1 00:00:06,006 --> 00:00:09,384 ‎NETFLIX 原创剧集 2 00:00:16,641 --> 00:00:18,685 ‎但不知道是怎么回事 3 00:00:19,352 --> 00:00:22,147 ‎她突然说眼角视野消失了 4 00:00:22,230 --> 00:00:23,898 ‎所以我带她去看眼科 5 00:00:24,566 --> 00:00:26,359 ‎医生却叫我来挂神经外科 6 00:00:27,444 --> 00:00:29,529 ‎我家昭弥没事吧? 7 00:00:35,744 --> 00:00:38,038 ‎她初经还没来吗? 8 00:00:39,914 --> 00:00:43,543 ‎对 那也会构成问题吗? 9 00:00:45,754 --> 00:00:47,172 ‎这个嘛… 10 00:00:55,513 --> 00:00:56,806 ‎你们看这里 11 00:00:58,224 --> 00:00:59,559 ‎看到肿瘤了吧? 12 00:01:00,935 --> 00:01:04,189 ‎另外抽血检查结果 ‎也显示催乳素数值过高 13 00:01:05,148 --> 00:01:07,317 ‎那是因为她脑下垂体长了肿瘤 14 00:01:07,400 --> 00:01:09,027 ‎这个肿瘤是向上生长的 15 00:01:09,110 --> 00:01:12,280 ‎这里称为视交叉 ‎是视神经交叉的部分 16 00:01:12,363 --> 00:01:13,823 ‎因为肿瘤压迫到这里 17 00:01:13,907 --> 00:01:16,659 ‎才会造成她两侧眼角视野消失 18 00:01:17,327 --> 00:01:19,996 ‎这可能也是导致月经尚未来潮的因素 19 00:01:21,081 --> 00:01:21,956 ‎所以我 20 00:01:23,666 --> 00:01:25,335 ‎得了脑瘤吗? 21 00:01:25,919 --> 00:01:28,546 ‎依我看来 这似乎是脑下垂体肿瘤 22 00:01:28,630 --> 00:01:32,467 ‎确切的诊断 ‎可通过手术后的切片检查得知 23 00:01:33,009 --> 00:01:34,969 ‎这通常都是良性的 你们大可放心 24 00:01:35,053 --> 00:01:37,889 ‎不要紧的 昭弥 这可以治好的 25 00:01:38,223 --> 00:01:40,391 ‎这能彻底治愈 对吧?医生 26 00:01:40,475 --> 00:01:41,893 ‎当然要治好才行 27 00:01:41,976 --> 00:01:45,438 ‎昭弥 这种手术不需要开脑就能进行 28 00:01:46,105 --> 00:01:47,315 ‎这被称为经蝶窦手术 29 00:01:47,524 --> 00:01:49,567 ‎是将内视镜从鼻子放进去 30 00:01:49,651 --> 00:01:51,236 ‎把肿瘤刮掉的手术 31 00:01:51,319 --> 00:01:53,363 ‎手术后按时服药的话 32 00:01:53,446 --> 00:01:55,949 ‎你绝对能彻底痊愈的 33 00:01:56,449 --> 00:01:58,660 ‎-你不用太担心 ‎-那个 34 00:01:59,577 --> 00:02:01,704 ‎医生 大概什么时候能动手术? 35 00:02:02,288 --> 00:02:04,749 ‎虽然没有脑出血现象 状况并不紧急 36 00:02:04,833 --> 00:02:06,209 ‎但也没必要拖延了 37 00:02:06,292 --> 00:02:08,044 ‎请尽快住院安排后续事宜 38 00:02:08,628 --> 00:02:09,838 ‎今天住院后 39 00:02:09,921 --> 00:02:12,382 ‎我先进行抽血检查 ‎心电图和胸部X光等检查 40 00:02:12,465 --> 00:02:14,676 ‎来确认她是否能动手术 41 00:02:15,093 --> 00:02:18,096 ‎至于手术 我会依据 ‎耳鼻喉科教授的日程 42 00:02:18,179 --> 00:02:20,056 ‎跟他讨论何时方便进行 43 00:02:20,140 --> 00:02:21,933 ‎我会尽快定下手术日期 44 00:02:22,016 --> 00:02:23,393 ‎谢谢你 45 00:02:23,476 --> 00:02:26,437 ‎不过这段时间她应该会感到头痛 46 00:02:26,521 --> 00:02:29,566 ‎视野范围也会逐渐变小 ‎为何现在才来就诊呢? 47 00:02:29,649 --> 00:02:31,943 ‎到这个程度 ‎病变应该持续一段时间了 48 00:02:32,527 --> 00:02:34,445 ‎因为她现在才跟我说 49 00:02:36,322 --> 00:02:39,409 ‎我居然现在才知道 医生 真的很抱歉 50 00:02:40,952 --> 00:02:42,662 ‎你何必道歉? 51 00:02:44,414 --> 00:02:45,498 ‎稍等一下喔 52 00:02:47,083 --> 00:02:48,918 ‎嗯 怎么了?我在看诊 53 00:02:52,338 --> 00:02:53,798 ‎俊莞刚进去了 54 00:02:54,883 --> 00:02:56,175 ‎应该是回天乏术了 55 00:02:58,469 --> 00:03:01,389 ‎(律帝医院) 56 00:03:14,319 --> 00:03:17,238 ‎(律帝医院) 57 00:03:32,378 --> 00:03:33,755 ‎你不冷吗? 58 00:03:34,130 --> 00:03:36,090 ‎回办公室等啊 干吗坐在这? 59 00:03:38,343 --> 00:03:39,928 ‎去补眠一下吧 60 00:03:40,178 --> 00:03:42,096 ‎这样明天才能替病患看诊啊 61 00:03:43,181 --> 00:03:44,515 ‎我睡不着 62 00:03:45,350 --> 00:03:47,769 ‎明明想回家却迈不开步伐 63 00:03:48,561 --> 00:03:49,562 ‎颂华 64 00:03:53,316 --> 00:03:56,277 ‎我不太清楚 65 00:03:57,362 --> 00:03:58,238 ‎你指什么? 66 00:04:00,949 --> 00:04:02,242 ‎是难过 67 00:04:03,576 --> 00:04:04,994 ‎还是痛快 68 00:04:07,247 --> 00:04:09,874 ‎我分不清自己 69 00:04:11,209 --> 00:04:12,377 ‎现在的感受 70 00:04:12,460 --> 00:04:13,962 ‎这是我的感受 71 00:04:18,841 --> 00:04:21,427 ‎但我现下却无法确定 72 00:04:24,889 --> 00:04:26,349 ‎我也不知道 73 00:04:28,559 --> 00:04:30,311 ‎该摆出什么表情 74 00:04:36,276 --> 00:04:38,069 ‎那就什么都别做 75 00:04:53,209 --> 00:04:56,045 ‎你们回家吧 我没事 76 00:04:56,546 --> 00:04:57,505 ‎真是的 77 00:05:02,802 --> 00:05:03,970 ‎你要熬夜吗? 78 00:05:04,679 --> 00:05:06,264 ‎俊莞会待在这里的 79 00:05:06,639 --> 00:05:08,975 ‎反正我也要熬夜照料其他病患 80 00:05:09,309 --> 00:05:10,226 ‎你就回家吧 81 00:05:10,810 --> 00:05:12,478 ‎一有问题我会马上联络你 82 00:05:14,022 --> 00:05:15,440 ‎就听他的吧 83 00:05:17,567 --> 00:05:19,277 ‎我真的 84 00:05:20,528 --> 00:05:22,363 ‎不信迷信那一套 85 00:05:23,656 --> 00:05:27,076 ‎但总觉得有不好的预感 ‎我好像不该跑太远 86 00:05:53,978 --> 00:05:57,774 ‎我应该一直穿着黑色西装的 87 00:05:58,524 --> 00:06:00,693 ‎唉唷 最近真的有很多场丧礼 88 00:06:02,236 --> 00:06:04,947 ‎杨会长本来心脏就不太好吧? 89 00:06:06,074 --> 00:06:08,076 ‎涏援说他本来就有心绞痛 90 00:06:08,159 --> 00:06:09,994 ‎曾动过一次手术 91 00:06:11,120 --> 00:06:13,247 ‎但情况不太严重 92 00:06:13,331 --> 00:06:15,500 ‎真不敢相信他居然就这么撒手人寰了 93 00:06:16,000 --> 00:06:17,543 ‎既然他要这样离开 94 00:06:18,294 --> 00:06:20,546 ‎就应该对自己的妻儿好一点啊 95 00:06:20,630 --> 00:06:24,008 ‎那他的公司会怎么处理? 96 00:06:25,009 --> 00:06:28,179 ‎泰建成衣的股份几乎都在杨会长手上 97 00:06:30,264 --> 00:06:32,767 ‎杨教授的母亲应该难以接管 98 00:06:33,476 --> 00:06:36,145 ‎-杨教授会接手吗? ‎-硕亨哪有办法经营? 99 00:06:37,605 --> 00:06:39,190 ‎宗秀 100 00:06:39,649 --> 00:06:43,152 ‎至少这个世界 ‎并非那么不公平 对吧? 101 00:06:43,903 --> 00:06:46,197 ‎-你是什么意思? ‎-那个小三 102 00:06:46,405 --> 00:06:47,865 ‎现在成了孤家寡人 103 00:06:48,449 --> 00:06:50,576 ‎她心里肯定想吞掉整家公司 104 00:06:53,287 --> 00:06:54,622 ‎谢谢你们抽空过来 105 00:06:55,206 --> 00:06:56,499 ‎你们用过餐了吗? 106 00:06:56,582 --> 00:06:59,127 ‎不好意思 ‎请再拿一些小菜和饮料过来 107 00:06:59,210 --> 00:07:00,920 ‎不用了 我们吃很多了 108 00:07:01,587 --> 00:07:03,464 ‎你补眠了吗?其他人呢? 109 00:07:03,965 --> 00:07:05,383 ‎我稍微睡了一下 110 00:07:05,800 --> 00:07:08,636 ‎因为他们晚上都有手术 111 00:07:08,719 --> 00:07:10,179 ‎所以白天来过了 112 00:07:10,263 --> 00:07:11,848 ‎理事长 你要喝啤酒吗? 113 00:07:12,974 --> 00:07:14,100 ‎你妈呢? 114 00:07:14,183 --> 00:07:15,935 ‎她刚刚回去了 115 00:07:16,561 --> 00:07:19,772 ‎我请她今晚回家休息 ‎明天一早再过来 116 00:07:20,731 --> 00:07:23,401 ‎我爸公司的人大多是在白天过来 117 00:07:24,318 --> 00:07:26,070 ‎只有我的宾客是夜猫子 118 00:07:27,155 --> 00:07:28,239 ‎那群夜猫子来了 119 00:07:29,198 --> 00:07:31,200 ‎宗秀 孩子们来了 我们走吧 120 00:07:31,701 --> 00:07:33,077 ‎好 走吧 121 00:07:36,289 --> 00:07:37,540 ‎我们走了 你们来啦 122 00:07:37,999 --> 00:07:38,916 ‎-妈 ‎-嗯 123 00:07:39,000 --> 00:07:42,253 ‎-辛苦了 好 你们辛苦了 我走了 ‎-慢走 124 00:07:44,755 --> 00:07:46,299 ‎这是你的内裤和刮胡刀 125 00:07:46,382 --> 00:07:49,677 ‎内裤是新的 刮胡刀是从你房间拿的 126 00:07:51,179 --> 00:07:54,432 ‎谢啦 我正想拜托我妈拿过来呢 127 00:07:54,891 --> 00:07:56,976 ‎那是膏药 睡觉时贴上 128 00:07:57,477 --> 00:07:59,061 ‎我爸过世时 129 00:07:59,145 --> 00:08:01,522 ‎撇开其他的不说 我因为一直在行礼 130 00:08:01,606 --> 00:08:03,274 ‎结果隔天膝盖最痛 131 00:08:04,734 --> 00:08:07,236 ‎-你们还没吃晚餐吧? ‎-我好饿 132 00:08:07,320 --> 00:08:09,113 ‎-唉唷 真的好饿啊 ‎-给我一副 133 00:08:11,407 --> 00:08:13,367 ‎那女人来过这里?真的? 134 00:08:14,368 --> 00:08:16,162 ‎她真的很大胆呢 135 00:08:16,245 --> 00:08:19,290 ‎幸好我妈不在场 ‎所以没有引起太大骚动 136 00:08:19,373 --> 00:08:20,917 ‎你骂完她就立刻轰她出去了吧? 137 00:08:21,000 --> 00:08:23,878 ‎硕亨哪会那样? ‎他肯定是默默地请她回去 138 00:08:24,462 --> 00:08:26,547 ‎没有 她吊唁完才走的 139 00:08:28,382 --> 00:08:29,634 ‎是我要她那么做的 140 00:08:31,219 --> 00:08:32,303 ‎你是疯子吧? 141 00:08:32,386 --> 00:08:34,263 ‎看来这里有尊活佛呢 142 00:08:34,847 --> 00:08:36,182 ‎她没说什么吗? 143 00:08:37,767 --> 00:08:39,936 ‎她说她已经怀孕六个月了 144 00:08:40,019 --> 00:08:41,812 ‎谁想知道那种事啊? 145 00:08:42,480 --> 00:08:46,108 ‎她说虽然爸爸不在人世 ‎但幸好孩子还有个好哥哥 146 00:08:46,192 --> 00:08:48,694 ‎她独自滔滔不绝地讲着各种事 147 00:08:49,237 --> 00:08:50,863 ‎我就只是静静地听她说 148 00:08:51,239 --> 00:08:52,907 ‎她的内功还真深厚 149 00:08:53,324 --> 00:08:55,117 ‎难怪会去当人家的小三 150 00:08:55,701 --> 00:08:57,703 ‎-那么那位… ‎-那位?你疯了吗? 151 00:08:59,539 --> 00:09:02,291 ‎-那她应该什么都得不到吧? ‎-那当然啊 152 00:09:02,375 --> 00:09:04,085 ‎她的孩子出生后 153 00:09:04,168 --> 00:09:06,671 ‎法律上应该有所谓的应继分 154 00:09:06,754 --> 00:09:07,880 ‎你会给她吗? 155 00:09:07,964 --> 00:09:11,300 ‎因为你爸过世了 ‎她在法律上可能难以证明亲子关系 156 00:09:11,384 --> 00:09:13,427 ‎你一毛钱都不准给她 绝对不行 157 00:09:14,303 --> 00:09:16,556 ‎这决定权不在我手上 158 00:09:18,391 --> 00:09:19,809 ‎更何况孩子是无罪的 159 00:09:20,393 --> 00:09:21,477 ‎-喂! ‎-喂! 160 00:09:36,117 --> 00:09:38,536 ‎(律帝医院) 161 00:09:39,412 --> 00:09:40,496 ‎是 162 00:09:41,080 --> 00:09:42,456 ‎好的 我知道了 163 00:09:43,499 --> 00:09:46,002 ‎不好意思 我是来办住院的 164 00:09:46,085 --> 00:09:47,336 ‎好 请来这边 165 00:09:48,087 --> 00:09:50,673 ‎-请问尊姓大名? ‎-朴炳洲 166 00:09:51,257 --> 00:09:53,718 ‎好 我先请问你几个问题 167 00:09:53,801 --> 00:09:55,344 ‎你有什么旧疾吗? 168 00:09:55,678 --> 00:09:58,264 ‎-我有糖尿病 ‎-你是何时确诊的? 169 00:09:58,848 --> 00:10:00,057 ‎-大概是十年前吧? ‎-对 170 00:10:00,141 --> 00:10:01,475 ‎总之有一段时间了 171 00:10:01,559 --> 00:10:04,228 ‎原来如此 那你之前动过手术吗? 172 00:10:04,312 --> 00:10:05,813 ‎-没有 这是第一次 ‎-好的 173 00:10:05,896 --> 00:10:08,149 ‎-那我们来量身高体重 ‎-好 174 00:10:08,899 --> 00:10:11,652 ‎一号房的病患正要下来动手术 ‎请问还要做什么准备吗? 175 00:10:11,736 --> 00:10:12,945 ‎请稍等一下 176 00:10:13,237 --> 00:10:14,697 ‎-我马上帮他挂抗生素 ‎-好的 177 00:10:15,281 --> 00:10:17,700 ‎李章宇病患结束手术要上去了 178 00:10:17,783 --> 00:10:19,201 ‎设备技师 请稍等一下 179 00:10:20,578 --> 00:10:23,789 ‎是 好 我会做好准备 180 00:10:24,582 --> 00:10:25,499 ‎-护理师 ‎-嗯? 181 00:10:25,583 --> 00:10:27,877 ‎现在八号房的病患结束手术要上去 182 00:10:27,960 --> 00:10:29,795 ‎马上就有急诊病患要送进三号房 183 00:10:29,879 --> 00:10:32,423 ‎但我还没跟要住院的病患说明完毕 184 00:10:32,506 --> 00:10:33,966 ‎-设备技师 请送往八号房 ‎-好的 185 00:10:34,050 --> 00:10:35,426 ‎请先询问病患病史 186 00:10:35,509 --> 00:10:39,305 ‎我来确认八号房 ‎李章宇病患的生命征象 187 00:10:39,388 --> 00:10:41,724 ‎-并确认三号房的床单是否更换完毕 ‎-谢谢 188 00:10:41,807 --> 00:10:43,142 ‎-请坐这里 ‎-请坐 189 00:10:45,186 --> 00:10:47,730 ‎护理师 我们得请李梓国病患签署 ‎内视镜逆行性胆胰管造影同意书 190 00:10:47,813 --> 00:10:48,898 ‎该如何跟他说明? 191 00:10:48,981 --> 00:10:52,818 ‎你就告诉他在胆囊切除手术后 ‎总胆红素上升 192 00:10:52,902 --> 00:10:55,529 ‎做了核磁共振胆胰管造影术 ‎发现有总胆管结石 所以要用内视镜 193 00:10:55,613 --> 00:10:56,656 ‎好的 194 00:10:57,531 --> 00:11:00,576 ‎昭弥 我也有肖像权 195 00:11:00,660 --> 00:11:02,203 ‎你要先征求我的同意再拍吧 196 00:11:02,787 --> 00:11:05,915 ‎你真会自作多情 我才不是在拍你 197 00:11:11,379 --> 00:11:13,631 ‎李章宇先生 ‎我们现在要将你送往病房 198 00:11:13,714 --> 00:11:15,216 ‎有没有哪里不舒服? 199 00:11:16,592 --> 00:11:19,970 ‎做深呼吸能让你舒缓疼痛 200 00:11:20,554 --> 00:11:22,640 ‎请持续去做复健 201 00:11:22,723 --> 00:11:24,433 ‎那我们三个月后见 202 00:11:24,517 --> 00:11:26,560 ‎-好 谢谢 ‎-不会 203 00:11:36,612 --> 00:11:39,323 ‎教授 你最近颈椎间盘突出恶化了 204 00:11:39,407 --> 00:11:40,491 ‎你吃药了吗? 205 00:11:41,075 --> 00:11:42,284 ‎我还在考虑要不要吃 206 00:11:43,327 --> 00:11:45,287 ‎现在感觉吃一颗也不够了 207 00:11:45,371 --> 00:11:47,206 ‎-没剩几位了吧? ‎-是的 208 00:11:47,289 --> 00:11:48,624 ‎-请病患进来吧 ‎-好的 209 00:11:49,500 --> 00:11:50,960 ‎等一下喔 210 00:11:52,211 --> 00:11:53,462 ‎-嗯 ‎-教授 211 00:11:53,546 --> 00:11:55,005 ‎有位40岁的病患 212 00:11:55,089 --> 00:11:57,508 ‎从电脑断层结果看出 ‎他左脑基底核有出血状况 213 00:11:57,591 --> 00:11:59,927 ‎意识呈木僵状态 右侧肌力很微弱 214 00:12:00,010 --> 00:12:01,387 ‎好 我马上过去 215 00:12:02,388 --> 00:12:04,974 ‎有紧急病患来挂急诊 我得过去一趟 216 00:12:05,057 --> 00:12:06,976 ‎好好跟门诊病患解释一下原委 217 00:12:07,059 --> 00:12:08,185 ‎好的 218 00:12:24,368 --> 00:12:25,703 ‎你只做到今年底? 219 00:12:26,954 --> 00:12:28,914 ‎-是的 ‎-发生什么事了吗?安教授 220 00:12:30,624 --> 00:12:34,378 ‎这应该会对医院造成很大的打击 221 00:12:36,922 --> 00:12:38,174 ‎很抱歉 222 00:12:38,841 --> 00:12:42,094 ‎医院里小儿外科医生本来就没几个了 223 00:12:43,179 --> 00:12:45,181 ‎-现在连我都要走 ‎-问题不是那个 224 00:12:45,890 --> 00:12:48,851 ‎而是全国小儿外科专科医生只有48位 225 00:12:49,977 --> 00:12:52,813 ‎大型医院中唯有我们医院有2位 226 00:12:53,063 --> 00:12:56,108 ‎有十几家医院连1位医生都没有 227 00:12:56,650 --> 00:12:58,694 ‎你想必比我更清楚 228 00:13:00,654 --> 00:13:04,575 ‎每位小儿外科专科医生 ‎就代表了全体战力 229 00:13:08,204 --> 00:13:09,497 ‎我该怎么办呢? 230 00:13:11,040 --> 00:13:13,834 ‎这次正好有1位调到束草分院 231 00:13:14,376 --> 00:13:17,755 ‎你不在的话 我们医院的小儿外科 ‎就只能关门大吉了 232 00:13:20,591 --> 00:13:21,467 ‎很抱歉 233 00:13:24,512 --> 00:13:25,804 ‎我知道了 234 00:13:26,931 --> 00:13:28,474 ‎我会思考一下 235 00:13:29,600 --> 00:13:32,102 ‎你也再考虑一下吧 好吗? 236 00:13:33,312 --> 00:13:34,188 ‎好的 237 00:13:36,232 --> 00:13:37,775 ‎先生 请睁开眼睛 238 00:13:38,192 --> 00:13:39,568 ‎请问你叫什么名字? 239 00:14:13,310 --> 00:14:15,771 ‎确认过导航电脑断层后就能进行插管 240 00:14:15,854 --> 00:14:17,648 ‎等拍完就去安排手术室 241 00:14:17,731 --> 00:14:19,316 ‎-病患就位后就打给我 ‎-好的 242 00:14:22,319 --> 00:14:24,613 ‎他脑中基底核这一块 243 00:14:24,697 --> 00:14:27,199 ‎细微的血管破裂造成出血 244 00:14:27,283 --> 00:14:30,160 ‎导致他另一边失去力气并陷入昏迷 245 00:14:30,536 --> 00:14:32,663 ‎我进去做手术时会看着导航 246 00:14:32,746 --> 00:14:35,124 ‎只要确切插入导管并抽出血 247 00:14:35,207 --> 00:14:37,459 ‎他就有可能会恢复意识 248 00:14:37,585 --> 00:14:40,212 ‎但若出血量增加 情况可能会更危险 249 00:14:40,296 --> 00:14:41,463 ‎怎么办啊? 250 00:14:42,298 --> 00:14:45,968 ‎那表示手术中 ‎他可能会发生什么不测吗? 251 00:14:47,219 --> 00:14:49,638 ‎是的 但如果不动手术 252 00:14:49,722 --> 00:14:52,725 ‎他可能会因出血而陷入重度昏迷 ‎并因此过世 253 00:14:53,517 --> 00:14:55,644 ‎现在唯一能做的就是手术 254 00:14:56,478 --> 00:14:59,189 ‎一旦脑内开始出血就会造成脑损伤 255 00:14:59,273 --> 00:15:01,442 ‎后遗症是完全无可避免的 256 00:15:01,525 --> 00:15:04,778 ‎但唯有动手术尽量排除脑出血 257 00:15:05,237 --> 00:15:07,615 ‎才能期待他会醒过来 258 00:15:08,157 --> 00:15:11,076 ‎现在我会先尽力去做手术 259 00:15:11,785 --> 00:15:15,456 ‎医生 请救活我丈夫吧 260 00:15:15,539 --> 00:15:18,792 ‎只要你救活他 ‎就算他四肢瘫痪也无所谓 261 00:15:18,876 --> 00:15:20,544 ‎请你救活他就好 医生 262 00:15:21,754 --> 00:15:23,172 ‎我会尽全力的 263 00:15:32,848 --> 00:15:33,933 ‎我在手术房的休息室 264 00:15:34,516 --> 00:15:36,393 ‎对 我得连续动两台手术 265 00:15:36,477 --> 00:15:37,978 ‎目前结束一台正在喝咖啡 266 00:15:38,062 --> 00:15:39,772 ‎-你在干吗? ‎-射击 267 00:15:40,481 --> 00:15:41,857 ‎少骗人了 268 00:15:42,024 --> 00:15:44,401 ‎你因为我免役就瞧不起我吗? 269 00:15:44,526 --> 00:15:45,778 ‎这是干部射击测试 270 00:15:45,861 --> 00:15:47,988 ‎每季都要进行一次 271 00:15:48,072 --> 00:15:51,283 ‎用大宇K5半自动手枪 ‎射击25米外的标靶 272 00:15:51,492 --> 00:15:54,161 ‎-哥 我拿到第一名了 ‎-没有奖品吗? 273 00:15:54,578 --> 00:15:57,581 ‎你以为这是夜市吗?哪有什么奖品? 274 00:16:02,211 --> 00:16:04,463 ‎哥 这周我去首尔吧 275 00:16:04,713 --> 00:16:07,466 ‎我要在我哥家过夜 ‎我实在太想念羽朱了 276 00:16:07,883 --> 00:16:09,510 ‎嗯 这样吗? 277 00:16:10,719 --> 00:16:13,180 ‎那我过去那边吧 278 00:16:15,307 --> 00:16:16,308 ‎嗯 279 00:16:16,934 --> 00:16:18,727 ‎就编个借口啊 280 00:16:21,146 --> 00:16:21,981 ‎嗯 281 00:16:23,816 --> 00:16:24,900 ‎礼拜六? 282 00:16:26,068 --> 00:16:27,486 ‎午餐?好 283 00:16:28,112 --> 00:16:29,196 ‎那晚餐呢? 284 00:16:30,531 --> 00:16:34,243 ‎好啊 我们可爱的宇宙 ‎可能会早早入睡 285 00:16:36,620 --> 00:16:39,331 ‎好 我也爱你 286 00:16:41,125 --> 00:16:43,544 ‎真是的!你这个疯子! 287 00:16:43,627 --> 00:16:46,422 ‎又不能痛扁你一顿 真是该死 288 00:16:47,214 --> 00:16:49,341 ‎-干吗这样?我很可爱吧? ‎-可恶 289 00:16:50,217 --> 00:16:51,176 ‎“我爱你” 290 00:16:51,260 --> 00:16:55,014 ‎不过你这次恋情持续挺久的嘛 ‎看来是很不错的对象 291 00:16:58,642 --> 00:16:59,518 ‎对 292 00:17:01,228 --> 00:17:03,897 ‎那么认真的表情不适合你 换一个吧 293 00:17:09,903 --> 00:17:11,155 ‎(前米奇 现翼纯) 294 00:17:12,448 --> 00:17:14,742 ‎忠诚!妹妹 你有何贵干啊? 295 00:17:15,242 --> 00:17:17,286 ‎我在进行肝移植手术 现在暂时休息 296 00:17:20,080 --> 00:17:21,915 ‎你今天要来? 297 00:17:22,916 --> 00:17:26,170 ‎你来过夜我当然开心啊 ‎羽朱肯定会乐歪了 298 00:17:27,296 --> 00:17:29,757 ‎你说什么?你想吃什么? 299 00:17:30,340 --> 00:17:31,341 ‎雪蟹? 300 00:17:32,676 --> 00:17:35,679 ‎搞什么?现在我上哪去找雪蟹啊? 301 00:17:39,391 --> 00:17:40,267 ‎什么啊? 302 00:17:40,350 --> 00:17:42,853 ‎还用问吗?是我啊 这是雪蟹 303 00:17:43,854 --> 00:17:45,189 ‎你怎么突然带雪蟹来? 304 00:17:46,106 --> 00:17:48,650 ‎羽朱 我们羽朱 你很喜欢雪蟹吧? 305 00:17:48,734 --> 00:17:50,527 ‎我买了很大只的雪蟹过来 306 00:17:51,111 --> 00:17:53,530 ‎-我吗? ‎-羽朱 赶快道谢啊 307 00:17:53,614 --> 00:17:54,907 ‎谢谢 308 00:17:55,491 --> 00:17:56,658 ‎谢谢 309 00:18:09,588 --> 00:18:11,965 ‎你家里的水突然流不出来? 310 00:18:12,132 --> 00:18:13,884 ‎对啊 水突然流不出来 311 00:18:14,968 --> 00:18:16,845 ‎你家之前不是才整修过浴室吗? 312 00:18:16,929 --> 00:18:19,431 ‎那群坏工人居然偷工减料 313 00:18:20,099 --> 00:18:22,851 ‎没有水你的头发怎么会那么干净? 314 00:18:22,976 --> 00:18:24,186 ‎很干净吗?我? 315 00:18:24,269 --> 00:18:25,729 ‎没有啊 我一睡醒就直接过来了 316 00:18:31,735 --> 00:18:33,362 ‎你待会要去医院一趟?为什么? 317 00:18:33,445 --> 00:18:35,030 ‎是后备值班医生吗?你又没接到呼叫 318 00:18:36,657 --> 00:18:39,409 ‎我下个月要做学术会议发表 ‎所以想准备一下演讲 319 00:18:39,493 --> 00:18:41,036 ‎反正翼纯和你都在 320 00:18:41,620 --> 00:18:43,664 ‎我就久违地在安静的地方念书吧 321 00:18:43,747 --> 00:18:45,833 ‎-原来你也会念书 ‎-嗯 偶尔 322 00:18:45,916 --> 00:18:47,000 ‎真惹人厌 323 00:18:47,084 --> 00:18:49,670 ‎-要去哪里的学术会议? ‎-西班牙 还有一个多月 324 00:18:49,753 --> 00:18:53,215 ‎羽朱 你今天就跟姑姑和雪蟹叔叔玩 325 00:18:53,298 --> 00:18:55,259 ‎爸爸会尽快从医院赶回来的 ‎知道吗? 326 00:19:00,472 --> 00:19:03,433 ‎爸爸 雪蟹会痛的 327 00:19:03,559 --> 00:19:06,103 ‎雪蟹脚很痛的话怎么办? 328 00:19:08,564 --> 00:19:11,483 ‎羽朱 那你可以暂时闭上眼睛吗? 329 00:19:13,193 --> 00:19:14,945 ‎羽朱 你看姑姑 330 00:19:17,114 --> 00:19:19,700 ‎正确扳手指关节就一点都不会痛 331 00:19:21,368 --> 00:19:23,871 ‎这只会发出声音 其实一点都不痛 332 00:19:26,456 --> 00:19:29,084 ‎不管是什么 只要正确地扳就不会痛 333 00:19:31,712 --> 00:19:34,006 ‎你绝对不能学姑姑的动作 334 00:19:34,089 --> 00:19:36,258 ‎她是终结者 所以感受不到疼痛 335 00:19:36,341 --> 00:19:37,968 ‎她不是人 你别再做了 336 00:19:40,554 --> 00:19:43,140 ‎好 来吃饭吧 好乖 337 00:19:53,192 --> 00:19:55,903 ‎我走了 羽朱醒来就念书给他听 338 00:19:55,986 --> 00:19:57,946 ‎他房间书桌上有他喜欢的书 339 00:19:58,030 --> 00:19:59,489 ‎-知道了 ‎-你何时要回来? 340 00:20:00,449 --> 00:20:02,117 ‎-我会尽快回来 ‎-晚点回来 341 00:20:04,036 --> 00:20:06,038 ‎你难得有自己的时间啊 342 00:20:06,121 --> 00:20:07,956 ‎你就慢慢地享受吧 343 00:20:08,040 --> 00:20:11,752 ‎对啊 你晚归也没关系 ‎我们会好好照顾羽朱的 344 00:20:12,502 --> 00:20:13,629 ‎好 真是的 345 00:20:17,674 --> 00:20:18,926 ‎不过你们两个… 346 00:20:25,724 --> 00:20:26,683 ‎别吵架喔 347 00:20:28,352 --> 00:20:30,187 ‎-才不会 干吗吵架? ‎-才不会 我们干吗吵架? 348 00:20:30,270 --> 00:20:31,396 ‎真是的 349 00:20:32,314 --> 00:20:33,148 ‎我走了 350 00:20:47,996 --> 00:20:50,749 ‎放着吧 我来洗 我很会洗碗的 351 00:20:50,916 --> 00:20:52,084 ‎我快洗完了 352 00:20:54,419 --> 00:20:55,545 ‎亲一个 353 00:21:07,307 --> 00:21:08,475 ‎羽朱 354 00:21:09,559 --> 00:21:10,978 ‎到房里睡 355 00:21:27,411 --> 00:21:29,288 ‎喂 羽朱醒来肚子饿的话 356 00:21:29,371 --> 00:21:31,873 ‎冰箱里有巧克力牛奶 ‎给他喝那个就好 357 00:21:31,957 --> 00:21:33,208 ‎孩子醒来时打通电话给我 358 00:21:34,209 --> 00:21:35,877 ‎你是被涏援同化了吗? 359 00:21:36,211 --> 00:21:37,379 ‎适可而止吧 360 00:21:38,463 --> 00:21:40,132 ‎干吗一直擦那一区? 361 00:21:53,228 --> 00:21:56,064 ‎我哥真的变了很多 ‎结婚之后简直变成另一个人 362 00:21:56,148 --> 00:21:58,025 ‎翼俊变了很多 363 00:21:58,317 --> 00:22:01,278 ‎是啊 我哥之前总是窝在夜店玩乐 364 00:22:01,361 --> 00:22:03,280 ‎像狗一样到处游荡 365 00:22:03,697 --> 00:22:05,532 ‎我还以为他哪天真的会冻死在路边 366 00:22:05,615 --> 00:22:07,284 ‎或被某人打死 367 00:22:09,369 --> 00:22:11,913 ‎不过他成家生子后 368 00:22:11,997 --> 00:22:13,749 ‎就完全变了个人 369 00:22:14,333 --> 00:22:17,502 ‎不再去他喜欢的夜店 ‎游戏也几乎不碰了 370 00:22:17,586 --> 00:22:19,212 ‎你知道我哥是扑克牌高手吧? 371 00:22:19,296 --> 00:22:20,339 ‎当然知道 372 00:22:20,797 --> 00:22:23,050 ‎他曾经是那样 但现在似乎 373 00:22:23,884 --> 00:22:25,844 ‎完全放弃了自己的生活 374 00:22:26,428 --> 00:22:28,180 ‎他之前那么会玩 375 00:22:28,263 --> 00:22:30,891 ‎现在生活的重心就只有儿子 376 00:22:32,809 --> 00:22:35,479 ‎他让我觉得有点心酸 377 00:22:36,480 --> 00:22:38,273 ‎这表示他很爱孩子啊 378 00:22:39,357 --> 00:22:42,027 ‎我如果成家生子了 ‎也会过着他那种生活 379 00:22:44,446 --> 00:22:45,906 ‎那也是很幸福的事 380 00:22:52,871 --> 00:22:54,790 ‎对 我刚到医院 381 00:22:54,873 --> 00:22:58,376 ‎你怎么能只喝完海带汤就离开呢? 382 00:22:58,543 --> 00:23:00,003 ‎让爸妈很伤心 383 00:23:00,087 --> 00:23:03,090 ‎对不起 我还有很多工作要处理 384 00:23:05,634 --> 00:23:07,219 ‎好 我会经常打电话回去的 385 00:23:08,762 --> 00:23:10,138 ‎谢谢你生下我 386 00:23:11,807 --> 00:23:12,849 ‎好 387 00:23:16,394 --> 00:23:19,147 ‎搞什么?今天是周末耶 388 00:23:19,981 --> 00:23:22,526 ‎早安 你辛苦了 389 00:23:26,363 --> 00:23:30,283 ‎安治弘虽然是我朋友 ‎但我真的相当尊敬他 390 00:23:30,367 --> 00:23:32,202 ‎他很诚恳又设想周到 391 00:23:32,285 --> 00:23:34,746 ‎我们同届中其他人不好说 392 00:23:34,830 --> 00:23:38,125 ‎但我真的以为治弘会当上长官 ‎因为他天生就是个军人 393 00:23:38,208 --> 00:23:41,253 ‎-我知道 他脸上就写着诚恳啊 ‎-对啊 394 00:23:41,753 --> 00:23:44,297 ‎他从陆军官校时期就总是5点起床 395 00:23:44,381 --> 00:23:45,841 ‎做个人运动一小时 396 00:23:46,341 --> 00:23:49,261 ‎不但会阅读也会学习 ‎真的非常严格地管理自己 397 00:23:49,886 --> 00:23:53,807 ‎但他却突然生病了 接着就退役 398 00:23:55,100 --> 00:23:58,186 ‎那时我们同届的真的哭得很惨 ‎治弘也嚎啕大哭 399 00:24:00,021 --> 00:24:01,731 ‎那时场面真的很悲惨 400 00:24:01,815 --> 00:24:02,941 ‎他现在很顺利啊 401 00:24:03,024 --> 00:24:05,152 ‎再辛苦一年就能取得执照 402 00:24:05,235 --> 00:24:07,404 ‎虽然还得再当几年的研究医生 403 00:24:07,487 --> 00:24:09,239 ‎不过几乎算是熬过来了 404 00:24:09,322 --> 00:24:11,074 ‎他只要再吃一年的苦就好 405 00:24:11,158 --> 00:24:12,742 ‎是啊 真是太好了 406 00:24:13,076 --> 00:24:14,327 ‎我听到他去读医专 407 00:24:14,411 --> 00:24:17,122 ‎并申请神经外科时超级担心的 408 00:24:17,205 --> 00:24:19,124 ‎医院里净是些怪人 409 00:24:20,208 --> 00:24:23,962 ‎他本来精神承受力就很强大 ‎我知道他不会放弃 410 00:24:24,337 --> 00:24:27,507 ‎但也会担心他遇到奇怪的教授 ‎吃尽苦头该怎么办 411 00:24:27,591 --> 00:24:29,342 ‎大家都很担心 412 00:24:29,885 --> 00:24:33,597 ‎幸好他到律帝遇到好教授 适应良好 413 00:24:34,181 --> 00:24:35,307 ‎你不知道我有多庆幸 414 00:24:35,891 --> 00:24:37,184 ‎那是蔡颂华啊 415 00:24:37,642 --> 00:24:39,811 ‎那个教授是蔡颂华 我的朋友啊 416 00:24:40,353 --> 00:24:42,314 ‎我跟她混在一起后也变得人模人样 417 00:24:43,773 --> 00:24:45,609 ‎真是多亏了颂华姐 418 00:24:46,276 --> 00:24:50,280 ‎她真的是个好人 ‎我只要看到她心情就很好 419 00:24:53,491 --> 00:24:56,786 ‎我哥应该跟颂华姐交往的 ‎像个傻瓜一样 420 00:24:58,455 --> 00:25:00,165 ‎他们俩之间真的没有其他感情吗? 421 00:25:00,749 --> 00:25:02,500 ‎没有 什么都没有 422 00:25:05,462 --> 00:25:08,173 ‎你来确认昨天手术的病患 ‎引流量有多少? 423 00:25:08,256 --> 00:25:09,549 ‎对 是脑内出血的病患 424 00:25:09,633 --> 00:25:11,676 ‎我们确认导航电脑断层后就做了插管 425 00:25:12,219 --> 00:25:15,305 ‎手术很顺利 但引流量不如预期多 426 00:25:15,388 --> 00:25:17,515 ‎所以蔡颂华教授相当忧心 427 00:25:18,850 --> 00:25:20,685 ‎而且我还有病历要整理 428 00:25:20,894 --> 00:25:22,896 ‎就顺便来确认病患的状态了 429 00:25:23,813 --> 00:25:25,982 ‎就是应该让你这种人当医生 430 00:25:26,358 --> 00:25:29,194 ‎换作是我 周末肯定在家睡上一整天 431 00:25:29,277 --> 00:25:30,654 ‎我久违地在家里睡了个好觉 432 00:25:30,737 --> 00:25:32,864 ‎-睡了几小时? ‎-五小时 433 00:25:34,366 --> 00:25:36,409 ‎真羡慕你 都不需要睡太久 434 00:25:37,452 --> 00:25:40,080 ‎那是习惯使然 ‎我从陆军官校时期就养成的习惯 435 00:25:40,956 --> 00:25:41,998 ‎你不搬家吗? 436 00:25:42,666 --> 00:25:44,960 ‎不要因为家住得太远 ‎就老是睡在值勤室 437 00:25:45,043 --> 00:25:46,586 ‎快搬到医院前的套房吧 438 00:25:46,711 --> 00:25:49,839 ‎成为住院总医生后会更忙 ‎你要在值勤室睡到什么时候? 439 00:25:51,216 --> 00:25:52,717 ‎我也正在苦恼这个 440 00:25:59,266 --> 00:26:00,642 ‎你要去七楼的神经外科吧? 441 00:26:00,725 --> 00:26:02,811 ‎对 谢谢你 442 00:26:09,359 --> 00:26:10,485 ‎四楼的小儿外科? 443 00:26:11,569 --> 00:26:12,862 ‎你怎么会知道? 444 00:26:14,489 --> 00:26:15,365 ‎我有超能力 445 00:27:01,202 --> 00:27:02,454 ‎你没去露营吗? 446 00:27:04,581 --> 00:27:05,874 ‎你怎么会在这?教授 447 00:27:05,957 --> 00:27:08,418 ‎那你呢?今天又不是你值班 448 00:27:08,501 --> 00:27:10,211 ‎我还有工作要忙 449 00:27:10,295 --> 00:27:11,880 ‎你是来看任长勋病患的吧? 450 00:27:11,963 --> 00:27:13,256 ‎对啊 451 00:27:14,215 --> 00:27:15,592 ‎我实在是离不开 452 00:27:18,803 --> 00:27:21,306 ‎教授 晚餐呢?跟我一起吃吧 453 00:27:22,557 --> 00:27:25,393 ‎我不要 我不想跟你单独吃饭 454 00:27:25,769 --> 00:27:27,437 ‎为什么?你会不自在吗? 455 00:27:29,064 --> 00:27:31,733 ‎不 我一点都不会感到不自在 456 00:27:32,317 --> 00:27:35,362 ‎但我怕你又莫名把气氛搞僵 457 00:27:36,613 --> 00:27:37,739 ‎我不会那样做了 458 00:27:39,157 --> 00:27:40,033 ‎我保证 459 00:27:42,327 --> 00:27:44,954 ‎好 去吃吧 电梯来了 460 00:27:51,586 --> 00:27:54,714 ‎(前米奇 现翼纯) 461 00:27:56,800 --> 00:27:59,177 ‎-说吧 ‎-爸爸 462 00:27:59,260 --> 00:28:00,387 ‎羽朱 你醒啦? 463 00:28:00,470 --> 00:28:03,223 ‎哥 羽朱好像做恶梦了 他一直在哭 464 00:28:03,515 --> 00:28:06,643 ‎谁叫你要扳手指关节?真是的 465 00:28:06,726 --> 00:28:08,645 ‎-我要回去了 ‎-鸽子也不管用 466 00:28:08,728 --> 00:28:10,480 ‎我做了15次 但他还是哭个不停 467 00:28:10,563 --> 00:28:11,773 ‎鸽子? 468 00:28:12,357 --> 00:28:14,526 ‎你老实待着 什么都别做 469 00:28:14,609 --> 00:28:16,111 ‎家附近有间便利商店 470 00:28:16,194 --> 00:28:18,029 ‎那边有卖羽朱喜欢的冰淇淋 471 00:28:18,113 --> 00:28:20,407 ‎你先用那个哄他 我马上赶回去 472 00:28:21,157 --> 00:28:22,158 ‎好 473 00:28:32,919 --> 00:28:34,170 ‎-地下一楼 ‎-好 474 00:28:43,179 --> 00:28:45,765 ‎教授 你记得那时候的事吗? 475 00:28:46,433 --> 00:28:47,392 ‎什么时候? 476 00:28:48,226 --> 00:28:49,936 ‎我作为实习医生进入律帝的第一天 477 00:28:50,437 --> 00:28:52,772 ‎我第一天上班就看到你了 478 00:28:52,856 --> 00:28:54,733 ‎是吗?在哪里? 479 00:28:58,403 --> 00:28:59,696 ‎-你好 ‎-你好 480 00:29:01,781 --> 00:29:03,450 ‎你不是去露营吗?怎么会在这里? 481 00:29:03,700 --> 00:29:05,326 ‎事情就是这样 482 00:29:06,119 --> 00:29:07,203 ‎你怎么会来? 483 00:29:07,287 --> 00:29:09,289 ‎我来准备下个月的学术会议论文 484 00:29:09,789 --> 00:29:11,040 ‎你们要去哪? 485 00:29:11,708 --> 00:29:14,085 ‎-去吃晚餐 ‎-嗯 486 00:29:14,711 --> 00:29:16,296 ‎你晚餐吃了吗? 487 00:29:16,379 --> 00:29:18,047 ‎我要回家吃 羽朱在等我 488 00:29:18,798 --> 00:29:19,632 ‎那好吧 489 00:29:30,185 --> 00:29:32,520 ‎-我车停在一楼 先走了 ‎-好 490 00:29:42,405 --> 00:29:43,907 ‎要整理的东西没有很多吗? 491 00:29:44,866 --> 00:29:47,869 ‎-没多少要整理 ‎-现在只剩下一个月了 492 00:29:50,413 --> 00:29:53,416 ‎我没想到自己在这把年纪 ‎还要谈远距离恋爱 493 00:29:54,584 --> 00:29:55,835 ‎对不起 哥 494 00:29:56,336 --> 00:29:59,714 ‎干吗道歉?没关系 这是个好机会啊 495 00:30:01,716 --> 00:30:04,427 ‎哥 不过三年后你就43岁了 496 00:30:05,845 --> 00:30:07,764 ‎40岁和43岁有什么差别? 497 00:30:10,183 --> 00:30:13,728 ‎时差八小时 要联络对方也不太容易 498 00:30:14,729 --> 00:30:17,982 ‎那我们应该很容易 ‎误会彼此和吵架吧? 499 00:30:18,066 --> 00:30:21,069 ‎对 我们一定会误会彼此和吵架 500 00:30:21,569 --> 00:30:23,196 ‎吵着你要回来还是我过去 501 00:30:23,279 --> 00:30:26,366 ‎“这次为什么这么快就要离开? ‎为什么不接电话?” 502 00:30:26,783 --> 00:30:29,994 ‎“因为我转成震动模式了” ‎肯定会吵得不可开交吧 503 00:30:33,373 --> 00:30:35,500 ‎然后最终就会分手吧 504 00:30:43,550 --> 00:30:45,176 ‎你根本都还没离开 505 00:30:46,261 --> 00:30:48,596 ‎为什么现在就要担心还没发生的事? 506 00:30:49,514 --> 00:30:52,559 ‎你想结婚生子啊 507 00:30:52,809 --> 00:30:54,811 ‎要是你因为我浪费了三年怎么办? 508 00:30:54,936 --> 00:30:55,895 ‎我很讨厌那样 509 00:30:57,438 --> 00:30:58,273 ‎不 510 00:30:58,898 --> 00:31:02,068 ‎你想的话 ‎我们可以这样过五年或十年 511 00:31:02,402 --> 00:31:03,444 ‎我都无所谓 512 00:31:05,071 --> 00:31:07,240 ‎我想要的不是结婚 513 00:31:08,324 --> 00:31:10,118 ‎而是长久跟你走下去 514 00:31:10,618 --> 00:31:12,912 ‎我当然想跟你结婚 515 00:31:13,913 --> 00:31:15,790 ‎但你不愿意的话 不结也没关系 516 00:31:17,917 --> 00:31:19,252 ‎我觉得现在这样已经很棒了 517 00:31:24,632 --> 00:31:25,717 ‎翼纯 518 00:31:27,635 --> 00:31:29,387 ‎三年转眼就过了 519 00:31:30,346 --> 00:31:32,015 ‎四十年也是稍纵即逝 520 00:31:39,522 --> 00:31:41,357 ‎手伸出来 我有东西要给你 521 00:31:42,525 --> 00:31:43,776 ‎别那样 522 00:31:45,403 --> 00:31:47,196 ‎我说过我不喜欢那样 523 00:31:47,739 --> 00:31:49,657 ‎我们一开始交往时 524 00:31:49,782 --> 00:31:53,494 ‎我就把话说得很清楚 ‎你不用为我做什么 525 00:31:53,620 --> 00:31:56,414 ‎戒指、项链和礼物绝对谢绝 526 00:31:59,584 --> 00:32:01,252 ‎谁说要给你那种东西了? 527 00:32:12,388 --> 00:32:14,140 ‎-很丢脸吧? ‎-给我啦 528 00:32:14,891 --> 00:32:17,143 ‎你禁止的事我绝对不会做 529 00:32:17,727 --> 00:32:19,270 ‎我可是听话的好男友呢 530 00:32:21,439 --> 00:32:22,482 ‎听到了吗? 531 00:32:23,441 --> 00:32:24,442 ‎没声音啊 532 00:32:27,320 --> 00:32:28,404 ‎现在听到了 533 00:32:29,948 --> 00:32:31,199 ‎真棒 534 00:32:34,994 --> 00:32:36,663 ‎哥 我好喜欢这首歌 535 00:32:37,789 --> 00:32:38,665 ‎歌名是什么啊? 536 00:32:39,707 --> 00:32:41,584 ‎-《急诊室》 ‎-不是吧 537 00:32:42,168 --> 00:32:44,003 ‎没错 就是《急诊室》 538 00:32:45,046 --> 00:32:46,839 ‎医院员工最讨厌的歌 539 00:32:47,924 --> 00:32:49,926 ‎干吗讨厌?我很喜欢耶 540 00:32:53,805 --> 00:32:56,432 ‎在这个季节听最适合了 541 00:32:57,183 --> 00:32:58,518 ‎超棒的 542 00:33:13,408 --> 00:33:15,410 ‎周末你还要睡在医院啊? 543 00:33:16,077 --> 00:33:17,495 ‎我送你回家吧 544 00:33:17,578 --> 00:33:19,455 ‎不用了 值勤室更舒服 545 00:33:19,539 --> 00:33:21,499 ‎你快搬到医院附近吧 546 00:33:21,582 --> 00:33:23,418 ‎好好休息也是必要的 547 00:33:24,502 --> 00:33:25,378 ‎好的 548 00:33:25,878 --> 00:33:27,755 ‎(活宝翼俊) 549 00:33:31,092 --> 00:33:32,468 ‎我在开车 550 00:33:32,635 --> 00:33:34,512 ‎治弘在旁边 我开扩音 551 00:33:34,595 --> 00:33:36,139 ‎如果要讲废话就挂掉吧 552 00:33:36,973 --> 00:33:38,766 ‎你送安治弘医生回去啊? 553 00:33:38,850 --> 00:33:40,685 ‎对啊 怎么了?有什么事? 554 00:33:40,768 --> 00:33:42,228 ‎没什么 只是想看你在干吗 555 00:33:42,311 --> 00:33:45,565 ‎知道了 你平安送他回去 晚点再聊 556 00:33:45,648 --> 00:33:46,691 ‎好 557 00:34:01,956 --> 00:34:03,833 ‎(急诊医疗中心) 558 00:34:03,916 --> 00:34:05,334 ‎辛苦了 礼拜一见 559 00:34:06,502 --> 00:34:08,046 ‎好 谢谢 560 00:34:12,550 --> 00:34:14,052 ‎-教授 ‎-嗯? 561 00:34:14,969 --> 00:34:16,429 ‎今天是我的生日 562 00:34:16,512 --> 00:34:19,265 ‎真的吗?你怎么现在才说? 563 00:34:19,849 --> 00:34:20,975 ‎你需要什么吗? 564 00:34:21,517 --> 00:34:24,020 ‎喂 你今天生日还跑来医院啊? 565 00:34:24,687 --> 00:34:26,397 ‎你干吗这样? 566 00:34:26,731 --> 00:34:29,525 ‎-你没朋友吗? ‎-我有很多朋友 567 00:34:30,985 --> 00:34:33,237 ‎朋友们昨天替我庆生了 568 00:34:33,571 --> 00:34:35,990 ‎我昨天也跟医院的人一起吃了晚餐 569 00:34:37,200 --> 00:34:40,119 ‎因为你手术很晚才结束 ‎所以我没能告诉你 570 00:34:41,037 --> 00:34:43,915 ‎今天还没结束 你有什么想要的吗? 571 00:34:43,998 --> 00:34:45,374 ‎我买给你 说吧 572 00:34:47,794 --> 00:34:49,462 ‎我想得到一个礼物 573 00:34:50,129 --> 00:34:50,963 ‎是什么? 574 00:34:53,925 --> 00:34:55,426 ‎我能不说敬语一次吗? 575 00:35:05,186 --> 00:35:06,646 ‎我不会越线的 576 00:35:07,772 --> 00:35:08,856 ‎说吧 577 00:35:20,493 --> 00:35:21,828 ‎开车小心 578 00:35:31,379 --> 00:35:32,672 ‎礼拜一在医院见 579 00:35:58,823 --> 00:36:01,242 ‎(律帝医院) 580 00:36:03,119 --> 00:36:04,662 ‎硕亨是今天开始回来上班吗? 581 00:36:05,163 --> 00:36:07,582 ‎明天 他今晚到首尔会打电话 582 00:36:08,666 --> 00:36:10,960 ‎他应该在济州岛多休息一下的 583 00:36:11,419 --> 00:36:12,587 ‎他会不会太快就回来了? 584 00:36:12,670 --> 00:36:15,381 ‎他已经休了一个多礼拜 ‎也该回来上班了 585 00:36:15,464 --> 00:36:16,841 ‎翼俊这臭小子怎么还没来?我很饿耶 586 00:36:17,717 --> 00:36:19,135 ‎翼俊这臭小子来了 587 00:36:19,218 --> 00:36:20,970 ‎-那是什么? ‎-那是什么? 588 00:36:21,470 --> 00:36:22,513 ‎五花肉 589 00:36:23,848 --> 00:36:24,765 ‎-太棒了 ‎-太棒了 590 00:36:42,366 --> 00:36:43,784 ‎要叫外面的人进来了吗? 591 00:36:44,869 --> 00:36:45,870 ‎喂 592 00:36:46,913 --> 00:36:48,080 ‎等一下 593 00:36:53,211 --> 00:36:54,295 ‎太好吃了 594 00:37:00,885 --> 00:37:03,429 ‎-叫他们进来 ‎-要叫了吗?等一下 595 00:37:04,764 --> 00:37:05,932 ‎好 596 00:37:19,695 --> 00:37:21,739 ‎你知道这是烤过的泡菜吗? 597 00:37:22,531 --> 00:37:24,075 ‎有烤过的泡菜?夹给我 598 00:37:27,954 --> 00:37:30,081 ‎包着茖葱一起吃吃看 599 00:37:30,957 --> 00:37:32,166 ‎这有不同的风味 600 00:37:37,171 --> 00:37:39,257 ‎真是梦幻的食客两人组 601 00:37:39,840 --> 00:37:41,717 ‎真是可爱死了 602 00:37:41,801 --> 00:37:42,885 ‎你们好好维持友谊 603 00:37:42,969 --> 00:37:44,387 ‎各自结婚 只要吃饭时碰头就好 604 00:37:44,470 --> 00:37:45,596 ‎当然要这样 605 00:37:45,680 --> 00:37:48,891 ‎否则他们怎么有办法 ‎每餐都看着自己的另一半这样吃? 606 00:37:48,975 --> 00:37:50,142 ‎你尝尝看这泡菜 607 00:37:51,060 --> 00:37:52,478 ‎这真的很好吃耶 608 00:37:59,735 --> 00:38:02,530 ‎-喂? ‎-教授 病患开始进行麻醉了 609 00:38:03,572 --> 00:38:04,865 ‎好 做准备吧 610 00:38:05,866 --> 00:38:06,826 ‎好 611 00:38:07,535 --> 00:38:10,413 ‎紧急手术?你今天不是没排手术吗? 612 00:38:10,496 --> 00:38:13,416 ‎对 是七岁的小朋友 ‎要做脐尿管囊肿切除 613 00:38:14,000 --> 00:38:15,543 ‎那听起来是冬天的声音 614 00:38:15,626 --> 00:38:17,712 ‎对 是张冬天没错 她是主刀的医生 615 00:38:17,795 --> 00:38:21,007 ‎主刀医生? ‎喂 今天是我们冬天初次主刀吗? 616 00:38:23,467 --> 00:38:24,719 ‎你不吃饭的话给我吃 617 00:38:25,261 --> 00:38:28,222 ‎-吃你的肉就好 给我吃肉! ‎-不要 618 00:38:29,473 --> 00:38:30,808 ‎我要配着饭一起吃 619 00:39:01,172 --> 00:39:03,132 ‎今天由张冬天医生来试试看 620 00:39:03,716 --> 00:39:05,051 ‎我来当助手 621 00:39:05,885 --> 00:39:08,346 ‎张冬天医生 恭喜你初次主刀 622 00:39:08,721 --> 00:39:11,057 ‎小儿手术通常不让其他医生主刀的 623 00:39:11,140 --> 00:39:13,100 ‎所以你今天真的要好好表现 624 00:39:15,311 --> 00:39:16,479 ‎教授 谢谢你 625 00:39:17,355 --> 00:39:18,356 ‎不会 626 00:39:21,359 --> 00:39:22,651 ‎我要开始了 627 00:39:42,671 --> 00:39:44,006 ‎请给我组织镊 628 00:39:52,848 --> 00:39:55,059 ‎你应该要往右边多剥离一点 629 00:39:55,643 --> 00:39:57,728 ‎好 我会先做血管结扎 630 00:39:57,812 --> 00:40:00,523 ‎-好 很好 ‎-请给我止血钳 631 00:40:05,236 --> 00:40:06,570 ‎(手术时间) 632 00:40:10,699 --> 00:40:12,993 ‎那是囊肿的构造吗? 633 00:40:13,911 --> 00:40:16,664 ‎没错 你要摘除那个 634 00:40:16,747 --> 00:40:18,749 ‎但得抓住顶部和底部的轨道再摘除 635 00:40:19,333 --> 00:40:22,253 ‎好 请给我直角钳 636 00:40:26,924 --> 00:40:29,301 ‎-我要做结扎了 ‎-好的 没问题 637 00:40:29,385 --> 00:40:31,512 ‎-请给我蚊式止血钳 ‎-请再给我一把 638 00:40:32,972 --> 00:40:34,098 ‎请给我组织剪 639 00:40:41,689 --> 00:40:44,024 ‎-你表现得很好 ‎-谢谢 640 00:40:44,650 --> 00:40:46,944 ‎-紧靠着血管做结扎很优秀 ‎-是 641 00:40:47,027 --> 00:40:48,279 ‎(管制区域) 642 00:40:54,702 --> 00:40:55,911 ‎他是何时告诉你的? 643 00:40:56,412 --> 00:40:57,913 ‎有一段时间了 644 00:40:58,914 --> 00:41:00,040 ‎我不确定将医院的事 645 00:41:00,499 --> 00:41:02,918 ‎告诉你和夫人是否正确 646 00:41:03,419 --> 00:41:04,920 ‎所以我之前才没提 647 00:41:07,131 --> 00:41:08,215 ‎不过 648 00:41:10,676 --> 00:41:11,802 ‎安教授发生了什么事吗? 649 00:41:12,887 --> 00:41:15,014 ‎宗秀 这边的抽烟室在哪里? 650 00:41:17,433 --> 00:41:18,309 ‎出去吧 651 00:41:22,021 --> 00:41:23,564 ‎你罹患了肝硬化 652 00:41:23,647 --> 00:41:27,902 ‎癌症的肿瘤约有四厘米 653 00:41:29,236 --> 00:41:30,654 ‎这种情况下 654 00:41:31,030 --> 00:41:33,991 ‎为确保痊愈 最好的办法就是肝移植 655 00:41:34,783 --> 00:41:36,410 ‎先登录脑死者受赠名单吧 656 00:41:36,952 --> 00:41:39,830 ‎但在等候期间癌症也在恶化 657 00:41:41,123 --> 00:41:44,084 ‎现下最好又最快的方法 658 00:41:44,168 --> 00:41:45,836 ‎就是活体肝移植 659 00:41:46,420 --> 00:41:48,047 ‎活体肝移植? 660 00:41:49,632 --> 00:41:51,217 ‎我不愿意那么做 医生 661 00:41:52,134 --> 00:41:54,470 ‎我不想加重家人的负担 662 00:41:54,553 --> 00:41:56,305 ‎沧鹤 你那是什么话? 663 00:41:56,388 --> 00:41:59,266 ‎什么负担?别说那种话 ‎大家都是一家人 664 00:41:59,350 --> 00:42:02,561 ‎对啊 哥 我们会好好讨论 665 00:42:02,645 --> 00:42:04,355 ‎你就别太担心了 好吗? 666 00:42:08,484 --> 00:42:11,737 ‎教授 李沧鹤先生要登录的话 ‎需要追加做几项检查 667 00:42:11,820 --> 00:42:13,572 ‎他现在必须到检查室一趟 668 00:42:13,656 --> 00:42:14,782 ‎好 669 00:42:29,755 --> 00:42:30,756 ‎儿媳妇 670 00:42:32,341 --> 00:42:34,051 ‎由你来捐肝怎么样? 671 00:42:38,097 --> 00:42:41,809 ‎大嫂 你还很年轻 672 00:42:42,810 --> 00:42:45,604 ‎应该由你来捐才对 673 00:42:47,356 --> 00:42:50,693 ‎是啊 再怎么说你都是大哥的妻子啊 674 00:42:53,445 --> 00:42:54,572 ‎好的 675 00:42:54,655 --> 00:42:56,907 ‎对啊 你得救你老公才对 676 00:42:58,200 --> 00:43:00,744 ‎先救活你老公再说 好吗? 677 00:43:01,704 --> 00:43:04,873 ‎对不起 儿媳妇 我们年纪大了 678 00:43:06,250 --> 00:43:08,711 ‎虽然有他在 但他从小身体就很瘦弱 679 00:43:09,503 --> 00:43:12,256 ‎我想由你来捐赠应该是最好的 680 00:43:15,050 --> 00:43:16,176 ‎我明白了 681 00:43:19,555 --> 00:43:21,140 ‎我来捐 医生 682 00:43:23,017 --> 00:43:25,978 ‎那么什么时候可以做检查? 683 00:43:27,146 --> 00:43:30,316 ‎快点做检查才能快点动手术 684 00:43:30,691 --> 00:43:33,235 ‎请尽快帮她做检查 医生 685 00:43:33,736 --> 00:43:36,280 ‎好 一旦决定好捐赠者 686 00:43:36,363 --> 00:43:38,866 ‎我就会尽快安排做检查 687 00:43:38,949 --> 00:43:40,784 ‎要做检查必须先挂号 688 00:43:40,868 --> 00:43:43,662 ‎你们能先到一楼去缴费吗? 689 00:43:44,413 --> 00:43:45,456 ‎好 690 00:43:47,666 --> 00:43:49,585 ‎你们儿子状况看起来不太好 691 00:43:49,668 --> 00:43:52,504 ‎检查的时候有人陪在他身边会比较好 692 00:43:53,005 --> 00:43:54,548 ‎-好 ‎-好 我知道了 693 00:44:10,648 --> 00:44:13,233 ‎捐赠器官要冒着生命危险 694 00:44:13,859 --> 00:44:15,486 ‎我能理解要做这个决定不容易 695 00:44:16,945 --> 00:44:20,991 ‎若有家人要照顾更是难以决定 ‎这点我非常了解 696 00:44:23,994 --> 00:44:26,205 ‎任何人都不能因此而责怪你 697 00:44:28,749 --> 00:44:31,919 ‎如果你不想的话 请坦白告诉我 698 00:44:33,212 --> 00:44:35,172 ‎我可以朝那方面跟他们说明 699 00:44:36,298 --> 00:44:37,591 ‎医生 700 00:44:39,968 --> 00:44:41,804 ‎我做完检查 701 00:44:43,889 --> 00:44:46,684 ‎等结果出来之后 702 00:44:50,437 --> 00:44:53,816 ‎请你告诉他们我不符资格 703 00:44:59,488 --> 00:45:00,489 ‎对不起 704 00:45:02,533 --> 00:45:04,243 ‎真的很对不起 705 00:45:05,661 --> 00:45:09,331 ‎你完全不需要觉得抱歉 ‎我会好好跟他们说 706 00:45:11,166 --> 00:45:12,376 ‎对不起 707 00:45:25,347 --> 00:45:26,348 ‎罗莎 708 00:45:27,015 --> 00:45:30,227 ‎涏援的心意很难改变 709 00:45:31,311 --> 00:45:32,438 ‎我也知道 710 00:45:33,355 --> 00:45:35,149 ‎不要再为难他了 711 00:45:35,232 --> 00:45:37,651 ‎让他去做想做的事吧 好吗? 712 00:45:43,866 --> 00:45:45,784 ‎你跟我玩就好啦 713 00:45:47,578 --> 00:45:48,871 ‎怎么?你不想吗? 714 00:45:49,872 --> 00:45:51,165 ‎这里的中庭在哪里? 715 00:45:52,624 --> 00:45:55,085 ‎-你要做什么? ‎-我跟涏援约好在那里见 716 00:45:55,169 --> 00:45:57,171 ‎他说开完刀在那里见 717 00:45:57,754 --> 00:45:59,798 ‎好 我跟你一起去 就在前面 718 00:46:13,854 --> 00:46:15,397 ‎唉唷 719 00:46:18,567 --> 00:46:19,401 ‎唉唷 720 00:46:21,028 --> 00:46:23,655 ‎他都已经长大成人了 ‎有什么办法呢? 721 00:46:24,281 --> 00:46:25,741 ‎他不会再听我们的话了 722 00:46:26,325 --> 00:46:29,620 ‎算了吧 彻底放弃 好吗? 723 00:46:36,460 --> 00:46:37,461 ‎我们走吧 724 00:46:49,932 --> 00:46:52,893 ‎-嗯 他在那里 ‎-我跟你说过了 725 00:46:57,064 --> 00:46:59,441 ‎等等 宗秀 你等一下 726 00:47:00,067 --> 00:47:01,193 ‎怎么了? 727 00:47:04,238 --> 00:47:06,657 ‎教授 我切口会不会太长? 728 00:47:06,740 --> 00:47:08,534 ‎不会 那样算很不错了 729 00:47:09,076 --> 00:47:10,953 ‎我也缝合得很好吧? 730 00:47:12,538 --> 00:47:13,705 ‎很好 731 00:47:13,789 --> 00:47:16,583 ‎第一次只花30分钟不到就完成 ‎算很厉害了 732 00:47:16,667 --> 00:47:17,960 ‎病患应该会恢复得很好吧? 733 00:47:19,545 --> 00:47:21,588 ‎我待会要到病房去 一起去吧 734 00:47:22,548 --> 00:47:24,883 ‎-明天开始换药要注意一点 ‎-好 735 00:47:32,099 --> 00:47:33,100 ‎好 736 00:48:00,961 --> 00:48:02,129 ‎宗秀 737 00:48:03,255 --> 00:48:04,089 ‎我有个点子 738 00:48:05,090 --> 00:48:07,050 ‎-什么点子? ‎-让我们涏援 739 00:48:08,302 --> 00:48:11,221 ‎当我儿子而不是神父的最后一个方法 740 00:48:13,515 --> 00:48:14,850 ‎不行就算了 741 00:48:15,350 --> 00:48:17,269 ‎不过我还是要试试看 742 00:48:17,853 --> 00:48:18,770 ‎试什么? 743 00:48:19,354 --> 00:48:21,189 ‎走吧 我突然好想吃炒码面 744 00:48:22,649 --> 00:48:24,818 ‎-你不跟涏援见面吗? ‎-嗯 不见了 你跟我来 745 00:48:39,875 --> 00:48:41,043 ‎她叫彩伦 746 00:48:42,836 --> 00:48:46,173 ‎上周脑部出现Microembolism ‎状况很不好 747 00:48:46,882 --> 00:48:48,550 ‎教授心情也很不好 748 00:48:48,634 --> 00:48:52,262 ‎Microembolism?微细栓塞? 749 00:48:53,305 --> 00:48:55,182 ‎你一定要到胸腔外科来 750 00:48:56,725 --> 00:48:58,018 ‎对 就是那个 751 00:48:58,602 --> 00:49:02,939 ‎不过彩伦有左心发育不良综合征 752 00:49:03,023 --> 00:49:04,483 ‎在出生前就确诊 753 00:49:04,900 --> 00:49:07,444 ‎于34周早产出生 体重1600克 754 00:49:08,028 --> 00:49:09,863 ‎因为几乎没有左心室 755 00:49:09,946 --> 00:49:13,492 ‎要让她只靠右心室活下来的话 ‎必须经过好几次手术 756 00:49:13,617 --> 00:49:15,327 ‎她出生之后动过两次手术 757 00:49:15,410 --> 00:49:17,287 ‎出生过了100天才出院 758 00:49:17,829 --> 00:49:22,042 ‎本来预定在六个月大的时候 ‎进行下一次手术 759 00:49:22,709 --> 00:49:23,669 ‎可是 760 00:49:24,461 --> 00:49:27,839 ‎在两个月前突然状况变差 ‎被送到急诊室 761 00:49:29,007 --> 00:49:32,260 ‎目前已经装叶克膜两个月了 762 00:49:32,344 --> 00:49:35,847 ‎现在只剩下移植这个办法 763 00:49:36,348 --> 00:49:38,141 ‎没有捐赠者吗? 764 00:49:38,225 --> 00:49:40,727 ‎小儿心脏捐赠非常罕见 765 00:49:40,811 --> 00:49:42,270 ‎小儿心脏移植的案例 766 00:49:42,771 --> 00:49:45,107 ‎全国一年不到三件 767 00:49:45,190 --> 00:49:47,526 ‎都材学医生 请叫彩伦的妈妈过来 768 00:49:47,609 --> 00:49:48,694 ‎好 769 00:49:50,946 --> 00:49:55,158 ‎(儿童加护病房) 770 00:49:56,243 --> 00:49:58,537 ‎由微细栓塞引发的手臂麻痹 771 00:49:58,620 --> 00:50:01,206 ‎因为我们给她开了抗凝血剂 ‎所以比较好一点了 772 00:50:02,290 --> 00:50:05,377 ‎不过其实整体情况很不乐观 773 00:50:09,548 --> 00:50:11,675 ‎我不晓得该不该说这种话 774 00:50:12,801 --> 00:50:15,971 ‎但必须快点出现捐赠者才行 775 00:50:17,097 --> 00:50:18,515 ‎目前只有这个办法了 776 00:50:18,598 --> 00:50:19,599 ‎医生 777 00:50:20,684 --> 00:50:22,310 ‎我们彩伦出生后 778 00:50:22,394 --> 00:50:25,856 ‎七个月的时间有五个月住在医院里 779 00:50:26,815 --> 00:50:29,025 ‎虽然有很多难关 780 00:50:29,109 --> 00:50:32,070 ‎但是托你的福 全都克服了 781 00:50:32,320 --> 00:50:33,321 ‎现在 782 00:50:34,072 --> 00:50:37,159 ‎她会呼吸也会动 783 00:50:37,242 --> 00:50:39,119 ‎她还活着 784 00:50:39,453 --> 00:50:42,956 ‎医生 我们彩伦一定会活下来的 785 00:50:43,290 --> 00:50:44,708 ‎肯定会出现捐赠者 786 00:50:45,584 --> 00:50:47,836 ‎她一定可以动手术 787 00:50:48,336 --> 00:50:52,215 ‎所以请你不要放弃我们家彩伦 788 00:50:54,092 --> 00:50:57,012 ‎当然 我绝对不会放弃 789 00:50:57,137 --> 00:50:59,890 ‎请不用担心 我会尽最大的努力 790 00:51:00,474 --> 00:51:01,641 ‎谢谢你 791 00:51:02,851 --> 00:51:04,394 ‎谢谢 792 00:51:10,484 --> 00:51:12,903 ‎(律帝医院) 793 00:51:20,994 --> 00:51:22,162 ‎教授 794 00:51:23,246 --> 00:51:24,331 ‎教授 795 00:51:25,582 --> 00:51:26,583 ‎教授 796 00:51:28,585 --> 00:51:31,213 ‎教授 你吃饭了吗? 797 00:51:35,717 --> 00:51:38,804 ‎教授 你吃过饭了吗? 798 00:51:39,221 --> 00:51:40,847 ‎你母亲还好吗? 799 00:51:41,848 --> 00:51:44,392 ‎晚餐呢?要不要一起吃晚餐? 800 00:51:44,643 --> 00:51:47,604 ‎这可怎么办? ‎他跟我们约好一起吃晚餐了 801 00:51:48,396 --> 00:51:51,149 ‎你们好 再见 802 00:51:51,650 --> 00:51:53,985 ‎唉唷 再见 803 00:51:55,320 --> 00:51:56,988 ‎唉唷 我惨了 804 00:52:02,702 --> 00:52:04,412 ‎你说晚点才会到 怎么这么早? 805 00:52:04,496 --> 00:52:07,040 ‎明天有很多门诊 我来看病患的病历 806 00:52:07,541 --> 00:52:09,793 ‎-颂华呢? ‎-今天有神经外科的聚餐 807 00:52:09,876 --> 00:52:11,086 ‎她说之后会过来 808 00:52:11,461 --> 00:52:14,214 ‎-翼俊呢? ‎-神经外科聚餐 809 00:52:14,881 --> 00:52:17,259 ‎翼俊这家伙真的很爱玩 810 00:52:20,262 --> 00:52:22,597 ‎-喂 真是的 ‎-真没想到 811 00:52:22,889 --> 00:52:24,266 ‎你很焦虑吧? 812 00:52:24,349 --> 00:52:25,976 ‎快点转吧 先转那个 813 00:52:27,102 --> 00:52:28,645 ‎还有人在玩这个游戏? 814 00:52:28,728 --> 00:52:30,605 ‎我20年没玩了 815 00:52:30,689 --> 00:52:32,649 ‎他们正是对彼此好奇的年纪 816 00:52:32,732 --> 00:52:33,817 ‎我觉得很可爱啊 817 00:52:34,276 --> 00:52:36,444 ‎传讯息问就好啦 818 00:52:37,487 --> 00:52:39,656 ‎别说了 让我们加入已经很好了 819 00:52:39,739 --> 00:52:40,991 ‎转吧 820 00:52:41,575 --> 00:52:42,701 ‎做得好 821 00:52:46,955 --> 00:52:48,248 ‎-唉唷 ‎-好耶 822 00:52:48,456 --> 00:52:50,542 ‎好耶 823 00:52:51,251 --> 00:52:53,420 ‎怎么样?你们对我 ‎没有什么好奇的吧? 824 00:52:54,004 --> 00:52:55,630 ‎-那就跳过 ‎-医生 825 00:52:56,923 --> 00:53:00,051 ‎你认为许善彬医生怎么样? 826 00:53:00,135 --> 00:53:02,721 ‎喂 我说过不是了 827 00:53:02,804 --> 00:53:04,306 ‎我们没什么 要我说几次啊? 828 00:53:04,389 --> 00:53:05,849 ‎唉唷 你安静 829 00:53:05,932 --> 00:53:08,476 ‎不方便回答就喝啊 830 00:53:10,896 --> 00:53:11,897 ‎唉唷 831 00:53:11,980 --> 00:53:13,106 ‎等等 832 00:53:18,612 --> 00:53:19,863 ‎至少要这样他才会回答啊 833 00:53:19,946 --> 00:53:22,365 ‎真是的 你们是第一次玩吗? ‎会不会玩啊? 834 00:53:24,451 --> 00:53:25,660 ‎阿龙 回答吧 835 00:53:28,455 --> 00:53:29,789 ‎我还会怎么想? 836 00:53:30,081 --> 00:53:31,333 ‎当然认为她是很好的后辈啊 837 00:53:31,416 --> 00:53:33,126 ‎-唉唷 ‎-唉唷 838 00:53:33,209 --> 00:53:35,795 ‎-我回答了喔 ‎-喂 你们问错了啦 839 00:53:35,879 --> 00:53:38,048 ‎你们这样问 他当然会这样回答 840 00:53:38,131 --> 00:53:40,508 ‎你们真的很不会玩耶 受不了 841 00:53:40,592 --> 00:53:43,303 ‎-那要怎么问? ‎-你喜欢许善彬吧? 842 00:53:46,932 --> 00:53:48,183 ‎阿龙 回答啊 843 00:53:49,726 --> 00:53:52,062 ‎唉唷 这只是在示范啊 844 00:53:52,145 --> 00:53:53,813 ‎看到了吧?他发火了 845 00:53:53,897 --> 00:53:56,441 ‎要有这种反应才行 懂吗? 846 00:53:56,524 --> 00:53:57,984 ‎以后你们要这样问 847 00:53:58,485 --> 00:54:00,528 ‎教坏小朋友 848 00:54:15,335 --> 00:54:16,419 ‎我? 849 00:54:20,215 --> 00:54:22,801 ‎你们想问什么尽管问 我都会回答 850 00:54:23,927 --> 00:54:26,638 ‎你跟蔡颂华教授是什么关系? 851 00:54:26,721 --> 00:54:28,139 ‎不 不对 我重问 852 00:54:28,223 --> 00:54:30,725 ‎-喂 ‎-教授 对不起 853 00:54:30,809 --> 00:54:31,643 ‎教授 854 00:54:32,268 --> 00:54:35,897 ‎你有没有对蔡颂华教授 855 00:54:35,981 --> 00:54:39,401 ‎产生过超乎友情的感情? 856 00:54:39,484 --> 00:54:41,027 ‎-很好 ‎-问得真好 857 00:54:41,111 --> 00:54:42,904 ‎许善彬 你学得真快 858 00:54:42,988 --> 00:54:44,781 ‎你们会好奇这种事? 859 00:54:44,864 --> 00:54:45,740 ‎-会啊 ‎-会啊 860 00:54:45,824 --> 00:54:47,659 ‎非常好奇 861 00:54:49,619 --> 00:54:50,912 ‎我们真的只是朋友 862 00:54:50,996 --> 00:54:53,164 ‎好的 教授 但我们正在玩游戏啊 863 00:54:55,750 --> 00:54:57,168 ‎这个嘛… 864 00:54:57,752 --> 00:55:00,255 ‎快回答啊 你不是说都会回答吗? 865 00:55:00,714 --> 00:55:02,382 ‎这个嘛… 866 00:55:17,939 --> 00:55:19,399 ‎无可奉告 867 00:55:19,482 --> 00:55:21,860 ‎这哪是无可奉告?这就表示有啦 868 00:55:21,943 --> 00:55:23,778 ‎什么有?喂 869 00:55:23,862 --> 00:55:25,905 ‎许善彬 你怎么可以这样跟我讲话? 870 00:55:25,989 --> 00:55:27,866 ‎我可是教授耶 你是怎样? 871 00:55:29,576 --> 00:55:33,121 ‎唉唷 我现在这样很像老顽固吧? 872 00:55:34,497 --> 00:55:37,208 ‎抱歉 我会反省 873 00:55:37,292 --> 00:55:39,377 ‎我会反省 我说真的 874 00:55:39,961 --> 00:55:42,464 ‎我真的会反省 下一轮 875 00:55:50,180 --> 00:55:51,973 ‎又是我吗?唉唷 876 00:55:53,933 --> 00:55:57,228 ‎唉唷 我今天运气真好 877 00:55:57,312 --> 00:55:58,521 ‎一直中奖 878 00:55:58,605 --> 00:56:01,107 ‎我回家的路上要买很多乐透 879 00:56:01,232 --> 00:56:04,152 ‎-教授 ‎-唉唷 许善彬 又是你啊? 880 00:56:05,153 --> 00:56:06,196 ‎你的初恋 881 00:56:06,696 --> 00:56:08,490 ‎是在什么时候?那个人是谁? 882 00:56:17,123 --> 00:56:18,083 ‎可恶 883 00:56:23,421 --> 00:56:24,506 ‎什么情况? 884 00:56:25,423 --> 00:56:26,424 ‎嗯? 885 00:56:28,009 --> 00:56:29,094 ‎黑骑士吗? 886 00:56:29,177 --> 00:56:31,596 ‎唉唷 你怎么会当男生的黑骑士? 887 00:56:31,679 --> 00:56:34,724 ‎我帮他喝了 ‎那我可以说一个愿望吧? 888 00:56:34,808 --> 00:56:36,101 ‎可以 889 00:56:36,684 --> 00:56:37,560 ‎好 890 00:56:39,020 --> 00:56:41,397 ‎请你回答先前那个问题 教授 891 00:56:46,611 --> 00:56:50,031 ‎你曾经对蔡颂华教授 ‎有超乎友情的感情吧? 892 00:57:03,753 --> 00:57:04,921 ‎嗯 有 893 00:57:09,759 --> 00:57:10,593 ‎当然有啊 894 00:57:14,472 --> 00:57:16,766 ‎你们这么想知道这个吗? 895 00:57:19,394 --> 00:57:20,687 ‎什么啊? 896 00:57:42,792 --> 00:57:44,252 ‎你们还没结束吗? 897 00:57:44,335 --> 00:57:45,837 ‎我们在KTV 898 00:57:45,920 --> 00:57:47,172 ‎过来这里吧 899 00:57:47,255 --> 00:57:48,798 ‎我传地址给你 900 00:57:48,882 --> 00:57:49,799 ‎什么KTV? 901 00:57:49,883 --> 00:57:51,551 ‎-翼俊已经烂醉如泥了 ‎-叫他们快点来! 902 00:57:51,634 --> 00:57:52,802 ‎没有 903 00:57:52,886 --> 00:57:54,512 ‎-我不是无尾熊 ‎-快点过来! 904 00:57:54,596 --> 00:57:56,347 ‎-我是袋鼠 ‎-叫他们立刻过来! 905 00:57:56,431 --> 00:57:58,892 ‎我们这里也都烂醉如泥了 906 00:57:58,975 --> 00:58:01,019 ‎唉唷 硕亨这家伙一直喝酒 907 00:58:01,102 --> 00:58:03,021 ‎-安静一点啦! ‎-叫他们马上过来 908 00:58:03,104 --> 00:58:05,273 ‎总之你们过来一下也好 909 00:58:05,356 --> 00:58:07,192 ‎他们何时才要来? 910 00:58:49,234 --> 00:58:50,193 ‎三号 911 00:58:51,486 --> 00:58:52,487 ‎是这里没错 912 00:59:08,586 --> 00:59:09,837 ‎-回家去 你们这些家伙 ‎-嗯? 913 00:59:10,505 --> 00:59:12,340 ‎-你何时来的? ‎-回家去 914 00:59:12,423 --> 00:59:13,883 ‎-喂 ‎-拜托你们回家 915 00:59:13,967 --> 00:59:15,802 ‎喂 剩一分钟了 最后一首 916 00:59:15,885 --> 00:59:17,387 ‎我要唱最后一首歌 917 00:59:17,470 --> 00:59:19,430 ‎《现在再见》在哪里? 918 00:59:19,514 --> 00:59:21,558 ‎你刚才唱过了 919 00:59:21,641 --> 00:59:22,809 ‎-休息吧 ‎-一 五 920 00:59:22,892 --> 00:59:25,603 ‎-为什么? ‎-八 五 四 921 00:59:26,813 --> 00:59:28,940 ‎(《我知道我会爱上你》) 922 00:59:44,289 --> 00:59:49,836 ‎第一次在照片上看到你 923 00:59:51,254 --> 00:59:55,383 ‎1999年1月31日 924 00:59:56,759 --> 01:00:01,514 ‎-从那天起到现在这一刻为止 ‎-翼俊那家伙是怎么了? 925 01:00:03,182 --> 01:00:04,726 ‎你只为了我 926 01:00:04,809 --> 01:00:05,935 ‎他肯定是有什么事 927 01:00:06,019 --> 01:00:07,770 ‎等待 928 01:00:07,854 --> 01:00:09,063 ‎怎么回事? 929 01:00:11,733 --> 01:00:17,155 ‎今天你也温柔地接起 930 01:00:18,239 --> 01:00:23,369 ‎我习惯性打的电话 931 01:00:24,245 --> 01:00:29,417 ‎你让我成为了 932 01:00:30,585 --> 01:00:33,755 ‎世上最幸福的人 933 01:00:34,839 --> 01:00:38,384 ‎我非常爱你 934 01:00:39,135 --> 01:00:43,306 ‎我知道我会爱上你 935 01:00:46,059 --> 01:00:49,520 ‎在我们第一次相遇的那一天 936 01:00:52,857 --> 01:00:58,738 ‎即使我们的爱随着时间冲淡 937 01:00:59,697 --> 01:01:03,785 ‎你因此而动摇 938 01:01:04,786 --> 01:01:11,167 ‎到时我会紧抓住你 就像你当初那样 939 01:01:13,920 --> 01:01:16,547 ‎(1999年4月) 940 01:01:18,383 --> 01:01:19,509 ‎这个如何? 941 01:01:20,718 --> 01:01:23,262 ‎有没有简单一点的款式? 942 01:01:23,513 --> 01:01:26,182 ‎这个好像更适合 943 01:01:26,391 --> 01:01:27,475 ‎最前面这个吗? 944 01:01:27,558 --> 01:01:29,102 ‎-对 ‎-请等一下 945 01:01:29,185 --> 01:01:32,355 ‎我女朋友是利落又可爱的类型 946 01:01:35,775 --> 01:01:38,611 ‎即使我很差劲 947 01:01:39,946 --> 01:01:43,825 ‎你还是等着我 948 01:01:44,242 --> 01:01:48,371 ‎我知道我会爱上你 949 01:01:50,873 --> 01:01:55,378 ‎在我们第一次相遇的那一天 950 01:01:57,964 --> 01:02:04,178 ‎即使我们的爱随着时间冲淡 951 01:02:04,887 --> 01:02:09,183 ‎你因此而动摇 952 01:02:10,017 --> 01:02:16,315 ‎到时我会紧抓住你 就像你当初那样 953 01:02:17,692 --> 01:02:18,693 ‎真的吗? 954 01:02:18,776 --> 01:02:21,154 ‎在夏威夷?你疯了吗? 955 01:02:22,363 --> 01:02:24,115 ‎我当时应该是疯了 956 01:02:24,365 --> 01:02:26,743 ‎总之知道这件事的人 ‎只有涏援和你而已 957 01:02:26,826 --> 01:02:28,995 ‎这绝对要保密 尤其… 958 01:02:29,829 --> 01:02:31,831 ‎绝对不能被你哥知道 959 01:02:33,040 --> 01:02:35,501 ‎-我哥口风超紧的耶 ‎-我知道 960 01:02:36,627 --> 01:02:38,212 ‎但是他很会捉弄人 961 01:02:38,296 --> 01:02:40,131 ‎他是捉弄人的第一把交椅 962 01:02:43,718 --> 01:02:44,886 ‎你呢? 963 01:02:47,555 --> 01:02:50,475 ‎我…我不是很想说 964 01:02:54,812 --> 01:02:57,982 ‎不过我还是要告诉你 ‎毕竟我们说好要坦承一切 965 01:03:03,321 --> 01:03:05,114 ‎你怎么会跟那种混蛋交往? 966 01:03:09,577 --> 01:03:12,497 ‎你不用担心 我绝不会说谎 967 01:03:13,372 --> 01:03:14,624 ‎不会有那种事的 968 01:03:19,170 --> 01:03:20,671 ‎不过哥 969 01:03:22,548 --> 01:03:25,885 ‎要是以后我们渐渐变得疏远 970 01:03:27,094 --> 01:03:31,849 ‎过了疯狂爱着对方的时期之后 971 01:03:33,309 --> 01:03:35,686 ‎请你一定要先告诉我 972 01:03:37,104 --> 01:03:38,397 ‎跟我提分手 973 01:03:39,398 --> 01:03:40,399 ‎喂 974 01:03:42,193 --> 01:03:44,529 ‎我能忘记那个神经病前男友 975 01:03:44,612 --> 01:03:47,156 ‎开始跟你交往 976 01:03:49,242 --> 01:03:51,035 ‎是因为我很喜欢你 977 01:03:52,620 --> 01:03:57,458 ‎我丢下伤心哭泣的你转身离去 978 01:03:57,542 --> 01:03:59,502 ‎所以我只想留下美好的回忆 979 01:03:59,585 --> 01:04:02,088 ‎即使我很差劲 980 01:04:02,797 --> 01:04:07,009 ‎你还是等着我 981 01:04:07,510 --> 01:04:11,806 ‎我知道我会爱上你 982 01:04:14,433 --> 01:04:18,938 ‎在我们第一次相遇的那一天 983 01:04:21,232 --> 01:04:27,488 ‎即使我们的爱随着时间冲淡 984 01:04:28,072 --> 01:04:32,827 ‎你因此而动摇 985 01:04:33,202 --> 01:04:39,292 ‎到时我会紧抓住你 就像你当初那样 986 01:04:40,167 --> 01:04:43,921 ‎这该有多么困难? 987 01:04:44,005 --> 01:04:50,595 ‎连我那没出息的眼泪 ‎你都温暖地包容 988 01:04:52,096 --> 01:04:56,392 ‎我知道我会爱上你 989 01:04:59,020 --> 01:05:03,149 ‎在我们第一次相遇的那一天 990 01:05:05,860 --> 01:05:11,949 ‎即使我们的爱随着时间冲淡 991 01:05:12,700 --> 01:05:17,413 ‎你因此而动摇 992 01:05:18,664 --> 01:05:21,125 ‎我会紧抓住你 993 01:05:21,876 --> 01:05:25,004 ‎不要担心 994 01:05:25,379 --> 01:05:28,299 ‎握住我的手 995 01:05:28,382 --> 01:05:33,095 ‎就像初次相遇那天的 996 01:05:34,639 --> 01:05:36,015 ‎我们 997 01:05:56,827 --> 01:05:59,580 ‎(2016年春天) 998 01:06:08,297 --> 01:06:11,258 ‎(乘客电梯) 999 01:06:14,887 --> 01:06:16,305 ‎可以帮我按七楼吗? 1000 01:06:16,389 --> 01:06:17,682 ‎好 1001 01:06:17,765 --> 01:06:19,016 ‎谢谢 1002 01:06:26,440 --> 01:06:27,274 ‎不好意思 1003 01:06:28,025 --> 01:06:29,485 ‎是六楼吧? 1004 01:06:29,568 --> 01:06:31,278 ‎我按了 1005 01:06:31,362 --> 01:06:32,655 ‎谢谢 1006 01:06:40,246 --> 01:06:42,081 ‎小心点 抱歉 1007 01:06:42,164 --> 01:06:44,083 ‎抱歉 谢谢 1008 01:06:44,583 --> 01:06:45,459 ‎那个 1009 01:06:45,543 --> 01:06:47,086 ‎-不好意思 ‎-我已经按五楼了 1010 01:06:47,169 --> 01:06:48,796 ‎祝你生产顺利 1011 01:06:48,879 --> 01:06:50,339 ‎-谢谢 ‎-谢谢 1012 01:07:09,984 --> 01:07:10,901 ‎请问 1013 01:07:11,986 --> 01:07:13,779 ‎你到神经外科有什么事吗? 1014 01:07:13,863 --> 01:07:15,281 ‎我吗?有 1015 01:07:15,364 --> 01:07:16,490 ‎你是实习医生吗? 1016 01:07:18,117 --> 01:07:21,495 ‎我今天第一天来当实习医生 ‎想说你是不是也跟我一样 1017 01:07:22,997 --> 01:07:25,458 ‎我看起来像实习医生吗? 1018 01:07:28,544 --> 01:07:31,297 ‎你们怎么会一开始就来神经外科? 1019 01:07:34,341 --> 01:07:37,053 ‎你们两个是医专同学? 1020 01:07:37,636 --> 01:07:39,805 ‎不是 我们今天第一次见 1021 01:07:40,347 --> 01:07:41,807 ‎教授好 1022 01:07:42,391 --> 01:07:43,267 ‎你好 1023 01:07:45,144 --> 01:07:47,229 ‎教授 他们是新来的实习医生 1024 01:07:48,230 --> 01:07:50,232 ‎你们好 1025 01:07:50,316 --> 01:07:53,402 ‎打招呼吧 这是我们科的蔡颂华教授 1026 01:07:53,986 --> 01:07:55,237 ‎-教授好 ‎-教授好 1027 01:07:55,988 --> 01:07:57,323 ‎拜托你们了 1028 01:07:58,574 --> 01:08:01,952 ‎希望一年之后 ‎也可以在神经外科看到你们 1029 01:08:20,971 --> 01:08:23,432 ‎(律帝医院) 1030 01:08:24,016 --> 01:08:26,227 ‎我没听清楚 请再说一次 1031 01:08:26,310 --> 01:08:28,395 ‎出现捐赠者了 教授 1032 01:08:28,479 --> 01:08:30,564 ‎-年龄呢? ‎-四岁女孩 1033 01:08:30,648 --> 01:08:32,399 ‎18公斤 O型 1034 01:08:32,483 --> 01:08:33,609 ‎-是车祸伤患 ‎-天啊 1035 01:08:34,652 --> 01:08:37,071 ‎很快就会判定是否脑死 1036 01:08:37,154 --> 01:08:39,198 ‎等结果出来 我再跟你联络 1037 01:08:39,281 --> 01:08:40,449 ‎好 谢谢 1038 01:08:53,671 --> 01:08:56,382 ‎你该不会跟彩伦的妈妈说了 ‎有脑死伤患吧? 1039 01:08:56,465 --> 01:08:57,925 ‎唉唷 真是的 1040 01:08:58,134 --> 01:09:00,886 ‎教授 你把我想成什么人了? 1041 01:09:00,970 --> 01:09:03,013 ‎我还没有告诉她 1042 01:09:03,514 --> 01:09:06,725 ‎万一不能动手术 她肯定会非常失望 1043 01:09:07,476 --> 01:09:10,146 ‎我也是有这种程度的判断能力的 1044 01:09:10,229 --> 01:09:11,897 ‎我只是担心有万一 1045 01:09:13,774 --> 01:09:15,151 ‎-怎么样了? ‎-教授 1046 01:09:15,234 --> 01:09:16,861 ‎脑死判定委员会结束了 1047 01:09:16,944 --> 01:09:18,904 ‎她被宣告脑死 1048 01:09:19,488 --> 01:09:22,992 ‎明早9点她会以捐赠者身份进手术室 1049 01:09:23,826 --> 01:09:24,827 ‎谢谢 1050 01:09:33,085 --> 01:09:34,503 ‎出现捐赠者了 1051 01:09:36,505 --> 01:09:38,841 ‎谢谢医生 谢谢你 1052 01:09:38,924 --> 01:09:42,303 ‎你们该感谢的是捐赠者的家人 ‎而不是我 1053 01:09:43,429 --> 01:09:46,473 ‎没错 现在这个时候出现捐赠者 1054 01:09:46,557 --> 01:09:50,311 ‎的确是谢天谢地 值得庆幸的事 1055 01:09:50,477 --> 01:09:53,814 ‎但是捐赠者的心脏比彩伦的大 1056 01:09:53,898 --> 01:09:56,025 ‎她的体重是彩伦的三倍 1057 01:09:56,108 --> 01:09:58,068 ‎就算彩伦的心脏扩张了 1058 01:09:58,152 --> 01:10:00,529 ‎那个对她来说 可能还是有点太大 1059 01:10:03,699 --> 01:10:07,161 ‎然而我们现在的处境 ‎没有办法计较这些 1060 01:10:07,620 --> 01:10:10,080 ‎彩伦没剩多少时间了 1061 01:10:10,664 --> 01:10:11,832 ‎动手术吧 1062 01:10:12,833 --> 01:10:13,834 ‎好 1063 01:10:14,376 --> 01:10:16,503 ‎明早捐赠者进行摘除手术的时候 1064 01:10:16,587 --> 01:10:18,631 ‎我们也要进手术室 1065 01:10:18,714 --> 01:10:20,382 ‎虽然这不容易 1066 01:10:21,592 --> 01:10:22,968 ‎但我们会尽最大的努力 1067 01:10:48,661 --> 01:10:51,205 ‎教授 明天早上要叫你起床吗? 1068 01:10:51,288 --> 01:10:53,123 ‎材学 我好像发烧了 你摸摸看 1069 01:10:59,713 --> 01:11:01,757 ‎稍微有一点微烧 1070 01:11:03,425 --> 01:11:06,845 ‎我不能发烧 我明天要开刀耶 1071 01:11:23,237 --> 01:11:24,738 ‎你这个臭小子 1072 01:11:31,662 --> 01:11:34,164 ‎-怎么样了? ‎-教授 心脏状况很好 1073 01:11:34,248 --> 01:11:35,624 ‎可以进行手术 1074 01:11:35,708 --> 01:11:36,834 ‎好 1075 01:11:39,253 --> 01:11:42,172 ‎(律帝医院) 1076 01:11:43,257 --> 01:11:44,550 ‎-护理师 ‎-是 1077 01:11:44,633 --> 01:11:46,176 ‎我开刀的部位很痛 1078 01:11:46,260 --> 01:11:48,429 ‎肚子也很胀 觉得很不舒服 1079 01:11:48,512 --> 01:11:51,890 ‎这样啊 刚动完手术时会最难受 1080 01:11:51,974 --> 01:11:53,517 ‎不过手术很顺利 1081 01:11:53,600 --> 01:11:57,021 ‎只要忍过这个期间 往后就会很健康 1082 01:11:57,229 --> 01:11:59,356 ‎所以即使难受也要走一走 1083 01:11:59,440 --> 01:12:00,941 ‎这样很快就会放屁了 1084 01:12:01,025 --> 01:12:02,192 ‎好 谢谢 1085 01:12:02,276 --> 01:12:03,569 ‎不客气 你走一走吧 1086 01:12:03,652 --> 01:12:04,653 ‎好 1087 01:12:07,156 --> 01:12:08,282 ‎你们在看什么? 1088 01:12:09,158 --> 01:12:11,452 ‎这是昭弥在出院之后 ‎第一次上传影片 1089 01:12:11,535 --> 01:12:13,370 ‎-唉唷 ‎-我也订阅了她的频道 1090 01:12:13,454 --> 01:12:15,831 ‎宋护理师 昭弥超会剪辑 很有天分 1091 01:12:15,914 --> 01:12:18,334 ‎这是谁啊?缩图是弘道同学耶 1092 01:12:18,417 --> 01:12:19,418 ‎什么? 1093 01:12:20,252 --> 01:12:21,462 ‎我走了 1094 01:12:22,546 --> 01:12:24,423 ‎影片里不是弘道同学 1095 01:12:27,885 --> 01:12:29,386 ‎是宋护理师耶 1096 01:12:29,470 --> 01:12:32,097 ‎宋护理师 昭弥拍了你 1097 01:12:33,640 --> 01:12:34,641 ‎什么? 1098 01:12:35,267 --> 01:12:37,311 ‎(并不是在拍帅气的医学院学生) 1099 01:12:37,394 --> 01:12:41,982 ‎在焕 把静脉注射和肌肉注射的安瓶 ‎分别放会比较好 1100 01:12:42,066 --> 01:12:43,692 ‎-好的 ‎-什么? 1101 01:12:44,526 --> 01:12:47,154 ‎(律帝医院护理师宋秀彬 ‎昭弥的妈妈) 1102 01:12:47,237 --> 01:12:48,530 ‎实习医生 1103 01:12:49,448 --> 01:12:52,576 ‎这位病患现在要去做检查 ‎请跟他一起去 1104 01:12:52,659 --> 01:12:55,662 ‎观察他的血氧饱和度是否有下降 1105 01:12:55,746 --> 01:12:58,374 ‎唉唷 我刚才说到哪里了? 1106 01:12:58,916 --> 01:13:00,376 ‎昭弥 1107 01:13:00,959 --> 01:13:02,795 ‎这些饭太浪费了 1108 01:13:03,170 --> 01:13:05,172 ‎泡到汤里再多吃一口吧 好吗? 1109 01:13:05,255 --> 01:13:07,841 ‎不要 我现在43公斤了 我不吃 1110 01:13:07,925 --> 01:13:10,427 ‎你都开刀了 还减什么肥? 1111 01:13:11,178 --> 01:13:12,471 ‎给我放下 1112 01:13:12,971 --> 01:13:15,432 ‎所以我明天是要几点过来啊? 1113 01:13:15,516 --> 01:13:17,643 ‎怎么不说清楚一点? 1114 01:13:18,394 --> 01:13:21,855 ‎刘尚恩病患明天早上是第一个手术的 1115 01:13:21,939 --> 01:13:24,650 ‎7点半会进手术室 1116 01:13:24,733 --> 01:13:26,819 ‎所以家属明早7点过来就行了 1117 01:13:26,902 --> 01:13:28,695 ‎手术时间大约是两小时 1118 01:13:28,779 --> 01:13:31,698 ‎不过还要准备麻醉跟苏醒 ‎时间会更长一点 1119 01:13:31,782 --> 01:13:34,701 ‎明天手术一定会很顺利 ‎不用太担心 好好休息 1120 01:13:34,785 --> 01:13:36,286 ‎好 谢谢 1121 01:13:36,370 --> 01:13:37,329 ‎不客气 1122 01:13:38,455 --> 01:13:39,581 ‎你在干吗? 1123 01:13:40,290 --> 01:13:41,291 ‎吃饭吧 1124 01:13:41,458 --> 01:13:43,252 ‎放下来啦 昭弥 1125 01:13:43,335 --> 01:13:45,421 ‎再吃一口 好不好? 1126 01:13:45,504 --> 01:13:47,297 ‎(叫我多吃一口的妈妈) 1127 01:13:47,381 --> 01:13:48,674 ‎(连口水都没喝就回到护理站) 1128 01:13:48,757 --> 01:13:52,094 ‎我来确认八号房 ‎李章宇病患的生命征象 1129 01:13:52,177 --> 01:13:54,096 ‎并确认三号房的床单是否更换完毕 1130 01:13:54,221 --> 01:13:56,723 ‎(带着笑容到病房去) 1131 01:13:56,807 --> 01:13:59,309 ‎护理师 我们得请李梓国病患签署 ‎内视镜逆行性胆胰管造影同意书 1132 01:13:59,393 --> 01:14:00,352 ‎该如何跟他说明? 1133 01:14:00,436 --> 01:14:03,313 ‎你就告诉他在胆囊切除手术后 ‎总胆红素上升 1134 01:14:03,397 --> 01:14:06,567 ‎做了核磁共振胆胰管造影术 ‎发现有总胆管结石 所以要用内视镜 1135 01:14:06,650 --> 01:14:08,861 ‎(我帅气的妈妈最棒了 ‎还以为真的在看医疗剧呢) 1136 01:14:08,944 --> 01:14:11,363 ‎昭弥 我也有肖像权 1137 01:14:11,447 --> 01:14:13,240 ‎你要先征求我的同意再拍吧 1138 01:14:13,532 --> 01:14:16,994 ‎你真会自作多情 我才不是在拍你 1139 01:14:19,913 --> 01:14:24,543 ‎(此后秀彬护理师的一天 ‎依旧一刻不得闲) 1140 01:14:24,626 --> 01:14:29,756 ‎(为秀彬护理师与所有护理师的 ‎机智医院生活加油!) 1141 01:14:30,799 --> 01:14:31,967 ‎唉唷 1142 01:14:34,887 --> 01:14:36,430 ‎我以后也要生女儿 1143 01:14:36,513 --> 01:14:37,681 ‎儿子也会做这个啊 1144 01:14:37,764 --> 01:14:41,059 ‎我知道 我只是羡慕 ‎宋秀彬护理师而已 1145 01:14:41,143 --> 01:14:42,895 ‎那个 1146 01:14:42,978 --> 01:14:45,105 ‎我今天早上才和她大吵一架 1147 01:14:45,189 --> 01:14:47,649 ‎唉唷 她真的是外星人 1148 01:14:47,733 --> 01:14:49,443 ‎真受不了 1149 01:14:50,527 --> 01:14:52,446 ‎任长勋病患术后十天了 1150 01:14:52,529 --> 01:14:54,990 ‎脑部电脑断层显示 ‎脑内出血几乎都溶解了 1151 01:14:55,657 --> 01:14:58,911 ‎他的肌力也有所改善 ‎即将转到复健科去 1152 01:14:59,495 --> 01:15:02,956 ‎真是太好了 我本来很担心 1153 01:15:07,127 --> 01:15:09,338 ‎先生 请你抬一下右脚 1154 01:15:12,090 --> 01:15:13,884 ‎可以立起右边的膝盖吗? 1155 01:15:19,598 --> 01:15:21,558 ‎他腿的恢复状况比我预期中还要好 1156 01:15:21,642 --> 01:15:24,770 ‎对啊 医生 虽然还没有力气 1157 01:15:24,853 --> 01:15:26,813 ‎不过现在都有反应了 1158 01:15:26,897 --> 01:15:28,190 ‎真是太好了 1159 01:15:28,273 --> 01:15:31,401 ‎进行复健改善幅度会更大 1160 01:15:31,485 --> 01:15:33,028 ‎那有什么用? 1161 01:15:33,612 --> 01:15:34,821 ‎我的手又不能动 1162 01:15:35,405 --> 01:15:37,741 ‎老公 你怎么这样? 1163 01:15:37,991 --> 01:15:40,160 ‎你的手也很快就会恢复了 1164 01:15:40,244 --> 01:15:41,328 ‎不会恢复的 1165 01:15:42,412 --> 01:15:43,539 ‎已经超过十天了 1166 01:15:45,165 --> 01:15:46,625 ‎一点感觉都没有 1167 01:15:48,168 --> 01:15:50,879 ‎医生 我的手不能用了吧? 1168 01:15:52,506 --> 01:15:54,174 ‎我的右手 1169 01:15:54,967 --> 01:15:56,301 ‎一辈子都不能用了吧? 1170 01:15:56,385 --> 01:15:58,512 ‎出血的位置 1171 01:15:58,595 --> 01:16:01,431 ‎正好在控制四肢运动的区域 ‎所以会使不上力 1172 01:16:01,515 --> 01:16:04,059 ‎那在手术前就已经受损 1173 01:16:04,142 --> 01:16:06,937 ‎因此目前还无法得知能否恢复 1174 01:16:08,313 --> 01:16:10,566 ‎脚确实有所好转了 1175 01:16:10,649 --> 01:16:13,026 ‎手可能要再等一阵子 1176 01:16:15,362 --> 01:16:18,282 ‎你还年轻 不该就此放弃 1177 01:16:18,824 --> 01:16:21,702 ‎持续做复健 因此好转的也大有人在 1178 01:16:22,661 --> 01:16:24,204 ‎既然这样 为什么要救活我? 1179 01:16:24,288 --> 01:16:25,872 ‎老公 你疯啦? 1180 01:16:26,498 --> 01:16:28,834 ‎你到底为什么要这样? 1181 01:16:32,337 --> 01:16:33,839 ‎这是最好的选择了 1182 01:16:35,090 --> 01:16:37,551 ‎手术很顺利 出血也解决了 1183 01:16:37,634 --> 01:16:40,971 ‎你就边做复健边等待情况好转吧 1184 01:16:41,054 --> 01:16:43,348 ‎我这样要怎么活下去? 1185 01:16:44,349 --> 01:16:46,602 ‎我一只手不能用了 1186 01:16:48,520 --> 01:16:49,354 ‎真是的 1187 01:16:51,064 --> 01:16:52,691 ‎我不想活了 1188 01:16:53,692 --> 01:16:55,319 ‎这是怎样? 1189 01:17:06,038 --> 01:17:08,874 ‎装上叶克膜好几个月了 ‎因此有些微的沾黏 1190 01:17:08,957 --> 01:17:11,501 ‎在这种情况下 最重要的是在开胸 1191 01:17:11,585 --> 01:17:14,338 ‎进行移植时 ‎没有其他心脏方面的突发状况 1192 01:17:15,547 --> 01:17:18,175 ‎幸好没发生任何突发状况 ‎就完成了移植 1193 01:17:18,258 --> 01:17:22,554 ‎-唉唷 谢谢你 医生 ‎-谢谢 真的很感谢你 医生 1194 01:17:22,679 --> 01:17:24,806 ‎开胸时花了点时间 1195 01:17:24,890 --> 01:17:27,601 ‎现在捐赠者的心脏跳动正常 1196 01:17:27,684 --> 01:17:30,979 ‎不过如同之前担心的 心脏稍微肿大 1197 01:17:31,063 --> 01:17:33,106 ‎因此无法缝合胸口 先任其敞开 1198 01:17:33,190 --> 01:17:34,858 ‎等过了几天消肿之后 1199 01:17:34,941 --> 01:17:36,777 ‎我们会试着缝合起来 1200 01:17:37,736 --> 01:17:40,614 ‎总之手术顺利结束了 1201 01:17:40,697 --> 01:17:43,116 ‎-谢谢医生 ‎-谢谢医生 1202 01:17:43,200 --> 01:17:44,076 ‎真的很感谢你们 1203 01:17:44,159 --> 01:17:46,662 ‎请到外面等一下 我会让你们看彩伦 1204 01:17:46,745 --> 01:17:48,538 ‎现在正在整理管线 1205 01:17:48,789 --> 01:17:50,874 ‎大概一小时后 你们就能探望她了 1206 01:17:50,957 --> 01:17:53,377 ‎-好 谢谢医生 ‎-谢谢 1207 01:17:53,460 --> 01:17:55,128 ‎-谢谢 ‎-谢谢 1208 01:17:55,295 --> 01:17:56,463 ‎谢谢 1209 01:18:06,848 --> 01:18:08,141 ‎应该不会有问题吧? 1210 01:18:09,059 --> 01:18:12,437 ‎教授 这是你每天都在做的手术 ‎你是怎么了? 1211 01:18:12,521 --> 01:18:14,147 ‎手术很顺利啊 1212 01:18:14,231 --> 01:18:15,148 ‎那个 1213 01:18:15,524 --> 01:18:18,151 ‎想办法减少摄入及排出 让她消肿 1214 01:18:18,235 --> 01:18:19,903 ‎我们一定要在这几天内 ‎缝合胸口 知道吗? 1215 01:18:22,114 --> 01:18:23,699 ‎好好观察她有没有出血 1216 01:18:23,782 --> 01:18:26,660 ‎并确认她有没有顺利小便 知道吗? 1217 01:18:26,785 --> 01:18:27,786 ‎懂吗? 1218 01:18:28,453 --> 01:18:29,788 ‎知道了没? 1219 01:18:46,596 --> 01:18:48,390 ‎她的肝脏大小 1220 01:18:50,684 --> 01:18:51,601 ‎实在是不符合 1221 01:18:53,603 --> 01:18:55,272 ‎要确保捐赠者安全 1222 01:18:55,355 --> 01:18:58,692 ‎在捐赠后必须剩下30%以上的肝脏 1223 01:18:58,817 --> 01:19:00,777 ‎但是她只剩25% 1224 01:19:00,861 --> 01:19:02,696 ‎因此需要别的捐赠者 1225 01:19:02,779 --> 01:19:04,823 ‎唉唷 1226 01:19:05,449 --> 01:19:08,326 ‎医生 真是太好了 1227 01:19:12,164 --> 01:19:14,958 ‎老婆 真是太好了 1228 01:19:16,334 --> 01:19:18,545 ‎就算你的肝脏适合 1229 01:19:19,004 --> 01:19:20,130 ‎我也不会接受 1230 01:19:22,299 --> 01:19:23,467 ‎我都这样了 1231 01:19:24,384 --> 01:19:25,719 ‎要是连你也生病 1232 01:19:26,470 --> 01:19:27,763 ‎我会更难受的 1233 01:19:33,101 --> 01:19:34,728 ‎那我们东柱要怎么办? 1234 01:19:36,521 --> 01:19:37,773 ‎爸爸都生病了 1235 01:19:38,523 --> 01:19:40,025 ‎至少妈妈得保持健康才行 1236 01:19:41,735 --> 01:19:43,153 ‎我真的没有关系 1237 01:19:46,323 --> 01:19:47,157 ‎妈 1238 01:19:48,283 --> 01:19:52,412 ‎不要再用这件事为难她了 1239 01:19:53,330 --> 01:19:54,748 ‎我们是一家人 1240 01:19:56,374 --> 01:19:57,876 ‎我们自己会想办法 1241 01:20:23,819 --> 01:20:24,778 ‎谢啦 1242 01:20:25,946 --> 01:20:26,822 ‎天气很冷 1243 01:20:26,905 --> 01:20:28,031 ‎好 1244 01:20:35,622 --> 01:20:37,415 ‎我觉得任长勋病患有点过分 1245 01:20:40,085 --> 01:20:42,420 ‎你可是救活了他 1246 01:20:43,755 --> 01:20:44,756 ‎治弘 1247 01:20:44,840 --> 01:20:45,715 ‎是 1248 01:20:45,799 --> 01:20:48,552 ‎你可以去见见任长勋的家属吗? 1249 01:20:52,597 --> 01:20:54,307 ‎她的压力应该也很大 1250 01:20:55,892 --> 01:20:59,229 ‎跟她说我都有空 只要她对于病况 1251 01:20:59,521 --> 01:21:03,900 ‎或者是复健方面有问题 ‎随时可以打电话给我 1252 01:21:05,610 --> 01:21:08,196 ‎我亲自跟她说 她可能会觉得不舒服 1253 01:21:08,280 --> 01:21:10,031 ‎你帮我去跟她说 1254 01:21:28,258 --> 01:21:30,677 ‎(律帝医院) 1255 01:21:31,928 --> 01:21:32,929 ‎什么? 1256 01:21:37,350 --> 01:21:39,561 ‎我也跟院长提过了 1257 01:21:40,061 --> 01:21:42,731 ‎我要到束草分院一年 1258 01:21:42,814 --> 01:21:44,524 ‎你这是在说什么? 1259 01:21:45,609 --> 01:21:47,110 ‎你为何突然要去分院? 1260 01:21:48,194 --> 01:21:49,487 ‎我脖子很痛 1261 01:21:50,864 --> 01:21:52,449 ‎我得休息 我想休息 1262 01:21:54,492 --> 01:21:56,912 ‎那里的手术会比较少 1263 01:21:56,995 --> 01:21:59,372 ‎所以我想边休息边治疗颈椎间盘突出 1264 01:21:59,456 --> 01:22:01,499 ‎也想读点没时间看的书 1265 01:22:03,710 --> 01:22:05,462 ‎我会常来首尔 1266 01:22:05,629 --> 01:22:09,633 ‎贵宾病房的手术 ‎事先安排好的话我就会接 1267 01:22:09,758 --> 01:22:13,887 ‎还有那件事在那里也可以做 1268 01:22:15,931 --> 01:22:19,184 ‎这种事你怎么没先跟我们商量 ‎就擅自做了决定? 1269 01:22:19,809 --> 01:22:21,895 ‎颂华显然是都想好了 1270 01:22:21,978 --> 01:22:24,022 ‎你不要这么激动 1271 01:22:24,105 --> 01:22:25,065 ‎她不在的话… 1272 01:22:27,233 --> 01:22:30,070 ‎乐团呢?乐团要怎么办? 1273 01:22:30,153 --> 01:22:32,322 ‎我周末会来首尔 1274 01:22:32,906 --> 01:22:35,116 ‎束草开车只要两小时 一下就到了 1275 01:22:35,200 --> 01:22:38,328 ‎对啊 你就把时间 ‎平均分摊在首尔和束草吧 1276 01:22:38,411 --> 01:22:40,288 ‎先治好你的脖子 1277 01:22:43,375 --> 01:22:44,668 ‎不过硕亨 1278 01:22:45,293 --> 01:22:46,544 ‎你妈怎么样了? 1279 01:22:46,628 --> 01:22:48,630 ‎她真的要注意自己的血压 1280 01:22:49,923 --> 01:22:51,841 ‎你担心你自己吧 1281 01:22:51,925 --> 01:22:53,760 ‎我妈比你还健康 1282 01:22:54,678 --> 01:22:58,932 ‎她最近体力不佳 所以才住院 1283 01:22:59,432 --> 01:23:00,392 ‎没什么大碍 1284 01:23:07,399 --> 01:23:09,401 ‎妈 片律师来了 1285 01:23:09,484 --> 01:23:10,860 ‎片律师怎么会来? 1286 01:23:13,446 --> 01:23:15,782 ‎片律师 你过得好吗? 1287 01:23:16,574 --> 01:23:19,077 ‎你到医院来有什么事吗? 1288 01:23:20,912 --> 01:23:24,541 ‎刚才我接到杨台洋会长律师的电话 1289 01:23:26,418 --> 01:23:30,046 ‎听说杨台洋会长立了遗嘱 1290 01:23:32,841 --> 01:23:36,386 ‎他的律师和秘书室长 1291 01:23:36,469 --> 01:23:40,056 ‎想要亲自跟两位谈有关遗嘱的事 1292 01:23:40,140 --> 01:23:42,475 ‎他们正赶来医院 1293 01:24:12,464 --> 01:24:13,465 ‎我吗? 1294 01:24:14,007 --> 01:24:15,717 ‎我对安涏援教授来说 1295 01:24:16,760 --> 01:24:18,928 ‎是个无关紧要的人 1296 01:24:19,721 --> 01:24:21,014 ‎我是他妈妈 1297 01:24:22,432 --> 01:24:23,683 ‎怎么会不了解他呢? 1298 01:24:25,268 --> 01:24:28,521 ‎我看到你跟他交谈的样子了 1299 01:24:30,190 --> 01:24:34,152 ‎我从他的眼神就看得出来 1300 01:24:36,196 --> 01:24:37,363 ‎他非常 1301 01:24:38,490 --> 01:24:40,158 ‎疼惜你 1302 01:24:41,242 --> 01:24:42,619 ‎喜欢你 1303 01:24:51,961 --> 01:24:55,590 ‎我儿子是喜欢和讨厌 1304 01:24:57,258 --> 01:24:59,302 ‎全都写在脸上的人 1305 01:25:02,472 --> 01:25:05,683 ‎也许是我多管闲事 ‎也有可能是我搞错了 1306 01:25:08,603 --> 01:25:11,648 ‎但我还是要抱着最后一丝希望 1307 01:25:16,986 --> 01:25:18,238 ‎拜托你一件 1308 01:25:20,365 --> 01:25:21,783 ‎困难的事 1309 01:25:30,166 --> 01:25:32,293 ‎请你求求他 1310 01:25:35,004 --> 01:25:37,006 ‎求他放弃 1311 01:25:39,717 --> 01:25:41,511 ‎当神父 1312 01:25:42,720 --> 01:25:44,722 ‎留在医院里 1313 01:25:46,349 --> 01:25:47,892 ‎请你求求他 1314 01:25:54,107 --> 01:25:55,233 ‎好吗? 1315 01:26:35,899 --> 01:26:38,902 ‎冬天来了 1316 01:26:38,985 --> 01:26:42,530 ‎医生 今天人真的是史无前例的多 1317 01:26:42,614 --> 01:26:43,740 ‎因为是圣诞夜啊 1318 01:26:43,823 --> 01:26:46,326 ‎你有什么烦恼吧?说吧 1319 01:26:46,409 --> 01:26:50,663 ‎往后我会有数十、数百个决定要做 1320 01:26:50,747 --> 01:26:53,166 ‎要是我当下做出错误判断该怎么办? 1321 01:26:53,249 --> 01:26:54,167 ‎教授 1322 01:26:55,501 --> 01:26:57,629 ‎请问你今晚有约吗? 1323 01:26:57,712 --> 01:26:59,422 ‎秋敏荷医生告白了? 1324 01:26:59,505 --> 01:27:00,798 ‎太好了 1325 01:27:00,882 --> 01:27:01,925 ‎又有什么事了吗? 1326 01:27:02,008 --> 01:27:04,093 ‎这份遗嘱是何时立的? 1327 01:27:04,177 --> 01:27:05,929 ‎遗嘱上没有提到其他事吗? 1328 01:27:06,429 --> 01:27:09,766 ‎那个一辈子都只知道自己的自私鬼 1329 01:27:10,558 --> 01:27:12,101 ‎你明天不去机场吗? 1330 01:27:12,185 --> 01:27:13,895 ‎翼纯就要启程了 1331 01:27:13,978 --> 01:27:15,772 ‎我给她太多压力了吗? 1332 01:27:15,855 --> 01:27:17,440 ‎该让她走吗? 1333 01:27:17,774 --> 01:27:21,361 ‎教授 你该不会去到那里 ‎也一味埋头工作吧? 1334 01:27:21,444 --> 01:27:24,072 ‎就算你很想爸爸 ‎也要忍耐十天好吗? 1335 01:27:24,155 --> 01:27:26,699 ‎等到手术顺利结束 ‎孩子恢复状况良好 1336 01:27:26,783 --> 01:27:28,117 ‎我就请你吃好吃的 1337 01:27:28,201 --> 01:27:30,286 ‎听说你要到束草分院 1338 01:27:30,787 --> 01:27:32,455 ‎你怎么会知道? 1339 01:27:33,081 --> 01:27:35,291 ‎-是哪位? ‎-我是冬天 1340 01:27:36,334 --> 01:27:39,879 ‎请好好照顾张冬天医生 1341 01:27:47,470 --> 01:27:48,471 ‎喂