1 00:00:06,006 --> 00:00:08,717 NETFLIX 剧集 2 00:00:40,707 --> 00:00:42,459 你不是说今天会晚点回来吗? 3 00:00:45,378 --> 00:00:46,921 发生了一点事 4 00:00:48,715 --> 00:00:49,841 同学会呢? 5 00:00:50,425 --> 00:00:51,551 提早结束了 6 00:01:15,492 --> 00:01:16,493 你有什么事吗? 7 00:01:18,369 --> 00:01:20,246 什么事都没有 8 00:01:26,669 --> 00:01:27,962 你有什么事吗? 9 00:01:29,380 --> 00:01:30,215 没有 10 00:01:41,267 --> 00:01:42,352 我去洗澡了 11 00:01:43,478 --> 00:01:44,479 好 12 00:03:13,693 --> 00:03:17,155 (玄关门密码:0720米字键 老大生日:2月8日) 13 00:03:41,221 --> 00:03:42,639 这些是什么? 14 00:03:44,599 --> 00:03:47,060 鸡蛋 一看就知道是蛋 15 00:03:47,727 --> 00:03:50,063 鸡的卵 哥 给你吃 16 00:03:50,813 --> 00:03:52,148 你又开始运动啦? 17 00:03:52,232 --> 00:03:53,942 嗯 我正在增加肌肉量 18 00:03:55,777 --> 00:03:56,819 不要太勉强 19 00:03:56,903 --> 00:03:58,613 我的身体我自己看着办 20 00:03:58,696 --> 00:04:00,365 一天吃一堆鸡蛋 21 00:04:00,448 --> 00:04:02,450 就只会放屁 不会增加肌肉量的 22 00:04:02,533 --> 00:04:05,036 我的屁是国家一级机密 23 00:04:09,832 --> 00:04:12,085 -面临非常时期时 -你该不会要说那个吧? 24 00:04:12,168 --> 00:04:15,004 将被用在对付敌军的生化武器… 25 00:04:15,088 --> 00:04:18,299 喂 少拿以前的笑话出来说嘴 26 00:04:19,676 --> 00:04:20,677 是真的 27 00:04:21,886 --> 00:04:23,888 是真的 28 00:04:31,312 --> 00:04:33,314 你不要教羽朱一些奇怪的东西 29 00:04:33,398 --> 00:04:36,359 我才没有 我很忙 来 30 00:04:37,694 --> 00:04:39,028 -爸爸 -嗯? 31 00:04:39,112 --> 00:04:40,405 你看着我喔 32 00:04:49,872 --> 00:04:52,667 羽朱 幼儿园的娃娃车好像来了 33 00:04:52,750 --> 00:04:54,168 我们走吧 34 00:04:54,252 --> 00:04:55,920 阿姨 35 00:04:56,004 --> 00:04:59,299 阿姨 羽朱要出门了 36 00:04:59,382 --> 00:05:00,967 走吧 37 00:05:03,594 --> 00:05:05,138 这不是定格画面 38 00:05:06,723 --> 00:05:09,225 -你要搭什么去良才? -这还用问?当然是搭地铁啊 39 00:05:09,309 --> 00:05:10,893 听着音乐很快就到了 40 00:05:10,977 --> 00:05:14,105 对了 哥 我两周后会再过来 还有一次训练 41 00:05:14,981 --> 00:05:16,107 搭高铁啊 42 00:05:16,190 --> 00:05:18,192 客运比较舒服 司机会关掉车内灯 43 00:05:18,276 --> 00:05:20,528 而且我下次是平日下班后过来 44 00:05:20,611 --> 00:05:23,072 高铁的时间搭不上 45 00:05:23,156 --> 00:05:24,615 我搭深夜豪华巴士就行 46 00:05:25,241 --> 00:05:26,659 要走了吗?医生 47 00:05:26,743 --> 00:05:28,286 麻烦载我到地铁站 48 00:05:28,369 --> 00:05:31,748 这样吗?好 走吧 放屁少校 49 00:05:34,792 --> 00:05:38,588 你鸡蛋摄取要适量 任何东西只要过多都有害 50 00:05:38,671 --> 00:05:39,672 我知道啦 51 00:05:40,214 --> 00:05:41,299 最近不会发烧了吗? 52 00:05:41,382 --> 00:05:44,385 对 不会了 即便发烧 药一吃就马上退烧了 53 00:05:44,469 --> 00:05:45,386 你别再穷担心了 54 00:05:45,470 --> 00:05:47,847 那你就别让我担心啊 55 00:05:49,682 --> 00:05:51,809 (律帝医院) 56 00:05:51,893 --> 00:05:52,894 -嗯 -教授 57 00:05:52,977 --> 00:05:54,812 内科转来一个紧急病患 58 00:05:54,896 --> 00:05:58,524 是名61岁男性 去年2月 曾在我们医院进行肝移植手术 59 00:05:58,608 --> 00:06:01,736 超音波看来疑似是主动脉瓣膜 产生心内膜炎的主动脉瓣膜逆流 60 00:06:01,819 --> 00:06:04,030 我在大厅了 我直接到急诊室去 61 00:06:04,655 --> 00:06:06,032 所以说啊… 62 00:06:06,115 --> 00:06:08,159 教授! 63 00:06:08,242 --> 00:06:09,410 教授 64 00:06:09,494 --> 00:06:11,454 他没看到你啦 65 00:06:11,537 --> 00:06:13,247 你看到他就那么开心吗? 66 00:06:13,331 --> 00:06:16,417 对啊 我觉得金俊莞教授很可爱 67 00:06:16,501 --> 00:06:19,045 我想像这样把他放入口袋带着走 68 00:06:22,131 --> 00:06:24,217 他好像是接到急诊室的呼叫 69 00:06:24,300 --> 00:06:26,719 如果要动手术 他五分钟内就会打过来 70 00:06:26,803 --> 00:06:28,888 不然他就会跟昌民一起解决 71 00:06:28,971 --> 00:06:31,557 秋敏荷医生 你早上好像很清闲喔 72 00:06:31,641 --> 00:06:34,185 还有空跟阿龙情侣一起逛便利商店 73 00:06:34,268 --> 00:06:36,437 我今天又要值班 74 00:06:36,521 --> 00:06:38,481 就算不能洗头 也得刷牙啊 75 00:06:38,564 --> 00:06:40,566 我是因为牙膏用完了要去买 76 00:06:40,650 --> 00:06:44,112 而且我十分钟后要开会 所以一点都不清闲 77 00:06:44,195 --> 00:06:47,115 话说秋敏荷医生 你今天是什么妆容? 78 00:06:48,366 --> 00:06:50,076 是春季暖色系妆容 79 00:06:50,827 --> 00:06:53,704 -什么色系? -春季暖色系 80 00:06:53,788 --> 00:06:54,705 这样啊 81 00:06:54,789 --> 00:06:59,210 我的个人颜色分析 跟朴宝英一样是春季暖色系 82 00:06:59,293 --> 00:07:01,379 -朴宝剑? -是朴宝英 83 00:07:01,462 --> 00:07:03,506 春季暖色系的象征 朴宝英 84 00:07:04,090 --> 00:07:05,216 -秋敏荷医生 -嗯? 85 00:07:05,800 --> 00:07:07,844 -你不是春季暖色系 -不 没错 86 00:07:07,927 --> 00:07:09,053 依我看来 87 00:07:10,138 --> 00:07:12,265 你是春季搞笑系 88 00:07:16,894 --> 00:07:18,813 -我们… -时间不够了 89 00:07:18,896 --> 00:07:20,314 对 先失陪了 90 00:07:23,943 --> 00:07:24,861 是 医生 91 00:07:26,070 --> 00:07:29,198 好 我现在过去确认 好 92 00:07:31,033 --> 00:07:31,909 医生 93 00:07:32,910 --> 00:07:34,537 那真的 94 00:07:34,620 --> 00:07:35,705 太好笑了 95 00:07:36,664 --> 00:07:38,875 我刚才差点要发火 却瞬间火气全消 96 00:07:38,958 --> 00:07:41,169 超好笑的 你怎么那么风趣? 97 00:07:41,252 --> 00:07:43,212 我接到病房的呼叫 先走了 98 00:07:44,130 --> 00:07:45,131 拜拜 99 00:07:47,383 --> 00:07:48,593 这个… 100 00:07:50,178 --> 00:07:52,388 我确认过核磁共振结果 101 00:07:52,472 --> 00:07:54,348 幸好不是棘手的病例 102 00:07:54,432 --> 00:07:57,351 只要照原定计划在下周手术就行了 103 00:07:57,935 --> 00:08:00,646 好的 那个 104 00:08:02,106 --> 00:08:04,859 手术是由你亲自执刀对吧? 105 00:08:06,486 --> 00:08:09,572 是的 手术当然是由我亲自执刀 106 00:08:10,281 --> 00:08:13,951 这间医院里除了我 没有人能进行小儿科手术 107 00:08:14,035 --> 00:08:15,036 这样啊 108 00:08:15,119 --> 00:08:17,121 -妈妈 -嗯 109 00:08:18,122 --> 00:08:20,333 手术会在几点开始? 110 00:08:20,416 --> 00:08:22,293 我还没被告知手术时间 111 00:08:22,376 --> 00:08:25,087 手术时间会在前一天才得知 112 00:08:25,171 --> 00:08:27,798 你们下周住院时会由主治医生告知 113 00:08:27,882 --> 00:08:30,259 对耶 那我明白了 114 00:08:31,010 --> 00:08:34,138 还有医生 那个… 115 00:08:34,222 --> 00:08:36,015 这个问了 然后是… 116 00:08:37,558 --> 00:08:38,809 给我吧 117 00:08:40,561 --> 00:08:41,562 好 118 00:08:43,856 --> 00:08:45,483 很抱歉 教授 119 00:08:46,817 --> 00:08:50,196 我连胆管都是生平第一次听到 120 00:08:50,863 --> 00:08:53,616 这场手术还会影响到孩子的肠道 121 00:08:53,699 --> 00:08:56,118 我实在很担心 真的很抱歉 122 00:08:56,702 --> 00:09:00,373 别这么说 换作是我的孩子要动大手术 123 00:09:00,456 --> 00:09:02,375 我也会因为担心而问各种问题 124 00:09:04,710 --> 00:09:08,256 好 第一、二题已经回答了 125 00:09:08,339 --> 00:09:12,260 第三题 手术后到出院 需要一周的时间 126 00:09:12,969 --> 00:09:14,637 第四题 127 00:09:15,805 --> 00:09:17,974 手术疤痕是因人而异 128 00:09:18,057 --> 00:09:22,103 但会随着时间逐渐转淡 请不用太担心 129 00:09:22,186 --> 00:09:23,521 第五题 130 00:09:23,604 --> 00:09:27,984 只要手术顺利 因为这种病不会复发 131 00:09:28,067 --> 00:09:32,530 他能跟一般健康的小朋友一样 过着平凡的学校生活 132 00:09:33,698 --> 00:09:35,199 第六题 133 00:09:35,283 --> 00:09:39,787 跆拳道应该在术后一个月就能练了 134 00:09:39,870 --> 00:09:43,332 -当然做剧烈动作时要小心 -好 135 00:09:43,416 --> 00:09:44,875 第七题… 136 00:09:55,011 --> 00:09:57,096 张宗吉的家属 教授要找你们 137 00:09:57,597 --> 00:10:00,016 好 妈 你留在这里陪爸 138 00:10:00,516 --> 00:10:01,851 你照顾爸 139 00:10:14,280 --> 00:10:16,699 -教授 -你好 140 00:10:16,782 --> 00:10:19,994 这确实是我们预想的心内膜炎 141 00:10:20,077 --> 00:10:24,206 你父亲的主动脉瓣膜似乎发炎了 142 00:10:25,374 --> 00:10:26,334 这是怎么导致的? 143 00:10:27,668 --> 00:10:29,295 因为使用了免疫抑制剂 144 00:10:29,378 --> 00:10:33,924 因此诱发了易于导致 心内膜炎的一个危险因素 145 00:10:34,008 --> 00:10:37,011 但是很难说那是病发的主因 146 00:10:37,094 --> 00:10:40,931 因为没有使用免疫抑制剂的人 也会罹患心内膜炎 147 00:10:42,933 --> 00:10:44,560 那他需要动手术吗? 148 00:10:45,603 --> 00:10:47,563 是的 他必须动手术 149 00:10:53,361 --> 00:10:54,403 (急诊医疗中心) 150 00:10:54,487 --> 00:10:56,864 因为主动脉瓣膜发炎 151 00:10:56,947 --> 00:11:00,326 瓣膜被溶解 因此无法完全闭合 导致血液渗出 152 00:11:00,409 --> 00:11:02,787 这称为主动脉瓣膜逆流 153 00:11:02,870 --> 00:11:04,622 从心脏流至全身的血液 154 00:11:04,705 --> 00:11:07,249 流出去后又不断回流 155 00:11:07,917 --> 00:11:09,502 所以他才会喘成那样 156 00:11:10,544 --> 00:11:12,546 此外 还有菌块附着在瓣膜上 157 00:11:12,630 --> 00:11:14,799 目前难以预测 它何时会脱落进入血液中 158 00:11:14,882 --> 00:11:17,218 如果菌块流到脑部阻塞了脑血管 159 00:11:17,301 --> 00:11:18,552 就可能引发脑梗塞 160 00:11:19,512 --> 00:11:22,473 我们会替他注射抗生素 但还是要尽快进行手术 161 00:11:23,641 --> 00:11:25,559 我明天上午只有门诊 162 00:11:25,643 --> 00:11:28,687 所以可以安排在明天下午或晚间 163 00:11:29,814 --> 00:11:33,692 主治医生将会于今天住院时 再做详细说明 164 00:11:33,776 --> 00:11:36,028 好的 谢谢你 教授 165 00:11:38,906 --> 00:11:40,950 幸好你有尽早带他过来挂急诊 166 00:11:41,033 --> 00:11:43,077 你们是从木浦过来的吗? 他看起来很难受 167 00:11:43,160 --> 00:11:48,290 不是的 幸好我们今天原本就挂了 肝移植手术教授的门诊 168 00:11:48,374 --> 00:11:50,584 所以昨晚就过来了 169 00:11:53,462 --> 00:11:55,965 律帝医院救了我爸爸两次呢 170 00:11:58,134 --> 00:12:01,554 总之我爸就请你多多费心了 教授 171 00:12:02,596 --> 00:12:03,889 好 那我告辞了 172 00:12:06,976 --> 00:12:10,604 确保他的检查项目齐全 并联络麻醉科和肝胆胰外科 173 00:12:10,688 --> 00:12:11,689 是 教授 174 00:12:12,898 --> 00:12:14,650 (律帝医院) 175 00:12:16,068 --> 00:12:18,612 那我们三个月后见 176 00:12:18,696 --> 00:12:19,947 三个月后? 177 00:12:20,656 --> 00:12:22,783 不能四个月后再见吗? 178 00:12:24,660 --> 00:12:25,494 那么 179 00:12:26,412 --> 00:12:27,872 三个半月后见好吗? 180 00:12:29,123 --> 00:12:30,249 好 谢谢你 181 00:12:30,958 --> 00:12:32,710 这次先定14周后见 182 00:12:32,793 --> 00:12:35,671 到时检查结果若无异常 就替你延长至四个月回诊一次 183 00:12:36,255 --> 00:12:38,716 好的 教授 那我告辞了 184 00:12:40,050 --> 00:12:41,051 再见 185 00:12:45,639 --> 00:12:46,599 去吃饭吧 186 00:12:46,682 --> 00:12:48,934 我午餐有约了 187 00:12:49,018 --> 00:12:52,021 真是的 我也有约好吗? 188 00:12:53,772 --> 00:12:55,399 -好好享用喔 -好的 189 00:12:56,442 --> 00:13:00,070 因为你的羊水量逼近警戒值 所以做了检查 190 00:13:00,154 --> 00:13:03,157 目前看起来没有大碍 191 00:13:03,741 --> 00:13:08,162 特别在接近预产期时 羊水量是基本的重要指标 192 00:13:08,245 --> 00:13:10,915 当羊水量临近警戒值时 就不是在一周后 193 00:13:10,998 --> 00:13:13,459 而是隔个三至四天 194 00:13:13,542 --> 00:13:16,212 就得来确认羊水量 195 00:13:17,338 --> 00:13:19,089 今天是礼拜一 196 00:13:19,173 --> 00:13:22,259 我们礼拜五再来确认羊水量 197 00:13:23,052 --> 00:13:24,220 好的 教授 198 00:13:24,303 --> 00:13:26,597 刚才你说胎动很活跃吗? 199 00:13:27,556 --> 00:13:32,061 当胎动从十次减至五次时 就得马上到医院来 200 00:13:32,144 --> 00:13:34,813 如果宝宝胎动频繁 我们就直接礼拜五见 201 00:13:35,731 --> 00:13:38,567 好 真希望能等到礼拜五再见面 202 00:13:38,651 --> 00:13:40,361 嗯 我也是 203 00:13:40,444 --> 00:13:42,821 教授 那我们礼拜五见 204 00:13:43,489 --> 00:13:44,657 好的 205 00:13:50,246 --> 00:13:51,539 这是上午最后一位病患了吧? 206 00:13:51,622 --> 00:13:52,831 对 207 00:13:54,625 --> 00:13:55,960 护理师 我们去吃饭吧 208 00:13:56,043 --> 00:13:58,295 教授 你要跟我们一起吃吗? 209 00:13:58,379 --> 00:14:00,381 不用了 我还有约 210 00:14:03,842 --> 00:14:06,428 (群组:恐龙棱线 大家在哪?我拿到辣炒年糕了) 211 00:14:06,512 --> 00:14:08,055 好好享用午餐 212 00:14:08,138 --> 00:14:09,139 好的 213 00:14:15,187 --> 00:14:17,731 (李翼俊) 214 00:14:19,608 --> 00:14:20,901 嗯 我过去了 215 00:14:23,279 --> 00:14:28,117 (儿童青少年科) 216 00:14:28,200 --> 00:14:29,702 还好吗?你没事吧? 217 00:14:32,246 --> 00:14:34,123 我很担心 218 00:14:34,206 --> 00:14:38,002 对不起 教授 我有点晕头转向的 但我很好 219 00:14:38,085 --> 00:14:39,420 你用过午餐了吗? 220 00:14:40,921 --> 00:14:42,840 冬天 等一下 不要挂断喔 221 00:14:44,049 --> 00:14:46,844 听到你的声音之后我就安心多了 222 00:14:49,471 --> 00:14:51,599 你真的没事吧? 223 00:14:51,682 --> 00:14:53,225 对 我很好 224 00:14:53,309 --> 00:14:57,146 我妈妈有点不舒服 但现在没事了 225 00:14:57,229 --> 00:15:00,107 她哪里不舒服?你带她来我们医院 226 00:15:01,358 --> 00:15:04,737 她跌倒了 伤势有点严重 227 00:15:05,279 --> 00:15:07,990 她的肋骨和几个地方骨折了 228 00:15:08,073 --> 00:15:10,451 她是怎么摔的 怎么会弄断肋骨? 229 00:15:10,534 --> 00:15:12,119 还有哪里骨折了? 230 00:15:12,870 --> 00:15:15,706 她现在在光州哪间医院? 主治教授是谁? 231 00:15:15,789 --> 00:15:17,041 要我过去一趟吗? 232 00:15:17,833 --> 00:15:20,127 她在光州最大的医院里 233 00:15:20,210 --> 00:15:22,421 主治教授人也很好 234 00:15:22,504 --> 00:15:26,425 再说你要怎么赶过来? 你这周有那么多手术要做 235 00:15:30,554 --> 00:15:31,847 你吃饭了吗? 236 00:15:31,931 --> 00:15:34,183 吃过了 我跟我妈一起吃医院供餐 237 00:15:36,018 --> 00:15:38,979 睡觉呢?你也睡在医院里吗? 238 00:15:39,063 --> 00:15:42,107 对 我跟我弟轮流在医院过夜 239 00:15:43,400 --> 00:15:45,569 -教授 -嗯 240 00:15:46,111 --> 00:15:48,739 我可能没办法常打电话给你 241 00:15:48,822 --> 00:15:52,201 也可能无法马上回你简讯 242 00:15:52,284 --> 00:15:55,621 没关系 我今天听到你的声音就够了 243 00:15:56,580 --> 00:15:58,040 我没事 244 00:15:58,123 --> 00:16:00,542 你不用顾虑我 好好照顾你妈 245 00:16:01,085 --> 00:16:03,295 好 很抱歉 246 00:16:04,004 --> 00:16:05,631 这不用道歉啦 247 00:16:07,841 --> 00:16:10,928 你这么辛苦 我却无法替你分忧解劳 248 00:16:13,097 --> 00:16:17,810 冬天 我可以传简讯给你吗? 你不用回复我没关系 249 00:16:18,894 --> 00:16:20,938 但你觉得有压力的话 我就不传了 250 00:16:22,523 --> 00:16:24,900 我什么都不介意 251 00:16:24,984 --> 00:16:27,194 有什么事你就别放在心上 尽管说出来 252 00:16:27,277 --> 00:16:28,862 你随时都能传给我 253 00:16:28,946 --> 00:16:30,656 看到你的简讯 254 00:16:30,739 --> 00:16:32,783 即便很短暂 255 00:16:32,866 --> 00:16:35,452 但是能让我稍微逃避现实也挺不错的 256 00:16:36,620 --> 00:16:37,579 好 257 00:16:38,247 --> 00:16:40,791 我不会常传给你 一天就一封 258 00:16:43,043 --> 00:16:44,044 冬天 259 00:16:45,421 --> 00:16:47,464 你真的没事吗? 260 00:16:47,548 --> 00:16:50,259 对 我很好 什么事都没有 261 00:16:50,968 --> 00:16:53,429 教授 我妈在找我了 我再打给你 262 00:16:53,512 --> 00:16:54,513 好 263 00:17:12,781 --> 00:17:14,658 (东大门辣炒年糕) 264 00:17:19,955 --> 00:17:22,750 什么?一人一桶吗?这是谁点的? 265 00:17:22,833 --> 00:17:25,878 还会有谁? 当然是你朋友吃货一号点的 266 00:17:26,378 --> 00:17:29,798 一、二、三、四 总共四桶要由谁来吃? 267 00:17:34,261 --> 00:17:35,471 除了我们还有谁要来吗? 268 00:17:35,554 --> 00:17:38,891 没有 过来吧 这些都是我们的 269 00:17:38,974 --> 00:17:40,059 真是的 270 00:17:40,142 --> 00:17:42,978 不过这真的是精心安排的耶 271 00:17:43,062 --> 00:17:45,105 不加辣是为了善良涏援点的 272 00:17:45,189 --> 00:17:46,774 给吃货一、二号的辣味 273 00:17:46,857 --> 00:17:49,860 还有替我们这种麻瓜点的小辣 这种组合很棒呢 274 00:17:49,943 --> 00:17:51,070 麻瓜是什么? 275 00:17:56,408 --> 00:17:58,285 -你也不晓得吗? -闭嘴 马尔福! 276 00:18:00,704 --> 00:18:02,998 马尔福是谁?马尔福是麻瓜吗? 277 00:18:04,083 --> 00:18:05,501 你真的不晓得吗? 278 00:18:06,085 --> 00:18:07,419 我好像听过 279 00:18:08,003 --> 00:18:10,005 金俊莞 你到底住在哪个世界啊? 280 00:18:10,089 --> 00:18:13,258 这还用问?当然是住在 最先进的21世纪啊 281 00:18:14,134 --> 00:18:15,052 所以马尔福到底是谁? 282 00:18:16,970 --> 00:18:18,764 是这次新来的副院长 283 00:18:18,847 --> 00:18:21,016 -所以你才会觉得耳熟 -这样啊 284 00:18:21,100 --> 00:18:23,102 他姓马 名字是尔福 285 00:18:24,686 --> 00:18:25,646 你骗人 286 00:18:27,231 --> 00:18:29,191 你真是坏透了 287 00:18:29,274 --> 00:18:32,194 他不知道也情有可原 你竟然耍着他玩? 288 00:18:33,445 --> 00:18:34,571 是新人团体 289 00:18:36,448 --> 00:18:38,450 刚出道的男子乐团 290 00:18:46,750 --> 00:18:48,043 你们这群混账 291 00:18:52,548 --> 00:18:55,509 你怎么会连 那个系列的电影都没看过啊? 292 00:18:56,176 --> 00:18:57,511 真是罕见 293 00:18:57,594 --> 00:19:00,139 -他只看英雄电影啊 -哈利也是英雄啊 294 00:19:00,222 --> 00:19:01,723 你别再看电影了 295 00:19:02,850 --> 00:19:03,934 我要不辣的 296 00:19:05,394 --> 00:19:07,312 对 你很善良所以吃不辣的 297 00:19:09,356 --> 00:19:11,692 冬天没什么事吧? 298 00:19:11,775 --> 00:19:14,862 嗯 她没事 我刚跟她通过电话了 声音听起来很有元气 299 00:19:15,445 --> 00:19:16,613 怎么了?她哪里不舒服吗? 300 00:19:17,489 --> 00:19:19,992 她家里有事 所以休到这个周四 301 00:19:20,075 --> 00:19:21,952 没想到科长居然批准了 302 00:19:23,287 --> 00:19:26,456 这周手术很多 世赫也不在 我还以为他不会准假 303 00:19:26,540 --> 00:19:30,294 了解之后才发现 冬天之前几乎都没休过假 304 00:19:30,377 --> 00:19:32,337 科长也是因为冬天请休才批准的 305 00:19:32,421 --> 00:19:35,549 她说周五一早就会来上班 所以他马上就准假了 306 00:19:35,632 --> 00:19:37,217 因为周五手术很多 307 00:19:37,301 --> 00:19:39,553 所以说人平常的形象很重要 308 00:19:39,636 --> 00:19:41,680 话说这间办公室的主人 怎么还没回来? 309 00:19:41,763 --> 00:19:42,806 颂华今天有手术吗? 310 00:19:42,890 --> 00:19:44,683 今天是礼拜一啊 311 00:19:44,766 --> 00:19:45,893 她要帮人看论文吗? 312 00:19:45,976 --> 00:19:48,478 看论文是礼拜四 今天是实验室会议 313 00:19:49,146 --> 00:19:52,441 听说国策研究计划交给她了 已经开始了啊 314 00:19:52,524 --> 00:19:54,359 对 她差不多该回来了 315 00:19:54,443 --> 00:19:57,946 喂 颂华帮几个人看论文啊? 316 00:19:59,031 --> 00:20:00,449 阿龙、许善彬 317 00:20:00,532 --> 00:20:02,576 住院医生依年资区分 各有两个 一共八个人 318 00:20:02,659 --> 00:20:04,494 再加上一个临床助教 总共十一个人 319 00:20:07,539 --> 00:20:10,375 一人半小时 每周四她是接连替他们看的 320 00:20:10,459 --> 00:20:13,462 她哪有时间一一看过啊?她是鬼吗? 321 00:20:13,545 --> 00:20:16,465 有传闻说神经外科所有研究医生 322 00:20:16,548 --> 00:20:19,218 和住院医生的论文通讯作者 都是蔡颂华 323 00:20:23,305 --> 00:20:26,016 我一个人要吃一整桶喔 知道吧? 324 00:20:26,099 --> 00:20:29,561 嗯 好 知道了 你快过来吃吧 325 00:20:38,946 --> 00:20:41,949 我门诊快开始了 先走了 326 00:20:42,032 --> 00:20:45,285 涏援 我晚上有空 327 00:20:45,369 --> 00:20:47,746 安涏援请客的话 我一定要吃到 328 00:20:50,499 --> 00:20:51,667 我走了 329 00:20:51,750 --> 00:20:52,876 好 拜拜 330 00:20:56,296 --> 00:20:57,506 我也有空 331 00:20:59,925 --> 00:21:03,178 喂 安涏援 你真是… 332 00:21:03,262 --> 00:21:07,099 你一个月只请吃一次烤肉 不觉得太过分吗? 333 00:21:07,182 --> 00:21:10,894 大伙 你们说是不是? 你基于人情世故 334 00:21:10,978 --> 00:21:15,607 考量到我们投注 在贵宾病房的时间和努力 335 00:21:15,691 --> 00:21:18,694 至少要一周请客一次才说得过去啊 336 00:21:18,777 --> 00:21:20,988 -我要说的重点就是这个 -你要迟到了 337 00:21:22,072 --> 00:21:23,115 我走了 338 00:21:29,538 --> 00:21:31,415 急诊室说几点要让产妇上来? 339 00:21:31,498 --> 00:21:33,000 现在马上就要上来了 340 00:21:34,001 --> 00:21:36,795 那我来接应 你们俩先去吃饭 341 00:21:36,878 --> 00:21:38,797 不用了 一起去吃吧 护理师 342 00:21:38,880 --> 00:21:40,173 没办法一起去 343 00:21:40,257 --> 00:21:43,427 有空档时让能去的人 先吃饱再回来交班 344 00:21:43,510 --> 00:21:45,012 你们快去吧 345 00:21:45,679 --> 00:21:47,264 -好的 走吧 -好的 346 00:21:50,058 --> 00:21:51,476 -你们好 -吃点冰淇淋吧 347 00:21:51,560 --> 00:21:53,520 -我们先去吃饭 -好 348 00:21:53,603 --> 00:21:56,064 -怎么买了冰淇淋? -晚餐前的开胃菜 349 00:21:56,148 --> 00:21:57,316 是弘道请客的 350 00:21:57,399 --> 00:21:59,484 这样啊 谢谢你 351 00:22:00,444 --> 00:22:01,778 今天是什么特别的日子吗? 352 00:22:01,862 --> 00:22:04,031 没有 因为每次都是别人请我吃东西 353 00:22:05,615 --> 00:22:09,411 既视感 这似曾相识的画面 354 00:22:09,494 --> 00:22:11,371 又是我们三个值班 355 00:22:14,750 --> 00:22:18,211 护理师 今天护理站也太安静了吧 大家都去哪了? 356 00:22:18,795 --> 00:22:20,839 去吃饭了 我们晚点吃吧 357 00:22:20,922 --> 00:22:23,717 好 等到餐厅人少一点再去吃 358 00:22:26,011 --> 00:22:29,264 护理师 这完全是出于我的直觉 359 00:22:30,015 --> 00:22:33,185 你不觉得今晚会持续这么安静吗? 360 00:22:33,769 --> 00:22:34,770 那当然好啊 361 00:22:35,437 --> 00:22:38,398 总觉得今天不会接到半通呼叫 362 00:22:38,482 --> 00:22:40,984 没有紧急呼叫 也不会有产妇呼叫 363 00:22:41,568 --> 00:22:46,323 我有股强烈直觉 觉得今晚会是史上最平静的一夜 364 00:22:46,948 --> 00:22:50,619 你也有什么跟病患相关的魔咒吗? 365 00:22:51,703 --> 00:22:54,206 我吗?我没有那种东西 366 00:22:54,706 --> 00:22:59,503 有的话大概就是历代相传的 那种传统魔咒吧 367 00:23:00,337 --> 00:23:02,756 -那是什么? -你们不晓得吗? 368 00:23:03,632 --> 00:23:07,636 只要吃了任何一样 后辈请的饼干或食物 369 00:23:08,345 --> 00:23:11,139 值班那晚的病患就会源源不绝 370 00:23:11,223 --> 00:23:14,142 不停地从天而降 371 00:23:14,226 --> 00:23:15,060 对吧?护理师 372 00:23:31,326 --> 00:23:32,327 弘道 373 00:23:34,412 --> 00:23:35,789 这个是不是 374 00:23:36,832 --> 00:23:38,166 你买的? 375 00:23:39,126 --> 00:23:40,961 是你付钱买的吗? 376 00:23:43,380 --> 00:23:45,006 怎么办?医生 377 00:23:46,591 --> 00:23:48,510 -对 -喂 你快说出你的银行账户 378 00:23:48,593 --> 00:23:51,012 我马上汇钱给你 快啊 379 00:23:51,096 --> 00:23:55,016 -快说 -等等 是什么来着? 380 00:23:55,100 --> 00:23:56,143 快说啊 381 00:23:59,354 --> 00:24:00,981 你好 这里是妇产科病房 382 00:24:01,064 --> 00:24:04,192 这里是晴天妇产科 我们要转一位病患过去 383 00:24:04,776 --> 00:24:06,069 是个产后出血病患 384 00:24:06,153 --> 00:24:08,321 我替你转接值班医生 385 00:24:09,489 --> 00:24:10,949 你好 我是值班医生 386 00:24:11,032 --> 00:24:13,702 可以转一位产妇过去吗?情况很紧急 387 00:24:13,785 --> 00:24:16,580 宝宝体型较大 但分娩过程十分迅速 388 00:24:16,663 --> 00:24:20,292 子宫收缩不佳 我们缝合了她的子宫颈撕裂伤 389 00:24:20,375 --> 00:24:22,335 但整体来说出血量很大 390 00:24:27,048 --> 00:24:30,010 幸好杨硕亨教授还在医院里 391 00:24:30,093 --> 00:24:32,929 是啊 他的门诊通常都很晚才结束 392 00:24:34,347 --> 00:24:37,017 他每个病患的咨询都花很长的时间 393 00:24:37,100 --> 00:24:39,895 今天值班教授是韩瑟其教授? 394 00:24:39,978 --> 00:24:43,023 对 因为是妇科问题 韩教授听完产妇状况后 395 00:24:43,106 --> 00:24:45,275 就马上拜托杨硕亨教授了 396 00:24:45,358 --> 00:24:47,986 杨教授门诊结束了吗? 他现在能过来了? 397 00:24:48,069 --> 00:24:50,947 对 他说看完最后一位就能过来了 398 00:24:53,825 --> 00:24:55,452 -请说 -这里是急诊室 399 00:24:55,535 --> 00:24:58,163 刚才说的那位产妇到了 你们可以下来了 400 00:24:58,246 --> 00:24:59,748 好 我现在下去 401 00:25:05,045 --> 00:25:07,172 -秋敏荷医生 在那边 -好 402 00:25:08,048 --> 00:25:09,257 天啊 403 00:25:31,696 --> 00:25:34,199 -护理师 请准备照超音波 -好 404 00:25:41,331 --> 00:25:43,041 -请说 -喂?教授 405 00:25:43,124 --> 00:25:44,668 我们还没照超音波 406 00:25:44,751 --> 00:25:47,963 一位28岁初产妇 在私人诊所快速分娩后 407 00:25:48,046 --> 00:25:50,840 因子宫颈撕裂伤进行缝合 408 00:25:50,924 --> 00:25:54,761 子宫底很坚实 但子宫下部收缩不佳 409 00:25:55,345 --> 00:25:56,554 生命征象不稳定 410 00:25:56,638 --> 00:25:59,140 我用窥器确认过 出血量挺大的 411 00:25:59,224 --> 00:26:00,684 病患意识模糊 412 00:26:00,767 --> 00:26:02,852 不晓得栓塞术是否可行 413 00:26:02,936 --> 00:26:04,938 -请稍等一下 -好 414 00:26:06,564 --> 00:26:08,149 撕裂伤严重吗? 415 00:26:08,858 --> 00:26:12,362 照超音波时 确认一下 腹腔后方有没有积血 416 00:26:12,445 --> 00:26:14,155 她有子宫颈撕裂伤 417 00:26:14,239 --> 00:26:17,450 这种病患的子宫下部 通常也会有撕裂伤 418 00:26:17,534 --> 00:26:20,203 那可能会导致腹膜后血肿 你得看仔细 419 00:26:21,079 --> 00:26:23,665 还有敏荷 超音波可能不够清楚 420 00:26:23,748 --> 00:26:25,250 能拍电脑断层的话就尽快 421 00:26:25,333 --> 00:26:26,543 好 我知道了 422 00:26:27,711 --> 00:26:28,878 教授 你快去吧 423 00:26:28,962 --> 00:26:31,631 好 我先替你做完诊疗 424 00:26:38,722 --> 00:26:40,932 产妇的生命征象如何?脉搏是多少? 425 00:26:41,016 --> 00:26:43,018 血压是73、47 脉搏是128 426 00:26:43,101 --> 00:26:44,102 血红素呢? 427 00:26:44,185 --> 00:26:47,272 我们已经输了四袋红血球 进手术室前做了一般血液检查 428 00:26:47,355 --> 00:26:49,065 血红素指数是5.4 429 00:26:49,149 --> 00:26:51,526 那血小板呢? 是不是严重的弥漫性血管内凝血? 430 00:26:51,609 --> 00:26:52,569 数值是五万 431 00:26:52,652 --> 00:26:54,738 超音波结果如何?腹腔内有出血吗? 432 00:26:54,821 --> 00:26:57,574 -看不太清楚 -腹膜后呢? 433 00:26:57,657 --> 00:27:00,660 疑似有五乘六厘米的血肿 434 00:27:02,078 --> 00:27:04,164 子宫撕裂伤延续到下方 435 00:27:04,831 --> 00:27:06,291 似乎是那条血管破裂了 436 00:27:06,374 --> 00:27:09,210 出血量好像更大了 目前病患的血压往下降了 437 00:27:09,878 --> 00:27:11,963 -她注射催产素了吧? -是的 438 00:27:12,881 --> 00:27:14,716 要准备进行子宫切除术吗? 439 00:27:18,470 --> 00:27:19,721 这位是初产妇吧? 440 00:27:19,804 --> 00:27:21,014 对 441 00:27:21,848 --> 00:27:23,641 这里再试着缝合一次 442 00:27:24,142 --> 00:27:25,560 再试一次 443 00:27:26,519 --> 00:27:29,147 -不行的话再切除 -好 444 00:27:30,106 --> 00:27:32,192 请给我阿里斯钳和缝合器具 445 00:27:34,652 --> 00:27:37,572 (律帝医院) 446 00:27:39,616 --> 00:27:40,992 大家都辛苦了 447 00:27:41,076 --> 00:27:42,327 -辛苦了 -辛苦了 448 00:27:42,410 --> 00:27:45,705 杨教授 辛苦了 你居然连皮肤都弄好了 449 00:27:45,789 --> 00:27:47,957 完全就是超神速 450 00:27:48,041 --> 00:27:49,542 病患的状况不太稳定 451 00:27:49,626 --> 00:27:51,961 我尽快处理好对她来说也比较好 452 00:27:52,545 --> 00:27:54,297 大家都辛苦了 453 00:27:54,798 --> 00:27:58,760 赟喜 这位病患 今天送往加护病房照料 454 00:27:58,843 --> 00:28:01,846 你安排病患转至加护病房 她到了再跟我说 455 00:28:01,930 --> 00:28:03,098 好的 456 00:28:03,681 --> 00:28:06,768 -敏荷 她先生在外面吗? -对 457 00:28:10,980 --> 00:28:13,983 教授 真是太庆幸了 458 00:28:14,692 --> 00:28:15,735 庆幸什么? 459 00:28:15,819 --> 00:28:19,823 如果我们切除了她的子宫 怎么有脸面对她先生呢? 460 00:28:21,491 --> 00:28:23,701 即便向他说明了当下别无选择 461 00:28:23,785 --> 00:28:25,662 他肯定也会无法理解 大吵大闹 462 00:28:25,745 --> 00:28:27,205 真是太庆幸了 463 00:28:27,914 --> 00:28:29,374 她先生不会那样的 464 00:28:31,793 --> 00:28:35,296 他肯定能理解 也会说没关系的 465 00:28:36,840 --> 00:28:39,342 那是他的妻子 也是他的家人 466 00:28:40,135 --> 00:28:43,221 关于这个情况 他考虑的层面绝对比我们更深 467 00:28:44,723 --> 00:28:45,598 是 468 00:28:47,267 --> 00:28:48,893 她先生或许也知道 469 00:28:49,978 --> 00:28:52,647 重点不是有没有留下她的子宫 470 00:28:53,565 --> 00:28:56,776 而是我们有没有让产妇活下来 471 00:28:58,653 --> 00:29:01,239 是 很抱歉 472 00:29:16,504 --> 00:29:20,300 医生 手术顺利结束了吗? 我老婆没事吧? 473 00:29:21,009 --> 00:29:22,969 是 手术顺利结束了 474 00:29:23,553 --> 00:29:25,805 谢谢你 谢谢 475 00:29:25,889 --> 00:29:27,849 宝宝的头部往下移时 476 00:29:27,932 --> 00:29:31,561 造成子宫下部撕裂 血管破裂 477 00:29:31,644 --> 00:29:34,189 我们缝合了那个部分并止住了血 478 00:29:34,272 --> 00:29:36,149 我们确认过她不再出血 479 00:29:36,232 --> 00:29:40,236 且血压和脉搏都恢复正常才出来的 480 00:29:40,320 --> 00:29:41,654 好的 谢谢 481 00:29:41,738 --> 00:29:43,907 总之因为她曾大量出血 482 00:29:43,990 --> 00:29:46,326 今天先让她转至加护病房观察 483 00:29:46,409 --> 00:29:47,410 好的 484 00:29:48,119 --> 00:29:51,539 多亏私人诊所 及早将产妇转至我们医院 485 00:29:52,040 --> 00:29:54,083 他们应对措施做得非常好 486 00:29:54,167 --> 00:29:55,877 -好 谢谢 -谢谢你 487 00:29:55,960 --> 00:29:57,587 -谢谢教授 -谢谢教授 488 00:29:58,546 --> 00:30:00,006 在快速分娩的情况下 489 00:30:00,089 --> 00:30:04,052 子宫颈应该要逐渐扩张才对 490 00:30:04,135 --> 00:30:05,762 如果突然扩张的话 491 00:30:05,845 --> 00:30:08,598 偶尔会导致子宫颈撕裂的情况 492 00:30:09,432 --> 00:30:11,810 产妇因为子宫下部 493 00:30:12,519 --> 00:30:17,065 也就是子宫下方撕裂造成大量出血 494 00:30:17,649 --> 00:30:21,361 她在手术中因出血过多 血压大幅降低 495 00:30:21,444 --> 00:30:23,780 我们甚至还考虑准备切除子宫 496 00:30:24,280 --> 00:30:28,368 幸好后来顺利地止住血 保住了子宫 497 00:30:28,451 --> 00:30:30,787 不 她都在鬼门关前了 人命关天 498 00:30:30,870 --> 00:30:33,915 我完全没想到子宫的问题 499 00:30:33,998 --> 00:30:37,252 我只求我老婆能健健康康的 500 00:30:37,335 --> 00:30:38,628 那我就谢天谢地了 501 00:30:39,420 --> 00:30:40,380 教授 502 00:30:41,214 --> 00:30:43,258 真的辛苦你了 503 00:30:43,341 --> 00:30:45,844 谢谢你 教授 504 00:30:47,011 --> 00:30:49,514 那我们大概什么时候能探望她? 505 00:30:50,306 --> 00:30:52,725 我们马上会将她转至加护病房 506 00:30:52,809 --> 00:30:55,395 等一切就绪 你们就能探望她了 507 00:30:55,478 --> 00:30:57,438 -好 谢谢 -好 那我告辞了 508 00:30:57,522 --> 00:31:01,442 -谢谢你们 -谢谢 509 00:31:01,526 --> 00:31:03,236 -谢谢 -谢谢 510 00:31:10,201 --> 00:31:14,455 教授 对不起 为什么我的心胸这么狭隘呢? 511 00:31:14,539 --> 00:31:17,625 我不只缺乏实力 连品格也有待加强 512 00:31:18,835 --> 00:31:20,753 下次别重蹈覆辙就行啦 513 00:31:21,462 --> 00:31:25,341 用今天的事去评断你的品格 会不会有点太夸张啊? 514 00:31:26,134 --> 00:31:27,760 对不起 515 00:31:27,844 --> 00:31:30,221 没关系 你需要累积经验 516 00:31:30,763 --> 00:31:35,268 像这样预先站在病患 和家属的立场去想也都是一种经验 517 00:31:36,269 --> 00:31:37,645 下次别再这样了 518 00:31:38,521 --> 00:31:39,772 只要别重蹈覆辙就好 519 00:31:39,856 --> 00:31:42,859 好 我明白了 很抱歉 520 00:31:43,443 --> 00:31:45,612 我晚餐有约已经迟到了 先走了 521 00:31:46,279 --> 00:31:47,780 -辛苦你了 -不会 522 00:31:55,538 --> 00:31:57,332 我真是的 523 00:32:03,838 --> 00:32:06,966 罗莎 你该换一台韩式泡菜冰箱了 524 00:32:07,050 --> 00:32:09,177 里面一点都不冷 525 00:32:09,260 --> 00:32:11,846 简直像抽屉一样 唉唷 526 00:32:13,097 --> 00:32:16,476 干吗换?我往后 又没剩多少日子可活了 527 00:32:17,352 --> 00:32:19,687 现在换的话只能用上几年 干吗换? 528 00:32:20,772 --> 00:32:22,231 别放在心上 529 00:32:22,815 --> 00:32:26,361 很多人都会忘记玄关门的密码 530 00:32:27,278 --> 00:32:30,907 忘了吧 这种事就尽快抛诸脑后吧 531 00:32:30,990 --> 00:32:32,909 宗秀 我… 532 00:32:36,454 --> 00:32:37,622 好像得了失智症 533 00:32:40,208 --> 00:32:42,251 我怕到不敢去看医生 534 00:32:44,587 --> 00:32:47,757 什么失智症啊? 那种病怎么会说得就得? 535 00:32:49,634 --> 00:32:52,261 我健忘的情形已经持续好一阵子了 536 00:32:54,138 --> 00:32:55,390 我上周 537 00:32:56,766 --> 00:32:58,518 开着车去市中心的药房 538 00:33:00,144 --> 00:33:01,396 回家的时候 539 00:33:03,272 --> 00:33:05,316 却突然忘记该走哪条路 540 00:33:11,572 --> 00:33:13,366 那是我每天走的路线 541 00:33:14,200 --> 00:33:16,077 我闭着眼睛都会走 542 00:33:17,161 --> 00:33:18,371 可是 543 00:33:19,580 --> 00:33:21,791 我脑中突然一片空白 544 00:33:26,295 --> 00:33:28,297 后来我开了导航 好不容易才回来 545 00:33:33,928 --> 00:33:36,305 我是怎么了?越来越严重了 546 00:33:38,975 --> 00:33:40,101 怎么办? 547 00:33:42,603 --> 00:33:45,231 去一趟医院做个检查吧 548 00:33:48,401 --> 00:33:50,445 我不去律帝 我要找其他医院 549 00:33:51,112 --> 00:33:52,530 少胡说八道了 550 00:33:53,281 --> 00:33:56,617 你儿子就是医生 难道你要让他丢脸吗? 551 00:33:57,201 --> 00:33:59,871 况且 要是之后涏援发现了 552 00:33:59,954 --> 00:34:03,124 那个乖巧的涏援眼泪肯定会掉个不停 553 00:34:06,210 --> 00:34:08,755 我先叫茶壶帮你挂号 554 00:34:08,838 --> 00:34:10,923 你快点跟涏援说 555 00:34:12,133 --> 00:34:13,426 先不要定下时间 556 00:34:14,385 --> 00:34:16,262 也不要跟涏援说 557 00:34:20,141 --> 00:34:21,184 我会告诉他的 558 00:34:22,143 --> 00:34:25,021 我会跟涏援说 也会去医院 559 00:34:25,104 --> 00:34:25,980 但是我… 560 00:34:28,524 --> 00:34:30,693 给我几天的时间考虑 561 00:34:34,572 --> 00:34:37,450 好 我就给你几天的时间 562 00:34:39,327 --> 00:34:40,828 你考虑个几天 563 00:34:41,662 --> 00:34:43,164 好 就一周 564 00:34:43,873 --> 00:34:45,625 你就考虑个一周 565 00:34:45,708 --> 00:34:48,586 一周后就跟我去医院 566 00:34:48,669 --> 00:34:49,587 好吗? 567 00:34:50,254 --> 00:34:51,255 好啦 568 00:34:53,341 --> 00:34:54,884 快吃饭吧 569 00:34:55,551 --> 00:34:58,513 天啊 这是什么汤啊? 570 00:34:59,305 --> 00:35:01,974 这还用问?是你喜欢的大酱汤啊 571 00:35:02,600 --> 00:35:04,769 因为有萝卜叶 我就晒干放进去煮 572 00:35:05,436 --> 00:35:07,313 -好吃吗? -嗯 很好吃 573 00:35:07,396 --> 00:35:09,357 天啊 都能配两碗饭了 574 00:35:10,274 --> 00:35:12,819 喂 不过罗莎 575 00:35:13,903 --> 00:35:16,614 你重拾那个如何? 576 00:35:17,990 --> 00:35:20,451 -你指什么? -你奉献出青春的那个 577 00:35:21,410 --> 00:35:22,370 在这个年纪吗? 578 00:35:22,453 --> 00:35:23,913 这个年纪怎么了? 579 00:35:24,622 --> 00:35:27,333 这个年纪不管开始做什么都很适合啊 580 00:35:27,416 --> 00:35:30,670 我都老了 有什么好开始的? 别人会说闲话 581 00:35:32,255 --> 00:35:33,965 那有什么关系? 582 00:35:34,507 --> 00:35:37,844 我又不是叫你去上大学或找工作 583 00:35:37,927 --> 00:35:40,930 只是要你做想做的事罢了 干吗在意别人的眼光? 584 00:35:41,013 --> 00:35:43,975 这么老了还那么随心所欲 会给人不好的观感 585 00:35:44,058 --> 00:35:45,268 别人会骂我 586 00:35:46,394 --> 00:35:48,729 我要优雅地老去才行 我不要那样 587 00:35:55,528 --> 00:35:56,654 要再给你一点吗? 588 00:35:57,321 --> 00:36:00,283 嗯 我要拌饭吃 给我大一点的碗 589 00:36:01,033 --> 00:36:04,495 不 不用了 我自己去拿 590 00:36:08,791 --> 00:36:10,459 在下面的橱柜里 591 00:36:10,543 --> 00:36:11,627 我知道 592 00:36:28,102 --> 00:36:29,437 吃货们 593 00:36:29,520 --> 00:36:30,605 -怎样? -怎样? 594 00:36:30,688 --> 00:36:33,316 你们这样目不转睛地盯着烤盘 595 00:36:33,399 --> 00:36:35,443 服务生肯定觉得压力很大 596 00:36:35,526 --> 00:36:37,486 你们要一直这么丢脸吗? 597 00:36:39,655 --> 00:36:40,907 居然都不回应我 598 00:36:40,990 --> 00:36:43,451 没关系 韩式泡菜我也一起帮你们烤 599 00:36:52,460 --> 00:36:53,461 硕亨到哪里了? 600 00:36:53,544 --> 00:36:56,547 他快到了 他说刚才有紧急手术 601 00:36:56,631 --> 00:36:59,508 是吗?那等人都到齐了再说吧 602 00:36:59,592 --> 00:37:01,844 那是我的 我的喔 603 00:37:01,928 --> 00:37:05,306 是我的 我从刚才就盯上它了 604 00:37:09,727 --> 00:37:10,978 都熟了吗? 605 00:37:11,062 --> 00:37:12,939 喂 快过来 快坐下 606 00:37:14,232 --> 00:37:15,399 我好饿喔 607 00:37:27,828 --> 00:37:28,704 很好吃 608 00:37:29,372 --> 00:37:30,206 -喂! -喂! 609 00:37:40,758 --> 00:37:41,926 时间排得出来吗? 610 00:37:42,593 --> 00:37:45,513 如果预先计划 要空出两天一夜没问题吧 611 00:37:46,430 --> 00:37:48,516 好久没去雪岳山了 真想去 612 00:37:48,599 --> 00:37:50,643 我们上次去是20几年前吧? 613 00:37:50,726 --> 00:37:53,896 我在束草分院时去过几次 那里还是很棒 614 00:37:53,980 --> 00:37:56,357 如果提前空下来 我要去个两天一夜也可以 615 00:37:56,440 --> 00:37:57,775 不过安涏援 616 00:37:58,442 --> 00:38:01,237 我们该不会要去爬恐龙棱线吧? 617 00:38:01,320 --> 00:38:03,030 -疯了吗?那里怎么爬啊? -你这混账 618 00:38:03,114 --> 00:38:05,074 -是在说那家豆腐火锅店吧? -入口那家 619 00:38:05,825 --> 00:38:07,451 恐龙棱线 620 00:38:07,535 --> 00:38:09,412 那是个好主意 621 00:38:09,495 --> 00:38:11,497 怎么样?这次来挑战看看吧 622 00:38:12,164 --> 00:38:13,666 -喂!你这疯子 -喂!我很饿 623 00:38:13,749 --> 00:38:15,293 -但我真的不吃了喔 -走!回家了 624 00:38:25,011 --> 00:38:27,179 那大概定在5月初 625 00:38:27,263 --> 00:38:29,098 我会把连假算进去定个日子 626 00:38:29,181 --> 00:38:30,349 -好 -嗯 627 00:38:30,433 --> 00:38:32,727 你那么喜欢那个烤盘啊? 628 00:38:32,810 --> 00:38:34,437 嗯 我超爱的 629 00:38:35,980 --> 00:38:37,982 这很适合拿去露营时用 630 00:38:38,774 --> 00:38:40,234 店家应该不会卖吧? 631 00:38:42,153 --> 00:38:44,405 要是你真的开口问了 632 00:38:45,614 --> 00:38:47,825 那你就真的没救了 633 00:38:47,908 --> 00:38:49,994 好啦 我不会问 634 00:38:50,077 --> 00:38:52,038 多谢你的款待 安德列 635 00:38:52,121 --> 00:38:54,040 -我也谢谢你的招待 -谢谢招待 636 00:38:54,123 --> 00:38:55,708 -多谢款待 -外带准备好了 637 00:38:56,751 --> 00:38:58,836 -谢谢 -请好好享用 638 00:38:58,919 --> 00:39:01,213 喂 你什么时候点了外带? 639 00:39:02,840 --> 00:39:05,343 熊 做得好 真的很棒 640 00:39:05,426 --> 00:39:07,428 -你点了几份外带? -每一种都点了一份 641 00:39:07,511 --> 00:39:08,846 做得好 熊! 642 00:39:10,848 --> 00:39:15,728 老板 这些能帮我打包吗? 643 00:39:16,812 --> 00:39:18,731 我家里有养狗 644 00:39:24,070 --> 00:39:25,863 对方是谁 你怎么笑着回讯息? 645 00:39:25,946 --> 00:39:27,239 洪大尉 646 00:39:27,323 --> 00:39:28,574 洪大尉? 647 00:39:29,200 --> 00:39:30,910 之前跟你同部队的那个后辈? 648 00:39:30,993 --> 00:39:33,037 对 我复职后 唯一一个重新联络的后辈 649 00:39:33,746 --> 00:39:36,624 -他叫我再去参加高手聚会 -高手? 650 00:39:36,707 --> 00:39:39,502 对 洪大尉很喜欢那个 可以吃的香菜 651 00:39:39,585 --> 00:39:40,669 这样啊 652 00:39:40,753 --> 00:39:41,837 我都忘了 653 00:39:43,339 --> 00:39:45,174 -我去给羽朱一个晚安吻再回来 -嗯 654 00:39:48,094 --> 00:39:49,345 快要掉下来了 655 00:40:03,859 --> 00:40:06,487 哥 羽朱真的是个天才吧? 656 00:40:06,570 --> 00:40:10,032 他今天跟我一起去吃晚餐 他居然七岁就知道毕达哥拉斯 657 00:40:10,116 --> 00:40:11,492 是你教他的吗? 658 00:40:12,618 --> 00:40:14,286 那是幼儿园门口炸猪排店的店名 659 00:40:14,370 --> 00:40:17,373 它隔壁是叫苏格拉底 那间是杯装辣炒年糕店 660 00:40:19,291 --> 00:40:21,001 我去睡了 晚安 661 00:40:29,135 --> 00:40:33,055 下次别再那样就好了 对吧?敏荷 662 00:40:33,139 --> 00:40:35,141 你虽然头脑不好 663 00:40:35,224 --> 00:40:37,017 但别人说不要做 你也会乖乖听啊 664 00:40:38,352 --> 00:40:39,353 没关系的 665 00:40:40,020 --> 00:40:42,648 教授应该没有太失望 666 00:40:44,817 --> 00:40:47,194 但你会犯其他错误啊 667 00:40:47,278 --> 00:40:48,779 当遇到其他情况 668 00:40:48,863 --> 00:40:52,074 你肯定又会说出其他蠢话 或做出愚蠢的行为! 669 00:40:53,909 --> 00:40:57,204 不可以 你绝对不能那样 670 00:40:57,788 --> 00:41:02,042 你这个人完全没有 改善的余地 为什么? 671 00:41:02,126 --> 00:41:05,212 因为你超级不成熟 672 00:41:08,007 --> 00:41:10,926 不是的 你刚才看到他的表情啦 673 00:41:11,010 --> 00:41:14,138 他并没有那么失望 674 00:41:15,598 --> 00:41:18,809 不要紧的 你还有希望 675 00:41:19,393 --> 00:41:24,064 敏荷 你还有一次告白的机会 676 00:41:24,565 --> 00:41:25,983 对 没错 677 00:41:30,404 --> 00:41:31,697 医生 678 00:41:33,657 --> 00:41:35,117 这里只有你一个人对吧? 679 00:41:35,826 --> 00:41:37,620 嗯 怎么了? 680 00:41:37,703 --> 00:41:40,748 不过我在外面明明就听到 681 00:41:41,415 --> 00:41:44,210 好几个人吵架的声音 682 00:41:45,211 --> 00:41:47,087 最少有三个人以上 683 00:41:48,255 --> 00:41:51,008 我们赟喜应该是太累了 684 00:41:52,551 --> 00:41:54,678 去睡吧 我会叫你的 685 00:41:54,762 --> 00:41:57,139 快去睡吧 686 00:41:57,973 --> 00:41:58,974 好 687 00:42:58,742 --> 00:43:00,703 嗯 你起床了吗? 688 00:43:01,412 --> 00:43:02,413 嗯 689 00:43:03,414 --> 00:43:04,957 你的声音怎么这样? 690 00:43:05,040 --> 00:43:06,417 我的头好痛 691 00:43:06,500 --> 00:43:09,336 嗯?为什么头会痛? 692 00:43:09,420 --> 00:43:12,214 我凌晨下床的时候跌倒了 693 00:43:12,298 --> 00:43:13,841 头撞了很大一下 694 00:43:13,924 --> 00:43:16,552 把车掉头 到杨平去 695 00:43:16,635 --> 00:43:20,264 喂?喂 你要来啊?不用了 696 00:43:20,347 --> 00:43:22,182 你为什么这么傻啊? 697 00:43:22,975 --> 00:43:25,144 少废话了 换好衣服等我去 698 00:43:25,227 --> 00:43:27,146 我没事啦 699 00:43:39,617 --> 00:43:43,203 我现在要下去了 理事长 你可以先离开 700 00:43:43,287 --> 00:43:44,622 害你会议迟到了 怎么办? 701 00:43:44,705 --> 00:43:46,874 那是每天都在开的会 延到明天就好 702 00:43:46,957 --> 00:43:50,377 喂 涏援 你妈伤势不重 她没事 703 00:43:50,461 --> 00:43:52,921 她来医院时还跟我打闹 你慢慢来 知道吗? 704 00:43:53,005 --> 00:43:54,965 谢谢你 我到门口了 705 00:44:04,600 --> 00:44:05,601 颂华来了 706 00:44:09,021 --> 00:44:10,147 你还好吗?伯母 707 00:44:11,899 --> 00:44:12,941 你的手也受伤了吗? 708 00:44:13,025 --> 00:44:15,986 她跌倒时好像被地上的东西刮到 709 00:44:16,070 --> 00:44:18,656 -你确认过电脑断层了吗? -嗯 我确认后才过来的 710 00:44:18,739 --> 00:44:21,950 还好吗?没有内出血吧? 颅骨骨折呢? 711 00:44:22,034 --> 00:44:23,827 出血和颅骨骨折都没有 712 00:44:25,371 --> 00:44:26,664 真是幸好 713 00:44:27,623 --> 00:44:29,500 涏援 借一步说话 714 00:44:30,459 --> 00:44:31,460 好 715 00:44:41,679 --> 00:44:43,889 你看这边这样 716 00:44:44,640 --> 00:44:46,892 似乎有点脑积水的现象 717 00:44:47,518 --> 00:44:49,144 脑积水? 718 00:44:49,645 --> 00:44:51,980 脑脊髓液循环受阻时 719 00:44:52,064 --> 00:44:55,234 会在脑室周围形成间质性水肿 720 00:44:56,318 --> 00:44:59,238 你妈最近常出现健忘 721 00:44:59,780 --> 00:45:02,616 或双腿发软站不住的症状吗? 722 00:45:03,534 --> 00:45:07,955 仔细一想 她最近确实常忘东忘西的 723 00:45:08,539 --> 00:45:12,042 不久前她忘了 自己最疼爱的外甥女的婚礼 724 00:45:13,377 --> 00:45:16,338 走路的步伐也有点不稳 725 00:45:16,422 --> 00:45:20,551 她昨晚会跌倒 应该也是腿部无力导致的 726 00:45:23,929 --> 00:45:25,597 先让她住院 727 00:45:25,681 --> 00:45:28,809 下午再通过脑脊髓液引流 抽一些出来吧 728 00:45:30,269 --> 00:45:31,103 好 729 00:45:32,521 --> 00:45:35,023 抽些脑脊髓液出来减缓症状之后呢? 730 00:45:35,983 --> 00:45:37,985 确定她病情有所改善后 731 00:45:38,485 --> 00:45:42,698 可能得利用分流术 把脑脊髓液排至腹部 732 00:45:44,950 --> 00:45:46,034 好 733 00:45:47,077 --> 00:45:47,911 谢谢你 734 00:45:47,995 --> 00:45:49,830 你门诊开始了吧?快去吧 735 00:45:49,913 --> 00:45:51,999 我今天门诊比较晚 时间还没到 736 00:45:52,082 --> 00:45:53,500 我尽快跟你妈打个招呼再走 737 00:45:54,585 --> 00:45:55,586 嗯 738 00:45:59,506 --> 00:46:00,757 不要紧的 739 00:46:00,841 --> 00:46:03,010 断层扫描看起来没有很严重 740 00:46:03,802 --> 00:46:05,512 万一需要动手术 741 00:46:05,596 --> 00:46:08,140 只要手术顺利 她马上就会康复 742 00:46:08,891 --> 00:46:11,018 我是她儿子 怎么会没发觉? 743 00:46:11,852 --> 00:46:13,645 我每个周末都会去看她 744 00:46:16,565 --> 00:46:19,067 我怎么会看不出来? 我真的是医生吗? 745 00:46:20,277 --> 00:46:22,279 她这个医生儿子一点用处都没有 746 00:46:22,362 --> 00:46:24,448 这也情有可原啊 747 00:46:24,531 --> 00:46:28,452 大多都会认为是年纪大了 谁会想到她是生病了? 748 00:46:30,245 --> 00:46:31,830 没关系啦 749 00:46:41,256 --> 00:46:43,175 -你好 -你好啊 750 00:46:43,967 --> 00:46:44,968 颂华 751 00:46:45,969 --> 00:46:46,929 我的 752 00:46:47,721 --> 00:46:49,640 情况很不乐观吧? 753 00:46:51,767 --> 00:46:54,853 -这个嘛… -我来跟她说明 你快走吧 754 00:46:54,937 --> 00:46:55,979 不 755 00:46:56,605 --> 00:46:59,650 我想直接听主治医生说明 756 00:47:01,610 --> 00:47:03,111 颂华 你坦白告诉我 757 00:47:04,196 --> 00:47:05,405 我不要紧的 758 00:47:12,663 --> 00:47:13,664 水脑症? 759 00:47:13,747 --> 00:47:16,500 对 我怀疑是水脑症 760 00:47:18,585 --> 00:47:20,754 你就想成脑中充满液体就行了 761 00:47:22,548 --> 00:47:25,092 依电脑断层来看 这疑似水脑症 762 00:47:25,175 --> 00:47:28,637 我建议住院进行详细的检查比较好 763 00:47:29,346 --> 00:47:32,474 我们会利用脑脊髓液引流 通过腰椎穿刺 764 00:47:32,558 --> 00:47:35,602 今天一整天会抽出部分的脑脊髓液 765 00:47:36,353 --> 00:47:38,689 完成后你可以试着走走看 766 00:47:39,439 --> 00:47:42,901 如果你的步伐比较稳 而且头脑神清气爽的话 767 00:47:42,985 --> 00:47:44,820 就能确定是水脑症 768 00:47:44,903 --> 00:47:47,322 接着再决定后续治疗该如何进行 769 00:47:48,240 --> 00:47:50,284 你有可能需要动手术 770 00:47:52,369 --> 00:47:55,622 我罹患的不是失智症吗? 771 00:47:56,748 --> 00:47:58,083 什么? 772 00:47:58,166 --> 00:47:59,668 那不是失智症 妈 773 00:48:00,294 --> 00:48:02,462 现在看起来像是水脑症 774 00:48:02,546 --> 00:48:06,508 虽然它的症状有点类似失智症… 775 00:48:06,592 --> 00:48:11,263 但值得庆幸的是 水脑症引发的失智症状是可以治疗的 776 00:48:11,763 --> 00:48:15,350 虽然状况要等手术后才会清楚 而且每位病患术后情形不同 777 00:48:15,434 --> 00:48:18,395 现在你才刚出现这些症状没多久 778 00:48:19,146 --> 00:48:21,523 而且年纪又不大 779 00:48:21,607 --> 00:48:25,569 只要好好接受治疗 就能完全恢复健康 780 00:48:28,405 --> 00:48:29,865 谢谢 781 00:48:32,034 --> 00:48:33,368 谢谢你 颂华 782 00:48:37,205 --> 00:48:41,126 得了水脑症还道谢的人 应该只有你了 783 00:48:41,752 --> 00:48:44,129 水脑症也是一种重症啊 丫头 784 00:48:46,089 --> 00:48:48,342 妈 你以为是失智症吗? 785 00:48:49,176 --> 00:48:50,344 对 786 00:48:53,597 --> 00:48:54,765 唉唷 787 00:48:57,517 --> 00:48:58,685 颂华 788 00:49:02,856 --> 00:49:06,026 我都能接受 不管需要什么都帮我做 789 00:49:06,610 --> 00:49:09,529 无论是手术还是治疗 我都会接受 790 00:49:11,198 --> 00:49:13,909 涏援 你不要担心 791 00:49:14,576 --> 00:49:16,787 我会坚强地接受手术 792 00:49:18,580 --> 00:49:22,167 我宝贝儿子怎么 哭丧着一张脸?我没事啦 793 00:49:44,564 --> 00:49:47,484 (律帝医院) 794 00:49:49,194 --> 00:49:50,946 -脑瘤吗? -对 795 00:49:52,322 --> 00:49:56,243 她三年前曾因为乳腺癌接受治疗 796 00:49:56,868 --> 00:50:00,455 根据肿瘤的模样 和肿瘤周围大幅肿胀的程度看来 797 00:50:00,539 --> 00:50:03,375 很有可能是转移性脑瘤 798 00:50:04,751 --> 00:50:08,422 从核磁共振结果看来 那是约3.5厘米的肿瘤 799 00:50:09,339 --> 00:50:10,799 因为位置很棘手 800 00:50:10,882 --> 00:50:14,052 如果你们决定动手术 我必须说手术难度颇高 801 00:50:14,136 --> 00:50:16,012 但还是能通过手术来治疗 802 00:50:17,013 --> 00:50:19,516 她三年前动过乳腺癌手术 803 00:50:19,599 --> 00:50:22,102 也进行过化疗和放射治疗啊 医生 804 00:50:23,019 --> 00:50:24,271 很遗憾的是 805 00:50:24,896 --> 00:50:28,734 目前看来癌细胞转移的可能性很高 806 00:50:33,905 --> 00:50:37,242 你之前应该一直感到呼吸困难 不会很难受吗? 807 00:50:38,452 --> 00:50:39,911 我是有感觉到 808 00:50:40,954 --> 00:50:42,873 自己说话时 809 00:50:44,833 --> 00:50:46,543 经常会有点费力 810 00:50:48,003 --> 00:50:51,006 但我从年轻到现在都是这样 811 00:50:52,507 --> 00:50:56,720 所以就不觉得这样很难受 812 00:50:58,305 --> 00:50:59,639 不过最近… 813 00:51:01,892 --> 00:51:04,978 状况突然变得更严重了 814 00:51:05,562 --> 00:51:07,063 我本来 815 00:51:08,190 --> 00:51:11,568 没这么喘的 816 00:51:12,402 --> 00:51:16,490 因为我爸说话时常都会气喘吁吁 817 00:51:17,365 --> 00:51:19,743 我们就认为这是他说话的习惯 818 00:51:21,870 --> 00:51:23,997 没想到他心脏居然破了一个洞 819 00:51:24,080 --> 00:51:27,000 教授 确切的病名叫做什么? 820 00:51:27,584 --> 00:51:32,380 依心脏超音波看来 是ASD 心房中隔缺损 821 00:51:32,464 --> 00:51:34,257 人的左右心房间有道墙 822 00:51:34,341 --> 00:51:38,345 而那道墙出现破洞 我们就称之为心房中隔缺损 823 00:51:38,428 --> 00:51:41,181 还有三尖瓣闭锁不全 824 00:51:41,765 --> 00:51:44,434 以及中度的肺功能低下 825 00:51:45,018 --> 00:51:47,354 这是他从小就有的疾病 826 00:51:47,437 --> 00:51:49,147 原本没有特别的感觉 827 00:51:49,231 --> 00:51:53,068 直到三尖瓣闭锁不全变得严重 症状才加剧 828 00:51:53,693 --> 00:51:55,362 这是什么原因造成的呢? 829 00:51:55,445 --> 00:51:58,949 大部分先天性心脏疾病的原因都不明 830 00:51:59,032 --> 00:52:02,035 想改善状况的话要动手术吗? 831 00:52:02,118 --> 00:52:04,120 治疗方法只有动手术 832 00:52:04,204 --> 00:52:06,665 依目前的症状来看 无法进行非手术治疗 833 00:52:07,332 --> 00:52:08,708 手术会很困难吗? 834 00:52:08,792 --> 00:52:10,627 问题不在于困难或简单 835 00:52:10,710 --> 00:52:14,005 需要开胸的手术当然不简单 836 00:52:15,799 --> 00:52:17,092 如果你决定动手术 837 00:52:17,175 --> 00:52:19,886 那你就会是我所有 心房中隔缺损手术的病患中 838 00:52:19,970 --> 00:52:22,013 最年长的一位 839 00:52:22,848 --> 00:52:27,018 也有人说通常像你这样 高龄的心房中隔缺损病患 840 00:52:27,102 --> 00:52:29,855 即使动了手术 修补心房中隔缺损 841 00:52:29,938 --> 00:52:32,983 症状也不会明显好转 842 00:52:38,530 --> 00:52:40,198 她可以动手术吗? 843 00:52:40,282 --> 00:52:42,909 可以 她可以动手术 844 00:52:43,618 --> 00:52:47,122 从正子断层造影上看来 没有转移到其他部位 845 00:52:47,205 --> 00:52:50,083 然而由于肿瘤很大 所以动手术 846 00:52:50,166 --> 00:52:53,753 再做放射治疗是目前最好的办法 847 00:52:55,547 --> 00:52:58,258 我都这个年纪了 还动什么手术? 848 00:52:58,341 --> 00:53:02,345 医生 我不动手术 849 00:53:04,764 --> 00:53:06,057 不要动手术了 850 00:53:07,559 --> 00:53:09,394 何必动手术呢? 851 00:53:10,353 --> 00:53:12,480 反正我也没多久能活了 852 00:53:13,607 --> 00:53:16,234 我没有关系 我们走吧 853 00:53:16,818 --> 00:53:20,280 -唉唷 -妈!你在胡说什么? 854 00:53:20,363 --> 00:53:22,824 既然可以 那就一定要动手术啊 855 00:53:24,242 --> 00:53:27,120 哥 你在犹豫什么? 856 00:53:27,787 --> 00:53:29,164 妈要动手术 857 00:53:32,375 --> 00:53:33,501 医生 858 00:53:34,961 --> 00:53:36,087 假如… 859 00:53:37,130 --> 00:53:39,716 她不动手术的话 状况会怎么样? 860 00:53:39,799 --> 00:53:40,717 哥! 861 00:53:43,762 --> 00:53:45,055 这… 862 00:53:45,138 --> 00:53:47,390 医生 没有关系 863 00:53:47,474 --> 00:53:49,100 我很清楚我的状况 864 00:53:49,726 --> 00:53:53,688 所以请你坦白告诉我们吧 865 00:53:56,149 --> 00:53:58,985 如果你们觉得有负担 也可以不动手术 866 00:53:59,069 --> 00:54:01,905 只做放射治疗就好 867 00:54:01,988 --> 00:54:06,534 可是就造影结果看来 肿瘤是恶性的 868 00:54:06,618 --> 00:54:08,495 体积也相当大 869 00:54:08,578 --> 00:54:12,123 因此就算做了放射治疗 如果肿瘤还是生长得很快 870 00:54:12,832 --> 00:54:16,086 你很有可能会在六个月内过世 871 00:54:20,548 --> 00:54:21,716 那么 872 00:54:22,342 --> 00:54:24,469 如果我动了手术呢? 873 00:54:24,552 --> 00:54:28,473 那要动了手术才会知道 因为每位病患术后状况不同 874 00:54:29,015 --> 00:54:31,851 但要是手术很顺利 875 00:54:31,935 --> 00:54:35,522 也有好好做放射治疗 持续接受治疗 876 00:54:35,605 --> 00:54:37,482 你绝对可以活得更久 877 00:54:37,983 --> 00:54:40,318 我认为要说放弃现在还太早 878 00:54:42,028 --> 00:54:46,199 现在我母亲已经78岁了 879 00:54:47,242 --> 00:54:49,035 再过不久就要80岁 880 00:54:50,495 --> 00:54:52,247 动手术有意义吗? 881 00:54:54,874 --> 00:54:58,503 她是高龄病患 那又是脑部的大手术 882 00:54:58,586 --> 00:55:02,924 老实说我确实会苦恼她撑不撑得过去 883 00:55:03,008 --> 00:55:05,093 也担心会有并发症 884 00:55:05,677 --> 00:55:08,763 当然病况得经过切片检查才能确定 885 00:55:08,847 --> 00:55:12,308 不过我先以转移性脑瘤的前提 来告诉你们 886 00:55:13,059 --> 00:55:16,521 在转移性脑瘤治疗方面 最重要的是 887 00:55:16,604 --> 00:55:20,692 从影像上看来的 肿瘤大小和转移位置的数量 888 00:55:21,234 --> 00:55:24,529 你现在只转移到一个地方 但体积相当大 889 00:55:25,155 --> 00:55:28,158 所在的位置要切除不容易 890 00:55:28,241 --> 00:55:30,410 但也不是非常困难 891 00:55:30,493 --> 00:55:34,914 以神经外科的角度来看 手术治疗是有益的 892 00:55:35,749 --> 00:55:37,000 老实说 893 00:55:37,625 --> 00:55:41,713 目前除了手术之外 你们没有别的选择 894 00:55:42,839 --> 00:55:44,758 要是手术出了差错呢? 895 00:55:45,717 --> 00:55:47,594 听说会引发败血症之类的 896 00:55:48,970 --> 00:55:52,348 要是手术出了差错或是她醒不来呢? 897 00:55:53,683 --> 00:55:58,354 可能会有并发症 术后她也有可能会醒不过来 898 00:55:59,147 --> 00:56:03,651 不过最近的70岁病患和以前不一样 899 00:56:07,030 --> 00:56:10,700 我有位病患在77岁时动了脑部手术 900 00:56:10,784 --> 00:56:13,703 现在已经固定来看诊五年了 901 00:56:16,331 --> 00:56:18,041 问题在于你们的选择 902 00:56:18,124 --> 00:56:21,252 而我无法帮你们做决定 903 00:56:21,961 --> 00:56:24,172 必须由病患本人 904 00:56:24,255 --> 00:56:26,424 还有家人们来做决定才行 905 00:56:29,052 --> 00:56:32,388 医生 我们可以出去开个家庭会议 再告诉你吗? 906 00:56:33,056 --> 00:56:35,308 是 当然可以 907 00:56:35,391 --> 00:56:39,062 当然 有些人症状会明显好转 908 00:56:39,646 --> 00:56:41,606 但每个人的状况都不同 909 00:56:42,857 --> 00:56:45,401 你必须做出判断和决定 910 00:56:45,485 --> 00:56:48,488 等你决定后 我会照你的意思去做 911 00:56:48,571 --> 00:56:51,658 总之就是看我们要选择冒险 让77岁的老人家 912 00:56:51,741 --> 00:56:55,286 接受不知道会不会好转的手术 913 00:56:55,370 --> 00:56:58,498 还是选择就算会有些不舒服 914 00:56:58,581 --> 00:57:01,459 但可以安全活下去的方法 915 00:57:05,296 --> 00:57:08,133 教授 我们就照现在这样… 916 00:57:08,216 --> 00:57:10,885 我想要动手术 917 00:57:13,054 --> 00:57:13,972 爸 918 00:57:14,055 --> 00:57:16,224 请帮我动手术 919 00:57:17,809 --> 00:57:19,435 即使我明天会死 920 00:57:21,271 --> 00:57:22,897 我也想要动过手术后再死 921 00:57:25,316 --> 00:57:26,901 就算只能再活一天 922 00:57:29,529 --> 00:57:31,990 我也想要活得像个人再死 923 00:57:32,782 --> 00:57:34,284 医生 924 00:57:35,577 --> 00:57:37,579 我要动手术 925 00:57:38,746 --> 00:57:39,747 请你… 926 00:57:40,707 --> 00:57:43,418 请你帮我动手术 927 00:57:47,589 --> 00:57:50,884 就拜托你了 928 00:57:52,260 --> 00:57:54,888 好 我知道这是很困难的决定 929 00:57:54,971 --> 00:57:59,476 所以我也会全力以赴 谨慎地不让事情出任何差错 930 00:58:03,730 --> 00:58:04,606 谢谢你 931 00:58:21,915 --> 00:58:22,916 妈 932 00:58:24,042 --> 00:58:25,043 妈 933 00:58:25,835 --> 00:58:27,921 我们先去缴费 你在这里等我们 934 00:58:44,062 --> 00:58:46,439 医生说只要动手术就可以活很久 935 00:58:46,523 --> 00:58:48,399 这样怎么可以不动手术? 936 00:58:49,234 --> 00:58:51,736 要是不动手术 妈过世怎么办? 937 00:58:52,320 --> 00:58:55,240 那样你有办法睡得安稳吗?可以吗? 938 00:58:55,323 --> 00:58:56,866 只有手术顺利 939 00:58:58,535 --> 00:58:59,869 还有手术后 940 00:59:00,537 --> 00:59:02,914 放射治疗成功的话才有可能 941 00:59:03,581 --> 00:59:06,042 不是动了手术 妈就能活很久 942 00:59:11,297 --> 00:59:12,382 喂?大俊 943 00:59:14,425 --> 00:59:15,426 真的吗? 944 00:59:17,220 --> 00:59:18,513 他们真的要跟我们签约吗? 945 00:59:22,934 --> 00:59:25,186 我人在医院 之后再打给你 946 00:59:26,145 --> 00:59:28,982 哥 你现在还笑得出来啊? 947 00:59:29,065 --> 00:59:31,651 你还有心情笑得这么开心吗? 948 00:59:32,527 --> 00:59:33,570 你就这么爱钱啊? 949 00:59:33,653 --> 00:59:35,446 那你要付妈的医药费吗? 950 00:59:36,281 --> 00:59:39,325 我们要有钱 妈才有办法动手术 951 00:59:40,660 --> 00:59:42,829 我知道你照顾妈很辛苦 952 00:59:43,413 --> 00:59:44,956 但是我也很累 953 00:59:45,039 --> 00:59:47,333 要背着我老婆付妈医疗的费用 954 00:59:48,001 --> 00:59:49,294 我也很难熬 955 00:59:49,377 --> 00:59:52,297 -你当然得为妈这么做 -什么? 956 00:59:52,380 --> 00:59:56,217 你之前说要创业 拿走了多少钱? 957 00:59:56,801 --> 00:59:57,885 你好好的上班族不当 958 00:59:57,969 --> 01:00:00,638 说要做灯具生意 从家里拿走了多少钱? 959 01:00:01,806 --> 01:00:04,809 要是你还有良心 就得好好孝顺妈 960 01:00:05,643 --> 01:00:09,480 你为了那该死的事业 从妈那里拿了那么多钱! 961 01:00:10,189 --> 01:00:13,026 -李爱京小姐 -是 我来了 962 01:00:13,109 --> 01:00:15,945 天啊 真糟糕 对不起 963 01:00:16,029 --> 01:00:18,281 -天啊 怎么办?天啊 -不会 没关系 964 01:00:18,364 --> 01:00:20,742 唉唷 对不起 真糟糕 965 01:00:20,825 --> 01:00:21,993 你要怎么做? 966 01:00:23,661 --> 01:00:26,122 我一定要说服妈 让她动手术 967 01:00:26,205 --> 01:00:28,041 她过不久就要80岁了 968 01:00:29,709 --> 01:00:32,170 随时离开人世都不奇怪 969 01:00:33,212 --> 01:00:36,174 她这把年纪动脑部手术太勉强了 970 01:00:37,216 --> 01:00:38,926 如果手术出了什么差错呢? 971 01:00:39,802 --> 01:00:42,388 如果手术后情况更糟 那要怎么办? 972 01:00:44,098 --> 01:00:45,058 太勉强了 973 01:00:46,768 --> 01:00:47,894 太勉强了 974 01:00:51,981 --> 01:00:53,399 我们就顺其自然吧 975 01:00:54,400 --> 01:00:56,027 妈应该也会想要这么做 976 01:00:56,778 --> 01:00:57,820 如果不是呢? 977 01:01:00,323 --> 01:01:02,659 如果妈想要动手术呢? 978 01:01:03,993 --> 01:01:06,204 她有可能想要动手术啊 979 01:01:06,788 --> 01:01:09,957 如果她是因为觉得对不起我们 所以不敢说呢? 980 01:01:11,000 --> 01:01:12,293 那要怎么办? 981 01:01:14,003 --> 01:01:15,463 她不会那样的 982 01:01:16,464 --> 01:01:18,466 妈应该什么都不想做 983 01:01:20,259 --> 01:01:22,178 她得乳腺癌的时候太痛苦了 984 01:01:23,221 --> 01:01:26,140 要做化疗跟放射治疗 985 01:01:28,017 --> 01:01:31,604 妈肯定不想再受那种罪了 986 01:01:34,399 --> 01:01:35,525 敏书 987 01:01:39,612 --> 01:01:41,239 我们不要再让妈受苦了 988 01:01:42,365 --> 01:01:43,366 好吗? 989 01:01:45,451 --> 01:01:47,412 我们这样… 990 01:01:50,915 --> 01:01:52,542 已经做得够多了 991 01:02:13,146 --> 01:02:14,439 请给我优碘棉球 992 01:02:14,522 --> 01:02:16,399 (治疗室) 993 01:02:24,073 --> 01:02:25,199 请给我针 994 01:02:37,003 --> 01:02:39,422 (律帝医院) 995 01:02:39,505 --> 01:02:43,217 (贵宾病房 律帝医院) 996 01:02:43,301 --> 01:02:45,386 涏援 你在动手术吧? 997 01:02:45,470 --> 01:02:47,430 我刚结束 情况怎么样? 998 01:02:47,513 --> 01:02:48,723 是水脑症没错 999 01:02:49,807 --> 01:02:51,768 真不知道我该不该感到庆幸 1000 01:02:52,310 --> 01:02:55,229 我晚上要再确认才有办法确定 1001 01:02:55,855 --> 01:02:59,567 不过她刚才稍微走了一下 状况好了很多 1002 01:02:59,650 --> 01:03:01,110 也说变舒服一些了 1003 01:03:01,736 --> 01:03:03,780 你辛苦了 我上去看看 1004 01:03:03,863 --> 01:03:08,159 嗯 我和你妈说了好几次 也和看护说过了 1005 01:03:08,242 --> 01:03:12,163 即使傍晚拆除引流管 她到明早还是得躺着才行 知道吗? 1006 01:03:12,246 --> 01:03:13,664 你要好好看着她 1007 01:03:13,748 --> 01:03:17,001 好 不过她没有看护啊 1008 01:03:17,084 --> 01:03:19,879 有 叫朱宗秀 我挂电话了 1009 01:03:24,467 --> 01:03:25,426 喂? 1010 01:03:25,510 --> 01:03:26,969 教授 卞英圭病患 1011 01:03:27,053 --> 01:03:29,972 就是三天前因为硬脑膜下血肿 做了颅骨切除术的那位 1012 01:03:30,056 --> 01:03:32,016 他呈现木僵状态 呼吸很喘 1013 01:03:32,099 --> 01:03:33,559 需要照电脑断层 1014 01:03:33,643 --> 01:03:35,686 快去照电脑断层扫描 准备插管 1015 01:03:35,770 --> 01:03:36,813 我现在就过去 1016 01:03:37,772 --> 01:03:40,942 (加护病房) 1017 01:03:45,613 --> 01:03:46,739 对了 1018 01:03:56,415 --> 01:03:57,500 喂?女儿 1019 01:03:57,583 --> 01:03:59,418 妈 你到了吧? 1020 01:03:59,502 --> 01:04:00,920 我刚才就来了 1021 01:04:01,003 --> 01:04:04,048 你准时来就好了 干吗提早来? 1022 01:04:06,884 --> 01:04:09,679 妈 我没办法跟你一起去了 1023 01:04:09,762 --> 01:04:11,097 我突然要去动手术 1024 01:04:11,180 --> 01:04:14,684 好 我又不是小孩子 不用担心 1025 01:04:14,767 --> 01:04:19,522 我会好好问候教授 要她好好关照你 1026 01:04:19,605 --> 01:04:21,732 妈 你干吗讲那些? 1027 01:04:21,816 --> 01:04:24,485 她是我最尊敬的教授 1028 01:04:24,569 --> 01:04:27,446 妈 你什么都别说喔 知道吗? 1029 01:04:27,530 --> 01:04:30,157 你乖乖听就好了 1030 01:04:30,241 --> 01:04:33,995 唉唷 知道了 你每次都叫我别说 1031 01:04:34,078 --> 01:04:37,456 颂华 你手术什么时候结束? 要跟我一起吃晚餐吗? 1032 01:04:37,540 --> 01:04:39,458 妈 我得走了 1033 01:04:39,542 --> 01:04:42,879 好好看诊 不会有事的 我挂电话了 1034 01:04:46,757 --> 01:04:49,677 (律帝医院) 1035 01:04:54,432 --> 01:04:57,226 医生 你长得真帅 1036 01:04:57,935 --> 01:04:59,812 你妈妈是谁啊? 1037 01:05:01,814 --> 01:05:03,649 程罗莎女士 1038 01:05:04,942 --> 01:05:06,694 程罗莎女士啊 1039 01:05:07,403 --> 01:05:09,155 真羡慕她 1040 01:05:09,238 --> 01:05:13,534 她有个又帅又高的乖儿子 1041 01:05:16,329 --> 01:05:18,080 我不是乖儿子 1042 01:05:22,376 --> 01:05:24,253 你生病这么难受 1043 01:05:25,796 --> 01:05:28,299 身为儿子的我却都不晓得 1044 01:05:31,469 --> 01:05:32,595 对不起 妈 1045 01:05:33,679 --> 01:05:35,264 让你自己一个人受苦 1046 01:05:38,184 --> 01:05:39,268 涏援 1047 01:05:41,354 --> 01:05:43,314 我现在心情非常好 1048 01:05:47,234 --> 01:05:49,153 我原本还想说得失智症该怎么办 1049 01:05:51,697 --> 01:05:53,282 我真的很害怕 1050 01:05:55,326 --> 01:05:57,912 也想过要是我认不得儿女 1051 01:05:59,121 --> 01:06:03,250 记不得那些幸福的回忆该怎么办 1052 01:06:04,835 --> 01:06:06,337 我非常害怕 1053 01:06:09,924 --> 01:06:11,133 结果不是啊 1054 01:06:12,343 --> 01:06:14,178 是可以治好的病 1055 01:06:15,471 --> 01:06:16,639 这样就好了 1056 01:06:18,057 --> 01:06:21,811 只要这样 我就觉得很幸福了 1057 01:06:28,693 --> 01:06:30,069 某天 1058 01:06:32,363 --> 01:06:36,909 突然打来的一通电话 可能会让人生产生大转变 1059 01:06:38,035 --> 01:06:40,830 没有人知道明天会发生什么事 1060 01:06:42,665 --> 01:06:44,834 所以我的乖儿子 1061 01:06:46,168 --> 01:06:49,255 不要太在意那种事情 1062 01:06:50,172 --> 01:06:51,048 好吗? 1063 01:06:52,383 --> 01:06:53,467 知道吗? 1064 01:07:05,438 --> 01:07:07,940 喂?教授 辛苦了 1065 01:07:08,024 --> 01:07:09,233 你在哪里? 1066 01:07:09,316 --> 01:07:12,194 加护病房的病患突然出血 我刚动完手术 1067 01:07:12,778 --> 01:07:15,990 我妈看完诊了吧?没什么问题吧? 1068 01:07:16,073 --> 01:07:18,868 你没察觉到你妈有什么异状吗? 1069 01:07:19,535 --> 01:07:21,203 她来看诊 1070 01:07:21,287 --> 01:07:24,749 我发现她有点 静止颤抖和运动迟缓的状况 1071 01:07:25,416 --> 01:07:29,253 怀疑她有帕金森症 所以帮她照了正子断层造影 1072 01:07:31,505 --> 01:07:32,882 我想的应该没错 1073 01:07:40,556 --> 01:07:43,517 我一见到你母亲就看出来了 1074 01:07:44,477 --> 01:07:48,773 刚好有一位预约帕金森症 正子断层造影的病患没来 1075 01:07:48,856 --> 01:07:50,441 我们保险起见帮她照了一下 1076 01:07:50,524 --> 01:07:53,319 结果发现她的多巴胺转运体减少了 1077 01:07:54,361 --> 01:07:55,654 你不晓得吗? 1078 01:07:58,115 --> 01:08:00,034 我开了左旋多巴给她 1079 01:08:00,117 --> 01:08:02,453 跟她约好两周后回诊 1080 01:08:04,747 --> 01:08:06,040 喂? 1081 01:08:06,832 --> 01:08:07,958 颂华 1082 01:08:09,043 --> 01:08:10,294 你在听吗? 1083 01:08:36,070 --> 01:08:37,196 喂?女儿 1084 01:08:37,279 --> 01:08:40,157 喂?妈 你到家了吗? 1085 01:08:40,241 --> 01:08:42,159 嗯 我刚到 1086 01:08:43,035 --> 01:08:44,578 那才初期而已 1087 01:08:45,371 --> 01:08:48,749 我仔细看过了 那样算非常初期 1088 01:08:49,625 --> 01:08:52,670 能这么早就发现 真的很神奇 1089 01:08:52,753 --> 01:08:56,632 妈 最近有很多治疗帕金森症的好药 1090 01:08:56,715 --> 01:08:58,801 好好照顾一定不会有事的 1091 01:08:59,343 --> 01:09:01,595 你不用太担心 知道吗? 1092 01:09:02,304 --> 01:09:06,267 你女儿是神经外科医生 何必担心? 1093 01:09:07,309 --> 01:09:09,478 妈 没事啦 1094 01:09:10,271 --> 01:09:14,108 妈 我今天要回家睡 1095 01:09:15,442 --> 01:09:18,487 现在这个时间不太会塞车 我很快就能到家 1096 01:09:18,571 --> 01:09:19,613 你等一下喔 1097 01:09:19,697 --> 01:09:24,201 唉唷 你工作这么忙 何必跑来这里呢? 1098 01:09:24,285 --> 01:09:27,121 你忙吧 我没关系 1099 01:09:27,955 --> 01:09:30,541 你是个大忙人 我还让你担心了 1100 01:09:31,834 --> 01:09:36,130 颂华 我真的没关系 你专心工作就好 1101 01:09:36,797 --> 01:09:38,883 你今天又要熬夜了吗? 1102 01:09:40,009 --> 01:09:40,843 妈 1103 01:09:43,929 --> 01:09:45,723 我没有工作要做 1104 01:09:48,142 --> 01:09:49,518 我已经做完了 1105 01:09:52,521 --> 01:09:55,774 而且现在工作根本不重要 1106 01:09:58,152 --> 01:09:59,528 我现在就出发 1107 01:10:26,722 --> 01:10:28,390 发生了什么事?你怎么了? 1108 01:10:37,191 --> 01:10:38,400 那个… 1109 01:10:42,947 --> 01:10:45,282 我妈得了帕金森症 1110 01:11:13,936 --> 01:11:15,396 你是不是该回家看看? 1111 01:11:16,605 --> 01:11:17,606 嗯 1112 01:11:19,108 --> 01:11:20,526 我正要回去 1113 01:11:23,487 --> 01:11:24,655 要我载你吗? 1114 01:11:33,414 --> 01:11:34,581 你载我吧 1115 01:11:39,003 --> 01:11:40,337 换好衣服下来 1116 01:11:41,046 --> 01:11:42,256 我开车在下面等你 1117 01:11:43,090 --> 01:11:44,091 好 1118 01:12:29,803 --> 01:12:32,222 (律帝医院) 1119 01:12:45,736 --> 01:12:46,779 -给你 -好 1120 01:12:48,822 --> 01:12:49,907 单杜豪先生 1121 01:12:51,825 --> 01:12:53,702 我帮你订了晚餐 1122 01:12:53,786 --> 01:12:56,497 不过你知道晚上12点开始 就要禁食吧? 1123 01:12:56,580 --> 01:12:58,332 是 他知道 1124 01:12:58,415 --> 01:13:01,085 护理师 那位是张冬天医生吗? 1125 01:13:01,752 --> 01:13:03,545 -对吧?妈 -嗯 对 1126 01:13:03,629 --> 01:13:05,631 张冬天医生什么时候会来? 1127 01:13:05,714 --> 01:13:07,925 她休假到今天 1128 01:13:08,008 --> 01:13:09,051 -什么? -什么? 1129 01:13:10,135 --> 01:13:12,638 这样啊 那明天呢? 1130 01:13:12,721 --> 01:13:15,099 明天我爸动手术的时候 她会来吗? 1131 01:13:15,182 --> 01:13:19,728 据我所知 她明天会来上班 1132 01:13:19,812 --> 01:13:22,940 不过我们不晓得她会参与哪个手术 1133 01:13:23,023 --> 01:13:24,900 嗯 好 我了解了 1134 01:13:24,983 --> 01:13:27,861 等一下主治医生会来 请你们签手术同意书 1135 01:13:27,945 --> 01:13:29,029 好 1136 01:13:35,160 --> 01:13:38,497 妈 她明天应该会参与爸的手术吧? 1137 01:13:39,289 --> 01:13:40,749 手术是明天一大早 1138 01:13:40,833 --> 01:13:43,460 唉唷 来不来又怎样? 1139 01:13:44,211 --> 01:13:45,629 一切都很烦又没有意义 1140 01:13:46,422 --> 01:13:48,799 成熙 把布帘拉上 1141 01:13:53,178 --> 01:13:54,388 好 1142 01:13:57,474 --> 01:14:01,645 这样啊 所以可以是吗? 1143 01:14:01,728 --> 01:14:06,150 对 虽然还得再精算一次 不过额度应该会很高 1144 01:14:06,233 --> 01:14:08,944 你是要贷款买房或付房租押金吗? 1145 01:14:09,027 --> 01:14:10,529 不 不是的 1146 01:14:11,738 --> 01:14:14,825 虽然说这个有点没必要 不过我家在开民宿 1147 01:14:14,908 --> 01:14:16,618 这样啊 在哪里? 1148 01:14:16,702 --> 01:14:19,413 在束草 雪岳山入口前面 1149 01:14:19,496 --> 01:14:22,875 风景肯定很好 一整片蔚山岩就在眼前 1150 01:14:22,958 --> 01:14:26,295 不是的 是在入口前面 1151 01:14:26,378 --> 01:14:28,088 雪岳山入口前面 1152 01:14:28,172 --> 01:14:29,590 这样啊 1153 01:14:29,673 --> 01:14:33,177 从我家到雪岳山还要七公里 1154 01:14:33,677 --> 01:14:35,637 虽然可以看到蔚山岩 1155 01:14:36,305 --> 01:14:38,932 但不是一整片 只能看到一小点 1156 01:14:39,016 --> 01:14:40,225 这样啊 1157 01:14:40,309 --> 01:14:43,645 我们民宿的评分很高 1158 01:14:43,729 --> 01:14:47,065 不过最近的评语不太好 1159 01:14:47,149 --> 01:14:50,068 “设备很干净 但是太老旧 1160 01:14:50,152 --> 01:14:52,446 老板很亲切 但是民宿太老旧” 1161 01:14:53,071 --> 01:14:55,073 我父母十分伤心 1162 01:14:55,157 --> 01:14:57,618 所以我打算要给他们一笔钱整修民宿 1163 01:14:57,701 --> 01:14:59,995 幸好你说可以贷款 1164 01:15:00,078 --> 01:15:03,123 我们要趁这次机会 整个大改装 重新开幕 1165 01:15:04,166 --> 01:15:05,751 我下周再过来 1166 01:15:05,834 --> 01:15:08,629 下周我会把你说的资料都带来 1167 01:15:08,712 --> 01:15:11,089 那就再见了 1168 01:15:11,173 --> 01:15:12,132 请慢走 1169 01:15:12,216 --> 01:15:13,926 (储蓄互助社) 1170 01:15:14,009 --> 01:15:15,052 好 1171 01:15:15,135 --> 01:15:16,303 许医生! 1172 01:15:17,429 --> 01:15:19,097 你今天又来存钱了吗? 1173 01:15:19,765 --> 01:15:22,601 我看你是不晓得怎么用网银 或者是热爱存钱吧 1174 01:15:22,684 --> 01:15:23,894 我今天是来贷款的 1175 01:15:23,977 --> 01:15:24,978 你要买房子吗? 1176 01:15:25,062 --> 01:15:28,398 不 虽然说这个有点没必要 不过我家在经营民宿… 1177 01:15:29,233 --> 01:15:31,485 算了 我下次再跟你说 你要去哪里? 1178 01:15:31,568 --> 01:15:34,488 我要去找蔡颂华教授 今天是她帮我看论文的日子 1179 01:15:34,571 --> 01:15:37,241 好 我有一台手术 先走了 1180 01:15:44,289 --> 01:15:47,543 教授 我照你说的重写了 1181 01:15:48,210 --> 01:15:49,044 善彬 1182 01:15:51,004 --> 01:15:53,048 我们这周要不要休息一下? 1183 01:15:55,384 --> 01:15:56,385 好 1184 01:15:57,302 --> 01:15:58,428 下周再看吧 1185 01:15:58,512 --> 01:15:59,471 好 1186 01:16:00,430 --> 01:16:03,308 你帮我联络其他人 好吗? 1187 01:16:03,392 --> 01:16:04,768 好 我会的 1188 01:16:09,565 --> 01:16:11,441 -我走了 -好 1189 01:16:16,488 --> 01:16:17,739 -你们好 -你好 1190 01:16:18,407 --> 01:16:21,285 对喔 今天是颂华帮忙看论文的日子 1191 01:16:21,368 --> 01:16:23,870 你已经结束 换下一个人了啊? 1192 01:16:23,954 --> 01:16:25,330 这周暂停 1193 01:16:25,956 --> 01:16:29,376 -颂华有约吗? -不是 她说这周想要休息 1194 01:16:29,459 --> 01:16:32,004 这两天教授状况很不好 1195 01:16:32,629 --> 01:16:35,674 我认识教授很久了 从没看她这样过 1196 01:16:35,757 --> 01:16:37,759 她连下周的实验室会议都取消了 1197 01:16:39,094 --> 01:16:40,304 那我先走了 1198 01:16:43,307 --> 01:16:44,641 我们也之后再来吧 1199 01:16:47,811 --> 01:16:48,812 喂? 1200 01:16:49,771 --> 01:16:52,399 是 放在我办公室前面就行了 谢谢 1201 01:16:53,066 --> 01:16:53,942 -包裹? -对 1202 01:16:54,026 --> 01:16:55,402 -什么东西? -秘密 1203 01:16:56,069 --> 01:16:57,154 随便你 1204 01:17:09,458 --> 01:17:11,376 (律帝医院) 1205 01:17:35,692 --> 01:17:36,943 等等喔 1206 01:17:37,027 --> 01:17:39,071 等等 好了 1207 01:17:39,154 --> 01:17:40,947 来 怎么样?舒服吗? 1208 01:17:41,031 --> 01:17:43,200 你还真厉害 1209 01:17:44,201 --> 01:17:45,702 我可是过了好几年这种生活 1210 01:17:47,621 --> 01:17:51,124 -要喝水吗? -嗯 我嘴巴老是很干 1211 01:18:03,095 --> 01:18:04,638 还没吃饭吗? 1212 01:18:05,305 --> 01:18:07,599 手术前一天一定要吃 1213 01:18:07,683 --> 01:18:09,601 妈 你在晚上12点以前可以吃东西 1214 01:18:10,435 --> 01:18:11,812 你吃过饭了吗? 1215 01:18:11,895 --> 01:18:15,190 待会有个家属要咨询 我打算结束后再吃 1216 01:18:15,273 --> 01:18:18,568 妈 大哥马上就要出发了 要叫他买点东西过来吗? 1217 01:18:20,320 --> 01:18:22,739 是谁?敲得这么干练 1218 01:18:22,823 --> 01:18:25,534 肯定是孩子们 他们这么忙 不用过来也没关系啊 1219 01:18:25,617 --> 01:18:28,036 你应该跟他们说的 干吗造成他们麻烦? 1220 01:18:28,120 --> 01:18:31,581 我早就跟他们说了 可是他们不听我的 1221 01:18:32,207 --> 01:18:33,166 进来 1222 01:18:47,013 --> 01:18:48,014 天啊 1223 01:18:49,349 --> 01:18:50,684 这是谁啊? 1224 01:18:51,810 --> 01:18:52,811 你们好 1225 01:18:53,937 --> 01:18:55,439 张冬天医生? 1226 01:18:56,314 --> 01:18:57,524 你好 1227 01:18:57,607 --> 01:18:59,109 你是来看我的吗? 1228 01:18:59,901 --> 01:19:00,777 对 1229 01:19:01,361 --> 01:19:03,113 不是来看他 是来看我的吧? 1230 01:19:04,364 --> 01:19:05,365 对 1231 01:19:05,449 --> 01:19:07,159 天啊 1232 01:19:16,710 --> 01:19:23,300 (贵宾二号房) 1233 01:19:30,807 --> 01:19:32,893 再说一次 慢走喔 1234 01:19:32,976 --> 01:19:34,060 好 1235 01:19:34,603 --> 01:19:38,732 我明天的手术预计会不顺利 1236 01:19:39,357 --> 01:19:42,194 但是因为你来了 应该会很顺利 1237 01:19:44,112 --> 01:19:46,615 唉唷 哪有那种预计的? 1238 01:19:46,698 --> 01:19:47,991 慢走 张医生 1239 01:19:48,575 --> 01:19:49,409 好的 1240 01:19:51,203 --> 01:19:53,121 好啦 再见 1241 01:19:55,373 --> 01:19:57,250 你们走吧 干吗啦? 1242 01:19:57,334 --> 01:20:00,712 进去啦 再见 快进去 1243 01:20:02,130 --> 01:20:04,382 -进去 -唉唷 1244 01:20:04,466 --> 01:20:06,134 -再见 -好了啦 进去 1245 01:20:06,218 --> 01:20:07,135 进去吧 1246 01:20:20,524 --> 01:20:22,067 你什么时候回来的? 1247 01:20:22,901 --> 01:20:24,027 早上 1248 01:20:26,905 --> 01:20:28,031 你应该打给我啊 1249 01:20:29,741 --> 01:20:30,784 这是惊喜 1250 01:20:35,789 --> 01:20:37,499 你妈妈还好吗? 1251 01:20:37,582 --> 01:20:40,502 嗯 她稳定许多了 1252 01:20:40,585 --> 01:20:43,004 所以我就带她来首尔了 1253 01:20:43,088 --> 01:20:46,091 我想她还是跟我住在一起比较好 1254 01:20:47,425 --> 01:20:48,343 这样啊 1255 01:20:50,804 --> 01:20:54,641 教授 你为什么没告诉我 你妈妈要动手术呢? 1256 01:20:55,433 --> 01:20:58,770 你已经够心烦了 我何必再增添你的烦恼? 1257 01:21:01,523 --> 01:21:04,109 不过你是怎么知道的? 1258 01:21:04,192 --> 01:21:07,362 我来医院看病患的资料 1259 01:21:07,445 --> 01:21:08,613 偶然听到的 1260 01:21:09,948 --> 01:21:13,451 也不是偶然 整个医院都传遍了 1261 01:21:14,536 --> 01:21:15,537 我想也是 1262 01:21:21,668 --> 01:21:24,254 (律帝医院) 1263 01:21:51,656 --> 01:21:53,825 你真的没事吧? 1264 01:21:57,746 --> 01:22:01,124 要不要一起吃晚餐? 我只剩一个咨询就没事了 1265 01:22:02,250 --> 01:22:05,086 我得赶快回家 下次吧 1266 01:22:05,795 --> 01:22:08,340 好 没问题 我知道了 1267 01:22:21,144 --> 01:22:21,978 有人来了 1268 01:22:25,565 --> 01:22:26,816 你好 1269 01:22:32,530 --> 01:22:33,531 这是下楼吗? 1270 01:22:34,366 --> 01:22:36,159 嗯 你先下去再上楼吧 1271 01:22:36,826 --> 01:22:38,453 你是要去看我妈吗? 1272 01:22:38,536 --> 01:22:41,373 现在她应该在吃饭 我打算等一下再去 1273 01:22:42,165 --> 01:22:43,083 那是什么? 1274 01:22:44,250 --> 01:22:45,251 秘密 1275 01:22:46,836 --> 01:22:49,047 嗯?你怎么会在这里? 1276 01:22:50,590 --> 01:22:53,385 你休假到今天晚上 应该要休满才对 1277 01:22:53,468 --> 01:22:56,096 你这样不行 要遵守规则 1278 01:22:56,179 --> 01:22:57,722 对不起 教授 1279 01:22:58,974 --> 01:23:01,977 我到这楼就好 有个地方要去 1280 01:23:02,060 --> 01:23:03,853 -嗯 好 -好好休息 1281 01:23:19,744 --> 01:23:22,455 爸 再多吃一点 好吗? 1282 01:23:22,539 --> 01:23:24,791 你之后得禁食 1283 01:23:24,874 --> 01:23:26,167 我吃不下 1284 01:23:26,251 --> 01:23:29,587 这是你喜欢的鱼 你连碰都没碰 1285 01:23:30,296 --> 01:23:31,548 再多吃一点啦 1286 01:23:31,631 --> 01:23:33,425 -对啊 -我不吃了 1287 01:23:35,635 --> 01:23:36,845 你们好 1288 01:23:37,554 --> 01:23:39,014 唉唷 我的医生来了 1289 01:23:39,097 --> 01:23:41,224 -你好 -张医生好 你来啦 1290 01:23:42,350 --> 01:23:44,102 单杜豪先生 你身体状况怎么样? 1291 01:23:44,185 --> 01:23:47,522 很好 我的状况非常好 1292 01:23:49,065 --> 01:23:50,942 你几乎都没吃饭耶 1293 01:23:51,026 --> 01:23:53,361 从晚上12点开始要禁食 你会肚子饿的 1294 01:23:53,445 --> 01:23:57,115 这个啊 我正在吃 还没吃完 1295 01:24:00,618 --> 01:24:04,205 医生 他的手术是明天一大早 1296 01:24:04,289 --> 01:24:05,790 你还是会过来吧? 1297 01:24:05,874 --> 01:24:09,127 当然 我们经常一大早就有手术 1298 01:24:09,210 --> 01:24:11,546 我一定会过去 请不用担心 1299 01:24:12,130 --> 01:24:13,590 谢谢你 医生 1300 01:24:15,133 --> 01:24:17,385 虽然不是由我执刀 1301 01:24:17,469 --> 01:24:21,598 不过我会尽力协助教授 让他能全力以赴 1302 01:24:22,891 --> 01:24:24,267 那我告辞了 1303 01:24:24,350 --> 01:24:25,894 -再见 谢谢 -再见 1304 01:24:42,118 --> 01:24:43,495 喂?硕民 1305 01:24:43,578 --> 01:24:45,663 教授 请问你在办公室吗? 1306 01:24:45,747 --> 01:24:49,042 我可以去找你一下吗? 我有事想拜托你 1307 01:24:49,125 --> 01:24:50,835 好 你过来吧 1308 01:24:50,919 --> 01:24:51,961 谢谢 1309 01:25:13,817 --> 01:25:17,070 没事了 教授 已经解决了 请你休息吧 1310 01:25:17,153 --> 01:25:18,571 (专任医生 龙硕民) 1311 01:25:42,971 --> 01:25:45,014 (蔡颂华) 1312 01:25:45,807 --> 01:25:47,058 你说是几号? 1313 01:25:47,851 --> 01:25:49,602 7月15日 1314 01:25:50,812 --> 01:25:53,731 前面讲课30分钟 1315 01:25:53,815 --> 01:25:56,317 之后是问答时间 以这个方式进行 1316 01:25:57,443 --> 01:25:59,028 教授 谢谢你 1317 01:25:59,112 --> 01:26:01,573 唉唷 别客气 你走吧 1318 01:26:01,656 --> 01:26:02,574 好 1319 01:26:04,993 --> 01:26:05,994 嗨 1320 01:26:06,077 --> 01:26:07,745 (教授休息室) 1321 01:26:10,123 --> 01:26:10,999 嗯 1322 01:26:11,082 --> 01:26:13,960 等等 你有什么事? 1323 01:26:14,043 --> 01:26:16,629 主任派我来跑腿 他委托蔡颂华教授 1324 01:26:16,713 --> 01:26:20,717 负责做脑神经中心 15周年纪念杂志的年谱 1325 01:26:20,800 --> 01:26:21,926 做好了我就顺道拿回去 1326 01:26:22,010 --> 01:26:25,805 她还在做 你跟主任说还没做好 1327 01:26:25,889 --> 01:26:27,765 算了 我打电话给他 1328 01:26:27,849 --> 01:26:30,685 我会好好跟他说的 再见 1329 01:26:30,768 --> 01:26:31,895 好 1330 01:26:38,610 --> 01:26:40,695 -教授好 -你好 1331 01:26:41,821 --> 01:26:43,489 等等 润福 你要去哪里? 1332 01:26:43,573 --> 01:26:46,993 蔡颂华教授说她最近很累 1333 01:26:47,076 --> 01:26:48,745 我打算拿咖啡和蛋糕给她 1334 01:26:48,828 --> 01:26:50,788 多吃点甜的应该会有力气一点吧 1335 01:26:50,872 --> 01:26:53,583 嗯 给我 我帮你转交给她 1336 01:26:53,666 --> 01:26:55,418 今天禁止会见蔡颂华 1337 01:26:55,501 --> 01:26:56,669 好的 1338 01:26:56,753 --> 01:26:58,880 我帮你转交 感谢你的心意 1339 01:26:58,963 --> 01:27:01,466 不客气 再见 1340 01:27:06,304 --> 01:27:08,681 -教授好 -嗯 你好 等一下 1341 01:27:10,183 --> 01:27:12,644 -你要去哪? -蔡颂华教授在吧? 1342 01:27:12,727 --> 01:27:15,688 -有什么事? -我有个研究所的功课想请问她 1343 01:27:15,772 --> 01:27:18,691 你问我吧 我什么都懂 1344 01:27:19,525 --> 01:27:21,319 -真的吗? -对 1345 01:27:32,705 --> 01:27:34,999 (你现在有时间吗?) 1346 01:27:37,293 --> 01:27:39,545 -这是什么? -我不是从店里要来的 1347 01:27:39,629 --> 01:27:42,048 我可是上网查了一整夜 买到了最相似的 1348 01:27:44,008 --> 01:27:45,718 不喜欢吗?不想要吗? 1349 01:27:45,802 --> 01:27:48,930 不是 我喜欢 非常喜欢 1350 01:27:54,269 --> 01:27:56,187 天啊 太疯狂了 1351 01:27:58,064 --> 01:28:00,275 你真的是疯了吧? 1352 01:28:00,358 --> 01:28:01,651 一模一样吧? 1353 01:28:01,734 --> 01:28:03,278 嗯 真的一模一样 1354 01:28:03,361 --> 01:28:06,447 我白天收到的时候也吓了一跳 真的一模一样 1355 01:28:06,531 --> 01:28:08,741 -有卖这种东西喔? -嗯 1356 01:28:10,159 --> 01:28:12,996 带这个去露营肯定很棒 1357 01:28:13,079 --> 01:28:15,373 你怎么会想到要送我这个? 1358 01:28:18,251 --> 01:28:20,420 我真是要疯了 1359 01:28:24,299 --> 01:28:27,760 等等 像这样摆着 1360 01:28:27,844 --> 01:28:30,096 在上面烤五花肉 1361 01:28:30,179 --> 01:28:32,598 -你知道这里要放韩式泡菜吧? -没错 1362 01:28:32,682 --> 01:28:34,225 -对啊 -她看起来心情很好 1363 01:28:34,851 --> 01:28:36,602 不是说她整天都很忧郁吗? 1364 01:28:36,686 --> 01:28:39,605 李翼俊教授来了啊 这样就行了 1365 01:28:39,689 --> 01:28:40,898 我们去吃饭吧 1366 01:28:42,859 --> 01:28:44,819 -好 -我们试试看 1367 01:28:44,902 --> 01:28:46,696 这要怎么斜着放? 1368 01:28:54,704 --> 01:28:57,123 (律帝医院) 1369 01:29:04,922 --> 01:29:06,716 -是你吃的吗? -什么? 1370 01:29:06,799 --> 01:29:07,675 我的饼干 1371 01:29:08,343 --> 01:29:11,137 不是我 我都自己去便利商店买来吃 1372 01:29:13,181 --> 01:29:14,098 真的吗? 1373 01:29:16,184 --> 01:29:19,103 你是像到我吗?怎么这么小气? 1374 01:29:19,854 --> 01:29:21,105 订餐了吗? 1375 01:29:21,189 --> 01:29:23,691 -嗯 订了 -点金枪鱼紫菜包饭了吗? 1376 01:29:23,775 --> 01:29:24,609 有 1377 01:29:39,207 --> 01:29:40,500 你在干吗? 1378 01:29:41,292 --> 01:29:42,335 还能干吗?吃饼干啊 1379 01:29:42,418 --> 01:29:44,545 -那是我的饼干 -唉唷! 1380 01:29:44,629 --> 01:29:48,341 唉唷什么?那是我唯一的 喜悦、快乐与幸福 1381 01:29:48,424 --> 01:29:50,510 这也是我唯一的喜悦、快乐与幸福 1382 01:29:51,427 --> 01:29:53,429 -就是让你生气 -开打 1383 01:29:56,724 --> 01:29:57,892 -放手 -放手 1384 01:29:57,975 --> 01:29:59,811 -你先放手 -你先放手 1385 01:29:59,894 --> 01:30:01,187 -你这家伙 -喂 1386 01:30:03,231 --> 01:30:05,608 颂华不来吗?硕亨呢? 1387 01:30:05,691 --> 01:30:07,652 颂华有研讨会 硕亨在开刀 1388 01:30:08,820 --> 01:30:10,947 你下周二不是休假吗? 1389 01:30:11,614 --> 01:30:13,491 对 我妈生日 我要回昌原 1390 01:30:13,574 --> 01:30:14,992 不是周末回去? 1391 01:30:15,076 --> 01:30:18,329 一直以来都是这样 不过从今年起 我打算在生日当天庆祝 1392 01:30:18,412 --> 01:30:22,250 -开车吗? -不是 开四小时的车太累了 1393 01:30:22,333 --> 01:30:24,502 我要搭高铁去再搭高铁回来 1394 01:30:25,253 --> 01:30:27,421 -你买票了吗? -你买票了吗? 1395 01:30:29,674 --> 01:30:31,092 翼俊还在帮你买票啊? 1396 01:30:31,175 --> 01:30:33,803 嗯 没有他的话 我得到首尔车站去买票 1397 01:30:33,886 --> 01:30:37,265 家不住首尔 却没有高铁账号的 应该只有他一个人 1398 01:30:37,348 --> 01:30:38,391 我不想安装应用程序 1399 01:30:38,474 --> 01:30:40,101 用网站买啊 1400 01:30:40,184 --> 01:30:42,854 很麻烦啊 我又不常回去 1401 01:30:46,440 --> 01:30:47,275 你会帮我买吧? 1402 01:30:47,358 --> 01:30:49,193 如果你立刻收起那副表情的话 1403 01:30:50,695 --> 01:30:52,280 不买 我不帮你买 1404 01:31:01,539 --> 01:31:04,125 (殡仪馆) 1405 01:31:10,006 --> 01:31:11,591 你好 1406 01:31:11,674 --> 01:31:13,801 医生 你记得我啊? 1407 01:31:13,885 --> 01:31:15,386 嗯 我记得 1408 01:31:15,469 --> 01:31:19,599 你和你妈妈还有妹妹一起来看诊 1409 01:31:19,682 --> 01:31:21,350 对 没错 1410 01:31:22,310 --> 01:31:25,104 没想到会在这里遇见你 1411 01:31:26,772 --> 01:31:28,566 你怎么会来这里? 1412 01:31:30,109 --> 01:31:33,571 我认识30年的好友 1413 01:31:34,197 --> 01:31:35,198 过世了 1414 01:31:36,699 --> 01:31:38,034 心脏麻痹 1415 01:31:38,701 --> 01:31:41,120 一夜之间就死了 1416 01:31:45,708 --> 01:31:47,084 唉唷 1417 01:31:53,049 --> 01:31:54,050 他才… 1418 01:31:55,176 --> 01:31:56,636 50岁而已 1419 01:31:58,429 --> 01:32:01,057 今年正好50岁 1420 01:32:02,725 --> 01:32:07,021 那小子第一次赚到一大笔钱 1421 01:32:08,105 --> 01:32:11,275 可是一毛钱都还没花到就突然走了 1422 01:32:15,404 --> 01:32:18,282 人生真是无常 1423 01:32:19,784 --> 01:32:21,452 为什么要活着 1424 01:32:22,411 --> 01:32:24,080 该怎么活下去 1425 01:32:25,873 --> 01:32:27,583 我搞不懂了 1426 01:32:29,752 --> 01:32:32,255 医生 真抱歉 打扰你了 1427 01:32:44,308 --> 01:32:46,227 (律帝医院) 1428 01:32:49,855 --> 01:32:51,315 东西是谁整理的? 1429 01:32:52,483 --> 01:32:53,609 理事长 1430 01:32:54,485 --> 01:32:56,946 我本来要整理 结果他已经整理好了 1431 01:32:57,822 --> 01:32:59,115 真能干 1432 01:32:59,198 --> 01:33:01,367 嗯 对啊 1433 01:33:02,285 --> 01:33:03,869 你要穿那个睡喔? 1434 01:33:04,370 --> 01:33:07,331 妈 这超级舒服 很适合当睡衣 1435 01:33:07,415 --> 01:33:08,666 真是的 1436 01:33:12,336 --> 01:33:13,713 要帮你关灯吗? 1437 01:33:13,796 --> 01:33:16,132 我想和儿子聊聊天再睡 1438 01:33:25,016 --> 01:33:26,017 妈 1439 01:33:27,935 --> 01:33:29,478 明天你出院之后 1440 01:33:31,022 --> 01:33:33,024 要常常去散步 1441 01:33:33,566 --> 01:33:35,443 也要开始运动 1442 01:33:35,526 --> 01:33:37,028 好 我会的 1443 01:33:38,612 --> 01:33:41,741 还有多跟理事长到处去吃好吃的 1444 01:33:42,491 --> 01:33:44,327 在家里做的最好吃 1445 01:33:48,372 --> 01:33:49,373 妈 1446 01:33:51,167 --> 01:33:55,963 我希望你可以活得自私一点 1447 01:34:00,593 --> 01:34:04,180 别再担心孩子们 1448 01:34:08,184 --> 01:34:11,604 也不要想着以后要是生病怎么办 1449 01:34:14,648 --> 01:34:16,567 以后你只要想着自己就好 1450 01:34:21,072 --> 01:34:22,865 假如以后… 1451 01:34:25,159 --> 01:34:27,161 即使你得了失智症 1452 01:34:28,913 --> 01:34:30,164 也不要担心 1453 01:34:32,208 --> 01:34:35,044 就算你每天都认不得我们 1454 01:34:36,420 --> 01:34:39,006 我们也会每天都认得你 1455 01:34:40,091 --> 01:34:41,342 每天 1456 01:34:42,468 --> 01:34:46,514 都告诉你 你是我们的妈妈 1457 01:34:59,360 --> 01:35:00,361 妈 1458 01:35:03,155 --> 01:35:06,367 每天都要过得充实美好 1459 01:35:09,495 --> 01:35:11,539 我希望你可以这样生活 1460 01:35:24,218 --> 01:35:25,177 涏援 1461 01:35:27,972 --> 01:35:29,473 我想重新开始 1462 01:35:30,808 --> 01:35:31,767 嗯? 1463 01:35:31,851 --> 01:35:33,436 你买那个给我 1464 01:36:08,554 --> 01:36:11,140 翼俊 我有急事要到医院去 1465 01:36:11,223 --> 01:36:14,018 你自己想办法处理 看是要换首歌还是怎样 1466 01:36:16,145 --> 01:36:18,314 这首歌的生命是键盘耶 1467 01:36:18,397 --> 01:36:20,357 没有键盘怎么行? 1468 01:36:21,233 --> 01:36:22,485 换歌吧 1469 01:36:22,568 --> 01:36:26,405 喂 你们要听人把话说完啊 1470 01:36:27,823 --> 01:36:29,867 所以我急忙请来了一位 1471 01:36:30,367 --> 01:36:31,911 她是大忙人 1472 01:36:32,536 --> 01:36:34,079 出场费也很贵 1473 01:36:34,163 --> 01:36:35,998 用了两箱小沙丁鱼干 1474 01:36:36,874 --> 01:36:38,709 还有雏菊苗才好不容易请到她 1475 01:37:00,940 --> 01:37:03,734 大家鼓掌 1476 01:37:07,571 --> 01:37:08,697 要开始了吗?老师 1477 01:37:08,781 --> 01:37:11,784 好 请多多指教 1478 01:37:11,867 --> 01:37:13,661 我们才要请你多多指教 1479 01:37:36,976 --> 01:37:43,816 起初觉得一个人很自在 1480 01:37:45,818 --> 01:37:51,073 能够自由选择 有自由的时间 1481 01:37:52,032 --> 01:37:58,706 我好像已经删除了对你的记忆 1482 01:38:00,708 --> 01:38:06,255 我真的以为是这样 1483 01:38:06,338 --> 01:38:10,301 可是啊 1484 01:38:10,384 --> 01:38:14,346 每当清晨独自睁开眼 1485 01:38:14,430 --> 01:38:17,516 发现我身边 1486 01:38:17,600 --> 01:38:23,314 没有你的时候 1487 01:38:25,941 --> 01:38:32,698 我就不知不觉地流下眼泪 1488 01:38:34,074 --> 01:38:38,329 你有没有改变? 1489 01:38:38,412 --> 01:38:43,667 曾让我发笑的语气 1490 01:38:43,751 --> 01:38:48,088 也一如既往吗? 1491 01:38:48,756 --> 01:38:53,052 我变了 1492 01:38:53,135 --> 01:38:58,265 不像从前般爱笑 1493 01:38:58,349 --> 01:39:02,645 变得有些消瘦 1494 01:39:03,562 --> 01:39:10,152 比起和你在一起的时候 1495 01:39:12,905 --> 01:39:19,912 过去你对我的理解 1496 01:39:21,622 --> 01:39:27,086 我误以为那是你的束缚 1497 01:39:28,087 --> 01:39:34,760 自以为男子汉就该如此 1498 01:39:36,887 --> 01:39:41,809 从不曾说过爱你 1499 01:39:42,476 --> 01:39:45,646 可是啊 1500 01:39:46,480 --> 01:39:53,153 当我在空白的纸上写满你的名字 1501 01:39:53,821 --> 01:39:59,410 当我打电话给你 听到你的声音 1502 01:40:01,745 --> 01:40:08,752 我就不知不觉地流下眼泪 1503 01:40:10,129 --> 01:40:14,341 你有没有改变? 1504 01:40:14,425 --> 01:40:19,888 我深爱的你的笑容 1505 01:40:19,972 --> 01:40:24,560 也一如既往地美丽吗? 1506 01:40:24,643 --> 01:40:29,231 我变了 1507 01:40:29,314 --> 01:40:34,278 不像从前般爱笑 1508 01:40:34,361 --> 01:40:38,574 变得有些消瘦 1509 01:40:39,575 --> 01:40:45,372 比起和你在一起的时候 1510 01:40:46,957 --> 01:40:50,919 他怎么样呢? 1511 01:40:51,503 --> 01:40:56,842 他对你好到足以让你忘记 1512 01:40:56,925 --> 01:41:01,054 我们在一起的日子吗? 1513 01:41:01,722 --> 01:41:05,809 你必须幸福 1514 01:41:05,893 --> 01:41:11,148 因为你遇见了 1515 01:41:11,231 --> 01:41:15,903 能够补足 1516 01:41:16,445 --> 01:41:20,032 我的不足的 1517 01:41:20,115 --> 01:41:27,080 好人 1518 01:41:40,302 --> 01:41:41,303 好棒 1519 01:41:48,018 --> 01:41:49,978 我要哭了 1520 01:41:50,062 --> 01:41:52,606 (急诊医疗中心) 1521 01:41:52,689 --> 01:41:55,734 唉唷 真受不了你 1522 01:41:56,401 --> 01:41:57,611 对不起 1523 01:41:59,071 --> 01:42:01,657 他做错了什么吗? 1524 01:42:02,199 --> 01:42:04,827 秋敏荷医生胃痉挛晕倒了 1525 01:42:04,910 --> 01:42:07,037 应该把这件事 传到住院医生的群组才对 1526 01:42:07,120 --> 01:42:09,039 但是他传到妇产科所有人的群组去了 1527 01:42:09,581 --> 01:42:10,999 所有教授都在那个群组里 1528 01:42:13,627 --> 01:42:14,503 对不起 1529 01:42:15,712 --> 01:42:17,756 没关系 情有可原 1530 01:42:18,674 --> 01:42:21,844 -所以呢?教授们都来了吗? -没有 1531 01:42:22,678 --> 01:42:26,056 只有一个个回复好好保重身体而已 毕竟是周末啊 1532 01:42:27,641 --> 01:42:29,142 只有一位来了 1533 01:42:29,226 --> 01:42:30,727 谁来了? 1534 01:42:30,811 --> 01:42:32,771 杨硕亨教授 1535 01:42:45,784 --> 01:42:47,286 护理师 1536 01:42:48,287 --> 01:42:50,455 希秀护理师 1537 01:42:51,790 --> 01:42:53,125 我出现幻觉 1538 01:42:56,503 --> 01:42:58,130 我看到幻象了 1539 01:43:09,892 --> 01:43:11,059 张冬天医生 1540 01:43:12,060 --> 01:43:15,230 是我 姐 你哪里不舒服吗? 要把床再调高一点吗? 1541 01:43:15,314 --> 01:43:18,025 不是 你旁边的是谁? 1542 01:43:21,904 --> 01:43:25,157 你旁边的该不会是… 1543 01:43:26,909 --> 01:43:28,410 杨教授吧? 1544 01:43:29,077 --> 01:43:30,370 嗯 是我 1545 01:43:33,373 --> 01:43:34,750 你还好吗? 1546 01:43:34,833 --> 01:43:36,126 现在不痛了吗? 1547 01:43:48,430 --> 01:43:50,015 教授 1548 01:43:50,098 --> 01:43:52,517 怎么了?为什么要哭? 1549 01:43:55,103 --> 01:43:57,230 很痛吗?因为太痛了吗? 1550 01:43:57,314 --> 01:43:58,941 要我叫光贤来吗? 1551 01:44:00,442 --> 01:44:03,278 不用 我是因为太高兴了 1552 01:44:04,196 --> 01:44:06,281 不要叫任何人过来 1553 01:44:07,991 --> 01:44:08,909 嗯? 1554 01:44:25,926 --> 01:44:28,845 (律帝医院) 1555 01:44:30,389 --> 01:44:31,848 明天可以出院了 1556 01:44:31,932 --> 01:44:34,601 超音波看起来很好 一切都很好 1557 01:44:35,477 --> 01:44:37,813 这都是托你的福 1558 01:44:37,896 --> 01:44:41,358 我自己也觉得手术非常成功 1559 01:44:41,984 --> 01:44:46,488 可是教授 手术的部位没事 1560 01:44:47,072 --> 01:44:49,741 但是我胸部两边会酸痛 1561 01:44:49,825 --> 01:44:51,618 背部也有疼痛的感觉 1562 01:44:52,285 --> 01:44:53,453 这样没问题吧? 1563 01:44:54,037 --> 01:44:56,206 由于手术时把胸腔打开 1564 01:44:56,289 --> 01:44:59,584 拉扯到韧带或软骨关节 因此会疼痛 1565 01:45:00,335 --> 01:45:02,421 我们会开给你充分的止痛药 1566 01:45:02,504 --> 01:45:05,382 除此之外 出院后的注意事项 1567 01:45:05,465 --> 01:45:08,844 会由主治医生再次向你详细说明 1568 01:45:09,636 --> 01:45:10,887 那我告辞了 1569 01:45:16,435 --> 01:45:18,020 爸 我把这个丢掉喔 1570 01:45:21,398 --> 01:45:22,482 嗯 1571 01:45:26,278 --> 01:45:30,532 我先出院了 年轻人 好好保重 1572 01:45:30,615 --> 01:45:34,036 好 老先生 1573 01:45:36,121 --> 01:45:39,207 也祝你身体健康 1574 01:45:40,542 --> 01:45:43,670 你做了肝脏移植又动心脏手术 1575 01:45:43,754 --> 01:45:45,380 很了不起 1576 01:45:45,464 --> 01:45:47,674 年轻人 你是不死之身 1577 01:45:50,052 --> 01:45:52,596 老先生 你更了不起 1578 01:45:53,764 --> 01:45:55,265 以你的年纪 1579 01:45:56,391 --> 01:45:59,478 却能够熬过那么困难的手术 1580 01:46:01,563 --> 01:46:03,857 我很佩服你 老先生 1581 01:46:03,940 --> 01:46:06,276 我是因为有野心 1582 01:46:07,819 --> 01:46:11,114 有野心想要长命百岁 1583 01:46:11,698 --> 01:46:14,367 你往后的日子还长得很 1584 01:46:18,121 --> 01:46:20,499 不要被病痛打倒 1585 01:46:21,249 --> 01:46:24,252 要坚持活下去喔 好吗? 1586 01:46:25,337 --> 01:46:27,422 好的 老先生 1587 01:46:32,719 --> 01:46:33,970 你好 1588 01:46:35,263 --> 01:46:38,225 你看起来状况很好 也有好好用餐吧? 1589 01:46:38,308 --> 01:46:39,559 是的 1590 01:46:40,143 --> 01:46:43,021 护理师们都很照顾我 1591 01:46:43,730 --> 01:46:45,273 这里比家里还舒服 1592 01:46:47,025 --> 01:46:50,028 在手术前还要做几项检查 1593 01:46:50,112 --> 01:46:51,321 但是都很简单 1594 01:46:51,404 --> 01:46:52,697 没有关系 1595 01:46:53,990 --> 01:46:56,701 辛苦的化疗我都熬过了 1596 01:46:57,327 --> 01:47:01,540 检查和手术不成问题 1597 01:47:02,374 --> 01:47:04,209 我一定会熬过去的 1598 01:47:06,211 --> 01:47:08,922 你的家属来了吧? 1599 01:47:10,048 --> 01:47:11,591 看护是谁呢? 1600 01:47:12,384 --> 01:47:13,385 你好 1601 01:47:15,428 --> 01:47:17,264 是你儿子在照顾你吗? 1602 01:47:17,347 --> 01:47:18,306 对 1603 01:47:18,390 --> 01:47:22,269 对 我女儿找到工作了 1604 01:47:22,352 --> 01:47:23,687 所以由我儿子来陪我 1605 01:47:23,770 --> 01:47:25,647 妈 儿子比女儿好吧? 1606 01:47:25,730 --> 01:47:27,607 我做得比她好吧? 1607 01:47:28,483 --> 01:47:29,734 真是的 1608 01:47:29,818 --> 01:47:32,070 而且我比敏书还会做菜 1609 01:47:32,154 --> 01:47:35,699 唉唷 真是什么事都要竞争 1610 01:47:37,409 --> 01:47:39,578 -唉唷 好痛 -忍住! 1611 01:47:40,453 --> 01:47:42,747 -你这臭小子 -好啦 这边 1612 01:47:42,831 --> 01:47:43,748 唉唷! 1613 01:47:43,832 --> 01:47:45,041 (昌原 计程车) 1614 01:47:45,125 --> 01:47:46,710 最近的一班 1615 01:47:46,793 --> 01:47:49,087 最近的?等等喔 1616 01:47:49,963 --> 01:47:52,883 位子没了 前面一班没了 1617 01:47:52,966 --> 01:47:54,217 那随便一班 1618 01:47:54,301 --> 01:47:57,387 喂 你是跟谁喝酒啊? 竟然喝到没火车可搭 1619 01:47:57,470 --> 01:47:59,723 唉唷 那群酒鬼 1620 01:47:59,806 --> 01:48:02,893 怎么会我爸妈跟妹妹都是酒鬼? 1621 01:48:02,976 --> 01:48:05,353 这样啊 你在家喝的? 1622 01:48:06,188 --> 01:48:08,773 唉唷 你妈妈生日 儿子和女儿都回去看她 1623 01:48:08,857 --> 01:48:10,233 她一定很高兴 1624 01:48:10,317 --> 01:48:11,234 嗯 1625 01:48:11,318 --> 01:48:13,403 我订好了 我用简讯传给你 1626 01:48:14,029 --> 01:48:15,071 谢啦 1627 01:48:15,155 --> 01:48:17,449 这家伙喝醉了吧 居然跟我道谢 1628 01:48:22,704 --> 01:48:25,123 (昌原综合巴士客运站) 1629 01:48:25,207 --> 01:48:31,838 (昌原到首尔) 1630 01:49:27,269 --> 01:49:29,771 (豪华巴士) 1631 01:50:22,907 --> 01:50:25,952 你听说了吗?他们一局未失 一路晋级到决赛 1632 01:50:26,036 --> 01:50:27,746 对手从没得超过五分 1633 01:50:27,829 --> 01:50:29,205 -唉唷 -真是的 1634 01:50:29,289 --> 01:50:30,999 感觉赛况会很白热化 1635 01:50:31,082 --> 01:50:32,167 -我去了 加油 -加油 1636 01:50:32,250 --> 01:50:33,251 加油 1637 01:50:33,335 --> 01:50:34,336 加油 1638 01:50:34,419 --> 01:50:35,545 开始吧 1639 01:50:39,174 --> 01:50:40,550 我会夺胜归来的 1640 01:50:42,510 --> 01:50:43,386 上吧 1641 01:50:44,971 --> 01:50:48,391 我只是想见个面聊一下而已 1642 01:50:48,475 --> 01:50:51,644 你有烦恼吗?不是不好的事吧? 1643 01:50:51,728 --> 01:50:54,397 我下次全都会告诉你 1644 01:50:54,481 --> 01:50:57,567 我现在还头昏脑胀的 1645 01:50:57,650 --> 01:50:59,694 俊莞知道你在韩国 1646 01:51:00,445 --> 01:51:02,781 你今天不是要去见金俊莞教授吗? 1647 01:51:03,490 --> 01:51:04,824 怎么了?发生什么事了吗? 1648 01:51:07,369 --> 01:51:09,871 即便输血了 生命征象依旧无法稳定下来 1649 01:51:09,954 --> 01:51:11,539 因为我生病了 1650 01:51:12,165 --> 01:51:14,542 别人的话我完全听不进去 1651 01:51:15,543 --> 01:51:17,253 所以啊 罗莎 1652 01:51:18,088 --> 01:51:19,506 你只要想着自己的人生就好 1653 01:51:20,090 --> 01:51:22,092 每天都要过得充满乐趣 1654 01:51:24,552 --> 01:51:29,557 字幕翻译:钟见悦