36:07,582 ‪就當作沒見過我,回去吧 415 00:36:09,750 --> 00:36:10,793 ‪前輩 416 00:36:11,294 --> 00:36:12,128 ‪前輩 417 00:36:28,978 --> 00:36:30,271 ‪無論妳現在說什麼 418 00:36:31,439 --> 00:36:32,481 ‪都不會改變我們的情況 419 00:36:54,545 --> 00:36:55,671 ‪黃得九 420 00:36:58,299 --> 00:37:01,594 ‪韓泰雄,好久不見 421 00:37:02,220 --> 00:37:04,972 ‪你曾在高容德底下詐欺、挑撥離間 422 00:37:05,056 --> 00:37:07,225 ‪成天背叛別人 423 00:37:07,934 --> 00:37:09,310 ‪現在成長了很多嘛 424 00:37:10,853 --> 00:37:12,980 ‪姜基範最近對我百依百順 425 00:37:13,564 --> 00:37:14,607 ‪你知道為什麼嗎? 426 00:37:14,690 --> 00:37:16,234 ‪因為他得知真相了 427 00:37:17,443 --> 00:37:19,153 ‪只要跟人們說他們不知道的事 428 00:37:19,570 --> 00:37:20,529 ‪他們就會變得謙卑 429 00:37:21,614 --> 00:37:22,949 ‪需要我告訴你一些事嗎? 430 00:37:23,032 --> 00:37:23,950 ‪給我閉嘴 431 00:37:25,743 --> 00:37:27,536 ‪韓泰妍 432 00:37:28,204 --> 00:37:30,539 ‪應該是這個名字吧 433 00:37:31,791 --> 00:37:34,001 ‪我可是有好好完成大哥的願望呢 434 00:37:34,085 --> 00:37:36,462 ‪跟我姐的死有關的人 435 00:37:37,046 --> 00:37:38,130 ‪都被我殺光了 436 00:37:40,007 --> 00:37:41,300 ‪你並沒有全殺光 437 00:37:41,550 --> 00:37:43,636 ‪你漏掉了策劃的人啊 438 00:37:44,428 --> 00:37:47,139 ‪那個人就是你嗎? 439 00:37:47,223 --> 00:37:48,516 ‪如果你好奇 440 00:37:49,100 --> 00:37:52,478 ‪就像姜基範一樣四處追查吧 441 00:38:02,947 --> 00:38:05,992 ‪你的力氣很大,但速度比不上姜基範 442 00:38:34,603 --> 00:38:37,815 ‪我們似乎還是很難說服基範前輩 443 00:38:38,607 --> 00:38:39,608 ‪我知道了 444 00:38:41,277 --> 00:38:43,112 ‪你說崔藝元不見了是什麼意思? 445 00:38:44,071 --> 00:38:46,991 ‪我跟著她到停車場 446 00:38:47,158 --> 00:38:49,910 ‪但我只看到張老闆娘 ‪她神不知鬼不覺地消失了 447 00:38:52,246 --> 00:38:55,458 ‪張老闆娘和崔藝元在同一艘船上 448 00:38:56,167 --> 00:38:59,086 ‪但她們隨時可以中途把對方推下船 449 00:38:59,253 --> 00:39:00,171 ‪不是嗎? 450 00:39:03,674 --> 00:39:05,968 ‪那你呢?你有見到黃得九嗎? 451 00:39:06,927 --> 00:39:07,928 ‪有 452 00:39:09,138 --> 00:39:10,306 ‪一下子而已 453 00:39:50,346 --> 00:39:51,180 ‪你回來了啊? 454 00:39:53,724 --> 00:39:54,725 ‪這個嘛 455 00:39:55,893 --> 00:39:57,561 ‪我現在不能確實回答你 456 00:40:00,106 --> 00:40:01,065 ‪你要進去吧? 457 00:40:01,649 --> 00:40:02,525 ‪對,可是… 458 00:40:04,151 --> 00:40:05,820 ‪我現在不能讓你進去 459 00:40:06,529 --> 00:40:07,530 ‪為什麼? 460 00:40:07,905 --> 00:40:09,281 ‪我拿完我的東西就出來 461 00:40:12,701 --> 00:40:16,288 ‪現在沒有人在 ‪讓你進去一下應該沒關係 462 00:40:30,511 --> 00:40:32,596 ‪聽說你是見到廳長最後一面的人 463 00:40:34,098 --> 00:40:35,182 ‪對 464 00:40:36,892 --> 00:40:38,394 ‪這個位置即將屬於我 465 00:40:40,604 --> 00:40:41,439 ‪如此一來 466 00:40:41,522 --> 00:40:44,650 ‪我打算一舉提高警察跌到谷底的威信 467 00:40:46,026 --> 00:40:48,821 ‪因此我需要擔任要職的人才 468 00:40:49,530 --> 00:40:51,782 ‪我希望你能幫幫我 469 00:40:53,742 --> 00:40:57,663 ‪我會繼續在我目前的崗位全力以赴 470 00:40:58,247 --> 00:40:59,957 ‪我沒有要碰淚竭 471 00:41:00,708 --> 00:41:02,835 ‪我聚集了一些有用的人 472 00:41:02,918 --> 00:41:04,795 ‪我會助你一臂之力 473 00:41:05,254 --> 00:41:07,089 ‪等公開後你也要用點心 474 00:41:09,008 --> 00:41:12,386 ‪淚竭的成員們都各有故事 475 00:41:13,053 --> 00:41:14,597 ‪如果把一切公開… 476 00:41:15,681 --> 00:41:17,391 ‪就像現在一樣管理他們啊 477 00:41:17,850 --> 00:41:20,519 ‪放任他們去做時可以幫市民們止癢 478 00:41:21,562 --> 00:41:23,814 ‪局面混亂時就適當地壓制他們 479 00:41:23,898 --> 00:41:25,191 ‪你已經表現得很好了 480 00:41:27,234 --> 00:41:28,694 ‪我會引導你 481 00:41:29,278 --> 00:41:31,238 ‪你就乖乖聽我的 482 00:41:37,745 --> 00:41:39,121 ‪一、二、三、四 483 00:41:40,956 --> 00:41:42,291 ‪可惡 484 00:42:00,726 --> 00:42:02,269 {\an8}‪(實驗品F100H) 485 00:43:13,382 --> 00:43:14,383 ‪忍耐 486 00:43:15,009 --> 00:43:16,427 ‪撐下去! 487 00:43:16,510 --> 00:43:18,470 ‪我叫你撐下去! 488 00:43:26,145 --> 00:43:27,688 ‪找出崔勤澈 489 00:43:28,689 --> 00:43:30,733 ‪他即將抵達總部 490 00:43:36,947 --> 00:43:38,407 ‪哥,你的東西都拿了嗎? 491 00:43:39,408 --> 00:43:40,492 ‪哥 492 00:43:41,327 --> 00:43:43,329 ‪哥!等一下 493 00:43:45,205 --> 00:43:46,040 ‪該死 494 00:43:51,962 --> 00:43:53,505 ‪(實驗品F100H) 495 00:43:55,674 --> 00:43:57,134 ‪可惡 496 00:44:01,305 --> 00:44:03,140 ‪怎麼了?發生什麼事? 497 00:44:03,223 --> 00:44:05,225 ‪組長,你進來時有看到姜基範嗎? 498 00:44:05,309 --> 00:44:06,602 ‪姜基範來過? 499 00:44:06,685 --> 00:44:07,936 ‪對,是這樣的 500 00:44:08,103 --> 00:44:11,649 ‪我說不能讓他進來 ‪但他說要拿自己的東西… 501 00:44:15,110 --> 00:44:18,072 ‪美娜,妳進來,光哲在那裡待命 502 00:44:19,239 --> 00:44:22,785 ‪局長,請你別走主要進出口 ‪從四號門進來 503 00:44:23,160 --> 00:44:24,244 ‪我為什麼要走緊急出口? 504 00:44:24,328 --> 00:44:26,080 ‪光哲會在那邊待命 505 00:44:26,664 --> 00:44:28,123 ‪請你跟他一起行動 506 00:44:28,207 --> 00:44:29,375 ‪因為姜基範的關係嗎? 507 00:44:57,653 --> 00:45:00,322 ‪你為什麼隱瞞黃得九 ‪是淚竭第一個實驗品的事? 508 00:45:02,366 --> 00:45:03,826 ‪你連這件事都打探到了 509 00:45:04,410 --> 00:45:05,953 ‪看來我不需要多作解釋 510 00:45:06,036 --> 00:45:08,038 ‪如果他們死去,沒人會負責任 511 00:45:08,122 --> 00:45:09,456 ‪國家也會裝聾作啞 512 00:45:09,540 --> 00:45:12,126 ‪我還惋惜世上居然有這種可憐的人 513 00:45:12,709 --> 00:45:14,420 ‪但仔細想想,我就是那種人 514 00:45:15,003 --> 00:45:16,922 ‪你終究也會把我們用完就丟 515 00:45:17,005 --> 00:45:21,385 ‪我承認我一開始做得並不光明磊落 516 00:45:22,469 --> 00:45:25,848 ‪因為我必須不擇手段做出結果 517 00:45:31,687 --> 00:45:32,646 ‪不過 518 00:45:33,564 --> 00:45:35,482 ‪黃得九從來不是淚竭的一分子 519 00:45:36,066 --> 00:45:37,693 ‪別拿他跟你們比較 520 00:45:41,280 --> 00:45:44,533 ‪那些人因為你想當 ‪那沒用的英雄而死去 521 00:45:44,616 --> 00:45:47,578 ‪剛開始你用正義之類的好話 ‪哄騙他們時 522 00:45:48,328 --> 00:45:52,332 ‪你曾想過這些人 ‪可能會漸漸變得不幸嗎? 523 00:45:52,416 --> 00:45:55,711 ‪你以為支持我們的人都是傻瓜嗎? 524 00:45:57,004 --> 00:46:00,382 ‪這個世界想要你們 525 00:46:00,966 --> 00:46:03,051 ‪別再跟我說這種鬼話 526 00:46:03,760 --> 00:46:06,430 ‪這改變不了我的人生已經全毀的事實 527 00:46:12,060 --> 00:46:13,479 ‪先跟我打完再走 528 00:46:13,562 --> 00:46:16,106 ‪-你會受傷的 ‪-我不能就此離開 529 00:46:53,227 --> 00:46:54,228 ‪你還好嗎? 530 00:46:54,436 --> 00:46:55,270 ‪嗯 531 00:46:56,772 --> 00:46:58,857 ‪-送局長回去 ‪-好 532 00:47:02,194 --> 00:47:03,028 ‪局長 533 00:47:04,154 --> 00:47:05,072 ‪你還好嗎? 534 00:47:08,700 --> 00:47:09,535 ‪(攻擊目標) 535 00:47:09,618 --> 00:47:10,702 ‪把所有人都殺了 536 00:47:18,794 --> 00:47:20,087 ‪拜託你讓開 537 00:47:36,228 --> 00:47:39,481 ‪薛民俊,你清醒了嗎? 538 00:47:44,987 --> 00:47:46,196 ‪抱歉 539 00:47:50,659 --> 00:47:51,785 ‪我… 540 00:47:54,037 --> 00:47:55,664 ‪還有事情得做 541 00:47:59,626 --> 00:48:01,295 ‪我想拜託你最後一件事 542 00:48:04,506 --> 00:48:06,049 ‪請在我身上裝一枚炸彈 543 00:48:06,967 --> 00:48:09,219 ‪我不能那麼做 544 00:48:13,140 --> 00:48:15,309 ‪炸彈很好啊! 545 00:48:15,392 --> 00:48:18,353 ‪我還很煩惱要送他什麼禮物 546 00:48:18,437 --> 00:48:20,314 ‪送炸彈很棒 547 00:48:21,607 --> 00:48:22,441 ‪帶他出去 548 00:48:25,485 --> 00:48:26,778 ‪現在要放心還太早 549 00:48:26,862 --> 00:48:28,238 ‪他還需要繼續治療… 550 00:48:29,990 --> 00:48:31,908 ‪你說會饒了他的! 551 00:48:43,712 --> 00:48:44,671 ‪民俊 552 00:48:47,257 --> 00:48:48,383 ‪還好嗎? 553 00:48:50,677 --> 00:48:54,431 ‪當身體有病痛時,家是最棒的 554 00:48:55,641 --> 00:48:57,017 ‪你去一趟吧 555 00:49:32,260 --> 00:49:34,846 ‪跟我們回去吧,我不想跟你對立 556 00:49:34,930 --> 00:49:36,932 ‪更不想跟你反目成仇 557 00:49:40,644 --> 00:49:42,437 ‪我們最後都會被用完就丟 558 00:49:43,146 --> 00:49:44,815 ‪一切對我來說已經沒有意義了 559 00:49:44,898 --> 00:49:46,483 ‪包括淚竭也是 560 00:49:46,566 --> 00:49:48,860 ‪別以你眼睛所看到的來決定 561 00:49:48,944 --> 00:49:50,737 ‪要靠你的心來決定 562 00:49:52,239 --> 00:49:53,532 ‪堅持到最後 563 00:49:54,199 --> 00:49:56,535 ‪下次光明正大地從正門進來 564 00:49:56,618 --> 00:49:58,328 ‪我會當你的靠山 565 00:50:22,602 --> 00:50:24,855 ‪你想找我就直接叫我來啊 566 00:50:24,938 --> 00:50:26,648 ‪我們又不是陌生人 567 00:50:27,858 --> 00:50:31,862 ‪張老闆娘膽子那麼小,這可不妙 568 00:50:32,779 --> 00:50:37,409 ‪看來她難以親自下手殺掉妳 569 00:50:39,327 --> 00:50:41,413 ‪多虧如此,我得到了很好的經驗 570 00:50:42,080 --> 00:50:44,249 ‪-什麼? ‪-張老闆娘 571 00:50:46,251 --> 00:50:48,420 ‪她一直是我心裡的重擔 572 00:50:50,255 --> 00:50:52,382 ‪現在我不需要煩惱她了 573 00:51:05,854 --> 00:51:06,688 ‪喂 574 00:51:08,148 --> 00:51:11,234 ‪妳以為妳能活著走出這裡嗎? 575 00:51:14,029 --> 00:51:16,531 ‪要是我有用處,你就會留我活命吧 576 00:51:17,115 --> 00:51:18,033 ‪又來? 577 00:51:18,950 --> 00:51:21,161 ‪妳又想談錢了? 578 00:51:21,495 --> 00:51:23,705 ‪省省吧! 579 00:51:35,884 --> 00:51:37,886 ‪你想擁有阿爾戈斯吧 580 00:51:39,429 --> 00:51:42,432 ‪那幹嘛大費周章殺人啊? 581 00:51:45,685 --> 00:51:46,561 ‪把我帶走 582 00:51:48,438 --> 00:51:50,482 ‪這是最方便又快速的方法 583 00:51:53,360 --> 00:51:54,194 ‪什麼? 584 00:51:55,821 --> 00:51:56,655 ‪怎麼? 585 00:51:57,656 --> 00:51:58,532 ‪你不想要嗎? 586 00:52:18,510 --> 00:52:19,803 ‪你幹嘛嚇成這樣? 587 00:52:20,929 --> 00:52:21,930 ‪基範 588 00:52:22,013 --> 00:52:23,974 ‪你早就預料到會有這一天吧 589 00:52:25,809 --> 00:52:27,936 ‪你即使知道了還是嚇成這樣 590 00:52:28,520 --> 00:52:30,355 ‪那麼一無所知被你害死的汝珍 591 00:52:30,564 --> 00:52:32,107 ‪該有多害怕又驚嚇? 592 00:52:34,109 --> 00:52:35,026 ‪我真的很抱歉 593 00:52:36,194 --> 00:52:37,696 ‪我無話可說 594 00:52:38,572 --> 00:52:39,406 ‪朋友 595 00:52:41,199 --> 00:52:43,076 ‪你真的是我的朋友嗎? 596 00:52:45,787 --> 00:52:50,292 ‪我本來想試著向汝珍解釋並說服她 597 00:52:51,543 --> 00:52:52,878 ‪但情況不允許 598 00:52:53,962 --> 00:52:55,046 ‪別擔心 599 00:52:55,755 --> 00:52:57,757 ‪我現在也沒心情跟你解釋 600 00:52:59,009 --> 00:52:59,926 ‪基範 601 00:53:08,351 --> 00:53:09,686 ‪一路好走 602 00:53:20,906 --> 00:53:24,284 ‪我知道你見過局長之後就會來這裡 603 00:53:24,993 --> 00:53:26,745 ‪我分明警告過妳了 604 00:53:28,079 --> 00:53:30,999 ‪我也讀過局長的資料了 605 00:53:31,666 --> 00:53:35,211 ‪也確認過殺死我爸的人就是黃得九 606 00:53:35,795 --> 00:53:37,213 ‪這是妳朝我開槍的理由嗎? 607 00:53:42,469 --> 00:53:45,388 ‪就算你再怎麼恨局長 ‪他也不比黃得九令人可恨 608 00:53:46,181 --> 00:53:47,974 ‪即使楊前輩做錯了 609 00:53:49,017 --> 00:53:50,685 ‪你也不應該殺了他,前輩 610 00:53:51,394 --> 00:53:53,605 ‪我們真正該殺的人是黃得九 611 00:53:53,688 --> 00:53:56,775 ‪但你為什麼放任那傢伙不管 ‪一直找別人算帳? 612 00:53:57,442 --> 00:54:00,528 ‪前輩,拜託你別這樣 613 00:54:01,905 --> 00:54:03,114 ‪拜託你住手 614 00:54:08,495 --> 00:54:09,913 ‪(攻擊目標) 615 00:54:09,996 --> 00:54:12,707 ‪因為你老是饒恕他們 ‪他們才會爬到你頭上 616 00:54:14,000 --> 00:54:16,294 ‪前輩,你還好嗎? 617 00:54:31,017 --> 00:54:31,893 ‪殺了她 618 00:54:33,395 --> 00:54:34,270 ‪閉嘴 619 00:54:37,273 --> 00:54:38,108 ‪前輩 620 00:54:42,821 --> 00:54:43,822 ‪前輩! 621 00:54:58,586 --> 00:55:00,255 ‪他已經死一陣子了 622 00:55:01,881 --> 00:55:02,966 ‪他真的 623 00:55:04,009 --> 00:55:05,427 ‪打算殺了所有人嗎? 624 00:55:05,510 --> 00:55:07,887 ‪如果不是美娜姐,楊刑警也有危險 625 00:55:07,971 --> 00:55:09,681 ‪我們不該坐等他回來 626 00:55:10,265 --> 00:55:11,558 ‪而是要去找他吧? 627 00:55:13,685 --> 00:55:15,270 ‪先盡量阻止他吧 628 00:55:33,997 --> 00:55:35,040 ‪攻擊 629 00:55:46,926 --> 00:55:48,053 ‪把所有人 630 00:55:49,304 --> 00:55:50,346 ‪全殺了 631 00:56:27,509 --> 00:56:30,637 ‪如果我的人工眼球類似電腦 632 00:56:31,137 --> 00:56:33,181 ‪那它可以格式化或重置嗎? 633 00:56:33,264 --> 00:56:35,391 ‪重新安裝就能清除錯誤嗎? 634 00:56:36,351 --> 00:56:37,811 ‪大致上來說是沒錯 635 00:56:38,144 --> 00:56:40,355 ‪但細節更複雜 636 00:56:40,438 --> 00:56:42,357 ‪你就想像一座工廠 637 00:56:42,440 --> 00:56:44,400 ‪裡面有各種工程,生產階段非常多 638 00:56:44,484 --> 00:56:46,152 ‪要是按錯一個按鈕,出了問題 639 00:56:46,277 --> 00:56:47,862 ‪我們一定會焦慮到不行 640 00:56:48,363 --> 00:56:50,448 ‪你要有備用電源,還要備份 641 00:56:50,532 --> 00:56:52,617 ‪如果哪裡壞了,就用別的部分填補 642 00:56:52,700 --> 00:56:54,828 ‪但總會有完全不能用的時候啊 643 00:56:54,911 --> 00:56:56,746 ‪或者想乾脆重新安裝的時候 644 00:56:57,664 --> 00:57:00,792 ‪除非人工眼球受到衝擊 ‪否則不會出問題的 645 00:57:01,501 --> 00:57:03,962 ‪不過,樹木砍不斷的話 646 00:57:04,629 --> 00:57:05,922 ‪只要拔除根部就行了 647 00:57:06,506 --> 00:57:08,550 ‪你記得在後頸植入的晶片吧? 648 00:57:08,633 --> 00:57:09,634 ‪那裡… 649 00:57:12,220 --> 00:57:13,888 ‪我不該跟你說這些的 650 00:57:35,535 --> 00:57:37,162 ‪你想移除我? 651 00:57:38,413 --> 00:57:40,498 ‪要是你敢動我,你也會完蛋 652 00:57:42,459 --> 00:57:43,793 ‪有我們就夠了 653 00:57:46,629 --> 00:57:47,839 ‪趕快解開 654 00:57:47,922 --> 00:57:49,591 ‪我們何必需要淚竭? 655 00:57:50,175 --> 00:57:51,468 ‪我們可以殺了所有人 656 00:57:54,095 --> 00:57:55,346 ‪我絕不會那麼做 657 00:57:55,930 --> 00:57:57,765 ‪你終究會的 658 00:58:07,650 --> 00:58:09,652 ‪你剛才是讓我下跪了嗎? 659 00:58:10,904 --> 00:58:12,530 ‪你惹錯人了 660 00:58:12,780 --> 00:58:14,949 ‪你以為我會乖乖就範嗎? 661 00:58:15,033 --> 00:58:16,451 ‪我還能… 662 00:58:17,785 --> 00:58:18,953 ‪做得更過分 663 00:58:29,422 --> 00:58:32,550 ‪你的眼球把我誤認為實驗品 664 00:58:33,134 --> 00:58:34,385 ‪要你攻擊我嗎? 665 00:58:45,355 --> 00:58:46,397 ‪冷靜點,姜基範 666 00:58:46,981 --> 00:58:48,024 ‪我叫你冷靜! 667 00:58:48,107 --> 00:58:49,651 ‪拜託你別這樣 668 00:58:50,276 --> 00:58:51,653 ‪拜託你住手 669 00:59:01,162 --> 00:59:02,705 ‪我不會讓你稱心如意的 670 00:59:03,498 --> 00:59:04,332 ‪那這樣呢? 671 00:59:15,969 --> 00:59:17,136 {\an8}‪(週末要幹嘛?抓阿爾戈斯) 672 01:00:20,116 --> 01:00:21,701 ‪他得趕快好起來才行 673 01:00:25,455 --> 01:00:26,372 ‪妳沒事吧? 674 01:00:27,040 --> 01:00:29,042 ‪我們之中不可能有人沒事 675 01:00:31,210 --> 01:00:32,754 ‪現在有越來越多人 676 01:00:32,837 --> 01:00:35,089 ‪稱讚我們幹得好,說我們很帥氣 677 01:00:35,757 --> 01:00:37,342 ‪但我們到底在搞什麼? 678 01:00:37,842 --> 01:00:39,344 ‪一直在攻擊和傷害彼此 679 01:00:42,221 --> 01:00:43,765 ‪我想見個面 680 01:01:18,925 --> 01:01:20,385 ‪你改變心意了嗎? 681 01:02:35,501 --> 01:02:37,420 ‪姐,妳怎麼了? 682 01:02:37,879 --> 01:02:38,713 ‪姐 683 01:02:38,796 --> 01:02:39,964 ‪姐! 684 01:03:04,530 --> 01:03:06,365 ‪你打得真用力,韓泰雄 685 01:03:07,575 --> 01:03:09,911 ‪你為什麼沒躲開? 686 01:03:14,290 --> 01:03:17,919 ‪我必須將汝珍從我的記憶中抹去 687 01:03:20,087 --> 01:03:21,339 ‪抹去? 688 01:03:22,548 --> 01:03:23,633 ‪這樣一來 689 01:03:24,634 --> 01:03:26,803 ‪我也許可以原諒局長 690 01:03:28,763 --> 01:03:30,431 ‪我沒叫你原諒他 691 01:03:31,140 --> 01:03:32,308 ‪如果不原諒他 692 01:03:35,353 --> 01:03:37,188 ‪我就無法繼續走下去 693 01:03:45,238 --> 01:03:46,447 ‪淚竭 694 01:03:48,741 --> 01:03:50,159 ‪就算沒有我也… 695 01:03:50,326 --> 01:03:52,286 ‪不,不能沒有你 696 01:03:53,704 --> 01:03:56,165 ‪拜託你跟我一起回去 697 01:04:13,391 --> 01:04:14,517 ‪對不起 698 01:04:16,143 --> 01:04:18,855 ‪這是唯一的辦法了 699 01:04:55,308 --> 01:04:56,309 ‪基範 700 01:04:57,018 --> 01:04:58,394 ‪基範! 701 01:06:03,709 --> 01:06:04,669 {\an8}‪我來找個東西 702 01:06:05,753 --> 01:06:07,755 {\an8}‪黃得九來過總部 703 01:06:08,798 --> 01:06:10,383 {\an8}‪光哲被黃得九抓走了 704 01:06:10,466 --> 01:06:12,510 {\an8}‪你創造的玩具,淚竭 705 01:06:12,677 --> 01:06:14,720 {\an8}‪對我而言也非常有用 706 01:06:15,054 --> 01:06:17,723 {\an8}‪你還不清楚 ‪把我們逼入死地的人是誰嗎? 707 01:06:18,724 --> 01:06:20,935 {\an8}‪求我吧,請我饒妳一命 708 01:06:21,018 --> 01:06:23,145 {\an8}‪只有一個人會做這種事 709 01:06:23,604 --> 01:06:25,606 {\an8}‪我們現在得進行真正的任務 710 01:06:25,856 --> 01:06:28,275 {\an8}‪黃得九,他在哪裡? 711 01:06:30,778 --> 01:06:32,780 ‪字幕翻譯:陳寀宸