1 00:00:36,025 --> 00:00:39,695 On aurinkoinen iltapäivä täällä cowboy-osavaltiossa. 2 00:00:39,779 --> 00:00:45,243 Osaksi pilvistä, mutta sää selkenee iltaa kohti, ja tähtiharrastajille- 3 00:00:45,326 --> 00:00:49,288 Geminidien meteoriparvi suo unohtumattoman esityksen- 4 00:00:49,372 --> 00:00:51,707 kello 18-02. 5 00:00:51,791 --> 00:00:58,797 Katseet pohjoiskoillisen taivaalle. Lämpötila voi laskea 15 asteeseen. 6 00:00:58,880 --> 00:01:04,344 Tulee kaunis ilta rakkaan kanssa. Ottakaa rennosti ja grillatkaa. 7 00:01:04,427 --> 00:01:09,933 Ja tässä hauska fakta Wyomingin meteorien tutkimuskeskuksesta. 8 00:01:10,016 --> 00:01:14,813 Vain kahdesti meteoriparvien historiassa se on kestänyt pitempään- 9 00:01:14,896 --> 00:01:20,735 kuin kaksi tuntia. Ja tämä jatkuu myöhään iltaan, joten näky on upea. 10 00:01:20,819 --> 00:01:25,991 Pysykää valveilla. Meteorologimme mukaan nämä tähdenlennot- 11 00:01:26,074 --> 00:01:30,078 ovat pirstaleita asteroidista, joka kiertää aurinkoa 1,5 vuoden välein. 12 00:01:30,162 --> 00:01:35,834 Se nimi on... Miten se lausutaan? Feython? Phaethon, niinkö? 13 00:01:35,917 --> 00:01:42,716 Kyllin lähellä. Emme näe sitä illalla, mutta tähdenlentoja on paljon. 14 00:01:42,799 --> 00:01:46,094 Ottakaa rauhallisesti, pitäkää hauskaa ja olkaa varovaisia. 15 00:01:46,178 --> 00:01:51,892 Valmistautukaa luontoäidin ilo- tulitukseen rock'n'rollinne tahtiin. 16 00:01:52,267 --> 00:01:55,520 Lämpötila on nyt 20 astetta ja tähtien siivittämä lista- 17 00:01:55,604 --> 00:01:57,814 KYOS: lla. 18 00:02:36,561 --> 00:02:40,899 Se mikä alkoi jännittävänä, muuttui huoleksi tänä aamuna Wyomingissa. 19 00:02:40,982 --> 00:02:47,947 On tullut raportteja epätavallisesta meteoriparviaktiviteetista, - 20 00:02:48,030 --> 00:02:51,075 joka on nähty pääasiassa USA:n pohjoisosissa. 21 00:02:51,617 --> 00:02:55,079 Observatoriot ympäri maailmaa yrittävät vakuuttaa, - 22 00:02:55,162 --> 00:02:59,500 että eilisen meteoriparvi oli yksittäinen tapahtuma. 23 00:02:59,583 --> 00:03:04,046 Mount Wilsonin observatorio Etelä-Kaliforniassa tarkkailee- 24 00:03:04,130 --> 00:03:10,219 58 meteorin ryhmää. He haluavat vakuuttaa, ettei ole syytä huoleen- 25 00:03:10,469 --> 00:03:14,890 ja että he seuraavat tarkasti kehitystä... -Notches road. 26 00:03:14,974 --> 00:03:17,226 Sano, kun näet sen. 27 00:03:18,894 --> 00:03:21,188 Seuraava hiekkatie oikealla. 28 00:03:21,689 --> 00:03:26,235 Miksi meteorit putoavat aina keskelle korpea? Inhoan mökkiteitä. 29 00:03:27,695 --> 00:03:29,989 Tässä se on. 30 00:03:33,742 --> 00:03:36,454 Yli sata vuotta... 31 00:03:36,871 --> 00:03:40,791 Isoisäni isä rakensi tuon ladon. Minulla ei ole muuta. 32 00:03:50,718 --> 00:03:54,597 Ymmärrän. - En selviä. 33 00:03:54,680 --> 00:03:56,807 Katsotaanpas. 34 00:04:04,315 --> 00:04:06,442 Mennään tervehtimään. 35 00:04:11,906 --> 00:04:15,576 Päivää. - Hei. 36 00:04:15,659 --> 00:04:18,412 Upseeri Pritchard. - Kurt. 37 00:04:18,954 --> 00:04:24,293 Ensin luulin sitä palavaksi lentoko- neeksi tai harhautuneeksi ohjukseksi, - 38 00:04:24,376 --> 00:04:28,047 mutta kun saimme puhelunne, kaupunki oli jo paniikissa. 39 00:04:28,130 --> 00:04:32,718 Ymmärrettävää. Yliäänennopeudella liikkuva meteori säikäyttää kaikki. 40 00:04:36,012 --> 00:04:39,641 Teidän talonneko tuhoutui? 41 00:04:39,724 --> 00:04:45,355 Kyllä, hän oli aika järkyttynyt, mutta on iloinen, että olette niin lähellä. 42 00:04:45,438 --> 00:04:51,319 Tekö tutkitte ufoja? - Ei, meteoreja. 43 00:04:51,402 --> 00:04:55,698 Meredith, hän on tri Kurt Siegel tukikohdasta, johtava meteorologi. 44 00:04:55,782 --> 00:05:00,703 Se on säätieteilijä, Brian. - Meitä kutsutaan meteoristeiksi. 45 00:05:00,787 --> 00:05:04,207 Sääväki nappasi ikävä kyllä sen coolin nimen. 46 00:05:04,958 --> 00:05:08,711 Tämä oli taloni. Istutin vastikään katajapensaita. 47 00:05:08,795 --> 00:05:11,464 Räjähdys hajotti jopa radion. 48 00:05:11,548 --> 00:05:17,387 Saammeko katsoa tarkemmin? - Ikävä näky, mutta tulkaa. 49 00:05:21,766 --> 00:05:26,813 Tänne päin. Olkaa varovaisia. Minä kierrän tänne. 50 00:05:27,355 --> 00:05:30,150 Liikaa tuhoa toisella puolella. 51 00:05:31,526 --> 00:05:35,029 Olkaa varovaisia. 52 00:05:35,488 --> 00:05:37,574 Noin. - Kiitos. 53 00:05:38,783 --> 00:05:44,080 Se tuli tuolta, iskeytyi taloni kattoon ja putosi maahan tuonne. 54 00:05:48,793 --> 00:05:51,129 Mene vain. 55 00:05:53,381 --> 00:05:55,633 Olkaa varovaisia. 56 00:05:57,135 --> 00:05:59,554 Varokaa. 57 00:06:02,182 --> 00:06:04,309 Varovasti. 58 00:06:09,022 --> 00:06:11,232 Katsokaa tuota. 59 00:06:12,192 --> 00:06:15,904 Tämä ei käy järkeen. - Mikä? 60 00:06:16,529 --> 00:06:19,616 Koko. Se on aivan liian iso. 61 00:06:20,074 --> 00:06:24,536 Mitä te odotitte? - Murto-osaa tästä. 62 00:06:25,704 --> 00:06:28,165 Noin kaksi metriä. 63 00:06:31,418 --> 00:06:37,257 Mitä olisi tapahtunut, jos tämä olisi ollut ohjuksen kokoinen, Mara? 64 00:06:38,550 --> 00:06:42,221 Mikä on Geminidien nopeus? 32000-50000 km tunnissa? 65 00:06:42,304 --> 00:06:44,515 Niin. 66 00:06:47,810 --> 00:06:53,398 Ilman kuormaakin pienen ohjuksen voima vastaisi 10:tä tonnia dynamiittia. 67 00:06:54,942 --> 00:06:57,152 Tämän kokoinen... 68 00:06:59,404 --> 00:07:01,657 Sillä nopeudella... 69 00:07:04,660 --> 00:07:06,912 Koko kaupungin pitäisi olla tuhoutunut. 70 00:07:09,873 --> 00:07:12,042 Totta. 71 00:07:12,126 --> 00:07:15,087 Miten selität sen, tohtori? - En tiedä. 72 00:07:15,170 --> 00:07:20,759 Ainoa mahdollinen selitys on, että meteorin nopeus oli paljon alhaisempi. 73 00:07:20,843 --> 00:07:24,221 Tarvitsemme toisen mielipiteen. Soitan puhelun. 74 00:07:30,185 --> 00:07:34,231 Gwen, Siegel tässä. Olen putoamispaikalla. 75 00:07:34,314 --> 00:07:38,986 Muutama asia ei täsmää. Tarvitsisimme asiantuntemustasi. 76 00:07:39,736 --> 00:07:41,947 Oletteko tulossa? Hyvä. 77 00:07:42,948 --> 00:07:46,827 Sinun ja Bethin pitää tulla tänne heti ottamaan näytteitä. 78 00:07:49,371 --> 00:07:52,749 Minulla ei ole hajuakaan siitä, miten se selvisi ilmakehän läpi. 79 00:07:56,920 --> 00:07:59,173 Tai tuleeko niitä lisää. 80 00:08:00,132 --> 00:08:03,552 Tämä on tutkittava perusteellisesti. Ota kenttävarusteesi. 81 00:08:04,052 --> 00:08:06,263 Selvä, nähdään kohta. 82 00:08:06,763 --> 00:08:12,310 Hän pyysi kopteria, mutta sanoin, ettemme riko sääntöjä taas. 83 00:08:12,685 --> 00:08:15,313 Älä sano, että opetit hänet lentämään kopteria. 84 00:08:18,065 --> 00:08:21,444 Sain sydärin, kun kuulin että opetit hänet lentämään suihkukoneella. 85 00:08:21,903 --> 00:08:25,531 Kunpa joku lennättäisi minua helikopterilla. 86 00:08:25,615 --> 00:08:31,162 "Raskaiden aseiden analyytikko", mutta kuskaan väkeä toisinaan. 87 00:08:33,247 --> 00:08:37,543 Etenkin, jos he haluavat räjäyttää juttuja. -Anteeksi. 88 00:08:38,753 --> 00:08:42,590 Itse asiassa opetin Gwenille F35:n lentämisen perusteet- 89 00:08:42,673 --> 00:08:46,469 ja sanoin, että hän saisi ohjata sitä ensi kerralla. 90 00:08:47,804 --> 00:08:52,183 Tuleeko Michaelkin? - Michael? Ei, vain hän ja Beth. 91 00:08:53,059 --> 00:08:55,269 He ovat täällä. 92 00:09:04,362 --> 00:09:11,119 Gwen, miehesi on nyt eversti, mutta tarvitsemme sinun apuasi toisinaan. 93 00:09:11,202 --> 00:09:14,580 Anteeksi viivästys. Beth tuli mukaan tänään. -Kiva nähdä, Beth. 94 00:09:15,081 --> 00:09:17,792 Myöhästyin, koska piti käynnistää spektraalikuvaprosessi. 95 00:09:17,875 --> 00:09:21,879 Tarpeetonta. Mallieni mukaan tämä on meteoriparvi. 96 00:09:21,963 --> 00:09:27,468 No, meidän pitäisi puhua siitä. - Aivan. Katsopas tätä. 97 00:09:33,266 --> 00:09:36,352 Kurt, näitkö ne kuolleet linnut tänä aamuna? 98 00:09:36,435 --> 00:09:39,230 Se ei ole epätavallista meteoriparven yhteydessä. 99 00:09:39,313 --> 00:09:42,608 Niin, mutta se vaikutti erilaiselta. 100 00:09:43,276 --> 00:09:45,903 Gwen, mitä? 101 00:09:47,363 --> 00:09:49,740 Beth, poistuisitko hetkeksi? 102 00:09:50,199 --> 00:09:52,493 Kiitos. 103 00:09:52,577 --> 00:09:56,205 Kurt, olen huolissani meteoripilven tiheydestä. 104 00:09:56,289 --> 00:10:02,002 Neljä keskelle kerääntynyttä esinettä voi merkitä isompaa ja vaarallisempaa. 105 00:10:02,085 --> 00:10:05,630 Ymmärrän varovaisuutesi Venäjän takia, mutta ajoin täydellisen- 106 00:10:05,714 --> 00:10:08,049 riskimatriisin ja kaikki näytti hyvältä. 107 00:10:10,510 --> 00:10:14,264 Entä jos olimme väärässä Phaethonin katoamisesta aurinkomyrskyssä? 108 00:10:14,639 --> 00:10:18,560 Asteroidin viimeisen perihelin jälkeen se ei tullut enää esiin auringon takaa. 109 00:10:18,894 --> 00:10:21,480 Se oli suurin aurinkosade vuosikymmeniin. 110 00:10:23,148 --> 00:10:26,276 Koska emme näe sitä. - Näe sitä... 111 00:10:26,359 --> 00:10:28,820 Gwen, ei. 112 00:10:39,372 --> 00:10:42,417 Gwen, tule. Kraatteri on täällä. 113 00:10:45,253 --> 00:10:47,631 Beth. 114 00:10:58,266 --> 00:11:03,522 Gwen ja Beth, tässä ovat Brian ja Meredith, joka menetti kotinsa. 115 00:11:06,233 --> 00:11:09,152 Hei, Brian ja Meredith. Tässä on johtava astrofyysikkomme. 116 00:11:09,236 --> 00:11:12,823 Voi luoja, Gwen Armstrong. Olen lukenut kaiken teistä Wiredista. 117 00:11:12,906 --> 00:11:16,576 Teillä on ihailija. - Ikävää, mitä tapahtui niille, - 118 00:11:16,660 --> 00:11:19,496 jotka loukkaantuivat Tsheljabinskissa. 119 00:11:19,579 --> 00:11:23,041 Kiitos. - Olen lukenut kaikki kirjanne. 120 00:11:23,125 --> 00:11:26,545 Tulin niin surulliseksi, kun näin tv: stä, mitä oli tapahtunut. 121 00:11:26,628 --> 00:11:31,133 USA:n koordinaatit olivat väärät ja varoitus venäläisille tuli myöhässä. 122 00:11:31,216 --> 00:11:34,302 Tekö olitte virheen takana? 123 00:11:35,512 --> 00:11:37,722 Kyllä. 124 00:11:41,852 --> 00:11:45,021 Olen pahoillani. 125 00:11:45,605 --> 00:11:48,441 Kiitos ystävällisistä sanoistanne. 126 00:11:50,734 --> 00:11:54,113 Brian ja Meredith? Saanko lainata teitä hetkeksi? 127 00:11:54,196 --> 00:11:57,700 Kertokaa kaikki, mitä näitte meteorin pudotessa. 128 00:11:58,075 --> 00:12:00,870 Mara, ilmoita tukikohtaan, että meillä menee vielä tunti. 129 00:12:00,953 --> 00:12:03,122 Selvä. 130 00:12:09,295 --> 00:12:11,380 Kaikki hyvin? 131 00:12:12,590 --> 00:12:16,010 Joo... Haluan vain ottaa tämän näytteen. 132 00:12:19,513 --> 00:12:25,436 Mutta suoraan sanoen koko Venäjän-juttu vaivaa minua yhä. 133 00:12:26,562 --> 00:12:30,357 Niin... -Anteeksi. En tarkoita kaataa tätä niskaasi. 134 00:12:30,441 --> 00:12:33,027 Olet täällä vain oppimassa. 135 00:12:36,614 --> 00:12:44,163 Tri Armstrong, haluan vain sanoa, että teorioitanne opetetaan- 136 00:12:44,246 --> 00:12:48,709 ympäri maailmaa. Miehenne Michael sai juuri ylennyksen- 137 00:12:48,793 --> 00:12:52,421 uuden laukaisujärjestelmän kehittämi- sestä ja saatte työskennellä yhdessä. 138 00:12:52,505 --> 00:12:58,177 Jos minulla olisi edes murto-osa siitä, elämäni olisi mahtavaa. 139 00:12:59,011 --> 00:13:01,972 Kiitos... kaikesta tuosta. 140 00:13:02,932 --> 00:13:06,143 No niin, on aika keskittyä tehtävään. 141 00:13:07,645 --> 00:13:09,939 No niin... 142 00:13:10,064 --> 00:13:17,530 Haluan, että panet nämä päähän ja tarkkailet meteoripilveä, - 143 00:13:17,613 --> 00:13:21,075 kun minä otan näytteen. - En ole tehnyt sitä aiemmin. 144 00:13:21,158 --> 00:13:27,373 Mutta haluathan tutkijaksi? Meidän on varmistuttava, ettei meteoriparvi- 145 00:13:27,456 --> 00:13:31,502 ole meteorimyrsky tai jotain vaarallisempaa. 146 00:13:32,461 --> 00:13:35,464 No niin... Pane nämä päähäsi. 147 00:13:36,882 --> 00:13:39,092 Minä opastan. 148 00:13:39,342 --> 00:13:44,430 Ensimmäinen asetus on tavallinen kaukoputki, jonka läpi katsot. 149 00:13:48,226 --> 00:13:52,730 Toinen sulkee laitteen ja antaa sinulle todellisen VR-hahmonnuksen- 150 00:13:52,814 --> 00:13:57,694 Pentagonin tietokannasta reaaliajassa. Testaa. 151 00:13:59,320 --> 00:14:02,323 Vau, uskomatonta! 152 00:14:02,866 --> 00:14:05,493 Kuin seisoisin Maan kiertoradan yläpuolella. 153 00:14:05,577 --> 00:14:10,665 Niin, siistiä. Kolmas asetus pysäyttää kuvan interaktiiviseen malliin, - 154 00:14:10,748 --> 00:14:13,168 mutta ei siitä enempää nyt. 155 00:14:13,501 --> 00:14:20,633 Sano, näetkö meteoripölyä pilven keskellä tai jonkin kiinteän esineen. 156 00:14:21,342 --> 00:14:29,309 Se näyttää möykyltä. Se muuttuu, mutta en saa siihen terävyyttä. 157 00:14:29,392 --> 00:14:35,482 Ojenna kätesi ja vedä esiin valikko oikealta puolelta. 158 00:14:35,565 --> 00:14:42,030 Purista rannetta ja avaa. Mikä on tiheys meteoripilven keskellä? 159 00:14:43,114 --> 00:14:45,492 Kuusi esinettä per 1,6 neliökilometriä. 160 00:14:55,543 --> 00:14:58,630 Kuusi? - Niin siinä lukee. 161 00:15:02,133 --> 00:15:06,095 Muistatko, miten prosessi tehdään? - Kyllä, se hoituu. 162 00:15:09,766 --> 00:15:12,435 Siinä. 163 00:15:18,024 --> 00:15:21,319 Gwen, koska saat näytteen? 164 00:15:22,320 --> 00:15:25,115 30 sekunnin kuluttua. - Okei. 165 00:15:26,074 --> 00:15:30,244 En ymmärrä, miksi hän stressaa sinua. Jos olisit saanut enemmän aikaa- 166 00:15:30,327 --> 00:15:34,414 spektraalikuvateoriaasi, ihmiset Venäjällä eivät olisi loukkaantuneet. 167 00:15:35,415 --> 00:15:38,335 Ei, minulla oli tarpeeksi aikaa. 168 00:15:39,878 --> 00:15:44,675 Mutta teoriasi mullisti tapamme työskennellä tutkimusalalla. 169 00:15:47,678 --> 00:15:51,598 Muistatko asteroidin, jonka löysimme observatoriolla Havaijilla? 170 00:15:51,682 --> 00:15:58,147 Se oli 64000 km:n päässä Maasta. - Se löytyi Kurtin algoritmien avulla. 171 00:15:58,230 --> 00:16:00,441 Hän on paras siinä. 172 00:16:01,608 --> 00:16:05,612 Mitä se näyttää? - 59 % rautaa ja 31 % silikaattia. 173 00:16:05,696 --> 00:16:08,490 Kumpikin täysin kristallisoituneita. 174 00:16:08,574 --> 00:16:14,621 Entä jos tri Siegel käytti algoritminsa johonkin tärkeämpään, - 175 00:16:14,705 --> 00:16:16,957 kuten Braeburg-efektiin? 176 00:16:17,040 --> 00:16:21,378 Minusta sinun ei pidä ottaa Anton Braeburgia esikuvaksesi. 177 00:16:22,296 --> 00:16:25,466 Hän on nykyään naurunaihe tiedeyhteisössä. 178 00:16:26,467 --> 00:16:28,802 No niin... 179 00:16:29,094 --> 00:16:31,638 Ytimen lämpötila? 180 00:16:35,517 --> 00:16:38,228 200 astetta. - Oletko varma? 181 00:16:38,854 --> 00:16:41,231 Niin mittari näyttää. 182 00:16:49,072 --> 00:16:54,161 Pitää ottaa uusi näyte. Se ei voi pitää paikkaansa. 183 00:17:21,687 --> 00:17:26,109 Mitenkäs se näyte, Gwen? - 30 sekunnin kuluttua. 184 00:17:36,661 --> 00:17:38,746 Mikä tuo on, Gwen? - Komposiittipora. 185 00:17:38,830 --> 00:17:42,416 Timantin ja laserin yhdistelmä. Läpäisee kaiken. 186 00:17:58,516 --> 00:18:01,310 Tämä on vietävä heti tukikohtaan. 187 00:18:07,400 --> 00:18:09,902 Oletko kunnossa? - Olen. 188 00:18:11,195 --> 00:18:14,907 Meteorin putoamisesta ilmoitettiin juuri 20 km:n päässä etelässä. 189 00:18:14,991 --> 00:18:18,035 Meidän pitää mennä tukikohtaan heti. 190 00:18:18,119 --> 00:18:21,330 Tämä on pahempaa kuin luulimme. - Tarkistan NWS: ltä. 191 00:19:23,099 --> 00:19:25,268 Ei. 192 00:19:28,939 --> 00:19:31,525 Oletko OK? - Olen, hoida meidät pois täältä! 193 00:19:31,608 --> 00:19:35,112 Mene, hoida meidät pois! Missä Gwen on? 194 00:19:39,074 --> 00:19:41,159 Gwen! 195 00:19:42,119 --> 00:19:44,287 Beth! 196 00:19:44,913 --> 00:19:47,457 Gwen! -Ei... 197 00:19:47,541 --> 00:19:50,460 Tule! 198 00:20:38,300 --> 00:20:41,219 Mistä sait auton? - Meteoriitin tappamalta kaverilta. 199 00:20:41,303 --> 00:20:43,638 Mene! 200 00:20:45,515 --> 00:20:50,312 Ei, ei... Beth jäi sinne. 201 00:21:06,410 --> 00:21:11,832 Ei, Beth jäi sinne! - Hän on kuollut, Gwen. 202 00:21:17,755 --> 00:21:21,592 Ei kenttää missään. Mara, mitä tiedät? 203 00:21:21,675 --> 00:21:25,387 Viimeinen päivitys minuutti sitten. Meteori putosi Dublinin liepeille. 204 00:21:25,471 --> 00:21:28,599 Tämä on globaalia. - Voi luoja... 205 00:21:33,395 --> 00:21:36,190 Mitään? - Ei, verkko on jumissa. 206 00:21:38,984 --> 00:21:41,946 Kokeilen satelliittiradiota. 207 00:21:47,409 --> 00:21:50,329 Luoja, peruuta! 208 00:21:54,792 --> 00:21:57,294 Nopeasti! 209 00:21:59,296 --> 00:22:01,507 Mara! 210 00:22:10,641 --> 00:22:15,020 Läheltä piti. Vetäkää henkeä, ei hätää. 211 00:22:15,104 --> 00:22:19,275 Selvisimme. Oletko kunnossa? - Olen. 212 00:22:51,931 --> 00:22:57,979 Jos se koskee koko hemisfääriä, Pentagon ei ole voinut vastata täysin. 213 00:22:58,855 --> 00:23:02,108 He vastaavat Taso 5:n ydiniskulla. 214 00:23:02,192 --> 00:23:06,237 Luultavasti. -Jos ovat tehneet sen jo, myöhästymme. 215 00:23:06,321 --> 00:23:10,784 Meteorit räjäyttävät ne, ennen kuin ne yltävät asteroidiin, mitään ei jää. 216 00:23:10,867 --> 00:23:14,496 Entä Nasa, GPL ja GSS? Heidän on täytynyt nähdä jotain. 217 00:23:14,579 --> 00:23:19,209 Ei, se on piilossa meteoripilvessä. Kuin neula heinäsuovassa. 218 00:23:19,292 --> 00:23:22,629 Tiedän. -On mentävä sinne ja estettävä Taso 5. 219 00:23:22,712 --> 00:23:27,550 Estää Taso 5? Luulevat, että annamme väärää dataa Venäjän takia. 220 00:23:27,634 --> 00:23:30,178 Eikä meillä ole todisteita. 221 00:23:37,477 --> 00:23:39,729 Mitä teemme? - En tiedä. 222 00:23:39,813 --> 00:23:43,900 Tämä sotii uhkamatriisiani vastaan. Olen pihalla. Gwen, auta. 223 00:23:43,983 --> 00:23:47,487 Ensin on varmistuttava, että he käynnistävät EMOD:n. 224 00:23:47,570 --> 00:23:51,574 Evakuointi, meteorikilpi, sotakalusto ja kiertoratadroonit. 225 00:23:51,658 --> 00:23:55,495 Ota tämä, Kurt. Merkkaa meteoripilven keskus. 226 00:23:55,578 --> 00:24:01,084 Ilmoita se kaikille osastoille, niin heillä on mahdollisuus. 227 00:24:01,167 --> 00:24:04,170 Hoituu. - Hyvä. Aja vain. 228 00:24:25,108 --> 00:24:28,611 Taso 5? - Sen suhteen Kurt on oikeassa. 229 00:24:28,695 --> 00:24:32,322 He eivät viivytä vastareaktiota, ja jos haluamme estää laukaisun, - 230 00:24:32,406 --> 00:24:35,909 datan on tultava joltakulta toiselta. Kuten Michaelilta. 231 00:24:38,370 --> 00:24:41,874 Hän on nyt everstiluutnantti ja voi laukaista ydinaseita. 232 00:24:42,416 --> 00:24:46,712 Hänen on silti saatava lupa Singhiltä, joka on tukikohdassa. 233 00:24:46,795 --> 00:24:50,757 Eikä Singh ole tyhmä. Hän tajuaa, että käsky tulee sinulta, Gwen. 234 00:24:51,091 --> 00:24:54,470 Ei, jos hän ohittaa komentoketjun suoraan Pentagoniin. 235 00:24:54,553 --> 00:24:57,848 Ei tarkistuksia, virastoja eikä byrokratiaa. 236 00:24:57,931 --> 00:25:04,146 Michael syyttää minua Venäjästä. Luulee minun antaneen sinulle salaista tietoa. 237 00:25:04,563 --> 00:25:08,484 Tiedämme, kenen syy Venäjä oli. Ei sinun. 238 00:25:09,067 --> 00:25:12,154 Rakastan häntä, mutta tänään hänen on päästävä sen yli. 239 00:25:12,237 --> 00:25:19,119 Entä jos Michael ei pysty siihen? - Käännyn suoraan everstin puoleen. 240 00:25:19,203 --> 00:25:23,499 Komentokeskukseen tukikohdassa. Meidän on estettävä laukaisu. 241 00:25:23,582 --> 00:25:26,126 Vie meidät tukikohtaan, niin hankin todisteet. 242 00:25:26,210 --> 00:25:28,712 Kyllä, ma'am. - Viemme sinut sinne. 243 00:25:34,635 --> 00:25:38,514 Ilmavoimien komentokeskus, Wyoming 244 00:25:47,523 --> 00:25:49,608 Michael? - Gwen? 245 00:25:49,691 --> 00:25:53,487 3 km leveä asteroidi on meteorimyrskyssä. Se iskeytyy- 246 00:25:53,570 --> 00:25:58,075 2 tunnin ja 29 minuutin päästä Maahan. Ydinaseet pitää säästää siihen. 247 00:25:58,158 --> 00:26:02,079 Tiedät, etten voi tehdä sitä. Eversti Singhin on hyväksyttävä muutokset. 248 00:26:02,162 --> 00:26:07,960 Voin panna varoituksen tietokantaan, mutta everstin on hyväksyttävä se. 249 00:26:08,043 --> 00:26:14,174 Muut virastot eivät näe asteroidia. Michael, tämä on hätätilanne. 250 00:26:14,258 --> 00:26:18,971 Tiedän sen, koska tutkin meteoriitin tänä aamuna. 251 00:26:23,391 --> 00:26:26,352 Mitä tuo on? - Meteoripirstaleita. 252 00:26:26,436 --> 00:26:29,439 Ei pitäisi olla noin isoja. - Mutta on. 253 00:26:29,856 --> 00:26:33,651 Luoja... Se synnyttää pölypilven. Aja eteenpäin. 254 00:26:34,694 --> 00:26:38,531 Ei, ei, ei... Hitto! 255 00:26:45,037 --> 00:26:49,250 Oletko kunnossa? Mitä tapahtuu? - Ajoneuvomme vain pysähtyi. 256 00:26:49,333 --> 00:26:53,337 Meteoripirstaleet tukehduttivat moottorin. -Ei... 257 00:26:53,421 --> 00:26:57,425 Hitto. - Korjataan se. 258 00:27:14,108 --> 00:27:16,611 No niin... - Mikä luulet, että on vikana? 259 00:27:19,989 --> 00:27:23,075 Laturin hihna. 260 00:27:26,954 --> 00:27:30,541 Gwen, lähde heti pois sieltä. Meteorimyrsky voimistuu. 261 00:27:30,625 --> 00:27:34,670 Puolustusministeriö vahvisti laukaisun ja alueellenne tulee meteorisade. 262 00:27:34,754 --> 00:27:37,632 Lähtekää sieltä. - Michael, kuuntele. 263 00:27:37,965 --> 00:27:43,221 En voi estää laukaisua. Valtuutus koskee everstiluutnantteja ja ylempiä. 264 00:27:43,554 --> 00:27:48,893 Soita kenraali Ambroselle Pentagoniin ja sano että sinä tunnistit asteroidin. 265 00:27:48,976 --> 00:27:51,646 Meidän on säästettävä ydinaseet asteroidia varten. 266 00:27:51,729 --> 00:27:54,899 En valehtele esimiehelle. - Ei se ole vale. 267 00:27:55,483 --> 00:27:59,153 Se on massa pilvessä, jonka sinä ja muut näette helposti tutkassa. 268 00:27:59,237 --> 00:28:03,241 Sitä ei vain ole tunnistettu vielä. Observatoriot eivät tiedä, mikä se on- 269 00:28:03,324 --> 00:28:05,493 eikä puolustusministeriö kuuntele minua. 270 00:28:06,369 --> 00:28:12,207 Onko tämä tieto Maralta? -Ei, voit vahvistaa sen henkilökohtaisesti. 271 00:28:13,917 --> 00:28:17,379 Saat mitat spektraalikuvista. 272 00:28:17,462 --> 00:28:21,133 Pyydät pysäyttämään ydiniskun kesken laukaisun. 273 00:28:21,216 --> 00:28:23,885 Koko planeetta joutuu meteorisateen uhan alle. 274 00:28:23,969 --> 00:28:28,265 Laukaisu saisi myrskyn räjäyttämään ohjukset ennen asteroidiin ehtimistä. 275 00:28:28,348 --> 00:28:31,101 Käytä vain tavallisia aseita meteoreihin. 276 00:28:31,184 --> 00:28:34,896 Droonien plasmatykit voivat sulattaa tankkeja ja satelliittiohjukset- 277 00:28:34,980 --> 00:28:39,818 tuhoavat bunkkerit, ja meteorikilpi on punottua, kristallisoitua hiiltä. 278 00:28:39,901 --> 00:28:43,822 Räjähdys pohjoisessa hemisfäärissä aiheuttaisi globaalin laskeuman. 279 00:28:43,905 --> 00:28:46,992 Nyt ne räjähtävät aivan mesosfäärin ulkopuolella. 280 00:28:47,075 --> 00:28:49,953 Laskeuma on kyllin kaukana muiden ydinkokeiden lailla. 281 00:28:50,036 --> 00:28:52,414 Gwen... 282 00:28:52,873 --> 00:28:56,042 Voin joutua vankilaan loppuiäkseni. 283 00:28:57,252 --> 00:29:00,964 Me kumpikin. - Ei ole aikaa! Riko komentoketju. 284 00:29:01,339 --> 00:29:04,926 Sinun on pysäytettävä laukaisu. Michael, sinun on uskottava minua. 285 00:29:07,637 --> 00:29:10,724 Aika? - 2 tuntia ja 16 minuuttia. 286 00:29:10,807 --> 00:29:13,602 Etelälounas. Rakastan sinua. 287 00:29:14,770 --> 00:29:17,022 Ja minä sinua. 288 00:29:22,444 --> 00:29:25,572 Oletko mekaanikko? Kiva. 289 00:29:42,047 --> 00:29:44,883 Korjattu. - Korjasit. 290 00:29:48,011 --> 00:29:50,722 Tule. 291 00:30:10,116 --> 00:30:15,287 USA:n geologinen yhdistys punnitsee kasvavaa uhkaa, - 292 00:30:15,371 --> 00:30:18,541 jota kutsutaan nyt "meteorimyrskyksi". 293 00:30:18,624 --> 00:30:24,380 Raportoitu poikkeava gravitaatio aiheuttaa geologista- 294 00:30:24,463 --> 00:30:28,634 sekä vulkaanista aktiviteettia kansallispuistoissamme. 295 00:30:29,051 --> 00:30:35,224 Hiilidioksidi-, monoksidi- ja metaani- tasot ilmakehässä nousevat. 296 00:30:35,599 --> 00:30:40,479 Se vaikuttaa villieläimiin alueella. Loukkaantuneita ja kuolleita- 297 00:30:40,563 --> 00:30:42,982 on nähty niin pohjoisessa kuin Kanadassa asti. 298 00:30:43,065 --> 00:30:49,321 Puolustusministeriö, YK ja Nato valmistautuvat ydiniskuun- 299 00:30:49,405 --> 00:30:55,161 meteorimyrskyä vastaan. Kuunnelkaa lisäohjeita. 300 00:30:55,244 --> 00:30:58,497 Ja sillä välin, pysykää sisällä. 301 00:30:59,331 --> 00:31:03,419 Wyoming, sain teiltä juuri keskeyttämisviestin. 302 00:31:03,502 --> 00:31:06,505 Odottakaa, panen kaiuttimelle. 303 00:31:07,590 --> 00:31:10,426 Tähän on parasta olla hyvä syy. 304 00:31:10,509 --> 00:31:15,222 Everstiluutnantti Michael Armstrong, eversti Singhin alainen Wyomingissa. 305 00:31:15,306 --> 00:31:17,933 Olen saanut vahvistuksen Maata lähestyvästä esineestä- 306 00:31:18,017 --> 00:31:26,358 tutkan avulla. Koordinaatit ovat: 3200 Phaethon... 307 00:31:27,902 --> 00:31:32,531 Lähtölaskenta on keskeytettävä heti ja keskityttävä asteroidiin. 308 00:31:35,034 --> 00:31:39,038 Emme kuulleet, luutnantti. Toistan, emme kuulleet... 309 00:31:39,121 --> 00:31:45,044 Lähestyvä esine iskeytyy maahan 2 tunnin ja 16 minuutin kuluttua, sir. 310 00:31:45,127 --> 00:31:50,381 Tiedämme meteorimyrskyn, mutta hälytys vaatii globaalin vastauksen. 311 00:31:50,465 --> 00:31:56,846 Onko eversti Singh hyväksynyt tämän? - Hän on kentällä, sir. 312 00:31:56,930 --> 00:32:00,725 Mutta minulla on everstin suora käsky keskeyttää Taso 5, sir. 313 00:32:00,809 --> 00:32:05,939 Luutnantti, kaikki EMOD:t ovat aktiivisia. -Keskeyttäkää Taso 5, sir. 314 00:32:06,022 --> 00:32:11,361 Meteoriuhka on vahvistettu, luutnantti. 315 00:32:11,444 --> 00:32:15,156 Keskeyttäkää Taso 5! OK, kenraali? - Me aloitamme... 316 00:32:34,092 --> 00:32:37,053 Mukavaa, että tulitte, luutnantti Armstrong. 317 00:32:37,137 --> 00:32:41,015 Anteeksi, sir. Se ei tule toistumaan. - Daniels, meteorisateen status? 318 00:32:41,099 --> 00:32:46,980 Tuleva, V20D909, Kentucky. 319 00:32:47,063 --> 00:32:52,360 Tuleva, V919Y30, Etelä-Dakota. 320 00:32:52,777 --> 00:32:56,573 Washington vahvistaa, että droonit ovat paikoillaan ja meteorikilpi sijoitettu. 321 00:32:56,656 --> 00:33:01,870 Kiertorataohjukset aktivoitu. Taso 5 osuu 3 minuutin kuluttua. 322 00:33:03,872 --> 00:33:08,626 Globaali keskeytyssignaali, sir. Pitääkö se paikkansa? 323 00:33:13,381 --> 00:33:16,885 Puhelin on mykkä. Hoida yhteys Ambroseen. -Kyllä, sir. 324 00:33:22,265 --> 00:33:25,059 Päivästä tulee pitkä, Daniels. 325 00:33:31,065 --> 00:33:35,361 Armstrong, puhelimen status? - It-osasto työstää sitä, sir. 326 00:33:35,445 --> 00:33:37,863 Sen pitäisi toimia pikapuoliin. 327 00:33:39,156 --> 00:33:44,536 Olemme yhä valmiina laukaisuun. Vastaus 2 minuutin ja 30 sek. Päästä. 328 00:33:44,870 --> 00:33:48,707 Ellemme saa yhteyttä Pentagoniin, noudatamme viimeistä käskyä. 329 00:33:48,791 --> 00:33:52,294 Daniels, tarkista onko laukaisu- järjestys yhä kohdallaan. 330 00:34:12,231 --> 00:34:15,651 Koko järjestelmä on kaatunut läntisessä USA:ssa. 331 00:34:15,734 --> 00:34:21,615 Eversti, yhteys Pentagoniin on poikki. Ohjusjärjestelmät eivät toimi. 332 00:34:22,157 --> 00:34:25,369 Mitä te teitte? - Luutnantti Armstrong. 333 00:34:25,452 --> 00:34:29,456 Siirtykää paikaltanne heti. Daniels, ota yhteys puolustusministeriöön. 334 00:34:29,540 --> 00:34:33,001 Käynnistä laukaisu heti. - Kaikki yhteydet ovat poikki. 335 00:34:33,085 --> 00:34:37,673 Maalinjat ja backup-ohjelmat kaatuneet. Armstrong kaatoi järjestelmän. 336 00:34:37,756 --> 00:34:42,970 Kiinni hänet! Järjestelmä kuntoon. Daniels, yhdistä minut Pentagoniin. 337 00:34:43,053 --> 00:34:48,767 Armstrong pani poikki puolet maasta ja meteori iski lautasantenniimme. 338 00:34:48,851 --> 00:34:54,231 Korjaa ja hoida apua. - Saatoit tappaa miljoonia ihmisiä! 339 00:34:54,648 --> 00:34:59,987 Tekisi mieli tappaa hänet itse. - Eversti, minun oli pakko tehdä se! 340 00:35:00,362 --> 00:35:04,950 Panit puolustuksemme poikki globaalin uhan alla. Minä päätän keskeytyksestä. 341 00:35:05,033 --> 00:35:07,619 Nyljen hänet elävältä. 342 00:35:15,836 --> 00:35:19,423 EMOD aktivoitu ja suunnattu kohteisiin. 343 00:35:21,175 --> 00:35:25,178 Kaikki ydinasemaat ovat vahvistaneet osallistumisensa Taso 5:een. 344 00:35:25,261 --> 00:35:27,680 Vahvista Taso 5. 345 00:35:39,233 --> 00:35:43,654 Kunnossa, kohde kytketty. - Reaaliajan tuholuvut. 346 00:35:43,738 --> 00:35:48,367 Ja arvio Taso 5:stä. - Odotan tuholukuja ja... 347 00:35:49,035 --> 00:35:52,580 Odotan Taso 5:tä. - Yhteys Pentagoniin palautettu? 348 00:35:53,039 --> 00:35:55,416 Arvioitu aika 30 sekuntia. 349 00:35:55,833 --> 00:36:01,214 Tuholuku 6 % ja nousee. 7 %, 8 %... 350 00:36:07,428 --> 00:36:10,014 Gwen, tarkista VR: llä, mitä tapahtuu. 351 00:36:20,108 --> 00:36:22,360 Onko meteorikilpi sijoitettu? 352 00:36:23,402 --> 00:36:26,030 Meteoreja näyttää yhä tulevan. 353 00:36:28,699 --> 00:36:34,747 Taso 5:n laukaisuun 30, 29, 28, 27... 354 00:36:35,289 --> 00:36:37,583 ...26, 25... 355 00:36:45,508 --> 00:36:49,720 Gwen, meteoreja tulee yhä. Mitä tuolla tapahtuu? 356 00:36:52,056 --> 00:36:55,893 Patterit sijoitettu. Puolustus ampuu, mutta se ei riitä. 357 00:37:12,493 --> 00:37:14,744 Voi paskat. 358 00:37:16,121 --> 00:37:22,794 18, 17, 16, 15, 14, 13, 12... 359 00:37:22,878 --> 00:37:25,714 Phalanx 1-4 kaatunut! - Phalanx 8-12 kaatunut! 360 00:37:25,797 --> 00:37:31,386 Laukaiskaa kohtisuoraan, 90 astetta! - Koko läntinen hemisfääri kaatunut. 361 00:37:31,470 --> 00:37:34,431 Wyomingissa oleva ohjelma on kaatanut ne. 362 00:37:34,723 --> 00:37:37,434 Laukaiskaa varajärjestelmä heti kun se toimii! 363 00:37:44,858 --> 00:37:49,404 Gwen, vastaiskun status? - Vain 12 prosenttia on tuhottu. 364 00:37:49,488 --> 00:37:52,574 12 prosenttia... - Ei vieläkään merkkejä ohjuksista. 365 00:37:59,915 --> 00:38:04,836 Varajärjestelmä itärannikolla palautettu. Valmiina laukaisuun. 366 00:38:04,920 --> 00:38:07,088 Itärannikko lähtenyt. 367 00:38:11,927 --> 00:38:14,137 Venäjä lähtenyt. 368 00:38:20,894 --> 00:38:23,063 Intia lähtenyt. 369 00:38:29,569 --> 00:38:31,988 USA:n arsenaali 50 prosenttia. 370 00:38:49,756 --> 00:38:53,218 Ei, ei... - Mitä nyt? 371 00:38:53,301 --> 00:38:56,847 Ydinaseet. Ne on räjäytetty. 372 00:38:56,930 --> 00:39:00,350 VR-vahvistus, että ne on laukaistu itärannikolta- 373 00:39:00,434 --> 00:39:03,185 muiden ydinasemaiden lailla. 374 00:39:03,269 --> 00:39:05,479 Tässä tri Armstrong, kuuntelen. 375 00:39:09,692 --> 00:39:13,362 Ohjustemme status? - 50 prosenttia. 376 00:39:13,446 --> 00:39:16,615 Muut maat ovat laukaisseet kaikki. - Kiertorata-aseet? 377 00:39:16,699 --> 00:39:22,037 Sotakalusto ja droonit tuhoutuneet. 4 satelliittia 20:sta on menetetty. 378 00:39:22,121 --> 00:39:24,498 Jäljellä on vain kilpi. 379 00:39:27,460 --> 00:39:30,087 Niin? - Michael, miksi annoit laukaista? 380 00:39:30,171 --> 00:39:34,884 Tri Armstrong. Miehenne on pidätetty uhkana kansalliselle turvallisuudelle. 381 00:39:34,967 --> 00:39:39,430 Saimme pysäytettyä hänet, mutta vain puolet arsenaalista on saatu ammuttua. 382 00:39:39,513 --> 00:39:42,933 Eversti, vakuutan että Michael vain välitti edelleen... 383 00:39:43,017 --> 00:39:47,146 Jos olette sekaantunut tähän, ette näe enää päivänvaloa. 384 00:39:47,229 --> 00:39:50,024 Palatkaa heti tukikohtaan ja ilmoittautukaa minulle. 385 00:39:56,781 --> 00:40:00,659 Michael on pidätetty ja Singh haluaa, että ilmoittaudun heti perillä. 386 00:40:00,743 --> 00:40:04,497 Et voi. Jos hän pidätyttää sinut, pelisi on pelattu. Meidän kaikkien. 387 00:40:04,580 --> 00:40:08,125 Mara on oikeassa. Voin laatia algoritmeja koko päivän, - 388 00:40:08,209 --> 00:40:11,170 mutta spektraalikuvat on sinun erikoisalaasi, Gwen. 389 00:40:11,253 --> 00:40:13,714 Kun saan datan, on myöhäistä. 390 00:40:13,798 --> 00:40:18,552 Ilmoittaudut heti turvatarkastuksessa. Koodi sinisessä- 391 00:40:18,636 --> 00:40:23,682 loukkaantuneita ei voi pidättää. - Sotapoliisi tulee etsimään teitä. 392 00:40:23,766 --> 00:40:29,063 Niin, mutta hankin todisteet ja tapaan Singhin komentokeskuksessa. 393 00:40:32,316 --> 00:40:34,527 Puolustushälytys. 394 00:40:35,319 --> 00:40:37,988 Mitä meillä on? Ei... 395 00:40:38,864 --> 00:40:41,075 Ei, ei, ei... 396 00:40:49,083 --> 00:40:53,920 Isku tehty. Kaikkien maiden ydin- aseet ovat räjähtäneet kiertoradalla. 397 00:40:54,003 --> 00:40:56,381 Tuhoprosentti? 398 00:40:57,048 --> 00:41:00,301 25 prosenttia. - Mitä? Mahdotonta. 399 00:41:05,515 --> 00:41:10,311 Meteorikilpi vaurioitunut pahasti. Koko kilpi hajoaa! 400 00:41:11,020 --> 00:41:13,189 Saatana! 401 00:41:22,907 --> 00:41:25,994 Ei hätää. Mennään. Missä kaikki ovat? 402 00:41:26,661 --> 00:41:31,291 Missä vartijat? -Heidän on oltava sisätiloissa laukaisun aikana. 403 00:41:31,374 --> 00:41:33,918 Kamerat eivät toimi. Kiitos, Michael. 404 00:41:34,878 --> 00:41:38,047 Koodi sininen. Missä on johto? - Mitä on tapahtunut? 405 00:41:38,131 --> 00:41:41,217 Olen menettänyt paljon verta. Meteori osui minuun. 406 00:41:41,301 --> 00:41:43,762 Aikaa ei ole. - Minne teidän pitää päästä? 407 00:41:43,845 --> 00:41:45,972 Johdon luo. - Tulkaa. 408 00:41:47,098 --> 00:41:53,563 Koodi oranssi voimassa. Lääkintä- henkilökunta määrättyihin asemiin. 409 00:41:55,190 --> 00:41:58,067 Ei hätää, paikkaa tämä vain. 410 00:41:59,360 --> 00:42:01,654 Ei minulla ole hätää. 411 00:42:02,947 --> 00:42:06,826 Pärjään kyllä. Anna meille hetki aikaa. 412 00:42:09,370 --> 00:42:12,707 Ei hätää. Kiiruhda, meidän pitää lähteä. 413 00:42:17,754 --> 00:42:19,881 Ota mitä vain. 414 00:42:23,426 --> 00:42:26,971 Mikä sinun on? Mitä tapahtui? - Ei hätää. 415 00:42:28,223 --> 00:42:30,475 Auta minua. 416 00:42:30,892 --> 00:42:33,103 Pysy paikallasi. 417 00:42:39,442 --> 00:42:41,610 Oletko varmasti kunnossa? 418 00:42:48,033 --> 00:42:50,285 No niin, istu. 419 00:42:52,162 --> 00:42:56,250 Anteeksi. - Ei hätää. Kiiruhda vain. 420 00:42:57,292 --> 00:42:59,753 Ei hätää. 421 00:43:02,589 --> 00:43:04,967 Oletko varmasti kunnossa? 422 00:43:05,592 --> 00:43:07,761 Olen. 423 00:43:09,221 --> 00:43:11,932 Kiitos. - Ei kestä. 424 00:43:12,391 --> 00:43:14,643 Meidän täytyy puhua eversti Singhin kanssa. 425 00:43:19,106 --> 00:43:23,610 Oletko kunnossa? - Olen, mennään Singhin luo. 426 00:43:42,963 --> 00:43:46,216 Selvä. Aloitetaan. 427 00:43:47,801 --> 00:43:49,970 Ponnahda esiin. 428 00:43:50,429 --> 00:43:52,639 Missä näyttö on? 429 00:43:53,140 --> 00:43:59,021 Siinä. Hyvä, ja koordinaatit... 430 00:44:00,898 --> 00:44:03,233 47... 431 00:44:05,527 --> 00:44:07,696 9... 432 00:44:11,325 --> 00:44:14,703 Okei... Tämä tietokanta. 433 00:44:15,496 --> 00:44:18,874 Tiheys meteoripilven ympärillä. 434 00:44:19,458 --> 00:44:21,835 600. 435 00:44:24,838 --> 00:44:26,965 Etsitään sinut. 436 00:44:37,225 --> 00:44:40,311 Upseeri Pritchard, tri Siegel. - Eversti Singh, sir. 437 00:44:40,394 --> 00:44:44,732 Heti kun myrsky on mennyt ohi, osastonne lakkautetaan. 438 00:44:45,983 --> 00:44:49,320 Myrsky on niin raju, ettemme ehdi saada vaurioraporttia. 439 00:44:49,403 --> 00:44:53,449 Tohtori arveli uhkaa kyllin suureksi. - Hän ei anna käskyjä, vaan minä. 440 00:44:53,533 --> 00:44:57,286 Missä Gwen Armstrong on? - Hän lähti heti, kun saavuimme. 441 00:44:57,370 --> 00:45:03,042 Hänen pitää olla täällä minun kuultavana. Ihmisiä on kuollut. 442 00:45:03,126 --> 00:45:05,545 Eversti. - Upseeri Pritchard. 443 00:45:05,628 --> 00:45:10,091 Olen työskennellyt tri Armstrongin kanssa yli 7 vuotta. Hänen arvionsa- 444 00:45:10,174 --> 00:45:13,094 myrskyn suhteen on ratkaisevaa selviämisellemme. 445 00:45:14,470 --> 00:45:18,349 Tiedän yhteistyöstänne. Hänen miehensä on auliisti- 446 00:45:18,433 --> 00:45:21,185 raportoinut epäonnistumisistanne Venäjällä. 447 00:45:25,982 --> 00:45:28,276 Tässä... 448 00:45:29,569 --> 00:45:31,904 Ja... 449 00:45:37,577 --> 00:45:41,122 Siinä sinä olet. 450 00:45:42,874 --> 00:45:45,710 Jep, tiesin sen. 451 00:45:46,544 --> 00:45:48,963 Selvä. 452 00:45:50,006 --> 00:45:52,300 Jep... 453 00:46:04,479 --> 00:46:08,733 Tiedättekö mitä? Gwen Armstrong on kansallinen uhka, - 454 00:46:08,816 --> 00:46:13,529 eikä hän saa haahuilla tukikohdassa. - Antakaa hänen viedä kokeet loppuun. 455 00:46:13,613 --> 00:46:17,116 Tri Siegel, kunnioitan teitä, mutta Venäjä-tapahtuman jälkeen- 456 00:46:17,200 --> 00:46:22,788 ja kiertoratapuolustuksen epäonnistut- tua teillä ei ole enää luottamustamme. 457 00:46:28,418 --> 00:46:31,963 Missä varavoima? - Syntyi sähkömagneettinen pulssi- 458 00:46:32,047 --> 00:46:36,051 ja varavoima katosi. Insinöörit yrittävät korjata sitä. 459 00:46:36,134 --> 00:46:39,638 Entä viestintä? - Linja menee satelliittilautasesta- 460 00:46:39,721 --> 00:46:44,267 ja komentokeskuksesta Washingtoniin. Insinöörit tekevät parhaansa. 461 00:46:44,351 --> 00:46:49,231 Gwenin pidättäminen on suuri virhe. Kukaan ei tiedä häntä enemmän tästä. 462 00:46:49,314 --> 00:46:53,235 Kyse on globaalista uhasta, ei Gwen Armstrongin ideoista. 463 00:46:53,318 --> 00:46:56,279 Tiiminne on lakkautettu. - Se on asteroidi! 464 00:46:58,031 --> 00:47:03,870 Minulla on kiistattomat todisteet. On vain odotettava spektraalikuvia. 465 00:47:04,246 --> 00:47:07,124 Observatorioita on yli sata. - Ne eivät näe sitä. 466 00:47:07,207 --> 00:47:10,502 Se näkyy tutkassa vasta, kun se tulee esiin meteoripilvestä, - 467 00:47:10,585 --> 00:47:13,630 ja silloin se osuu Maahan. - Miten sateenkaari joka heijastuu- 468 00:47:13,713 --> 00:47:17,217 meteoripilvestä voi saada aikaa sellaisen kuvan, tohtori? 469 00:47:19,261 --> 00:47:24,433 Tutkassa näkyi tiheä alue. Se ei ollut mitään ehdotonta, - 470 00:47:24,516 --> 00:47:28,854 mutta tiesin, että jokin sai meteorit hidastamaan. 471 00:47:28,937 --> 00:47:33,233 Niinpä tein yhtämittaisen spektrometritestin ja... 472 00:47:36,278 --> 00:47:38,488 Siinä se on. 473 00:47:46,413 --> 00:47:50,500 Tarkoitatte siis, että asteroidi on oman meteorisateensa verhoama? 474 00:47:50,584 --> 00:47:56,798 Tämä on aurinko. Viimeisen perihelin aikana Phaethon joutui pois kurssista- 475 00:47:56,882 --> 00:47:59,843 ja palasi meteoriradalle. 476 00:48:00,802 --> 00:48:04,806 Kun se sai kiinni meteorit, se sai aikaan oman gravitaatiovoimansa, - 477 00:48:04,890 --> 00:48:11,937 joka sai meteorit hidastamaan ja tule- maan ilmakehäämme, jonka näemme nyt. 478 00:48:13,814 --> 00:48:19,195 Vaikka tuhoaisimme kaikki meteorit, 4 km suuri asteroidi jäisi jäljelle. 479 00:48:19,945 --> 00:48:22,865 Minne se putoaa? - Vaikea sanoa. 480 00:48:22,948 --> 00:48:27,119 Siksi tri Siegel on tehnyt sekvenssialgoritmin. -Kurt. 481 00:48:27,203 --> 00:48:30,414 Lentoradan mukaan se osuu Manitoban pohjoisimpaan kärkeen. 482 00:48:30,790 --> 00:48:36,045 2480 km länteen lahdesta. Onneksi sain ladattua vektoritiedoston- 483 00:48:36,128 --> 00:48:39,548 ennen viimeistä sähkökatkosta. - Se on kaukana asutulta alueelta. 484 00:48:39,632 --> 00:48:43,969 Sillä ei ole väliä. Voima vastaa miljoonaa Hiroshima-pommia. 485 00:48:44,887 --> 00:48:48,682 Siksi siis yrititte estää Taso 5:n? - Täsmälleen. 486 00:48:48,766 --> 00:48:51,477 Tarvitsemme kirurgisen vastauksen siihen, mitä meillä on. 487 00:48:51,560 --> 00:48:53,395 Kirurgisen? - Mara. 488 00:48:53,479 --> 00:48:56,857 Taistelukärkiä on noin 2000 jäljellä, 50000 megatonnia kappaleelta. 489 00:48:56,941 --> 00:49:00,194 Se tekee 100000 megatonnia tai 50000 per hyökkäys. 490 00:49:00,277 --> 00:49:03,280 Silloin se ei ole vielä yltänyt miljoonaan megatonniin. 491 00:49:03,364 --> 00:49:06,867 Tarvitsemme puolet aseista meteoripilven hajottamiseen- 492 00:49:06,951 --> 00:49:10,788 ja ammumme loput asteroidiin sen tuhoamiseksi. 493 00:49:17,002 --> 00:49:19,630 Olemme taas online. Järjestelmät ovat aktiivisia. 494 00:49:22,425 --> 00:49:26,846 Daniels, soita Joe Ambroselle. Ja sinä, hae aviomiehesi. 495 00:49:27,930 --> 00:49:30,141 Selvä. 496 00:50:24,861 --> 00:50:28,114 Michael! - Mitä sinä täällä teet? 497 00:50:29,949 --> 00:50:32,744 Olin huolissani. - Pelkäsin, että olit loukkaantunut. 498 00:50:35,205 --> 00:50:38,208 Mitään uutta? - Sinua tarvitaan komentokeskuksessa. 499 00:50:38,291 --> 00:50:42,003 Olemme todistaneet sen asteroidiksi. - Tekeekö Singh töitä Pentagonin kanssa? 500 00:50:42,086 --> 00:50:46,841 Tekee, ja hän tarvitsee sinua ja minua. Koko tiimiä. 501 00:50:48,134 --> 00:50:50,345 Tule. - Mennään. 502 00:51:02,857 --> 00:51:06,361 Saimme juuri prioriteettihälytyksen. 503 00:51:06,444 --> 00:51:09,989 Kuten kaikki suuret observatoriot kolmessa maanosassa. 504 00:51:10,073 --> 00:51:13,618 Kuka tämän lähetti? - Nasa, JPL, AMS ja FEMA- 505 00:51:13,701 --> 00:51:17,497 lähettivät sen edelleen tukikohdasta Wyomingissa. Live-vektorimalli. 506 00:51:17,914 --> 00:51:22,168 Mikä on sen kohde? - Emme tiedä. Se on pelto. 507 00:51:22,252 --> 00:51:28,133 Tarkkoine mittoineen. 4,506 kilometriä, 2,108 kilometriä- 508 00:51:28,258 --> 00:51:30,593 ja 4,216. 509 00:51:34,889 --> 00:51:37,183 Ambrose on linjalla. 510 00:51:39,436 --> 00:51:43,648 Kenraali Ambrose, tässä eversti Singh, Wyoming. 511 00:51:43,982 --> 00:51:46,400 Etsintätiimimme vahvisti juuri miljoona megatonnia. 512 00:51:47,860 --> 00:51:51,363 Maata lähellä oleva esine tietoineen on ladattu tietokantaan... 513 00:51:56,994 --> 00:51:59,496 Kenraali, pyydämme kaksivaiheista... 514 00:52:04,293 --> 00:52:08,213 Kenraali, ohjukset on laukaistava nyt! Phaethonin gravitaatiokenttä- 515 00:52:08,297 --> 00:52:11,425 kiihdyttää meteorisadetta. Tilanne vain pahenee. 516 00:52:11,842 --> 00:52:14,303 Koko paikka räjähtää! 517 00:52:22,019 --> 00:52:25,564 Wyomingiin on osunut. Ilman kiertoratakilpeä Phaetheon sinkoaa- 518 00:52:25,647 --> 00:52:28,108 meteoreja suoraan meitä kohti. 519 00:52:28,192 --> 00:52:31,862 Mitään viestintää? - Signaali, mutta se katkeilee. 520 00:52:31,945 --> 00:52:36,200 Singh ei olisi soittanut, jos hän ei toivoisi voimakasta vastausta. 521 00:52:36,283 --> 00:52:39,244 Yrittäkää saada loput ohjuksista toimintakykyisiksi. 522 00:52:39,328 --> 00:52:41,538 Selvä, sir. 523 00:52:44,041 --> 00:52:49,671 Hätäuloskäynti on täällä päin. - Onko Ambrosella oikea tieto? 524 00:52:49,755 --> 00:52:53,300 Emme voi jäädä tänne, Gwen. Liian vaarallista. Tule. 525 00:52:53,383 --> 00:52:58,055 Minun on varmistuttava. En lähde ennen kuin tiedän, että se tehdään. 526 00:52:58,138 --> 00:53:03,185 Evakuointi Washingtoniin nyt! - Gwen, meidän on lähdettävä nyt. 527 00:53:03,268 --> 00:53:05,395 Pyydän. 528 00:53:13,487 --> 00:53:18,992 Minne menemme? - Meidän on mentävä takaisin ulos- 529 00:53:19,076 --> 00:53:21,787 komentokeskuksen läpi. Tule. 530 00:53:31,547 --> 00:53:35,299 Oletko kunnossa? - Olen. Sinä? 531 00:53:39,262 --> 00:53:42,849 Michael, missä valvomo on? 532 00:53:45,935 --> 00:53:48,062 Suoraan tuolla päin. 533 00:53:49,522 --> 00:53:52,316 Selvä, mennään seinän läpi. 534 00:53:53,359 --> 00:53:55,611 Emme tuon seinän. 535 00:53:57,655 --> 00:54:00,825 Se on paksua betonia. - Läpäisemme sen... 536 00:54:01,993 --> 00:54:04,078 ...tällä. 537 00:54:10,793 --> 00:54:13,087 Ihan kohta! 538 00:54:15,089 --> 00:54:18,217 Selvä? Yrittänyttä ei laiteta. 539 00:54:20,636 --> 00:54:22,889 Hyvä. - Hyvää työtä. 540 00:54:34,567 --> 00:54:36,736 Tule. 541 00:54:39,322 --> 00:54:41,699 Katto on romahtanut täälläkin. 542 00:54:45,828 --> 00:54:50,208 Mennään yhdyssillan kautta. - Selvä. Kiitos. 543 00:54:52,418 --> 00:54:54,587 Tänne päin. 544 00:55:06,140 --> 00:55:10,228 Wyoming, vihreä valo Ambroselta. - Kenraali, tässä Gwen Armstrong. 545 00:55:10,311 --> 00:55:13,356 Onko kohde vahvistettu? - Se on asteroidi. 546 00:55:13,439 --> 00:55:15,942 4 neliökilometriä. Lähetin teille datan. 547 00:55:16,025 --> 00:55:19,320 Arvioitu aika törmäykseen? - 1 tunti ja 15 minuuttia. 548 00:55:19,403 --> 00:55:22,740 Kaksivaiheinen isku. 50 % meteoripilveen- 549 00:55:22,824 --> 00:55:26,493 ja 50 % suoraan asteroidiin. - Gwen! 550 00:55:37,754 --> 00:55:40,090 Oletko OK? - Olen. Sinä? 551 00:55:41,508 --> 00:55:45,011 Nopeasti sisäänkäynnin luo! 552 00:55:47,514 --> 00:55:49,766 Hemmetti... 553 00:55:51,768 --> 00:55:54,062 Täällä! -Odota. 554 00:55:55,730 --> 00:55:58,316 Pitää lähteä. - Menkää te! 555 00:55:58,400 --> 00:56:01,236 Auttakaa muita, tulen perässä. 556 00:56:01,945 --> 00:56:04,573 Tule, Gwen. - Minä tulen. 557 00:56:09,202 --> 00:56:11,413 Tule. 558 00:56:14,749 --> 00:56:16,918 Tule, Gwen! 559 00:56:27,220 --> 00:56:29,347 Tartu käteeni. 560 00:56:31,016 --> 00:56:33,143 Päästä irti säkistä. 561 00:56:36,646 --> 00:56:38,899 Ei! 562 00:56:40,150 --> 00:56:43,862 Nostan sinut ylös. - Olisi pitänyt kuunnella sinua. 563 00:57:13,432 --> 00:57:19,021 Kuunnelkaa. 3 km leveä kenttä on lähestyvä asteroidi. 564 00:57:19,105 --> 00:57:22,525 Onko kyse siitä, joka katosi auringon taakse, Phaethonista? 565 00:57:22,608 --> 00:57:28,697 Kyllä. Loput ohjuksista on käytettävä kaksivaiheiseen vastatoimeen. 566 00:57:29,073 --> 00:57:33,160 Järjestelmä on asetettava niin, että 1. Ohjusaalto- 567 00:57:33,244 --> 00:57:37,331 osuu täsmälleen samaan paikkaan meteoripilvessä. 568 00:57:37,957 --> 00:57:42,128 Se synnyttää aallon, joka hajottaa pilven ja paljastaa asteroidin, - 569 00:57:42,211 --> 00:57:45,381 jotta osumme siihen. Nerokasta, sir. 570 00:57:46,841 --> 00:57:50,636 Gwen Armstrongin suunnitelma, ja kyllä, niin on. 571 00:57:50,719 --> 00:57:57,393 Menetimme juuri 2 satelliittia lisää, mutta muihin tukikohtiin on yhteys. 572 00:57:58,144 --> 00:58:01,355 Valmistakaa 1. Aalto. - Kyllä, sir. 573 00:58:01,730 --> 00:58:04,358 Valmiina, Taso 5! 574 00:58:08,154 --> 00:58:10,573 Taso 5 lähtenyt. 575 00:58:13,784 --> 00:58:15,995 Taso 5 lähtenyt. 576 00:58:22,918 --> 00:58:26,589 Taso 5 lähtenyt. - 50 %:n vastavaikutus, laukaiskaa! 577 00:59:03,416 --> 00:59:09,923 Lämpömerkki 4 %, 2 %. Se toimii. Pilvi alkaa hajota. 578 00:59:10,632 --> 00:59:13,051 Lämpömerkki 1 %. 579 00:59:18,723 --> 00:59:25,105 Taso 5, vaihe 2. Isku asteroidiin! 50 %, laukaiskaa! 580 00:59:38,952 --> 00:59:43,790 Asteroidi on yhä vahingoittumaton. Ohjukset eivät osuneet kohteeseen. 581 00:59:43,873 --> 00:59:46,042 Hemmetti! 582 00:59:46,501 --> 00:59:50,672 Törmäykseen 38 minuuttia. - Varmistakaa, että presidentti, - 583 00:59:50,755 --> 00:59:55,218 kongressi ja komentajat evakuoidaan tuomiopäiväbunkkeriin. 584 00:59:55,301 --> 00:59:57,512 Kyllä, kenraali. 585 01:00:00,098 --> 01:00:05,478 Saimme tiedon, että yritys tuhota asteroidi epäonnistui. 586 01:00:05,562 --> 01:00:10,650 Evakuointikäsky on annettu koko USA:n itärannikolle. 587 01:00:10,733 --> 01:00:14,737 On tullut myös tieto, että presidentin saattue on ohjattu- 588 01:00:14,821 --> 01:00:18,700 Raven Rock-bunkkeriin Pennsyl- vaniassa. Jumala meitä auttakoon. 589 01:00:18,783 --> 01:00:21,619 Gwen. Gwen! - Meidän pitää lähteä! 590 01:00:21,703 --> 01:00:25,290 Ei, ei toista Venäjä-tapausta! - Michael, kaikella kunnioituksella. 591 01:00:25,373 --> 01:00:27,751 Et ollut siellä. Hän teki mitä piti. 592 01:00:27,834 --> 01:00:31,629 Niinkö? Hänellä oli 15 min. Aikaa ennen koneiden nousukieltokäskyä. 593 01:00:31,713 --> 01:00:34,424 Gwen! Oletko kunnossa? 594 01:00:34,841 --> 01:00:39,137 Minä annoin hänelle käskyn, Michael. Syy oli minun. 595 01:00:39,429 --> 01:00:42,974 Meidän piti tavata Kurt Venäjällä. Minä pyysin häntä jäämään. 596 01:00:43,057 --> 01:00:46,936 Syy oli minun, Michael. Hän jäi minun vuokseni. 597 01:00:48,271 --> 01:00:52,107 Mutta heidän ei olisi tarvinnut syyttää kaikesta sinua. 598 01:00:52,649 --> 01:00:56,153 Paljonko meillä on aikaa, Gwen? 599 01:00:57,029 --> 01:01:00,532 34 minuuttia. - Vaihe 1 on jo suoritettu, - 600 01:01:00,616 --> 01:01:05,078 ja vaihe 2, eikö niin? Joten mikä on varasuunnitelma? 601 01:01:05,496 --> 01:01:08,165 Menemme lentokentälle 1,5 km:n päähän täältä. 602 01:01:08,248 --> 01:01:11,251 Siellä on kaksi konetta. Pääsemme kaikki turvaan. 603 01:01:11,335 --> 01:01:14,963 Emme lähde vielä. Tähän voi olla ratkaisu. 604 01:01:15,047 --> 01:01:20,010 Kaukaa haettua, mutta voi onnistua. Braeburg-efekti. 605 01:01:20,094 --> 01:01:23,806 Braeburg? Anna jo olla. Hän on alan naurunaihe. 606 01:01:23,889 --> 01:01:29,311 Kuuntele, Kurt. Olen viime tuntien aikana huomannut, että törmäykset- 607 01:01:29,394 --> 01:01:34,900 ovat muodostaneet metaania ilmakehään. Sähkövoiman kanssa syntyy plasmaa. 608 01:01:34,983 --> 01:01:40,072 Aamulla ottamani näyte osoitti, että meteorilla on magneettinen voima. 609 01:01:40,155 --> 01:01:45,619 Jos saamme jotenkin 6000 megawattia sähköä ja aiheutettua valokaaren- 610 01:01:45,702 --> 01:01:49,998 ilmakehään, se voi syrjäyttää sähkömagneettisen voiman. 611 01:01:50,082 --> 01:01:53,377 Ja kaikki törmäävät toisiinsa. 612 01:01:53,460 --> 01:01:56,797 Niin, ja tuhoavat ne. - Ymmärrän, - 613 01:01:56,880 --> 01:02:03,137 mutta mistä saamme sen voiman? - Lentokentän lähellä on voimala. 614 01:02:03,220 --> 01:02:06,348 Voimmeko käyttää sitä? - Kyllä, mutta tarvitaan jonkinlainen... 615 01:02:06,432 --> 01:02:08,767 Massiivinen, kontrolloitu räjähdys. - Juuri niin. 616 01:02:08,851 --> 01:02:14,022 Jossakin F35:ssä täytyy olla ohjuksia. - Nopeasti lentokonehalliin! 617 01:02:14,106 --> 01:02:16,567 Lentokentälle. 618 01:02:22,156 --> 01:02:24,825 Vauhtia! 619 01:02:29,204 --> 01:02:34,960 Meillä on kotona tai suojassa oleville Pentagonin tiedotus. 620 01:02:35,043 --> 01:02:39,297 Tulipalot leviävät laajalti Pohjois-Amerikassa- 621 01:02:39,380 --> 01:02:45,762 massiivisen meteorisateen vuoksi. Satoja tuhansia koteja on tuhoutunut. 622 01:02:45,845 --> 01:02:49,307 Loukkaantuneita ja kuolleita arvioidaan olevan satoja. 623 01:02:49,974 --> 01:02:54,145 Säätieteen laitos raportoi, että myrsky johtuu- 624 01:02:54,228 --> 01:02:58,399 gravitaation hidastumisesta meteori- pilvessä, jonka on aiheuttanut- 625 01:02:58,483 --> 01:03:03,696 3 km leveä Phaethon-asteroidi, joka iskeytyy Maahan tunnin sisällä. 626 01:03:04,781 --> 01:03:07,658 Vauhtia! - Tulkaa! 627 01:03:08,493 --> 01:03:11,412 Vauhtia! 628 01:03:11,704 --> 01:03:13,873 Vauhtia, Kurt! 629 01:04:31,867 --> 01:04:37,748 Näen sen. Kolmisen sataa metriä tuonne päin. Mentiin! 630 01:04:49,843 --> 01:04:51,928 Maahan! 631 01:04:56,808 --> 01:05:00,937 Oletko kunnossa? Entä te? Hyvä. 632 01:05:01,021 --> 01:05:08,403 Mara, etsi se suihkukone. Toivotaan, että siinä on aseistus. 633 01:05:08,487 --> 01:05:16,495 Meteorisade vain pahenee. Kurt, auta häntä, okei? 634 01:05:16,578 --> 01:05:20,165 Selvä. - Gwen ja minä etsimme voimalan. 635 01:05:20,248 --> 01:05:23,335 Muuntajat ovat kentän länsipuolella. 636 01:05:23,418 --> 01:05:26,338 Hyvä. Tavataan täällä. 637 01:05:29,424 --> 01:05:31,718 Menkää! 638 01:05:44,564 --> 01:05:46,650 Tule, Gwen. 639 01:05:50,195 --> 01:05:52,364 Mene! 640 01:05:57,244 --> 01:05:59,371 Tuonne. - Okei... 641 01:06:02,958 --> 01:06:05,293 Gwen, vauhtia. 642 01:06:08,338 --> 01:06:12,676 Tuolla se on. - Näen sen. Mene! 643 01:06:24,812 --> 01:06:28,065 Anna iPad. - Selvä. 644 01:06:31,444 --> 01:06:34,238 Hemmetti! - Oletko kunnossa? 645 01:06:34,738 --> 01:06:37,658 No niin... - Pidä sitä. 646 01:06:37,992 --> 01:06:40,995 No niin... - Onnistuuko? 647 01:06:50,588 --> 01:06:53,549 Kiiruhda. - Minä yritän. 648 01:06:54,175 --> 01:06:59,054 Onnistui. Turvakoodillani minun pitäisi päästä verkkoon. 649 01:06:59,513 --> 01:07:05,019 Ohjaan kaikki kilowatit 160 km:n säteellä muuntajaan... 47. 650 01:07:05,728 --> 01:07:09,273 47. Koordinaatit? - Odota hetki. 651 01:07:12,610 --> 01:07:14,779 Tule. 652 01:07:24,121 --> 01:07:26,665 Oletko OK? - Joko on hauskaa, tohtori? 653 01:07:26,749 --> 01:07:33,506 Hauskaa? Olet kahjo. Nouse ylös, Mara. Olemme melkein perillä. 654 01:07:40,638 --> 01:07:42,932 Oletko OK? 655 01:07:44,433 --> 01:07:47,311 Lentokonehallin sisäänkäynti. Mentiin. 656 01:07:59,115 --> 01:08:01,659 Sain ne. Lähetän ne nyt. - Hyvä. 657 01:08:02,118 --> 01:08:06,287 Kytken ne ja yhtälön... Katsotaan toimiiko tämä. 658 01:08:07,122 --> 01:08:09,374 No niin... 659 01:08:09,457 --> 01:08:12,293 Tuo tänne ylös. Ja läpi... 660 01:08:14,504 --> 01:08:18,675 Sillä taajuudella ja niillä koordinaateilla... 661 01:08:19,050 --> 01:08:22,137 Ja nopeudella. 662 01:08:22,804 --> 01:08:25,098 Miltä näyttää, kulta? 663 01:08:25,181 --> 01:08:28,309 Michael, se onnistuu. 664 01:08:31,604 --> 01:08:34,524 Luoja! Gwen, tule! - Pois täältä! 665 01:08:46,494 --> 01:08:49,789 Meidän on rullattava kone. - Niin. 666 01:08:50,248 --> 01:08:52,542 Kuka on nyt kuljettaja? 667 01:08:59,299 --> 01:09:01,509 Mara? 668 01:09:02,719 --> 01:09:06,598 Siinä ei ole ohjuksia. - Ei ohjuksia. 669 01:09:11,978 --> 01:09:15,064 Meidän on kerrottava heille. Tule. 670 01:09:19,319 --> 01:09:21,654 Hemmetti. 671 01:09:23,740 --> 01:09:26,284 Mara! Kurt! 672 01:09:26,785 --> 01:09:31,122 F35 on kiitoradan päässä. 10 % polttoainetta. 673 01:09:31,206 --> 01:09:34,959 Se riittää. - Gwen, siinä ei ole ohjuksia. 674 01:09:35,043 --> 01:09:37,420 Paskat! -Okei... 675 01:09:37,504 --> 01:09:40,215 Se siitä. - Mitä? 676 01:09:40,298 --> 01:09:46,471 Se on ohi. Emme voi tehdä mitään. - Täytyy olla jokin... 677 01:09:47,013 --> 01:09:49,349 Okei... - Emme voi tehdä mitään. 678 01:09:49,516 --> 01:09:51,935 Suihkukoneesta tulee ohjus. 679 01:09:52,018 --> 01:09:55,312 Ilmaan nousemalla suihkukoneesta tulee ohjus. 680 01:09:55,395 --> 01:09:59,358 Noustaan, lennetään suoraan ilmaan ja tullaan alas Mach-nopeudella- 681 01:09:59,441 --> 01:10:02,820 suoraan voimalaan. - Gwen, mistä sinä puhut? 682 01:10:02,903 --> 01:10:06,156 Kukaan ei lennä, se olisi itsemurhatehtävä. 683 01:10:06,990 --> 01:10:09,868 Täytyy olla jokin toinen keino. 684 01:10:10,661 --> 01:10:13,997 Keksimme jotain. Kukaan ei lennä konetta. 685 01:10:14,915 --> 01:10:19,962 Se on ohi. Anna satelliittipuhelin, niin keksin jotain. 686 01:10:28,887 --> 01:10:33,225 No niin, polttoainetta 10 prosenttia. 687 01:10:34,560 --> 01:10:37,479 Gwen! -Gwen! 688 01:10:37,563 --> 01:10:42,192 Älä, Michael. Hän lähti. - Hänen on pelastauduttava pellolle. 689 01:10:42,651 --> 01:10:47,364 Meidän on mentävä pellolle. Vauhtia! 690 01:10:47,448 --> 01:10:49,908 Meidän on löydettävä pelto. - Tule. 691 01:10:57,166 --> 01:11:04,631 Aloitan. Lentosekvenssi päällä. Moottori 1 kytketty päälle. 692 01:11:05,174 --> 01:11:08,010 Lentoaika: 3 minuuttia. 693 01:11:13,682 --> 01:11:15,809 Nyt mentiin. 694 01:11:18,187 --> 01:11:22,274 Tulkaa. Hän voi laskeutua vain tänne. 695 01:11:28,739 --> 01:11:32,951 Gwen, kuuletko? - Minä kuulen, Michael. 696 01:11:34,870 --> 01:11:37,164 Moottori kytketty. 697 01:12:35,179 --> 01:12:40,643 Tutkassa näkyy esine, joka liikkuu äänen nopeudella Wyomingin yllä. 698 01:12:41,018 --> 01:12:44,647 Onko se tunnistettu? - Ei vielä. 699 01:12:57,702 --> 01:12:59,912 Aloitan nousun. 700 01:13:15,344 --> 01:13:18,514 Gwen? Vastaa, Gwen. 701 01:13:47,167 --> 01:13:50,378 Se näyttää olevan yksi omistamme. F35. 702 01:13:59,721 --> 01:14:02,349 Yksi minuutti ja kolme sekuntia. 703 01:14:05,685 --> 01:14:13,985 Minuutti aikaa. Syöksyyn 5, 4, 3, 2, 1... nyt! 704 01:14:17,697 --> 01:14:21,284 Gwen, tule pois sieltä. Tule pois. 705 01:14:24,162 --> 01:14:27,874 Gwen, kuuletko? Tule pois! - No niin, Gwen. 706 01:14:27,958 --> 01:14:30,043 45 sekuntia. 707 01:14:37,676 --> 01:14:40,095 Varoitus korkeasta säteilystä. 708 01:14:41,304 --> 01:14:43,974 Selviä, kulta... 709 01:14:44,099 --> 01:14:46,351 Selviä... 710 01:14:57,737 --> 01:15:00,407 G-voimat alkavat tuntua! 711 01:15:01,575 --> 01:15:04,286 Heittoistuimen laukaisuun 10, 9... 712 01:15:04,369 --> 01:15:07,664 8, 7, 6... 713 01:15:15,756 --> 01:15:20,051 4... 3... 714 01:15:30,394 --> 01:15:32,313 Gwen, kuuletko? 715 01:16:09,892 --> 01:16:12,394 1... 716 01:16:27,034 --> 01:16:29,203 He onnistuivat! 717 01:16:32,039 --> 01:16:38,087 Kohde on neutralisoitu. Kuulitte oikein, hyvät naiset ja herrat. 718 01:16:38,170 --> 01:16:40,506 Asteroidi on tuhottu. 719 01:16:41,841 --> 01:16:43,926 Olemme kaikki turvassa. 720 01:16:44,176 --> 01:16:46,262 Hyvä luoja... 721 01:16:48,139 --> 01:16:52,977 Luutnantti Armstrong. Vahvistamme Phaethonin tuhon. Onko vaimonne OK? 722 01:16:53,477 --> 01:16:55,646 Missä hän on? 723 01:16:56,313 --> 01:16:59,817 Gwen... - Luutnantti Armstrong, kuuletteko? 724 01:16:59,900 --> 01:17:02,153 Missä hän on? 725 01:17:03,487 --> 01:17:07,908 Kenraali, tässä tri Siegel. Ei merkkiä hänestä vielä. 726 01:17:07,992 --> 01:17:10,369 Missä hän on? 727 01:17:17,917 --> 01:17:20,086 Tuolla! 728 01:17:23,840 --> 01:17:27,635 Näemme tri Armstrongin. Hän elää! 729 01:17:28,136 --> 01:17:30,513 Hän selvisi! 730 01:17:55,413 --> 01:17:57,832 Hän laskeutuu. 731 01:18:29,114 --> 01:18:31,241 Olet hullu. 732 01:18:33,076 --> 01:18:35,286 Minun oli pakko. 733 01:18:36,454 --> 01:18:40,417 Miten suuri mahdollisuus oli? - Me onnistuimme. 734 01:18:41,543 --> 01:18:43,837 Olet hullu, hullu... 735 01:18:49,050 --> 01:18:51,177 Sinä teit sen... 736 01:18:52,512 --> 01:18:55,682 ...tri Braeburg. - Maailman ei tarvitse tietää. 737 01:18:55,765 --> 01:18:59,269 Kyllä tarvitsee. - Ei, ei. 738 01:18:59,352 --> 01:19:01,645 Maailma on turvassa nyt. 739 01:19:13,449 --> 01:19:15,826 Kurt! Mara! 740 01:19:23,625 --> 01:19:25,794 Hyvää työtä, eversti. 741 01:19:26,545 --> 01:19:28,630 Sir. 742 01:19:50,342 --> 01:19:58,342 .:: TWA - Your Source Of Quality! ::. www.shareuniversity.org 743 01:20:02,039 --> 01:20:05,167 Suomennos: www.ordiovision.com