1 00:00:06,840 --> 00:00:08,591 ‪NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:36,036 --> 00:00:40,957 ‪本作品に登場する人物 団体などは架空のものです 3 00:00:41,666 --> 00:00:45,628 ‪ポンが死んだことについて 警察は何て? 4 00:00:46,463 --> 00:00:49,132 ‪適当に始末するだろ 5 00:00:49,215 --> 00:00:52,719 ‪なかなかの大物なのに 葬れると? 6 00:00:53,720 --> 00:00:54,971 ‪庁長が死んだ 7 00:00:55,054 --> 00:00:56,264 ‪警察庁長が? 8 00:00:56,848 --> 00:01:00,935 ‪世間の目が厳しいなか 庁長が毒殺された 9 00:01:01,102 --> 00:01:03,188 ‪チンピラと同じ日にな 10 00:01:03,646 --> 00:01:05,440 ‪ウソとは思えない 11 00:01:07,859 --> 00:01:09,194 ‪味方がいない 12 00:01:09,277 --> 00:01:12,697 ‪味方なら 俺たちだけで十分だろ 13 00:01:14,574 --> 00:01:15,784 ‪みんなは? 14 00:01:16,534 --> 00:01:18,328 {\an8}第12話 15 00:01:22,499 --> 00:01:24,334 {\an8}よし 16 00:01:37,263 --> 00:01:39,015 {\an8}やっと着てくれた 17 00:01:39,557 --> 00:01:41,017 {\an8}ここまでする? 18 00:01:41,601 --> 00:01:45,104 {\an8}頑固なチーム長だって 着てくれたんだぞ 19 00:01:46,064 --> 00:01:47,357 ‪分かったわ 20 00:01:48,608 --> 00:01:51,528 ‪ミンジュンに助けられるとは 21 00:01:51,820 --> 00:01:55,240 ‪何も話さないし 様子が変だったのに 22 00:01:55,323 --> 00:01:58,493 ‪相当な覚悟で スパイになったはずだ 23 00:02:00,328 --> 00:02:02,205 ‪ドゥックもだまされてた 24 00:02:02,872 --> 00:02:05,917 ‪一発でしとめようと 耐えてたのか 25 00:02:08,711 --> 00:02:09,712 ‪孤独だな 26 00:02:10,672 --> 00:02:11,881 ‪お前は? 27 00:02:12,549 --> 00:02:13,424 ‪えっ? 28 00:02:13,967 --> 00:02:15,510 ‪俺は独りじゃない 29 00:02:17,637 --> 00:02:20,431 ‪ところでイェウォンは? 30 00:02:21,391 --> 00:02:24,477 ‪お前への電話に ミナが出たんだ 31 00:02:25,645 --> 00:02:27,772 ‪無視すればいいのに 32 00:02:28,273 --> 00:02:30,441 ‪腹を立ててたんだろ 33 00:02:30,525 --> 00:02:32,735 ‪相手は事件の中心人物だ 34 00:02:33,987 --> 00:02:35,488 ‪険悪そうだな 35 00:02:36,406 --> 00:02:38,074 ‪うまく対応してた 36 00:02:38,658 --> 00:02:42,287 ‪作戦の材料にしようと したんだろ 37 00:02:42,370 --> 00:02:44,873 ‪ミナもだいぶ成長したな 38 00:02:45,999 --> 00:02:50,962 ‪ただ庁長と交渉するほど イェウォンは手ごわい 39 00:02:51,045 --> 00:02:55,216 ‪俺たちの力を見たからには また接触してくる 40 00:02:56,217 --> 00:02:59,804 ‪チェ・ヨンにも 裏切られたのなら 41 00:03:00,346 --> 00:03:02,849 ‪俺たちかドゥックが頼りだ 42 00:03:03,349 --> 00:03:06,603 ‪ドゥックを選べば 俺たちが狙われる 43 00:03:07,061 --> 00:03:08,104 ‪“俺たち”か 44 00:03:10,982 --> 00:03:12,358 ‪いい響きだ 45 00:03:24,162 --> 00:03:26,706 ‪俺の目は正しかった 46 00:03:26,789 --> 00:03:29,083 ‪サイズも色もぴったりだ 47 00:03:29,167 --> 00:03:30,710 ‪イケてるだろ 48 00:03:31,419 --> 00:03:32,879 ‪全色そろえたい 49 00:03:32,962 --> 00:03:34,088 ‪大げさだな 50 00:03:34,672 --> 00:03:36,299 ‪青も似合うと思う 51 00:03:36,883 --> 00:03:38,134 ‪またよろしく 52 00:03:38,217 --> 00:03:41,763 ‪もう一度 死にそうな目に遭えとでも? 53 00:03:42,388 --> 00:03:44,349 ‪生きて帰ってくるだろ 54 00:03:45,308 --> 00:03:47,769 ‪着てくれて うれしいけど 55 00:03:47,852 --> 00:03:50,980 ‪目立ちすぎるかも しれないな 56 00:03:52,106 --> 00:03:53,316 ‪悪くないだろ 57 00:03:53,691 --> 00:03:55,318 ‪正体がバレるなら 58 00:03:55,526 --> 00:03:58,780 ‪見せ方も時期も 自分たちで決めよう 59 00:04:00,740 --> 00:04:02,408 ‪局長も許可を 60 00:04:04,077 --> 00:04:07,205 {\an8}30分前 61 00:04:14,420 --> 00:04:16,965 ‪君の気持ちは分かるが 62 00:04:17,590 --> 00:04:19,425 ‪許可はできない 63 00:04:20,009 --> 00:04:20,927 ‪なぜ? 64 00:04:21,010 --> 00:04:22,011 ‪危険だから 65 00:04:22,845 --> 00:04:26,349 ‪家族も みんな 怖い思いをしたんだ 66 00:04:26,474 --> 00:04:29,018 ‪同じ目に遭わせられない 67 00:04:29,477 --> 00:04:30,770 ‪いい人でしょ 68 00:04:32,272 --> 00:04:33,898 ‪目が合ったんです 69 00:04:34,274 --> 00:04:35,525 ‪ギジュン 70 00:04:39,112 --> 00:04:42,323 ‪ウソはいけないと 父が言ってました 71 00:04:44,200 --> 00:04:47,745 ‪このまま黙ってれば ウソつきになる 72 00:04:54,836 --> 00:04:56,921 {\an8}15分前 73 00:04:56,921 --> 00:04:58,089 {\an8}15分前 映像を見ながら話そう 74 00:04:58,089 --> 00:04:59,257 {\an8}映像を見ながら話そう 75 00:05:05,054 --> 00:05:05,888 ‪何? 76 00:05:06,431 --> 00:05:09,600 ‪ユヨン小学校5年の クォン・ギジュンです 77 00:05:09,684 --> 00:05:10,685 ‪見せて 78 00:05:17,817 --> 00:05:19,068 ‪この子… 79 00:05:19,485 --> 00:05:22,905 ‪僕らが助けた弁護士の家族だ 80 00:05:25,158 --> 00:05:26,534 ‪あの時の子ね 81 00:05:26,617 --> 00:05:28,161 ‪ああ 彼の息子だ 82 00:05:29,203 --> 00:05:32,749 {\an8}血がついた仮面の人に 僕らは襲われて 83 00:05:33,124 --> 00:05:35,835 ‪黒いマスクの人に 救われました 84 00:05:35,918 --> 00:05:37,086 ‪僕らのことだ 85 00:05:37,545 --> 00:05:38,379 ‪そうね 86 00:05:39,547 --> 00:05:42,008 ‪映像は公開しませんよね 87 00:05:42,842 --> 00:05:44,302 ‪あの子の意思だ 88 00:05:44,719 --> 00:05:47,805 ‪SNSに載せるのを 止めたんだが 89 00:05:48,264 --> 00:05:51,559 ‪さらに映像を増やし 載せたがってる 90 00:05:51,893 --> 00:05:53,644 ‪意見を聞かせてくれ 91 00:05:56,814 --> 00:05:58,399 ‪危険では? 92 00:05:58,941 --> 00:06:03,321 ‪子供が命を懸けてるのに 隠れてはいられない 93 00:06:04,864 --> 00:06:08,910 ‪正体を明らかにするわけじゃ ないよね 94 00:06:10,244 --> 00:06:11,079 ‪いいや 95 00:06:13,164 --> 00:06:15,041 ‪局長が許可するなら 96 00:06:24,217 --> 00:06:25,885 ‪努力が報われたな 97 00:06:25,968 --> 00:06:27,970 ‪ギジュンは心強い 98 00:06:28,763 --> 00:06:31,974 ‪僕たちの存在は ずっと消されてきた 99 00:06:32,058 --> 00:06:33,101 ‪ちょっと 100 00:06:33,518 --> 00:06:36,437 ‪痕跡を残さないことが 重要なのよ 101 00:06:36,854 --> 00:06:38,940 ‪目立ちたがり屋ね 102 00:06:39,148 --> 00:06:44,028 ‪保険のためにも 証拠は残しておかないと 103 00:06:44,112 --> 00:06:47,573 ‪画像だけでも 残してほしいよ 104 00:06:48,741 --> 00:06:50,326 ‪バン バン バン 105 00:06:51,077 --> 00:06:53,162 ‪目線を決める 106 00:06:54,038 --> 00:06:57,291 ‪とにかく流れは変わりました 107 00:06:57,834 --> 00:07:01,295 ‪ドゥックも堂々と やらかしてます 108 00:07:01,462 --> 00:07:03,381 ‪やり返す時が来たな 109 00:07:03,506 --> 00:07:06,134 ‪計画はまとまってるし 110 00:07:06,217 --> 00:07:08,219 ‪衣装も準備完了 111 00:07:09,262 --> 00:07:10,263 ‪まず何を? 112 00:07:12,348 --> 00:07:14,642 ‪クールに決めるんだよ 113 00:07:45,673 --> 00:07:48,885 ‪これは自業自得だから 気にするな 114 00:07:48,968 --> 00:07:51,929 ‪お前たちの意見が 聞きたいんだ 115 00:07:52,388 --> 00:07:55,600 ‪こいつを殺すか 生かすか 116 00:07:55,975 --> 00:07:57,185 ‪院長から 117 00:07:59,145 --> 00:07:59,979 ‪その… 118 00:08:00,062 --> 00:08:01,314 ‪殺しましょう 119 00:08:03,399 --> 00:08:05,067 ‪そうか 理由は? 120 00:08:05,735 --> 00:08:09,113 ‪楽にさせてやるのが 慈悲というものだ 121 00:08:10,406 --> 00:08:11,407 ‪イヤなら? 122 00:08:11,782 --> 00:08:13,075 ‪捨て時ですよ 123 00:08:14,410 --> 00:08:17,705 ‪再活用もできませんし 用済みでしょう 124 00:08:18,122 --> 00:08:19,916 ‪ク院長 125 00:08:20,458 --> 00:08:24,003 ‪放送にも協力し 研究でも苦労したな 126 00:08:26,088 --> 00:08:27,590 ‪どうも 127 00:08:27,965 --> 00:08:29,133 ‪だけど… 128 00:08:29,842 --> 00:08:31,761 ‪あとは何ができる? 129 00:08:32,345 --> 00:08:32,970 ‪はい? 130 00:08:35,097 --> 00:08:36,807 ‪大した技術もなく 131 00:08:37,600 --> 00:08:39,769 ‪老いぼれで体力もない 132 00:08:46,359 --> 00:08:49,654 ‪私は何でもします 生かしてくれたら… 133 00:08:54,200 --> 00:08:57,787 ‪用済みなら捨て時なんだろ 134 00:08:59,914 --> 00:09:01,791 ‪言ったよな 135 00:09:02,625 --> 00:09:03,876 ‪自業自得だと 136 00:09:09,298 --> 00:09:12,927 ‪お前が生かしたヤツなら 何とかしろ 137 00:09:14,971 --> 00:09:19,725 ‪頭をいじられてなければ 楽に死ねただろうに 138 00:09:19,809 --> 00:09:23,646 ‪慈悲とか言ってたのは誰だ? 139 00:09:42,623 --> 00:09:44,417 ‪ああ 入れ 140 00:09:46,043 --> 00:09:46,877 ‪何を? 141 00:09:49,463 --> 00:09:51,424 ‪動画でスターに? 142 00:09:51,507 --> 00:09:53,676 ‪徹底的にやるぞ 143 00:09:53,759 --> 00:09:56,554 ‪もう少し 出し惜しみをすれば? 144 00:09:57,096 --> 00:10:01,267 ‪世間の熱が冷めないうちに 盛り上げないと 145 00:10:03,227 --> 00:10:06,897 ‪駆け引きというより カミングアウトだ 146 00:10:06,981 --> 00:10:09,066 ‪目には目を歯には歯を 147 00:10:09,150 --> 00:10:10,526 ‪暴露には暴露を 148 00:10:10,818 --> 00:10:12,028 ‪お返しだよ 149 00:10:13,070 --> 00:10:14,322 ‪派手にやって 150 00:10:16,157 --> 00:10:17,783 ‪僕は何をすれば? 151 00:10:17,867 --> 00:10:19,118 ‪出ていけ 152 00:10:21,662 --> 00:10:22,496 ‪はい 153 00:10:24,206 --> 00:10:25,207 ‪ファイト 154 00:10:28,836 --> 00:10:30,838 ‪俺は殺人犯ではありません 155 00:10:31,756 --> 00:10:35,635 ‪妻を殺しておらず 自分の目も潰していない 156 00:10:35,718 --> 00:10:38,679 {\an8}信じられないかも しれないけど 157 00:10:38,763 --> 00:10:41,891 ‪理解不能なことも 真実になりえる 158 00:10:42,516 --> 00:10:45,645 ‪俺が死んだことに なってることも 159 00:10:46,228 --> 00:10:47,229 ‪俺は- 160 00:10:48,230 --> 00:10:51,150 ‪奪われた人生を取り戻したい 161 00:10:51,567 --> 00:10:55,279 ‪非難してもいいし 信じなくても構いません 162 00:10:55,404 --> 00:10:58,532 {\an8}でも 事実は 知るべきでは? 163 00:11:00,201 --> 00:11:01,494 ‪何を? 164 00:11:03,496 --> 00:11:04,413 ‪死ぬな 165 00:11:10,169 --> 00:11:13,673 ‪証拠もなく 葬られた事件の多さを? 166 00:11:16,509 --> 00:11:18,552 ‪大切な人を失っても? 167 00:11:18,636 --> 00:11:19,387 ‪答えろ 168 00:11:19,470 --> 00:11:21,680 ‪何とか言え 殺人鬼め 169 00:11:23,349 --> 00:11:25,226 ‪自分が犠牲になっても? 170 00:11:26,977 --> 00:11:30,272 ‪悪党の卑劣さに 目をつぶるんですか? 171 00:11:34,026 --> 00:11:38,447 {\an8}妻殺しの犯人だけを 追うのはやめた 172 00:11:39,657 --> 00:11:42,576 {\an8}社会を脅かす 人間のクズたちを- 173 00:11:43,577 --> 00:11:44,995 ‪ぶっ潰します 174 00:11:45,913 --> 00:11:49,083 ‪誰が正しいかは 自分の目で判断を 175 00:11:51,293 --> 00:11:52,670 ‪ファン・ドゥック 176 00:11:53,963 --> 00:11:55,131 {\an8}残念だな 177 00:11:55,506 --> 00:11:57,299 {\an8}破滅の日は近いぞ 178 00:11:58,467 --> 00:12:00,052 ‪ユヨン警察署です 179 00:12:00,553 --> 00:12:01,720 ‪アルゴス? 180 00:12:02,972 --> 00:12:04,890 ‪1ヵ月前に夫が失踪? 181 00:12:05,933 --> 00:12:07,393 ‪全部アルゴスのせい 182 00:12:07,935 --> 00:12:11,272 ‪泥棒に入られても 娘の帰りが遅くても 183 00:12:11,814 --> 00:12:13,816 ‪増税さえもだ 184 00:12:15,276 --> 00:12:17,528 ‪まともな世の中になった 185 00:12:19,405 --> 00:12:21,907 {\an8}反省してるよな? 186 00:12:23,367 --> 00:12:26,078 {\an8}毒ガスをまくのは 善か? 悪か? 187 00:12:28,080 --> 00:12:29,415 ‪何してるんだ 188 00:12:30,583 --> 00:12:31,667 ‪グァンチョル 189 00:12:32,626 --> 00:12:33,627 ‪おい 190 00:12:35,588 --> 00:12:37,590 ‪ニックネームができた 191 00:12:38,174 --> 00:12:39,258 ‪何なの? 192 00:12:39,341 --> 00:12:40,885 ‪“アルゴスハンター” 193 00:12:41,927 --> 00:12:43,179 ‪ダサいな 194 00:12:44,096 --> 00:12:45,473 ‪書き込みがある 195 00:12:45,681 --> 00:12:49,143 ‪“悪党を捕まえに 来てください” 196 00:12:49,226 --> 00:12:52,188 ‪“チョンイル交差点の 近くです” 197 00:12:52,646 --> 00:12:53,647 ‪チョンイル? 198 00:12:54,190 --> 00:12:55,191 ‪ああ 199 00:12:57,026 --> 00:12:59,570 ‪どうか許してください 200 00:12:59,653 --> 00:13:01,113 ‪助けて 201 00:13:40,694 --> 00:13:41,695 ‪本物か? 202 00:13:41,779 --> 00:13:43,322 ‪殴られてるの? 203 00:13:43,405 --> 00:13:44,573 ‪撮影だろ 204 00:13:44,657 --> 00:13:46,242 ‪アルゴスは最悪だ 205 00:13:46,325 --> 00:13:47,201 ‪爽快だな 206 00:13:47,284 --> 00:13:49,286 ‪毎晩 騒いでる 207 00:13:49,370 --> 00:13:50,788 ‪作り話はよせ 208 00:13:51,080 --> 00:13:54,375 ‪カメラを持って 2時間も待ってるのに 209 00:13:54,708 --> 00:13:56,001 ‪いつ現れる? 210 00:13:56,335 --> 00:13:58,170 ‪僕らは撮ってない 211 00:13:58,879 --> 00:14:01,257 ‪味方ができて よかった 212 00:14:02,007 --> 00:14:03,133 ‪味方か 213 00:14:03,217 --> 00:14:04,635 ‪コメント数は? 214 00:14:06,470 --> 00:14:08,681 ‪大勢が応援してくれてる 215 00:14:09,056 --> 00:14:10,266 ‪テウンさん 216 00:14:14,061 --> 00:14:16,355 ‪このポーズ 最高だね 217 00:14:17,523 --> 00:14:18,524 ‪俺が? 218 00:14:21,986 --> 00:14:24,446 ‪今度は私の番ね 219 00:14:25,281 --> 00:14:26,448 ‪行き先は? 220 00:14:30,661 --> 00:14:32,454 ‪用意 アクション 221 00:14:40,713 --> 00:14:42,298 ‪女神様の登場よ 222 00:14:42,381 --> 00:14:43,424 ‪偽物だろ 223 00:14:43,632 --> 00:14:45,134 ‪瞬殺だな 224 00:14:45,217 --> 00:14:47,636 ‪チャンネル登録します 225 00:14:47,720 --> 00:14:48,846 ‪愛してます 226 00:14:50,055 --> 00:14:52,933 ‪俺に続け “すみません” 227 00:14:53,017 --> 00:14:54,476 ‪すみません 228 00:14:54,643 --> 00:14:56,812 ‪大声で “すみません” 229 00:14:56,896 --> 00:14:58,772 ‪すみません 230 00:15:01,358 --> 00:15:04,904 ‪クズども トラックに向かって進め 231 00:15:05,654 --> 00:15:09,825 ‪左足 左足… 232 00:15:10,242 --> 00:15:13,495 ‪話題の映像についてです 233 00:15:13,579 --> 00:15:18,042 ‪さっそうと現れた人物が 犯罪を取り締まっています 234 00:15:18,459 --> 00:15:21,587 ‪興味深いのは 犯罪者を連行し 235 00:15:21,670 --> 00:15:25,424 ‪近くの警察署に 届けている点です 236 00:15:25,674 --> 00:15:29,720 ‪テロとの差別化を 図っていると思われます 237 00:15:31,805 --> 00:15:32,806 ‪荷台を見て 238 00:15:33,641 --> 00:15:34,475 ‪あの… 239 00:15:48,489 --> 00:15:51,867 ‪次のように 表現する人がいます 240 00:15:51,951 --> 00:15:56,288 ‪“アルゴス打倒を掲げる 黒き英雄からの招待状” 241 00:16:01,168 --> 00:16:02,753 ‪Vが死にました 242 00:16:03,837 --> 00:16:06,215 ‪毒殺された庁長もVも- 243 00:16:07,091 --> 00:16:09,551 ‪ドゥックに接触しています 244 00:16:12,471 --> 00:16:15,182 ‪国務とはそういうものだ 245 00:16:15,599 --> 00:16:19,353 ‪私だって コ・ヨンドクと面識がある 246 00:16:19,770 --> 00:16:21,897 ‪飲料の成分を調べた結果 247 00:16:21,981 --> 00:16:25,484 ‪アルゴスが仕入れている 麻薬と一致しました 248 00:16:25,567 --> 00:16:30,072 ‪Vの殺害現場の近くには ドゥックがいたようです 249 00:16:30,447 --> 00:16:32,992 ‪ドゥックの仕業だと? 250 00:16:33,075 --> 00:16:36,954 ‪ルーガルのサーバーに 侵入した痕跡も 251 00:16:38,872 --> 00:16:40,666 {\an8}〝死亡 〞 252 00:16:41,667 --> 00:16:43,127 {\an8}〝死亡 〞 253 00:16:46,922 --> 00:16:48,590 ‪終わらせよう 254 00:16:49,133 --> 00:16:50,009 ‪はい? 255 00:16:54,013 --> 00:16:57,016 ‪マスコミを止めるのも もう限界だ 256 00:16:57,182 --> 00:17:01,020 ‪事が大きくなる前に 数人を残し- 257 00:17:01,603 --> 00:17:02,813 ‪終わらせろ 258 00:17:07,943 --> 00:17:09,653 ‪人というのはな 259 00:17:10,154 --> 00:17:12,781 ‪血を見れば静かになる 260 00:17:13,240 --> 00:17:17,494 ‪ルーガルは また作り直せるはずだ 261 00:17:18,328 --> 00:17:19,663 ‪そうだろ 262 00:17:22,750 --> 00:17:26,295 ‪その映像を見れば 考えが変わるでしょう 263 00:17:31,383 --> 00:17:34,261 ‪極秘の研究に違法な実験 264 00:17:34,636 --> 00:17:36,889 ‪それらへの賛同ではない 265 00:17:37,389 --> 00:17:42,186 ‪鬱憤を晴らしてくれた者を 支持する声です 266 00:17:44,521 --> 00:17:46,523 ‪見方が変わるでしょう 267 00:17:47,232 --> 00:17:52,071 ‪ルーガルは 警察による犠牲者であり 268 00:17:53,614 --> 00:17:55,908 ‪国家の最後の決断だと 269 00:18:18,472 --> 00:18:21,475 ‪薬は食後に1日2回だよ 270 00:18:22,476 --> 00:18:23,769 ‪連絡しても? 271 00:18:24,895 --> 00:18:26,105 ‪つらい時に 272 00:18:26,480 --> 00:18:28,357 ‪つらければ薬を… 273 00:18:28,440 --> 00:18:31,151 ‪それに気になるでしょ 274 00:18:32,861 --> 00:18:35,823 ‪SNSで僕を探せばいいよ 275 00:18:36,323 --> 00:18:39,409 ‪あなたが私のことを 気にするでしょ 276 00:18:41,870 --> 00:18:44,164 ‪きっと優しくなれるはず 277 00:18:45,124 --> 00:18:46,125 ‪いいえ 278 00:18:47,668 --> 00:18:48,669 ‪だました? 279 00:18:49,169 --> 00:18:51,630 ‪これからは優しい人になる 280 00:18:53,882 --> 00:18:55,050 ‪忘れないわ 281 00:19:15,195 --> 00:19:16,029 ‪挨拶しろ 282 00:19:16,280 --> 00:19:17,281 ‪もうした 283 00:19:17,781 --> 00:19:20,993 ‪キリがないよ 車を出して 284 00:19:22,119 --> 00:19:22,953 ‪行くぞ 285 00:19:58,947 --> 00:20:00,991 ‪生息地はそこか 286 00:20:15,797 --> 00:20:17,633 ‪新入りたちね 287 00:20:20,135 --> 00:20:21,845 ‪警備を雇ったの 288 00:20:22,221 --> 00:20:25,098 ‪チェ・ヨンは 味方を増やしてるし 289 00:20:25,682 --> 00:20:27,100 ‪誰も信じられない 290 00:20:29,102 --> 00:20:30,395 ‪分かるわ 291 00:20:31,396 --> 00:20:35,317 ‪ミジュさんが見つかって よかった 292 00:20:37,402 --> 00:20:40,197 ‪ポンが殺されるなんてね 293 00:20:40,280 --> 00:20:42,741 ‪しかも 兄と慕ってたチェ・ヨンに 294 00:20:42,824 --> 00:20:45,786 ‪ポンはあなたを 殺そうとしてた 295 00:20:45,869 --> 00:20:48,372 ‪だけど撃てなかったはずよ 296 00:20:49,581 --> 00:20:50,999 ‪旧知の仲だもの 297 00:20:51,917 --> 00:20:53,877 ‪感傷に浸りすぎだわ 298 00:20:55,295 --> 00:20:57,297 ‪そんな時間はないの 299 00:20:58,966 --> 00:21:02,219 ‪遺体に銃創があれば 問題になるでしょ 300 00:21:02,302 --> 00:21:03,512 ‪事故死になる 301 00:21:04,263 --> 00:21:06,765 ‪何かあっても手を回すわ 302 00:21:08,308 --> 00:21:09,309 ‪分かった 303 00:21:10,435 --> 00:21:13,021 ‪ポンの事業は引き継ぐわ 304 00:21:13,230 --> 00:21:15,774 ‪あなたも楽になるはずよ 305 00:21:17,401 --> 00:21:19,569 ‪そうは思ってないの 306 00:21:22,197 --> 00:21:23,198 ‪つまり? 307 00:21:24,783 --> 00:21:27,703 ‪なぜ こんなことが 起きたと? 308 00:21:29,579 --> 00:21:31,456 ‪権力の分散のせいよ 309 00:21:32,332 --> 00:21:34,167 ‪均等なら平和だけど 310 00:21:34,668 --> 00:21:37,296 ‪1つが大きくなると崩れる 311 00:21:38,588 --> 00:21:40,048 ‪だから私が- 312 00:21:40,507 --> 00:21:42,509 ‪すべて束ねようかと 313 00:21:43,010 --> 00:21:43,844 ‪イェウォン 314 00:21:43,927 --> 00:21:45,554 ‪そう焦らないで 315 00:21:45,887 --> 00:21:49,224 ‪結局は あなたのものになる 316 00:21:49,683 --> 00:21:53,895 ‪そのためにドゥックを使い チェ・ヨンを潰すの 317 00:21:55,689 --> 00:21:58,191 ‪その逆でもいいけどね 318 00:21:59,109 --> 00:22:02,946 ‪あなたはドゥックと 手を組めないでしょ 319 00:22:20,756 --> 00:22:22,883 ‪しばらく解散は延期に 320 00:22:37,481 --> 00:22:38,482 {\an8}〝人事記録 〞 321 00:22:45,113 --> 00:22:48,200 {\an8}6年前 322 00:22:55,791 --> 00:22:57,542 ‪“ココ ゲームセンター” 323 00:22:59,169 --> 00:23:01,338 ‪スパイは全滅か? 324 00:23:07,135 --> 00:23:09,096 {\an8}〝ウ・チャンミン… 〞 325 00:23:09,179 --> 00:23:12,057 {\an8}〝カン・ボム… 〞 326 00:23:14,976 --> 00:23:17,604 {\an8}〝ソル・ミンジュン 〞 ‪ソル・ミンジュン 327 00:23:18,230 --> 00:23:19,981 ‪ここが最後だ 328 00:23:20,273 --> 00:23:22,901 ‪“オンラインゲーム” 329 00:23:41,294 --> 00:23:42,295 ‪〈君の勝ち〉 330 00:23:45,173 --> 00:23:47,425 ‪〈ラウンド1 開始〉 331 00:24:02,566 --> 00:24:05,986 ‪いつも指定がここなので 上達しました 332 00:24:09,281 --> 00:24:10,866 ‪まだまだだ 333 00:24:10,949 --> 00:24:12,617 ‪大勢やられました 334 00:24:13,368 --> 00:24:16,079 ‪生きててくれて よかった 335 00:24:21,918 --> 00:24:22,919 ‪どう逃げた? 336 00:24:23,336 --> 00:24:25,213 ‪逃げてはいません 337 00:24:27,424 --> 00:24:28,675 ‪1つ聞きます 338 00:24:30,135 --> 00:24:31,261 ‪あなたを- 339 00:24:32,637 --> 00:24:34,055 ‪信じても? 340 00:24:35,015 --> 00:24:37,100 ‪君が警察に戻るまで- 341 00:24:38,268 --> 00:24:39,853 ‪私は止まらない 342 00:24:42,022 --> 00:24:43,190 ‪これが答えだ 343 00:24:44,024 --> 00:24:45,609 ‪僕が警察に? 344 00:24:47,110 --> 00:24:49,905 ‪すぐ動きだすと思ったのに 345 00:24:50,238 --> 00:24:53,366 ‪ゲームのようには いきませんね 346 00:24:55,744 --> 00:24:58,580 ‪でもアルゴスとしては 死ねない 347 00:24:59,706 --> 00:25:00,749 ‪僕は- 348 00:25:02,209 --> 00:25:03,335 ‪警察官です 349 00:25:04,753 --> 00:25:05,795 ‪ああ 350 00:25:10,008 --> 00:25:11,218 ‪見ないで 351 00:25:17,891 --> 00:25:18,892 ‪すみません 352 00:26:17,367 --> 00:26:19,119 ‪“警察署” 353 00:26:20,745 --> 00:26:22,580 ‪ファン・ドゥックだ 354 00:26:23,123 --> 00:26:25,500 ‪何しに来たんだ? 355 00:26:41,558 --> 00:26:44,853 ‪善良な市民が 保護を頼みに来た 356 00:26:47,314 --> 00:26:48,315 ‪何だと? 357 00:26:49,399 --> 00:26:52,235 ‪アルゴスハンターが 嫌がらせを 358 00:26:55,822 --> 00:26:57,407 ‪ふざけるな 359 00:26:57,490 --> 00:26:59,868 ‪お前に絡んでる暇はない 360 00:27:00,744 --> 00:27:01,745 ‪ギボムを 361 00:27:04,956 --> 00:27:07,083 ‪タダでとは言わない 362 00:27:07,584 --> 00:27:09,794 ‪何人かを自首させる 363 00:27:11,671 --> 00:27:13,131 ‪損はないぞ 364 00:27:24,517 --> 00:27:25,894 ‪こら イカサマ 365 00:27:26,811 --> 00:27:29,773 ‪1日中 俺たちを 見てるのか? 366 00:27:30,774 --> 00:27:33,193 ‪管理の一環です 367 00:27:33,693 --> 00:27:35,278 ‪みんなに気を使え 368 00:27:35,737 --> 00:27:37,947 ‪“いいね”だっけ? 369 00:27:38,031 --> 00:27:39,366 ‪俺だけ多い 370 00:27:41,493 --> 00:27:42,494 ‪喜んでる 371 00:27:45,789 --> 00:27:46,664 ‪何だ? 372 00:27:49,376 --> 00:27:50,835 ‪また来たぞ 373 00:27:50,919 --> 00:27:53,546 ‪“ドゥックの居場所を 教えて” 374 00:27:53,630 --> 00:27:55,173 ‪“彼を恨んでる” 375 00:27:55,256 --> 00:27:56,174 ‪誰だ? 376 00:27:56,257 --> 00:27:57,592 ‪頻繁に届く 377 00:27:58,134 --> 00:27:59,135 ‪なぜ? 378 00:27:59,969 --> 00:28:04,599 ‪実は知ったような口調で 書き込んだんです 379 00:28:05,225 --> 00:28:07,310 ‪どうせ追跡したんだろ 380 00:28:07,394 --> 00:28:11,564 ‪それが建設現場に たどりつくんです 381 00:28:12,148 --> 00:28:13,274 ‪建設現場? 382 00:28:15,443 --> 00:28:16,528 ‪チェ・ヨン? 383 00:28:18,029 --> 00:28:20,198 ‪組織に追われてるのか 384 00:28:20,407 --> 00:28:23,952 ‪いくつか情報を教えてやれよ 385 00:28:25,286 --> 00:28:26,663 ‪いい戦略だ 386 00:28:26,996 --> 00:28:30,792 ‪ヤツらを追い込めば チャンスになる 387 00:28:32,335 --> 00:28:36,631 ‪ところで携帯ばかり見ずに 少しは仕事をしろ 388 00:28:39,008 --> 00:28:39,634 ‪ああ 389 00:28:39,759 --> 00:28:40,760 ‪ギボム 390 00:28:40,969 --> 00:28:42,178 ‪ドゥックがいる 391 00:28:43,304 --> 00:28:44,472 ‪ドゥック? 392 00:28:45,265 --> 00:28:47,350 ‪お前から保護しろと 393 00:28:47,809 --> 00:28:49,477 ‪自分から署に? 394 00:28:49,561 --> 00:28:52,814 ‪いくつか自白したが 考えは読めない 395 00:28:53,022 --> 00:28:55,108 ‪だから来なくていいぞ 396 00:28:55,942 --> 00:28:58,903 ‪局長に報告する前に 知らせたくて 397 00:28:58,987 --> 00:29:02,115 ‪今すぐ行く 捕まえとけ 398 00:29:04,826 --> 00:29:07,912 ‪俺から保護してくれと ヤツが警察に 399 00:29:07,996 --> 00:29:08,997 ‪信じるのか 400 00:29:09,080 --> 00:29:09,873 ‪いいえ 401 00:29:11,082 --> 00:29:13,251 ‪お前が行くことはない 402 00:29:13,710 --> 00:29:15,545 ‪組織の もめ事かも 403 00:29:15,670 --> 00:29:18,006 ‪いくつか自白もしてると 404 00:29:18,298 --> 00:29:20,175 ‪どういうつもりだ 405 00:29:20,258 --> 00:29:21,134 ‪忘れるな 406 00:29:21,885 --> 00:29:25,263 ‪極悪人は法で裁かれるべきだ 407 00:29:28,641 --> 00:29:29,893 ‪一緒に 408 00:29:30,101 --> 00:29:31,102 ‪必要なら 409 00:29:59,339 --> 00:30:02,258 ‪いいものを見つけました 410 00:30:02,634 --> 00:30:03,676 ‪下げろ 411 00:30:03,760 --> 00:30:07,222 ‪ギボムの女房に そっくりなんです 412 00:30:10,099 --> 00:30:13,603 ‪死んだ女が 生き返ったとでも? 413 00:30:14,562 --> 00:30:15,563 ‪それとも 414 00:30:16,898 --> 00:30:17,899 ‪グルか? 415 00:30:18,441 --> 00:30:20,985 ‪麻薬用の闇サイトが あるでしょ 416 00:30:21,736 --> 00:30:22,737 ‪それが? 417 00:30:23,071 --> 00:30:27,826 ‪そこで売るアダルト動画に 見覚えのある顔が 418 00:30:27,909 --> 00:30:30,119 ‪お前は何をしてるんだ 419 00:30:30,203 --> 00:30:31,788 ‪これも仕事です 420 00:30:32,121 --> 00:30:34,165 ‪売れてるか確認を… 421 00:30:34,249 --> 00:30:35,959 ‪要点を話せ 422 00:30:39,796 --> 00:30:42,298 ‪本当に うり二つです 423 00:30:52,976 --> 00:30:54,143 ‪確かか? 424 00:30:54,602 --> 00:30:56,354 ‪生きてるか確認は? 425 00:30:56,771 --> 00:30:58,731 ‪まだしてません 426 00:31:07,740 --> 00:31:11,327 ‪ギボムの件なら 自分で動かないとな 427 00:31:23,131 --> 00:31:25,341 ‪キム巡査 来てくれ 428 00:31:48,907 --> 00:31:52,535 ‪俺に会いたくて 自白したんだって? 429 00:31:53,119 --> 00:31:55,121 ‪国家転覆は重罪だぞ 430 00:31:55,997 --> 00:31:59,667 ‪いい弁護士を雇っても 勝てないだろうな 431 00:32:00,168 --> 00:32:02,545 ‪20年は食らうだろう 432 00:32:03,671 --> 00:32:04,797 ‪ところでだ 433 00:32:06,007 --> 00:32:09,802 ‪お前が捜してる人は いつも俺の近くにいる 434 00:32:10,470 --> 00:32:11,304 ‪何の話だ 435 00:32:12,221 --> 00:32:14,390 ‪ダロにミンジュン 436 00:32:15,600 --> 00:32:16,809 ‪そして… 437 00:32:17,769 --> 00:32:18,770 ‪ヨジン 438 00:32:19,604 --> 00:32:22,357 ‪最後の名前は口にするな 439 00:32:24,692 --> 00:32:28,196 ‪保護の要請に来たのに 留置場へ? 440 00:32:28,279 --> 00:32:31,783 ‪ギボムに襲われないよう 入れてくれと 441 00:32:33,368 --> 00:32:36,287 ‪自白までしておきながら? 442 00:32:37,664 --> 00:32:38,790 ‪はい 443 00:32:40,458 --> 00:32:42,251 ‪中の様子を見たいが 444 00:32:44,337 --> 00:32:47,507 ‪刑事に法を破れとは 言えないな 445 00:32:52,220 --> 00:32:54,722 ‪君は最後まで法を守った 446 00:32:55,264 --> 00:32:56,265 ‪あとは… 447 00:32:56,349 --> 00:32:59,143 ‪戦力は残しておかないと 448 00:33:01,062 --> 00:33:02,772 ‪悪党のためにな 449 00:33:03,815 --> 00:33:04,816 ‪ありがとう 450 00:33:20,873 --> 00:33:22,417 ‪防犯カメラを切れ 451 00:33:24,127 --> 00:33:25,461 ‪怖がるな 452 00:33:27,422 --> 00:33:30,675 ‪死なない程度に殴るだけだ 453 00:33:30,758 --> 00:33:32,677 ‪お前にできるかな 454 00:33:32,760 --> 00:33:36,806 ‪そしてお前の死刑執行日に 殺しに行くよ 455 00:33:36,889 --> 00:33:38,474 ‪いい案だろ? 456 00:33:38,558 --> 00:33:41,310 ‪守れない約束はするな 457 00:33:41,394 --> 00:33:44,439 ‪お前は まともじゃなくなる 458 00:33:44,522 --> 00:33:45,773 ‪バレたか 459 00:33:46,065 --> 00:33:48,568 ‪うれしすぎて変になりそうだ 460 00:33:52,030 --> 00:33:53,656 ‪ヨジンは生きてる 461 00:33:57,660 --> 00:33:58,911 ‪何だと? 462 00:33:59,454 --> 00:34:00,997 ‪もう一度 言うぞ 463 00:34:01,789 --> 00:34:03,332 ‪女房のヨジンは- 464 00:34:04,083 --> 00:34:06,127 ‪今も生きてる 465 00:34:06,919 --> 00:34:09,422 ‪居場所を知ってるんだ 466 00:34:41,329 --> 00:34:43,873 ‪こんな所にいていいのか? 467 00:34:48,461 --> 00:34:50,254 ‪だまされるな 468 00:34:51,756 --> 00:34:53,424 ‪ハン・テウン 469 00:34:54,050 --> 00:34:55,968 ‪お前も知ってるだろ 470 00:34:58,471 --> 00:35:01,099 ‪姉と腕を失った裏切り者 471 00:35:03,142 --> 00:35:05,686 ‪自分は更生したとでも? 472 00:35:06,062 --> 00:35:09,941 ‪悪人がヒーローを 気取りやがって 473 00:35:23,704 --> 00:35:28,501 ‪酷似した写真を 闇サイトで発見 〝検索中 〞 474 00:35:33,256 --> 00:35:34,132 ‪追え 475 00:35:34,215 --> 00:35:37,468 ‪そうだ 見つけないとな 〝写真を追跡中 〞 476 00:35:37,927 --> 00:35:39,387 {\an8}〝映像を再生 〞 477 00:35:47,019 --> 00:35:48,104 ‪確認しろ 478 00:36:03,703 --> 00:36:05,454 ‪どうしたんだ 479 00:36:06,330 --> 00:36:08,541 ‪やはり すばらしい目だ 480 00:36:09,125 --> 00:36:12,461 ‪おい 俺の言うとおりだろ? 481 00:36:16,257 --> 00:36:20,219 ‪女房の死体を確認したのか? 482 00:36:20,887 --> 00:36:23,514 ‪イェウォンにホレたせいで 483 00:36:23,598 --> 00:36:25,308 ‪うれしくないか 484 00:36:25,391 --> 00:36:26,726 ‪ふざけるな 485 00:36:26,809 --> 00:36:28,227 ‪落ち着け 486 00:36:58,466 --> 00:37:01,093 ‪早く見つけたほうがいい 487 00:37:01,177 --> 00:37:04,972 ‪手遅れになれば 今度こそ終わりだ 488 00:37:09,685 --> 00:37:10,853 ‪黙れ 489 00:37:11,520 --> 00:37:15,024 ‪無事に帰れるとは思うな 490 00:37:15,107 --> 00:37:17,735 ‪ヤツの考えは違うはずだ 491 00:37:18,069 --> 00:37:19,070 ‪何だと? 492 00:37:19,237 --> 00:37:22,031 ‪いいか 現実を見つめろ 493 00:37:22,114 --> 00:37:25,409 ‪女房を捜すなら 俺を解放すべきだ 494 00:37:25,493 --> 00:37:27,161 ‪その手でな 495 00:37:36,212 --> 00:37:37,213 ‪おい 496 00:37:38,089 --> 00:37:39,090 ‪ギボム 497 00:37:39,173 --> 00:37:41,509 ‪走れ バカ犬 498 00:37:53,145 --> 00:37:56,107 {\an8}〝進行方向 〞 499 00:38:10,288 --> 00:38:11,706 ‪“楽” 500 00:38:57,501 --> 00:38:58,627 ‪あんた 501 00:39:00,004 --> 00:39:01,172 ‪初めてだろ 502 00:39:02,381 --> 00:39:03,424 ‪こっちへ 503 00:39:14,977 --> 00:39:17,063 {\an8}〝イブリン 〞 〝エマ 〞 504 00:39:26,197 --> 00:39:27,656 ‪説明は不要だな 505 00:39:29,158 --> 00:39:30,618 ‪ゆっくり選べ 506 00:39:42,421 --> 00:39:43,422 ‪“一致” 507 00:39:46,092 --> 00:39:48,719 ‪“ジェシー” 508 00:40:00,898 --> 00:40:02,191 ‪この人は? 509 00:40:02,817 --> 00:40:03,859 ‪ジェシー? 510 00:40:04,568 --> 00:40:05,861 ‪どこに? 511 00:40:07,029 --> 00:40:08,906 ‪その子は特別なんだ 512 00:40:09,865 --> 00:40:10,950 ‪ついてこい 513 00:40:25,214 --> 00:40:26,632 ‪どうした? 514 00:40:28,050 --> 00:40:30,386 ‪先輩に問題でも? 515 00:40:33,431 --> 00:40:35,349 ‪連動が激しくて 516 00:40:37,101 --> 00:40:39,228 ‪妻が生きてるらしい 517 00:40:40,229 --> 00:40:41,730 ‪ありえない 518 00:40:44,608 --> 00:40:46,193 ‪信じたんですか? 519 00:40:46,652 --> 00:40:49,029 ‪人工眼を使って捜してる 520 00:40:49,113 --> 00:40:50,239 ‪今どこに? 521 00:40:50,322 --> 00:40:52,992 ‪とりあえず秘密にしてくれ 522 00:40:54,452 --> 00:40:57,204 ‪はい 連絡を待ってます 523 00:41:11,218 --> 00:41:12,303 ‪邪魔するな 524 00:41:12,928 --> 00:41:14,472 ‪人を捜してるんだ 525 00:41:19,226 --> 00:41:20,227 ‪おい 526 00:41:44,835 --> 00:41:46,003 ‪アニキ 527 00:41:47,046 --> 00:41:48,380 ‪お前… 528 00:41:49,089 --> 00:41:50,549 ‪生きてたとは 529 00:41:51,884 --> 00:41:53,886 ‪なぜ こんな所に? 530 00:41:54,428 --> 00:41:57,890 ‪アニキなしでは ただの使い走りです 531 00:41:58,974 --> 00:42:01,727 ‪俺以外は足を洗いました 532 00:42:02,811 --> 00:42:05,189 ‪たまに会ってアニキの話を 533 00:42:06,357 --> 00:42:07,399 ‪案内しろ 534 00:42:08,234 --> 00:42:09,109 ‪ここは… 535 00:42:09,860 --> 00:42:11,111 ‪危険です 536 00:42:16,659 --> 00:42:18,369 ‪誰が危険だって? 537 00:42:56,865 --> 00:42:57,866 ‪つれてこい 538 00:42:57,950 --> 00:42:59,118 ‪強気だな 539 00:43:00,536 --> 00:43:01,912 ‪だが勝手は… 540 00:43:10,129 --> 00:43:10,963 ‪殺せよ 541 00:43:11,046 --> 00:43:14,675 ‪俺も あんたも どうせ終わりだ 542 00:43:14,758 --> 00:43:16,218 ‪さっさと殺せ 543 00:43:24,893 --> 00:43:26,145 {\an8}〝楽 〞 544 00:43:28,564 --> 00:43:32,943 ‪ディープフェイクの アダルト動画を作っています 545 00:43:33,152 --> 00:43:34,528 ‪“ディープフェイク”? 546 00:43:34,612 --> 00:43:37,865 ‪特定の人物の顔や体を 547 00:43:37,948 --> 00:43:41,785 ‪AI技術で当てはめた 合成の動画です 548 00:43:51,962 --> 00:43:56,091 ‪本物に会いたいなら ドゥックさんにお願いしろ 549 00:44:05,643 --> 00:44:07,019 ‪正直に話せ 550 00:44:07,561 --> 00:44:09,772 ‪でないと全員を殺す 551 00:44:24,370 --> 00:44:25,621 ‪彼女はいない 552 00:44:47,476 --> 00:44:50,312 ‪落ち着きないけど どうかした? 553 00:44:51,397 --> 00:44:52,398 ‪実は… 554 00:44:54,483 --> 00:44:56,235 ‪今は話せないわ 555 00:44:58,070 --> 00:45:00,572 ‪チーム長か ギボムさんのこと? 556 00:45:01,073 --> 00:45:03,534 ‪ひとまず連絡を待ちましょ 557 00:45:05,077 --> 00:45:06,870 ‪だったら待つよ 558 00:45:08,580 --> 00:45:10,040 ‪連絡は誰から? 559 00:45:10,416 --> 00:45:12,251 ‪2人のうち どっち? 560 00:45:12,835 --> 00:45:13,710 ‪グァンチョル 561 00:45:15,337 --> 00:45:16,338 ‪だって… 562 00:45:21,969 --> 00:45:23,387 ‪考えてみたら- 563 00:45:24,179 --> 00:45:26,306 ‪ヨジンの最期を見てない 564 00:45:28,809 --> 00:45:31,103 ‪かろうじて息はあった 565 00:45:31,728 --> 00:45:32,604 ‪ヨジン 566 00:45:32,688 --> 00:45:34,481 ‪葬式にも出てない 567 00:45:35,149 --> 00:45:36,316 ‪ヨジン 568 00:45:37,067 --> 00:45:38,652 ‪まだ生きてると? 569 00:45:40,737 --> 00:45:42,197 ‪死んだと思ってた 570 00:45:45,159 --> 00:45:46,368 ‪局長に話そう 571 00:45:48,537 --> 00:45:49,913 ‪困らせたくない 572 00:45:51,039 --> 00:45:51,874 ‪つまり? 573 00:45:52,499 --> 00:45:54,960 ‪ドゥックの言うとおり 574 00:45:55,669 --> 00:45:58,172 ‪俺はヨジンの最期を知らない 575 00:45:59,506 --> 00:46:02,926 ‪あいつが 本当のことを話したと? 576 00:46:03,677 --> 00:46:05,471 ‪だから調べます 577 00:46:06,388 --> 00:46:10,476 ‪あの日 何があり 俺は何を見過ごしたか 578 00:46:11,435 --> 00:46:12,436 ‪それなら- 579 00:46:13,896 --> 00:46:15,272 ‪ダロが必要だ 580 00:46:17,900 --> 00:46:19,568 ‪局長には内緒? 581 00:46:21,278 --> 00:46:22,154 ‪当分はな 582 00:46:24,072 --> 00:46:26,074 ‪俺たちだけの秘密だ 583 00:46:27,409 --> 00:46:30,787 ‪秘密は守るよ 何か手伝う? 584 00:46:32,539 --> 00:46:36,627 ‪今は静かに見守ってやろう 585 00:46:38,253 --> 00:46:39,546 ‪ところで- 586 00:46:40,297 --> 00:46:42,466 ‪生きてるほうがいいの? 587 00:46:44,384 --> 00:46:45,260 ‪さあな 588 00:46:45,928 --> 00:46:48,847 ‪結果次第では大問題になる 589 00:46:52,476 --> 00:46:54,937 ‪ギボムさんが 傷つくと思うと… 590 00:46:56,522 --> 00:46:58,065 ‪何が正解なんだ 591 00:46:58,649 --> 00:46:59,900 ‪傷つくのは- 592 00:47:01,443 --> 00:47:02,611 ‪俺たちもだ 593 00:47:05,614 --> 00:47:06,907 ‪当然だよ 594 00:47:09,243 --> 00:47:10,619 ‪ところでだ 595 00:47:11,245 --> 00:47:15,415 ‪お前が捜してる人は いつも俺の近くにいる 596 00:47:15,499 --> 00:47:18,919 ‪女房の死体を確認したのか? 597 00:47:26,343 --> 00:47:28,345 ‪“キム・ヨジン 事件報告書” 598 00:47:31,306 --> 00:47:34,309 ‪死亡を覆す証拠はありません 599 00:47:34,893 --> 00:47:37,104 ‪書類上は穴がない 600 00:47:37,980 --> 00:47:39,565 ‪別の方法が必要だ 601 00:47:42,818 --> 00:47:43,819 ‪俺だ 602 00:47:45,279 --> 00:47:48,407 ‪刑務所にいると パンが恋しくなる 603 00:47:49,157 --> 00:47:51,785 ‪アニキの好物を選べ 604 00:48:05,465 --> 00:48:07,384 ‪カン・ギボム? 605 00:48:10,053 --> 00:48:10,887 ‪テウンか 606 00:48:11,847 --> 00:48:13,015 ‪死んだはずだ 607 00:48:16,101 --> 00:48:17,561 ‪死んだフリかよ 608 00:48:18,186 --> 00:48:19,354 ‪今日は別件だ 609 00:48:19,438 --> 00:48:20,480 ‪何だと? 610 00:48:21,356 --> 00:48:22,357 ‪ミン・ダロ 611 00:48:23,775 --> 00:48:26,528 ‪俺の質問に 正直に答えろ 612 00:48:26,612 --> 00:48:27,988 ‪何なんだよ 613 00:48:28,697 --> 00:48:29,781 ‪ヨジンを- 614 00:48:31,283 --> 00:48:32,409 ‪殺したか? 615 00:48:32,492 --> 00:48:33,952 ‪見てただろ? 616 00:48:38,081 --> 00:48:40,959 ‪そうか 途中までだったな 617 00:48:47,257 --> 00:48:48,925 ‪さっさと始末しろ 618 00:48:50,844 --> 00:48:54,306 ‪おいおい ちょっと待てよ 619 00:48:58,477 --> 00:48:59,353 ‪どうした 620 00:49:00,228 --> 00:49:01,772 ‪同じ目に遭ってみろ 621 00:49:02,856 --> 00:49:05,275 ‪最後に見たのはお前だった 622 00:49:07,527 --> 00:49:09,321 ‪最悪の気分を味わえ 623 00:49:09,404 --> 00:49:10,530 ‪殺してない 624 00:49:10,614 --> 00:49:11,657 ‪ウソだろ 625 00:49:11,740 --> 00:49:12,741 ‪本当だ 626 00:49:17,245 --> 00:49:18,538 ‪俺じゃない 627 00:49:19,831 --> 00:49:21,291 ‪一緒にいたヤツか? 628 00:49:21,750 --> 00:49:22,751 ‪違う 629 00:49:22,834 --> 00:49:24,795 ‪他に誰がいるんだ 630 00:49:24,878 --> 00:49:27,714 ‪もう1人いたんだよ 631 00:49:28,382 --> 00:49:29,216 ‪何? 632 00:49:29,299 --> 00:49:32,761 ‪俺たちより前に 部屋の中にいたんだ 633 00:49:39,935 --> 00:49:41,436 ‪お前は誰だ 634 00:49:42,062 --> 00:49:45,190 ‪女は殺し 男は殺さず目を潰した 635 00:49:45,273 --> 00:49:47,150 ‪どういうことだ 636 00:49:47,234 --> 00:49:48,694 ‪罪を着せやすい 637 00:49:49,528 --> 00:49:50,362 ‪分かった 638 00:49:57,077 --> 00:49:58,870 ‪そいつは何者だ 639 00:49:58,954 --> 00:50:01,832 ‪仮面をしてたら分かるもんか 640 00:50:01,915 --> 00:50:03,792 ‪黒幕は分かるだろ 641 00:50:04,126 --> 00:50:06,128 ‪アニキのはず 642 00:50:06,753 --> 00:50:08,880 ‪俺たちにも指示したんだ 643 00:50:13,385 --> 00:50:15,053 ‪結局 ドゥックか 644 00:50:16,346 --> 00:50:17,806 ‪また振り出しだ 645 00:50:24,855 --> 00:50:27,858 ‪“信用 信頼” 646 00:50:50,422 --> 00:50:51,423 ‪ミナさん 647 00:50:51,757 --> 00:50:52,632 ‪こっちだ 648 00:50:55,719 --> 00:50:56,887 ‪久しぶりです 649 00:50:58,847 --> 00:50:59,723 ‪来いよ 650 00:51:06,438 --> 00:51:07,272 ‪先輩 651 00:51:08,440 --> 00:51:13,195 ‪ヨジンさんの事件現場に 最初に到着しましたよね 652 00:51:14,029 --> 00:51:16,698 ‪ああ 近くにいたからな 653 00:51:17,783 --> 00:51:19,451 ‪ギボム先輩と? 654 00:51:20,368 --> 00:51:21,578 ‪違うよ 655 00:51:22,329 --> 00:51:26,333 ‪あいつが懲戒を受けて 落ち込んでたから 656 00:51:26,708 --> 00:51:29,127 ‪一緒に酒を飲もうかと 657 00:51:30,921 --> 00:51:34,633 ‪現場に何か変わった点は? 658 00:51:35,258 --> 00:51:36,343 ‪例えば? 659 00:51:37,719 --> 00:51:41,431 ‪捜査記録には 玄関は開いていたと 660 00:51:42,390 --> 00:51:45,101 ‪ダロは壊さずには入れない 661 00:51:48,396 --> 00:51:52,275 ‪言っておくが 公式的にはダロは無罪だ 662 00:51:52,359 --> 00:51:54,653 ‪アリバイもある 663 00:51:54,736 --> 00:51:57,113 ‪ウソに決まってるでしょ 664 00:51:58,573 --> 00:52:02,869 ‪侵入するには ドアを壊すしかないのに 665 00:52:02,953 --> 00:52:05,831 ‪その痕跡は残されてなかった 666 00:52:06,623 --> 00:52:10,544 ‪だからギボムの犯行と 見なされたんだ 667 00:52:10,961 --> 00:52:13,839 ‪第3者がいた可能性は? 668 00:52:14,214 --> 00:52:18,134 ‪ギボム先輩ではなく 知人とか… 669 00:52:19,678 --> 00:52:20,846 ‪何だよ 670 00:52:20,929 --> 00:52:23,223 ‪ドゥックの件じゃないのか 671 00:52:23,849 --> 00:52:25,976 ‪真剣に聞いてるんです 672 00:52:26,726 --> 00:52:29,729 ‪“警察” 673 00:52:38,738 --> 00:52:41,741 ‪自分で捕まりに来たヤツか 674 00:52:54,170 --> 00:52:55,672 ‪法は偉大だな 675 00:52:55,755 --> 00:52:59,175 ‪極悪人も 安全に守られるなんて 676 00:52:59,801 --> 00:53:01,052 ‪誰だ? 677 00:53:09,102 --> 00:53:10,312 ‪お前か 678 00:53:11,021 --> 00:53:12,355 ‪やっと会えた 679 00:53:13,064 --> 00:53:15,191 ‪存在感がないのか? 680 00:53:15,275 --> 00:53:17,485 ‪イ・グァンチョル 681 00:53:19,654 --> 00:53:20,989 ‪情報が古いぞ 682 00:53:21,531 --> 00:53:25,160 ‪あんたの手下を かわいがってやったのに 683 00:53:25,243 --> 00:53:28,413 ‪お前らは わざわざ俺を捜さなくても 684 00:53:28,580 --> 00:53:32,208 ‪自然と俺に群がるように なってるんだ 685 00:53:34,169 --> 00:53:38,548 ‪自滅することを “墓穴を掘る”というけど 686 00:53:40,258 --> 00:53:41,509 ‪誰かみたいだ 687 00:53:45,388 --> 00:53:47,724 ‪さすがはヤツの仲間だな 688 00:53:48,183 --> 00:53:51,353 ‪生意気な口の利き方が そっくりだ 689 00:53:53,563 --> 00:53:54,648 ‪うせろ 690 00:53:56,733 --> 00:53:58,485 ‪せいぜい楽しんで 691 00:54:09,120 --> 00:54:11,915 ‪“警察” 692 00:54:22,175 --> 00:54:23,385 ‪強烈だな 693 00:54:24,803 --> 00:54:26,388 ‪いかにも冷血だ 694 00:54:28,974 --> 00:54:30,642 ‪ビビるな 695 00:54:34,104 --> 00:54:35,605 ‪ゾッとする 696 00:54:36,272 --> 00:54:39,901 ‪記録を見ると アルゴスは抜け目がない 697 00:54:39,985 --> 00:54:43,697 ‪同僚が死に 懲戒処分を受けて腹が立ち 698 00:54:43,780 --> 00:54:45,657 ‪家で妻と衝突した 699 00:54:46,241 --> 00:54:48,660 ‪そしてカッとなって殺害 700 00:54:49,285 --> 00:54:52,956 ‪自分の過ちに耐えきれず 両目を… 701 00:54:54,082 --> 00:54:56,042 ‪疑われて当然だ 702 00:54:56,543 --> 00:55:00,380 ‪事件の話を聞いて 確認もできたけど 703 00:55:01,006 --> 00:55:03,383 ‪すっきりしないわね 704 00:55:03,842 --> 00:55:07,762 ‪防犯カメラの映像はないし 陳述がすべてだ 705 00:55:08,054 --> 00:55:08,888 ‪ねえ 706 00:55:10,640 --> 00:55:12,267 ‪歩くのが速いわ 707 00:55:15,061 --> 00:55:17,939 ‪ドゥックに会ったんだ 708 00:55:19,441 --> 00:55:20,275 ‪ドゥック? 709 00:55:20,734 --> 00:55:22,652 ‪会った時のことを? 710 00:55:23,862 --> 00:55:24,863 ‪何ていうか 711 00:55:26,281 --> 00:55:29,367 ‪生きるか死ぬかの 瀬戸際だったから 712 00:55:30,660 --> 00:55:31,661 ‪悪寒がした 713 00:55:33,496 --> 00:55:36,666 ‪目障りなヤツには 容赦しないよな 714 00:55:37,542 --> 00:55:40,170 ‪きっと食い潰す 715 00:55:42,088 --> 00:55:45,633 ‪気を強く持たないと 一瞬でやられそうだ 716 00:55:45,717 --> 00:55:48,178 ‪だから先輩には感心する 717 00:55:49,179 --> 00:55:51,181 ‪ジャズ公演の時もそう 718 00:55:51,431 --> 00:55:54,517 ‪人工眼のエラーで 見えなくなっても 719 00:55:54,684 --> 00:55:57,604 ‪気合いだけで乗り切ったのよ 720 00:55:59,689 --> 00:56:03,568 ‪脳波を鍛えて 精神力を養おう 721 00:56:04,736 --> 00:56:05,862 ‪無理でしょ 722 00:56:06,863 --> 00:56:07,697 ‪試すよ 723 00:56:10,241 --> 00:56:11,242 ‪行こう 724 00:56:12,368 --> 00:56:15,538 ‪あいつには うんざりだ 725 00:56:22,879 --> 00:56:26,174 ‪俺を襲った凶器と ヨジンの傷を照合しろ 726 00:56:32,055 --> 00:56:34,682 ‪“分析中” 727 00:56:37,685 --> 00:56:41,022 ‪1ヵ所だけ 傷口の大きさが異なります 〝不一致 〞 728 00:56:42,899 --> 00:56:46,402 ‪俺をハメようとしたのに 合わないのか? 729 00:56:46,486 --> 00:56:47,737 ‪現場には 730 00:56:47,821 --> 00:56:51,282 ‪傷口と合致する証拠品が ありません 〝該当なし 〞 731 00:56:51,366 --> 00:56:53,493 ‪防犯カメラの映像は? 732 00:56:53,576 --> 00:56:56,162 ‪期限切れで破棄されました 733 00:56:56,830 --> 00:56:59,833 ‪聞かなくても 答えは分かってる 734 00:57:00,041 --> 00:57:01,417 ‪方法を探れ 735 00:57:12,554 --> 00:57:15,181 ‪ドゥックが お前にこだわるのは- 736 00:57:16,307 --> 00:57:17,308 ‪なぜだと? 737 00:57:17,809 --> 00:57:19,227 ‪意味不明だけど 738 00:57:19,769 --> 00:57:23,189 ‪俺はヤツの ペースメーカーらしい 739 00:57:25,191 --> 00:57:28,027 ‪だからお前を挑発するのか 740 00:57:28,194 --> 00:57:29,696 ‪俺が悪いのか? 741 00:57:29,779 --> 00:57:31,698 ‪やめてもいいぞ 742 00:57:32,323 --> 00:57:36,786 ‪ヤツに主導権を握られるのは よくない 743 00:57:38,037 --> 00:57:39,247 ‪確かに 744 00:57:40,582 --> 00:57:42,459 ‪でも もう少し探ります 745 00:57:43,001 --> 00:57:46,337 ‪それでダメなら 正面突破する 746 00:57:46,421 --> 00:57:48,131 ‪体当たりしてみろ 747 00:57:49,215 --> 00:57:52,635 ‪答えが欲しいなら ヤツに聞くべきだ 748 00:58:04,355 --> 00:58:07,358 ‪“ユヨン警察署” 749 00:58:12,989 --> 00:58:16,117 ‪ダロは殺してないと 白状したぞ 750 00:58:16,868 --> 00:58:19,078 ‪冤罪(えんざい)を生むところだった 751 00:58:19,496 --> 00:58:21,498 ‪真実を知った気分は? 752 00:58:34,385 --> 00:58:37,597 ‪そいつにヨジンを殺させたな 753 00:58:38,264 --> 00:58:39,265 ‪俺が? 754 00:58:39,641 --> 00:58:42,393 ‪なぜ すぐバレるウソを? 755 00:58:42,977 --> 00:58:45,688 ‪気づいてほしかったのか? 756 00:58:45,772 --> 00:58:48,733 ‪捕まっても逃げきる自信が? 757 00:58:51,069 --> 00:58:53,154 ‪どうしてダロは- 758 00:58:53,238 --> 00:58:56,032 ‪監視カメラに 映ってなかったと? 759 00:58:56,115 --> 00:58:57,325 ‪手を加えたろ 760 00:58:57,408 --> 00:58:58,618 ‪正解 761 00:58:59,077 --> 00:59:03,623 ‪俺が隠したものを 見つけるのは無理だ 762 00:59:03,790 --> 00:59:07,418 ‪見つけられたのは 隠すまでもないし 763 00:59:07,502 --> 00:59:09,420 ‪俺の仕業でもない 764 00:59:09,504 --> 00:59:11,422 ‪ヘリクツが怪しいな 765 00:59:13,383 --> 00:59:15,885 ‪新しい収穫があったお前に 766 00:59:17,345 --> 00:59:18,846 ‪ご褒美をやろう 767 00:59:23,434 --> 00:59:25,728 ‪ギボムさんを助けて 768 00:59:26,271 --> 00:59:28,773 ‪彼を傷つけないで 769 00:59:29,857 --> 00:59:31,651 ‪お願いです 770 00:59:31,818 --> 00:59:33,403 ‪助けてあげて 771 00:59:33,486 --> 00:59:35,363 ‪このとおりです 772 00:59:36,072 --> 00:59:38,575 ‪ギボムさんだけは助けて 773 00:59:40,493 --> 00:59:43,371 ‪お願いだから… 774 00:59:44,330 --> 00:59:46,958 ‪彼に手を出さないで 775 00:59:47,041 --> 00:59:48,835 ‪お願いです 776 00:59:49,085 --> 00:59:51,796 ‪もう十分だろ 777 00:59:54,799 --> 00:59:56,175 ‪ヨジンなのか? 778 00:59:58,636 --> 01:00:00,597 ‪小細工はよせ 779 01:00:02,223 --> 01:00:04,309 ‪信じるか否かは自由だ 780 01:00:04,392 --> 01:00:07,645 ‪それには犠牲が伴うがな 781 01:00:10,106 --> 01:00:11,107 ‪映像を 782 01:00:11,608 --> 01:00:12,609 ‪さあ 783 01:00:14,360 --> 01:00:15,486 ‪決めろ 784 01:00:16,321 --> 01:00:18,615 ‪また女房を殺す気か? 785 01:00:35,256 --> 01:00:38,259 ‪ヨジンの居場所を吐くんだ 786 01:00:42,180 --> 01:00:45,224 ‪ウソだから言えないんだろ 787 01:00:46,643 --> 01:00:48,102 ‪そう信じたいか 788 01:00:48,186 --> 01:00:49,979 ‪違うなら否定しろ 789 01:00:51,189 --> 01:00:52,565 ‪ヨジンはどこだ 790 01:00:53,024 --> 01:00:57,320 ‪今まで信じてたことが すべて崩れるぞ 791 01:00:59,530 --> 01:01:00,573 ‪きっと- 792 01:01:01,783 --> 01:01:03,910 ‪お前も俺になりえる 793 01:01:07,914 --> 01:01:09,624 ‪早く答えないと- 794 01:01:10,875 --> 01:01:12,710 ‪八つ裂きにするぞ 795 01:01:55,169 --> 01:01:58,589 {\an8}俺たちは違うと思うか? 796 01:01:59,799 --> 01:02:02,176 {\an8}ギボムがドゥックに 翻弄されてる 797 01:02:02,760 --> 01:02:03,803 {\an8}ヨジンは? 798 01:02:03,886 --> 01:02:07,348 {\an8}手に入れるには 俺のやり方が一番だ 799 01:02:07,432 --> 01:02:09,267 {\an8}何をする気だ 800 01:02:10,059 --> 01:02:11,728 {\an8}元に戻れない 801 01:02:11,811 --> 01:02:13,730 {\an8}この時を待ってた 802 01:02:13,813 --> 01:02:17,358 {\an8}女房を襲ったのは 俺だと? 803 01:02:17,442 --> 01:02:19,944 {\an8}俺が復讐(ふくしゅう)すべき 相手は- 804 01:02:21,028 --> 01:02:22,321 {\an8}お前だ