1 00:00:06,006 --> 00:00:09,384 ‎NETFLIX 原創影集 2 00:00:16,016 --> 00:00:17,559 ‎為什麼不替她動手術? 3 00:00:17,642 --> 00:00:19,519 ‎快替她動手術! 4 00:00:19,602 --> 00:00:21,896 ‎再稍微等一下吧,伯父 5 00:00:21,980 --> 00:00:25,567 ‎而且你目前的狀態不適合動手術 6 00:00:25,650 --> 00:00:28,987 ‎我要把我的肝捐給我孩子 7 00:00:29,070 --> 00:00:30,864 ‎關妳們什麼事啊? 8 00:00:30,947 --> 00:00:33,324 ‎我已經決定要捐給她了! 9 00:00:34,242 --> 00:00:36,286 ‎我們的血型一致啊 10 00:00:36,369 --> 00:00:38,496 ‎而且她是我女兒 ‎那問題到底出在哪裡? 11 00:00:38,830 --> 00:00:40,206 ‎快替她動手術 12 00:00:40,290 --> 00:00:42,208 ‎快點替她動手術! 13 00:00:42,792 --> 00:00:45,503 ‎這樣拖下去萬一我女兒死了 14 00:00:45,795 --> 00:00:47,464 ‎妳們要負責嗎? 15 00:00:47,547 --> 00:00:49,174 ‎妳們會負責嗎? 16 00:00:49,257 --> 00:00:51,468 ‎伯父,我之前就跟你說明過了 17 00:00:51,551 --> 00:00:52,635 ‎就算你們是家人 18 00:00:52,719 --> 00:00:55,847 ‎移植手術也不是那麼簡單 ‎就能決定並進行的 19 00:00:56,222 --> 00:00:58,224 ‎你年歲已大 20 00:00:58,308 --> 00:01:01,269 ‎身體狀況又不是很好… 21 00:01:01,352 --> 00:01:02,228 ‎伯父 22 00:01:02,771 --> 00:01:04,230 ‎你要跟我喝杯咖啡嗎? 23 00:01:05,815 --> 00:01:07,400 ‎冷靜一下,我們到那邊 24 00:01:12,489 --> 00:01:14,574 ‎伯父,坦白說 25 00:01:17,285 --> 00:01:19,120 ‎你的年歲已大 26 00:01:19,204 --> 00:01:21,831 ‎原則上是難以進行手術的 27 00:01:22,791 --> 00:01:25,251 ‎但檢查是為了最壞的情況先做好準備 28 00:01:25,335 --> 00:01:27,504 ‎幸好其他地方都沒問題,但是… 29 00:01:28,296 --> 00:01:29,506 ‎你的脂肪肝太嚴重了 30 00:01:30,590 --> 00:01:33,384 ‎通常這種情況要進行減重 31 00:01:33,468 --> 00:01:35,136 ‎來減少肝臟脂肪 32 00:01:35,220 --> 00:01:36,554 ‎但依你的年紀來說 33 00:01:37,138 --> 00:01:38,765 ‎這也絕非易事 34 00:01:39,182 --> 00:01:40,016 ‎伯父 35 00:01:40,934 --> 00:01:43,103 ‎我們等等看腦死者的捐贈如何? 36 00:01:45,438 --> 00:01:47,857 ‎目前令嬡在一項名為MELD 37 00:01:47,941 --> 00:01:49,901 ‎決定肝移植順序的評分標準中 38 00:01:49,984 --> 00:01:52,112 ‎得到的分數相當高 39 00:01:52,195 --> 00:01:53,822 ‎照目前的基準 40 00:01:53,905 --> 00:01:56,658 ‎我們能等個幾天再來做判斷 41 00:01:58,493 --> 00:02:00,954 ‎我女兒的分數算高的嗎? 42 00:02:02,997 --> 00:02:03,957 ‎是的 43 00:02:04,541 --> 00:02:06,960 ‎36分算是挺高的 44 00:02:07,293 --> 00:02:08,128 ‎但實際上 45 00:02:08,503 --> 00:02:11,172 ‎至少要達到39至40分 46 00:02:11,589 --> 00:02:13,508 ‎才能接受腦死者的肝臟 47 00:02:13,842 --> 00:02:15,218 ‎所以現在的分數有點難界定 48 00:02:20,723 --> 00:02:22,100 ‎我們再等個幾天 49 00:02:22,183 --> 00:02:24,853 ‎如果令嬡的病情惡化 50 00:02:24,978 --> 00:02:27,897 ‎到時我會下決定 ‎所以我們就再等一下吧,伯父 51 00:02:27,981 --> 00:02:29,732 ‎-好嗎? ‎-是啊,伯父 52 00:02:34,195 --> 00:02:35,697 ‎餐點應該送到了 53 00:02:35,780 --> 00:02:38,449 ‎令嬡應該在等你了,快去享用午餐吧 54 00:02:40,285 --> 00:02:41,369 ‎好 55 00:02:41,911 --> 00:02:42,829 ‎謝謝你 56 00:03:03,683 --> 00:03:05,059 ‎她又用髮捲了 57 00:03:05,560 --> 00:03:06,728 ‎那是基本功 58 00:03:06,811 --> 00:03:08,438 ‎你有看到她這裡的雀斑嗎? 59 00:03:09,189 --> 00:03:10,982 ‎昭彌的雀斑這麼多啊? 60 00:03:11,274 --> 00:03:13,067 ‎帶她過來吧,這能用雷射消除 61 00:03:13,443 --> 00:03:15,236 ‎那是化出來的,雀斑妝容 62 00:03:16,321 --> 00:03:18,031 ‎-為什麼? ‎-不知道 63 00:03:18,489 --> 00:03:19,866 ‎怎麼會?她是妳女兒耶 64 00:03:21,201 --> 00:03:22,118 ‎你對你兒子很瞭解嗎? 65 00:03:23,161 --> 00:03:23,995 ‎沒有 66 00:03:26,164 --> 00:03:27,582 ‎我家羽朱 67 00:03:27,665 --> 00:03:29,375 ‎最近好像愛上襪子了 68 00:03:29,834 --> 00:03:31,920 ‎他挑一雙襪子要花30分鐘 69 00:03:32,795 --> 00:03:35,256 ‎對了,我訂閱昭彌的頻道了 70 00:03:35,340 --> 00:03:38,092 ‎她在十幾歲的美妝YouTuber中居冠耶 71 00:03:38,176 --> 00:03:41,012 ‎真厲害,我也想模仿她其中幾個影片 72 00:03:41,596 --> 00:03:43,014 ‎是40 73 00:03:43,514 --> 00:03:46,684 ‎40歲又怎樣?是正適合耍帥的年紀啊 74 00:03:47,310 --> 00:03:48,978 ‎我女兒的體重是40公斤 75 00:03:49,646 --> 00:03:50,563 ‎這樣啊 76 00:03:50,647 --> 00:03:52,690 ‎她應該不到40公斤 77 00:03:54,192 --> 00:03:55,276 ‎她到現在初經還沒來 78 00:03:55,777 --> 00:03:57,862 ‎她都國二了,初經卻還沒來? 79 00:03:57,946 --> 00:03:59,113 ‎有點太晚了 80 00:03:59,614 --> 00:04:01,407 ‎我說要一起去醫院,但她都當耳邊風 81 00:04:04,035 --> 00:04:06,037 ‎午餐呢?你不吃嗎? 82 00:04:06,120 --> 00:04:09,415 ‎我跟其他人約好在餐廳碰頭 ‎你也一起過來吃吧 83 00:04:09,499 --> 00:04:12,168 ‎我要去個地方 84 00:04:12,252 --> 00:04:14,087 ‎中午12點到下午2點輪到我值班 85 00:04:15,004 --> 00:04:15,964 ‎值什麼班? 86 00:04:17,048 --> 00:04:18,591 ‎這個嘛… 87 00:04:20,009 --> 00:04:21,302 ‎(貴賓病房) 88 00:04:22,804 --> 00:04:23,846 ‎妳要直接去看診吧? 89 00:04:24,681 --> 00:04:25,556 ‎我再待十分鐘 90 00:04:25,640 --> 00:04:26,808 ‎就要跟碩亨定下婚期了 91 00:04:27,308 --> 00:04:28,476 ‎-我走囉 ‎-好 92 00:04:30,728 --> 00:04:31,813 ‎伯母 93 00:04:33,690 --> 00:04:35,942 ‎妳有聽說碩亨收我為養子了嗎? 94 00:04:36,025 --> 00:04:39,862 ‎他答應要把現在住的房子 ‎電視和躺椅都給我了 95 00:04:50,623 --> 00:04:53,543 ‎(律帝醫院) 96 00:04:58,214 --> 00:04:59,465 ‎是100、70 97 00:05:00,174 --> 00:05:01,759 ‎-很好 ‎-這樣嗎? 98 00:05:02,051 --> 00:05:03,803 ‎謝謝妳,妳用過晚餐了嗎? 99 00:05:04,470 --> 00:05:06,848 ‎-我交班之後就要下班了 ‎-這樣啊 100 00:05:06,931 --> 00:05:07,932 ‎那你呢? 101 00:05:08,474 --> 00:05:10,184 ‎我晚點… 102 00:05:10,977 --> 00:05:12,186 ‎媽,我來了 103 00:05:12,270 --> 00:05:13,688 ‎你來啦 104 00:05:17,150 --> 00:05:18,401 ‎妳好 105 00:05:19,068 --> 00:05:20,445 ‎你好 106 00:05:23,656 --> 00:05:25,116 ‎加濕器是你拿來的嗎? 107 00:05:26,701 --> 00:05:28,494 ‎是早上雋婠拿過來放的 108 00:05:29,287 --> 00:05:31,331 ‎他下午也有來把水補滿 109 00:05:32,332 --> 00:05:34,834 ‎他跟外表看起來不一樣 ‎心思相當細膩呢 110 00:05:35,293 --> 00:05:37,253 ‎他看起來心思就很細膩 111 00:05:37,837 --> 00:05:40,423 ‎媽,那傢伙也跟他一樣有點變態 112 00:05:43,259 --> 00:05:45,470 ‎伯母,妳吃膩醫院供餐了吧? 113 00:05:45,595 --> 00:05:48,598 ‎牛骨湯怎麼樣? ‎我偷偷去下面端一碗上來 114 00:05:48,931 --> 00:05:50,767 ‎我就不用了 115 00:05:50,850 --> 00:05:52,477 ‎你們去吃完飯再回來 116 00:05:52,810 --> 00:05:54,103 ‎找其他人一起去 117 00:05:54,771 --> 00:05:55,813 ‎我不去 118 00:05:56,272 --> 00:05:58,858 ‎我從今天起要24小時跟妳形影不離 119 00:05:59,192 --> 00:06:00,568 ‎你不去工作嗎? 120 00:06:01,194 --> 00:06:03,029 ‎我現在沒事了 121 00:06:03,446 --> 00:06:05,990 ‎不過妳怎麼會突然心律不整呢? 122 00:06:06,074 --> 00:06:09,744 ‎就算做了心臟電氣生理檢查 ‎也找不到明確的原因 123 00:06:11,037 --> 00:06:12,872 ‎我真的不安得要命 124 00:06:12,955 --> 00:06:14,791 ‎那是因為我年紀大了 125 00:06:15,208 --> 00:06:17,418 ‎老了身體就會產生一些 ‎本來沒有的毛病 126 00:06:18,252 --> 00:06:20,296 ‎你們快出去吃飯 127 00:06:20,880 --> 00:06:22,340 ‎伯母,我去端牛骨湯 128 00:06:22,757 --> 00:06:24,425 ‎喝點熱湯會對妳的病情有所幫助 129 00:06:27,887 --> 00:06:29,097 ‎這裡有我在 130 00:06:29,180 --> 00:06:30,807 ‎你們一整天都窩在醫院裡 131 00:06:30,890 --> 00:06:33,059 ‎出去透透氣再回來 132 00:06:35,728 --> 00:06:36,979 ‎碩亨,你嚇了一大跳吧? 133 00:06:37,563 --> 00:06:39,941 ‎對,妳是從楊平過來的嗎? 134 00:06:40,024 --> 00:06:42,110 ‎對,我叫宗秀開車去接我 135 00:06:42,318 --> 00:06:45,029 ‎我做了一點 ‎你媽喜歡的南瓜粥和牛骨湯 136 00:06:45,113 --> 00:06:47,532 ‎我做的量不多 ‎所以你們快去外面吃飯吧 137 00:06:47,615 --> 00:06:49,075 ‎對啊,碩亨 138 00:06:49,158 --> 00:06:51,536 ‎你請朋友們吃肉吧 139 00:06:51,619 --> 00:06:53,329 ‎這樣我心裡才會舒坦一點 140 00:06:53,746 --> 00:06:55,873 ‎政源,你帶碩亨出去 141 00:06:56,457 --> 00:06:59,127 ‎他這三天都只窩在醫院裡 142 00:07:01,421 --> 00:07:02,964 ‎不過大家都有空嗎? 143 00:07:03,423 --> 00:07:04,298 ‎有空 144 00:07:04,715 --> 00:07:06,968 ‎我只打了“肉” ‎他們就都回覆說要來 145 00:07:20,189 --> 00:07:21,357 ‎請問要點餐了嗎? 146 00:07:21,441 --> 00:07:22,483 ‎今天是誰要請客? 147 00:07:22,567 --> 00:07:23,985 ‎-你爸 ‎-這樣啊 148 00:07:24,068 --> 00:07:25,319 ‎請給我們兩份最貴的套餐 149 00:07:25,403 --> 00:07:27,238 ‎請給我們兩套特餐 150 00:07:27,905 --> 00:07:29,115 ‎-還有菇類總匯套餐 ‎-好的 151 00:07:29,365 --> 00:07:30,908 ‎再一份手工香腸 152 00:07:30,992 --> 00:07:33,161 ‎這樣太多了吧 ‎再一份半乾明太魚生魚片冷麵 153 00:07:34,078 --> 00:07:35,496 ‎那個等吃完肉再點 154 00:07:35,580 --> 00:07:36,497 ‎我喜歡這樣吃 155 00:07:36,581 --> 00:07:39,959 ‎真是的,你們這群傢伙 ‎只要是免費的就什麼都吃 156 00:07:40,460 --> 00:07:41,836 ‎再兩份豬肉泡菜鍋 157 00:07:42,336 --> 00:07:44,088 ‎-一桌一鍋,謝謝你 ‎-好的 158 00:07:44,172 --> 00:07:45,465 ‎對了,那會很辣 159 00:07:45,548 --> 00:07:46,883 ‎所以也替我們各上一份蒸蛋 160 00:08:06,652 --> 00:08:08,446 ‎你們可以聊天沒關係 161 00:08:10,698 --> 00:08:11,699 ‎現在可以吃了嗎? 162 00:08:11,782 --> 00:08:13,326 ‎-什麼? ‎-頌和,牛肉… 163 00:08:13,409 --> 00:08:14,619 ‎-不行 ‎-妳以為是鮪魚嗎? 164 00:08:14,702 --> 00:08:16,621 ‎-那是豬肉 ‎-怎麼不乾脆吃生魚片算了? 165 00:08:16,704 --> 00:08:17,955 ‎那是韃靼豬肉嗎? 166 00:08:36,349 --> 00:08:37,433 ‎沒人會跟妳搶 167 00:08:37,892 --> 00:08:39,185 ‎這全是妳的 168 00:08:39,310 --> 00:08:40,978 ‎這些都是妳的份,慢慢吃吧 169 00:08:41,854 --> 00:08:42,939 ‎因為我有三個哥哥 170 00:08:43,439 --> 00:08:44,815 ‎妳哥個個都是皮包骨 171 00:08:46,317 --> 00:08:47,151 ‎碩亨 172 00:08:47,527 --> 00:08:48,986 ‎聽說你媽決定要離婚了 173 00:08:49,445 --> 00:08:51,239 ‎真的嗎?那很好啊 174 00:08:51,322 --> 00:08:53,616 ‎她現在能好好過自己的生活了 175 00:08:53,699 --> 00:08:55,451 ‎對,她決定要這麼做了 176 00:08:55,826 --> 00:08:58,037 ‎是我哭著跪下來求她的 177 00:08:58,788 --> 00:09:01,457 ‎我說就算只有一天也要幸福地過 178 00:09:02,041 --> 00:09:03,459 ‎-做得好 ‎-辛苦了 179 00:09:03,543 --> 00:09:05,253 ‎唉唷,真是辛苦你了 180 00:09:05,795 --> 00:09:07,713 ‎這次要是她嘴上答應了 181 00:09:07,797 --> 00:09:10,633 ‎但某天又火大反悔說不離婚 ‎那要怎麼辦? 182 00:09:11,050 --> 00:09:13,261 ‎我們昨天透過律師提交離婚資料了 183 00:09:14,220 --> 00:09:16,639 ‎楊會長那邊應該也很驚喜 184 00:09:16,722 --> 00:09:18,015 ‎所以今天馬上就呈交資料了 185 00:09:18,683 --> 00:09:20,309 ‎調停期限是四週後 186 00:09:20,393 --> 00:09:21,519 ‎就一個月 187 00:09:22,061 --> 00:09:23,354 ‎一個月後 188 00:09:23,646 --> 00:09:24,772 ‎就真的結束了 189 00:09:26,107 --> 00:09:29,485 ‎不過我媽說要離婚… 190 00:09:30,278 --> 00:09:33,197 ‎當她真的決定要離婚了,我的心情… 191 00:09:34,073 --> 00:09:35,199 ‎超好的 192 00:09:37,660 --> 00:09:38,786 ‎跟你離婚時的感受不同吧? 193 00:09:39,453 --> 00:09:42,081 ‎那當然啊,我離婚時很難過耶 194 00:09:42,873 --> 00:09:44,792 ‎-你不是嗎? ‎-我沒有耶 195 00:09:44,875 --> 00:09:46,085 ‎我一點都不難過 196 00:09:46,669 --> 00:09:50,214 ‎我一心只想著 ‎怎樣才能跟羽朱過得幸福 197 00:09:50,798 --> 00:09:52,508 ‎你該不會還忘不了信慧吧? 198 00:09:53,009 --> 00:09:55,469 ‎拜託,我又不是瘋了,才沒有 199 00:09:55,761 --> 00:09:57,805 ‎我早就忘掉她了 200 00:09:59,307 --> 00:10:04,312 ‎不過心裡總是會感到有點愧疚 201 00:10:04,562 --> 00:10:06,689 ‎-你還忘不了她 ‎-是情分 202 00:10:07,106 --> 00:10:08,566 ‎那不是愛,而是情分 203 00:10:09,525 --> 00:10:11,736 ‎那種會覺得愧疚和不捨的情感 204 00:10:11,819 --> 00:10:13,321 ‎-那是什麼情感? ‎-不知道 205 00:10:13,404 --> 00:10:16,574 ‎唉唷,你們根本就不懂愛 206 00:10:17,074 --> 00:10:19,243 ‎你們這些小學生還是快點吃肉吧 207 00:10:19,327 --> 00:10:22,496 ‎話說公司有點可惜 ‎之後你爸要是過世了 208 00:10:22,580 --> 00:10:25,124 ‎他的公司就會落在 ‎那女人跟她孩子手上 209 00:10:25,791 --> 00:10:27,585 ‎泰建成衣又沒上市 210 00:10:27,668 --> 00:10:29,587 ‎碩亨爸爸幾乎握有全部股份 211 00:10:29,670 --> 00:10:31,839 ‎不過法律上還是有所謂的應繼分 212 00:10:32,214 --> 00:10:34,258 ‎我不需要,就算他給,我也不會收下 213 00:10:34,508 --> 00:10:35,843 ‎對啊,現在問題不是錢 214 00:10:36,969 --> 00:10:38,220 ‎-天啊 ‎-天啊 215 00:10:39,263 --> 00:10:40,389 ‎真惹人厭 216 00:10:41,182 --> 00:10:42,016 ‎碩亨 217 00:10:42,516 --> 00:10:43,392 ‎你仔細聽我說 218 00:10:44,435 --> 00:10:47,938 ‎以後別說 ‎“不收”、“不用了”那種鬼話 219 00:10:48,022 --> 00:10:49,607 ‎一定要收下 220 00:10:50,524 --> 00:10:51,859 ‎收下後交給我們 221 00:10:52,652 --> 00:10:53,569 ‎知道了 222 00:10:54,111 --> 00:10:56,489 ‎我一定會收下來交給你們 223 00:10:57,990 --> 00:11:01,410 ‎話說你們聽說理事長的事了嗎? 224 00:11:01,494 --> 00:11:03,454 ‎有,我聽我媽說了 225 00:11:04,246 --> 00:11:05,456 ‎理事長怎麼了? 226 00:11:05,790 --> 00:11:08,876 ‎理事長好像是憂鬱症初期 227 00:11:08,959 --> 00:11:09,960 ‎什麼? 228 00:11:13,631 --> 00:11:15,591 ‎我完全可以理解他的想法,姐 229 00:11:16,342 --> 00:11:18,052 ‎我也寫過遺書 230 00:11:19,220 --> 00:11:20,763 ‎妳寫了什麼? 231 00:11:21,347 --> 00:11:25,184 ‎是寫“楊台洋 ‎你這個混帳死了算了”這種嗎? 232 00:11:25,685 --> 00:11:27,728 ‎那種話要當著他的面說才行 233 00:11:27,812 --> 00:11:30,272 ‎幹嘛用寫的浪費紙張? 234 00:11:30,731 --> 00:11:33,442 ‎所以妳才用洗過抹布的水潑他們啊? 235 00:11:33,734 --> 00:11:34,735 ‎對啊 236 00:11:35,027 --> 00:11:37,029 ‎雖然那麼做沒臉面對兒子 237 00:11:37,196 --> 00:11:38,447 ‎但我心裡很痛快 238 00:11:38,739 --> 00:11:40,741 ‎做得好,就是要發洩出來 239 00:11:40,825 --> 00:11:42,618 ‎盡量做妳想做的,說妳想說的 240 00:11:43,035 --> 00:11:43,994 ‎妳做得很好 241 00:11:44,245 --> 00:11:46,872 ‎所以理事長做了什麼決定? 242 00:11:47,540 --> 00:11:48,916 ‎他要接受諮商嗎? 243 00:11:50,000 --> 00:11:52,545 ‎他不想接受諮商,他說自己沒事 244 00:11:52,628 --> 00:11:54,213 ‎還說是正逢秋天才會憂鬱 245 00:11:54,672 --> 00:11:55,715 ‎固執得要命 246 00:11:56,048 --> 00:11:58,342 ‎妳多在他身邊照顧他 247 00:11:58,426 --> 00:12:01,095 ‎至少他在妳身邊時是最開心的 248 00:12:01,178 --> 00:12:02,972 ‎我剛才也有叫他上來 249 00:12:03,222 --> 00:12:04,849 ‎但他說要講完電話再過來 250 00:12:05,516 --> 00:12:06,726 ‎不過他等不到電話的 251 00:12:07,017 --> 00:12:08,185 ‎什麼電話? 252 00:12:08,769 --> 00:12:11,731 ‎他今天睽違已久 ‎跟二兒子一家約好要吃晚餐 253 00:12:12,106 --> 00:12:13,941 ‎不過他孫子卻突然肚子不舒服 254 00:12:14,233 --> 00:12:15,568 ‎送去醫院後就取消了 255 00:12:15,943 --> 00:12:17,611 ‎他們說會再打給他 256 00:12:18,362 --> 00:12:20,448 ‎但可能忙到忘了打吧 257 00:12:20,698 --> 00:12:22,366 ‎他可以先打過去啊 258 00:12:22,450 --> 00:12:23,409 ‎是啊 259 00:12:25,077 --> 00:12:26,162 ‎他明明可以先打過去 260 00:12:27,621 --> 00:12:29,832 ‎但他可能怕他們在忙 261 00:12:29,915 --> 00:12:32,668 ‎自己打過去會給他們添麻煩吧 262 00:12:34,086 --> 00:12:36,172 ‎年紀大了,顧慮的事也會變多 263 00:12:55,941 --> 00:12:57,234 ‎是,爸 264 00:12:58,235 --> 00:12:59,111 ‎那個 265 00:12:59,737 --> 00:13:01,989 ‎允民還好嗎?他怎麼樣了? 266 00:13:02,323 --> 00:13:05,034 ‎他去醫院後就沒事了 267 00:13:05,117 --> 00:13:07,495 ‎-拜託你們乖乖坐好 ‎-真是太好了 268 00:13:08,037 --> 00:13:09,955 ‎允賢、允民,真是的 269 00:13:10,039 --> 00:13:11,957 ‎-他現在沒事了? ‎-對 270 00:13:12,041 --> 00:13:13,250 ‎他現在沒事了 271 00:13:13,334 --> 00:13:16,003 ‎-現在跟他哥玩得樂不思蜀呢 ‎-拜託你們乖乖坐著 272 00:13:16,086 --> 00:13:17,963 ‎我買了他喜歡的披薩和可樂給他 273 00:13:18,255 --> 00:13:19,924 ‎他還開心地唱起歌呢 274 00:13:20,007 --> 00:13:22,384 ‎但還是別讓他吃太多 275 00:13:22,468 --> 00:13:24,178 ‎今天要小心一點 276 00:13:24,261 --> 00:13:25,262 ‎好的 277 00:13:26,597 --> 00:13:28,098 ‎對了,爸 278 00:13:28,933 --> 00:13:30,184 ‎嗯,怎麼了? 279 00:13:30,267 --> 00:13:31,727 ‎允賢和允民 280 00:13:32,311 --> 00:13:34,730 ‎白天穿著跆拳道服拍了合照 281 00:13:34,814 --> 00:13:36,023 ‎超可愛的 282 00:13:36,607 --> 00:13:37,733 ‎我現在馬上傳給你 283 00:13:37,817 --> 00:13:39,151 ‎好,謝啦 284 00:13:39,610 --> 00:13:42,029 ‎-你們好好享用晚餐 ‎-好 285 00:13:42,488 --> 00:13:43,447 ‎你休息吧 286 00:14:04,343 --> 00:14:05,594 ‎羅莎 287 00:14:05,678 --> 00:14:07,054 ‎你怎麼還沒上來? 288 00:14:07,137 --> 00:14:08,514 ‎泰雄打給你了嗎? 289 00:14:08,597 --> 00:14:11,308 ‎有,他剛才打來了 290 00:14:11,559 --> 00:14:13,936 ‎-說允民沒事了 ‎-真是太好了 291 00:14:14,478 --> 00:14:15,479 ‎你得吃晚餐才行 292 00:14:15,563 --> 00:14:16,939 ‎快上來,你應該餓壞了 293 00:14:17,022 --> 00:14:19,024 ‎不用了,我沒胃口 294 00:14:19,149 --> 00:14:20,526 ‎你不吃晚餐? 295 00:14:20,609 --> 00:14:22,027 ‎不行,立刻給我上來 296 00:14:23,320 --> 00:14:25,739 ‎一餐沒吃死不了人的,我沒關係 297 00:14:26,532 --> 00:14:28,868 ‎妳還不下來嗎?我送妳回家 298 00:14:28,951 --> 00:14:31,161 ‎我們這把年紀只要一餐沒吃 ‎就不會再吃了 299 00:14:31,245 --> 00:14:32,079 ‎那會出事的 300 00:14:33,706 --> 00:14:36,333 ‎我不唸你了,快點上來,知道吧? 301 00:14:39,128 --> 00:14:41,672 ‎好啦,真是敗給妳了 302 00:14:42,339 --> 00:14:45,593 ‎活體肝移植手術 ‎大多是從一清早就開始 303 00:14:46,135 --> 00:14:48,762 ‎因為是兩項手術同時進行 304 00:14:48,846 --> 00:14:51,765 ‎不但耗時久,也需要較多的人力 305 00:14:51,849 --> 00:14:54,310 ‎教授通常在8點左右 306 00:14:54,393 --> 00:14:56,437 ‎等麻醉科做好準備時就會下來 307 00:14:56,520 --> 00:14:59,815 ‎在那之前,手術房的護理師們 ‎會先備好手術用品 308 00:15:03,777 --> 00:15:05,696 ‎今天的手術是活體肝移植 309 00:15:05,779 --> 00:15:07,114 ‎捐贈者是50幾歲的男性 310 00:15:07,197 --> 00:15:08,240 ‎受贈者是他的弟弟 311 00:15:08,991 --> 00:15:12,328 ‎捐贈者的膽道解剖類型是C ‎是挺艱難的手術 312 00:15:12,411 --> 00:15:15,623 ‎但李翊晙教授動刀時很小心 ‎所以會順利結束的 313 00:15:16,498 --> 00:15:19,585 ‎雖然他看起來十分散漫又糊塗 314 00:15:19,668 --> 00:15:21,462 ‎但手術卻做得非常好 315 00:15:21,545 --> 00:15:22,630 ‎妳說什麼?丫頭 316 00:15:24,548 --> 00:15:25,925 ‎那是褒還是貶啊? 317 00:15:26,926 --> 00:15:28,135 ‎你坐在那裡幹嘛? 318 00:15:28,469 --> 00:15:29,303 ‎唸書 319 00:15:30,262 --> 00:15:31,430 ‎-今天是妳當助手嗎? ‎-不是 320 00:15:32,097 --> 00:15:34,516 ‎今天你的助手是鐘世赫醫生 321 00:15:45,402 --> 00:15:47,363 ‎好,肝臟冷凍切片樣本取出了 322 00:15:55,037 --> 00:15:58,123 ‎(金昌煥肝臟冷凍切片樣本) 323 00:16:11,595 --> 00:16:13,055 ‎今天結果比較晚出爐呢 324 00:16:15,683 --> 00:16:18,227 ‎三、二、一 325 00:16:18,811 --> 00:16:19,937 ‎這裡是病理科金薇艾 326 00:16:20,020 --> 00:16:23,482 ‎以下為金昌煥病患冷凍切片結果 327 00:16:23,565 --> 00:16:25,943 ‎大泡性脂肪肝的脂肪變化是6% 328 00:16:26,193 --> 00:16:28,988 ‎肝門靜脈周圍沒有發炎 329 00:16:29,071 --> 00:16:30,489 ‎好的,謝謝妳 330 00:16:30,614 --> 00:16:31,865 ‎現在馬上開始吧 331 00:16:36,537 --> 00:16:38,664 ‎護理師,請放音樂 332 00:16:55,222 --> 00:16:57,266 ‎神經外科通常不太會說 333 00:16:57,474 --> 00:16:59,101 ‎“一切都會好起來的” 334 00:16:59,268 --> 00:17:01,520 ‎“一定會痊癒”這種話 335 00:17:03,147 --> 00:17:05,024 ‎因為我們處理的是腦部 336 00:17:06,066 --> 00:17:08,152 ‎手術後發生戲劇性改善的情況 337 00:17:08,235 --> 00:17:10,195 ‎較其他科別少見 338 00:17:10,446 --> 00:17:11,488 ‎這樣啊 339 00:17:12,573 --> 00:17:13,907 ‎要取出腫瘤了 340 00:17:23,584 --> 00:17:25,294 ‎-你會冷嗎? ‎-不會,我覺得還好 341 00:17:26,253 --> 00:17:28,130 ‎我比較怕冷 342 00:17:29,214 --> 00:17:31,341 ‎那你絕對不能去胸腔外科了 343 00:17:33,969 --> 00:17:35,512 ‎潤福,妳還好嗎? 344 00:17:35,846 --> 00:17:37,806 ‎很冷吧?等一下喔 345 00:17:40,142 --> 00:17:41,643 ‎我看不到,再往我這邊拉 346 00:17:41,727 --> 00:17:42,936 ‎是,我知道了 347 00:17:44,438 --> 00:17:47,232 ‎(目前溫度:18度) 348 00:17:50,527 --> 00:17:52,613 ‎-很冷吧? ‎-我覺得還好 349 00:17:57,910 --> 00:17:59,119 ‎謝謝 350 00:18:00,579 --> 00:18:03,373 ‎在進行心臟停止 ‎改用人工心肺機運轉的手術時 351 00:18:03,457 --> 00:18:06,668 ‎因為病患心臟停止後 ‎血液循環不順暢 352 00:18:06,752 --> 00:18:08,754 ‎所以要盡量降低病患的代謝 353 00:18:09,588 --> 00:18:10,714 ‎透過調低溫度 354 00:18:10,798 --> 00:18:13,759 ‎降低器官的代謝活動 ‎藉此減少病患的能量消耗 355 00:18:14,593 --> 00:18:17,554 ‎這樣之後心臟重新跳動時 ‎才能順利恢復 356 00:18:18,514 --> 00:18:19,848 ‎弘道去哪裡了? 357 00:18:19,932 --> 00:18:21,558 ‎他去見習小兒外科的手術 358 00:18:22,726 --> 00:18:23,894 ‎他很怕熱嗎? 359 00:18:24,686 --> 00:18:25,938 ‎對,他超怕熱 360 00:18:26,021 --> 00:18:27,606 ‎天啊 361 00:18:38,742 --> 00:18:39,868 ‎抽吸 362 00:18:49,920 --> 00:18:51,088 ‎請給我紗布 363 00:18:53,006 --> 00:18:55,092 ‎(目前溫度:30.3度) 364 00:19:04,351 --> 00:19:05,394 ‎你還好嗎? 365 00:19:05,561 --> 00:19:06,770 ‎-你還好嗎? ‎-醫生 366 00:19:06,937 --> 00:19:08,021 ‎清醒過來了嗎? 367 00:19:08,689 --> 00:19:09,857 ‎那個學生昏倒了對吧? 368 00:19:11,024 --> 00:19:11,859 ‎對 369 00:19:12,359 --> 00:19:13,235 ‎他沒事吧? 370 00:19:13,819 --> 00:19:14,653 ‎是的 371 00:19:15,237 --> 00:19:16,572 ‎今年比較晚呢 372 00:19:16,655 --> 00:19:18,740 ‎去年6月左右有一名昏倒過 373 00:19:28,000 --> 00:19:29,710 ‎嗨,寶貝 374 00:19:30,669 --> 00:19:32,129 ‎是媽媽 375 00:19:34,965 --> 00:19:37,259 ‎-抽吸 ‎-好 376 00:19:37,342 --> 00:19:39,011 ‎-我看不清楚 ‎-好的 377 00:19:40,596 --> 00:19:41,889 ‎在縫合子宮時 378 00:19:41,972 --> 00:19:43,932 ‎為了維持張力得抓好才行 379 00:19:44,516 --> 00:19:46,018 ‎但又不能拉得太用力 380 00:19:46,101 --> 00:19:47,477 ‎好,我知道了 381 00:19:52,191 --> 00:19:53,192 ‎教授 382 00:19:53,692 --> 00:19:54,943 ‎護理系的學生來見習了 383 00:19:55,903 --> 00:19:58,113 ‎小姐,恭喜妳 384 00:19:58,488 --> 00:19:59,698 ‎謝謝妳 385 00:20:00,449 --> 00:20:01,909 ‎我事前已經告知產婦了 386 00:20:01,992 --> 00:20:04,620 ‎如果妳們早點到 ‎就能看到寶寶出生的過程 387 00:20:04,912 --> 00:20:07,122 ‎你下午還有手術嘛,到時再看就行了 388 00:20:07,789 --> 00:20:09,124 ‎妳們可以靠近一點看 389 00:20:09,541 --> 00:20:11,376 ‎小心別汙染手術檯 390 00:20:15,714 --> 00:20:19,009 ‎(護理系學生,金詠珠) 391 00:20:20,385 --> 00:20:21,637 ‎好 392 00:20:21,720 --> 00:20:24,765 ‎(手術室) 393 00:20:28,310 --> 00:20:30,187 ‎天啊,你手術現在才結束啊? 394 00:20:30,354 --> 00:20:31,563 ‎耗時很久呢 395 00:20:31,647 --> 00:20:32,898 ‎花了很多時間在止血 396 00:20:33,190 --> 00:20:34,942 ‎但手術很順利,妳今天比較晚下班 397 00:20:35,192 --> 00:20:36,818 ‎-是啊 ‎-對了 398 00:20:37,319 --> 00:20:39,571 ‎那個6011號病房的吳宥敏病患 399 00:20:40,030 --> 00:20:42,074 ‎因肝硬化正在等候肝移植的那位病患 400 00:20:42,157 --> 00:20:43,992 ‎-是 ‎-請聯絡她的父親 401 00:20:44,868 --> 00:20:47,162 ‎我們得告知他病患病情正在惡化當中 402 00:20:47,496 --> 00:20:48,997 ‎吳宥敏病患的父親 403 00:20:49,206 --> 00:20:50,415 ‎已經很久沒來醫院了 404 00:20:52,084 --> 00:20:53,502 ‎他上週之後就沒來了 405 00:20:54,294 --> 00:20:56,255 ‎最近真的都沒看到他耶 406 00:20:58,423 --> 00:20:59,841 ‎她沒有其他家屬吧? 407 00:21:00,175 --> 00:21:02,469 ‎對,只有她一個人 408 00:21:02,803 --> 00:21:05,722 ‎聽說她也是睽違已久才跟父親重逢的 409 00:21:07,015 --> 00:21:07,891 ‎該怎麼辦? 410 00:21:09,059 --> 00:21:11,645 ‎他可能暫時去了別的地方 411 00:21:12,396 --> 00:21:14,106 ‎-應該會再來吧 ‎-他不會來的 412 00:21:17,067 --> 00:21:18,318 ‎這種事我已經看了十多年 413 00:21:18,402 --> 00:21:21,029 ‎所以光看眼神就能知曉 414 00:21:22,155 --> 00:21:23,949 ‎我分辨得出誰會為家人捐贈 415 00:21:24,032 --> 00:21:25,325 ‎誰不會輕易捐贈 416 00:21:25,993 --> 00:21:29,079 ‎而吳宥敏病患的父親是屬於後者 417 00:21:30,414 --> 00:21:32,499 ‎他應該永遠不會再來了 418 00:21:33,583 --> 00:21:35,043 ‎那是他個人的選擇 419 00:21:36,086 --> 00:21:37,212 ‎我也無法批判他 420 00:21:37,296 --> 00:21:39,131 ‎更何況她父親 421 00:21:39,881 --> 00:21:41,925 ‎一開始的身體狀況就難以進行肝移植 422 00:21:42,009 --> 00:21:43,218 ‎總之我知道了 423 00:21:45,012 --> 00:21:46,054 ‎教授 424 00:21:47,055 --> 00:21:48,390 ‎外面在下雨 425 00:21:49,850 --> 00:21:51,852 ‎早上就開始下了,你不知道吧? 426 00:21:53,145 --> 00:21:54,229 ‎那你忙吧 427 00:21:55,188 --> 00:21:56,189 ‎慢走 428 00:22:06,199 --> 00:22:07,034 ‎下雨了 429 00:22:07,284 --> 00:22:08,118 ‎去吃飯吧 430 00:22:09,703 --> 00:22:10,537 ‎手術結束了嗎? 431 00:22:10,829 --> 00:22:12,831 ‎所以我才會過來啊,要吃什麼? 432 00:22:13,582 --> 00:22:15,917 ‎吃煎餅嗎?還是麵疙瘩? 433 00:22:16,209 --> 00:22:17,544 ‎當然是麵疙瘩啊 434 00:22:18,086 --> 00:22:20,547 ‎在大廳見,我今天沒開車 ‎開你的車去吧 435 00:22:21,131 --> 00:22:22,090 ‎沒問題 436 00:22:30,599 --> 00:22:32,559 ‎(空翻麵疙瘩) 437 00:22:35,312 --> 00:22:36,813 ‎下雨了,要不要去兜風? 438 00:22:37,606 --> 00:22:38,815 ‎好啊 439 00:22:39,858 --> 00:22:40,859 ‎羽朱呢? 440 00:22:41,693 --> 00:22:44,654 ‎他去昌原了 ‎他徹底陷入豬肉湯飯的魅力中 441 00:22:44,738 --> 00:22:47,032 ‎妳爸的助聽器怎麼樣了? ‎真的去退款了嗎? 442 00:22:47,115 --> 00:22:48,283 ‎才沒有,我又不是瘋了 443 00:22:48,992 --> 00:22:52,079 ‎那是我請宋教授想盡辦法替我買到的 444 00:22:52,162 --> 00:22:53,789 ‎誰叫妳要告訴他花了多少錢? 445 00:22:53,872 --> 00:22:55,082 ‎才不是我說的 446 00:22:55,290 --> 00:22:56,541 ‎是我爸從別的地方聽來的 447 00:22:58,418 --> 00:23:00,837 ‎總之我說我用了員工優惠 448 00:23:01,171 --> 00:23:03,423 ‎折價券和信用卡優惠 449 00:23:03,507 --> 00:23:05,092 ‎什麼藉口都拿來用 450 00:23:05,675 --> 00:23:07,511 ‎大概說了兩萬三千個謊 451 00:23:07,594 --> 00:23:09,304 ‎把價格壓到一百萬韓元以下 452 00:23:09,388 --> 00:23:11,390 ‎才好不容易說服他戴上 ‎打消退款的念頭 453 00:23:12,516 --> 00:23:13,433 ‎別生氣 454 00:23:14,351 --> 00:23:16,561 ‎他只是不希望妳花錢罷了 455 00:23:16,645 --> 00:23:18,397 ‎阿姨,請幫我們加點泡菜 456 00:23:20,482 --> 00:23:21,691 ‎有什麼事? 457 00:23:21,775 --> 00:23:23,610 ‎教授,有個小腦內出血的病患 458 00:23:23,693 --> 00:23:26,363 ‎呈現半昏迷狀態 ‎雙邊瞳孔皆固定為直徑0.2公分 459 00:23:26,446 --> 00:23:27,447 ‎幾乎無法動彈 460 00:23:27,906 --> 00:23:29,366 ‎我在醫院附近,馬上過去 461 00:23:30,075 --> 00:23:31,076 ‎走吧 462 00:23:38,417 --> 00:23:43,797 ‎(急診醫療中心) 463 00:23:56,518 --> 00:23:57,853 ‎已經拍了腦部電腦斷層血管造影 464 00:23:57,936 --> 00:24:00,063 ‎因為出血量過大,似乎壓迫到腦幹 465 00:24:00,147 --> 00:24:01,857 ‎-那位老人家貴庚? ‎-13歲 466 00:24:03,483 --> 00:24:04,484 ‎是13歲女童 467 00:24:08,613 --> 00:24:10,574 ‎(監護人) 468 00:24:26,756 --> 00:24:27,757 ‎怎麼回事? 469 00:24:28,550 --> 00:24:29,718 ‎是腦出血嗎? 470 00:24:30,886 --> 00:24:32,012 ‎年紀很小耶 471 00:24:33,430 --> 00:24:34,431 ‎-安治弘醫生 ‎-是 472 00:24:34,764 --> 00:24:36,099 ‎你有看到她的小腦AVM吧? 473 00:24:36,766 --> 00:24:38,101 ‎(AVM:動靜脈畸形) 474 00:24:38,185 --> 00:24:39,478 ‎有 475 00:24:39,561 --> 00:24:42,022 ‎她似乎是動靜脈畸形破裂 ‎導致小腦內出血 476 00:24:42,105 --> 00:24:43,356 ‎才會失去意識而昏倒 477 00:24:43,440 --> 00:24:44,357 ‎動手術吧 478 00:24:44,441 --> 00:24:46,401 ‎-好 ‎-快去做準備,先獲得家屬同意 479 00:24:46,610 --> 00:24:48,195 ‎聯絡麻醉科後立刻送她去手術房 480 00:24:48,737 --> 00:24:50,947 ‎-我去跟家屬說明 ‎-好,我知道了 481 00:24:59,289 --> 00:25:00,790 ‎嚇我一跳 482 00:25:01,041 --> 00:25:03,376 ‎搞什麼?你還沒回家? ‎值班嗎?你有傘嗎? 483 00:25:03,460 --> 00:25:06,379 ‎我沒有要回家,不是值班,我沒有傘 ‎給我一萬韓元就好 484 00:25:07,714 --> 00:25:08,715 ‎我手上沒有現金 485 00:25:09,299 --> 00:25:11,176 ‎我跟光賢賭棒球,結果NC恐龍輸了 486 00:25:11,259 --> 00:25:13,220 ‎今天他們打贏的話就是十連勝了 487 00:25:14,888 --> 00:25:16,640 ‎-要還我喔 ‎-好 488 00:25:18,308 --> 00:25:19,559 ‎也給我一些菸 489 00:25:25,607 --> 00:25:27,734 ‎你借了一萬韓元和四根菸 490 00:25:27,817 --> 00:25:28,693 ‎打火機也要 491 00:25:33,323 --> 00:25:34,741 ‎你借了一萬韓元、四根菸 492 00:25:34,824 --> 00:25:35,951 ‎和一個打火機 493 00:25:36,785 --> 00:25:37,911 ‎是冬天 494 00:25:44,501 --> 00:25:45,377 ‎你在幹嘛? 495 00:25:46,711 --> 00:25:47,754 ‎這還用問?我在騙你 496 00:25:48,004 --> 00:25:49,631 ‎瘋子,我走了 497 00:25:53,051 --> 00:25:55,053 ‎你借了一萬韓元 ‎四根菸和一個打火機 498 00:25:55,136 --> 00:25:56,137 ‎等等 499 00:25:58,598 --> 00:26:03,311 ‎你借了一萬韓元 ‎四根菸和一個打火機 500 00:26:03,395 --> 00:26:06,439 ‎潔西卡、獨生女、伊利諾州、芝加哥 501 00:26:06,523 --> 00:26:08,942 ‎系上前輩安政源是個超級小氣鬼 502 00:26:12,946 --> 00:26:14,823 ‎我真的要走了 ‎要播棒球賽事重點了 503 00:26:15,365 --> 00:26:16,700 ‎那個瘋子 504 00:26:17,117 --> 00:26:21,413 ‎(急診醫療中心) 505 00:26:40,932 --> 00:26:42,559 ‎你好,教授 506 00:26:45,061 --> 00:26:45,895 ‎晚點在家裡見 507 00:26:46,187 --> 00:26:47,063 ‎拜拜 508 00:27:06,958 --> 00:27:08,168 ‎車又換了吧? 509 00:27:08,251 --> 00:27:10,378 ‎對,昨天是灰色轎車 510 00:27:10,920 --> 00:27:13,340 ‎張冬天到底在跟誰交往啊? 511 00:27:13,423 --> 00:27:14,424 ‎他外型很普通耶 512 00:27:18,136 --> 00:27:19,262 ‎政源沒有車嗎? 513 00:27:19,638 --> 00:27:22,182 ‎他有啊,但病得很重 514 00:27:22,265 --> 00:27:23,516 ‎總是停在醫院裡 515 00:27:23,600 --> 00:27:25,810 ‎冬天,妳怎麼又回來了? 516 00:27:25,894 --> 00:27:27,187 ‎你們好 517 00:27:27,270 --> 00:27:28,813 ‎-妳好 ‎-妳忘了什麼東西嗎? 518 00:27:29,105 --> 00:27:30,315 ‎我想整理一下病歷 519 00:27:30,398 --> 00:27:32,150 ‎白天太忙了沒辦法好好整理 520 00:27:32,233 --> 00:27:34,861 ‎順便來看一下 ‎兒童加護病房裡開完刀的寶寶 521 00:27:35,487 --> 00:27:37,280 ‎妳要喝咖啡嗎?要我請妳嗎? 522 00:27:37,739 --> 00:27:40,200 ‎好,不過現在咖啡廳開了嗎? 523 00:27:41,618 --> 00:27:43,203 ‎有超商啊,我去幫妳買 524 00:27:43,286 --> 00:27:44,371 ‎妳去兒童加護病房吧 525 00:27:44,454 --> 00:27:45,622 ‎-我們在門口見 ‎-好 526 00:27:50,001 --> 00:27:50,919 ‎來 527 00:27:52,420 --> 00:27:53,755 ‎謝謝 528 00:27:54,214 --> 00:27:55,048 ‎對了 529 00:27:55,382 --> 00:27:56,383 ‎還有一罐,來 530 00:27:57,258 --> 00:27:58,635 ‎我可以自己去買的 531 00:27:58,718 --> 00:28:01,346 ‎我能拿到更多優惠 ‎我足足可以打七折耶 532 00:28:07,602 --> 00:28:08,561 ‎冬天 533 00:28:09,229 --> 00:28:10,563 ‎我能問妳一個問題嗎? 534 00:28:11,314 --> 00:28:12,399 ‎私事也可以嗎? 535 00:28:13,066 --> 00:28:13,983 ‎可以啊 536 00:28:18,446 --> 00:28:20,699 ‎妳男友是從事哪一行的? 537 00:28:22,659 --> 00:28:25,662 ‎他到底在做什麼 ‎怎麼每天都換不同的車? 538 00:28:25,745 --> 00:28:28,206 ‎他是經銷商嗎?進口車經銷商? 539 00:28:30,083 --> 00:28:31,000 ‎你講對了一個 540 00:28:31,084 --> 00:28:32,752 ‎另一個錯了 541 00:28:43,722 --> 00:28:45,765 ‎(目前病患手術已結束 ‎家屬請至手術室前) 542 00:28:46,891 --> 00:28:47,892 ‎老婆 543 00:28:52,772 --> 00:28:54,441 ‎妳怎麼還沒睡? 544 00:28:55,233 --> 00:28:57,569 ‎天啊,都午夜12點多了 545 00:28:57,652 --> 00:28:59,154 ‎我睡不著 546 00:28:59,404 --> 00:29:02,490 ‎你剛動完手術啊? ‎是很困難的手術嗎? 547 00:29:02,824 --> 00:29:04,868 ‎不是,是前面的手術延後結束 548 00:29:04,951 --> 00:29:06,286 ‎所以我很晚才開始 549 00:29:06,411 --> 00:29:08,037 ‎那你應該還沒吃晚餐吧 550 00:29:08,371 --> 00:29:10,957 ‎對啊,我要到值班室吃碗泡麵 551 00:29:11,040 --> 00:29:13,126 ‎妳快睡吧,週末見 552 00:29:13,209 --> 00:29:14,252 ‎好的 553 00:29:14,711 --> 00:29:16,379 ‎哥,拜拜 554 00:29:16,463 --> 00:29:17,964 ‎好,晚安 555 00:29:18,047 --> 00:29:22,093 ‎(二號值班室,胸腔外科) 556 00:29:26,723 --> 00:29:27,599 ‎妳還沒走啊? 557 00:29:27,974 --> 00:29:29,058 ‎你好 558 00:29:29,642 --> 00:29:30,935 ‎妳好啊 559 00:29:31,394 --> 00:29:32,729 ‎-妳在唸書嗎? ‎-不是 560 00:29:32,979 --> 00:29:34,939 ‎我在整理白天用手機記下來的東西 561 00:29:35,815 --> 00:29:38,234 ‎時間太晚了,快回家吧 562 00:29:38,318 --> 00:29:39,944 ‎好,我都弄完了 563 00:29:43,656 --> 00:29:45,116 ‎搭計程車回去,信用卡明天再還我 564 00:29:46,284 --> 00:29:47,410 ‎不用了 565 00:29:47,827 --> 00:29:48,661 ‎不,收下吧 566 00:29:48,745 --> 00:29:50,538 ‎我男友要來接我 567 00:29:51,456 --> 00:29:53,666 ‎他在樓下等我 568 00:29:54,459 --> 00:29:55,752 ‎謝謝你 569 00:30:01,216 --> 00:30:02,967 ‎手術順利結束了 570 00:30:03,051 --> 00:30:05,595 ‎我們已經盡全力完成能力可及的部分 571 00:30:05,970 --> 00:30:08,890 ‎腦出血和動靜脈畸形都處理好了 572 00:30:09,349 --> 00:30:10,308 ‎但腫脹狀況嚴重 573 00:30:10,391 --> 00:30:13,353 ‎加上出血位置在既深又不樂觀的地方 574 00:30:13,436 --> 00:30:15,021 ‎所以需要再觀察後續情況 575 00:30:16,105 --> 00:30:17,440 ‎我們會用降低腦壓的藥物 576 00:30:17,524 --> 00:30:19,108 ‎將她送至加護病房再觀察 577 00:30:19,776 --> 00:30:21,236 ‎她會恢復意識嗎? 578 00:30:21,820 --> 00:30:23,363 ‎現在還是未知數 579 00:30:24,364 --> 00:30:26,783 ‎因為她目前生命垂危 580 00:30:26,866 --> 00:30:28,993 ‎現在要談恢復意識還太早 581 00:30:30,703 --> 00:30:32,038 ‎需要再觀察 582 00:30:32,831 --> 00:30:33,665 ‎我先告辭了 583 00:30:33,748 --> 00:30:35,750 ‎(手術室) 584 00:30:35,875 --> 00:30:37,126 ‎-謝謝 ‎-謝謝 585 00:30:52,642 --> 00:30:53,601 ‎外面雨很大 586 00:30:54,561 --> 00:30:56,229 ‎我把傘掛在門口 587 00:30:56,813 --> 00:30:58,731 ‎今天真是辛苦妳了 588 00:31:20,545 --> 00:31:21,838 ‎幹嘛? 589 00:31:21,921 --> 00:31:23,715 ‎你這時間打給我幹嘛?有什麼事嗎? 590 00:31:23,798 --> 00:31:26,676 ‎這還用問?我在等妳啊,丫頭 591 00:31:27,093 --> 00:31:28,303 ‎你還沒走啊? 592 00:31:28,386 --> 00:31:30,305 ‎我要去哪?妳不是沒開車嗎? 593 00:31:30,805 --> 00:31:33,057 ‎外面下著雨,妳要怎麼回家? ‎妳結束了吧? 594 00:31:33,558 --> 00:31:35,226 ‎來急診室門口,我開車去那邊等妳 595 00:31:37,020 --> 00:31:39,147 ‎好,我馬上到 596 00:31:54,662 --> 00:31:56,664 ‎那應該是潤福吧 597 00:32:00,126 --> 00:32:01,669 ‎為什麼不能給我看? 598 00:32:02,378 --> 00:32:04,797 ‎我的手機為什麼要給你看? 599 00:32:08,801 --> 00:32:09,636 ‎“妳睡了嗎?” 600 00:32:11,012 --> 00:32:14,057 ‎現在都幾點了 ‎他幹嘛傳這種簡訊給妳? 601 00:32:14,140 --> 00:32:16,059 ‎-“妳睡了嗎?” ‎-你… 602 00:32:16,893 --> 00:32:18,144 ‎你看了我的手機? 603 00:32:18,811 --> 00:32:20,355 ‎幹嘛看我的手機啊? 604 00:32:20,438 --> 00:32:22,106 ‎簡訊突然跳出來,我能不看到嗎? 605 00:32:22,941 --> 00:32:25,026 ‎-把妳的手機給我 ‎-不要 606 00:32:25,109 --> 00:32:26,861 ‎為什麼不要?妳肯定心裡有鬼吧? 607 00:32:28,154 --> 00:32:29,614 ‎沒有 608 00:32:30,490 --> 00:32:31,783 ‎那你呢? 609 00:32:31,866 --> 00:32:33,993 ‎為什麼不用我買給你的手機殼? 610 00:32:34,077 --> 00:32:35,078 ‎那是情侶手機殼耶 611 00:32:35,161 --> 00:32:36,746 ‎裝了放不進這裡啊 612 00:32:37,038 --> 00:32:38,039 ‎我開車時會拿下來 613 00:32:38,122 --> 00:32:39,082 ‎我得看導航啊 614 00:32:39,415 --> 00:32:40,500 ‎那手機殼在哪裡? 615 00:32:51,260 --> 00:32:53,221 ‎這臭小子真是的 616 00:32:54,180 --> 00:32:55,306 ‎把手機給我 617 00:32:55,848 --> 00:32:57,141 ‎你幹嘛這樣? 618 00:32:57,225 --> 00:32:59,018 ‎不是你想的那樣,他不是 619 00:32:59,102 --> 00:33:00,103 ‎既然不是就給我啊 620 00:33:00,186 --> 00:33:02,063 ‎-讓我確認一下 ‎-我才不要 621 00:33:02,146 --> 00:33:04,273 ‎我確認過後就會還給妳 ‎妳幹嘛抵死不給? 622 00:33:04,357 --> 00:33:06,609 ‎我都拒絕了,你幹嘛一直吵著要看? 623 00:33:07,026 --> 00:33:09,278 ‎給我看一下有這麼難嗎? 624 00:33:09,362 --> 00:33:12,615 ‎我就不想給你看啊 625 00:33:13,199 --> 00:33:15,284 ‎他剪了這種髮型 626 00:33:17,161 --> 00:33:18,538 ‎羽朱兩歲時 627 00:33:18,871 --> 00:33:20,540 ‎真的長得跟我哥小時候一模一樣 628 00:33:20,623 --> 00:33:22,375 ‎他長得像爺爺呢 629 00:33:23,292 --> 00:33:24,752 ‎(洪正昊大尉) 630 00:33:27,296 --> 00:33:28,965 ‎(週末妳在幹嘛啊?) 631 00:33:30,925 --> 00:33:33,302 ‎他跟我隸屬同個大隊,洪大尉 632 00:33:36,180 --> 00:33:38,141 ‎這是他的習慣,他對每個人都這樣 633 00:33:38,224 --> 00:33:41,019 ‎他很常用可愛的口吻 634 00:33:41,602 --> 00:33:42,937 ‎你要看他之前傳的訊息嗎? 635 00:33:43,438 --> 00:33:44,731 ‎-你看 ‎-不用了 636 00:33:44,814 --> 00:33:47,066 ‎既然妳都這麼說了,那就不會錯 ‎不用給我看 637 00:33:48,317 --> 00:33:49,193 ‎你真的不看? 638 00:33:49,277 --> 00:33:51,195 ‎對,我幹嘛看妳的手機? 639 00:33:55,825 --> 00:33:57,410 ‎妳要攻讀博士學位? 640 00:33:57,493 --> 00:33:58,411 ‎那妳要在哪裡唸? 641 00:33:59,454 --> 00:34:02,415 ‎不是美國就是英國 ‎但不確定哪裡會釋出名額 642 00:34:03,041 --> 00:34:04,917 ‎我很認真在唸書 643 00:34:05,376 --> 00:34:07,837 ‎但只有一、兩個名額 644 00:34:08,087 --> 00:34:09,005 ‎妳想當教授? 645 00:34:09,338 --> 00:34:11,507 ‎就算我的聰明才智不及我哥 646 00:34:12,091 --> 00:34:13,259 ‎但我也算滿會唸書的 647 00:34:13,843 --> 00:34:15,303 ‎雖然連運動都擅長而進了陸軍官校 648 00:34:15,678 --> 00:34:16,846 ‎妳去了要待多久? 649 00:34:17,597 --> 00:34:19,265 ‎如果能去的話 650 00:34:20,099 --> 00:34:20,933 ‎可能五年? 651 00:34:21,309 --> 00:34:22,602 ‎最少要讀三年 652 00:34:26,147 --> 00:34:28,191 ‎妳完全不打算結婚啊 653 00:34:33,154 --> 00:34:35,239 ‎一開始交往時我就說過啦 654 00:34:35,656 --> 00:34:37,408 ‎我完全沒有結婚的打算 655 00:34:40,870 --> 00:34:43,664 ‎不過你知道我們現在聊這個 ‎一點意義都沒有吧? 656 00:34:44,082 --> 00:34:45,750 ‎那個競爭超激烈的 657 00:34:47,043 --> 00:34:48,961 ‎大尉被選中的機率更高 658 00:34:49,712 --> 00:34:50,838 ‎我去不了的 659 00:34:51,297 --> 00:34:53,049 ‎妳怎麼會去不了? 660 00:34:53,132 --> 00:34:54,717 ‎妳去不了的話,有誰能去? 661 00:34:55,051 --> 00:34:56,427 ‎妳去得了的 662 00:34:56,511 --> 00:34:58,554 ‎我覺得妳會被選中 663 00:34:59,931 --> 00:35:01,057 ‎真的嗎? 664 00:35:03,768 --> 00:35:06,229 ‎你說得對,我也覺得自己會中選 665 00:35:07,772 --> 00:35:08,898 ‎應該是我會去吧 666 00:35:12,610 --> 00:35:13,986 ‎如果妳能去 667 00:35:16,322 --> 00:35:17,615 ‎那我們會分手嗎? 668 00:35:20,159 --> 00:35:21,661 ‎妳去進修的話 669 00:35:23,496 --> 00:35:24,789 ‎我們之間會變得怎樣? 670 00:35:30,128 --> 00:35:32,004 ‎(律帝醫院) 671 00:35:33,131 --> 00:35:33,965 ‎我們去吃飯吧 672 00:35:34,048 --> 00:35:35,716 ‎今天員工餐廳的菜色是燉凍明太魚 673 00:35:36,217 --> 00:35:37,885 ‎-我們走 ‎-不要激動 674 00:35:41,472 --> 00:35:42,932 ‎總膽管囊腫 675 00:35:43,015 --> 00:35:46,352 ‎是一種由於總膽管囊性擴張 ‎造成機能下降的疾病 676 00:35:46,435 --> 00:35:48,187 ‎有可能會引發膽管膽結石 677 00:35:48,354 --> 00:35:50,481 ‎或者是膽管癌 678 00:35:51,065 --> 00:35:53,609 ‎我們會開刀將囊性擴張的 679 00:35:53,693 --> 00:35:55,778 ‎總膽管囊腫切除 680 00:35:55,862 --> 00:35:58,447 ‎再透過膽總管空腸魯氏Y形吻合術 681 00:35:58,531 --> 00:36:00,074 ‎重建膽道 682 00:36:01,033 --> 00:36:02,410 ‎好的 683 00:36:02,493 --> 00:36:03,536 ‎才元媽媽,妳好 684 00:36:03,619 --> 00:36:05,538 ‎醫生,你好 685 00:36:06,205 --> 00:36:07,665 ‎才元的手術不會很困難 686 00:36:08,791 --> 00:36:11,043 ‎我們的肝臟會製造膽汁 687 00:36:11,419 --> 00:36:14,213 ‎這是幫助油脂消化的消化液 688 00:36:15,214 --> 00:36:18,634 ‎膽汁製成之後會往腸道移動 689 00:36:18,718 --> 00:36:21,095 ‎那個經過的通道就稱作總膽管 690 00:36:21,721 --> 00:36:22,889 ‎是 691 00:36:23,139 --> 00:36:26,726 ‎一般小孩的總膽管直徑不到5公釐 692 00:36:26,809 --> 00:36:30,646 ‎但是才元的總膽管 ‎擴張到超過了3公分,才元媽媽 693 00:36:31,189 --> 00:36:33,232 ‎總膽管擴張的話 694 00:36:33,316 --> 00:36:35,526 ‎膽汁會很難排出,累積在那裡 695 00:36:35,610 --> 00:36:39,322 ‎可能會產生結石或是各種併發症 696 00:36:39,405 --> 00:36:42,742 ‎因此把擴張的總膽管切除 697 00:36:42,825 --> 00:36:44,619 ‎就是今天才元要接受的手術 698 00:36:45,161 --> 00:36:46,662 ‎這樣啊,好的 699 00:36:46,871 --> 00:36:48,831 ‎當然切除之後 700 00:36:48,915 --> 00:36:51,125 ‎他還是需要排出膽汁的通道 701 00:36:51,209 --> 00:36:54,712 ‎因此需要將部分的小腸和膽道 ‎重新連接在一起 702 00:36:55,129 --> 00:36:56,631 ‎將它們連接在一起之後 703 00:36:56,714 --> 00:36:58,007 ‎手術就完成了 704 00:36:58,883 --> 00:37:01,219 ‎這不是很複雜困難的手術 705 00:37:01,302 --> 00:37:03,095 ‎妳不用太過擔心 706 00:37:03,179 --> 00:37:05,932 ‎好,謝謝醫生 707 00:37:06,057 --> 00:37:07,767 ‎我現在完全聽懂了 708 00:37:07,850 --> 00:37:10,102 ‎那就麻煩你們了 709 00:37:10,436 --> 00:37:11,562 ‎好的 710 00:37:15,942 --> 00:37:16,943 ‎喂? 711 00:37:17,610 --> 00:37:19,070 ‎好,知道了,我過去 712 00:37:20,279 --> 00:37:21,322 ‎好 713 00:37:27,995 --> 00:37:30,081 ‎你別這樣笑,很像賈不妙耶 714 00:37:30,790 --> 00:37:31,791 ‎什麼事這麼好笑? 715 00:37:33,000 --> 00:37:35,086 ‎你們認識胸腔外科的千明泰教授吧? 716 00:37:35,169 --> 00:37:36,587 ‎-我不認識 ‎-他是我們醫院裡 717 00:37:36,671 --> 00:37:38,089 ‎擁有最多不動產的人 718 00:37:38,172 --> 00:37:39,382 ‎我也只知道這麼多 719 00:37:39,465 --> 00:37:41,133 ‎他是被雋婠舉發收回扣的人 720 00:37:41,217 --> 00:37:42,218 ‎對,就是他 721 00:37:43,261 --> 00:37:46,138 ‎唉唷,那小子真壞 722 00:37:59,568 --> 00:38:01,153 ‎你跟材學也很熟嗎? 723 00:38:02,655 --> 00:38:04,573 ‎我跟他們科的阿龍也是死黨 724 00:38:04,949 --> 00:38:06,492 ‎-阿龍是誰? ‎-龍碩民 725 00:38:07,618 --> 00:38:09,036 ‎婦產科沒有你的好朋友吧? 726 00:38:09,120 --> 00:38:10,162 ‎當然沒有 727 00:38:10,288 --> 00:38:12,873 ‎他只跟我們科的人吃過一、兩次飯 ‎怎麼可能會有? 728 00:38:13,457 --> 00:38:14,875 ‎我跟秋敏荷也是死黨 729 00:38:16,002 --> 00:38:18,713 ‎我們約好下禮拜要去吃辣炒年糕 ‎冬天也要一起 730 00:38:19,422 --> 00:38:20,840 ‎張冬天很忙 731 00:38:20,923 --> 00:38:23,467 ‎我也很忙,她們也很忙 ‎我們全都很忙 732 00:38:23,551 --> 00:38:24,844 ‎可是她們要我請客 733 00:38:25,678 --> 00:38:27,096 ‎她們都很喜歡我 734 00:38:27,388 --> 00:38:28,556 ‎你管得還真寬 735 00:38:29,140 --> 00:38:30,933 ‎雋婠,你聽說了嗎? 736 00:38:31,267 --> 00:38:32,184 ‎千明泰教授 737 00:38:32,476 --> 00:38:34,103 ‎要跟振勇信用金庫的代表結婚 738 00:38:34,729 --> 00:38:35,688 ‎他要跟誰結婚? 739 00:38:35,771 --> 00:38:37,982 ‎振勇信用金庫的陳敏珠代表 740 00:38:38,065 --> 00:38:40,234 ‎白手起家賺很多錢的那個人 741 00:38:40,401 --> 00:38:42,403 ‎她是我們財團的理事之一 742 00:38:42,695 --> 00:38:44,280 ‎對,她跟理事長也很熟 743 00:38:44,780 --> 00:38:47,992 ‎她很有能力,人品好像也很好 744 00:38:49,201 --> 00:38:52,163 ‎所以理事長現在非常擔心 745 00:38:53,039 --> 00:38:54,373 ‎理事長幹嘛擔心? 746 00:38:54,457 --> 00:38:55,958 ‎他肯定會很擔心 747 00:38:56,208 --> 00:38:58,711 ‎事業能力強,人品又好 748 00:38:58,794 --> 00:39:00,004 ‎但就是沒有看男人的眼光 749 00:39:00,421 --> 00:39:02,798 ‎千明泰教授很明顯是為了錢接近她 750 00:39:02,882 --> 00:39:05,468 ‎理事長肯定很煩惱要不要阻止她 751 00:39:05,968 --> 00:39:07,094 ‎不過他真的那麼糟嗎? 752 00:39:07,178 --> 00:39:08,763 ‎對,非常糟 753 00:39:08,846 --> 00:39:10,139 ‎真的是很惡質的人 754 00:39:10,306 --> 00:39:11,640 ‎用英文來說就是個“皮隆” 755 00:39:13,059 --> 00:39:14,185 ‎那是什麼? 756 00:39:16,562 --> 00:39:17,563 ‎是好的意思 757 00:39:18,731 --> 00:39:20,107 ‎“皮”是希望,“隆”是跑 758 00:39:20,441 --> 00:39:22,651 ‎代表認真工作的人,竭盡全力的人 759 00:39:23,235 --> 00:39:24,070 ‎是嗎? 760 00:39:24,987 --> 00:39:26,489 ‎我巡診時間到了,先走了 761 00:39:27,239 --> 00:39:28,199 ‎好 762 00:39:29,784 --> 00:39:31,994 ‎耳鼻喉科和眼科也會做確認 763 00:39:32,078 --> 00:39:34,330 ‎我們也會為手術做萬全準備 764 00:39:34,997 --> 00:39:36,707 ‎-那請多休息 ‎-謝謝 765 00:39:39,126 --> 00:39:40,836 ‎醫生,我什麼時候可以出院? 766 00:39:41,462 --> 00:39:43,005 ‎妳看起來完全變了一個人 767 00:39:44,090 --> 00:39:46,217 ‎-小便的量還好嗎? ‎-對 768 00:39:47,176 --> 00:39:48,511 ‎催乳素的數值如何? 769 00:39:49,136 --> 00:39:49,970 ‎在下降中 770 00:39:51,013 --> 00:39:52,348 ‎妳明天可以出院了 771 00:39:52,973 --> 00:39:55,601 ‎出院之後,不可以太用力擤鼻子 772 00:39:55,684 --> 00:39:57,269 ‎可以做輕度運動 773 00:39:57,353 --> 00:39:59,897 ‎不過要暫時避免在水中的運動 774 00:40:00,231 --> 00:40:02,441 ‎龍碩民醫生會再跟妳詳細說明 775 00:40:15,037 --> 00:40:16,038 ‎喂? 776 00:40:17,665 --> 00:40:19,208 ‎好的,我馬上過去 777 00:40:21,502 --> 00:40:23,129 ‎不需要重新縫合,看起來很好 778 00:40:23,879 --> 00:40:26,757 ‎-謝謝,你好像很忙,快過去吧 ‎-是 779 00:40:26,841 --> 00:40:27,883 ‎好,急診室在呼叫我 780 00:40:28,467 --> 00:40:30,469 ‎如果你有不舒服再跟我們說 781 00:40:32,430 --> 00:40:33,347 ‎(兒童加護病房) 782 00:40:33,431 --> 00:40:37,601 ‎媽媽,我想吃辣炒年糕 783 00:40:37,977 --> 00:40:40,146 ‎等妳出院,我就買給妳吃 784 00:40:40,229 --> 00:40:42,231 ‎妳想吃什麼,我全都買給妳吃 785 00:40:44,859 --> 00:40:45,860 ‎我的寶貝 786 00:40:46,944 --> 00:40:48,112 ‎女兒,妳辛苦了 787 00:40:49,864 --> 00:40:52,783 ‎她看起來比昨天好很多 ‎講話也清楚很多 788 00:40:52,867 --> 00:40:53,868 ‎是啊 789 00:40:54,493 --> 00:40:56,996 ‎她能恢復得這麼快是奇蹟 790 00:40:57,580 --> 00:41:00,624 ‎因為她年紀小,腦神經再生速度很快 791 00:41:01,167 --> 00:41:02,877 ‎壓迫到延髓的部分解決了 792 00:41:02,960 --> 00:41:04,462 ‎出血也都清除了 793 00:41:04,837 --> 00:41:06,589 ‎往後只要好好做復健 794 00:41:06,672 --> 00:41:09,467 ‎應該就能康復,不會影響到日常生活 795 00:41:10,468 --> 00:41:12,052 ‎你們不用太過擔心 796 00:41:12,595 --> 00:41:15,890 ‎大概再過兩天就能換到一般病房了 797 00:41:15,973 --> 00:41:18,934 ‎謝謝妳,醫生,這全都要感謝妳 798 00:41:19,018 --> 00:41:20,019 ‎別這麼說 799 00:41:20,644 --> 00:41:23,439 ‎兩位好幾天都沒回家了吧? 800 00:41:24,023 --> 00:41:25,983 ‎我看你們晚上都睡在椅子上 801 00:41:27,318 --> 00:41:28,986 ‎她現在已經度過難關了 802 00:41:29,069 --> 00:41:30,863 ‎你們今天就回家好好睡一覺吧 803 00:41:31,739 --> 00:41:34,867 ‎我們今天本來就打算要回家了 804 00:41:36,785 --> 00:41:40,122 ‎明天我們的店要開張了 805 00:41:41,499 --> 00:41:43,250 ‎在這種情況下,我居然還開業 806 00:41:44,668 --> 00:41:46,086 ‎我媽媽是瑜伽老師 807 00:41:46,754 --> 00:41:48,088 ‎非常有名 808 00:41:48,672 --> 00:41:49,548 ‎是嗎? 809 00:41:50,591 --> 00:41:52,384 ‎那妳是要開瑜伽中心嗎? 810 00:41:53,260 --> 00:41:54,136 ‎對 811 00:41:54,553 --> 00:41:56,013 ‎我本來一直是領薪水授課的 812 00:41:56,096 --> 00:41:58,599 ‎這次貸款了,打算開一家瑜伽中心 813 00:41:58,682 --> 00:42:00,893 ‎以前的幾位會員已經報名了 814 00:42:00,976 --> 00:42:03,521 ‎還幫我大力宣傳 ‎現在已經有不少會員 815 00:42:04,104 --> 00:42:05,689 ‎他們也都先繳費了 816 00:42:06,065 --> 00:42:08,400 ‎還有人是從很遠的地方過來 817 00:42:08,984 --> 00:42:10,402 ‎所以不能延後開張 818 00:42:11,320 --> 00:42:13,030 ‎孩子還躺在加護病房裡 819 00:42:14,323 --> 00:42:16,116 ‎真不曉得我這麼做對不對,醫生 820 00:42:16,200 --> 00:42:18,786 ‎別這麼說,妳當然要賺錢才行啊 821 00:42:19,453 --> 00:42:22,540 ‎泰熙有爸爸會照顧 ‎我們也會經常過來看她 822 00:42:23,499 --> 00:42:26,544 ‎醫生,有空的話 ‎請到我們中心來走走 823 00:42:27,294 --> 00:42:30,339 ‎妳來的話,我們的生意應該會很好 824 00:42:31,632 --> 00:42:32,550 ‎醫生 825 00:42:33,634 --> 00:42:36,220 ‎妳是我們家的幸運星 826 00:42:37,346 --> 00:42:40,933 ‎有時間的話 ‎請到我們中心來喝杯咖啡吧 827 00:42:42,017 --> 00:42:44,812 ‎醫生很忙,哪有時間到我們這裡來? 828 00:42:45,646 --> 00:42:49,650 ‎醫生,不管是一年後還是三年後 829 00:42:49,900 --> 00:42:51,235 ‎妳隨時都可以過來 830 00:42:51,652 --> 00:42:54,029 ‎妳來我們瑜伽中心終生免費 831 00:42:55,281 --> 00:42:56,991 ‎謝謝你們這麼說 832 00:42:57,491 --> 00:42:59,577 ‎真的有時間的話,我會過去看看的 833 00:43:00,327 --> 00:43:01,245 ‎那我告辭了 834 00:43:01,328 --> 00:43:03,664 ‎(兒童加護病房,律帝醫院) 835 00:43:11,046 --> 00:43:12,339 ‎請試著把手舉起來 836 00:43:14,008 --> 00:43:15,467 ‎試著把腳抬起來 837 00:43:15,884 --> 00:43:16,927 ‎這邊也是 838 00:43:17,595 --> 00:43:19,430 ‎我頭好痛,醫生 839 00:43:26,061 --> 00:43:26,937 ‎你什麼時候來的? 840 00:43:27,187 --> 00:43:28,897 ‎剛才別的病患呼叫我的時候 841 00:43:29,648 --> 00:43:30,983 ‎電腦斷層血管造影出來了嗎? 842 00:43:32,067 --> 00:43:33,152 ‎是動脈瘤 843 00:43:33,777 --> 00:43:35,821 ‎-要做線圈栓塞,幫他除毛 ‎-好的 844 00:43:38,532 --> 00:43:40,784 ‎(急診醫療中心) 845 00:43:40,868 --> 00:43:41,910 ‎喂? 846 00:43:43,495 --> 00:43:44,872 ‎流很多血嗎? 847 00:43:46,206 --> 00:43:48,125 ‎我過去看看,好 848 00:43:48,709 --> 00:43:49,543 ‎好 849 00:43:50,085 --> 00:43:52,296 ‎不好意思,幫我聯絡一下 ‎線圈栓塞團隊和麻醉科 850 00:43:52,379 --> 00:43:54,340 ‎-好 ‎-成英,要做線圈栓塞 851 00:43:54,423 --> 00:43:56,425 ‎-幫他除毛 ‎-好,我知道了 852 00:43:58,177 --> 00:44:00,387 ‎要做線圈栓塞? ‎那妳今天會比較晚來練團吧 853 00:44:01,430 --> 00:44:02,973 ‎不會,很快就會結束了 854 00:44:03,557 --> 00:44:05,976 ‎-今天晚餐要吃什麼? ‎-碩亨說要吃泡麵 855 00:44:06,518 --> 00:44:09,313 ‎-要不要買些餃子和海苔飯捲過去? ‎-那當然 856 00:44:09,813 --> 00:44:10,814 ‎不過你要去哪裡? 857 00:44:11,231 --> 00:44:12,274 ‎急診室 858 00:44:13,567 --> 00:44:17,029 ‎鮮于希秀護理師有事要跟我商量 ‎她好像跟她嫂嫂吵架了 859 00:44:17,863 --> 00:44:18,822 ‎你不忙嗎? 860 00:44:18,906 --> 00:44:21,533 ‎今天還好,下週比較忙 861 00:44:21,659 --> 00:44:23,744 ‎要帶羽朱去郊遊,還有很多課要上 862 00:44:23,827 --> 00:44:24,870 ‎也有很多手術 863 00:44:25,162 --> 00:44:27,331 ‎妳現在很閒的話 ‎要不要跟我一起去急診室? 864 00:44:27,581 --> 00:44:29,291 ‎-都說我要做線圈栓塞了 ‎-對喔 865 00:44:30,042 --> 00:44:30,918 ‎讓開 866 00:44:32,252 --> 00:44:34,171 ‎(二號診療室 ‎胸腔外科教授,金雋婠) 867 00:44:34,254 --> 00:44:35,923 ‎(諮詢中,看診時間順延20分鐘) 868 00:44:44,890 --> 00:44:46,892 ‎(一號診療室 ‎胸腔外科教授,千明泰) 869 00:44:46,975 --> 00:44:48,227 ‎(候診病患:無) 870 00:44:48,310 --> 00:44:51,063 ‎去年在別家醫院裝了支架 871 00:44:51,146 --> 00:44:52,731 ‎現在又出現症狀所以來看診嗎? 872 00:44:53,065 --> 00:44:53,899 ‎對 873 00:44:54,400 --> 00:44:58,737 ‎最近她經常胸痛,便祕也很嚴重 874 00:45:00,155 --> 00:45:01,073 ‎醫生 875 00:45:01,490 --> 00:45:03,075 ‎我從書上和網路上看到 876 00:45:04,326 --> 00:45:05,994 ‎裝了支架之後 877 00:45:06,078 --> 00:45:08,580 ‎由於服藥的關係,會有便祕的情況 878 00:45:09,665 --> 00:45:10,958 ‎聽說要吃乳酸菌 879 00:45:12,000 --> 00:45:13,293 ‎她可以吃嗎? 880 00:45:14,378 --> 00:45:15,254 ‎妳家住哪裡? 881 00:45:15,629 --> 00:45:16,588 ‎一山 882 00:45:18,298 --> 00:45:21,927 ‎那裡的永智醫院很不錯 ‎妳帶她去那裡看診吧 883 00:45:22,720 --> 00:45:23,595 ‎什麼? 884 00:45:23,971 --> 00:45:26,390 ‎不要在這裡說妳在網路上看到的東西 885 00:45:27,099 --> 00:45:29,309 ‎也不要這麼辛苦大老遠跑來這裡 886 00:45:29,601 --> 00:45:31,520 ‎在家附近看診就好 887 00:45:32,312 --> 00:45:33,731 ‎總之辛苦妳了,下一位 888 00:45:35,190 --> 00:45:36,442 ‎-她是最後一位嗎? ‎-對 889 00:45:37,818 --> 00:45:38,986 ‎辛苦各位了 890 00:45:44,616 --> 00:45:46,994 ‎他是在上個月23號開刀的 891 00:45:47,077 --> 00:45:48,662 ‎所以還要再等一陣子才能洗澡 892 00:45:49,121 --> 00:45:50,414 ‎傷口癒合得很好 893 00:45:51,039 --> 00:45:52,624 ‎下週開始可以淋浴 894 00:45:53,000 --> 00:45:55,210 ‎從下週末開始就可以盆浴了 895 00:45:55,294 --> 00:45:56,795 ‎好,我知道了,醫生 896 00:45:57,629 --> 00:45:58,589 ‎那我告辭了 897 00:45:58,797 --> 00:46:00,048 ‎-還有 ‎-是? 898 00:46:00,132 --> 00:46:03,385 ‎幫他淋浴的時候,不要太用力搓身體 899 00:46:03,677 --> 00:46:04,803 ‎盆浴的話 900 00:46:05,012 --> 00:46:08,474 ‎等到下面和中間的結痂自動脫落之後 ‎再進行會比較好 901 00:46:08,974 --> 00:46:10,893 ‎好,謝謝醫生 902 00:46:13,353 --> 00:46:14,563 ‎-還剩幾位? ‎-五位 903 00:46:14,646 --> 00:46:17,357 ‎-你不是說晚上有約了嗎? ‎-時間很夠 904 00:46:17,441 --> 00:46:19,443 ‎教授,隔壁已經看完了 905 00:46:20,736 --> 00:46:21,737 ‎都還沒4點耶 906 00:46:23,989 --> 00:46:26,116 ‎(急診醫療中心) 907 00:46:26,200 --> 00:46:27,284 ‎準備好了 908 00:46:27,451 --> 00:46:30,120 ‎蔡頌和教授說她在辦公室 ‎打電話給她就會過來 909 00:46:30,287 --> 00:46:31,830 ‎謝啦 910 00:46:37,461 --> 00:46:40,130 ‎-今天神經外科的病患特別多 ‎-對,就是說啊 911 00:46:40,339 --> 00:46:42,382 ‎-你好 ‎-你好 912 00:46:43,509 --> 00:46:45,385 ‎成英,除毛除好了嗎? 913 00:46:52,810 --> 00:46:53,894 ‎是什麼事? 914 00:46:54,645 --> 00:46:55,604 ‎怎麼了? 915 00:47:14,206 --> 00:47:16,458 ‎成英,過來和我談談 916 00:47:17,167 --> 00:47:18,168 ‎過來一下 917 00:47:24,633 --> 00:47:25,467 ‎怎麼了? 918 00:47:33,141 --> 00:47:34,142 ‎那個… 919 00:47:34,810 --> 00:47:38,480 ‎教授,我們已經先跟病患說 920 00:47:38,772 --> 00:47:42,442 ‎也許之後會動到腦部手術 921 00:47:43,193 --> 00:47:44,486 ‎所以才把頭髮剃了 922 00:47:45,279 --> 00:47:46,613 ‎-閉嘴 ‎-好 923 00:47:57,374 --> 00:47:59,751 ‎唉唷,你這個… 924 00:48:16,101 --> 00:48:19,563 ‎吳宥敏病患的情況真的很不樂觀 925 00:48:20,188 --> 00:48:21,940 ‎可是MELD分數反而變低 926 00:48:22,524 --> 00:48:23,984 ‎該怎麼辦?我們沒時間了 927 00:48:27,446 --> 00:48:28,780 ‎有沒有她爸爸的地址? 928 00:48:29,865 --> 00:48:30,699 ‎有,請等一下 929 00:48:33,619 --> 00:48:34,703 ‎唉唷,他來了 930 00:48:40,334 --> 00:48:41,376 ‎天啊 931 00:48:47,507 --> 00:48:50,469 ‎最上面顯示的是胎兒的心率 932 00:48:50,802 --> 00:48:53,305 ‎下面顯示的是產婦的宮縮 933 00:48:54,222 --> 00:48:56,391 ‎-仔細看這裡… ‎-有產後出血的病患 934 00:49:04,524 --> 00:49:06,693 ‎產婦的血紅素指數是四 935 00:49:08,153 --> 00:49:09,196 ‎怎麼辦? 936 00:49:09,780 --> 00:49:10,739 ‎四嗎? 937 00:49:12,074 --> 00:49:13,325 ‎那代表什麼意思? 938 00:49:13,784 --> 00:49:15,577 ‎代表出血量非常大 939 00:49:18,038 --> 00:49:19,289 ‎她能活下來嗎? 940 00:49:19,873 --> 00:49:20,707 ‎可以 941 00:49:30,759 --> 00:49:32,010 ‎你真的是同一個人嗎? 942 00:49:33,929 --> 00:49:34,930 ‎是的,醫生 943 00:49:35,847 --> 00:49:37,891 ‎我減了七公斤 944 00:49:39,184 --> 00:49:40,519 ‎我不是挨餓 945 00:49:40,978 --> 00:49:43,772 ‎我找了健身教練,每天運動六小時 946 00:49:44,398 --> 00:49:46,525 ‎嚴格控制飲食 947 00:49:47,317 --> 00:49:49,069 ‎到下個星期 948 00:49:50,404 --> 00:49:53,240 ‎我應該可以再減個兩、三公斤 949 00:49:55,367 --> 00:49:56,368 ‎醫生 950 00:49:58,078 --> 00:50:01,206 ‎請務必讓我捐肝 951 00:50:04,042 --> 00:50:05,043 ‎我啊 952 00:50:05,961 --> 00:50:07,212 ‎就算死了也無所謂 953 00:50:11,591 --> 00:50:13,051 ‎只要能救活我女兒 954 00:50:14,761 --> 00:50:17,014 ‎我怎麼樣都沒關係 955 00:50:18,932 --> 00:50:20,934 ‎我在國外做生意 956 00:50:21,560 --> 00:50:23,103 ‎沒能好好照顧 957 00:50:25,063 --> 00:50:26,815 ‎我唯一的女兒 958 00:50:28,025 --> 00:50:30,986 ‎直到我女兒酒精成癮徘徊在死亡邊緣 959 00:50:32,654 --> 00:50:34,573 ‎我都還不曉得 960 00:50:37,909 --> 00:50:39,327 ‎我女兒會變成這樣 961 00:50:40,871 --> 00:50:41,997 ‎都是我的錯 962 00:50:43,540 --> 00:50:45,167 ‎要是我有陪在她身邊 963 00:50:46,918 --> 00:50:47,919 ‎她就不會 964 00:50:49,087 --> 00:50:50,797 ‎落到這種地步 965 00:50:52,799 --> 00:50:53,800 ‎醫生 966 00:50:55,385 --> 00:50:57,596 ‎現在我想盡到父親應盡的責任 967 00:50:59,556 --> 00:51:02,809 ‎拜託讓我捐肝給她 968 00:51:04,102 --> 00:51:06,313 ‎如果還需要再減重,我會減的 969 00:51:07,189 --> 00:51:09,316 ‎我也會更努力運動 970 00:51:11,151 --> 00:51:12,527 ‎醫生,拜託你 971 00:51:14,613 --> 00:51:16,907 ‎請讓我捐肝給她 972 00:51:17,783 --> 00:51:18,825 ‎好嗎? 973 00:51:23,080 --> 00:51:23,955 ‎伯父 974 00:51:25,665 --> 00:51:28,418 ‎依照原則,你不能捐肝 975 00:51:30,003 --> 00:51:32,589 ‎光是年紀大這點就不符資格 976 00:51:33,465 --> 00:51:37,094 ‎而且你的脂肪肝很嚴重 ‎按照原則不該讓你捐肝 977 00:51:38,678 --> 00:51:40,972 ‎所以其實我已經放棄了 978 00:51:42,057 --> 00:51:43,183 ‎但是今天見到你… 979 00:51:47,979 --> 00:51:49,064 ‎我打算鼓起勇氣 980 00:51:51,733 --> 00:51:52,859 ‎我們就這麼做吧 981 00:51:55,112 --> 00:51:56,905 ‎請你先做肝超音波和幾項檢查 982 00:51:56,988 --> 00:51:59,366 ‎如果沒有什麼問題就立刻動手術 983 00:52:01,409 --> 00:52:02,410 ‎謝謝你 984 00:52:03,662 --> 00:52:05,080 ‎醫生,真的… 985 00:52:06,081 --> 00:52:07,249 ‎很謝謝你 986 00:52:08,083 --> 00:52:09,209 ‎別這麼說 987 00:52:10,919 --> 00:52:13,338 ‎你這麼健康地回來 988 00:52:13,797 --> 00:52:15,632 ‎我反而很感謝你 989 00:52:26,226 --> 00:52:29,271 ‎他要做的線圈栓塞術 990 00:52:29,771 --> 00:52:32,399 ‎是要從大腿放入小管子 991 00:52:32,482 --> 00:52:34,067 ‎到達腦血管 992 00:52:34,985 --> 00:52:37,070 ‎在血管破掉的地方塞入線圈 993 00:52:37,154 --> 00:52:38,655 ‎再密封起來 994 00:52:39,281 --> 00:52:42,325 ‎因此在手術前,為了避免感染 995 00:52:42,409 --> 00:52:44,411 ‎要把鼠蹊部的毛髮除掉 996 00:52:45,203 --> 00:52:46,079 ‎可是… 997 00:52:46,705 --> 00:52:48,373 ‎我們的實習醫生搞錯 998 00:52:48,456 --> 00:52:51,084 ‎把他的頭髮給剃了 999 00:52:53,420 --> 00:52:56,256 ‎是我沒有傳達清楚 1000 00:52:56,548 --> 00:52:59,134 ‎是我的錯,真的很抱歉 1001 00:53:01,803 --> 00:53:03,805 ‎你們可以要求賠償 1002 00:53:04,639 --> 00:53:07,017 ‎我會負起責任並解決的 1003 00:53:08,518 --> 00:53:09,644 ‎沒有關係,醫生 1004 00:53:12,397 --> 00:53:13,982 ‎他都已經性命難保了 1005 00:53:14,357 --> 00:53:16,484 ‎頭髮還有什麼重要的? 1006 00:53:17,068 --> 00:53:17,944 ‎沒有關係 1007 00:53:19,446 --> 00:53:20,447 ‎謝謝 1008 00:53:22,240 --> 00:53:23,283 ‎醫生 1009 00:53:23,825 --> 00:53:25,744 ‎手術不會痛吧? 1010 00:53:26,453 --> 00:53:28,413 ‎只要不會痛就沒有關係 1011 00:53:28,496 --> 00:53:29,581 ‎所以 1012 00:53:30,749 --> 00:53:32,751 ‎不用責怪實習醫生 1013 00:53:34,920 --> 00:53:38,131 ‎手術前會先麻醉,所以不會覺得痛 1014 00:53:39,007 --> 00:53:41,676 ‎不過手術之後,大腿可能會有些痠痛 1015 00:53:41,760 --> 00:53:45,055 ‎我會特別請人幫你冰敷 1016 00:53:46,473 --> 00:53:47,349 ‎太好了 1017 00:53:58,777 --> 00:53:59,819 ‎今天要練什麼歌? 1018 00:54:00,195 --> 00:54:01,112 ‎《偶然遇見的她》 1019 00:54:01,696 --> 00:54:02,656 ‎好 1020 00:54:05,242 --> 00:54:06,409 ‎你在做什麼? 1021 00:54:06,993 --> 00:54:07,953 ‎反省 1022 00:54:08,036 --> 00:54:09,079 ‎反省什麼? 1023 00:54:11,456 --> 00:54:12,582 ‎反省我以為 1024 00:54:13,625 --> 00:54:15,293 ‎我對這個世界與人性都很了解 1025 00:54:18,964 --> 00:54:20,173 ‎我在反省各種事情 1026 00:54:20,674 --> 00:54:21,925 ‎你在說什麼啊? 1027 00:54:22,509 --> 00:54:24,594 ‎你可以讓開嗎?我們家治弘要進來 1028 00:54:25,845 --> 00:54:27,138 ‎-你好 ‎-你好 1029 00:54:27,389 --> 00:54:28,223 ‎什麼事啊? 1030 00:54:28,431 --> 00:54:29,933 ‎大哥說有事要問我 1031 00:54:31,810 --> 00:54:35,021 ‎雋婠,你有空的話,可以滾開嗎? 1032 00:54:35,355 --> 00:54:36,273 ‎我們要談家事 1033 00:55:05,844 --> 00:55:07,429 ‎(兒童加護病房) 1034 00:55:07,512 --> 00:55:08,972 ‎妳可以進來看才元 1035 00:55:09,055 --> 00:55:10,932 ‎不用了,我剛才已經看過了 1036 00:55:11,850 --> 00:55:13,727 ‎不過即使看了還是很想再看 1037 00:55:15,603 --> 00:55:17,522 ‎醫生,他手術還順利吧? 1038 00:55:17,897 --> 00:55:19,399 ‎雖然教授解說過了 1039 00:55:19,482 --> 00:55:21,985 ‎但是我剛才腦子很亂都沒聽進去 1040 00:55:23,945 --> 00:55:24,821 ‎-妳過來一下 ‎-好 1041 00:55:25,655 --> 00:55:26,990 ‎我剛才有進手術室 1042 00:55:27,073 --> 00:55:29,451 ‎幫忙教授,所以整個過程都有看到 1043 00:55:34,164 --> 00:55:35,582 ‎妳看喔 1044 00:55:35,874 --> 00:55:38,543 ‎這是正常的總膽管形狀 1045 00:55:39,127 --> 00:55:40,545 ‎就像手術前跟妳說過的 1046 00:55:40,628 --> 00:55:44,257 ‎才元的這個部分擴張得很大 1047 00:55:44,341 --> 00:55:47,135 ‎所以我們把擴張的部分切除 1048 00:55:47,761 --> 00:55:50,722 ‎為了建立排出膽汁的新管道 1049 00:55:53,475 --> 00:55:54,934 ‎因此把這裡和小腸連接在一起 1050 00:55:56,061 --> 00:55:57,145 ‎手術很順利 1051 00:55:58,063 --> 00:56:00,482 ‎因為才剛手術完不久 ‎所以他應該會有些疼痛 1052 00:56:00,774 --> 00:56:03,026 ‎不過沒有出血,小便也很順暢 1053 00:56:03,485 --> 00:56:04,903 ‎生命徵象也十分良好 1054 00:56:05,612 --> 00:56:07,447 ‎明天應該就可以轉到一般病房了 1055 00:56:08,531 --> 00:56:10,116 ‎謝謝妳,醫生 1056 00:56:11,242 --> 00:56:12,619 ‎妳真的辛苦了 1057 00:56:13,578 --> 00:56:14,579 ‎天啊 1058 00:56:15,455 --> 00:56:16,623 ‎謝謝妳 1059 00:56:28,051 --> 00:56:30,095 ‎對,他們交往很久,大概有五年 1060 00:56:31,221 --> 00:56:34,516 ‎不過你也知道 1061 00:56:34,599 --> 00:56:35,892 ‎翊純完全沒有打算要結婚 1062 00:56:36,893 --> 00:56:39,312 ‎可是男方一直向她求婚 1063 00:56:39,437 --> 00:56:42,607 ‎翊純也因為喜歡他 ‎願意改變自己的想法 1064 00:56:43,400 --> 00:56:44,484 ‎所以就答應他了 1065 00:56:45,068 --> 00:56:46,986 ‎他們交往得很順利 1066 00:56:47,278 --> 00:56:48,113 ‎某一天 1067 00:56:48,196 --> 00:56:50,365 ‎他們到路邊的算命攤算命 1068 00:56:51,408 --> 00:56:53,618 ‎那個算命師看到翊純就說 1069 00:56:54,911 --> 00:56:56,996 ‎她和那個男人相剋 1070 00:56:57,288 --> 00:56:58,123 ‎什麼? 1071 00:56:59,082 --> 00:57:00,208 ‎算命師說他們不僅不合 1072 00:57:00,458 --> 00:57:02,627 ‎翊純的八字還會阻礙對方的前途 1073 00:57:04,212 --> 00:57:05,713 ‎總之就是這樣胡說八道 1074 00:57:07,215 --> 00:57:08,174 ‎她相信嗎? 1075 00:57:08,883 --> 00:57:09,759 ‎當然不信啊 1076 00:57:10,635 --> 00:57:13,430 ‎不過心裡肯定會不太舒服 1077 00:57:13,513 --> 00:57:15,473 ‎所以隔天 1078 00:57:15,974 --> 00:57:19,644 ‎翊純就預約了那附近所有的算命館 1079 00:57:20,437 --> 00:57:22,689 ‎然後找他一起去,說要把耳朵洗一洗 1080 00:57:23,481 --> 00:57:25,608 ‎-然後呢? ‎-結果那個傢伙卻說 1081 00:57:26,818 --> 00:57:28,820 ‎他跟他媽說了這件事之後 1082 00:57:29,904 --> 00:57:32,449 ‎他媽媽反對他們結婚 1083 00:57:33,283 --> 00:57:34,784 ‎說要分開一陣子 1084 00:57:36,578 --> 00:57:38,079 ‎翊純當然覺得很荒謬 1085 00:57:38,997 --> 00:57:41,708 ‎當她還在想這是怎麼回事 ‎還沒反應過來的時候 1086 00:57:43,168 --> 00:57:45,545 ‎她男朋友的媽媽打電話過來了 1087 00:57:46,796 --> 00:57:47,881 ‎她接起電話 1088 00:57:50,258 --> 00:57:52,177 ‎他媽媽居然約她週末一起出去玩 1089 00:57:55,346 --> 00:57:57,557 ‎笑得很開懷地跟她說 1090 00:57:58,475 --> 00:58:01,311 ‎想找她週末一起去束草玩 1091 00:58:01,394 --> 00:58:02,604 ‎那傢伙說謊 1092 00:58:03,813 --> 00:58:05,398 ‎他用媽媽當藉口說謊 1093 00:58:06,399 --> 00:58:09,068 ‎他並不曉得翊純跟他媽媽很常聯絡 1094 00:58:10,695 --> 00:58:14,199 ‎變心就老實說變心就好了 1095 00:58:14,282 --> 00:58:15,492 ‎又不是小孩子 1096 00:58:17,952 --> 00:58:19,579 ‎真不曉得她怎麼會遇到這種人渣 1097 00:58:21,164 --> 00:58:24,125 ‎總之她因此失眠了半年多 1098 00:58:24,626 --> 00:58:25,919 ‎也吃不下飯 1099 00:58:27,253 --> 00:58:29,839 ‎她那時候瘦了超過5公斤 1100 00:58:31,633 --> 00:58:35,303 ‎我醫院的事也很忙 ‎所以沒能好好照顧她 1101 00:58:35,762 --> 00:58:37,639 ‎我妹現在好多了吧? 1102 00:58:38,181 --> 00:58:40,600 ‎對,她好像完全恢復了 1103 00:58:41,935 --> 00:58:43,728 ‎她又開始會搞笑了 1104 00:58:52,362 --> 00:58:54,113 ‎總之謝謝你跟我說 1105 00:58:54,656 --> 00:58:57,534 ‎我在翊純面前會當作不知道這件事 1106 00:58:57,617 --> 00:58:59,035 ‎好,我了解了 1107 00:59:00,578 --> 00:59:01,412 ‎教授 1108 00:59:03,248 --> 00:59:05,625 ‎我跟翊純真的沒有什麼 1109 00:59:06,042 --> 00:59:07,335 ‎我們真的只是朋友 1110 00:59:08,211 --> 00:59:10,672 ‎我知道啦,真是的 1111 00:59:11,506 --> 00:59:14,509 ‎你們今天要練團吧? 1112 00:59:15,051 --> 00:59:17,428 ‎我下次可以去參觀嗎? 1113 00:59:17,512 --> 00:59:18,429 ‎可以啊 1114 00:59:19,472 --> 00:59:20,640 ‎你是可以過來 1115 00:59:21,558 --> 00:59:22,642 ‎不過你喜歡頌和吧? 1116 00:59:23,142 --> 00:59:24,519 ‎-不是,你很尊敬她吧? ‎-對 1117 00:59:29,691 --> 00:59:30,775 ‎我喜歡她 1118 00:59:38,449 --> 00:59:39,993 ‎大家都喜歡頌和啊 1119 00:59:41,077 --> 00:59:42,495 ‎所以說她很忙 1120 00:59:43,162 --> 00:59:44,998 ‎總之喜歡頌和的人 1121 00:59:45,248 --> 00:59:46,583 ‎看到她彈貝斯 1122 00:59:47,542 --> 00:59:50,378 ‎應該會更喜歡她,她進步很多 1123 00:59:50,628 --> 00:59:51,921 ‎她就是個模範生 1124 00:59:53,673 --> 00:59:55,758 ‎聽說她有線圈栓塞手術,結束了嗎? 1125 00:59:56,509 --> 00:59:58,344 ‎是,現在應該差不多結束了 1126 00:59:58,428 --> 00:59:59,429 ‎(血管造影室) 1127 00:59:59,512 --> 01:00:00,763 ‎大家辛苦了 1128 01:00:04,100 --> 01:00:05,643 ‎醫院前面有家好吃的麵疙瘩店 1129 01:00:05,852 --> 01:00:06,978 ‎-我們走吧 ‎-好 1130 01:00:07,895 --> 01:00:10,940 ‎教授辛苦了,手術還順利嗎? 1131 01:00:11,733 --> 01:00:14,193 ‎起初要找出血點很棘手,吃了點苦頭 1132 01:00:14,277 --> 01:00:15,111 ‎不過順利結束了 1133 01:00:15,695 --> 01:00:16,988 ‎現在已經止血了 1134 01:00:17,071 --> 01:00:19,490 ‎只要輸血並觀察情況就行了 1135 01:00:20,700 --> 01:00:22,410 ‎在恢復室做一般血液檢查時 1136 01:00:22,493 --> 01:00:25,830 ‎也順便做瀰漫性血管內凝血檢查 ‎檢查結果出來跟我說 1137 01:00:26,414 --> 01:00:28,833 ‎還有她輸了很多血 ‎所以明天照個胸部X光 1138 01:00:28,916 --> 01:00:29,792 ‎是,我知道了 1139 01:00:30,543 --> 01:00:31,544 ‎教授 1140 01:00:33,921 --> 01:00:36,633 ‎產婦有活下來嗎? 1141 01:00:37,258 --> 01:00:38,926 ‎當然,她活下來了 1142 01:00:41,679 --> 01:00:42,555 ‎明天見 1143 01:00:44,432 --> 01:00:46,017 ‎-再見 ‎-再見 1144 01:00:47,685 --> 01:00:48,561 ‎辛苦了 1145 01:00:58,988 --> 01:01:01,658 ‎-遲到了 ‎-好啦,我知道了 1146 01:01:01,908 --> 01:01:02,867 ‎等我一下 1147 01:01:07,664 --> 01:01:08,623 ‎我說我知道了 1148 01:01:18,633 --> 01:01:21,302 ‎(全俊宇,楊碩亨) 1149 01:01:30,228 --> 01:01:31,521 ‎(律帝醫院) 1150 01:01:36,693 --> 01:01:37,902 ‎對不起 1151 01:01:38,027 --> 01:01:41,322 ‎大叔,你的皮夾 1152 01:01:41,406 --> 01:01:42,281 ‎謝謝妳 1153 01:01:51,374 --> 01:01:52,375 ‎別這樣 1154 01:01:54,961 --> 01:01:56,212 ‎電梯門要開了 1155 01:02:03,136 --> 01:02:04,762 ‎-妳要去哪裡? ‎-電梯門要關了 1156 01:02:04,929 --> 01:02:06,180 ‎不告訴你 1157 01:02:16,441 --> 01:02:17,358 ‎我在大廳 1158 01:02:31,122 --> 01:02:32,290 ‎妳說的沒錯啊 1159 01:02:32,582 --> 01:02:34,375 ‎他脫下醫生袍就只是個大叔 1160 01:02:34,584 --> 01:02:36,711 ‎我完全沒有認出他,怎麼辦? 1161 01:02:36,919 --> 01:02:39,130 ‎沒關係,楊碩亨教授不會計較這種事 1162 01:02:39,213 --> 01:02:40,465 ‎妳完全不用擔心 1163 01:02:41,215 --> 01:02:43,885 ‎孩子們,我們脫下手術袍 1164 01:02:43,968 --> 01:02:46,512 ‎也就只是病患或家屬而已,都一樣 1165 01:02:46,846 --> 01:02:47,805 ‎-是 ‎-是 1166 01:02:47,972 --> 01:02:50,850 ‎所以即使覺得辛苦 ‎也要想想自己的家人也可能會是病患 1167 01:02:50,933 --> 01:02:52,226 ‎多忍耐一下 1168 01:02:52,685 --> 01:02:55,146 ‎忍耐和體諒一次就好 1169 01:02:55,563 --> 01:02:57,857 ‎第二次就別忍了,馬上告訴前輩 1170 01:02:58,149 --> 01:02:59,066 ‎-好 ‎-好 1171 01:03:01,944 --> 01:03:03,905 ‎詠珠,妳說妳爸爸是醫生嗎? 1172 01:03:04,614 --> 01:03:07,575 ‎對,不過他現在剛開完刀 ‎正在做化療 1173 01:03:10,077 --> 01:03:10,912 ‎他還好嗎? 1174 01:03:10,995 --> 01:03:15,041 ‎很好,他整天都在罵醫生和醫院 1175 01:03:15,625 --> 01:03:17,210 ‎過得非常好 1176 01:03:19,837 --> 01:03:21,589 ‎-在那裡 ‎-我看到了 1177 01:03:21,923 --> 01:03:23,716 ‎-碩亨 ‎-李翊晙 1178 01:03:25,343 --> 01:03:26,177 ‎怎樣? 1179 01:03:26,803 --> 01:03:27,637 ‎幹嘛? 1180 01:03:28,346 --> 01:03:29,347 ‎抱歉 1181 01:03:29,472 --> 01:03:30,848 ‎你這臭小子 1182 01:03:30,932 --> 01:03:32,475 ‎-你撞到我了 ‎-我肚子餓了 1183 01:03:32,558 --> 01:03:35,228 ‎-又來了 ‎-又開始演短劇了 1184 01:03:52,870 --> 01:03:53,704 ‎誰要來? 1185 01:03:59,168 --> 01:04:00,670 ‎我很怕生耶 1186 01:04:01,838 --> 01:04:03,172 ‎不愧是蔡頌和,幹得好 1187 01:04:03,714 --> 01:04:04,966 ‎他會喜歡嗎? 1188 01:04:05,466 --> 01:04:06,592 ‎那我媽應該也會來耶 1189 01:04:11,764 --> 01:04:12,640 ‎宗秀 1190 01:04:13,057 --> 01:04:14,684 ‎我們多久沒看演唱會了? 1191 01:04:15,142 --> 01:04:17,103 ‎我對最近的歌不熟 1192 01:04:18,604 --> 01:04:19,438 ‎政源 1193 01:04:20,064 --> 01:04:21,315 ‎能不能唱文朱蘭的歌? 1194 01:04:22,108 --> 01:04:23,693 ‎不然就唱曹美美的 1195 01:04:24,610 --> 01:04:27,738 ‎如果理事長要這樣鬧場的話 ‎我們會把你趕出去喔 1196 01:04:28,197 --> 01:04:29,073 ‎好啦 1197 01:04:29,824 --> 01:04:31,033 ‎快點開始吧 1198 01:04:31,617 --> 01:04:32,577 ‎好的 1199 01:04:32,660 --> 01:04:35,037 ‎什麼歌都好,不過要唱開心一點的歌 1200 01:04:35,496 --> 01:04:36,622 ‎唱開心一點的歌,大叔 1201 01:04:37,665 --> 01:04:38,666 ‎“大叔”? 1202 01:04:39,417 --> 01:04:40,626 ‎好的 1203 01:05:05,443 --> 01:05:09,280 ‎偶然看見妳的姿態 1204 01:05:09,363 --> 01:05:11,699 ‎把我的心偷走了 1205 01:05:13,326 --> 01:05:16,662 ‎偶然看見妳的雙眼 1206 01:05:17,246 --> 01:05:19,790 ‎緊緊抓住了我的心 1207 01:05:21,125 --> 01:05:25,963 ‎我有話想跟妳說 1208 01:05:26,047 --> 01:05:32,720 ‎為何卻無法鼓起勇氣呢? 1209 01:05:35,681 --> 01:05:37,558 ‎我想告訴妳 1210 01:05:37,642 --> 01:05:39,518 ‎但是沒有自信 1211 01:05:39,602 --> 01:05:42,563 ‎我的心撲通撲通地跳 1212 01:05:43,606 --> 01:05:47,360 ‎我要把這鬱悶的心情 1213 01:05:47,443 --> 01:05:50,196 ‎拋到九霄雲外 1214 01:06:33,531 --> 01:06:35,241 ‎爸,我又不是小孩子 1215 01:06:35,574 --> 01:06:37,576 ‎我自己吃就好了 1216 01:06:37,660 --> 01:06:39,161 ‎在我眼裡,妳只有十歲 1217 01:06:42,289 --> 01:06:44,375 ‎還有為什麼要吃粥? 1218 01:06:44,834 --> 01:06:46,419 ‎我又還沒開刀 1219 01:06:49,380 --> 01:06:53,551 ‎爸,我想吃炸雞 1220 01:07:43,017 --> 01:07:46,771 ‎像綻放的花朵般美麗的她 1221 01:07:46,854 --> 01:07:49,648 ‎偷走了我的心 1222 01:07:50,900 --> 01:07:54,779 ‎她那如露水般水汪汪的雙眼 1223 01:07:54,862 --> 01:07:57,490 ‎緊緊抓住了我的心 1224 01:07:58,908 --> 01:08:03,913 ‎我有話想跟妳說 1225 01:08:03,996 --> 01:08:09,877 ‎為何卻無法鼓起勇氣呢? 1226 01:08:13,506 --> 01:08:17,218 ‎我想告訴妳,但是沒有自信 1227 01:08:17,343 --> 01:08:20,221 ‎我的心撲通撲通地跳 1228 01:08:21,305 --> 01:08:24,975 ‎傻瓜,我是傻瓜 1229 01:08:25,059 --> 01:08:28,437 ‎看來我是個傻瓜 1230 01:08:44,537 --> 01:08:49,625 ‎我有話想跟妳說 1231 01:08:49,708 --> 01:08:56,632 ‎為何卻無法鼓起勇氣呢? 1232 01:08:59,218 --> 01:09:01,095 ‎我想告訴妳 1233 01:09:01,178 --> 01:09:03,097 ‎但是沒有自信 1234 01:09:03,180 --> 01:09:05,683 ‎我的心撲通撲通地跳 1235 01:09:07,143 --> 01:09:10,312 ‎傻瓜,我是傻瓜 1236 01:09:10,896 --> 01:09:14,692 ‎看來我是個傻瓜 1237 01:09:42,970 --> 01:09:44,013 ‎超棒 1238 01:09:44,430 --> 01:09:45,764 ‎太棒了 1239 01:09:46,682 --> 01:09:48,767 ‎-喂,真是的 ‎-好睏 1240 01:09:55,858 --> 01:09:57,735 ‎爸爸,我也要一起去 1241 01:09:58,611 --> 01:09:59,820 ‎羽朱 1242 01:09:59,945 --> 01:10:02,114 ‎我們晚上再見,可以嗎? 1243 01:10:05,409 --> 01:10:06,785 ‎來,說再見 1244 01:10:08,078 --> 01:10:09,788 ‎好,爸爸很快就回來 1245 01:10:40,903 --> 01:10:41,904 ‎天啊 1246 01:10:41,987 --> 01:10:43,739 ‎(盛大開幕,瑜伽日) 1247 01:10:43,822 --> 01:10:45,491 ‎天啊,醫生 1248 01:10:45,616 --> 01:10:47,159 ‎妳真的來了啊 1249 01:10:47,952 --> 01:10:51,121 ‎(祝生意興隆,律帝醫院,蔡頌和) 1250 01:10:51,705 --> 01:10:53,123 ‎恭喜開業 1251 01:10:53,999 --> 01:10:55,042 ‎謝謝 1252 01:10:56,085 --> 01:10:58,420 ‎老公,醫生來了,快點出來 1253 01:10:58,504 --> 01:11:02,007 ‎不用了,不用出來,我馬上就要走了 1254 01:11:02,091 --> 01:11:04,760 ‎我在這附近有約,只是順便過來一下 1255 01:11:07,888 --> 01:11:09,556 ‎那妳忙吧 1256 01:11:26,615 --> 01:11:28,117 ‎有個男人來找妳 1257 01:11:28,575 --> 01:11:31,036 ‎看起來大概快40歲 1258 01:11:31,870 --> 01:11:32,788 ‎長得很帥 1259 01:11:40,212 --> 01:11:41,297 ‎唉唷,這是怎樣? 1260 01:11:53,600 --> 01:11:54,768 ‎驚喜 1261 01:11:55,853 --> 01:11:56,687 ‎妳嚇到了嗎? 1262 01:11:59,940 --> 01:12:00,983 ‎真沒意思 1263 01:12:02,401 --> 01:12:04,987 ‎這是要給妳煮辣鱖魚湯的 ‎魚都處理好了 1264 01:12:05,070 --> 01:12:06,363 ‎只要加醬料下去煮就行了 1265 01:12:06,447 --> 01:12:10,451 ‎這個是牛大腸和小腸 ‎全都是生的,妳烤來吃 1266 01:12:10,909 --> 01:12:12,077 ‎拜託一定要烤了再吃 1267 01:12:12,328 --> 01:12:15,789 ‎這個是血腸和豬雜 ‎像是豬耳、豬肝、豬肺 1268 01:12:15,873 --> 01:12:18,167 ‎豬肚、豬腎等等 1269 01:12:18,250 --> 01:12:20,461 ‎總之都燙過了,可以直接吃 1270 01:12:24,923 --> 01:12:25,758 ‎你出事了嗎? 1271 01:12:26,675 --> 01:12:27,509 ‎沒有 1272 01:12:27,926 --> 01:12:29,595 ‎-你要再婚了? ‎-沒有 1273 01:12:29,678 --> 01:12:30,554 ‎媽生病了? 1274 01:12:30,929 --> 01:12:31,847 ‎沒有 1275 01:12:32,097 --> 01:12:33,057 ‎爸生病了? 1276 01:12:33,140 --> 01:12:34,308 ‎我就是來看看妳而已 1277 01:12:34,391 --> 01:12:35,267 ‎你生病了嗎? 1278 01:12:35,351 --> 01:12:36,226 ‎唉唷,我走了 1279 01:12:36,518 --> 01:12:38,437 ‎我跟羽朱約好要吃炸豬排 1280 01:12:38,520 --> 01:12:40,356 ‎我只是順路過來拿東西給妳而已 1281 01:12:40,439 --> 01:12:42,691 ‎-炸豬排店在哪裡? ‎-狎鷗亭 1282 01:12:45,527 --> 01:12:47,321 ‎我只是想過來看妳一下 1283 01:12:50,449 --> 01:12:51,450 ‎沒有哪裡不舒服吧? 1284 01:12:52,868 --> 01:12:53,702 ‎沒有 1285 01:12:55,120 --> 01:12:56,372 ‎我很好,那你呢? 1286 01:12:56,663 --> 01:12:58,082 ‎我一直都很好啊 1287 01:12:58,332 --> 01:12:59,500 ‎我沒能… 1288 01:13:00,125 --> 01:13:01,085 ‎經常來看妳 1289 01:13:02,669 --> 01:13:04,046 ‎沒能好好照顧妳,對不起 1290 01:13:11,428 --> 01:13:12,262 ‎我走了 1291 01:13:17,434 --> 01:13:19,478 ‎對了,零用錢,我要給妳零用錢 1292 01:13:20,646 --> 01:13:21,480 ‎拿去 1293 01:13:24,483 --> 01:13:26,068 ‎搞什麼? 1294 01:13:26,693 --> 01:13:27,528 ‎妳哭了? 1295 01:13:30,572 --> 01:13:32,408 ‎不知道啦,我應該是瘋了吧 1296 01:13:35,452 --> 01:13:36,912 ‎妳的確是瘋了 1297 01:13:36,995 --> 01:13:38,872 ‎我走了,辛苦妳啦 1298 01:13:40,082 --> 01:13:42,418 ‎有什麼心事就打電話給我 1299 01:13:42,543 --> 01:13:46,839 ‎我一點都不忙,隨時都可以打給我 1300 01:13:48,132 --> 01:13:48,966 ‎我真的要走了 1301 01:14:36,263 --> 01:14:37,973 ‎好,我們一起去 1302 01:14:38,307 --> 01:14:40,017 ‎女朋友要我去,我當然要去 1303 01:14:40,100 --> 01:14:41,477 ‎他們都是很好的人 1304 01:14:41,977 --> 01:14:43,145 ‎-你好 ‎-你好 1305 01:14:43,645 --> 01:14:44,605 ‎這是什麼? 1306 01:14:44,688 --> 01:14:47,983 ‎妳是想要探我的底啊 1307 01:14:48,901 --> 01:14:50,819 ‎李翊晙,今天要不要喝杯酒? 1308 01:14:50,903 --> 01:14:52,738 ‎什麼啊?怎麼回事? 1309 01:14:53,322 --> 01:14:55,407 ‎政源不當醫生太可惜了 1310 01:14:55,824 --> 01:14:57,951 ‎很少有像他這樣的醫生 1311 01:14:58,035 --> 01:15:00,496 ‎妳家的孩子為什麼都這樣? 1312 01:15:00,579 --> 01:15:03,290 ‎我們冬天好像談戀愛了,我的天啊 1313 01:15:03,624 --> 01:15:04,458 ‎真的嗎? 1314 01:15:04,541 --> 01:15:05,751 ‎你喜歡她就說吧 1315 01:15:06,084 --> 01:15:07,127 ‎我會幫你保密 1316 01:15:07,836 --> 01:15:08,921 ‎政源還沒有下班 1317 01:15:09,004 --> 01:15:10,088 ‎我得看著病患 1318 01:15:10,172 --> 01:15:11,298 ‎我要待在這裡 1319 01:15:11,381 --> 01:15:12,424 ‎教授,你該不會… 1320 01:15:13,300 --> 01:15:14,968 ‎是在嫉妒吧? 1321 01:15:15,052 --> 01:15:16,637 ‎-哪有?我才沒有 ‎-你有 1322 01:15:16,720 --> 01:15:18,597 ‎沒有,你說幾點幾分?什麼時候? 1323 01:15:18,931 --> 01:15:20,766 ‎累的時候可以互相依靠很好啊 1324 01:15:21,934 --> 01:15:22,851 ‎下次 1325 01:15:23,477 --> 01:15:26,188 ‎等你們都在的時候,我再一起說 1326 01:15:28,148 --> 01:15:30,442 ‎-誰? ‎-誰要主刀? 1327 01:15:30,526 --> 01:15:31,401 ‎這壓力很大 1328 01:15:31,485 --> 01:15:34,363 ‎做得好是應該的 ‎做不好只會損害醫院的形象 1329 01:15:34,446 --> 01:15:36,865 ‎由於慢性排斥反應,狀況很不好 1330 01:15:36,949 --> 01:15:39,701 ‎我不要,身為病患的我說不要 1331 01:15:40,327 --> 01:15:41,620 ‎不想就算了 1332 01:15:42,037 --> 01:15:43,497 ‎我已經清楚告訴過你了 1333 01:15:44,164 --> 01:15:47,000 ‎病患說死也不要 ‎千明泰教授就順他的意了 1334 01:15:47,251 --> 01:15:48,502 ‎要是有藉口的話 1335 01:15:48,585 --> 01:15:50,420 ‎我也不想動高風險的手術 1336 01:15:50,754 --> 01:15:52,089 ‎你沒有決定權 1337 01:15:52,172 --> 01:15:53,966 ‎決定權在主刀醫生身上 1338 01:15:54,383 --> 01:15:55,217 ‎教授 1339 01:15:55,300 --> 01:15:56,718 ‎這種時候我該怎麼辦才好? 1340 01:15:56,802 --> 01:15:59,096 ‎這次我們一定要保住這個孩子 1341 01:15:59,429 --> 01:16:00,806 ‎當醫生放棄了病患 1342 01:16:01,598 --> 01:16:02,599 ‎他就不再是醫生了