1 00:00:06,756 --> 00:00:08,591 ‪NETFLIX 原创剧集 2 00:00:36,036 --> 00:00:38,538 ‪(本剧为虚构故事 出现的人物 ‪地名、机构、宗教及事件) 3 00:00:38,621 --> 00:00:40,957 ‪(皆为虚构 特此声明) 4 00:00:41,041 --> 00:00:43,334 ‪-快点 ‪-动作快 5 00:00:53,470 --> 00:00:55,597 {\an8}‪(我被心狠手辣的…) 6 00:00:57,974 --> 00:00:59,392 ‪(我被心狠手辣的 ‪杀人魔姜基范杀了) 7 00:02:32,277 --> 00:02:33,945 ‪-光哲、美娜 ‪-天啊 8 00:02:39,200 --> 00:02:41,911 {\an8}‪(我被心狠手辣的 ‪杀人魔姜基范杀了) 9 00:02:41,995 --> 00:02:44,038 {\an8}‪第 9 集 10 00:02:44,122 --> 00:02:45,456 {\an8}‪(泪竭) 11 00:02:48,459 --> 00:02:50,628 {\an8}‪最近我们要尽量减少外出 12 00:02:51,296 --> 00:02:52,505 {\an8}‪出任务也尽量各自行动 13 00:02:53,590 --> 00:02:55,550 {\an8}‪-好 ‪-姜基范 去休息一下 14 00:02:57,010 --> 00:02:57,927 {\an8}‪好 15 00:03:17,405 --> 00:03:18,948 ‪很好 逮到你了 16 00:03:22,076 --> 00:03:24,871 ‪-什么东西? ‪-“67H2661” 17 00:03:25,622 --> 00:03:28,416 ‪他们好像搬了尸袋放进车厢 ‪必须抓到他们才行 18 00:03:28,499 --> 00:03:30,376 ‪他们会不会又想吊在别的地方? 19 00:03:30,960 --> 00:03:32,921 ‪-地点在哪? ‪-车牌是2661 20 00:03:33,004 --> 00:03:34,797 ‪我追查好动线再告诉你们 21 00:03:35,465 --> 00:03:36,299 ‪我们走吧 22 00:03:36,382 --> 00:03:38,134 ‪才刚回来又要出动了 23 00:03:38,760 --> 00:03:40,011 ‪等等 24 00:03:40,803 --> 00:03:41,888 ‪他们人数不少耶 25 00:03:42,555 --> 00:03:43,681 ‪光是被拍到的就有 26 00:03:43,765 --> 00:03:46,601 ‪一、二、三个地方 27 00:03:46,684 --> 00:03:48,937 ‪还有发生恐袭的公园那边也怪怪的 28 00:03:49,020 --> 00:03:50,521 ‪我们分头找 29 00:03:50,647 --> 00:03:52,315 ‪先处理好的就直接前往下个目标 30 00:03:52,815 --> 00:03:54,567 ‪结束后自行归队就行了吧? 31 00:03:54,651 --> 00:03:55,610 ‪美娜 你留下 32 00:03:56,361 --> 00:03:57,195 ‪为什么? 33 00:03:57,278 --> 00:03:59,322 ‪姜基范醒来后可能还是会不稳定 34 00:03:59,697 --> 00:04:00,698 ‪你留下来照顾他 35 00:04:02,408 --> 00:04:03,243 ‪好 36 00:04:24,722 --> 00:04:27,809 {\an8}‪(我被心狠手辣的 ‪杀人魔姜基范杀了) 37 00:04:35,441 --> 00:04:37,610 ‪够了 你要让我看几次? 38 00:04:37,694 --> 00:04:39,404 ‪重要案件的现场资料 39 00:04:39,487 --> 00:04:42,198 ‪原则上都必须经过反复播放 ‪再进行储存 40 00:04:42,824 --> 00:04:44,492 ‪算了 随便你吧 41 00:04:44,575 --> 00:04:46,327 ‪储存完成 42 00:04:51,040 --> 00:04:54,877 ‪日前在公园发生恐袭的风波尚未平息 43 00:04:54,961 --> 00:04:58,756 ‪今天一早又传出震惊社会的案件 44 00:04:59,173 --> 00:05:00,675 ‪意外的是案发现场 45 00:05:00,758 --> 00:05:03,469 ‪竟然出现写有加害者姓名的告示牌 46 00:05:04,095 --> 00:05:06,806 ‪然而经查证得知该名男子早已身亡 47 00:05:06,889 --> 00:05:09,350 ‪使得警方调查进度又回到原点 48 00:05:09,892 --> 00:05:11,477 ‪据悉姜男因涉嫌杀害妻子 49 00:05:11,561 --> 00:05:13,604 ‪最终被判处死刑而入狱 50 00:05:13,688 --> 00:05:16,607 ‪于去年11月在越狱过程中身亡 51 00:05:17,108 --> 00:05:19,110 {\an8}‪警方表示这可能是某些势力 52 00:05:19,193 --> 00:05:22,113 ‪意图削弱公权力 ‪趁人心惶惶之际采取的恶意行动 53 00:05:22,196 --> 00:05:24,449 ‪并预计将会立即进行彻查 54 00:05:28,619 --> 00:05:31,331 ‪(尸体 警察) 55 00:05:31,914 --> 00:05:32,915 ‪“姜基范”? 56 00:05:34,042 --> 00:05:37,128 ‪(尸体 警察 姜基范) 57 00:05:40,173 --> 00:05:41,257 ‪(无法显示此网页) 58 00:05:44,510 --> 00:05:46,179 ‪他已经死了? 59 00:05:47,263 --> 00:05:48,264 ‪(删除网络资料中) 60 00:05:57,356 --> 00:05:59,776 ‪等等 这不管怎么删都删不完 61 00:06:00,276 --> 00:06:03,321 ‪我们要不要直接发讯息请他们删掉? 62 00:06:04,238 --> 00:06:05,323 ‪你觉得他们会照做吗? 63 00:06:05,406 --> 00:06:07,241 ‪只能强制删除 停掉他们的账号 64 00:06:08,618 --> 00:06:10,244 ‪他们好像都不关心阿尔戈斯 65 00:06:10,328 --> 00:06:12,121 ‪全部都在追姜基范 66 00:06:12,205 --> 00:06:13,915 ‪新闻一播 他迟早会出现在 ‪即时搜索榜上 67 00:06:13,998 --> 00:06:15,792 ‪我们要删到什么时候啊? 68 00:06:16,584 --> 00:06:17,794 ‪专心删吧 69 00:06:19,420 --> 00:06:21,631 ‪好 专心 70 00:06:23,466 --> 00:06:24,425 ‪清除 71 00:06:25,093 --> 00:06:25,927 ‪清除 72 00:06:26,969 --> 00:06:28,221 ‪没有 73 00:06:29,639 --> 00:06:30,723 ‪真的没有 74 00:06:32,100 --> 00:06:34,227 ‪为什么要打来这里找一个死人呢? 75 00:06:39,315 --> 00:06:42,193 ‪好 我们一定会抓到犯人 76 00:06:46,614 --> 00:06:50,034 ‪杨刑警 有人打来说 ‪看到疑似姜基范的人 77 00:06:50,118 --> 00:06:51,869 ‪你就说知道了然后挂断吧 78 00:06:51,953 --> 00:06:53,204 ‪好 79 00:07:01,129 --> 00:07:02,171 ‪放轻松点 80 00:07:02,255 --> 00:07:04,882 ‪发生命案他们竟然要警察去抓幽灵 81 00:07:05,466 --> 00:07:06,467 ‪这像话吗? 82 00:07:07,135 --> 00:07:08,427 ‪想扯阴谋论也要合理点啊 83 00:07:08,511 --> 00:07:10,847 ‪那些记者得到消息就全部涌上来了 84 00:07:10,930 --> 00:07:13,432 ‪记者?为什么? 85 00:07:14,851 --> 00:07:16,811 ‪你跟姜基范不是朋友吗? 86 00:07:17,562 --> 00:07:18,604 ‪自己小心点 87 00:07:19,814 --> 00:07:21,023 ‪真是的 88 00:07:25,903 --> 00:07:27,280 ‪这是悠然警察局重案组 89 00:07:50,845 --> 00:07:52,889 ‪(黄得九) 90 00:07:53,848 --> 00:07:56,559 ‪天啊 唉唷 91 00:07:57,059 --> 00:08:00,938 ‪一大早就能听到 ‪副会长的声音 感觉真好 92 00:08:01,522 --> 00:08:04,942 ‪不过事情闹这么大真的没关系吗? 93 00:08:05,860 --> 00:08:08,571 ‪你在说什么啊?游戏都还没开始呢 94 00:08:09,155 --> 00:08:12,241 ‪所有的责任由我扛 ‪你只要好好享受 赚你的钱就好 95 00:08:13,534 --> 00:08:15,703 ‪你要扛的话 那我当然没问题啊 96 00:08:15,786 --> 00:08:18,498 ‪你只管把货送来就好 97 00:08:19,248 --> 00:08:22,084 ‪尸体多得是 你不用担心 98 00:08:22,793 --> 00:08:26,172 ‪不过你之前一副 ‪要跟我老死不相往来的样子 99 00:08:26,547 --> 00:08:28,299 ‪现在怎么改变心意了? 100 00:08:30,593 --> 00:08:33,596 ‪公归公 私归私啊 101 00:08:34,222 --> 00:08:35,389 ‪我会记住你这句话 102 00:08:35,932 --> 00:08:39,143 ‪好 那就辛苦你了 103 00:08:41,020 --> 00:08:43,689 ‪之前找谁都没用 104 00:08:44,148 --> 00:08:45,441 ‪现在自我放逐了是吧? 105 00:08:46,108 --> 00:08:49,695 ‪很好 你就继续走下坡吧 姓黄的 106 00:09:10,841 --> 00:09:14,262 ‪他不是黄得九那边送来的 ‪没问题吗? 107 00:09:15,805 --> 00:09:17,640 ‪你看过尸体说话吗? 108 00:09:18,182 --> 00:09:19,892 ‪大概处理一下就吊起来吧 109 00:09:20,518 --> 00:09:24,272 ‪真是的 借了钱就应该按时还钱啊 110 00:09:24,355 --> 00:09:26,399 ‪你以为我们想这样吗? 111 00:09:26,482 --> 00:09:28,818 ‪最近经济不景气 我也很不好过 112 00:09:29,735 --> 00:09:31,946 ‪如果让我的妻小知道 113 00:09:33,155 --> 00:09:34,323 ‪他们会吓坏的 114 00:09:35,408 --> 00:09:36,993 ‪拜托把我丢到 115 00:09:37,743 --> 00:09:38,953 ‪没人找得到的地方 116 00:09:39,036 --> 00:09:40,538 ‪如果抵掉人力成本的话 117 00:09:40,621 --> 00:09:42,873 ‪你的尸体对我们来说一点价值都没有 118 00:09:43,708 --> 00:09:46,168 ‪求求你放过我的家人吧 119 00:09:46,794 --> 00:09:48,004 ‪-这样啊? ‪-对 120 00:09:48,087 --> 00:09:50,381 ‪-同年同月同日死也不太好吧 ‪-是啊 121 00:09:50,464 --> 00:09:51,757 ‪又不是桃园三结义 122 00:09:51,841 --> 00:09:53,384 ‪你别担心 123 00:09:53,467 --> 00:09:55,678 ‪我们当然要留活口来还钱啊 124 00:09:55,761 --> 00:09:58,097 ‪谢谢你 125 00:09:58,180 --> 00:09:59,932 ‪好 没事了 126 00:10:01,767 --> 00:10:03,978 ‪我看看啊 127 00:10:08,899 --> 00:10:11,694 ‪“姜基范是杀人魔” 128 00:10:12,111 --> 00:10:14,447 ‪“姜基范还活着” 129 00:10:16,574 --> 00:10:17,658 ‪这个感觉不错 130 00:10:17,742 --> 00:10:20,202 ‪“姜基范就躲在我们之中” 131 00:10:20,286 --> 00:10:21,454 ‪怎么样? 132 00:10:21,996 --> 00:10:24,957 ‪这到底跟姜基范有什么关系? 133 00:10:25,041 --> 00:10:26,250 ‪我也不知道 134 00:10:26,334 --> 00:10:30,296 ‪跟黄得九有关系的人 ‪我一点兴趣都没有 135 00:10:30,379 --> 00:10:32,465 ‪我们只要把该办的事办好 136 00:10:32,548 --> 00:10:34,759 ‪收该收的钱就行了 懂吗? 137 00:10:34,842 --> 00:10:36,344 ‪把这挂到他身上带走吧 138 00:10:36,427 --> 00:10:37,303 ‪好 139 00:10:40,514 --> 00:10:42,266 ‪怎么了?怎么回事? 140 00:10:56,656 --> 00:10:57,782 ‪搞什么?可恶 141 00:11:04,121 --> 00:11:05,039 ‪怎么了? 142 00:11:13,255 --> 00:11:15,675 ‪你是谁?你是什么人? 143 00:11:15,758 --> 00:11:19,470 ‪通常我会把人打到剩一口气 ‪再交给警方 144 00:11:19,553 --> 00:11:20,888 ‪你谁啊? 145 00:11:25,017 --> 00:11:26,060 ‪但今天例外 146 00:11:29,688 --> 00:11:30,815 ‪该死! 147 00:11:31,857 --> 00:11:33,734 ‪喂 过来 148 00:11:34,235 --> 00:11:35,236 ‪别过来 149 00:11:35,736 --> 00:11:37,029 ‪别过来 给我待在原地 150 00:11:37,113 --> 00:11:39,907 ‪你敢过来我就一刀刺下去 151 00:12:17,319 --> 00:12:19,655 {\an8}‪(调查中 禁止进入) 152 00:12:19,738 --> 00:12:22,491 ‪(录影中) 153 00:12:22,575 --> 00:12:24,618 ‪我们要是被抓到怎么办? 154 00:12:24,827 --> 00:12:26,245 ‪还是快走吧? 155 00:12:26,328 --> 00:12:28,497 ‪喂 你不觉得这样 ‪订阅人数会增加吗? 156 00:12:28,581 --> 00:12:31,792 ‪等这支影片上传 ‪订阅人数肯定又会暴增 157 00:12:33,294 --> 00:12:36,046 ‪那些被悬挂的尸体中还包含焦尸 158 00:12:37,381 --> 00:12:40,342 ‪我觉得这里就是所有案件的开端 159 00:12:40,426 --> 00:12:43,095 ‪-喂 我们进去吧 ‪-什么? 160 00:12:46,474 --> 00:12:47,475 ‪真是的 161 00:12:54,607 --> 00:12:56,817 ‪喂 你从那边拍我 162 00:13:01,655 --> 00:13:03,657 ‪那个叫姜基范的人在这里出现过吗? 163 00:13:03,741 --> 00:13:06,410 ‪拜托 死人怎么可能会出现在这里? 164 00:13:12,875 --> 00:13:13,959 ‪准备好了吗? 165 00:13:14,710 --> 00:13:15,711 ‪预备 166 00:13:16,212 --> 00:13:17,671 ‪开始 167 00:13:21,759 --> 00:13:22,968 ‪唉唷 168 00:13:25,221 --> 00:13:26,138 ‪简直是在玩火 169 00:13:40,361 --> 00:13:42,071 ‪(某警察于新书发布会 ‪殴打阿尔戈斯会长) 170 00:13:42,780 --> 00:13:43,906 ‪要怎么 171 00:13:45,241 --> 00:13:48,619 ‪杀掉怎样都死不了的人呢? 172 00:13:51,413 --> 00:13:53,499 ‪只要让他们想死就行了 173 00:13:54,458 --> 00:13:56,293 ‪那些自以为正义的人 174 00:13:56,377 --> 00:13:59,421 ‪绝对忍受不了自己身上有污点 175 00:14:00,130 --> 00:14:01,924 ‪这也是你活下来的原因 176 00:14:03,801 --> 00:14:05,427 ‪你不用觉得羞耻 177 00:14:05,511 --> 00:14:08,556 ‪有污点不会怎么样 人总要生存啊 178 00:14:09,848 --> 00:14:10,683 ‪民俊 179 00:14:13,978 --> 00:14:15,437 ‪回答我 薛民俊 180 00:14:18,524 --> 00:14:19,358 ‪是 181 00:14:21,485 --> 00:14:22,945 ‪我就喜欢你不会思考这点 182 00:14:23,862 --> 00:14:26,073 ‪叫你做什么就做 183 00:14:27,032 --> 00:14:28,117 ‪这样 184 00:14:29,076 --> 00:14:30,327 ‪你才不会饶我一命 185 00:14:35,207 --> 00:14:39,044 ‪如果你继续保持下去 ‪当然就不用担心会爆头身亡 186 00:14:41,589 --> 00:14:42,923 ‪不过我偶尔 187 00:14:43,966 --> 00:14:45,509 ‪会怀念以前的你 188 00:14:50,222 --> 00:14:54,560 ‪你暗算别人的能耐可是无人可比拟呢 189 00:15:03,068 --> 00:15:06,196 ‪前职警察被指名为加害者的事 190 00:15:06,864 --> 00:15:08,657 ‪我们会让大家将其视为谣言 191 00:15:08,741 --> 00:15:12,036 ‪虽然不能明说 但大部分的国民 192 00:15:12,119 --> 00:15:15,497 ‪都相信这些案件背后 ‪是阿尔戈斯在操作 193 00:15:15,581 --> 00:15:17,499 ‪只要我们善用舆论的力量 194 00:15:18,083 --> 00:15:19,877 ‪把责备警方的风向 195 00:15:20,127 --> 00:15:22,630 ‪-转为公审阿尔戈斯… ‪-听起来是不错 196 00:15:23,714 --> 00:15:24,965 ‪但太不实际了 197 00:15:26,717 --> 00:15:28,594 ‪我并没有说这个做法很容易 198 00:15:28,677 --> 00:15:29,887 ‪问题不是那个 199 00:15:33,015 --> 00:15:34,350 ‪(公园恐袭死者) 200 00:15:34,934 --> 00:15:37,853 ‪这是公园恐袭死者的DNA鉴定结果 201 00:15:37,937 --> 00:15:39,813 ‪全部都是一般民众 202 00:15:40,814 --> 00:15:43,484 ‪更糟的是那些人都是警方破不了案的 203 00:15:43,567 --> 00:15:45,819 ‪绑架及失踪案被害者 204 00:15:46,487 --> 00:15:49,573 ‪恐袭犯也都是被绑架的民众? 205 00:15:49,657 --> 00:15:51,617 ‪你知道我现在是什么心情吗? 206 00:15:51,700 --> 00:15:54,954 ‪我倒希望那个叫姜基范的家伙还活着 207 00:15:55,412 --> 00:15:58,540 ‪最好他真的是杀人魔 ‪这样就能直接把他关进牢里 208 00:16:00,209 --> 00:16:03,045 ‪我会尽量想办法降低对警方的伤害 209 00:16:03,128 --> 00:16:04,213 ‪那个办法 210 00:16:05,047 --> 00:16:06,298 ‪你也不能例外 211 00:16:07,091 --> 00:16:07,925 ‪你明白吧? 212 00:16:15,599 --> 00:16:17,142 ‪(崔艺元) 213 00:16:21,563 --> 00:16:23,482 ‪这女人可没那么容易对付 214 00:16:46,463 --> 00:16:48,841 ‪(泪竭) 215 00:16:50,217 --> 00:16:52,136 ‪哥 听得到我的声音吗? 216 00:16:52,845 --> 00:16:54,555 ‪光哲 这是怎么回事? 217 00:16:54,638 --> 00:16:56,265 ‪-有警察在总部… ‪-大家都知道 218 00:16:56,348 --> 00:16:58,142 ‪泪竭的存在跟你还活着的事了 219 00:16:58,225 --> 00:16:59,768 ‪网络上都传开了 220 00:16:59,893 --> 00:17:01,395 ‪-什么? ‪-快点逃跑 221 00:17:01,478 --> 00:17:03,522 ‪你现在要是被抓到就完了 222 00:17:03,605 --> 00:17:04,606 ‪光哲 223 00:17:25,002 --> 00:17:26,128 ‪这是怎么回事? 224 00:18:11,381 --> 00:18:14,426 ‪(心狠手辣的杀人魔姜基范 ‪已证实还活着 现正逃亡中) 225 00:18:36,281 --> 00:18:38,534 ‪醒过来 姜基范 226 00:18:40,077 --> 00:18:41,286 ‪唉唷 吓死我了 227 00:18:42,204 --> 00:18:43,580 ‪吓死我了 228 00:18:45,499 --> 00:18:47,167 ‪-怎么回事? ‪-怎么了? 229 00:18:48,752 --> 00:18:50,671 ‪-你梦到有人追杀你吗? ‪-梦? 230 00:18:52,673 --> 00:18:53,715 ‪我睡了多久? 231 00:18:54,925 --> 00:18:55,759 ‪十分钟吧 232 00:18:58,595 --> 00:18:59,471 ‪这又是什么? 233 00:19:00,430 --> 00:19:01,265 ‪我怎么会在这里? 234 00:19:01,348 --> 00:19:03,851 ‪你说你头晕又看到幻觉 ‪所以来做检查 235 00:19:03,934 --> 00:19:05,144 ‪你一直动 我只好把你固定住 236 00:19:05,227 --> 00:19:07,855 ‪因为人工眼球很敏感 ‪检查时不能乱动 237 00:19:08,605 --> 00:19:09,481 ‪那我眼球的状态如何? 238 00:19:10,732 --> 00:19:12,317 ‪-很正常啊 ‪-很正常? 239 00:19:12,401 --> 00:19:14,069 ‪怎么了?有什么问题吗? 240 00:19:14,194 --> 00:19:16,321 ‪我的眼球跟脑袋其中一个肯定有问题 241 00:19:18,115 --> 00:19:18,949 ‪什么意思? 242 00:19:19,616 --> 00:19:22,202 ‪我只是看了一行字 ‪却感觉整个记忆都乱了 243 00:19:22,327 --> 00:19:24,997 ‪之前也有过这种状况 ‪但这次感觉完全不一样 244 00:19:25,789 --> 00:19:27,666 ‪我的想法会被那些文字影响 245 00:19:28,250 --> 00:19:30,294 ‪情绪也会因文字内容起变化 246 00:19:34,882 --> 00:19:37,509 ‪我也有过类似的经验 247 00:19:37,926 --> 00:19:41,471 ‪我前女友觉得应该让我知道她的消息 ‪于是寄了喜帖给我 248 00:19:41,555 --> 00:19:45,184 ‪结果我有一瞬间看到新郎是我的名字 249 00:19:45,726 --> 00:19:47,895 ‪当下我情绪很激动 250 00:19:47,978 --> 00:19:51,523 ‪有点分不清楚什么是真、什么是假 251 00:19:52,482 --> 00:19:53,442 ‪所以看了很久 252 00:19:54,193 --> 00:19:55,235 ‪因为我 253 00:19:57,112 --> 00:19:58,071 ‪真的爱过她 254 00:19:59,072 --> 00:19:59,907 ‪很爱她 255 00:19:59,990 --> 00:20:02,618 ‪这么严重的事你还跟我开玩笑? 256 00:20:02,701 --> 00:20:06,079 ‪我是要告诉你记忆扭曲其实经常发生 257 00:20:06,163 --> 00:20:07,748 ‪所以别太担心 258 00:20:08,582 --> 00:20:09,958 ‪不过保险起见… 259 00:20:11,084 --> 00:20:13,128 ‪好 来 260 00:20:17,966 --> 00:20:19,092 ‪我帮你重置 261 00:20:19,593 --> 00:20:20,928 {\an8}‪(重置视觉资料) 262 00:20:25,766 --> 00:20:27,392 ‪我去泡杯咖啡 263 00:20:37,653 --> 00:20:38,862 ‪(重置) 264 00:20:41,031 --> 00:20:44,201 ‪正在排除认知失调的原因 265 00:20:44,284 --> 00:20:46,370 ‪什么?原因是什么? 266 00:20:46,870 --> 00:20:51,083 ‪(删除资料中) 267 00:20:55,337 --> 00:20:56,672 ‪喂 你在干吗? 268 00:20:56,755 --> 00:20:58,507 ‪停! 269 00:21:16,149 --> 00:21:17,401 ‪怎么了? 270 00:21:21,571 --> 00:21:23,198 ‪(停止重置) 271 00:21:53,186 --> 00:21:54,396 ‪谢谢你 组长 272 00:21:55,105 --> 00:21:56,231 ‪你怎么了? 273 00:21:58,400 --> 00:22:00,652 ‪我只是突然感觉怪怪的 274 00:22:02,571 --> 00:22:04,823 ‪你跟光哲去追那些人 ‪有什么进展吗? 275 00:22:04,906 --> 00:22:05,949 ‪抓到他们了 276 00:22:07,075 --> 00:22:08,118 ‪再说详细一点 277 00:22:08,201 --> 00:22:10,120 ‪断了他们三、四根肋骨 肩膀脱臼 278 00:22:10,203 --> 00:22:12,331 ‪还有全身各处的擦伤、挫伤 279 00:22:12,414 --> 00:22:14,791 ‪交给警方时 他们已经昏迷了 280 00:22:14,875 --> 00:22:17,753 ‪当时罪证确凿 他们很难脱罪 281 00:22:20,964 --> 00:22:22,674 ‪(我是犯人) 282 00:22:22,758 --> 00:22:24,843 ‪(我是杀人魔) 283 00:22:32,059 --> 00:22:32,934 ‪不愧是组长 284 00:22:42,486 --> 00:22:45,238 ‪今天的事不准告诉任何人 285 00:22:52,913 --> 00:22:54,164 ‪不行 286 00:22:55,207 --> 00:22:57,918 ‪就算我平常再随便 ‪这件事我也不能帮你隐瞒 287 00:22:58,001 --> 00:23:00,212 ‪你就假装不知道 ‪当我今天没来就好了 288 00:23:00,295 --> 00:23:01,671 ‪如果重置时发生问题 289 00:23:01,755 --> 00:23:03,548 ‪那眼球故障时就什么都做不了 290 00:23:03,632 --> 00:23:06,259 ‪找到吴科长之前我会小心一点 291 00:23:06,343 --> 00:23:07,552 ‪这不是你小心就有用的… 292 00:23:07,636 --> 00:23:10,055 ‪大家已经很担心我了 ‪我不想再增加负担 293 00:23:10,388 --> 00:23:13,141 ‪如果发生什么问题 我会马上告诉你 294 00:23:13,225 --> 00:23:15,477 ‪你就先替我保密吧 295 00:23:17,771 --> 00:23:18,772 ‪可以吗? 296 00:23:32,160 --> 00:23:33,370 ‪头好痛 297 00:23:35,163 --> 00:23:37,207 ‪大哥! 298 00:23:39,042 --> 00:23:40,127 ‪大事不好了 299 00:23:40,836 --> 00:23:43,213 ‪奉万哲大哥被逮捕了 300 00:23:46,216 --> 00:23:47,509 ‪-是吗? ‪-对 301 00:23:48,093 --> 00:23:51,638 ‪听说他是在处置债务人的时候 ‪被逮个正着 302 00:23:51,721 --> 00:23:53,974 ‪万一这件事连累到你… 303 00:23:54,057 --> 00:23:56,059 ‪我送过去的货 304 00:23:56,685 --> 00:23:58,895 ‪应该不包含他的客户吧 305 00:23:58,979 --> 00:24:01,606 ‪但你们两个不是一起… 306 00:24:01,690 --> 00:24:04,067 ‪我们只是商业合作关系 307 00:24:04,734 --> 00:24:06,403 ‪我提供货物过去 308 00:24:06,486 --> 00:24:08,989 ‪不管他要买卖器官还是干吗 309 00:24:09,072 --> 00:24:10,198 ‪总会赚到钱 310 00:24:11,116 --> 00:24:13,952 ‪是他自己太贪心弄巧成拙的 311 00:24:14,870 --> 00:24:16,079 ‪关我什么事? 312 00:24:17,289 --> 00:24:19,457 ‪是我思虑不周 313 00:24:20,041 --> 00:24:20,959 ‪还是 314 00:24:21,793 --> 00:24:23,587 ‪你想叫我帮他收拾残局? 315 00:24:24,921 --> 00:24:26,047 ‪我知道错了 大哥 316 00:24:32,012 --> 00:24:33,180 ‪好好选边站 317 00:24:33,263 --> 00:24:34,848 ‪是 大哥 318 00:24:41,104 --> 00:24:42,314 ‪真是的 319 00:24:51,448 --> 00:24:52,324 ‪艺元 320 00:24:53,408 --> 00:24:55,327 ‪下暴雨时就该找地方躲 321 00:24:55,410 --> 00:24:57,913 ‪你为什么要出面解决? 322 00:24:58,997 --> 00:25:01,124 ‪你忘记前会长说过什么了吗? 323 00:25:01,708 --> 00:25:03,710 ‪纵然我们有时会互相伤害 324 00:25:03,793 --> 00:25:06,171 ‪但面对外敌时都必须团结一心 325 00:25:07,631 --> 00:25:10,592 ‪奉万哲可不是嫌犯 他是现行犯 326 00:25:10,675 --> 00:25:12,177 ‪铁证如山 327 00:25:12,260 --> 00:25:14,095 ‪姐 没有什么是不可能的 328 00:25:14,679 --> 00:25:16,223 ‪重点是我们有共同的敌人 329 00:25:17,015 --> 00:25:18,934 ‪这我知道 我也不反对 330 00:25:19,017 --> 00:25:21,228 ‪我的问题是为什么要由你出面 331 00:25:21,311 --> 00:25:24,314 ‪他是因为跟黄得九合作才会栽跟头的 332 00:25:27,984 --> 00:25:29,694 ‪因为阿尔戈斯是我的 333 00:25:32,781 --> 00:25:36,159 ‪我只是不希望你因为这件事受害 334 00:25:36,243 --> 00:25:37,869 ‪我还是得正面迎击才行 335 00:25:39,663 --> 00:25:41,831 ‪既然聊到这 我要提醒你 336 00:25:42,457 --> 00:25:43,667 ‪别成为我的敌人 337 00:25:47,671 --> 00:25:49,047 ‪你这是担心我 338 00:25:50,090 --> 00:25:51,049 ‪还是威胁我? 339 00:25:53,593 --> 00:25:56,263 ‪还有我没有要一个人承担的意思 340 00:26:10,986 --> 00:26:12,237 ‪你怎么敢踏进这里? 341 00:26:13,029 --> 00:26:16,116 ‪把我找来还这么大惊小怪做什么? 342 00:26:17,075 --> 00:26:18,326 ‪到底是谁找你来的? 343 00:26:19,286 --> 00:26:20,161 ‪是我找他来的 344 00:26:21,204 --> 00:26:22,038 ‪什么? 345 00:26:22,831 --> 00:26:24,374 ‪可以麻烦你先回避一下吗? 346 00:26:26,042 --> 00:26:27,210 ‪你要跟他独处? 347 00:26:27,294 --> 00:26:29,004 ‪你不怕又被他制住吗? 348 00:26:32,507 --> 00:26:33,842 ‪滚啊 349 00:26:36,386 --> 00:26:37,304 ‪好 350 00:26:37,846 --> 00:26:39,222 ‪随便你吧 351 00:26:52,944 --> 00:26:56,072 ‪你好歹是副会长 ‪是不是要去面会一下? 352 00:26:56,156 --> 00:26:57,282 ‪面会? 353 00:26:57,949 --> 00:26:58,783 ‪要见谁? 354 00:27:01,244 --> 00:27:03,163 ‪你要我去看奉万哲? 355 00:27:03,288 --> 00:27:06,499 ‪有人闯祸就要有人收拾 356 00:27:07,125 --> 00:27:08,960 ‪有人让我的事情变多了 357 00:27:09,044 --> 00:27:10,962 ‪所以我希望你能帮这点忙 358 00:27:11,046 --> 00:27:12,005 ‪也是 359 00:27:13,715 --> 00:27:17,677 ‪你还得跟死人交流 肯定很忙吧 360 00:27:17,761 --> 00:27:19,929 ‪他的故事倒是蛮可怜的 361 00:27:20,013 --> 00:27:22,390 ‪你变得很有同理心呢 362 00:27:26,436 --> 00:27:28,688 ‪所以我才是会长啊 363 00:27:28,772 --> 00:27:30,732 ‪心胸必须宽大一点 364 00:27:30,815 --> 00:27:32,776 ‪少睁眼说瞎话了 365 00:27:33,360 --> 00:27:37,072 ‪你有利可图的时候 ‪总是会先下手为强啊 366 00:27:37,864 --> 00:27:40,700 ‪好好安抚奉万哲 别让他轻举妄动 367 00:27:41,618 --> 00:27:43,620 ‪下午我会去见警察厅长 368 00:27:43,703 --> 00:27:45,497 ‪你也一起来 369 00:27:45,580 --> 00:27:48,708 ‪总觉得玄会长好像也参与其中 370 00:27:48,792 --> 00:27:50,794 ‪我好不容易才约成这个局 371 00:27:51,211 --> 00:27:53,421 ‪没有我的允许你最好别开口 372 00:27:53,505 --> 00:27:56,341 ‪那你不如自己去啊 373 00:27:56,966 --> 00:27:58,301 ‪我想让你看看 374 00:27:58,385 --> 00:28:01,388 ‪我为组织费了多少心力 375 00:28:12,524 --> 00:28:14,818 ‪你来这里才多久 ‪干吗这么愁眉苦脸? 376 00:28:14,901 --> 00:28:17,070 ‪你怎么有脸来这里? 377 00:28:20,698 --> 00:28:22,450 ‪你以为是我除掉你的吗? 378 00:28:22,534 --> 00:28:23,660 ‪闭嘴! 379 00:28:28,331 --> 00:28:29,290 ‪该死 380 00:28:31,876 --> 00:28:34,838 ‪你居然找警察插手我们的事? 381 00:28:35,463 --> 00:28:38,174 ‪-你这卑鄙小人 ‪-喂 奉万哲 382 00:28:38,258 --> 00:28:41,594 ‪抓你的人不是警察 更不是我 383 00:28:42,262 --> 00:28:43,179 ‪什么? 384 00:28:43,263 --> 00:28:45,974 ‪还有另一群想除掉我们的家伙 385 00:28:54,315 --> 00:28:56,359 ‪我为了除掉他们 386 00:28:56,443 --> 00:28:58,987 ‪还得被贴上神经病的标签 387 00:28:59,070 --> 00:29:01,990 ‪结果每个人却只顾着自己找活路 388 00:29:02,824 --> 00:29:03,908 ‪说难听一点 389 00:29:04,492 --> 00:29:06,369 ‪除了我还有谁会来这里? 390 00:29:06,453 --> 00:29:08,913 ‪你的意思是拿尸体作秀 391 00:29:09,539 --> 00:29:12,709 ‪还有前几天闹出那么大事情的 ‪都是那些人? 392 00:29:15,420 --> 00:29:18,214 ‪如果想找出他们是谁 ‪就必须翻转整个局面 393 00:29:22,510 --> 00:29:25,388 ‪喂 你能把我弄出去吧? 394 00:29:27,515 --> 00:29:30,393 ‪明天晚上一起合作怎么样? 395 00:29:31,227 --> 00:29:33,563 ‪我会记住你的话 396 00:29:39,986 --> 00:29:41,029 ‪真是的 397 00:30:14,604 --> 00:30:15,814 ‪拿到我车里 398 00:30:20,944 --> 00:30:22,737 ‪该做的事已经做完 399 00:30:24,572 --> 00:30:26,616 ‪只剩下要办的事了 400 00:30:27,450 --> 00:30:30,578 ‪有消息指出为了救奉万哲 ‪政经界、司法界 401 00:30:30,662 --> 00:30:32,705 ‪以及媒体界可能会全体总动员 402 00:30:32,789 --> 00:30:34,999 ‪他们应该没有漏洞可钻了 ‪这有可能吗? 403 00:30:35,083 --> 00:30:37,335 ‪就算没办法他们也会想出办法 404 00:30:38,294 --> 00:30:40,171 ‪全世界都看到了 ‪他们还能玩什么把戏? 405 00:30:40,255 --> 00:30:41,381 ‪我们不能掉以轻心 406 00:30:42,006 --> 00:30:46,427 ‪就算阿尔戈斯势力被削弱 ‪他们依旧认为落入警方手里很不光彩 407 00:30:46,511 --> 00:30:47,804 ‪还有个神经病 408 00:30:47,887 --> 00:30:50,014 ‪那家伙根本就不在乎原则 409 00:30:50,515 --> 00:30:53,268 ‪他也许只是借我们的手除掉奉万哲 410 00:30:53,351 --> 00:30:54,853 ‪你认为他在利用我们? 411 00:30:54,936 --> 00:30:56,271 ‪如果只有利用就太绅士了 412 00:30:57,272 --> 00:30:59,899 ‪他还拿基范前辈的名字来嘲讽我们 413 00:30:59,983 --> 00:31:01,568 ‪那也不算嘲讽 414 00:31:01,651 --> 00:31:03,152 ‪就当他让我爆红了吧 415 00:31:04,320 --> 00:31:06,739 ‪所以他们其中一派想除掉奉万哲 416 00:31:06,823 --> 00:31:09,492 ‪另一派则想保住他? 417 00:31:10,410 --> 00:31:12,036 ‪看来阿尔戈斯有一股反黄得九的势力 418 00:31:12,829 --> 00:31:14,622 ‪目前看来应该是崔艺元 419 00:31:14,706 --> 00:31:16,291 ‪如果她想保住位置 420 00:31:16,374 --> 00:31:18,084 ‪留下奉万哲对她来说比较有利 421 00:31:18,668 --> 00:31:20,712 ‪应该会有一些人想取代奉万哲的位置 422 00:31:21,421 --> 00:31:22,463 ‪我也这么认为 423 00:31:22,547 --> 00:31:24,757 ‪奉万哲那栋大楼应该会成为战场 424 00:31:25,383 --> 00:31:26,426 ‪我们就来观察 425 00:31:26,509 --> 00:31:29,262 ‪他们会和谁见面 ‪看看势力会怎么改组吧 426 00:31:30,597 --> 00:31:31,514 ‪我们这就去盯梢 427 00:31:31,598 --> 00:31:32,849 ‪去吧 428 00:31:33,975 --> 00:31:34,893 ‪局长 429 00:31:35,894 --> 00:31:37,896 ‪基范前辈是不是有点危险? 430 00:31:38,396 --> 00:31:39,689 ‪他的长相已经曝光了 431 00:31:39,772 --> 00:31:42,901 ‪我们什么时候会担心这些事了? 432 00:31:43,192 --> 00:31:44,611 ‪姜基范先待命 433 00:31:50,658 --> 00:31:51,534 ‪是 434 00:32:27,695 --> 00:32:32,951 ‪(莫宾信贷) 435 00:33:33,261 --> 00:33:34,137 ‪找到了 436 00:33:57,535 --> 00:34:00,204 ‪连点钞机都不相信的家伙 437 00:34:00,747 --> 00:34:02,415 ‪不可能这么大意 438 00:34:07,211 --> 00:34:08,671 ‪我可以装作没看见 439 00:34:08,755 --> 00:34:10,089 ‪所以请你赶快离开 440 00:34:11,883 --> 00:34:12,842 ‪这样啊? 441 00:34:13,342 --> 00:34:17,722 ‪(莫宾储蓄银行) 442 00:34:34,781 --> 00:34:36,949 ‪崔龙接在黄得九之后登场了 443 00:34:37,033 --> 00:34:39,452 ‪继续观察 看他们会争到什么地步 444 00:34:42,080 --> 00:34:44,290 ‪我应该装一颗人工眼球的 445 00:34:44,499 --> 00:34:46,751 ‪这样就能把他们的样子拍照回传了 446 00:35:04,185 --> 00:35:05,978 ‪真是的 447 00:35:29,877 --> 00:35:33,422 ‪不一致 如再出现两次不一致结果 448 00:35:33,506 --> 00:35:35,758 ‪-受保管之物品将自动销毁 ‪-就这样吗? 449 00:35:35,842 --> 00:35:38,386 ‪只要拿到高容德的眼球就行了? 450 00:35:38,970 --> 00:35:41,097 ‪你没经过主人同意 451 00:35:41,180 --> 00:35:43,599 ‪闯进别人家里做什么? 452 00:35:44,267 --> 00:35:47,562 ‪唉唷 真是狗改不了吃屎 453 00:35:47,645 --> 00:35:50,439 ‪老是替人收拾残局的家伙 ‪能成什么大事? 454 00:35:50,523 --> 00:35:52,441 ‪你先把奉万哲关进牢里 455 00:35:52,525 --> 00:35:54,902 ‪再来打开金库 还真是辛苦啊 456 00:35:56,946 --> 00:35:59,782 ‪你把他利用得淋漓尽致 457 00:36:00,366 --> 00:36:03,161 ‪怎么没去面会 直接跑来这里呢? 458 00:36:03,244 --> 00:36:06,205 ‪我来这里监视小偷啊 459 00:36:06,914 --> 00:36:09,041 ‪-什么? ‪-你还有两次机会 460 00:36:09,125 --> 00:36:10,585 ‪怎么不试试你的眼睛? 461 00:36:10,668 --> 00:36:11,836 ‪快啊 462 00:36:12,712 --> 00:36:16,591 ‪你有时间追在别人屁股后面跑 ‪不如多关心自己的生意 463 00:36:16,966 --> 00:36:18,467 ‪我听说亏了不少 464 00:36:21,804 --> 00:36:25,183 ‪我崔龙从红蚂蚁帮到现在的阿尔戈斯 465 00:36:25,266 --> 00:36:27,518 ‪足足为这个组织付出了40年 466 00:36:28,102 --> 00:36:33,024 ‪跟你这种开冷冻车 ‪去处理垃圾的家伙是不一样的 467 00:36:33,107 --> 00:36:36,777 ‪喂 你去照照镜子吧 姓黄的 468 00:36:37,445 --> 00:36:40,406 ‪你会看到一只不知天高地厚 469 00:36:40,489 --> 00:36:43,201 ‪又邋里邋遢的猪 470 00:36:43,367 --> 00:36:45,369 ‪你这老狐狸就剩一张嘴能说 471 00:36:45,953 --> 00:36:49,457 ‪但再会说也改变不了你老了的事实 472 00:36:49,540 --> 00:36:51,584 ‪空手来 空手去 473 00:36:52,376 --> 00:36:53,836 ‪说的就是你的人生 474 00:36:54,503 --> 00:36:56,380 ‪你是空手来到这个世界的 475 00:36:56,464 --> 00:36:58,674 ‪再等一下就好 476 00:36:58,758 --> 00:37:00,843 ‪我马上会再让你空手离开 477 00:37:00,927 --> 00:37:04,388 ‪你就好好继续试你的眼球吧 478 00:37:04,889 --> 00:37:06,933 ‪我要去看看万哲了 479 00:37:23,741 --> 00:37:27,578 ‪网络商城通知你预订的商品已有库存 480 00:37:29,538 --> 00:37:32,333 ‪不要突然给我装乖 481 00:37:32,416 --> 00:37:36,170 ‪你要是再敢动到汝珍的资料 482 00:37:36,587 --> 00:37:38,089 ‪我就把你拔出来 483 00:37:38,172 --> 00:37:40,424 ‪我只是依照分析结果执行 484 00:37:40,508 --> 00:37:42,718 ‪你只需要告诉我就好 由我来做决定 485 00:37:42,802 --> 00:37:45,137 ‪网络商城的商品要结账吗? 486 00:37:45,221 --> 00:37:46,055 ‪要 487 00:37:46,806 --> 00:37:50,184 ‪还有以后我开口之前 ‪你不准跟我搭话 听到没? 488 00:37:50,268 --> 00:37:51,269 ‪这是惩罚 489 00:37:53,729 --> 00:37:55,022 ‪这又是怎样? 490 00:37:55,898 --> 00:37:56,941 ‪给我打开喔 491 00:37:57,024 --> 00:37:59,652 ‪你只要执行静音功能吗? 492 00:38:01,028 --> 00:38:03,364 ‪对 可以了吗? 493 00:38:07,827 --> 00:38:08,953 ‪唉唷 494 00:38:09,829 --> 00:38:11,664 ‪连它也这么烦人 495 00:38:37,106 --> 00:38:38,524 ‪麻烦不要随便乱碰喔 496 00:38:40,651 --> 00:38:41,777 ‪你知道我来了? 497 00:38:43,487 --> 00:38:45,948 ‪有人来了拜托你有点反应吧 498 00:38:46,449 --> 00:38:48,909 ‪每天像个变态一样埋在机械堆里 499 00:38:52,330 --> 00:38:54,123 ‪拜托别杀我 500 00:38:54,373 --> 00:38:57,043 ‪-好玩吗? ‪-你真的很扫兴 501 00:39:01,047 --> 00:39:03,215 ‪真是无聊死了 502 00:39:05,301 --> 00:39:06,177 ‪这是什么? 503 00:39:08,888 --> 00:39:11,265 ‪(实验品F100H) 504 00:39:11,349 --> 00:39:14,226 ‪“实验品F100H” 这什么啊? 505 00:39:14,310 --> 00:39:17,063 ‪那个名字感觉很像 ‪泪竭初创时期的东西 506 00:39:17,646 --> 00:39:19,315 ‪我对过时的技术没兴趣 507 00:39:19,398 --> 00:39:21,233 ‪所以就把它丢在一边了 508 00:39:21,317 --> 00:39:22,401 ‪泪竭初创时期? 509 00:39:22,651 --> 00:39:25,154 ‪所以我连接它后可以 ‪了解泪竭的初创时期吗? 510 00:39:25,237 --> 00:39:27,281 ‪没有局长授权应该不行吧 511 00:39:27,740 --> 00:39:29,909 ‪但直接连局长的电脑说不定可以 512 00:39:38,751 --> 00:39:41,921 ‪(莫宾储蓄银行) 513 00:39:54,767 --> 00:39:56,352 ‪崔龙不久前离开了 514 00:39:56,435 --> 00:39:58,437 ‪现在黄得九好像也要去别的地方 515 00:39:58,521 --> 00:40:00,314 ‪出乎我们意料 他们好像相安无事 516 00:40:01,190 --> 00:40:02,149 ‪接下来我要盯谁? 517 00:40:02,233 --> 00:40:04,860 ‪我们捕捉到崔龙正要前往悠然警察局 518 00:40:04,944 --> 00:40:06,195 ‪你就跟着黄得九吧 519 00:40:08,864 --> 00:40:09,949 ‪不过局长 520 00:40:10,032 --> 00:40:12,785 ‪你派了美娜姐去跟踪警察厅长 521 00:40:12,868 --> 00:40:13,953 ‪应该 522 00:40:14,036 --> 00:40:15,037 ‪不会吧? 523 00:40:15,287 --> 00:40:16,497 ‪他跟阿尔戈斯… 524 00:40:16,956 --> 00:40:18,582 ‪只能希望不是那样了 525 00:41:03,919 --> 00:41:04,753 ‪谢谢 526 00:41:19,310 --> 00:41:21,061 ‪要不要试试这套? 527 00:41:21,770 --> 00:41:22,646 ‪好 528 00:41:30,446 --> 00:41:33,365 ‪这看起来不像乔装啊 529 00:41:33,449 --> 00:41:34,575 ‪这些是哪来的? 530 00:41:34,658 --> 00:41:36,368 ‪下次这种任务不能让我来吗? 531 00:41:36,452 --> 00:41:38,871 ‪你要是不想被夺走人工眼球 ‪就打消这个念头 532 00:41:38,954 --> 00:41:40,748 ‪干吗开这么恐怖的玩笑? 533 00:41:41,874 --> 00:41:44,960 ‪这个看起来很保护眼睛耶 534 00:41:45,044 --> 00:41:47,087 ‪对 这是布莱德利研发的 535 00:41:47,171 --> 00:41:48,923 ‪对啊 我不能跟你换吗? 536 00:41:49,006 --> 00:41:50,132 ‪打消这个念头吧 537 00:41:50,841 --> 00:41:53,427 ‪又叫我打消念头 打消炎针比较快啦 538 00:41:53,511 --> 00:41:54,637 ‪天啊 539 00:41:54,720 --> 00:41:56,931 ‪我只是开个玩笑而已 别摆那种表情 540 00:42:02,937 --> 00:42:03,771 ‪天啊 541 00:42:04,939 --> 00:42:05,773 ‪好美喔 542 00:42:06,440 --> 00:42:07,358 ‪我比较喜欢被说酷 543 00:42:08,609 --> 00:42:11,862 ‪对嘛 这才叫乔装啊 ‪谁认得出她是宋美娜? 544 00:42:11,946 --> 00:42:12,780 ‪前辈 545 00:42:14,698 --> 00:42:15,908 ‪组长 你笑了吗? 546 00:42:16,492 --> 00:42:18,452 ‪没有 我没笑啊 547 00:42:19,203 --> 00:42:20,996 ‪喜欢我帮你挑的衣服吗? 548 00:42:21,830 --> 00:42:23,415 ‪是蛮喜欢的 549 00:42:24,583 --> 00:42:26,835 ‪感觉还不错 550 00:42:52,945 --> 00:42:56,949 ‪局长 崔艺元为什么 ‪会和警察厅长出现在同一个地方? 551 00:42:57,032 --> 00:43:00,244 ‪现在还不能妄下定论 ‪你先设针孔摄影机吧 552 00:43:00,327 --> 00:43:01,287 ‪好 我知道了 553 00:44:18,781 --> 00:44:19,907 ‪请用点水果 554 00:44:21,659 --> 00:44:22,785 ‪你真亲切 555 00:44:22,868 --> 00:44:24,161 ‪没什么 556 00:46:05,429 --> 00:46:06,680 ‪等很久了吧? 557 00:46:07,097 --> 00:46:08,056 ‪还好 558 00:46:24,364 --> 00:46:26,408 ‪组长 黄得九也来了 559 00:46:26,492 --> 00:46:27,618 ‪黄得九? 560 00:46:27,701 --> 00:46:30,662 ‪我还以为他应该跟崔艺元反目了 561 00:46:31,246 --> 00:46:32,080 ‪他认出你了吗? 562 00:46:32,164 --> 00:46:33,081 ‪没有 563 00:46:33,874 --> 00:46:36,168 ‪我们对到眼了 但他好像没认出来 564 00:46:38,170 --> 00:46:39,296 ‪先躲起来吧 565 00:46:39,379 --> 00:46:40,589 ‪好 我知道了 566 00:46:43,842 --> 00:46:45,093 ‪你手还不放开吗? 567 00:46:45,177 --> 00:46:47,971 ‪唉唷 我们在执行任务啊 568 00:46:48,597 --> 00:46:49,681 ‪要演全套的 569 00:46:50,766 --> 00:46:52,976 ‪很重啦 假发就已经够重了 570 00:46:59,066 --> 00:47:00,692 ‪不过刚刚还是很谢谢你 571 00:47:01,235 --> 00:47:03,654 ‪我没想到会这么近距离碰到他 572 00:47:04,488 --> 00:47:05,656 ‪我也有点吓到 573 00:47:05,739 --> 00:47:08,534 ‪我们两个看起来也太像情侣了 574 00:47:08,617 --> 00:47:10,619 ‪怎么会这样啊? 575 00:47:10,702 --> 00:47:12,996 ‪用这种方式揶揄我好玩吗? 576 00:47:13,580 --> 00:47:15,123 ‪我最近是不是让你太好过了? 577 00:47:15,207 --> 00:47:16,917 ‪姐 你听过一句话吗? 578 00:47:17,000 --> 00:47:19,253 ‪“要骗过别人得先骗过自己” 579 00:47:20,003 --> 00:47:20,921 ‪现在我们的样子 580 00:47:21,004 --> 00:47:22,381 ‪该怎么说呢? 581 00:47:22,464 --> 00:47:23,757 ‪就像未完成品一样 582 00:47:23,966 --> 00:47:25,884 ‪需要什么东西才能完成它呢? 583 00:47:26,677 --> 00:47:29,012 ‪逛街?还是去兜风? 584 00:47:29,972 --> 00:47:30,973 ‪再不然 585 00:47:31,557 --> 00:47:33,350 ‪我们就和乐融融地切着牛排… 586 00:47:33,934 --> 00:47:34,893 ‪我们要不要去游泳? 587 00:47:34,977 --> 00:47:36,103 ‪好啊 588 00:47:37,187 --> 00:47:38,981 ‪-那里就行了 ‪-那里… 589 00:47:40,274 --> 00:47:41,692 ‪在这里游泳? 590 00:47:41,775 --> 00:47:42,859 ‪嗯 怎么样?喜欢吗? 591 00:47:42,943 --> 00:47:44,570 ‪别开玩笑了 592 00:47:45,195 --> 00:47:46,363 ‪你刚刚打了我吗? 593 00:47:47,197 --> 00:47:49,491 ‪不是 没有啦 594 00:47:49,575 --> 00:47:50,742 ‪-过来吧 ‪-不用了 595 00:47:51,868 --> 00:47:53,203 ‪请你放了奉万哲 596 00:47:54,037 --> 00:47:57,249 ‪会长 你不知道谈判的基本常识吗? 597 00:47:57,708 --> 00:47:59,585 ‪你应该提出可行的要求啊 598 00:47:59,668 --> 00:48:02,379 ‪你能证明奉万哲当时 599 00:48:02,963 --> 00:48:04,673 ‪就在案发现场吗? 600 00:48:05,007 --> 00:48:08,510 ‪因为有英勇的民众 ‪在案发现场抓到他 把他交给警… 601 00:48:08,594 --> 00:48:11,054 ‪这只是警方的说法 602 00:48:13,765 --> 00:48:16,143 ‪要查出那个民众到底是谁 603 00:48:16,226 --> 00:48:18,520 ‪他到底存不存在 604 00:48:18,854 --> 00:48:20,731 ‪如果要玩肮脏一点的手段 605 00:48:20,814 --> 00:48:22,941 ‪我也不是做不到 606 00:48:28,030 --> 00:48:29,990 ‪我们会长的意思是 607 00:48:30,949 --> 00:48:33,368 ‪希望我们能够各退一步 608 00:48:33,452 --> 00:48:34,911 ‪我们就说警方 609 00:48:35,495 --> 00:48:37,581 ‪做了针对性调查 610 00:48:38,206 --> 00:48:42,377 ‪奉万哲当时不仅没有在案发现场 611 00:48:43,045 --> 00:48:45,047 ‪甚至还有精神疾病 612 00:48:45,422 --> 00:48:47,591 ‪根本无法下任何指令 613 00:48:47,966 --> 00:48:50,510 ‪也没有足够的判断能力 614 00:48:50,594 --> 00:48:52,596 ‪你要我为了放掉一个流氓 615 00:48:52,679 --> 00:48:54,222 ‪陷警方于不义? 616 00:49:02,064 --> 00:49:03,607 ‪厅长 617 00:49:06,109 --> 00:49:07,778 ‪你的态度好像不太友善 618 00:49:11,823 --> 00:49:12,949 ‪麻烦你们 619 00:49:14,576 --> 00:49:15,911 ‪也考虑一下我的立场吧 620 00:49:16,828 --> 00:49:18,622 ‪我好歹也是警察厅长 621 00:49:19,289 --> 00:49:21,458 ‪怎么能叫我诬陷自己人? 622 00:49:22,959 --> 00:49:24,795 ‪这说不过去吧 623 00:49:41,269 --> 00:49:43,063 ‪好像又多了一个人 624 00:49:44,314 --> 00:49:45,899 ‪可惜没有摄影机 625 00:49:48,443 --> 00:49:52,030 ‪你还记得前任厅长为什么会请辞吗? 626 00:49:53,532 --> 00:49:56,702 ‪因为未破的案件太多 627 00:49:57,160 --> 00:49:59,162 ‪犯罪率也没有下降 628 00:49:59,663 --> 00:50:02,749 ‪我可以把你打造成有为的警察厅长 629 00:50:03,750 --> 00:50:04,876 ‪-什么? ‪-我想 630 00:50:04,960 --> 00:50:07,546 ‪你应该不会止步于警察这种公职 631 00:50:08,839 --> 00:50:09,798 ‪你自己选吧 632 00:50:11,174 --> 00:50:14,928 ‪看你是要加入我们 一辈子飞黄腾达 633 00:50:15,554 --> 00:50:19,224 ‪还是留在跟我们没有半点关系 ‪了不起的警察体系里 634 00:50:25,605 --> 00:50:28,275 ‪我们会长还真有谈判手腕 635 00:50:29,192 --> 00:50:31,695 ‪你为什么会在那里? 636 00:50:32,320 --> 00:50:34,656 ‪不好意思 你是哪位? 637 00:50:36,450 --> 00:50:37,909 ‪我就是一个 638 00:50:38,744 --> 00:50:40,495 ‪有资格坐在这里的人 639 00:50:44,916 --> 00:50:46,042 ‪那你想说什么? 640 00:50:47,794 --> 00:50:48,795 ‪我只有一个问题 641 00:50:49,838 --> 00:50:51,715 ‪利用已死的警察制造话题 642 00:50:51,798 --> 00:50:55,260 ‪剥夺民众对警方的信任 ‪对于这样的行为 643 00:50:56,303 --> 00:50:57,345 ‪你有什么看法? 644 00:50:59,806 --> 00:51:01,725 ‪你该不会真的认为 645 00:51:01,850 --> 00:51:05,020 ‪那种恶作剧的幕后主使者是我们吧? 646 00:51:06,396 --> 00:51:07,856 ‪如果这是真的 647 00:51:08,106 --> 00:51:11,193 ‪我当然要把凶手揪出来 ‪好好教训他一顿啊 648 00:51:14,321 --> 00:51:17,657 ‪所以你现在可以相信我 ‪为这场谈判下结论了 649 00:51:29,795 --> 00:51:30,879 ‪出来吧 650 00:51:32,422 --> 00:51:34,758 ‪我叫你快出来 臭老头 651 00:51:38,011 --> 00:51:40,472 ‪(压缩机房) 652 00:51:44,142 --> 00:51:45,143 ‪跟我来 653 00:51:56,071 --> 00:51:57,197 ‪大哥好 654 00:51:58,949 --> 00:52:00,283 ‪看好电气室 655 00:52:00,367 --> 00:52:01,868 ‪不要又出状况 656 00:52:01,952 --> 00:52:03,078 ‪我知道了 657 00:52:18,760 --> 00:52:19,886 ‪(电气室) 658 00:52:35,902 --> 00:52:38,113 ‪蓝色的 659 00:52:42,742 --> 00:52:43,660 ‪蓝色的 660 00:53:40,550 --> 00:53:41,843 ‪怎么?有什么问题吗? 661 00:53:42,427 --> 00:53:44,471 ‪那边停电了 但我总觉得有点奇怪 662 00:53:45,096 --> 00:53:48,308 ‪如果没有人刻意提高的话 ‪应该不可能会出现这种数值 663 00:53:48,892 --> 00:53:49,726 ‪局长 664 00:53:51,269 --> 00:53:53,438 ‪我正在观察即时电力使用状况 665 00:53:53,521 --> 00:53:55,315 ‪在停电的地区中 ‪有个地方似乎出现异常 666 00:53:55,857 --> 00:53:57,984 ‪-那是哪里? ‪-请等一下 667 00:53:59,194 --> 00:54:00,070 ‪就是这里 668 00:54:02,489 --> 00:54:04,783 ‪那有可能是吴科长传达的求救信号 669 00:54:05,742 --> 00:54:07,661 ‪你是说他用停电来传达信号? 670 00:54:09,704 --> 00:54:10,997 ‪我们应该先过去看看 671 00:54:13,583 --> 00:54:14,417 ‪好 672 00:54:22,300 --> 00:54:23,301 ‪是 局长 673 00:54:25,261 --> 00:54:26,513 ‪我马上过去 674 00:54:33,144 --> 00:54:34,396 ‪找到吴科长的位置了 675 00:54:35,647 --> 00:54:37,357 ‪-怎么找的? ‪-好像是苏珊想的办法 676 00:54:38,066 --> 00:54:39,484 ‪很好 677 00:54:39,567 --> 00:54:41,987 ‪姜基范会在那边跟我们会合 ‪我们动作快 678 00:54:42,070 --> 00:54:43,071 ‪好 679 00:55:00,964 --> 00:55:04,175 ‪今天我来送她 你可以走了 680 00:55:04,801 --> 00:55:06,886 ‪-你要干吗? ‪-走啊! 681 00:55:10,807 --> 00:55:13,852 ‪今天我想送你回去 682 00:55:13,935 --> 00:55:15,395 ‪别跟我耍花招 683 00:55:16,980 --> 00:55:20,108 ‪我要帮你找到那个欠教训的人 684 00:55:21,484 --> 00:55:23,611 ‪你觉得这封简讯会是谁传的? 685 00:55:23,695 --> 00:55:25,071 ‪(要不要见面?约在水库如何?) 686 00:55:29,117 --> 00:55:30,577 ‪别跟我开玩笑了 687 00:55:31,411 --> 00:55:32,412 ‪你很想知道吧? 688 00:55:32,495 --> 00:55:33,830 ‪跟姜基范有关吗? 689 00:55:53,224 --> 00:55:54,225 ‪马上给我开门 690 00:55:55,018 --> 00:55:56,686 ‪你问我是不是喜欢你? 691 00:55:59,230 --> 00:56:00,398 ‪如果我说是 692 00:56:01,483 --> 00:56:02,984 ‪你会接受吗? 693 00:56:13,453 --> 00:56:15,080 ‪喂!电灯呢? 694 00:56:15,914 --> 00:56:17,707 ‪还不快给我处理好? 695 00:56:17,791 --> 00:56:19,876 ‪你们再不给我好好整理 696 00:56:19,959 --> 00:56:21,419 ‪就准备死在我手里 697 00:56:21,503 --> 00:56:23,797 ‪如果不想之后用舌头舔干净 698 00:56:23,880 --> 00:56:25,423 ‪现在就给我好好清 699 00:56:25,715 --> 00:56:29,844 ‪大哥 这好像不是我们能解决的问题 700 00:56:30,011 --> 00:56:31,387 ‪还是请人来修吧 701 00:56:31,596 --> 00:56:34,307 ‪喂 你以为我们钱很多啊? 702 00:56:34,516 --> 00:56:36,434 ‪赶快给我处理好! 703 00:56:51,282 --> 00:56:53,701 ‪半天不见 现在看到你们好开心 704 00:56:54,410 --> 00:56:55,537 ‪你好好休息了吗? 705 00:56:55,620 --> 00:56:56,704 ‪还可以 706 00:56:57,163 --> 00:56:59,707 ‪不过我会加倍努力 你们别担心 707 00:57:01,751 --> 00:57:03,837 ‪吴科长真的在里面吧? 708 00:57:04,420 --> 00:57:05,380 ‪应该吧 709 00:57:05,588 --> 00:57:06,631 ‪有需要注意什么吗? 710 00:57:06,714 --> 00:57:09,634 ‪他们说发生停电事故 ‪里面肯定一团乱 711 00:57:09,717 --> 00:57:12,137 ‪那我们就可以从内击垮他们 712 00:57:13,513 --> 00:57:17,225 ‪-我们等待的时刻到了 ‪-希望我们等待的结果是值得的 713 00:57:18,101 --> 00:57:19,269 ‪我怎么一整天都在打扫? 714 00:57:19,352 --> 00:57:21,479 ‪很好 你这个用词不错 715 00:57:22,856 --> 00:57:24,816 ‪我们就好好打扫一番吧 716 00:57:26,192 --> 00:57:27,318 ‪走吧 717 00:58:10,445 --> 00:58:11,696 ‪我们走这边吧 718 00:58:41,392 --> 00:58:43,686 ‪他们恢复电力了 719 00:58:43,770 --> 00:58:45,772 ‪光哲 开灯看看 720 00:59:51,254 --> 00:59:52,297 {\an8}‪我为什么那么做? 721 00:59:53,006 --> 00:59:54,465 {\an8}‪我把他们误认为实验品了? 722 00:59:54,674 --> 00:59:57,218 {\an8}‪万一人工眼球彻底掌控了我 ‪到时会怎么样? 723 00:59:57,302 --> 00:59:59,220 {\an8}‪你会失去自我 被人工眼球所控制 724 00:59:59,762 --> 01:00:02,849 {\an8}‪他不惜冒着生命危险闯进来 725 01:00:02,932 --> 01:00:05,018 {\an8}‪若是如此 我当然得陪他玩啊 726 01:00:05,685 --> 01:00:07,770 {\an8}‪我们一个不小心只会上了黄得九的当 727 01:00:07,979 --> 01:00:09,897 {\an8}‪把截止日改到今天 728 01:00:09,981 --> 01:00:11,149 {\an8}‪开始吧 729 01:00:11,232 --> 01:00:14,193 {\an8}‪他将会出面揭开所有真相 730 01:00:14,986 --> 01:00:16,404 {\an8}‪万一他拒绝的话呢? 731 01:00:17,238 --> 01:00:18,948 {\an8}‪因为他想要的是我 732 01:00:20,033 --> 01:00:22,285 ‪字幕翻译:魏馨怡