1 00:00:06,006 --> 00:00:08,717 NETFLIX 影集 2 00:01:23,666 --> 00:01:29,047 (生日快樂,李翊晙) 3 00:01:33,259 --> 00:01:34,302 我的包包 4 00:02:21,182 --> 00:02:22,559 真是的 5 00:02:43,705 --> 00:02:46,124 (律帝醫院) 6 00:02:48,668 --> 00:02:50,962 -教授,妳好 -你好 7 00:02:51,504 --> 00:02:52,964 妳今天也很晚才下班呢 8 00:02:53,965 --> 00:02:57,135 我今天難得早下班 卻因為有事得一直跑回來 9 00:02:57,218 --> 00:02:58,887 來回跑了好幾趟 10 00:02:59,470 --> 00:03:02,307 我就想說既然如此 乾脆來準備學會的資料 11 00:03:03,349 --> 00:03:04,934 -你值班嗎? -對 12 00:03:05,518 --> 00:03:07,312 金雋婠教授去了梨泰院 13 00:03:07,979 --> 00:03:09,147 我知道 14 00:03:09,230 --> 00:03:11,399 我剛才在走廊有遇到安政源教授 15 00:03:11,482 --> 00:03:13,610 也看到楊碩亨教授下班了 16 00:03:14,777 --> 00:03:17,363 李翊晙教授聽說今天去江南聚餐 17 00:03:17,447 --> 00:03:19,240 你怎麼全都瞭若指掌? 18 00:03:19,324 --> 00:03:22,869 我幾乎一整天 都跟金雋婠教授形影不離 19 00:03:22,952 --> 00:03:24,370 自然而然就聽說了 20 00:03:25,121 --> 00:03:27,123 今天是李翊晙教授的生日吧? 21 00:03:27,707 --> 00:03:29,792 請幫我跟他說生日快樂 22 00:03:29,876 --> 00:03:32,128 我今天不會再碰到翊晙了耶 23 00:03:32,837 --> 00:03:35,048 要是妳遇到他的話 24 00:03:35,131 --> 00:03:38,009 就幫我跟他說生日快樂 25 00:03:38,092 --> 00:03:40,053 好,我會的 26 00:03:43,097 --> 00:03:45,433 (急診醫療中心) 27 00:03:45,516 --> 00:03:47,685 病患看起來很痛,先替他紓緩疼痛感 28 00:03:47,769 --> 00:03:50,063 再拍X光確認一下骨頭狀況 29 00:03:50,146 --> 00:03:51,147 好的 30 00:03:55,360 --> 00:03:57,153 你好,這裡是律帝醫院急診室 31 00:03:57,237 --> 00:03:59,822 有一位外傷傷患,是大約40歲的男性 32 00:03:59,906 --> 00:04:02,283 意識呈嗜睡狀態 至於生命徵象,血壓是150、90 33 00:04:02,367 --> 00:04:04,244 心率是80,呼吸數12次 34 00:04:04,327 --> 00:04:06,704 體溫是36.7度 35 00:04:06,788 --> 00:04:08,248 他遭人攻擊後腦杓 36 00:04:08,331 --> 00:04:11,084 我們接獲報案說有人倒地 便出動到現場 37 00:04:11,167 --> 00:04:13,211 為了確認他的意識 我們詢問了他的身分 38 00:04:13,294 --> 00:04:15,213 他說他是律帝醫院的醫生 39 00:04:15,296 --> 00:04:16,589 律帝醫院的醫生嗎? 40 00:04:19,384 --> 00:04:20,593 請問他叫什麼名字? 41 00:04:57,839 --> 00:04:59,674 (奉光賢) 42 00:05:07,932 --> 00:05:08,975 喂? 43 00:05:12,520 --> 00:05:14,731 (119救護隊) 44 00:05:14,814 --> 00:05:17,525 這是怎麼回事?他被搶劫嗎? 45 00:05:17,608 --> 00:05:20,194 對,好像是,我們接獲報案到達現場 46 00:05:20,278 --> 00:05:23,698 根據目擊者所言 他是被人從背後用石頭襲擊 47 00:05:30,913 --> 00:05:33,541 要搬動了,一,二,三 48 00:05:46,471 --> 00:05:48,389 (李翊晙) 49 00:05:50,016 --> 00:05:52,935 翊晙,你知道這是哪裡嗎? 50 00:05:56,439 --> 00:05:59,317 李翊晙,有聽到我的聲音嗎? 51 00:05:59,400 --> 00:06:00,568 喂,李翊晙 52 00:06:00,651 --> 00:06:03,780 嗯,我有聽到,很清楚 53 00:06:05,740 --> 00:06:07,658 聲音大到我都要聾了 54 00:06:09,243 --> 00:06:11,746 小聲一點,這裡是醫院 55 00:06:14,707 --> 00:06:16,167 你脖子不痛嗎? 56 00:06:16,250 --> 00:06:18,503 嗯,不會痛 57 00:06:29,138 --> 00:06:31,891 他可依指令做出動作 先替他打點滴,並儘快拍電腦斷層 58 00:06:31,974 --> 00:06:34,227 好的,那我先安排電腦斷層 59 00:06:38,564 --> 00:06:41,692 妳用飛的啊? 就算人在醫院也太快了吧 60 00:06:43,027 --> 00:06:43,903 頌和來了 61 00:06:47,532 --> 00:06:50,618 電腦斷層還沒拍 但瞳孔看起來沒問題… 62 00:06:52,537 --> 00:06:53,788 有聽到我說話嗎? 63 00:06:56,582 --> 00:06:58,835 翊晙,有聽到我的聲音嗎? 64 00:07:09,846 --> 00:07:11,139 試著把左手舉起來 65 00:07:17,937 --> 00:07:19,689 試著握緊右手 66 00:07:37,540 --> 00:07:39,834 我好睏喔,頌和 67 00:07:41,419 --> 00:07:42,795 我要睡了 68 00:07:47,550 --> 00:07:49,760 -快來拍電腦斷層吧 -快來拍電腦斷層吧 69 00:07:52,555 --> 00:07:54,974 (律帝醫院) 70 00:07:55,057 --> 00:07:56,225 (李翊晙) 71 00:08:08,488 --> 00:08:11,199 他沒事,不用太擔心 72 00:08:12,867 --> 00:08:16,370 他右邊有硬腦膜下血腫 73 00:08:16,954 --> 00:08:18,206 出血量大嗎? 74 00:08:18,289 --> 00:08:19,874 幸好出血量不大 75 00:08:20,458 --> 00:08:21,959 此外還有顱骨骨折 76 00:08:22,543 --> 00:08:26,088 但出血量只有底部薄薄一層 77 00:08:26,172 --> 00:08:28,341 所以應該不用動手術 78 00:08:28,424 --> 00:08:31,344 不過出血量可能會有所增加 79 00:08:31,427 --> 00:08:35,264 所以這兩天我想讓他 待在加護病房觀察 80 00:08:35,348 --> 00:08:37,225 -他確定有意識吧? -嗯 81 00:08:37,808 --> 00:08:39,560 他剛才還在跟我說話 82 00:08:40,561 --> 00:08:42,688 當頭部受到重創導致腦出血時 83 00:08:42,772 --> 00:08:45,024 本來就有可能造成嗜睡 84 00:08:46,901 --> 00:08:49,487 只要控制好出血量,善加治療 85 00:08:50,238 --> 00:08:52,323 他在幾天內意識就會恢復清晰 86 00:08:57,828 --> 00:08:58,829 翊晙 87 00:08:59,914 --> 00:09:01,541 翊晙,你醒醒 88 00:09:04,418 --> 00:09:07,004 翊晙,你家在哪裡? 89 00:09:20,434 --> 00:09:23,521 不要照,很刺眼 90 00:09:26,857 --> 00:09:29,318 我的瞳孔光感反射良好 91 00:09:30,778 --> 00:09:33,197 不要用光照我了,安德列 92 00:09:44,125 --> 00:09:45,501 是怎麼抓到的? 93 00:09:45,585 --> 00:09:47,795 好像被監視器拍到了 94 00:09:47,878 --> 00:09:49,547 警局有聯絡我們 95 00:09:50,214 --> 00:09:52,550 政源委託了片律師 96 00:09:52,633 --> 00:09:54,510 他現在正在處理 97 00:09:55,970 --> 00:09:58,222 是不是該跟翊晙家裡聯繫? 98 00:09:58,306 --> 00:10:01,267 我跟王阿姨聯絡了 99 00:10:01,350 --> 00:10:03,728 有請她別跟羽朱說 100 00:10:04,729 --> 00:10:06,188 昌原那邊我還沒通知 101 00:10:06,272 --> 00:10:08,024 也得告訴他爸媽才行啊 102 00:10:08,608 --> 00:10:10,443 我不曉得他父母的聯絡方式 103 00:10:10,526 --> 00:10:13,112 但我知道他妹的電話號碼 我會打給她 104 00:10:14,155 --> 00:10:16,240 翊純回韓國了? 105 00:10:16,782 --> 00:10:18,451 她不是在英國嗎? 106 00:10:18,534 --> 00:10:20,786 嗯,她回來一陣子了 107 00:10:21,704 --> 00:10:24,040 話說翊晙排定的那些手術該怎麼辦? 108 00:10:24,123 --> 00:10:26,000 雖然現在那並不重要 109 00:10:26,083 --> 00:10:27,918 我跟科長通過電話了 110 00:10:28,002 --> 00:10:32,465 明天和這週的手術都會由科長接手 111 00:10:32,548 --> 00:10:36,135 下週開始的手術就得跟病患協調 112 00:10:36,218 --> 00:10:37,762 重新定時間才行 113 00:10:40,514 --> 00:10:42,475 頌和,妳今天會待在這裡吧? 114 00:10:42,558 --> 00:10:43,643 嗯 115 00:10:43,726 --> 00:10:45,186 明晚由我來顧 116 00:10:45,895 --> 00:10:47,355 都由我來吧 117 00:10:48,189 --> 00:10:51,609 你們視情況跟我換手一、兩次就好 118 00:10:52,234 --> 00:10:55,071 妳這樣太累了,今晚由妳照顧 119 00:10:55,154 --> 00:10:56,989 明天開始就大家輪流過來 120 00:10:57,073 --> 00:10:58,366 我只是… 121 00:11:00,201 --> 00:11:01,827 想一直待在他的身邊 122 00:11:06,290 --> 00:11:07,792 就這樣吧,好嗎? 123 00:11:09,627 --> 00:11:10,503 好吧 124 00:11:11,754 --> 00:11:12,630 知道了 125 00:11:17,551 --> 00:11:18,886 你們快回去 126 00:11:26,769 --> 00:11:27,937 快走吧 127 00:11:28,521 --> 00:11:30,272 已經凌晨2點了 128 00:11:30,356 --> 00:11:33,943 再過五小時就要上班了,快回去吧 129 00:11:34,026 --> 00:11:35,319 我們走了 130 00:11:35,403 --> 00:11:36,404 我走囉 131 00:11:37,571 --> 00:11:38,572 我走囉 132 00:12:26,287 --> 00:12:32,209 (1999年5月) 133 00:12:46,140 --> 00:12:47,266 打結 134 00:12:52,104 --> 00:12:53,230 打結 135 00:13:39,985 --> 00:13:40,986 喂 136 00:13:42,905 --> 00:13:44,114 你今天要幹嘛? 137 00:13:44,782 --> 00:13:45,783 我嗎? 138 00:13:47,159 --> 00:13:48,077 問這幹嘛? 139 00:13:49,495 --> 00:13:50,496 我們去吃飯吧 140 00:13:52,957 --> 00:13:54,625 今天是你的生日啊 141 00:13:55,668 --> 00:13:59,004 你晚上沒有約的話就跟我吃飯吧 142 00:14:01,131 --> 00:14:03,842 我陪你吃飯 143 00:14:07,930 --> 00:14:08,931 我有約了 144 00:14:12,476 --> 00:14:13,852 我要去聯誼 145 00:14:17,314 --> 00:14:18,357 這樣啊? 146 00:14:21,110 --> 00:14:23,737 你今天非去不可嗎? 147 00:14:24,947 --> 00:14:26,866 不能下次再去嗎? 148 00:14:26,949 --> 00:14:28,909 那是我請別人安排的 149 00:14:29,785 --> 00:14:30,786 沒辦法延期 150 00:14:33,372 --> 00:14:34,415 下次吧 151 00:14:35,040 --> 00:14:36,208 下次再一起吃飯 152 00:14:41,380 --> 00:14:42,506 好吧,我知道了 153 00:14:44,717 --> 00:14:46,719 祝你聯誼順利,我走囉 154 00:15:55,371 --> 00:15:57,373 他有輕微的顱骨骨折 155 00:15:57,456 --> 00:15:59,249 雖然有出血,但不嚴重 156 00:15:59,333 --> 00:16:01,460 今晚還是會讓他留在加護病房觀察 157 00:16:01,543 --> 00:16:04,380 若沒什麼大礙 明天就會轉到一般病房 158 00:16:05,089 --> 00:16:06,507 我本來想在凌晨打給妳的 159 00:16:06,590 --> 00:16:08,842 但因為不太嚴重,所以才拖到現在 160 00:16:10,928 --> 00:16:14,890 他沒事啦,他真的不要緊 妳不要太擔心 161 00:16:15,432 --> 00:16:18,978 如果傷勢很嚴重 我凌晨就會打給妳了 162 00:16:19,061 --> 00:16:21,855 他的意識清醒,行動上也沒有異常 163 00:16:21,939 --> 00:16:23,857 他身邊有頌和姐陪著吧? 164 00:16:23,941 --> 00:16:27,319 那當然,她是主治教授,妳大可放心 165 00:16:28,612 --> 00:16:31,240 妳爸媽呢?是不是也該通知他們? 166 00:16:31,323 --> 00:16:34,326 他們去旅行了,現在在歐洲 167 00:16:34,410 --> 00:16:37,287 我覺得不要告訴他們比較好 168 00:16:37,371 --> 00:16:38,831 我過去吧 169 00:16:38,914 --> 00:16:40,958 我今天請假的話 170 00:16:41,041 --> 00:16:43,085 最晚這兩天能過去 171 00:16:43,168 --> 00:16:45,963 這邊能照料他的人很多,妳不要勉強 172 00:16:46,046 --> 00:16:49,049 等妳做好安排再過來就好 173 00:16:49,133 --> 00:16:51,468 不,我想羽朱也會好奇他爸的下落 174 00:16:52,136 --> 00:16:54,263 我過去才是對的 175 00:16:54,346 --> 00:16:56,765 妳確定?那就這樣吧 176 00:16:56,849 --> 00:16:59,309 畢竟到了白天就沒人照料他了 177 00:16:59,393 --> 00:17:00,936 有妳在當然比較放心 178 00:17:02,146 --> 00:17:04,398 -路上小心 -好 179 00:17:04,481 --> 00:17:05,607 那就這樣 180 00:17:07,443 --> 00:17:09,695 你跟翊晙妹妹滿熟的耶 181 00:17:10,612 --> 00:17:11,613 我都不曉得 182 00:17:13,657 --> 00:17:14,783 我們很熟 183 00:17:16,076 --> 00:17:17,536 她是朋友的妹妹 184 00:17:18,245 --> 00:17:19,538 當然很熟啦 185 00:17:20,164 --> 00:17:21,582 走吧,要遲到了 186 00:17:22,124 --> 00:17:25,461 安尚模先生,你說你曾因為頭痛欲裂 187 00:17:25,544 --> 00:17:27,421 到醫院看診過吧? 188 00:17:27,921 --> 00:17:28,922 對 189 00:17:29,465 --> 00:17:31,884 他們拍了核磁共振和電腦斷層 190 00:17:31,967 --> 00:17:33,761 要我們到大醫院看診 191 00:17:34,970 --> 00:17:38,098 醫生,他的病情不樂觀嗎? 192 00:17:43,312 --> 00:17:47,441 你們有看到右腦這邊的白色區塊吧? 193 00:17:48,358 --> 00:17:49,943 這是腫瘤 194 00:17:50,611 --> 00:17:52,780 雖然要做過切片檢查才能夠確定 195 00:17:52,863 --> 00:17:54,990 但目前依核磁共振結果看來 196 00:17:55,074 --> 00:17:57,493 疑似是腦膜瘤 197 00:17:59,912 --> 00:18:02,956 不過腦膜瘤通常都是良性的 198 00:18:03,040 --> 00:18:06,043 所以不必像癌症一樣那麼擔心 199 00:18:06,919 --> 00:18:09,505 但是就如同現在所看到的 200 00:18:09,588 --> 00:18:14,259 核磁共振結果顯示 腫瘤偏大,約有3.2公分 201 00:18:14,843 --> 00:18:17,054 所以我建議還是動手術比較好 202 00:18:22,309 --> 00:18:24,895 目前腦部有些微的腫脹 203 00:18:25,687 --> 00:18:29,358 如果腫瘤變大,腫脹的程度就會加劇 204 00:18:29,441 --> 00:18:31,151 腦部壓迫升高時 205 00:18:31,235 --> 00:18:35,531 就會產生半身麻痺和痙攣等 各種神經學症狀 206 00:18:35,614 --> 00:18:39,409 因此我建議在那之前先摘除腫瘤 207 00:18:39,493 --> 00:18:40,577 總而言之 208 00:18:41,411 --> 00:18:43,789 我罹患了腦瘤對吧? 209 00:18:45,958 --> 00:18:47,251 我這輩子 210 00:18:47,334 --> 00:18:51,338 從沒想過自己會罹患腦瘤 211 00:18:54,758 --> 00:18:57,678 住院後雖然還得進行額外的檢查 212 00:18:57,761 --> 00:19:00,430 但依目前推斷的腦膜瘤 213 00:19:00,514 --> 00:19:02,891 若腫瘤順利摘除,不但復發率低 214 00:19:02,975 --> 00:19:05,936 它也不會向其他地方移轉 215 00:19:06,019 --> 00:19:07,980 因此治療後的狀況會有大幅的改善 216 00:19:08,647 --> 00:19:11,984 腫瘤的位置也不棘手 217 00:19:13,193 --> 00:19:15,571 你們不必太擔心 218 00:19:16,572 --> 00:19:18,699 今天立刻就能住院嗎? 219 00:19:18,782 --> 00:19:22,035 能不能儘快替他安排手術? 220 00:19:22,119 --> 00:19:25,122 我想今天要住院應該沒有問題 221 00:19:25,205 --> 00:19:28,333 詳情會由外面的護理師跟你們說明 222 00:19:29,543 --> 00:19:30,544 好的 223 00:19:38,552 --> 00:19:39,386 唉唷 224 00:19:43,015 --> 00:19:44,266 去吃飯吧 225 00:19:44,349 --> 00:19:45,642 你要跟我們一起吃嗎? 226 00:19:45,726 --> 00:19:48,687 我太太今天要到婦產科看診 我們約好要在醫院一起吃午餐 227 00:19:48,770 --> 00:19:51,398 那我就不湊熱鬧了 你們甜蜜地共度午餐吧 228 00:19:51,481 --> 00:19:53,984 -那你要跟誰吃午餐? -我會自己看著辦 229 00:19:55,444 --> 00:19:58,322 對了,你之後也要開始看診了吧? 230 00:20:00,115 --> 00:20:01,950 週五上午那個時段怎麼樣? 231 00:20:02,534 --> 00:20:04,244 不用了,沒關係 232 00:20:04,328 --> 00:20:08,290 什麼沒關係? 研究醫生第二年也該開始看診了 233 00:20:08,373 --> 00:20:09,958 很快就會替你開門診,做好準備 234 00:20:10,042 --> 00:20:13,503 不用了,我真的沒關係 235 00:20:14,004 --> 00:20:15,797 我真的完全無所謂 236 00:20:17,174 --> 00:20:18,800 那祝你用餐愉快 237 00:20:29,228 --> 00:20:30,771 (律帝醫院,一般外科) 238 00:20:34,066 --> 00:20:36,902 陪我去透氣個十分鐘吧 239 00:20:36,985 --> 00:20:38,278 到中央庭園來 240 00:20:43,617 --> 00:20:45,869 都一年了,還無法適應嗎? 241 00:20:47,454 --> 00:20:49,665 一個人太過適應 242 00:20:49,748 --> 00:20:52,542 另一個太過無法適應 243 00:20:54,544 --> 00:20:56,546 其中一個叫做贇喜,徐贇喜 244 00:20:57,589 --> 00:20:59,258 真的很認真又聰明 245 00:20:59,341 --> 00:21:01,009 她是近來少見的人才 246 00:21:01,677 --> 00:21:02,970 可是呢? 247 00:21:04,304 --> 00:21:07,182 她也許是覺得跟我們相處起來很自在 248 00:21:07,891 --> 00:21:10,102 經常不說敬語 249 00:21:12,479 --> 00:21:15,482 贇喜,妳幫李多萊產婦換藥了嗎? 250 00:21:15,983 --> 00:21:17,150 嗯 251 00:21:17,234 --> 00:21:18,694 是喔,很好 252 00:21:18,777 --> 00:21:21,154 還有廉世熙教授不是說 因為學會發表的關係 253 00:21:21,238 --> 00:21:23,282 要把資料都印出來嗎? 254 00:21:23,949 --> 00:21:25,409 對喔,資料 255 00:21:25,492 --> 00:21:26,868 妊娠毒血症產婦的資料? 256 00:21:28,829 --> 00:21:32,249 對,就是那個,妳用好了嗎? 何時可以做好? 257 00:21:32,332 --> 00:21:35,919 就快用好了 今天晚上可以拿給妳,醫生 258 00:21:36,003 --> 00:21:37,462 好,妳辛苦了 259 00:21:37,546 --> 00:21:38,588 嗯 260 00:21:44,052 --> 00:21:45,595 那是她的習慣,講話的習慣 261 00:21:46,555 --> 00:21:48,140 偶爾會有那種人 262 00:21:48,223 --> 00:21:51,643 因為她一點惡意都沒有 所以我也沒辦法說些什麼 263 00:21:51,727 --> 00:21:53,603 她人真的很好 264 00:21:54,896 --> 00:21:55,939 另一個人呢? 265 00:21:58,525 --> 00:21:59,443 她在那裡 266 00:22:00,027 --> 00:22:01,862 恩美,奇恩美醫生 267 00:22:03,572 --> 00:22:04,906 妳好 268 00:22:04,990 --> 00:22:06,033 妳吃過飯了嗎? 269 00:22:06,616 --> 00:22:08,327 我現在正要吃 270 00:22:08,410 --> 00:22:09,953 這樣啊,那過來跟我們一起… 271 00:22:12,247 --> 00:22:13,749 祝妳用餐愉… 272 00:22:14,750 --> 00:22:15,876 用餐愉… 273 00:22:19,755 --> 00:22:23,175 她是我見過最安靜內向的人 274 00:22:23,967 --> 00:22:25,886 她本來想去內科 275 00:22:25,969 --> 00:22:27,637 但由於她父母親是婦產科醫生 276 00:22:27,721 --> 00:22:30,474 希望她接手他們的診所 所以她才到婦產科來 277 00:22:30,557 --> 00:22:32,726 可是她來了之後發現自己 278 00:22:32,809 --> 00:22:35,353 比較適合做研究寫論文,而不是臨床 279 00:22:36,521 --> 00:22:39,107 她說看在同期們的分上 只打算做到今年為止 280 00:22:39,191 --> 00:22:40,859 明年她無法保證 281 00:22:40,942 --> 00:22:44,404 不過她還是把這些事告訴妳了 妳不是說她很內向嗎? 282 00:22:44,488 --> 00:22:46,573 因為我一直問她啊 283 00:22:46,656 --> 00:22:49,659 因為她好像一直無法融入 我想說是不是有人刁難她 284 00:22:49,743 --> 00:22:52,662 所以我請她喝酒吃飯 問了她很多事情 285 00:22:52,746 --> 00:22:55,332 不過她說她個性本來就是這樣 286 00:22:58,502 --> 00:22:59,586 她人是很好 287 00:23:00,670 --> 00:23:03,006 -妳都說她們人很好 -我是說真的 288 00:23:03,632 --> 00:23:06,676 她只是話少無法融入 但是很勤快又細心 289 00:23:06,760 --> 00:23:09,679 唉唷,怎麼辦才好呢? 290 00:23:12,182 --> 00:23:14,017 週末要不要和我一起去看電影? 291 00:23:14,101 --> 00:23:15,769 我晚上有空 292 00:23:17,771 --> 00:23:20,607 我週末要約會 293 00:23:22,109 --> 00:23:23,777 我們還說好要去看電影 294 00:23:24,402 --> 00:23:25,695 該不會… 295 00:23:27,697 --> 00:23:30,700 我的夢想終於要實現了 296 00:23:32,661 --> 00:23:38,083 美夢成真,我會守護你 297 00:23:38,166 --> 00:23:41,670 還有我所珍惜的愛 298 00:23:42,337 --> 00:23:45,298 今天檢查了頸部透明帶 299 00:23:46,007 --> 00:23:49,678 寶寶從頭部到屁股是5.2公分 300 00:23:49,761 --> 00:23:51,638 有符合週數好好地成長 301 00:23:52,597 --> 00:23:55,517 頸部透明帶的厚度是1.5公釐 302 00:23:56,101 --> 00:23:57,394 很正常 303 00:24:00,856 --> 00:24:03,984 還有你們看,寶寶一直在動吧? 304 00:24:04,818 --> 00:24:08,697 上次手腳也有稍微在動 305 00:24:08,780 --> 00:24:12,117 但是現在動作更大,次數也更多 306 00:24:12,200 --> 00:24:15,120 寶寶應該是像到我 307 00:24:16,371 --> 00:24:18,456 希望他不會讓他媽媽太辛苦 308 00:24:19,207 --> 00:24:20,959 寶寶好動很好啊 309 00:24:21,626 --> 00:24:24,087 產婦飲食還正常嗎? 310 00:24:25,046 --> 00:24:27,757 她沒什麼吃,吃的量少很多 311 00:24:29,092 --> 00:24:31,678 要順利熬過化療 312 00:24:31,761 --> 00:24:33,221 必須要好好吃飯才行 313 00:24:33,305 --> 00:24:36,725 -吃得好對寶寶也有益 -好的,教授 314 00:24:37,809 --> 00:24:40,187 下一次回診約四週之後就可以了 315 00:24:41,146 --> 00:24:43,732 寶寶成長得很好 316 00:24:43,815 --> 00:24:46,151 媽媽專注在自己的健康上就好 317 00:24:47,027 --> 00:24:48,528 謝謝教授 318 00:24:48,612 --> 00:24:51,239 謝謝教授,下次我… 319 00:24:51,323 --> 00:24:52,199 請我吃飯 320 00:24:52,282 --> 00:24:53,366 好 321 00:24:56,536 --> 00:24:58,997 建泰回來了?什麼時候? 322 00:24:59,664 --> 00:25:00,790 昨天 323 00:25:01,750 --> 00:25:03,460 二兒子傳簡訊告訴我的 324 00:25:04,419 --> 00:25:05,629 他都沒打電話給你吧? 325 00:25:06,504 --> 00:25:07,380 嗯 326 00:25:09,257 --> 00:25:12,177 自從之前他跟我要錢我不給他 327 00:25:12,802 --> 00:25:14,304 他就沒有再打給我了 328 00:25:14,387 --> 00:25:16,681 我打給他,他也不接 329 00:25:20,477 --> 00:25:24,356 我應該直接給錢的 這樣就能見孩子們一面了 330 00:25:30,362 --> 00:25:31,488 我很想孩子們 331 00:25:33,114 --> 00:25:35,075 可能再也見不到他們了 332 00:25:40,872 --> 00:25:42,249 要來杯燒酒嗎? 333 00:25:42,332 --> 00:25:43,416 嗯,好啊 334 00:25:45,585 --> 00:25:47,963 -我今晚睡這裡 -好 335 00:25:51,591 --> 00:25:54,010 (律帝醫院) 336 00:26:09,526 --> 00:26:10,568 你還笑得出來? 337 00:26:14,698 --> 00:26:16,616 妳有按時吃藥吧? 338 00:26:26,376 --> 00:26:29,045 妳沒有跟爸媽說吧?別說喔 339 00:26:29,129 --> 00:26:32,090 我還沒說,不過等下週他們回韓國 我就會告訴他們 340 00:26:32,966 --> 00:26:35,844 何必說呢?只會讓他們擔心,別說 341 00:26:35,927 --> 00:26:38,054 他們心愛的兒子頭受傷了 怎麼能不告訴他們? 342 00:26:38,138 --> 00:26:41,308 爸媽必須知道,這哪需要保密? 343 00:26:41,891 --> 00:26:43,476 你出院之後就回昌原去 344 00:26:44,853 --> 00:26:45,895 妳在說什麼? 345 00:26:45,979 --> 00:26:47,981 反正你暫時又沒辦法看診 346 00:26:48,481 --> 00:26:50,608 回昌原去,陪在爸媽身邊 347 00:26:50,692 --> 00:26:53,945 吃媽做的飯,難得休息一下再回來 348 00:26:56,281 --> 00:26:58,116 我好像在哪聽過這句話 349 00:26:59,993 --> 00:27:01,244 嗯,奉還給你 350 00:27:01,911 --> 00:27:04,372 我自己會看著辦,我的事自己處裡 351 00:27:04,956 --> 00:27:06,249 羽朱傍晚會過來 352 00:27:07,500 --> 00:27:09,461 -妳跟羽朱說了? -嗯 353 00:27:10,128 --> 00:27:11,629 我跟他說你受傷住院了 354 00:27:11,713 --> 00:27:14,341 要他過來給你呼呼 355 00:27:14,424 --> 00:27:15,842 阿姨傍晚會帶他過來 356 00:27:15,925 --> 00:27:17,677 羽朱以為我在值班 357 00:27:17,761 --> 00:27:19,596 沒有,他知道你不是在值班 358 00:27:20,388 --> 00:27:24,642 阿姨跟他說了你在值班 有幾天沒辦法回家 359 00:27:24,726 --> 00:27:28,563 可是羽朱卻說你不曾連續值班兩天 360 00:27:29,856 --> 00:27:32,776 緊急手術或加護病房呼叫還有可能 361 00:27:32,859 --> 00:27:34,611 但不可能會連續值班 362 00:27:36,613 --> 00:27:38,615 太聰明了,真不曉得是誰的姪子 363 00:27:41,868 --> 00:27:43,745 我看了你的情況 364 00:27:43,828 --> 00:27:47,832 覺得沒有必要和羽朱說謊才跟他說的 365 00:27:48,917 --> 00:27:52,045 我已經和羽朱好好解釋過了 他也都可以理解 366 00:27:52,128 --> 00:27:53,797 他說很想你 367 00:27:54,631 --> 00:27:56,591 你不是也很想他嗎? 368 00:27:59,177 --> 00:28:00,595 很好,做得好 369 00:28:01,554 --> 00:28:02,555 謝啦 370 00:28:04,265 --> 00:28:07,143 這樣不行,我得頒獎給我妹妹 371 00:28:08,812 --> 00:28:11,147 雖然手有點僵硬,不曉得能不能成功 372 00:28:11,231 --> 00:28:12,440 別這樣 373 00:28:13,191 --> 00:28:14,192 咕… 374 00:28:14,943 --> 00:28:17,737 咕… 375 00:28:20,031 --> 00:28:21,783 喂,你狀況如何? 376 00:28:21,866 --> 00:28:24,160 咕… 377 00:28:24,869 --> 00:28:25,954 你不是說有手術嗎? 378 00:28:26,996 --> 00:28:28,373 延後了 379 00:28:32,293 --> 00:28:34,170 打個招呼吧,她是我妹 380 00:28:40,135 --> 00:28:41,052 妳來啦 381 00:28:41,803 --> 00:28:43,221 哥,你好 382 00:28:43,304 --> 00:28:44,556 什麼時候來的? 383 00:28:44,639 --> 00:28:46,683 一小時前左右 384 00:28:49,978 --> 00:28:51,563 頌和姐呢? 385 00:28:52,897 --> 00:28:55,024 -頌和呢? -她說上午只有門診 386 00:28:55,108 --> 00:28:57,485 中午會過來一下,到現在都還沒來 387 00:28:58,319 --> 00:29:01,281 她說要減少工作,卻做得比之前還多 388 00:29:02,949 --> 00:29:04,701 都是因為我最近比較少唸她 389 00:29:09,789 --> 00:29:10,790 教授 390 00:29:12,292 --> 00:29:13,877 安尚模病患 391 00:29:13,960 --> 00:29:16,004 昨天因為大腦外側腦膜瘤住院的那位 392 00:29:16,087 --> 00:29:19,090 我知道,怎麼了? 電腦斷層血管造影有檢查出什麼嗎? 393 00:29:19,174 --> 00:29:22,427 對,剛才照了,看起來是眼動脈瘤 394 00:29:23,762 --> 00:29:26,139 -眼動脈瘤? -對 395 00:29:27,640 --> 00:29:28,808 天啊 396 00:29:29,309 --> 00:29:30,602 要做數位減影血管攝影嗎? 397 00:29:31,186 --> 00:29:33,313 從電腦斷層血管造影中 看得清楚動脈瘤嗎? 398 00:29:33,396 --> 00:29:34,397 是,看得很清楚 399 00:29:35,732 --> 00:29:38,526 眼動脈瘤得用線圈 400 00:29:39,569 --> 00:29:42,155 可是這位病患腎臟指數在邊緣 401 00:29:42,238 --> 00:29:45,366 太常用顯影劑對腎功能不好 402 00:29:45,950 --> 00:29:49,078 我先看看,若需要用線圈就立刻進行 你馬上把結果傳給我 403 00:29:49,162 --> 00:29:51,122 好,我會的 404 00:29:58,087 --> 00:29:59,047 抽吸器 405 00:30:02,759 --> 00:30:04,677 喂,不能好好拿給我嗎? 406 00:30:05,386 --> 00:30:06,513 對不起 407 00:30:10,683 --> 00:30:14,979 喂,你連拿個工具都拿不好 到底還會什麼? 408 00:30:15,980 --> 00:30:17,023 對不起 409 00:30:17,106 --> 00:30:19,317 憑你那個腦袋是怎麼當上醫生的? 410 00:30:20,193 --> 00:30:22,821 你腦筋這麼差,你爸媽知道吧? 411 00:30:23,988 --> 00:30:27,033 不過你爸媽還是很高興 你當上了醫生吧? 412 00:30:28,952 --> 00:30:29,869 對不起 413 00:30:29,953 --> 00:30:32,163 你只會說對不起嗎? 414 00:30:32,747 --> 00:30:36,209 既不機靈,頭腦又差,真是糟糕啊 415 00:30:38,503 --> 00:30:40,505 -雙極電刀 -是的,教授 416 00:30:56,437 --> 00:30:57,814 昨晚熬夜了嗎? 417 00:30:58,731 --> 00:31:01,651 -我嗎?我睡得很好啊 -不是,是他 418 00:31:02,610 --> 00:31:04,070 他沒睡 419 00:31:04,153 --> 00:31:07,866 昨天他值班,晚上和我聊天聊到一半 420 00:31:07,949 --> 00:31:10,952 突然有緊急手術,到清晨5點才結束 421 00:31:11,661 --> 00:31:15,081 然後早上巡診,又開了兩個會 422 00:31:15,164 --> 00:31:16,416 應該是完全沒睡 423 00:31:20,545 --> 00:31:21,963 嗯,材學,要我過去嗎? 424 00:31:24,424 --> 00:31:28,970 五分鐘?好,那我喝杯咖啡再過去 425 00:31:29,053 --> 00:31:30,054 好 426 00:31:30,805 --> 00:31:32,765 翊純,我要蛋糕 427 00:31:33,474 --> 00:31:35,393 妳去咖啡廳幫我買塊蛋糕 428 00:31:35,476 --> 00:31:38,187 順便買十杯咖啡分送到護理站 429 00:31:38,271 --> 00:31:39,397 嗯,好 430 00:31:41,608 --> 00:31:43,443 -把卡給我 -喂! 431 00:31:43,526 --> 00:31:45,111 我開玩笑的 432 00:31:45,194 --> 00:31:47,030 走吧,我請客 433 00:31:47,822 --> 00:31:48,948 好 434 00:31:49,782 --> 00:31:51,576 你脖子戴的那個可以付帳? 435 00:31:52,577 --> 00:31:55,830 嗯,這個可以付飯錢 也可以用在便利商店 436 00:31:55,914 --> 00:31:58,458 這樣啊,那是什麼時候拍的照片? 437 00:31:58,541 --> 00:31:59,459 去年吧 438 00:32:16,935 --> 00:32:18,686 我正在看 439 00:32:18,770 --> 00:32:19,979 應該要馬上告訴他吧? 440 00:32:20,563 --> 00:32:21,522 當然 441 00:32:22,565 --> 00:32:25,193 通常在動腦瘤手術之前 442 00:32:25,276 --> 00:32:28,905 出自於各種目的 會做電腦斷層掃描看看腦血管 443 00:32:28,988 --> 00:32:30,740 根據腦血管電腦斷層檢查結果 444 00:32:31,282 --> 00:32:32,825 不曉得該說是幸還是不幸 445 00:32:33,409 --> 00:32:37,538 我們發現了通往眼睛的動脈上 有約八公釐的動脈瘤 446 00:32:37,622 --> 00:32:39,248 動脈瘤? 447 00:32:40,416 --> 00:32:43,127 那個破掉不就會死嗎? 448 00:32:43,211 --> 00:32:44,879 雖然並非全都是如此 449 00:32:45,463 --> 00:32:48,132 不過由於腦動脈瘤通常都沒有症狀 450 00:32:48,216 --> 00:32:51,260 因此常在不知情的情況下突然破裂 假使破裂的話 451 00:32:51,344 --> 00:32:53,763 死亡的機率非常高 452 00:32:54,847 --> 00:32:56,182 醫生 453 00:32:56,265 --> 00:32:59,936 那他是一次要動兩個手術嗎? 454 00:33:00,019 --> 00:33:03,064 不是,沒有辦法那麼做 455 00:33:03,690 --> 00:33:06,567 動手術要全身麻醉 456 00:33:06,651 --> 00:33:08,653 在麻醉和甦醒的時候 457 00:33:08,736 --> 00:33:12,031 血壓會有所變動 可能會造成動脈瘤破裂 458 00:33:12,115 --> 00:33:15,368 因此為安全起見,要先治療動脈瘤 459 00:33:15,451 --> 00:33:19,455 之後再動摘除腦瘤的手術才對 460 00:33:25,086 --> 00:33:26,713 不過問題是 461 00:33:26,796 --> 00:33:31,426 病患的動脈瘤在眼動脈 也就是通往眼睛的血管上 462 00:33:32,427 --> 00:33:34,137 根據我們的檢查發現 463 00:33:34,220 --> 00:33:37,640 正常的眼動脈正從動脈瘤上延伸出去 464 00:33:38,349 --> 00:33:39,475 簡單來說 465 00:33:40,059 --> 00:33:43,396 就是動脈瘤和正常的眼動脈黏在一起 466 00:33:44,188 --> 00:33:47,900 像這種情況,我們不會開腦 而是做所謂的線圈栓塞術 467 00:33:47,984 --> 00:33:50,361 沿著股動脈放入導管 468 00:33:50,445 --> 00:33:52,739 把腦動脈瘤堵起來 469 00:33:52,822 --> 00:33:55,658 可是在這個治療過程中 470 00:33:55,742 --> 00:33:58,369 若是用線圈把動脈瘤都堵住 471 00:33:58,453 --> 00:34:01,539 眼動脈會阻塞,有失明的危險 472 00:34:01,622 --> 00:34:03,124 因此 473 00:34:03,666 --> 00:34:07,545 我們得保留眼動脈起始的一小部分 474 00:34:08,671 --> 00:34:12,300 可是你的情況是動脈瘤 和正常的眼動脈黏在一起 475 00:34:12,383 --> 00:34:15,720 所以很難只堵住動脈瘤 476 00:34:16,846 --> 00:34:19,807 還有雖然機率很低 477 00:34:19,891 --> 00:34:23,811 不過在治療的過程中 如果動脈瘤的部分很脆弱 478 00:34:23,895 --> 00:34:27,857 動脈瘤就可能會破裂造成出血 479 00:34:28,524 --> 00:34:32,153 若是出血,我們會優先儘快止血 480 00:34:32,236 --> 00:34:34,155 這樣就無法保住眼動脈 481 00:34:34,238 --> 00:34:37,492 到時候我們會不惜一切 止住出血並結束治療 482 00:34:38,201 --> 00:34:40,787 那種情況下也可能會造成眼動脈阻塞 483 00:34:40,870 --> 00:34:42,705 失去視力 484 00:34:42,789 --> 00:34:43,790 醫生 485 00:34:45,124 --> 00:34:46,834 我不要動手術 486 00:34:49,754 --> 00:34:52,757 既然有可能失明,我怎麼能動手術? 487 00:34:54,342 --> 00:34:56,344 我不要動手術,我要就這樣活下去 488 00:34:58,721 --> 00:35:00,807 雖然有失明的危險 489 00:35:01,390 --> 00:35:04,852 但是如果動脈瘤破裂 你會有生命危險 490 00:35:06,020 --> 00:35:10,483 我現在不是要你選擇 要不要治療動脈瘤 491 00:35:10,566 --> 00:35:14,487 而是在向你說明 我們計劃這樣進行治療 492 00:35:15,530 --> 00:35:18,616 我們會盡全力讓你不會失去視力 493 00:35:18,699 --> 00:35:21,452 即使萬一發生那種情況 494 00:35:21,536 --> 00:35:24,789 我還是認為治療動脈瘤是最好的選擇 495 00:35:24,872 --> 00:35:28,835 不,我不要管動脈瘤 496 00:35:28,918 --> 00:35:30,753 我不要接受治療,醫生 497 00:35:30,837 --> 00:35:33,339 老婆,我不要接受治療 498 00:35:34,048 --> 00:35:35,550 我不做 499 00:35:35,633 --> 00:35:38,469 那你不曉得何時會因為腦出血倒下 500 00:35:38,553 --> 00:35:40,304 你在胡說什麼啊? 501 00:35:45,101 --> 00:35:48,855 他應該不可能會決定不處理動脈瘤吧 502 00:35:49,438 --> 00:35:53,526 雖然有失明的危險,但是動脈瘤破裂 隨時有可能會死 503 00:35:54,402 --> 00:35:57,530 他突然被宣判罹患腦瘤 再加上動脈瘤 504 00:35:57,613 --> 00:35:59,490 又說有可能會失明 505 00:35:59,574 --> 00:36:01,325 任誰都很難接受 506 00:36:01,909 --> 00:36:03,911 你多去跟他好好做說明 507 00:36:03,995 --> 00:36:04,996 好 508 00:36:06,122 --> 00:36:07,290 妳要吃飯了嗎? 509 00:36:08,291 --> 00:36:11,335 要啊,我要去翊晙辦公室吃,你呢? 510 00:36:11,419 --> 00:36:14,922 善彬說她叫了漢堡,因為成英想吃 511 00:36:15,548 --> 00:36:17,049 成英怎麼了嗎? 512 00:36:17,633 --> 00:36:19,594 他最近身處地獄之中 513 00:36:29,061 --> 00:36:33,983 成英,你很生氣又很心煩 但還是會肚子餓吧? 514 00:36:34,567 --> 00:36:35,401 對 515 00:36:36,027 --> 00:36:40,281 醫生,我不過是出了一點小錯 他為什麼將我罵得一無是處? 516 00:36:40,364 --> 00:36:45,244 出錯的人是我 為什麼還要提到我爸媽? 517 00:36:45,328 --> 00:36:48,915 你就當作那是自動完成的句子 518 00:36:49,540 --> 00:36:51,792 就像“我是男生,妳是女生”一樣 519 00:36:52,293 --> 00:36:55,296 他問你爸媽是不是也知道 你頭腦很差對吧? 520 00:36:56,297 --> 00:36:57,173 對 521 00:36:58,257 --> 00:37:00,051 那你還在第一階段 522 00:37:00,676 --> 00:37:02,094 要等到他說不讓你考專科醫生考試 523 00:37:02,178 --> 00:37:05,139 讓你當不了神經外科醫生 才是第三階段 524 00:37:06,682 --> 00:37:08,476 那第二階段是什麼? 525 00:37:11,229 --> 00:37:13,272 “不要讓這傢伙參與我的手術! 526 00:37:13,356 --> 00:37:15,399 也別想在巡診的時候露臉!” 527 00:37:16,317 --> 00:37:17,235 我全都聽過 528 00:37:17,902 --> 00:37:19,654 我們當然都聽過了 529 00:37:19,737 --> 00:37:22,156 這是協助閔基俊教授的手術 都會聽到的話 530 00:37:23,950 --> 00:37:27,370 成英,我沒有別的話能勸你 531 00:37:28,913 --> 00:37:32,583 撐下去吧,不然至今 你吃的苦不就白費了嗎? 532 00:37:34,001 --> 00:37:35,419 我沒有打算放棄啊 533 00:37:36,337 --> 00:37:38,631 只要撐到下週就換蔡頌和教授了 534 00:37:38,714 --> 00:37:40,424 蔡頌和教授也很可怕 535 00:37:40,508 --> 00:37:43,219 就算可怕也不會情緒化 536 00:37:43,302 --> 00:37:45,763 不管被罵得再慘,我也不會不高興 537 00:37:45,846 --> 00:37:49,183 我會領悟到我真的錯了,會反省自己 538 00:37:49,267 --> 00:37:51,435 接著你就會熬夜讀書了 539 00:37:52,103 --> 00:37:54,480 所以我們才會來神經外科 540 00:37:56,190 --> 00:37:57,483 你們好 541 00:37:58,067 --> 00:37:59,068 她也即將如此 542 00:37:59,151 --> 00:38:00,361 什麼? 543 00:38:00,444 --> 00:38:01,487 沒事,快吃吧 544 00:38:03,531 --> 00:38:05,199 現在是午餐還是晚餐時間? 545 00:38:06,742 --> 00:38:08,661 我要開動了 546 00:38:17,169 --> 00:38:20,089 (律帝醫院) 547 00:38:28,472 --> 00:38:29,724 這次是… 548 00:38:32,101 --> 00:38:33,019 黑桃 549 00:38:44,989 --> 00:38:46,324 吹牛 550 00:38:50,077 --> 00:38:51,287 真是的 551 00:38:54,332 --> 00:38:55,624 這次是愛心 552 00:39:37,875 --> 00:39:39,043 吹牛 553 00:39:41,837 --> 00:39:42,797 妳確定? 554 00:39:48,219 --> 00:39:49,553 可以收回嗎? 555 00:39:50,137 --> 00:39:51,514 要收回嗎? 556 00:39:52,890 --> 00:39:54,100 唉唷 557 00:39:57,978 --> 00:40:00,231 不要,我不收回,吹牛 558 00:40:00,314 --> 00:40:01,399 可惡 559 00:40:10,533 --> 00:40:13,035 這對我來說太不利了 560 00:40:13,119 --> 00:40:15,621 是妳自己說要玩的 561 00:40:15,704 --> 00:40:18,165 你看,我手都握不住牌了 562 00:40:18,249 --> 00:40:20,626 又沒關係 反正是概率遊戲,握不住… 563 00:40:20,709 --> 00:40:23,170 妳不介意的話,可以加上這個嗎? 564 00:40:23,254 --> 00:40:24,505 不行 565 00:40:25,089 --> 00:40:26,632 -來,過來 -等等… 566 00:40:26,715 --> 00:40:28,134 -幹嘛? -你會打很大力嗎? 567 00:40:28,217 --> 00:40:29,552 -不會,等等,妳的頭髮 -真的嗎? 568 00:40:35,766 --> 00:40:37,101 羽朱來了嗎? 569 00:40:37,601 --> 00:40:38,602 不要進去 570 00:40:42,022 --> 00:40:45,651 他們兩個現在很甜蜜 571 00:40:48,612 --> 00:40:49,947 跟誰? 572 00:40:50,030 --> 00:40:51,073 頌和姐 573 00:40:53,868 --> 00:40:55,327 他們從哪時開始交往的? 574 00:40:55,411 --> 00:40:58,122 他們沒有在交往 他們倆本來就很要好 575 00:40:59,039 --> 00:41:01,125 他們那個樣子,怎麼可能沒在交往? 576 00:41:04,795 --> 00:41:07,339 唉唷,這該怎麼辦才好?真是的 577 00:41:11,719 --> 00:41:15,222 -我是贏家,妳是輸家 -煩死了 578 00:41:16,432 --> 00:41:17,808 -等等… -過來 579 00:41:17,892 --> 00:41:20,352 -等等,好啦,等一下 -唉唷 580 00:41:20,436 --> 00:41:23,522 把眼鏡拿下來,拿下眼鏡 581 00:41:24,148 --> 00:41:25,900 -把眼鏡拿掉,好,來吧 -輕一點 582 00:41:25,983 --> 00:41:27,818 -好啦,過來 -真的會很痛啦 583 00:41:27,902 --> 00:41:30,821 (律帝醫院) 584 00:41:37,077 --> 00:41:38,329 爸爸 585 00:41:38,412 --> 00:41:40,539 唉唷,羽朱 586 00:41:41,123 --> 00:41:42,750 你很想我吧? 587 00:41:45,669 --> 00:41:46,712 -妳好 -妳好 588 00:41:50,216 --> 00:41:53,302 唉唷,我們羽朱 589 00:41:53,385 --> 00:41:56,388 在家裡都沒說過想爸爸 590 00:41:56,472 --> 00:41:58,933 原來他是拼命在忍耐 591 00:42:00,351 --> 00:42:02,394 我沒事啦,羽朱 592 00:42:02,478 --> 00:42:05,564 你看看,我一點事都沒有 593 00:42:05,648 --> 00:42:08,692 我只是跌倒,臉稍微擦傷而已 594 00:42:09,735 --> 00:42:12,071 你不讓我看看你的臉嗎? 595 00:42:14,990 --> 00:42:17,326 你看,我沒事吧?真是的 596 00:42:19,286 --> 00:42:20,496 幫我這裡呼呼 597 00:42:21,455 --> 00:42:22,748 親一下這裡 598 00:42:27,920 --> 00:42:31,298 真不好意思害妳晚上不能休息 599 00:42:31,382 --> 00:42:34,343 你不用這麼客氣 600 00:42:34,426 --> 00:42:38,722 我聽說你出事,驚訝得不得了 601 00:42:38,806 --> 00:42:42,142 到現在嚇破的膽都還沒復原呢,教授 602 00:42:42,226 --> 00:42:44,144 我會幫妳把膽補起來的 603 00:42:45,479 --> 00:42:47,064 姐,不要笑啦 604 00:42:47,648 --> 00:42:48,941 你哥真的很好笑 605 00:42:52,236 --> 00:42:56,156 教授,看你還能開玩笑,我就放心了 606 00:42:56,824 --> 00:42:58,701 不用擔心羽朱 607 00:42:58,784 --> 00:43:01,579 等到完全恢復之後再回家 608 00:43:01,662 --> 00:43:02,955 好的,阿姨 609 00:43:03,038 --> 00:43:05,541 阿姨,從今天起由我來陪羽朱睡 610 00:43:06,125 --> 00:43:07,293 哥,我等一下可以回家了吧? 611 00:43:07,376 --> 00:43:10,004 嗯,妳跟阿姨一起走吧 吃完晚餐就走 612 00:43:10,087 --> 00:43:11,839 我自己會看著辦 613 00:43:11,922 --> 00:43:13,340 姐,妳今天也回家睡吧 614 00:43:13,424 --> 00:43:15,551 聽說妳三天沒回家了,真慘 615 00:43:16,218 --> 00:43:18,637 -我今天本來就打算回家了 -好 616 00:43:18,721 --> 00:43:20,264 碩亨會陪你吧? 617 00:43:20,848 --> 00:43:22,141 嗯,他今天值班 618 00:43:22,808 --> 00:43:25,894 唉唷,你們以為這裡是值班室嗎? 619 00:43:35,029 --> 00:43:36,030 喂,熊 620 00:43:36,113 --> 00:43:37,323 幹嘛? 621 00:43:37,406 --> 00:43:38,907 我們秋秋還好嗎? 622 00:43:39,617 --> 00:43:41,994 她白天應該來過這裡吧? 623 00:43:42,077 --> 00:43:43,912 她說跟你一起吃了冰淇淋 624 00:43:43,996 --> 00:43:45,956 不是,我是說你們倆 625 00:43:48,125 --> 00:43:49,585 有沒有進展? 626 00:43:52,838 --> 00:43:55,716 我們約好這個週末一起吃晚餐了 627 00:44:02,931 --> 00:44:04,058 你怎麼現在才說? 628 00:44:05,267 --> 00:44:06,518 我為什麼要告訴你? 629 00:44:06,602 --> 00:44:09,146 你不需要我的幫忙嗎? 630 00:44:15,569 --> 00:44:18,447 很好,吃完飯之後…看電影怎麼樣? 631 00:44:18,530 --> 00:44:21,700 你睡吧,睡覺就是在幫我 632 00:44:22,284 --> 00:44:24,453 好的,再見 633 00:44:36,215 --> 00:44:37,883 我有教你抽菸 634 00:44:38,467 --> 00:44:40,761 但是好像從沒教過你怎麼摺衣服 635 00:44:41,637 --> 00:44:44,223 你是從哪學來的 怎麼會摺得這麼好? 636 00:44:47,184 --> 00:44:49,144 你這麼會做家事 637 00:44:49,228 --> 00:44:51,397 真不曉得為什麼還沒結婚 638 00:44:53,524 --> 00:44:55,192 媽,妳想說什麼? 639 00:44:55,275 --> 00:44:56,944 你跟張冬天小姐 640 00:44:58,654 --> 00:44:59,988 沒有分手吧? 641 00:45:01,156 --> 00:45:04,410 你們還是互相喜歡吧? 642 00:45:04,493 --> 00:45:07,037 還是互相喜歡,比以前更喜歡 643 00:45:07,621 --> 00:45:08,956 妳擔心什麼啦? 644 00:45:09,039 --> 00:45:13,210 因為你們交往一段時間了 卻都沒說要結婚 645 00:45:13,794 --> 00:45:15,504 所以我在猜你們是不是分手了 646 00:45:15,587 --> 00:45:18,132 沒有那種事,媽 647 00:45:18,215 --> 00:45:20,426 那你們哪時要結婚? 648 00:45:23,303 --> 00:45:26,723 我不是在催你,只是覺得好奇 649 00:45:29,685 --> 00:45:32,688 她將會是我第一個也是最後一個媳婦 650 00:45:34,106 --> 00:45:37,025 我有很多東西要給我的媳婦 651 00:45:37,109 --> 00:45:40,696 我蒐集了很多昂貴漂亮的東西 打算給我將來的媳婦 652 00:45:41,280 --> 00:45:44,241 有戒指、項鍊、碗盤… 653 00:45:44,324 --> 00:45:47,411 媽,我有話要跟妳說 654 00:45:51,415 --> 00:45:54,418 天啊,怎麼會有那種爸爸? 655 00:45:55,794 --> 00:45:57,337 她媽現在沒事了吧? 656 00:45:57,421 --> 00:46:00,632 嗯,現在恢復很多了 657 00:46:00,716 --> 00:46:02,759 上週她自己一個人出去散步 658 00:46:02,843 --> 00:46:05,679 冬天值班,她還帶便當來給她 659 00:46:07,097 --> 00:46:08,515 你有向她問好嗎? 660 00:46:09,224 --> 00:46:11,101 我本來想去向她問好 661 00:46:11,185 --> 00:46:13,979 可是怕她會有負擔,所以最後沒去 662 00:46:15,147 --> 00:46:18,025 我正在等冬天發信號給我 663 00:46:21,528 --> 00:46:26,158 我打算等冬天處理好所有事情 再跟她提結婚的事 664 00:46:26,950 --> 00:46:28,452 現在不太適合 665 00:46:29,828 --> 00:46:30,829 我知道了 666 00:46:32,664 --> 00:46:37,628 媽,妳不會在意冬天她家的情況吧? 667 00:46:38,837 --> 00:46:41,256 當然會在意 668 00:46:41,340 --> 00:46:45,385 可是那又不是她的錯 669 00:46:49,139 --> 00:46:51,308 她在那種環境下還能成長得那麼好 670 00:46:52,392 --> 00:46:53,977 我覺得很了不起 671 00:46:54,811 --> 00:46:56,271 也覺得很心疼 672 00:46:58,273 --> 00:47:01,109 以後妳對她好一點就行啦 673 00:47:01,193 --> 00:47:04,488 把妳剛才說的戒指和項鍊都給她 674 00:47:07,241 --> 00:47:10,661 我兒子真的是 被她迷得神魂顛倒,好啦 675 00:47:11,161 --> 00:47:12,162 對了 676 00:47:12,704 --> 00:47:16,041 碩亨真的要去美國嗎?他決定了嗎? 677 00:47:18,502 --> 00:47:22,548 碩亨的媽媽說他可能要去美國 擔心得不得了 678 00:47:23,382 --> 00:47:25,509 我沒聽他說耶 679 00:47:25,592 --> 00:47:29,054 不會啦,他要去的話肯定會告訴我們 680 00:47:29,137 --> 00:47:32,391 你去問問他,問完記得告訴我 681 00:47:33,433 --> 00:47:34,434 好 682 00:47:35,269 --> 00:47:37,479 -你今天要住這裡吧? -嗯,當然 683 00:47:37,563 --> 00:47:41,149 對了,我晚上有約,要出去一下 684 00:47:41,233 --> 00:47:43,026 晚上有什麼約? 685 00:47:43,110 --> 00:47:44,861 我和宗秀約好要看電影 686 00:47:44,945 --> 00:47:47,030 最近他失眠很嚴重 687 00:47:47,114 --> 00:47:49,199 他說既然睡不著就一起去看電影 688 00:47:49,283 --> 00:47:51,577 -要我載妳去嗎? -不用,他等下會來接我 689 00:47:51,660 --> 00:47:53,954 -那晚餐呢? -晚餐也會跟他一起吃 690 00:47:54,037 --> 00:47:55,497 你自己弄來吃喔 691 00:48:04,756 --> 00:48:06,800 我吃得很開心,教授 692 00:48:08,468 --> 00:48:10,512 妳又沒有吃多少 693 00:48:10,596 --> 00:48:13,890 對,因為我很緊張,吃不太下 694 00:48:15,225 --> 00:48:18,520 妳怎麼能這麼輕易 就把這種話說出來? 695 00:48:18,604 --> 00:48:20,606 因為是真的啊 696 00:48:21,440 --> 00:48:23,984 所以不知不覺就講出來了 697 00:48:26,361 --> 00:48:27,654 還有時間吧? 698 00:48:27,738 --> 00:48:30,490 對,有充足的時間可以買爆米花 699 00:48:31,867 --> 00:48:34,119 會不會冷?要不要開暖氣? 700 00:48:34,786 --> 00:48:35,787 我還好 701 00:48:36,622 --> 00:48:37,914 會冷就告訴我 702 00:49:00,771 --> 00:49:02,064 這些妳吃得完嗎? 703 00:49:02,147 --> 00:49:04,149 對,我很餓 704 00:49:05,108 --> 00:49:06,526 -走吧 -好 705 00:49:28,256 --> 00:49:31,677 您所在的是五號影廳 706 00:49:31,760 --> 00:49:33,470 在左邊前方 707 00:49:33,553 --> 00:49:38,100 與中間備有逃生出口 708 00:49:38,183 --> 00:49:40,310 發生緊急情況時 請依照工作人員的指示 709 00:49:40,394 --> 00:49:42,187 -妳好 -安全疏散 710 00:49:42,270 --> 00:49:43,438 碩亨 711 00:49:44,856 --> 00:49:46,441 你來看電影啊? 712 00:49:46,525 --> 00:49:48,110 -妳好 -妳好 713 00:49:50,570 --> 00:49:52,114 等會再聊 714 00:49:52,197 --> 00:49:53,365 好 715 00:49:53,448 --> 00:49:56,451 反正這個圈子是靠別人的痛苦過活 716 00:49:57,160 --> 00:49:58,453 享受吧 717 00:50:03,625 --> 00:50:05,210 我是金賢秀律師,是瑞俊的朋友 718 00:50:05,293 --> 00:50:06,545 那是政源的媽媽 719 00:50:08,880 --> 00:50:10,298 這樣啊 720 00:50:10,382 --> 00:50:12,843 語音詐騙靠的是同理心啊 721 00:50:13,593 --> 00:50:15,971 她是安政源教授的媽媽 722 00:50:16,054 --> 00:50:18,223 她旁邊那位是醫院的理事長 723 00:50:47,627 --> 00:50:49,045 我吃很多了 724 00:51:19,117 --> 00:51:21,161 妳不介意跟他們打個招呼吧? 725 00:51:21,912 --> 00:51:23,914 不然我自己問候他們就好,沒關係 726 00:51:23,997 --> 00:51:25,582 我完全無所謂 727 00:51:26,666 --> 00:51:28,043 妳是第一次見到理事長嗎? 728 00:51:28,126 --> 00:51:30,712 對,我只有在照片上看過他 729 00:51:30,796 --> 00:51:33,715 他們是老朋友了,只是普通朋友 730 00:51:33,799 --> 00:51:36,927 普通朋友怎麼會晚上一起看電影? 731 00:51:37,594 --> 00:51:40,430 是嗎?因為我老是看到他們在一起 732 00:51:41,097 --> 00:51:42,098 是喔 733 00:51:42,182 --> 00:51:44,184 -你們好 -你們好 734 00:51:44,267 --> 00:51:45,435 電影好看嗎? 735 00:51:46,144 --> 00:51:48,271 很好看,很有意思 736 00:51:48,855 --> 00:51:51,191 我還以為你會睡著 沒想到你都看完了 737 00:51:51,274 --> 00:51:53,485 很有趣,拍得很好 738 00:51:54,361 --> 00:51:56,363 他的表情看起來完全不是這樣 739 00:51:56,947 --> 00:51:59,491 他的表情本來就這樣 這已經算笑得很開心了 740 00:52:00,200 --> 00:52:03,161 不過你們兩個是來約會嗎? 741 00:52:05,872 --> 00:52:07,123 對 742 00:52:12,045 --> 00:52:13,630 我就暫時當作不曉得 743 00:52:13,713 --> 00:52:15,590 被你媽知道就麻煩了 744 00:52:16,341 --> 00:52:17,968 好,謝謝 745 00:52:18,635 --> 00:52:20,178 妳待在這裡,我去開車過來 746 00:52:20,262 --> 00:52:21,721 不用,我跟你一起去 747 00:52:22,430 --> 00:52:23,849 那我們下次再見 748 00:52:23,932 --> 00:52:26,184 好,請慢走 749 00:52:26,268 --> 00:52:28,353 -我們走了 -好,路上小心 750 00:52:36,862 --> 00:52:39,364 好像在哪裡看過她耶 751 00:52:39,447 --> 00:52:42,742 是不是醫院的人? 那樣妳們應該碰過面 752 00:52:43,827 --> 00:52:45,787 早知道就問問她了 753 00:52:45,871 --> 00:52:48,540 唉唷,初次見面問那麼多幹嘛? 754 00:52:48,623 --> 00:52:50,834 妳要開車嗎?我有點想睡 755 00:52:50,917 --> 00:52:51,918 好 756 00:52:52,919 --> 00:52:55,380 嚇死我了,喂!真是的 757 00:52:55,463 --> 00:52:57,132 唉唷,好睏 758 00:52:57,215 --> 00:52:59,134 (律帝醫院) 759 00:52:59,217 --> 00:53:02,512 今天晚上?嗯,我有空,吃烤肉嗎? 760 00:53:02,596 --> 00:53:04,389 嗯,翊晙說要訂外送 761 00:53:04,472 --> 00:53:06,808 那我去問問頌和,你就… 762 00:53:06,892 --> 00:53:08,602 碩亨在我面前,我問他 763 00:53:11,313 --> 00:53:14,065 晚上說要在翊晙辦公室吃烤肉 764 00:53:14,149 --> 00:53:15,442 好啊 765 00:53:16,067 --> 00:53:18,028 比頌和跟雋婠早十分鐘去就行了吧? 766 00:53:18,111 --> 00:53:21,907 嗯,對了,碩亨,你要去美國嗎? 767 00:53:26,328 --> 00:53:27,287 什麼? 768 00:53:28,663 --> 00:53:31,583 你就跟她說我好像會去美國 769 00:53:32,876 --> 00:53:34,210 你不是沒有要去嗎? 770 00:53:34,294 --> 00:53:37,130 我沒有要去啊,我為什麼要去美國? 771 00:53:40,175 --> 00:53:41,134 可是 772 00:53:42,385 --> 00:53:45,847 你就告訴你媽說我好像會去 773 00:53:47,182 --> 00:53:48,099 為什麼? 774 00:53:48,767 --> 00:53:49,726 以後 775 00:53:50,477 --> 00:53:52,145 我再跟你解釋一切吧 776 00:53:54,481 --> 00:53:55,607 好吧 777 00:53:58,610 --> 00:53:59,694 謝啦 778 00:54:02,572 --> 00:54:05,492 雖然不曉得是怎麼回事,但祝你成功 779 00:54:07,619 --> 00:54:08,495 好 780 00:54:10,080 --> 00:54:12,207 李翊晙傷患的問題最大? 781 00:54:13,500 --> 00:54:16,336 對,我每次去都看到他在護理站 782 00:54:16,962 --> 00:54:18,755 看自己病患的病歷 783 00:54:19,631 --> 00:54:22,801 讓他去吧,他能不穿著病患服 去巡診就很好了 784 00:54:25,220 --> 00:54:26,304 妳好 785 00:54:27,722 --> 00:54:30,016 妳好,教授 786 00:54:30,100 --> 00:54:34,521 妳過得好嗎?我看妳臉色不太好 787 00:54:34,604 --> 00:54:37,148 妳也和別的家人換班一下吧 788 00:54:37,232 --> 00:54:40,402 我沒有關係,孩子才比較辛苦 789 00:54:40,485 --> 00:54:43,655 我只是陪在她旁邊,沒做什麼 790 00:54:43,738 --> 00:54:45,699 妳怎麼會沒做什麼? 791 00:54:45,782 --> 00:54:48,410 因為妳是媽媽才有辦法 忍受一切,支撐下去 792 00:54:48,493 --> 00:54:50,328 這不是任何人都做得到的 793 00:54:50,829 --> 00:54:53,623 斗奈經常對妳發脾氣吧? 794 00:54:54,708 --> 00:54:57,752 對,這是很平常的事,醫生 795 00:54:59,379 --> 00:55:02,507 她自己肯定覺得很鬱悶 796 00:55:02,590 --> 00:55:06,219 她很會跳舞,又喜歡唱歌 797 00:55:06,302 --> 00:55:09,514 現在卻連想說什麼都說不清楚 798 00:55:10,098 --> 00:55:12,559 自己連一顆鈕扣也扣不起來 799 00:55:12,642 --> 00:55:15,645 她肯定是最辛苦、最難受的人 800 00:55:16,688 --> 00:55:20,608 現在她好轉的速度比一開始緩慢 肯定會有些疲乏 801 00:55:20,692 --> 00:55:23,403 不過她已經進步很多了 802 00:55:24,404 --> 00:55:28,616 只要度過現在這個難關 斗奈說話肯定會說得更流暢 803 00:55:28,700 --> 00:55:31,703 手腳也會變得靈活 804 00:55:31,786 --> 00:55:34,247 請妳再加把勁 805 00:55:34,998 --> 00:55:36,166 好的,教授 806 00:55:37,500 --> 00:55:38,543 謝謝妳 807 00:55:38,626 --> 00:55:39,627 那再見了 808 00:55:56,811 --> 00:55:59,689 斗奈,妳試著打開這個 809 00:56:15,997 --> 00:56:18,541 妳做得很好啊,怎麼了? 斗奈,妳很棒 810 00:56:18,625 --> 00:56:20,085 再試一次 811 00:56:20,168 --> 00:56:22,504 再試最後一次吧 812 00:56:26,216 --> 00:56:27,175 我不要 813 00:56:29,761 --> 00:56:30,887 就快開了 814 00:56:36,601 --> 00:56:38,103 我不要 815 00:56:39,562 --> 00:56:40,939 不要叫我做 816 00:56:54,536 --> 00:56:56,454 希望是好消息 817 00:56:57,664 --> 00:56:59,791 他說想要見妳 818 00:56:59,874 --> 00:57:01,501 應該不會是壞消息 819 00:57:05,171 --> 00:57:07,715 不過弘道,你現在眼睛是睜開的嗎? 820 00:57:07,799 --> 00:57:09,759 是,我很好 821 00:57:14,222 --> 00:57:15,140 -你好 -你好 822 00:57:15,223 --> 00:57:16,516 嗯,嗨 823 00:57:16,599 --> 00:57:19,018 -妳要去哪? -去見病患,你呢? 824 00:57:19,102 --> 00:57:20,019 去睡覺 825 00:57:24,399 --> 00:57:25,650 張弘道 826 00:57:25,733 --> 00:57:26,734 是,教授 827 00:57:27,402 --> 00:57:29,028 你最近在小兒外科? 828 00:57:29,112 --> 00:57:31,948 對,我剛才去協助氣管食道廔管手術 829 00:57:32,449 --> 00:57:34,159 這樣啊 830 00:57:36,369 --> 00:57:37,745 那你應該做了插胸管 831 00:57:39,080 --> 00:57:41,499 雙瓶和三瓶的差異是什麼? 832 00:57:45,587 --> 00:57:46,588 那個… 833 00:57:49,924 --> 00:57:50,967 唉唷 834 00:57:51,050 --> 00:57:52,051 那個… 835 00:57:52,760 --> 00:57:56,723 可以給我一點提示嗎? 836 00:57:57,348 --> 00:57:58,266 什麼? 837 00:57:58,975 --> 00:58:02,020 可不可以給我一點提示? 838 00:58:04,147 --> 00:58:05,148 真的嗎? 839 00:58:05,231 --> 00:58:06,316 對 840 00:58:07,192 --> 00:58:11,237 那個線圈什麼的,我決定做那個 841 00:58:11,821 --> 00:58:15,116 雖然有可能會失明,但也有可能不會 842 00:58:15,200 --> 00:58:20,455 而且比起抱著一顆 不知哪時會爆炸的定時炸彈生活 843 00:58:21,331 --> 00:58:26,169 我還是決定接受治療,安心活下去 844 00:58:27,003 --> 00:58:30,882 好,我也會好好做準備 你的決定很正確 845 00:58:31,591 --> 00:58:34,385 都是因為這位醫生 向我們說明得很清楚 846 00:58:35,053 --> 00:58:38,765 多虧了醫生,他才會改變心意 847 00:58:43,394 --> 00:58:45,021 我不想做,醫生 848 00:58:45,104 --> 00:58:48,733 我不要接受治療 也不要動摘除腫瘤的手術 849 00:58:49,901 --> 00:58:51,152 爸,你做吧 850 00:58:51,653 --> 00:58:53,613 我在網上搜尋了很多資料 851 00:58:53,696 --> 00:58:57,659 人家說光是有發現腦動脈瘤 就算很幸運了 852 00:58:57,742 --> 00:59:01,120 有很多人都是突然昏倒在路上死掉 853 00:59:01,204 --> 00:59:02,580 你就接受治療吧 854 00:59:02,664 --> 00:59:03,581 醫生 855 00:59:04,457 --> 00:59:07,210 我們是賺一天才能過一天 856 00:59:07,293 --> 00:59:09,003 我等到孩子們上大學 857 00:59:10,088 --> 00:59:11,756 再考慮看看 858 00:59:12,882 --> 00:59:17,095 目前我無法做出那麼危險的選擇 859 00:59:17,887 --> 00:59:19,013 爸! 860 00:59:19,764 --> 00:59:25,144 那個,我非常能夠理解你的想法 861 00:59:27,355 --> 00:59:32,277 不過讓我再為你多做一些說明 862 00:59:35,029 --> 00:59:37,448 這是你的腦血管電腦斷層照片 863 00:59:37,532 --> 00:59:40,743 我把動脈瘤的地方放大印出來 讓你可以看得比較清楚 864 00:59:42,245 --> 00:59:43,871 這是動脈瘤 865 00:59:43,955 --> 00:59:45,582 而這條是眼動脈 866 00:59:46,124 --> 00:59:49,961 如你所見,幾乎是和動脈瘤黏在一起 867 00:59:50,044 --> 00:59:53,047 我們會把線圈放到動脈瘤堵住它 868 00:59:54,340 --> 00:59:56,134 在我看來是有些危險 869 00:59:56,217 --> 01:00:00,013 不過只要很小心地把這部分堵住 870 01:00:01,222 --> 01:00:02,223 對 871 01:00:03,349 --> 01:00:04,851 你就不會失明了 872 01:00:06,978 --> 01:00:09,314 而且眼睛除了這條動脈之外 873 01:00:09,397 --> 01:00:12,108 還有所謂的側枝循環 874 01:00:12,191 --> 01:00:15,069 當我們開始進行線圈栓塞術 875 01:00:15,153 --> 01:00:17,280 若是看到你的側枝循環很發達 876 01:00:18,031 --> 01:00:21,618 那麼就算由於出血等原因 阻塞了眼動脈 877 01:00:21,701 --> 01:00:23,369 也有可能不會失明 878 01:00:31,461 --> 01:00:33,838 會不會失明… 879 01:00:34,672 --> 01:00:37,675 我們真的無法得知 880 01:00:38,384 --> 01:00:42,889 但是放著動脈瘤不管 將有更大的機率會失去生命 881 01:00:43,473 --> 01:00:46,768 這等於是腦中放著一顆定時炸彈 882 01:00:47,935 --> 01:00:51,648 根據統計,由於動脈瘤破裂 造成蛛網膜下腔出血的情況 883 01:00:52,315 --> 01:00:54,525 有三分之一在抵達醫院前就會死亡 884 01:00:54,609 --> 01:00:56,986 另外三分之一在到院後死亡 885 01:00:57,070 --> 01:00:58,905 只有三分之一可以存活 886 01:00:58,988 --> 01:01:01,366 就算治療後存活下來 887 01:01:01,449 --> 01:01:03,117 留下後遺症的機率也很高 888 01:01:06,329 --> 01:01:08,665 我很了解這是個困難的決定 889 01:01:09,457 --> 01:01:10,792 不過假如我是你 890 01:01:11,376 --> 01:01:13,878 或者你是我的家人的話 我肯定會接受治療 891 01:01:13,961 --> 01:01:16,714 也肯定會要你接受治療 892 01:01:21,052 --> 01:01:23,763 請你和家人再討論看看 893 01:01:25,515 --> 01:01:27,725 如果還是不想接受治療… 894 01:01:31,104 --> 01:01:33,606 我會再過來向你們做說明 895 01:01:38,027 --> 01:01:41,406 碩民,你知道 你最大的優點是什麼嗎? 896 01:01:41,489 --> 01:01:44,158 是什麼?我有優點嗎? 897 01:01:44,826 --> 01:01:47,912 你這個人不是完成式,而是進行式 898 01:01:47,995 --> 01:01:48,996 這個啊 899 01:01:49,664 --> 01:01:51,749 那是你最大的魅力 900 01:01:51,833 --> 01:01:53,042 這是稱讚吧? 901 01:01:53,626 --> 01:01:54,711 那當然 902 01:01:55,378 --> 01:01:59,132 我看得出來你在努力 也很高興你這麼做 903 01:02:00,258 --> 01:02:01,467 謝謝 904 01:02:05,304 --> 01:02:09,183 你逐漸在成為 這個醫院最棒的“皮隆” 905 01:02:18,317 --> 01:02:20,236 (律帝醫院) 906 01:02:22,029 --> 01:02:24,323 大家都很穩定,沒有特殊的情況 907 01:02:24,407 --> 01:02:26,367 只要看看金寶利產婦有沒有宮縮 908 01:02:26,451 --> 01:02:27,535 好,我知道了 909 01:02:36,002 --> 01:02:38,254 醫生,九號病房的延好貞產婦 910 01:02:38,337 --> 01:02:40,465 她的家屬全都過來吵著要說明 911 01:02:40,548 --> 01:02:41,799 什麼?說明什麼? 912 01:02:42,383 --> 01:02:45,511 明恩媛醫生本來說要向他們說明 不過我想得由妳去才行 913 01:02:45,595 --> 01:02:46,804 說明什麼? 914 01:02:46,888 --> 01:02:48,556 那是因傷口問題而住院的病患 915 01:02:48,639 --> 01:02:52,018 有那樣的病患嗎? 我交接時沒聽說,等等喔 916 01:02:52,101 --> 01:02:53,895 延好貞產婦 917 01:02:54,687 --> 01:02:56,355 我看看 918 01:02:56,439 --> 01:02:58,399 兩週前在其他醫院開刀 919 01:02:58,483 --> 01:03:02,653 又縫合了一次,傷口還是沒癒合 所以才到我們醫院來 920 01:03:02,737 --> 01:03:06,199 傷口問題嚴重,換藥後在使用抗生素 921 01:03:06,282 --> 01:03:09,160 可是我沒有聽說過她的狀況 922 01:03:09,827 --> 01:03:11,662 打電話給明恩媛醫生看看吧 923 01:03:11,746 --> 01:03:15,041 好,唉唷,等等 924 01:03:17,335 --> 01:03:19,420 您撥的電話未開機 925 01:03:19,504 --> 01:03:21,589 嗶聲後將轉接至語音信箱 926 01:03:23,299 --> 01:03:24,300 怎麼了? 927 01:03:25,384 --> 01:03:26,803 她關機了 928 01:03:35,019 --> 01:03:38,147 我也動過同樣的手術 還是頭一次看到這種情況 929 01:03:38,731 --> 01:03:40,983 我妹哪時才會好? 930 01:03:41,067 --> 01:03:43,152 她還是流很多膿水 931 01:03:43,236 --> 01:03:46,072 不久前才再次縫合 結果又裂開,傷口簡直一團糟 932 01:03:46,155 --> 01:03:48,324 她生完孩子都過半個月了 933 01:03:48,407 --> 01:03:49,909 這到底是怎麼回事? 934 01:03:50,660 --> 01:03:54,372 還有白天我們一直請醫生來說明 但是她說她很忙 935 01:03:54,455 --> 01:03:56,123 晚上會跟我們說明 936 01:03:57,583 --> 01:04:00,294 她說等家屬都過來就會向我們解釋 937 01:04:00,378 --> 01:04:03,881 可是她現在去哪了? 那是一位長頭髮的醫生 938 01:04:07,301 --> 01:04:10,930 唉唷,秋敏荷醫生要揹上所有黑鍋了 939 01:04:12,390 --> 01:04:13,683 是喔? 940 01:04:13,766 --> 01:04:17,061 對,延好貞產婦的媽媽不是蓋的 941 01:04:17,144 --> 01:04:18,771 幾乎30分鐘就呼叫一次 942 01:04:18,855 --> 01:04:21,232 不停問同樣的問題,一直要找教授 943 01:04:21,941 --> 01:04:25,486 她才住院用抗生素不到一天 卻不停在抗議 944 01:04:26,821 --> 01:04:28,447 明恩媛醫生應該很清楚才對 945 01:04:29,240 --> 01:04:32,034 我以為她會向他們說明完再下班 946 01:04:41,127 --> 01:04:44,213 你們這段時間肯定心裡很難受 947 01:04:45,006 --> 01:04:46,966 也一定很焦急 948 01:04:47,675 --> 01:04:51,137 不過她是再次縫合後傷口又裂開 949 01:04:51,220 --> 01:04:53,055 才會到我們醫院來 950 01:04:53,139 --> 01:04:55,850 因此很難立刻再幫她縫合 951 01:04:56,726 --> 01:05:01,105 得先等到發炎控制下來 膿水的量變少 952 01:05:02,064 --> 01:05:04,609 再縫合才有意義 953 01:05:05,443 --> 01:05:08,988 我會和教授商量 在適當的時機做治療 954 01:05:09,071 --> 01:05:13,284 讓傷口不再次裂開 所以請你們不用太過擔心 955 01:05:18,581 --> 01:05:20,958 雖然說手術過程都一樣 956 01:05:21,042 --> 01:05:24,086 但是每個動手術的人身體條件都不同 957 01:05:24,170 --> 01:05:26,047 因此恢復的情況也會有所差異 958 01:05:26,964 --> 01:05:28,174 那個… 959 01:05:28,841 --> 01:05:30,760 負責的醫生 960 01:05:31,344 --> 01:05:34,680 因為今天有急事,所以不在 961 01:05:34,764 --> 01:05:39,310 但是她很清楚整體情況 往後也會好好照顧產婦 962 01:05:39,393 --> 01:05:42,396 我會再次提醒她 963 01:05:43,064 --> 01:05:44,440 唉唷,真是的 964 01:05:47,068 --> 01:05:48,444 我明白了 965 01:06:05,461 --> 01:06:07,088 唉唷,真是的 966 01:06:12,468 --> 01:06:13,844 喂?教授 967 01:06:13,928 --> 01:06:14,971 晚餐呢? 968 01:06:15,054 --> 01:06:17,723 -還沒吃 -要買什麼給妳吃嗎? 969 01:06:18,432 --> 01:06:21,435 肉,我想吃肉 970 01:06:21,519 --> 01:06:22,395 好 971 01:07:02,143 --> 01:07:03,436 你吃吃看烤洋蔥 972 01:07:05,187 --> 01:07:06,856 妳吃妳的,我要吃我的 973 01:07:06,939 --> 01:07:09,442 唉唷,你吃吃看啦 974 01:07:09,525 --> 01:07:12,653 沒想到吃貨們會提早15分鐘來 975 01:07:12,737 --> 01:07:15,239 真是被你們打敗了 976 01:07:15,322 --> 01:07:17,742 你比我們還早來啊 餐點也是你去領的 977 01:07:17,825 --> 01:07:20,077 -要沾什麼吃? -卡曼橘芥末醬 978 01:07:22,830 --> 01:07:24,540 五花肉還熱熱的吧? 979 01:07:24,623 --> 01:07:26,792 嗯,還熱騰騰的 980 01:07:28,627 --> 01:07:31,130 嗯?就只有這些? 981 01:07:31,756 --> 01:07:33,507 因為都被吃貨們吃完了 982 01:07:36,343 --> 01:07:39,638 不是啊,我訂了超多耶 983 01:07:39,722 --> 01:07:41,640 碩亨,你把發票放在哪了? 984 01:07:41,724 --> 01:07:43,976 在哪?在那裡啊 985 01:07:44,977 --> 01:07:48,522 我明明訂了超多,我看看 986 01:07:49,815 --> 01:07:52,860 二、三… 987 01:07:59,283 --> 01:08:00,993 這些傢伙 988 01:08:04,246 --> 01:08:06,916 妳哪時訂餐的?剛才忙得不可開交 989 01:08:07,625 --> 01:08:08,626 就是說啊 990 01:08:15,591 --> 01:08:16,675 我的天啊 991 01:08:24,141 --> 01:08:27,103 恩美,來吃點肉,妳晚餐都沒吃 992 01:08:28,354 --> 01:08:30,356 我不用了,妳們好好享用 993 01:08:32,441 --> 01:08:33,526 好 994 01:08:41,534 --> 01:08:43,452 (律帝醫院) 995 01:08:48,582 --> 01:08:49,875 是棘手的病例嗎? 996 01:08:52,086 --> 01:08:53,087 有點 997 01:08:56,298 --> 01:08:57,299 滿棘手的 998 01:08:59,260 --> 01:09:02,179 他的眼動脈和動脈瘤幾乎黏在一起 999 01:09:03,305 --> 01:09:06,058 我也是第一次遇到這種病例 1000 01:09:07,810 --> 01:09:09,228 所以覺得壓力很大 1001 01:09:18,946 --> 01:09:20,531 你快走吧,不然會趕不上火車 1002 01:09:22,491 --> 01:09:25,953 你知道吧?回到昌原 稍微散個步沒問題 1003 01:09:26,036 --> 01:09:27,663 但絕對不能做激烈運動喔 1004 01:09:27,746 --> 01:09:28,747 知道了 1005 01:09:31,792 --> 01:09:33,085 兩個禮拜很快就過了 1006 01:09:45,681 --> 01:09:48,309 (輻射區) 1007 01:09:58,944 --> 01:10:00,237 (安尚模) 1008 01:10:01,822 --> 01:10:05,409 眼動脈比電腦斷層血管造影上顯示的 1009 01:10:05,492 --> 01:10:07,620 更接近動脈瘤 1010 01:10:09,246 --> 01:10:11,498 而且外頸動脈完全沒有側枝循環 1011 01:10:12,458 --> 01:10:14,335 這樣勢必得保住眼動脈 1012 01:10:22,134 --> 01:10:25,429 開始囉,請給我8-20線圈 1013 01:10:34,939 --> 01:10:36,232 這是8-20線圈 1014 01:10:51,664 --> 01:10:52,748 這邊 1015 01:11:06,136 --> 01:11:08,097 再給我一個同樣的線圈 1016 01:11:08,180 --> 01:11:09,306 好的 1017 01:11:18,983 --> 01:11:20,442 請給我7-15線圈 1018 01:11:20,526 --> 01:11:21,527 好的 1019 01:11:25,406 --> 01:11:27,074 這是7-15線圈 1020 01:11:38,085 --> 01:11:40,296 來確認眼動脈是否良好吧 1021 01:11:40,379 --> 01:11:41,755 是 1022 01:12:11,952 --> 01:12:13,037 看起來很成功吧? 1023 01:12:13,620 --> 01:12:15,497 是,流動速度正常 1024 01:12:16,498 --> 01:12:17,708 也沒有血塊 1025 01:12:19,835 --> 01:12:20,836 辛苦了 1026 01:12:21,628 --> 01:12:23,255 教授,妳辛苦了 1027 01:12:27,760 --> 01:12:29,345 線圈栓塞術順利結束了 1028 01:12:30,137 --> 01:12:34,266 幸好並無出血狀況 且線圈也成功阻斷動脈瘤 1029 01:12:34,350 --> 01:12:36,352 最後我們透過影像檢查 1030 01:12:36,435 --> 01:12:39,146 來確認血液是否順利流向眼動脈 1031 01:12:39,229 --> 01:12:41,607 目前失明的可能性很低 1032 01:12:41,690 --> 01:12:45,861 但要等病患醒來 進行視野測試後才能確定 1033 01:12:45,944 --> 01:12:47,446 他正在退麻醉 1034 01:12:47,529 --> 01:12:51,283 隨後就會送往加護病房 到時候你們就能探望他了 1035 01:12:51,367 --> 01:12:53,535 那他不會失明了吧? 1036 01:12:54,244 --> 01:12:55,454 他會沒事吧?醫生 1037 01:12:56,497 --> 01:12:58,374 目前是這樣沒錯 1038 01:12:58,457 --> 01:13:01,627 但確切情況要等他醒來 進行視野測試後才知道 1039 01:13:01,710 --> 01:13:03,295 我們會再告知結果 1040 01:13:04,004 --> 01:13:05,005 好的,醫生 1041 01:13:05,881 --> 01:13:07,299 -謝謝 -謝謝醫生 1042 01:13:07,883 --> 01:13:08,926 謝謝妳,醫生 1043 01:13:09,009 --> 01:13:10,344 那我告辭了 1044 01:13:10,427 --> 01:13:12,221 (血管造影室) 1045 01:13:18,769 --> 01:13:19,937 先生 1046 01:13:21,563 --> 01:13:23,107 先生,請睜開眼睛 1047 01:13:27,694 --> 01:13:29,279 治療順利結束了 1048 01:13:35,786 --> 01:13:38,872 先生,你看得到我嗎? 1049 01:13:45,796 --> 01:13:48,048 先生,請你遮住右眼 1050 01:13:55,139 --> 01:13:56,265 看得清楚嗎? 1051 01:13:57,975 --> 01:13:59,435 你看到幾根手指? 1052 01:14:00,978 --> 01:14:01,979 兩根 1053 01:14:04,940 --> 01:14:06,733 看得很清楚嗎? 1054 01:14:06,817 --> 01:14:09,486 有沒有疊影或模糊? 1055 01:14:10,154 --> 01:14:11,196 沒有 1056 01:14:12,865 --> 01:14:13,991 我看得很清楚 1057 01:14:18,745 --> 01:14:19,997 (教授,蔡頌和) 1058 01:14:20,080 --> 01:14:21,290 你到了嗎? 1059 01:14:21,373 --> 01:14:23,792 應該還沒到,你還在火車上吧? 1060 01:14:23,876 --> 01:14:25,586 順利結束了嗎?結果怎麼樣? 1061 01:14:27,379 --> 01:14:28,714 順利結束了 1062 01:14:28,797 --> 01:14:32,176 真是太棒了,辛苦了,真的辛苦妳了 1063 01:14:32,676 --> 01:14:34,887 我是想跟你炫耀才打給你的 1064 01:14:34,970 --> 01:14:36,930 你到哪了?大田? 1065 01:14:37,556 --> 01:14:39,433 辛苦了,真是的 1066 01:14:40,142 --> 01:14:41,602 我就知道妳很厲害 1067 01:14:45,230 --> 01:14:46,732 你沒回去啊? 1068 01:14:47,691 --> 01:14:50,360 對啊,我太擔心妳了 1069 01:14:50,444 --> 01:14:53,071 想跟妳見個面再走,所以換了票 1070 01:15:12,508 --> 01:15:16,094 那麼李翊晙教授兩週後才會回來嗎? 1071 01:15:16,178 --> 01:15:18,805 對,他今天回昌原了 1072 01:15:20,182 --> 01:15:22,100 -是那邊吧? -對 1073 01:15:27,523 --> 01:15:28,857 謝謝 1074 01:15:28,941 --> 01:15:29,942 不會 1075 01:15:36,782 --> 01:15:38,617 我今天送妳到家門口 1076 01:15:39,535 --> 01:15:41,578 -往這邊走嗎? -對 1077 01:16:03,725 --> 01:16:05,394 那個,教授 1078 01:16:05,477 --> 01:16:06,687 嗯? 1079 01:16:07,354 --> 01:16:09,189 我有件事想問你 1080 01:16:11,149 --> 01:16:13,986 我已經覺得害怕了 妳這次又想問什麼? 1081 01:16:14,069 --> 01:16:15,320 問吧,是什麼? 1082 01:16:16,488 --> 01:16:17,364 那個… 1083 01:16:28,041 --> 01:16:31,628 你為什麼不跟我告白? 1084 01:16:36,717 --> 01:16:37,759 我會接受的 1085 01:16:43,056 --> 01:16:45,309 你不要只是笑而不答 1086 01:16:49,980 --> 01:16:51,231 我們現在… 1087 01:16:53,442 --> 01:16:55,193 是在交往對吧? 1088 01:16:57,863 --> 01:17:01,450 不過你沒說過要跟我交往 1089 01:17:02,492 --> 01:17:03,910 也沒有告白 1090 01:17:07,039 --> 01:17:11,960 我只是在想 會不會是我自作多情搞錯了 1091 01:17:19,885 --> 01:17:21,011 如果… 1092 01:17:22,638 --> 01:17:25,349 我是個壞蛋,那妳要怎麼辦? 1093 01:17:28,226 --> 01:17:31,021 如果我是怪胎呢?妳怎麼能那樣 1094 01:17:32,564 --> 01:17:34,983 毫無顧忌地 1095 01:17:35,901 --> 01:17:37,069 往前衝啊? 1096 01:17:39,154 --> 01:17:41,990 那樣的話我也無可奈何 1097 01:17:42,866 --> 01:17:44,159 只能怪我命不好 1098 01:17:50,207 --> 01:17:51,416 不過教授 1099 01:17:54,211 --> 01:17:55,295 我… 1100 01:17:57,297 --> 01:17:59,007 是個好人 1101 01:18:02,302 --> 01:18:07,140 我的為人比你現在知道的 1102 01:18:08,767 --> 01:18:11,103 還要好 1103 01:18:11,186 --> 01:18:13,689 所以你不用擔心我人品有問題 1104 01:18:19,861 --> 01:18:20,987 我們現在… 1105 01:18:23,865 --> 01:18:25,701 在交往對吧? 1106 01:18:27,285 --> 01:18:28,412 你… 1107 01:18:31,248 --> 01:18:33,125 喜歡我對吧? 1108 01:18:40,215 --> 01:18:41,341 那非得 1109 01:18:42,968 --> 01:18:44,177 說出來才行嗎? 1110 01:18:53,895 --> 01:18:55,021 我喜歡妳 1111 01:18:59,276 --> 01:19:01,111 我也喜歡妳 1112 01:19:07,451 --> 01:19:08,702 所以 1113 01:19:10,120 --> 01:19:11,246 妳現在… 1114 01:19:15,500 --> 01:19:16,835 別再告白了 1115 01:20:04,549 --> 01:20:07,761 金健?妳是說 第二年住院醫生金健吧? 1116 01:20:07,844 --> 01:20:11,306 對,他早上沒到加護病房 手機也關機了 1117 01:20:12,766 --> 01:20:15,560 -去過他家了嗎? -他的同期至祐去過 1118 01:20:15,644 --> 01:20:18,438 他不在家,也沒有回他父母家 1119 01:20:19,105 --> 01:20:22,609 他有可能在三溫暖裡睡著了 不然就是手機沒電了 1120 01:20:22,692 --> 01:20:24,528 再等一、兩個小時看看 1121 01:20:24,611 --> 01:20:26,446 還是聯絡不上他的話再打給我 1122 01:20:26,530 --> 01:20:28,156 -好 -嗯 1123 01:20:30,867 --> 01:20:32,661 第二年住院醫生失聯? 1124 01:20:32,744 --> 01:20:34,204 好像是 1125 01:20:34,287 --> 01:20:38,083 他最近負責加護病房 應該是體力透支吧 1126 01:20:38,166 --> 01:20:39,584 應該是上面有人刁難他吧 1127 01:20:39,668 --> 01:20:42,754 他上面哪有人? 第二年就是住院總醫生了 1128 01:20:43,505 --> 01:20:44,506 這樣啊 1129 01:20:45,048 --> 01:20:49,553 有的話只有冬天 鐘世赫醫生和研究醫生們而已 1130 01:20:51,054 --> 01:20:54,641 他們都不是會刁難人的個性 1131 01:20:56,935 --> 01:20:58,019 為什麼撇開教授不談? 1132 01:20:58,979 --> 01:21:02,440 住院醫生逃走的兩大主因 就是教授和前輩 1133 01:21:03,024 --> 01:21:06,236 既然沒有前輩 那問題就是出在教授身上了 1134 01:21:21,710 --> 01:21:24,629 上矢狀竇的出血量應該很大 1135 01:21:25,297 --> 01:21:27,716 出血點控制得很好呢 1136 01:21:27,799 --> 01:21:30,176 出血處在竇部附近,妳應該很緊張 1137 01:21:30,260 --> 01:21:31,928 但硬腦膜的開口適中 能清楚看到腫瘤 1138 01:21:32,012 --> 01:21:33,305 謝謝 1139 01:21:34,222 --> 01:21:36,349 -請放上手術顯微鏡 -好的 1140 01:21:48,403 --> 01:21:52,282 高藝珍產婦便祕很嚴重 我們就開了氧化鎂錠給她 1141 01:21:52,365 --> 01:21:56,536 很好,但如果長期使用藥物 可能會導致稀便 1142 01:21:56,620 --> 01:21:59,039 所以妳再視情況減少藥量或停用 1143 01:21:59,122 --> 01:22:00,373 好,我知道了 1144 01:22:00,957 --> 01:22:04,377 奇恩美醫生,昨天住院的丁詩恩產婦 1145 01:22:04,461 --> 01:22:06,296 有替她用子宮頸軟化劑吧? 1146 01:22:07,088 --> 01:22:10,342 有,我們昨晚替她 塞入子宮頸軟化劑… 1147 01:22:10,425 --> 01:22:11,718 我聽不見 1148 01:22:12,844 --> 01:22:16,181 她目前每隔兩、三分鐘宮縮一次 1149 01:22:16,264 --> 01:22:20,018 稍早前確認子宮頸已開了三公分左右 1150 01:22:21,269 --> 01:22:24,689 只用了子宮頸軟化劑 就能順利引產很好 1151 01:22:24,773 --> 01:22:26,524 收縮率也充足 1152 01:22:27,233 --> 01:22:29,110 看來不需要用催產素了 1153 01:22:30,153 --> 01:22:33,949 妳跟奇恩美醫生好好觀察產婦情形 再告知我子宮頸狀況 1154 01:22:34,032 --> 01:22:34,991 好 1155 01:22:36,576 --> 01:22:39,496 真的嗎?所以他才會搞失蹤嗎? 1156 01:22:39,579 --> 01:22:41,247 不是因為有人刁難他? 1157 01:22:41,831 --> 01:22:46,628 對,他說是自己太笨 才會讓病患的病情惡化 1158 01:22:48,171 --> 01:22:51,633 自從他開始負責加護病房 他的壓力就很大 1159 01:22:52,592 --> 01:22:54,469 他已經投注了很多心力 1160 01:22:54,552 --> 01:22:58,181 但上週陸續有幾位病患過世 1161 01:22:58,807 --> 01:23:03,103 他就開始懷疑自己 是否該繼續留在這一行 1162 01:23:05,939 --> 01:23:08,358 他是為了救人才選擇生命徵象科 1163 01:23:08,441 --> 01:23:12,821 但他能做的就只是求助於人 1164 01:23:13,655 --> 01:23:14,739 唉唷 1165 01:23:17,617 --> 01:23:20,996 不過醫生,妳不用太擔心 1166 01:23:21,079 --> 01:23:24,541 阿健應該明後天就會回來 1167 01:23:25,250 --> 01:23:27,585 他的東西都還在值班室裡 1168 01:23:28,586 --> 01:23:32,048 如果他真的打算不幹了 應該會把東西帶走 1169 01:23:32,132 --> 01:23:33,216 但東西都還在原位 1170 01:23:34,592 --> 01:23:35,885 那就太好了 1171 01:23:36,469 --> 01:23:39,431 至祐,那些工作都會堆到妳身上 1172 01:23:40,682 --> 01:23:42,559 可以的話我也會幫忙 1173 01:23:43,727 --> 01:23:47,230 他消失一、兩天累積的工作 我跟侑利還能應付 1174 01:23:47,897 --> 01:23:50,025 而且照我的直覺 1175 01:23:50,608 --> 01:23:54,738 明天金健一定會回來 1176 01:23:54,821 --> 01:23:57,240 他根本就是個模範生 1177 01:23:58,074 --> 01:24:00,577 我想他應該已經在後悔了 1178 01:24:03,747 --> 01:24:07,000 他都蹺班逃走了 即便會被罵得狗血淋頭 1179 01:24:07,083 --> 01:24:09,377 我也希望他能睡飽再回來 1180 01:24:16,384 --> 01:24:19,220 今天的手術多虧妳 才能提早一小時結束 1181 01:24:22,348 --> 01:24:23,725 出血量很少 1182 01:24:23,808 --> 01:24:26,519 開口適宜,能一眼就看到腫瘤 讓手術得以順利進行 1183 01:24:27,145 --> 01:24:28,605 大家都辛苦了 1184 01:24:29,522 --> 01:24:30,774 成英,你也辛苦了 1185 01:24:31,357 --> 01:24:33,443 你昨天被緊急病患折騰了一整夜 1186 01:24:33,526 --> 01:24:35,320 不過狀態還是很好,都沒有打瞌睡 1187 01:24:35,820 --> 01:24:38,573 好好收尾,休假就好好休息吧 1188 01:24:38,656 --> 01:24:40,742 好的,謝謝 1189 01:24:45,163 --> 01:24:49,459 醫生,如果蔡頌和教授建國的話 1190 01:24:49,542 --> 01:24:52,212 我會去替她開墾土地 1191 01:24:52,295 --> 01:24:55,215 除了你之外還有很多人選,快收尾吧 1192 01:24:55,924 --> 01:24:57,217 好 1193 01:25:01,554 --> 01:25:05,183 秋敏荷醫生,丁詩恩產婦在引產時 出現了胎心音減速現象 1194 01:25:05,266 --> 01:25:06,726 請來監測一下 1195 01:25:06,810 --> 01:25:08,436 我五分鐘前確認過沒什麼問題 1196 01:25:08,520 --> 01:25:11,189 教授,我再去監測一次 然後跟你回報 1197 01:25:11,856 --> 01:25:14,442 剛才進行得有點快 所以我監測了一下 1198 01:25:14,526 --> 01:25:15,610 現在狀況不太理想 1199 01:25:19,906 --> 01:25:21,074 -嗯 -教授 1200 01:25:21,157 --> 01:25:23,076 丁詩恩產婦出現 胎心音減速期延長現象 1201 01:25:23,159 --> 01:25:25,286 短暫恢復正常後又再度減速 1202 01:25:25,370 --> 01:25:27,330 變異性也很微小 1203 01:25:27,413 --> 01:25:30,375 我剛才進行內診發現子宮頸已全開 1204 01:25:30,458 --> 01:25:31,835 我現在過去 1205 01:25:34,295 --> 01:25:37,465 現在寶寶很難受 所以要加快生產速度 1206 01:25:38,133 --> 01:25:41,845 陣痛時胎心音減速是很常見的情形 1207 01:25:41,928 --> 01:25:44,764 通常一、兩分鐘後就會恢復正常 1208 01:25:44,848 --> 01:25:47,851 但目前胎心音異常現象 持續了七、八分鐘以上 1209 01:25:47,934 --> 01:25:51,187 即便恢復到正常範圍 爾後又會立即減速 1210 01:25:52,313 --> 01:25:55,984 很可能是因為寶寶很難受 才會出現這種情況 1211 01:25:57,193 --> 01:26:00,321 剛才內診結果顯示 寶寶的位置已大幅下降 1212 01:26:00,405 --> 01:26:03,491 這種情形最好的方式是儘快生產 1213 01:26:04,200 --> 01:26:06,119 如果有需求,也會考慮進行手術 1214 01:26:08,872 --> 01:26:10,373 敏荷,準備讓產婦生產 1215 01:26:10,456 --> 01:26:11,457 好的 1216 01:26:14,419 --> 01:26:16,880 這不是罕見的案例 1217 01:26:16,963 --> 01:26:20,550 在陣痛期間 胎心音本來就可能發生劇烈變動 1218 01:26:20,633 --> 01:26:23,178 我們已經習以為常了 1219 01:26:23,803 --> 01:26:26,848 我們會盡全力加速生產過程 1220 01:26:27,473 --> 01:26:30,602 也請妳繼續做深呼吸 以供給寶寶氧氣 1221 01:26:31,477 --> 01:26:32,478 好的 1222 01:26:34,981 --> 01:26:38,276 (產房) 1223 01:26:39,068 --> 01:26:42,530 胎心音無法恢復正常 得儘快完成生產 1224 01:26:44,073 --> 01:26:46,034 太太,寶寶的胎名叫什麼? 1225 01:26:47,452 --> 01:26:49,037 壯壯 1226 01:26:49,120 --> 01:26:52,207 目前壯壯卡在妳狹窄的產道中 1227 01:26:52,290 --> 01:26:54,667 他肯定很難受,但他表現得很好 1228 01:26:54,751 --> 01:26:58,046 要請妳稍微用力一點 1229 01:26:58,546 --> 01:27:02,175 妳不用力的話,寶寶可能會有危險 1230 01:27:02,258 --> 01:27:05,678 現在起請一定要用力,這非常重要 1231 01:27:05,762 --> 01:27:08,389 好,我可以的 1232 01:27:08,473 --> 01:27:09,891 現在胎心音是多少? 1233 01:27:09,974 --> 01:27:11,601 恢復正常了嗎? 1234 01:27:12,685 --> 01:27:14,520 是100次 1235 01:27:14,604 --> 01:27:17,690 我覺得只要用力推個五次 寶寶就會出來了 1236 01:27:17,774 --> 01:27:21,027 就試個五次,這樣寶寶就生出來了 1237 01:27:21,110 --> 01:27:22,320 好 1238 01:27:23,655 --> 01:27:27,367 來,一,二,三,用力! 1239 01:27:40,046 --> 01:27:42,048 呼吸太急促會導致暈眩 1240 01:27:42,131 --> 01:27:44,008 請慢慢地做深呼吸 1241 01:27:46,427 --> 01:27:48,888 來,再用力推一次 1242 01:27:48,972 --> 01:27:51,641 來,一,二,三,用力! 1243 01:28:03,611 --> 01:28:06,322 妳做得很好,再來一次喔,來 1244 01:28:06,406 --> 01:28:09,742 一,二,三,用力! 1245 01:28:53,536 --> 01:28:55,830 10點35分出生,是個男孩 1246 01:29:21,814 --> 01:29:24,984 (手術時間,現在時間) 1247 01:29:32,241 --> 01:29:34,994 恭喜,妳辛苦了 1248 01:29:36,496 --> 01:29:37,413 醫生 1249 01:29:39,248 --> 01:29:41,667 我家壯壯沒事對吧? 1250 01:29:41,751 --> 01:29:43,628 對,他沒事 1251 01:29:51,677 --> 01:29:53,179 在陣痛過程中 1252 01:29:53,262 --> 01:29:55,890 寶寶似乎在降到產道時被臍帶纏住了 1253 01:29:57,183 --> 01:30:00,937 在生產前胎心音之所以有劇烈變動 1254 01:30:01,020 --> 01:30:03,815 應該就是被臍帶纏住所導致的 1255 01:30:05,858 --> 01:30:08,861 陣痛過程中難免會發生這種狀況 1256 01:30:09,487 --> 01:30:13,157 雖然臍帶繞頸三圈有點罕見 但還是有可能的 1257 01:30:14,784 --> 01:30:16,285 謝謝你,醫生 1258 01:30:17,245 --> 01:30:18,454 真的很感謝你 1259 01:30:18,538 --> 01:30:20,873 是妳發揮了超人般的神力 1260 01:30:21,499 --> 01:30:24,460 妳真的做得很好,也辛苦妳了 1261 01:30:25,086 --> 01:30:26,838 奇恩美醫生,請給我縫合器具 1262 01:30:28,798 --> 01:30:30,675 教授,恩美哭了 1263 01:30:36,013 --> 01:30:37,723 妳幹嘛哭? 1264 01:30:40,560 --> 01:30:43,813 太太,我們的第一年住院醫生哭了 1265 01:30:50,403 --> 01:30:52,071 謝謝妳,醫生 1266 01:30:53,656 --> 01:30:55,283 我真的會好好撫養他 1267 01:30:56,659 --> 01:30:58,327 恭喜妳,太太 1268 01:31:04,333 --> 01:31:06,252 (律帝醫院) 1269 01:31:06,335 --> 01:31:09,213 寶寶臍帶繞頸三圈? 1270 01:31:09,297 --> 01:31:12,216 對,住院醫生們也面面相覷 1271 01:31:13,092 --> 01:31:15,720 雖然不常見 但偶爾會有這種情況發生 1272 01:31:15,803 --> 01:31:16,971 並不是非常罕見 1273 01:31:17,054 --> 01:31:18,181 那寶寶和產婦呢? 1274 01:31:18,931 --> 01:31:21,559 寶寶很健康,產婦恢復狀況也很良好 1275 01:31:21,642 --> 01:31:23,227 真是太好了 1276 01:31:24,770 --> 01:31:28,024 翊晙是後天回來嗎? 我們這週要練團吧? 1277 01:31:31,194 --> 01:31:32,612 風還是很冷,教授 1278 01:31:33,696 --> 01:31:34,864 我先走了 1279 01:31:46,626 --> 01:31:49,212 如果是因為那樣,那我還滿意外的 1280 01:31:49,295 --> 01:31:51,631 對,我也有點意外 1281 01:31:51,714 --> 01:31:53,716 我知道他本來就很穩重 1282 01:31:54,425 --> 01:31:56,552 但沒想到他居然想得這麼多 1283 01:31:57,178 --> 01:31:59,430 他還是不接電話嗎? 1284 01:31:59,513 --> 01:32:01,015 他剛才有跟至祐通過電話了 1285 01:32:01,682 --> 01:32:02,558 他不回來嗎? 1286 01:32:03,226 --> 01:32:06,354 至祐說他是想回來 1287 01:32:06,437 --> 01:32:08,981 但覺得很丟臉,所以不敢回來 1288 01:32:10,233 --> 01:32:13,778 妳打給他,叫他明天一定要先來上班 1289 01:32:13,861 --> 01:32:15,446 說其他的事我會處理 1290 01:32:16,072 --> 01:32:17,448 -好的 -等等 1291 01:32:18,074 --> 01:32:20,076 由同期來聯絡,他會比較自在 1292 01:32:20,159 --> 01:32:22,703 請黃至祐醫生打電話這樣通知他吧 1293 01:32:23,496 --> 01:32:24,747 好,我知道了 1294 01:32:28,960 --> 01:32:30,294 妳不會冷嗎? 1295 01:32:30,378 --> 01:32:31,379 教授好 1296 01:32:32,380 --> 01:32:33,381 嗨 1297 01:32:34,006 --> 01:32:36,968 安政源,不要再欺負張冬天了 1298 01:32:37,051 --> 01:32:39,262 -別再嘮叨了 -就是說啊 1299 01:32:40,721 --> 01:32:42,098 真受不了 1300 01:32:51,440 --> 01:32:55,528 當我聽到寶寶的心跳這樣跳動時 1301 01:32:55,611 --> 01:32:57,655 我差點就要昏倒了,醫生 1302 01:32:58,281 --> 01:33:00,199 當產婦屏息用力時 1303 01:33:00,283 --> 01:33:02,910 我也跟著她一起屏息用力 1304 01:33:03,411 --> 01:33:07,498 可是寶寶剛生下來的時候 有點委靡無力 1305 01:33:07,581 --> 01:33:11,877 我還以為寶寶有什麼不測 所以就一直掉眼淚 1306 01:33:11,961 --> 01:33:13,587 當時我真的快瘋了 1307 01:33:13,671 --> 01:33:16,882 後來寶寶就開始嚎啕大哭 1308 01:33:16,966 --> 01:33:18,884 大概隔了30秒吧? 1309 01:33:18,968 --> 01:33:21,137 在聽到寶寶哭聲的那一刻 1310 01:33:21,220 --> 01:33:24,807 我真的向世上所有神明都道謝過一遍 1311 01:33:24,890 --> 01:33:26,934 “謝謝上帝,謝謝佛祖 1312 01:33:27,018 --> 01:33:30,563 城主神,真是太感謝祢了” 1313 01:33:30,646 --> 01:33:31,647 恩美 1314 01:33:32,356 --> 01:33:35,234 奇恩美醫生,別再說了 快吃海苔飯捲吧 1315 01:33:36,068 --> 01:33:37,570 好,我會吃的 1316 01:33:39,113 --> 01:33:41,949 寶寶被臍帶繞頸三圈 1317 01:33:42,575 --> 01:33:45,036 我那時看到心臟就狂跳 1318 01:33:45,119 --> 01:33:47,580 胎心音不斷下降 1319 01:33:47,663 --> 01:33:51,625 他的心跳聲應該要呈現這種頻率才對 1320 01:33:51,709 --> 01:33:53,669 但因為胎心音持續下降 1321 01:33:53,753 --> 01:33:56,130 就變成這樣了 1322 01:33:56,213 --> 01:33:58,466 好,我們知道了 1323 01:33:58,549 --> 01:34:01,635 拜託妳快閉上嘴,吃飯吧 1324 01:34:01,719 --> 01:34:02,595 好 1325 01:34:04,347 --> 01:34:07,266 妳們有過這種感受嗎? 1326 01:34:07,350 --> 01:34:10,644 寶寶哭了就會感到很安心 1327 01:34:11,354 --> 01:34:13,189 我也沒特別做什麼 1328 01:34:13,272 --> 01:34:17,068 卻好像救了寶寶一樣欣喜若狂 1329 01:34:18,486 --> 01:34:20,738 那個感覺真的太棒了 1330 01:34:20,821 --> 01:34:23,657 大家都有過這種感覺吧? 不只有我感受到吧? 1331 01:34:23,741 --> 01:34:24,992 -當然 -是吧? 1332 01:34:25,076 --> 01:34:27,495 (律帝醫院) 1333 01:34:57,650 --> 01:34:59,735 是不是要給他一點掌聲啊? 1334 01:35:00,319 --> 01:35:02,405 我很難為情,請讓我默默進來就好 1335 01:35:03,030 --> 01:35:04,532 大家好 1336 01:35:04,615 --> 01:35:06,742 -大家好 -回來啦 1337 01:35:08,661 --> 01:35:10,162 大家好 1338 01:35:10,246 --> 01:35:11,747 大家好 1339 01:35:11,831 --> 01:35:14,917 政源,金健回來了 1340 01:35:17,586 --> 01:35:21,340 喂,你才一天就跑回來 那幹嘛還逃出去? 1341 01:35:21,424 --> 01:35:24,385 既然都逃跑了 至少要玩個一週才夠本啊 1342 01:35:27,513 --> 01:35:30,975 他本來不想的 是我再三相勸,他才勉為其難回來 1343 01:35:32,560 --> 01:35:34,019 -是這樣嗎? -對啊 1344 01:35:34,103 --> 01:35:37,106 我昨晚講了兩個多小時的電話 才好不容易說服他 1345 01:35:37,189 --> 01:35:40,317 所以你今天什麼都不准跟金健醫生說 1346 01:35:40,901 --> 01:35:44,071 喂,我哪會跟他說什麼? 1347 01:35:45,698 --> 01:35:46,991 走吧 1348 01:35:51,245 --> 01:35:52,663 長久的夢想 1349 01:35:53,414 --> 01:35:56,917 彷若是年幼時虛無的錯覺 1350 01:35:59,295 --> 01:36:01,172 忍住淚水 1351 01:36:01,255 --> 01:36:05,009 我悄悄地低喃著你的名字 1352 01:36:05,092 --> 01:36:10,014 耳邊響起你溫暖的嗓音 1353 01:36:10,097 --> 01:36:13,017 給了我希望 1354 01:36:13,100 --> 01:36:16,896 要是奔向晴空 1355 01:36:18,397 --> 01:36:21,275 就能投入你懷抱的話 1356 01:36:21,358 --> 01:36:25,654 就算我粉身碎骨 1357 01:36:25,738 --> 01:36:28,199 也沒關係 1358 01:36:28,282 --> 01:36:32,745 就算飛到另一端,距離太陽很近 1359 01:36:33,704 --> 01:36:37,666 雙腿都被熱氣所融化 1360 01:36:37,750 --> 01:36:44,673 我的心也會永遠朝著 1361 01:36:44,757 --> 01:36:47,635 你內心深處奔去 1362 01:36:51,972 --> 01:36:55,976 我孱弱的靈魂 1363 01:36:59,980 --> 01:37:06,820 如果能裝上翅膀 1364 01:37:26,423 --> 01:37:30,219 要是奔向晴空 1365 01:37:31,345 --> 01:37:34,598 就能投入你懷抱的話 1366 01:37:34,682 --> 01:37:38,602 就算我粉身碎骨 1367 01:37:38,686 --> 01:37:41,522 也沒關係 1368 01:37:41,605 --> 01:37:45,818 就算飛到另一端,距離太陽很近 1369 01:37:46,860 --> 01:37:50,823 雙腿都被熱氣所融化 1370 01:37:50,906 --> 01:37:57,538 我的心也會永遠朝著 1371 01:37:57,621 --> 01:38:00,457 你內心深處奔去 1372 01:38:25,524 --> 01:38:27,318 不… 1373 01:38:50,049 --> 01:38:51,925 他是單春植爺爺 1374 01:38:54,553 --> 01:38:56,597 他的胰臟癌手術相當順利 1375 01:38:57,348 --> 01:39:00,017 他甚至還跟我握手致意後才出院 1376 01:39:01,518 --> 01:39:03,270 之後卻突然因為腸扭轉而回來 1377 01:39:06,190 --> 01:39:07,983 開腹時已經太遲了 1378 01:39:09,985 --> 01:39:11,779 他的腸子被截掉一大段 1379 01:39:14,573 --> 01:39:16,617 最後因為敗血症而撒手人寰 1380 01:39:17,785 --> 01:39:20,204 醫生,單春植病患的 生命徵象有點異常 1381 01:39:20,287 --> 01:39:22,539 血壓下降,心電圖的波形拉長了 1382 01:39:30,172 --> 01:39:32,633 宣告施行心肺復甦術 他的家屬在醫院裡吧? 1383 01:39:32,716 --> 01:39:34,009 是的 1384 01:39:45,979 --> 01:39:48,232 -來確認脈搏 -是,教授 1385 01:39:48,315 --> 01:39:49,817 -沒有脈搏 -單春植病患心搏停止 1386 01:39:49,900 --> 01:39:51,318 目前在施行心肺復甦術 1387 01:39:51,402 --> 01:39:54,113 我在進行緊急手術,沒辦法過去 1388 01:39:59,535 --> 01:40:00,536 是 1389 01:40:02,287 --> 01:40:03,789 是,我知道了 1390 01:40:05,457 --> 01:40:07,584 我們施行心肺復甦術超過一小時 1391 01:40:09,253 --> 01:40:11,171 但病患的狀況並沒有好轉 1392 01:40:12,506 --> 01:40:14,508 也看不出有好轉的可能性 1393 01:40:16,260 --> 01:40:19,680 現在似乎該讓他走了 1394 01:40:28,230 --> 01:40:30,649 我們會停止進行胸部按壓 1395 01:40:35,696 --> 01:40:38,240 我體認到自己有多無能 1396 01:40:39,950 --> 01:40:41,368 我能做的 1397 01:40:42,745 --> 01:40:45,622 就只有向他人求助而已 1398 01:40:50,419 --> 01:40:53,964 我們無法救活每個病患 1399 01:40:56,216 --> 01:41:00,220 你已經盡你所能了 1400 01:41:01,847 --> 01:41:06,435 你在自己能力所及的範圍內盡力了 1401 01:41:08,187 --> 01:41:09,354 而且 1402 01:41:10,689 --> 01:41:13,358 我認為你會思考這些事 1403 01:41:13,442 --> 01:41:15,903 就證明了你這個醫生心態很好 1404 01:41:20,824 --> 01:41:22,367 在住院醫生時期 1405 01:41:23,368 --> 01:41:26,413 這些也是學習的過程之一 1406 01:41:27,372 --> 01:41:29,958 在經歷各種過程的同時 1407 01:41:31,877 --> 01:41:35,464 也會累積相對的經驗和實力 1408 01:41:36,757 --> 01:41:38,509 所以不要過於自責 1409 01:41:39,885 --> 01:41:42,971 就先做到全力以赴這點就好 1410 01:41:45,182 --> 01:41:46,308 好的 1411 01:41:49,728 --> 01:41:50,979 謝謝你,教授 1412 01:41:52,731 --> 01:41:55,150 你先回去吧,我隨後就過去 1413 01:41:55,943 --> 01:41:56,819 是 1414 01:41:58,153 --> 01:41:59,279 我先走了 1415 01:42:11,416 --> 01:42:14,127 醫生,妳是怎麼撐過 住院醫生時期的? 1416 01:42:15,045 --> 01:42:16,046 我嗎? 1417 01:42:16,672 --> 01:42:18,382 我有人可以依靠啊 1418 01:42:22,219 --> 01:42:25,097 因為阿龍醫生的緣故 當時我的同期們都很煎熬 1419 01:42:32,312 --> 01:42:36,316 但我也是多虧同期們才撐下來的 1420 01:42:38,777 --> 01:42:40,571 等等,那我們怎麼知道差異? 1421 01:42:40,654 --> 01:42:42,239 大概在第一年5月的時候 1422 01:42:42,322 --> 01:42:45,158 前輩就會放寬監督 1423 01:42:45,242 --> 01:42:47,744 然後要首次一個人值班 1424 01:42:47,828 --> 01:42:50,205 -那簡直讓人心驚膽戰 -所以呢? 1425 01:42:50,289 --> 01:42:51,540 (2017年5月) 1426 01:42:51,623 --> 01:42:53,709 一個月大概要值十次班 1427 01:42:53,792 --> 01:42:56,044 治弘哥就跟我一起值班 1428 01:42:56,128 --> 01:42:59,298 我們倆一起在一個月內值了二十次班 1429 01:43:08,348 --> 01:43:09,600 你們在幹嘛? 1430 01:43:12,311 --> 01:43:14,938 在體現人多力量大的真諦 1431 01:43:16,398 --> 01:43:18,567 兩個人總比孤軍奮戰好 1432 01:43:19,067 --> 01:43:21,320 雖然不一定會變成2 1433 01:43:22,738 --> 01:43:24,406 但至少能達到1.2的效果 1434 01:43:30,370 --> 01:43:32,539 好,你們繼續吧 1435 01:43:37,461 --> 01:43:40,339 我真的不曉得,對不起,醫生 1436 01:43:41,006 --> 01:43:42,466 怎麼辦?我真的不曉得 1437 01:43:43,300 --> 01:43:45,385 -很抱歉 -沒關係…贇喜 1438 01:43:45,469 --> 01:43:49,556 妳不需要為了這種事一直道歉 1439 01:43:49,640 --> 01:43:51,725 這就像是 1440 01:43:51,808 --> 01:43:54,102 聊天時脫口而出的建議 1441 01:43:55,020 --> 01:43:56,855 我是不會誤會 1442 01:43:56,939 --> 01:43:59,775 但其他醫生有可能會誤會 1443 01:43:59,858 --> 01:44:02,653 所以妳以後不管說什麼 1444 01:44:02,736 --> 01:44:05,238 一定要使用敬語,知道了嗎? 1445 01:44:05,322 --> 01:44:06,198 嗯 1446 01:44:09,993 --> 01:44:11,787 唉唷,怎麼辦? 1447 01:44:23,340 --> 01:44:24,508 喂,黃至祐 1448 01:44:24,591 --> 01:44:25,592 幹嘛? 1449 01:44:29,805 --> 01:44:31,223 妳下週六值班對吧? 1450 01:44:32,140 --> 01:44:33,392 嗯 1451 01:44:34,518 --> 01:44:35,686 我幫妳值班 1452 01:44:39,022 --> 01:44:39,940 去約會吧 1453 01:44:40,607 --> 01:44:42,484 妳不是說快跟男友分手了嗎? 1454 01:44:43,276 --> 01:44:44,611 真的嗎? 1455 01:44:45,570 --> 01:44:47,739 趁我改變心意前快點答應 1456 01:44:49,116 --> 01:44:50,283 謝啦 1457 01:45:00,419 --> 01:45:01,795 羽朱沒跟你一起回來啊? 1458 01:45:02,379 --> 01:45:03,547 他說要在那玩久一點 1459 01:45:04,089 --> 01:45:07,050 翊純下次來首爾時會帶他回來 1460 01:45:07,759 --> 01:45:10,095 他好像跟爺爺奶奶玩得很開心 1461 01:45:10,178 --> 01:45:13,557 不是,他已經在遊樂場交到朋友了 1462 01:45:14,391 --> 01:45:17,269 -兩週就交到朋友? -對啊,真受不了 1463 01:45:17,352 --> 01:45:20,605 他們是住在同一棟的孩子 現在已經變成死黨了 1464 01:45:20,689 --> 01:45:23,984 他根本就是人氣王,又超愛玩的 1465 01:45:24,067 --> 01:45:26,153 他到底是像到誰啊? 1466 01:45:28,030 --> 01:45:30,365 我們家可沒有那種基因,真是的 1467 01:45:31,658 --> 01:45:32,659 嗯? 1468 01:45:33,827 --> 01:45:36,121 -剛才有閃電 -我也看到了 1469 01:45:37,539 --> 01:45:39,666 三,二,一 1470 01:45:43,253 --> 01:45:45,172 要停下來欣賞一下雨景嗎? 1471 01:45:45,839 --> 01:45:47,257 我當然好啊 1472 01:45:48,175 --> 01:45:49,384 要來杯咖啡嗎? 1473 01:46:01,480 --> 01:46:04,900 怎麼不等雨停了再出來? 你全都濕透了 1474 01:46:05,525 --> 01:46:06,943 沒關係,甩掉水珠就好了 1475 01:46:07,569 --> 01:46:10,113 我花不到十秒吧?不是蓋的 1476 01:46:10,739 --> 01:46:12,157 你差點就滑倒了 1477 01:46:12,240 --> 01:46:14,993 我才沒有,我的運動神經無敵好 1478 01:46:17,412 --> 01:46:18,371 喝咖啡吧 1479 01:46:20,582 --> 01:46:22,292 喝完咖啡再走 1480 01:46:23,919 --> 01:46:24,961 我不急 1481 01:46:26,046 --> 01:46:27,255 慢慢來 1482 01:46:28,340 --> 01:46:29,466 好啊 1483 01:47:07,129 --> 01:47:08,421 要聽廣播嗎? 1484 01:47:10,048 --> 01:47:11,049 不要 1485 01:47:37,159 --> 01:47:39,494 很冷吧?是不是有點寒意? 1486 01:47:41,538 --> 01:47:44,082 熱死了,哪裡冷啊? 1487 01:47:44,833 --> 01:47:47,252 -你不要忙東忙西的 -好啦 1488 01:48:20,118 --> 01:48:21,203 翊晙 1489 01:48:21,745 --> 01:48:22,746 嗯 1490 01:48:36,384 --> 01:48:38,011 我覺得有點難為情 1491 01:48:39,596 --> 01:48:42,098 所以只會快速地講一次 1492 01:48:43,433 --> 01:48:44,768 你要聽清楚喔 1493 01:48:47,729 --> 01:48:49,189 不要看著我 1494 01:48:51,274 --> 01:48:52,359 看向前方 1495 01:49:03,119 --> 01:49:04,871 你發生意外時 1496 01:49:06,373 --> 01:49:09,042 你知道我最先浮現什麼想法嗎? 1497 01:49:19,552 --> 01:49:20,887 “我應該告白的 1498 01:49:25,267 --> 01:49:26,768 應該跟你說我喜歡你 1499 01:49:28,812 --> 01:49:30,188 跟你告白的” 1500 01:49:35,235 --> 01:49:38,029 這個想法最先浮現在我腦中 1501 01:49:47,789 --> 01:49:48,623 看前面 1502 01:49:55,463 --> 01:49:56,756 所以說… 1503 01:50:00,885 --> 01:50:04,222 如果你的心意依舊沒變的話 1504 01:50:11,313 --> 01:50:12,314 我們… 1505 01:50:23,658 --> 01:50:25,201 要不要交往? 1506 01:50:56,524 --> 01:50:58,068 我要回答妳 1507 01:52:51,055 --> 01:52:53,475 喂,李翊晙,去吃飯吧 1508 01:52:54,476 --> 01:52:57,770 頌和,我們要不要 也試試一般情侶會做的事? 1509 01:52:58,480 --> 01:52:59,939 週末大家要幹嘛? 1510 01:53:00,023 --> 01:53:02,066 妳跟翊晙週末沒事吧? 1511 01:53:02,692 --> 01:53:04,194 我們也要去約會 1512 01:53:05,028 --> 01:53:08,531 我跟翊晙約好週末要一起吃飯 1513 01:53:08,615 --> 01:53:10,658 散步和玩耍 1514 01:53:11,242 --> 01:53:13,453 大家應該都是因為這樣才結婚的吧 1515 01:53:14,204 --> 01:53:15,747 真不想分開 1516 01:53:17,665 --> 01:53:20,668 雖然還有很長的路要走 但我們有好好堅持住 1517 01:53:20,752 --> 01:53:23,546 這是很困難的手術,而且成功率不高 1518 01:53:23,630 --> 01:53:25,673 得先做好心理準備 1519 01:53:25,757 --> 01:53:27,217 怎麼了?發生了什麼事嗎? 1520 01:53:27,300 --> 01:53:29,636 就算危險,他們也迫切地 1521 01:53:29,719 --> 01:53:31,763 想要挑戰 1522 01:53:31,846 --> 01:53:34,224 很困難,要做出選擇並不簡單 1523 01:53:35,016 --> 01:53:36,976 必須要做出決定才行 1524 01:53:44,192 --> 01:53:49,197 字幕翻譯:彭向棻