1 00:01:56,033 --> 00:01:58,702 ♪ I walked along ♪ 2 00:01:58,911 --> 00:02:00,913 ♪ A foreign land ♪ 3 00:02:01,705 --> 00:02:06,418 ♪ My way was written with a knife in a hand ♪ 4 00:02:19,431 --> 00:02:21,517 ♪ I walked along ♪ 5 00:02:22,518 --> 00:02:24,520 ♪ A foreign land ♪ 6 00:02:25,104 --> 00:02:30,776 ♪ My way was written with a knife in a hand ♪ 7 00:02:31,277 --> 00:02:36,073 ♪ I've studied fields of battles past ♪ 8 00:02:36,991 --> 00:02:42,246 ♪ Who lives at all is catching me and that's bad ♪ 9 00:02:42,872 --> 00:02:44,707 ♪ Strike a match ♪ 10 00:02:45,875 --> 00:02:47,418 ♪ I wanna be heard ♪ 11 00:02:48,544 --> 00:02:51,130 ♪ I can't stop myself ♪ 12 00:02:51,463 --> 00:02:57,303 ♪ Because I'm fuckin' spurred ♪ 13 00:02:58,095 --> 00:03:00,431 ♪ I'm fuckin' spurred ♪ 14 00:03:07,730 --> 00:03:08,731 Take it off. 15 00:03:08,898 --> 00:03:11,233 I've always wanted to fuck in this thing. 16 00:03:17,156 --> 00:03:18,157 Wait. 17 00:03:19,325 --> 00:03:20,492 Do you listen? 18 00:03:20,701 --> 00:03:22,912 We're literally the only people on this fucking rock. 19 00:03:22,995 --> 00:03:24,038 Baby. 20 00:03:24,538 --> 00:03:26,790 Baby, the world is ours. 21 00:03:30,836 --> 00:03:32,379 "Enchanté"? What is that, French? 22 00:03:34,048 --> 00:03:35,883 What the fuck? 23 00:03:38,052 --> 00:03:39,929 Another ship in orbit. 24 00:03:40,304 --> 00:03:41,764 Something is here. 25 00:03:42,598 --> 00:03:43,849 There's nothing there. 26 00:03:43,933 --> 00:03:44,850 Look. 27 00:03:45,601 --> 00:03:46,602 Hello? 28 00:03:47,728 --> 00:03:48,729 Hello? 29 00:03:50,105 --> 00:03:51,065 Hello? 30 00:03:53,150 --> 00:03:54,526 Show you more. 31 00:04:10,501 --> 00:04:11,585 See, babe? 32 00:04:12,336 --> 00:04:15,589 We're 100% absolutely alone. 33 00:04:26,767 --> 00:04:27,977 Stay there. 34 00:04:39,530 --> 00:04:40,531 Felix. 35 00:04:41,615 --> 00:04:42,533 Felix? 36 00:04:53,585 --> 00:04:54,586 Felix? 37 00:04:59,550 --> 00:05:01,844 - Niro, you up there? 38 00:05:01,927 --> 00:05:03,220 Loud and clear. What? 39 00:05:03,303 --> 00:05:04,763 Put me through to the Alliance Command 40 00:05:04,847 --> 00:05:06,056 this is an emergency. 41 00:05:06,515 --> 00:05:08,892 This is Captain Juda Sayle of the Vander Corp 42 00:05:08,976 --> 00:05:11,311 mining vessel 4217. 43 00:05:11,395 --> 00:05:14,231 I need to report an FC incident. 44 00:05:14,314 --> 00:05:17,401 Repeat, I need to report an FC incident. 45 00:05:18,944 --> 00:05:20,362 This is Alliance Command. 46 00:05:20,446 --> 00:05:22,114 Did you say an FC incident? 47 00:05:22,197 --> 00:05:23,240 Correct. 48 00:05:24,950 --> 00:05:26,910 I think it's the first contact. 49 00:05:27,745 --> 00:05:30,247 Captain, it is crucial you answer the following 50 00:05:30,330 --> 00:05:33,917 was the contact positive or negative for both species? 51 00:05:34,001 --> 00:05:37,546 Um... our security officer 52 00:05:38,088 --> 00:05:40,007 uh, uh, uh, he's shot. 53 00:05:40,382 --> 00:05:41,467 Uh, uh, uh... 54 00:05:42,968 --> 00:05:45,262 Was first contact positive or negative? 55 00:05:45,345 --> 00:05:46,972 Positive or negative? 56 00:06:11,663 --> 00:06:12,873 Six years running 57 00:06:12,956 --> 00:06:14,416 you can't ever be on time for Thanksgiving. 58 00:06:14,500 --> 00:06:16,460 I can't solve everybody's goddamn problems. 59 00:06:16,543 --> 00:06:18,212 Why do you even bother saying you're coming home? 60 00:06:18,295 --> 00:06:19,713 I got another call coming through. 61 00:06:19,797 --> 00:06:21,423 - Go for Ryle. 62 00:06:21,507 --> 00:06:23,509 Sir, there's been an incident on a Vander-- 63 00:06:23,592 --> 00:06:24,718 Handle it. 64 00:06:26,720 --> 00:06:29,431 It's my one fuckin' night off all year. What is it? 65 00:06:29,515 --> 00:06:31,892 A credible FC encounter was just reported. 66 00:06:33,644 --> 00:06:34,645 Come again? 67 00:06:34,728 --> 00:06:37,231 Survivors of the encounter are en route to McMillian Airfield. 68 00:06:37,314 --> 00:06:38,899 What are your orders, sir? 69 00:06:38,982 --> 00:06:40,818 I want you to tell Commander Tieve 70 00:06:40,901 --> 00:06:42,653 to contact Dr Lea Goss. 71 00:06:42,736 --> 00:06:43,904 Do you understand me? 72 00:06:43,987 --> 00:06:44,988 Listen to me. 73 00:06:49,284 --> 00:06:50,619 Get me James Ford. 74 00:06:50,702 --> 00:06:52,162 Sir? - You heard me. 75 00:06:53,288 --> 00:06:55,332 Get him to the base, tell no one. 76 00:06:55,415 --> 00:06:56,917 I'm 40 minutes out. Do it. 77 00:06:57,000 --> 00:06:58,710 - Copy that. 78 00:07:15,144 --> 00:07:18,897 ♪ A term with price, a price for illusion ♪ 79 00:07:18,981 --> 00:07:22,609 ♪ You're barraging when you close your eyes ♪ 80 00:07:22,693 --> 00:07:26,113 ♪ It sings so sweet and it says illusion ♪ 81 00:07:26,196 --> 00:07:30,117 ♪ Saying white illusion, am I under your feet ♪ 82 00:07:30,200 --> 00:07:33,704 ♪ Stranger eyes, working hard ♪ 83 00:07:33,787 --> 00:07:35,455 ♪ And you see everything... ♪ 84 00:07:43,714 --> 00:07:44,965 Thanks for meeting me. 85 00:07:46,049 --> 00:07:47,593 I got a job for you. 86 00:07:48,677 --> 00:07:49,720 Cash. 87 00:07:51,013 --> 00:07:53,098 Quick job. But it's on-- 88 00:07:53,182 --> 00:07:55,225 Good evening, General. 89 00:07:55,392 --> 00:07:56,518 Oh, wait. 90 00:07:57,019 --> 00:08:00,105 You're just a civilian now, like the rest of us, ain't you? 91 00:08:00,981 --> 00:08:04,693 See, the boys and I prefer not to share your company. 92 00:08:04,985 --> 00:08:08,655 So if you could kindly take your murderous ass someplace else 93 00:08:08,864 --> 00:08:10,157 we'd really appreciate it. 94 00:08:11,867 --> 00:08:15,704 Once upon a time, you were a big bad motherfucker 95 00:08:15,871 --> 00:08:17,122 but now... 96 00:08:17,789 --> 00:08:19,082 But now? 97 00:08:25,380 --> 00:08:27,090 Uh, come on, fellas. Fellas, fellas. 98 00:09:18,183 --> 00:09:20,310 Get out, boys, while you're still alive. 99 00:09:27,442 --> 00:09:30,070 - Mr James Ford. 100 00:09:30,696 --> 00:09:33,031 Ruining another Friday night for all. 101 00:09:38,370 --> 00:09:40,831 What? When I hear music, I dance 102 00:09:40,914 --> 00:09:42,791 and tonight, the universe is singing a tune 103 00:09:42,874 --> 00:09:44,543 that will change everything. 104 00:09:45,294 --> 00:09:46,962 God, you still talk so much. 105 00:09:47,045 --> 00:09:48,755 Oh, well, you're listening. 106 00:09:48,839 --> 00:09:50,048 How you doing, Dash? 107 00:09:50,132 --> 00:09:51,258 Oh, I'm good. 108 00:09:51,758 --> 00:09:53,635 Hmm. Are you still living in the shadows 109 00:09:53,719 --> 00:09:55,429 of your old commander? 110 00:09:55,637 --> 00:09:57,139 Hey, man, half the world wants to fight him 111 00:09:57,222 --> 00:09:58,890 the other half wants to buy him a drink 112 00:09:58,974 --> 00:10:01,018 so either way, I come out on top. 113 00:10:01,810 --> 00:10:03,478 I'll take that as a "yes". 114 00:10:05,314 --> 00:10:08,900 Uh, Mr Ford, General Ryle is requesting 115 00:10:08,984 --> 00:10:11,862 your inimitable counsel 116 00:10:12,237 --> 00:10:14,573 for a situation that may change the cosmos 117 00:10:14,656 --> 00:10:17,242 as we humble cavemen know them. 118 00:10:21,788 --> 00:10:22,956 No. 119 00:10:23,040 --> 00:10:24,249 No? 120 00:10:24,583 --> 00:10:27,669 Well, let nobody accuse you of being a poet. 121 00:10:28,295 --> 00:10:29,755 He needs you. 122 00:10:30,213 --> 00:10:32,215 The whole world needs you. 123 00:10:32,299 --> 00:10:33,508 Well... 124 00:10:34,384 --> 00:10:36,136 the world needs something. 125 00:10:36,928 --> 00:10:39,681 They made it clear that it's not me. 126 00:10:42,559 --> 00:10:45,562 Si vis pacem, para bellum. 127 00:10:46,438 --> 00:10:48,065 The last time I heard that saying 128 00:10:48,231 --> 00:10:50,400 you used it as an excuse to justify dropping 129 00:10:50,484 --> 00:10:53,153 a Q-bomb on 70 million souls. 130 00:10:54,863 --> 00:10:58,325 I was following orders from the Alliance. 131 00:10:58,408 --> 00:11:02,996 Orders you issued to yourself, hmm? 132 00:11:03,830 --> 00:11:06,375 But guess what Ryle told the Alliance Senate? 133 00:11:07,376 --> 00:11:08,835 You want peace 134 00:11:10,837 --> 00:11:11,963 you get ready for war. 135 00:11:14,424 --> 00:11:15,717 He's offered to reinstate you. 136 00:11:28,897 --> 00:11:30,482 Hey, we're sort of a package deal now 137 00:11:30,565 --> 00:11:32,317 so, here you go. 138 00:11:32,651 --> 00:11:33,610 Thank you. 139 00:11:33,693 --> 00:11:34,820 Pay my tab. 140 00:11:35,153 --> 00:11:37,030 Drinks are on Marcus, thank you. 141 00:11:37,114 --> 00:11:38,156 Have a good night. 142 00:11:38,240 --> 00:11:40,117 Make sure he knows we're serious. 143 00:11:43,370 --> 00:11:44,579 Charming. 144 00:12:01,388 --> 00:12:03,723 Situation status, Defcon 4. 145 00:12:04,099 --> 00:12:05,350 All hands to the stations... 146 00:12:05,892 --> 00:12:09,563 Um, uh, I mean, he shot our security officer. 147 00:12:09,896 --> 00:12:12,274 H-he shot... um, uh. 148 00:12:16,403 --> 00:12:18,071 Are you kidding me? 149 00:12:18,155 --> 00:12:19,364 Oh, shit. 150 00:12:19,906 --> 00:12:21,199 What is he doing here? 151 00:12:21,283 --> 00:12:23,535 Relax, you two. Play nice. 152 00:12:23,952 --> 00:12:25,996 Ryle simply wants you to advise. 153 00:12:28,039 --> 00:12:31,668 I can't give advice if I don't know the situation. 154 00:12:31,751 --> 00:12:32,961 Where is Ryle? 155 00:12:33,044 --> 00:12:35,130 Incoming, to protect us. 156 00:12:35,755 --> 00:12:37,215 Protect us from what? 157 00:12:40,093 --> 00:12:41,470 Possible first contact. 158 00:12:43,889 --> 00:12:45,849 It wasn't SETI, it wasn't NASA 159 00:12:45,932 --> 00:12:48,810 just a couple of roughnecks bumping uglies in the boonies. 160 00:12:52,063 --> 00:12:53,231 Is this real? 161 00:12:53,648 --> 00:12:54,816 I think so. 162 00:12:55,400 --> 00:12:56,818 It feels real. 163 00:12:57,903 --> 00:13:01,364 Well, I mean, this changes everything. 164 00:13:01,573 --> 00:13:03,366 They say that about a lot of things 165 00:13:03,450 --> 00:13:05,535 but I still pay my taxes and the sun still rises 166 00:13:05,619 --> 00:13:06,703 so let's see. 167 00:13:06,786 --> 00:13:08,705 Hey, you guys, uh, you seem kinda chill about this. 168 00:13:08,788 --> 00:13:10,373 Do you not understand the implications 169 00:13:10,457 --> 00:13:11,750 of this first contact? 170 00:13:11,833 --> 00:13:14,711 We may not be alone in the universe. 171 00:13:15,629 --> 00:13:18,006 Do you think aliens have music? 172 00:13:18,131 --> 00:13:19,674 Do you think they dance? 173 00:13:19,758 --> 00:13:21,927 Do you think they pay your bar tab? 174 00:13:23,053 --> 00:13:25,430 The Vandermeer is dropping out of quant space. 175 00:13:25,514 --> 00:13:26,765 Landing in Bay 3. 176 00:13:26,848 --> 00:13:29,100 Right now, you're on the proverbial bench. 177 00:13:29,184 --> 00:13:31,394 Ryle might call you up for a Hail Mary. 178 00:13:31,478 --> 00:13:33,647 So, you know the drill. 179 00:13:34,648 --> 00:13:36,107 Hurry up and wait. 180 00:13:39,110 --> 00:13:40,111 One thing. 181 00:13:40,320 --> 00:13:41,613 If I were you 182 00:13:42,030 --> 00:13:46,326 prepare a Q-bomb. Immediately. 183 00:13:56,211 --> 00:13:57,629 Go for Sergeant Locke. 184 00:13:58,755 --> 00:14:00,340 Give me a quant tech. 185 00:14:00,590 --> 00:14:01,675 Now. 186 00:14:11,643 --> 00:14:14,271 Hi, baby! I missed you. 187 00:14:15,647 --> 00:14:17,232 Did you miss me? 188 00:14:17,732 --> 00:14:19,651 Yeah, you did. Mwah! 189 00:14:19,734 --> 00:14:21,486 Hey, wrench! - Who's a good boy? 190 00:14:21,945 --> 00:14:23,363 Hold up! - Oh, no. 191 00:14:23,488 --> 00:14:24,948 No, no, no, no, no. 192 00:14:25,031 --> 00:14:26,533 Leave's been cancelled. 193 00:14:27,409 --> 00:14:29,703 Come on, Sarge, don't do this to me! 194 00:14:29,786 --> 00:14:32,372 You're in the parking lot, you're on base 195 00:14:32,455 --> 00:14:34,416 means you're still on duty. 196 00:14:34,499 --> 00:14:36,334 We got some secret squirrel shit goin' on 197 00:14:36,501 --> 00:14:38,753 and they need a wrench who can work the quant port. 198 00:14:38,837 --> 00:14:39,921 Hey. 199 00:14:40,005 --> 00:14:41,965 I'm callin' you wrench cos you're an engineer. 200 00:14:42,048 --> 00:14:44,801 Well, I have plans with friends. 201 00:14:45,927 --> 00:14:47,804 Your only friend is the Alliance. 202 00:14:47,887 --> 00:14:48,847 Well, now, you see 203 00:14:48,930 --> 00:14:50,473 if I actually got the leave I was promised 204 00:14:50,557 --> 00:14:52,809 I could, you know, have a life. 205 00:14:53,184 --> 00:14:55,020 I mean, what do they need a quant tech for 206 00:14:55,103 --> 00:14:56,271 at 1:00am anyway? 207 00:14:56,354 --> 00:14:58,982 How the hell do I know? It's above our pay-grade 208 00:14:59,524 --> 00:15:02,152 but I did see old man Ford on deck, so... 209 00:15:03,278 --> 00:15:04,321 What do you want me to do? 210 00:15:04,362 --> 00:15:06,197 You want me to tell 'em I couldn't get to you 211 00:15:06,281 --> 00:15:07,574 before you left? 212 00:15:11,661 --> 00:15:13,913 Wow. What happened to your friends? 213 00:15:15,624 --> 00:15:18,585 With all due respect, Sarge, fuck you. 214 00:15:39,314 --> 00:15:40,815 Quant port failure. 215 00:15:40,899 --> 00:15:43,485 Error code GR-76. 216 00:15:44,152 --> 00:15:47,197 Yeah, you couldn't be easy, could you, Johnny? 217 00:15:48,156 --> 00:15:49,741 Who the hell is Johnny? 218 00:15:49,949 --> 00:15:52,577 Oh, it's Johnny Q, the quant port. 219 00:15:52,661 --> 00:15:53,828 Yeah, I get it. 220 00:15:53,912 --> 00:15:55,455 How much time do you need? 221 00:15:55,538 --> 00:15:57,457 Uh... ten? 222 00:15:57,540 --> 00:15:58,625 You got five. 223 00:15:58,708 --> 00:16:00,752 Well, I'm gonna need ten. 224 00:16:01,169 --> 00:16:04,589 Fine, Ryle just sent you the authorisation codes. 225 00:16:05,340 --> 00:16:06,675 Alrighty. 226 00:16:10,470 --> 00:16:13,181 Q-bomb generation authorised. 227 00:16:14,307 --> 00:16:19,020 Uh, sir... what do they need a Q-bomb for? 228 00:16:20,063 --> 00:16:21,773 To jump-start a car. 229 00:16:21,981 --> 00:16:23,233 How the hell should I know? 230 00:16:23,983 --> 00:16:26,152 Should be on a beach drinkin' a mai tai. 231 00:16:26,986 --> 00:16:29,030 This is just a drill, right? 232 00:16:34,744 --> 00:16:36,287 More than likely. 233 00:16:55,181 --> 00:16:58,601 OK, she should be ready in 15 minutes. 234 00:16:58,685 --> 00:17:00,228 What happened to ten? 235 00:17:00,729 --> 00:17:02,439 Is what it is, Sarge. 236 00:17:02,731 --> 00:17:05,150 The Vandermeer is landing in Bay 6. 237 00:17:05,734 --> 00:17:07,235 Let's go. 238 00:17:36,222 --> 00:17:38,308 No smoking behind the wire, specialist. 239 00:17:38,391 --> 00:17:39,392 Yes, sir. 240 00:17:39,476 --> 00:17:42,145 I don't give a damn if your uncle is our boss or not. 241 00:17:42,228 --> 00:17:43,646 Just enjoyin' the view, sir. 242 00:17:46,566 --> 00:17:48,193 The hell's happenin', by the way? 243 00:17:48,401 --> 00:17:50,695 I couldn't tell you even if I knew. 244 00:17:50,779 --> 00:17:52,322 So they cancelled our leave this weekend 245 00:17:52,405 --> 00:17:54,032 just so we could play rent-a-cop? 246 00:17:54,365 --> 00:17:55,867 It's locals weekend at the titty bar, sir 247 00:17:55,950 --> 00:17:56,868 you could've came with. 248 00:17:56,951 --> 00:17:59,996 I've told you this a thousand times. 249 00:18:00,413 --> 00:18:03,458 Sacrifice is the currency of soldiering. 250 00:18:03,541 --> 00:18:05,335 Quit bein' a smart ass. 251 00:18:06,085 --> 00:18:07,879 Yes, sir. Just doin' the job. 252 00:18:11,090 --> 00:18:12,258 Fine. 253 00:18:13,384 --> 00:18:14,886 You know what the hell's goin' on? 254 00:18:14,969 --> 00:18:17,096 We're about to find out. 255 00:18:17,180 --> 00:18:18,640 Where are they going? 256 00:18:18,973 --> 00:18:20,767 Contamination protocol. 257 00:18:20,850 --> 00:18:22,769 Fuck that, we don't have time. 258 00:18:44,958 --> 00:18:46,751 I need to interview the survivors immediately. 259 00:18:46,835 --> 00:18:47,752 Every second that passes-- 260 00:18:47,836 --> 00:18:49,629 Statute four, paragraph three states 261 00:18:49,671 --> 00:18:51,297 "Decontamination protocol must be--" 262 00:18:51,381 --> 00:18:52,298 Protocol? 263 00:18:52,382 --> 00:18:55,134 It is protocol to contact the senate at first contact. 264 00:18:55,510 --> 00:18:57,679 I'm guessing Ryle wants to know what we're facing 265 00:18:57,762 --> 00:18:59,430 before he starts to panic. 266 00:18:59,514 --> 00:19:01,266 And I need to determine whether first contact 267 00:19:01,349 --> 00:19:04,185 was a net positive or negative for either species 268 00:19:04,269 --> 00:19:06,688 while the events are still fresh in their minds. 269 00:19:07,772 --> 00:19:08,940 Let me do my job. 270 00:19:18,908 --> 00:19:20,410 Ryle's three minutes out. 271 00:19:25,999 --> 00:19:27,542 Why aren't you back at your post? 272 00:19:31,880 --> 00:19:33,089 What's goin' on here? 273 00:19:33,172 --> 00:19:34,716 Eyes open, mouth shut. 274 00:19:57,071 --> 00:19:58,865 Are you OK? 275 00:19:58,948 --> 00:19:59,866 Hey. 276 00:20:18,718 --> 00:20:19,636 Fuck. 277 00:20:27,143 --> 00:20:28,227 Hands in the air. 278 00:20:28,311 --> 00:20:29,854 Hands in the air! - Don't shoot! 279 00:20:29,938 --> 00:20:32,523 Cease advancing or I will shoot. 280 00:20:32,815 --> 00:20:33,900 Fuck this. 281 00:20:35,985 --> 00:20:37,862 That's a fucking soldier. Back, Doc! 282 00:20:37,946 --> 00:20:39,364 Out! Out! 283 00:20:51,834 --> 00:20:53,461 Aim for the eyes! Aim for the eyes! 284 00:20:53,670 --> 00:20:54,796 Back, back, back! 285 00:21:04,639 --> 00:21:06,265 What do you think you're doing? 286 00:21:06,349 --> 00:21:08,434 The bitch spit acid and melted a face! 287 00:21:08,518 --> 00:21:10,019 What the fuck was that? 288 00:21:10,103 --> 00:21:11,270 Hostiles are on the base. 289 00:21:11,354 --> 00:21:13,982 I repeat, hostiles are on the base. 290 00:21:14,816 --> 00:21:16,150 Let me out! 291 00:21:16,234 --> 00:21:17,402 I'm so sorry. 292 00:21:17,485 --> 00:21:19,779 Let me the fuck out! - I'm so sorry! 293 00:21:25,618 --> 00:21:27,203 Braxton, hold your position. 294 00:21:30,289 --> 00:21:32,166 Doc, get out of there, get out of the way! 295 00:21:45,430 --> 00:21:46,848 Amazing. 296 00:21:47,015 --> 00:21:49,308 Amazing? What, do you wanna fuck it or kill it? 297 00:21:56,566 --> 00:21:58,359 Doc, move! - Do not engage! 298 00:21:58,443 --> 00:21:59,861 I'm makin' an executive decision. 299 00:22:19,505 --> 00:22:20,506 We go now! 300 00:22:22,216 --> 00:22:23,259 Go, go, go! 301 00:22:31,684 --> 00:22:32,852 Where's the arsenal? 302 00:22:32,935 --> 00:22:34,812 About three hangars down that way, sir. 303 00:22:35,688 --> 00:22:37,565 Ford, what the fuck are you doing? 304 00:22:41,861 --> 00:22:43,196 Don't be a hero. 305 00:22:46,783 --> 00:22:47,909 Move, move! 306 00:22:48,576 --> 00:22:49,911 Watch out for the blood! 307 00:22:49,994 --> 00:22:51,579 Stay away from the blood! 308 00:22:51,662 --> 00:22:52,705 Sir? 309 00:22:53,122 --> 00:22:54,791 No! 310 00:22:55,333 --> 00:22:56,501 It's a fucking bloodbath! 311 00:22:56,626 --> 00:22:58,419 Alright, that's it, I'm calling it. 312 00:22:59,962 --> 00:23:01,631 Oh, he's here. He's here! 313 00:23:01,839 --> 00:23:03,257 Lockdown in effect. 314 00:23:03,800 --> 00:23:06,010 General Ryle, sir. - The fuck is happening? 315 00:23:06,094 --> 00:23:07,595 The aliens are camouflaged as survivors 316 00:23:07,720 --> 00:23:09,097 of the Vander, sir. 317 00:23:09,180 --> 00:23:10,264 Put the base on lockdown. 318 00:23:10,348 --> 00:23:11,516 Yes, sir. - No one gets out. 319 00:23:11,599 --> 00:23:12,683 Where's Ford? 320 00:23:12,767 --> 00:23:15,186 Sir, the last time I saw him, he was headed to the arsenal. 321 00:23:15,478 --> 00:23:16,562 Fuck. 322 00:23:25,029 --> 00:23:26,155 Whoa. 323 00:24:07,321 --> 00:24:09,866 They're goin' after the Vander. They're tryin' to escape. 324 00:24:20,293 --> 00:24:21,294 You're OK. 325 00:24:22,295 --> 00:24:23,880 Alright, just relax. 326 00:24:23,963 --> 00:24:25,173 Put some pressure. 327 00:24:26,132 --> 00:24:27,675 I don't wanna turn into one of them. 328 00:24:27,758 --> 00:24:29,093 Breathe. - No, I'm scared. 329 00:24:29,177 --> 00:24:30,803 I'm so scared. - Alright, I got you. 330 00:24:30,887 --> 00:24:31,929 Don't be scared. 331 00:24:32,013 --> 00:24:33,556 Don't be scared, don't fall apart on me, OK? 332 00:24:33,639 --> 00:24:34,515 I need you. 333 00:24:34,599 --> 00:24:35,641 They don't just die. 334 00:24:35,725 --> 00:24:37,101 OK. - They're inside of me. 335 00:24:37,185 --> 00:24:38,644 I can feel one going-- - Listen to me! 336 00:24:41,314 --> 00:24:42,690 Take this weapon. 337 00:24:42,773 --> 00:24:44,775 And you get yourself back in that fight. 338 00:24:44,859 --> 00:24:45,943 You hear me? 339 00:25:22,438 --> 00:25:24,690 This is across the front, sir. - How many are left? 340 00:25:24,774 --> 00:25:26,025 Four of them, sir. 341 00:25:26,108 --> 00:25:27,777 Where's Braxton? - In the shit, sir. 342 00:25:27,860 --> 00:25:29,528 Get east, get closer, lock it up. 343 00:25:29,612 --> 00:25:31,322 Move, move, move, move! 344 00:25:37,662 --> 00:25:39,622 The electronic pulser field. 345 00:25:39,705 --> 00:25:41,082 I'll do it manually. 346 00:25:42,124 --> 00:25:43,459 Cover my six. 347 00:25:48,923 --> 00:25:49,840 Fuck! 348 00:25:49,924 --> 00:25:51,050 The Sarge is down. 349 00:25:51,133 --> 00:25:53,636 I repeat, the Sarge is down. 350 00:25:53,970 --> 00:25:55,346 I need medevac! 351 00:25:55,429 --> 00:25:57,014 Come on, you gotta do something! 352 00:25:57,265 --> 00:25:58,975 I'm a doctor, not a god. 353 00:26:01,894 --> 00:26:03,187 He was right, don't let 'em out! 354 00:26:03,646 --> 00:26:05,189 Know how to use that thing? 355 00:26:05,940 --> 00:26:07,441 OK, lay down cover! 356 00:26:26,669 --> 00:26:27,962 Door's not closing! 357 00:26:56,198 --> 00:26:58,200 Silence protocol activated. 358 00:26:58,826 --> 00:27:01,287 They figured out how to use our weapons in seconds. 359 00:27:01,537 --> 00:27:03,873 I mean, it's a good thing we were there to save the day. 360 00:27:03,956 --> 00:27:05,541 Shut up, Dash. 361 00:27:07,668 --> 00:27:09,628 The good news, uh, we got our bloodwork back 362 00:27:09,712 --> 00:27:11,422 and there are no anomalies. 363 00:27:11,922 --> 00:27:13,632 The death toll is still at 53. 364 00:27:18,804 --> 00:27:20,264 From the top. 365 00:27:22,808 --> 00:27:24,477 Four hours ago, the crew of the Vander 366 00:27:24,560 --> 00:27:27,313 made first contact in the Heracles system. 367 00:27:27,688 --> 00:27:29,231 They believe we're hostile. 368 00:27:30,316 --> 00:27:32,610 The Alliance Senate is requesting an update. 369 00:27:32,693 --> 00:27:34,028 Tell 'em I'm on it. 370 00:27:34,111 --> 00:27:37,031 And now the politicians are stuck debating the next move? 371 00:27:37,531 --> 00:27:39,408 You know what to do now. 372 00:27:39,492 --> 00:27:40,868 No, I don't. 373 00:27:42,036 --> 00:27:42,995 But she may. 374 00:27:44,246 --> 00:27:45,706 Some years back, a First Lieutenant 375 00:27:45,790 --> 00:27:48,542 wrote a thesis on behavioural biology. 376 00:27:49,877 --> 00:27:50,836 Please. 377 00:27:54,131 --> 00:27:58,094 "To kill a culture is to kill the very idea of creation. 378 00:27:58,969 --> 00:28:02,556 It is a sin against the cosmos to wipe out a civilisation. 379 00:28:03,015 --> 00:28:05,893 But we often forget that liberty is not given 380 00:28:05,976 --> 00:28:07,478 liberty is gained. 381 00:28:08,104 --> 00:28:10,106 And in the event of first contact 382 00:28:10,189 --> 00:28:12,274 humanity must strike first 383 00:28:12,733 --> 00:28:15,903 to ensure the continued survival of our species." 384 00:28:17,863 --> 00:28:19,615 Just for the record, I was 25 385 00:28:19,907 --> 00:28:21,826 when I wrote that as a thought exercise 386 00:28:22,034 --> 00:28:24,495 not as a blueprint for genocide. 387 00:28:26,288 --> 00:28:29,166 However, the facts are still true. 388 00:28:29,667 --> 00:28:30,584 But what if-- 389 00:28:30,668 --> 00:28:32,086 We don't have time for what if. 390 00:28:32,169 --> 00:28:33,671 What happened up there between the Vander 391 00:28:33,754 --> 00:28:35,923 and this alien force has set this in motion. 392 00:28:36,006 --> 00:28:39,093 Operation Cosmic Sin is now a go. 393 00:28:39,802 --> 00:28:41,846 We're not gonna wait for them to bring the fight to us 394 00:28:41,929 --> 00:28:43,389 we're gonna take it to them. 395 00:28:44,181 --> 00:28:45,474 Better them than us. 396 00:28:45,558 --> 00:28:47,726 But we must consider that the force 397 00:28:47,810 --> 00:28:49,603 that was met with the crew at the Vandermeer 398 00:28:49,687 --> 00:28:50,855 was a... 399 00:28:51,147 --> 00:28:53,732 rogue faction of their species. - OK. 400 00:28:53,858 --> 00:28:55,359 Like the separatists at Safdie. 401 00:28:55,443 --> 00:28:56,777 Alien terrorists? 402 00:28:56,861 --> 00:28:57,987 Alright, enough. - A faction that-- 403 00:28:58,070 --> 00:28:59,405 Enough, enough, enough. 404 00:29:00,364 --> 00:29:01,365 Enough. 405 00:29:01,866 --> 00:29:03,409 Do you see these stars? 406 00:29:06,370 --> 00:29:07,496 You're dismissed. 407 00:29:07,580 --> 00:29:08,581 Thank you. 408 00:29:22,845 --> 00:29:24,263 Not easy, is it? 409 00:29:25,973 --> 00:29:27,057 What's that? 410 00:29:27,892 --> 00:29:30,060 Giving orders is a lot harder 411 00:29:30,144 --> 00:29:32,771 than followin' 'em, right? 412 00:29:35,441 --> 00:29:37,610 If I do this, you're gonna restore 413 00:29:37,693 --> 00:29:41,030 my... my rank and my pension. 414 00:29:41,947 --> 00:29:43,574 Let me ask you a question. 415 00:29:44,116 --> 00:29:45,576 You really think you got what it takes 416 00:29:45,659 --> 00:29:46,994 to get this job done? 417 00:29:47,369 --> 00:29:49,079 Ask me that again. 418 00:29:50,206 --> 00:29:51,499 I dare you. 419 00:29:57,880 --> 00:29:59,048 Hold it. 420 00:29:59,131 --> 00:30:00,257 Stop! 421 00:30:00,424 --> 00:30:02,343 Communication with Ellora unavailable. 422 00:30:02,426 --> 00:30:03,802 Please remain calm. 423 00:30:08,557 --> 00:30:11,227 Medevacs requested for west gate. 424 00:30:11,685 --> 00:30:14,230 Medevacs requested for west gate. 425 00:30:30,829 --> 00:30:31,789 Take him. 426 00:30:37,461 --> 00:30:38,420 Fuck! 427 00:30:58,399 --> 00:30:59,400 You're goin' after them, aren't you-- 428 00:30:59,483 --> 00:31:00,985 Don't even ask. 429 00:31:01,068 --> 00:31:02,736 Sir, I have every right to be on this mission. 430 00:31:02,820 --> 00:31:04,780 I was the first one to kill one of those things. 431 00:31:04,863 --> 00:31:06,198 I heard it was a lucky shot. 432 00:31:06,282 --> 00:31:09,076 All of our shots are lucky shots, sir. 433 00:31:09,159 --> 00:31:11,453 You have put in for leave. You're dismissed. 434 00:31:11,537 --> 00:31:13,122 I'm not leaving, sir, put me in the fight! 435 00:31:13,205 --> 00:31:14,164 You! 436 00:31:17,668 --> 00:31:19,670 Are dismissed, specialist. 437 00:31:20,963 --> 00:31:22,381 Sir, this isn't fair. 438 00:31:22,881 --> 00:31:23,799 Fair? 439 00:31:24,383 --> 00:31:26,969 You are my responsibility, mine. 440 00:31:27,636 --> 00:31:29,305 Don't talk to me about fair. 441 00:31:29,388 --> 00:31:30,389 Take him to the brig. 442 00:31:30,472 --> 00:31:31,473 Wait, wait. 443 00:31:33,309 --> 00:31:35,227 You would send them off to war 444 00:31:36,228 --> 00:31:38,105 but you wouldn't send your own family? 445 00:31:44,612 --> 00:31:45,613 Don't fuck this up. 446 00:31:51,869 --> 00:31:52,911 Let him go! 447 00:32:44,713 --> 00:32:46,090 It's somethin', huh? 448 00:32:52,012 --> 00:32:54,890 We didn't know whether to burn it or put it in a museum. 449 00:32:55,557 --> 00:32:58,143 I'm sure they said the same thing about me. 450 00:33:01,939 --> 00:33:05,234 Quant fuel loaded. Quant fuel loaded. 451 00:33:07,027 --> 00:33:08,028 Arms up. 452 00:33:08,987 --> 00:33:09,947 Ready now. 453 00:33:12,449 --> 00:33:13,951 Icarus suit ready. 454 00:33:14,993 --> 00:33:16,453 Icarus suit ready. 455 00:33:19,540 --> 00:33:22,501 OK, so the Icarus suits are rated for terra 456 00:33:22,710 --> 00:33:24,670 orbital and quantum warfare. 457 00:33:24,753 --> 00:33:27,047 Hey, who do you think I am? 458 00:33:27,589 --> 00:33:28,966 Ford's drinking buddy. 459 00:33:29,341 --> 00:33:31,552 You never heard of the Red Rider of Puja 460 00:33:31,635 --> 00:33:32,970 the Slayer of Eos? 461 00:33:33,053 --> 00:33:35,431 Hmm, must have been before my time. 462 00:33:38,100 --> 00:33:39,476 How did that feel? 463 00:33:39,727 --> 00:33:40,936 You should know. 464 00:33:43,355 --> 00:33:45,232 A question about the objective 465 00:33:45,441 --> 00:33:47,192 do we know where their homeworld is? 466 00:33:47,276 --> 00:33:49,319 No, we do not. Until we get those coordinates 467 00:33:49,403 --> 00:33:51,864 we play defense right into Ellora. 468 00:33:52,489 --> 00:33:54,658 An Alliance battalion force on Ellora 469 00:33:54,742 --> 00:33:56,076 shot down one of their ships. 470 00:33:56,160 --> 00:33:57,327 Yeah, we find these ships 471 00:33:57,411 --> 00:33:59,830 we track the radiation right back to their homeworld. 472 00:33:59,913 --> 00:34:01,331 We may not speak their language 473 00:34:01,415 --> 00:34:03,459 but math and physics are generally consistent 474 00:34:03,542 --> 00:34:04,877 throughout the universe. - Right. 475 00:34:04,960 --> 00:34:07,212 I mean, radiation is how we map the stars 476 00:34:07,296 --> 00:34:08,672 in the first place. 477 00:34:09,381 --> 00:34:10,716 This could work. 478 00:34:10,883 --> 00:34:12,718 OK. We good? 479 00:34:12,885 --> 00:34:14,261 Good. - Let's go. 480 00:34:26,398 --> 00:34:27,524 Sir. 481 00:34:28,734 --> 00:34:30,194 Uh, during the attack 482 00:34:30,277 --> 00:34:32,905 I picked up on a large amount of tachyon interference. 483 00:34:32,988 --> 00:34:36,283 I think it came from one of them. 484 00:34:43,499 --> 00:34:45,083 I-I mean, a pulse that size 485 00:34:45,209 --> 00:34:47,044 anyone with the right equipment could track it 486 00:34:47,127 --> 00:34:50,464 and... find us within six or seven hours. 487 00:34:50,798 --> 00:34:53,634 So... they know where we are. 488 00:34:54,510 --> 00:34:55,969 Q-bomb, please. 489 00:34:59,431 --> 00:35:00,808 I mean, sir, you have to understand 490 00:35:00,891 --> 00:35:02,351 this is very unstable. 491 00:35:02,476 --> 00:35:03,852 I mean, you knock it the wrong way 492 00:35:03,936 --> 00:35:06,396 and it could take out everything from here to Pluto. 493 00:35:08,732 --> 00:35:10,067 We'll handle it with care. 494 00:35:10,192 --> 00:35:12,528 This is a last resort though, right? 495 00:35:12,653 --> 00:35:14,905 Oh, yes. Of course. 496 00:35:17,449 --> 00:35:18,450 Shit. 497 00:35:19,201 --> 00:35:20,702 You, suit up. 498 00:35:20,786 --> 00:35:21,662 Whoa. 499 00:35:21,745 --> 00:35:23,247 Whoa, whoa, whoa, sir, respectfully-- 500 00:35:23,330 --> 00:35:26,375 We need a tech to handle this Q-bomb. 501 00:35:27,960 --> 00:35:29,169 Are you up to it? 502 00:35:29,670 --> 00:35:32,965 Has the Alliance Senate approved any of this? 503 00:35:33,382 --> 00:35:34,883 The aliens are tryin' to kill us 504 00:35:35,008 --> 00:35:36,885 and we're stealing WMDs 505 00:35:36,969 --> 00:35:39,972 and you're asking if any of this is legal? 506 00:35:40,597 --> 00:35:41,974 Let's put it this way. 507 00:35:42,057 --> 00:35:43,433 Either way this works out 508 00:35:43,767 --> 00:35:46,186 it's gonna be on the wrong side of history. 509 00:35:49,648 --> 00:35:51,024 Suit up. 510 00:36:24,349 --> 00:36:26,518 Mankind mastered ballistics 511 00:36:26,602 --> 00:36:28,937 and their species mastered biology. 512 00:36:30,314 --> 00:36:31,648 Are you scared... 513 00:36:32,900 --> 00:36:34,109 or impressed? 514 00:36:34,192 --> 00:36:35,319 Both. 515 00:36:36,653 --> 00:36:39,197 I wonder if their hosts' consciousness survived 516 00:36:39,281 --> 00:36:41,158 any of the metamorphosis. 517 00:36:41,241 --> 00:36:43,660 I mean, a larva that turns into a butterfly 518 00:36:43,744 --> 00:36:45,329 has the same soul. 519 00:36:46,038 --> 00:36:47,331 Just changed. 520 00:36:49,416 --> 00:36:52,836 Well, my forced little retirement. 521 00:36:54,171 --> 00:36:55,672 Dishonourable discharge. 522 00:36:56,423 --> 00:36:58,759 It's given me a lot to think about. 523 00:36:58,842 --> 00:37:00,093 What's there to think about? 524 00:37:00,344 --> 00:37:02,930 I mean, you wanna catch a baseball game? 525 00:37:03,013 --> 00:37:04,139 Get high? 526 00:37:05,432 --> 00:37:07,100 I didn't think it was all bad. 527 00:37:07,476 --> 00:37:08,644 It wasn't. 528 00:37:09,186 --> 00:37:10,270 But? 529 00:37:11,897 --> 00:37:14,524 You wanted to be a soldier more than a husband. 530 00:37:18,111 --> 00:37:20,989 The older I get, the more I just... 531 00:37:25,452 --> 00:37:27,663 I wanna watch the stars with someone. 532 00:37:28,038 --> 00:37:30,707 Well, if there's still a bar standing at the end of all this 533 00:37:31,458 --> 00:37:33,085 I guess you could buy me a drink. 534 00:37:52,020 --> 00:37:53,689 You ever do a quant jump before? 535 00:37:54,231 --> 00:37:55,774 Uh... 536 00:37:55,857 --> 00:37:57,150 Not even for fun? 537 00:38:00,570 --> 00:38:03,073 Look, just tell me we're gonna teleport and not explode. 538 00:38:03,156 --> 00:38:05,742 Well, Johnny here doesn't so much teleport you 539 00:38:05,826 --> 00:38:07,661 as he rips a hole in space-time 540 00:38:07,744 --> 00:38:09,621 and then sort of kicks you through the other side. 541 00:38:09,705 --> 00:38:11,498 So, as long as there's no tachyon interference 542 00:38:11,581 --> 00:38:12,916 we should be fine. 543 00:38:13,792 --> 00:38:16,253 And, uh, what if there is? 544 00:38:17,295 --> 00:38:19,798 Oh, well, then things will get, um... 545 00:38:21,049 --> 00:38:22,134 interesting. 546 00:38:24,720 --> 00:38:26,263 Should've stayed at the bar. 547 00:38:27,222 --> 00:38:29,558 Well, it's just quantum displacement, it's... 548 00:38:30,267 --> 00:38:31,977 It's not like it's rocket science. 549 00:38:34,312 --> 00:38:36,189 Ready for glory or death, General? 550 00:38:37,149 --> 00:38:39,067 I'm ready to get the fuck out of here. 551 00:38:39,401 --> 00:38:42,029 Quite the cast of villains you've assembled here. 552 00:38:42,112 --> 00:38:43,155 Makes me wonder if-- 553 00:38:43,238 --> 00:38:45,991 Careful before you finish that comment, Commander. 554 00:38:47,075 --> 00:38:49,286 Your first instinct at first contact 555 00:38:49,369 --> 00:38:51,830 made you call for the Blood General. 556 00:38:52,456 --> 00:38:53,665 What's your point? 557 00:38:54,332 --> 00:38:56,043 Well, many a wise soul has said 558 00:38:56,126 --> 00:38:59,296 "We see ourselves reflected in others." 559 00:39:01,590 --> 00:39:04,259 He's a warmonger, but he's our fuckin' warmonger. 560 00:39:04,384 --> 00:39:06,053 I'm not talking about Ford 561 00:39:06,386 --> 00:39:08,055 I'm talking about the enemy. 562 00:39:09,681 --> 00:39:10,724 You know, many years ago 563 00:39:10,807 --> 00:39:12,100 I was late for a flight assignment 564 00:39:12,184 --> 00:39:13,852 and Ford broke my nose. 565 00:39:14,770 --> 00:39:16,021 I was never late again. 566 00:39:16,104 --> 00:39:17,230 Yeah, Pavlovian. 567 00:39:17,314 --> 00:39:20,025 Yeah, we're gonna hit him, we're gonna hit him hard 568 00:39:20,108 --> 00:39:21,818 before this war ever starts. 569 00:39:26,490 --> 00:39:29,409 Ryle. The boy can fight. 570 00:39:33,538 --> 00:39:35,540 I go down-- - You won't. 571 00:39:36,583 --> 00:39:37,751 If I do... 572 00:39:38,502 --> 00:39:39,628 Like family. 573 00:39:48,720 --> 00:39:51,723 The old suit's a little tight. 574 00:39:52,766 --> 00:39:53,767 Yeah. 575 00:39:55,143 --> 00:39:56,645 Needs a little more paint. 576 00:39:58,355 --> 00:40:00,065 Kinda like me. 577 00:40:09,699 --> 00:40:13,161 Someone leaked word to the press about our alien friends. 578 00:40:13,245 --> 00:40:14,496 It's like humanity deserves to know 579 00:40:14,579 --> 00:40:16,081 that we're not alone in the universe. 580 00:40:16,164 --> 00:40:18,041 Well, the Aztecs were doing just fine 581 00:40:18,125 --> 00:40:20,043 until Cortés showed up. 582 00:40:20,794 --> 00:40:23,922 Well, are we the Aztecs or Cortés? 583 00:40:24,631 --> 00:40:26,383 We're about to find out. 584 00:41:12,971 --> 00:41:14,931 Yeah, we're not supposed to be here. 585 00:41:15,015 --> 00:41:16,266 Well, this isn't ideal 586 00:41:16,349 --> 00:41:19,352 but I think we're in the right solar system. 587 00:41:19,477 --> 00:41:20,770 So where's the planet? 588 00:41:20,854 --> 00:41:22,647 We should be seeing her any second. 589 00:41:30,363 --> 00:41:31,740 It's a slaughter. 590 00:41:33,200 --> 00:41:34,868 Plotting a course to the planet. 591 00:41:34,951 --> 00:41:36,578 Overriding the controls on the suits. 592 00:41:36,828 --> 00:41:38,496 Sir, respectfully, uh-- 593 00:41:38,622 --> 00:41:39,581 All or nothing. 594 00:41:58,308 --> 00:41:59,976 AI, change course. 595 00:42:31,258 --> 00:42:33,134 Activating landing protocol. 596 00:42:53,405 --> 00:42:55,240 Oh, Jesus Christ, we made it. 597 00:42:55,949 --> 00:42:56,950 Oh, fuck! 598 00:42:57,033 --> 00:42:57,951 Holy shit. 599 00:42:58,743 --> 00:43:00,412 Oh, thank God. 600 00:43:02,330 --> 00:43:03,415 Wait, Ryle! 601 00:43:04,582 --> 00:43:06,543 What about Ford? And Goss! 602 00:43:07,752 --> 00:43:08,795 Where's Dash? 603 00:43:08,878 --> 00:43:09,838 Ryle offline. 604 00:43:09,921 --> 00:43:11,881 Oh, fuck, it wasn't supposed to go like this! 605 00:43:11,965 --> 00:43:12,966 Goss offline. 606 00:43:13,049 --> 00:43:14,718 I can't seem to lock on to their suit. 607 00:43:15,010 --> 00:43:16,886 They may very well be alive 608 00:43:17,762 --> 00:43:19,180 but highly unlikely. 609 00:43:20,682 --> 00:43:22,100 You still have the Q-bomb? 610 00:43:23,560 --> 00:43:25,812 No. Uh, where'd it go? 611 00:43:27,314 --> 00:43:28,398 OK, OK. 612 00:43:28,606 --> 00:43:31,026 Hey, let's settle you down, buddy, huh? 613 00:43:34,321 --> 00:43:36,990 The alien ship is two clicks north. 614 00:43:38,366 --> 00:43:41,411 Let's get the coordinates of their homeworld 615 00:43:41,494 --> 00:43:42,662 and merc some aliens. 616 00:43:42,746 --> 00:43:43,872 Yes, sir. 617 00:43:44,831 --> 00:43:46,166 Oh, shit! 618 00:43:46,583 --> 00:43:48,001 - Shit! 619 00:43:48,084 --> 00:43:49,461 Take cover! 620 00:43:51,463 --> 00:43:53,298 Can anyone get eyes on the ship? 621 00:43:53,465 --> 00:43:54,549 Negative. 622 00:43:54,716 --> 00:43:57,135 Forget me. Leave me and bomb them! 623 00:43:57,344 --> 00:43:58,636 I'm not leaving you behind! 624 00:43:59,637 --> 00:44:01,806 Finish the mission. Order! 625 00:44:07,103 --> 00:44:08,104 Shit. 626 00:44:12,984 --> 00:44:14,319 Here. Do it! 627 00:44:37,300 --> 00:44:38,426 What the... 628 00:44:38,510 --> 00:44:39,552 Hey! 629 00:44:40,720 --> 00:44:42,472 Hey, identify yourself! 630 00:44:44,682 --> 00:44:46,476 Hey, hey, hey, hey, weapons down! 631 00:44:46,559 --> 00:44:48,186 Speak up now! - What's goin' on? 632 00:44:48,269 --> 00:44:49,604 What the fuck is happening? 633 00:44:49,729 --> 00:44:51,272 The humans they hide in, they can't speak. 634 00:44:51,356 --> 00:44:52,232 Say something. 635 00:44:52,315 --> 00:44:54,484 Get that fucking gun out of my face! 636 00:44:54,609 --> 00:44:56,611 Like the man said! 637 00:44:57,028 --> 00:44:59,406 We're friendlies, yeah? 638 00:45:11,209 --> 00:45:13,294 Captain Nolan. Sol Cantos. 639 00:45:13,711 --> 00:45:15,255 Man, you look like shit. 640 00:45:16,756 --> 00:45:17,924 Thank you. 641 00:45:18,007 --> 00:45:18,925 You a medic? 642 00:45:19,008 --> 00:45:21,302 I mean, I usually operate on machines. 643 00:45:21,386 --> 00:45:23,721 So you're a wrench. Could've just said something. 644 00:45:23,805 --> 00:45:25,223 Hey, hey, we've got a man down! 645 00:45:25,306 --> 00:45:27,350 Any of you a doctor or nurse? 646 00:45:28,726 --> 00:45:30,353 So you think he's gonna make it or not? 647 00:45:30,478 --> 00:45:32,313 I mean, I need to get his armour off 648 00:45:32,397 --> 00:45:33,731 I can't see his wound. 649 00:45:35,859 --> 00:45:38,486 So, how's y'all's morning been? 650 00:45:42,198 --> 00:45:43,783 That a serious fucking question? 651 00:45:44,617 --> 00:45:47,162 Dude... just tryin' to make some conversation. 652 00:45:50,081 --> 00:45:52,083 Are you guys supposed to be the cavalry? 653 00:45:53,042 --> 00:45:54,836 Where the fuck is the Iron Army? 654 00:45:55,837 --> 00:45:57,922 We're sort of here on our own volition. 655 00:45:58,006 --> 00:46:01,050 We lost, uh, half of our squad on re-entry. 656 00:46:03,553 --> 00:46:06,181 We had 300-strong battalion this mornin'. 657 00:46:06,264 --> 00:46:08,224 Aliens came and fucked us up. 658 00:46:10,894 --> 00:46:12,312 We're lookin' for a down ship. 659 00:46:14,147 --> 00:46:15,607 Right around there. 660 00:46:17,317 --> 00:46:19,611 I wouldn't, the forest is full of enemy patrol. 661 00:46:19,736 --> 00:46:23,198 But if you have to, cut that way, go around back 662 00:46:23,281 --> 00:46:26,409 I'll watch the civilians, you have his back. 663 00:46:29,037 --> 00:46:31,080 Uh, he's losing a lot of blood. 664 00:46:31,414 --> 00:46:33,750 We're takin' them over to the orbital cannon 665 00:46:33,833 --> 00:46:34,959 just east of here. 666 00:46:35,043 --> 00:46:37,462 There's a med bay, we could take him 667 00:46:37,712 --> 00:46:39,088 get him fixed up. 668 00:46:40,673 --> 00:46:44,511 Hey. You even think about dyin', I'll fuckin' kill you. 669 00:46:45,053 --> 00:46:46,888 God knows I'm too handsome to die. 670 00:46:49,265 --> 00:46:50,600 Right. 671 00:46:50,683 --> 00:46:52,268 Keep the Q-bomb warm. 672 00:46:52,519 --> 00:46:53,895 I'll get the coordinates. 673 00:46:55,021 --> 00:46:57,398 Eyes up, stay safe, you're with me. 674 00:46:57,482 --> 00:46:58,775 Let's move. 675 00:46:58,858 --> 00:47:00,151 More like you're with me. 676 00:47:01,152 --> 00:47:03,488 Fight on, young man. Fight on... 677 00:47:03,571 --> 00:47:05,198 OK, let's get you up, yeah? 678 00:48:13,683 --> 00:48:15,059 Can't be too safe. 679 00:49:00,897 --> 00:49:02,023 She was right. 680 00:49:03,149 --> 00:49:06,486 Whatever powers their ships leaves a radioactive signature. 681 00:49:07,737 --> 00:49:09,489 How long is it gonna take? 682 00:49:10,365 --> 00:49:12,283 Forty seconds, easy. 683 00:49:15,203 --> 00:49:16,412 Oh, shit. 684 00:49:18,998 --> 00:49:20,416 The bastard made it. 685 00:49:20,750 --> 00:49:21,793 What bastard? 686 00:49:23,628 --> 00:49:25,755 The bastard, James Ford. 687 00:49:26,673 --> 00:49:28,132 The Blood General? 688 00:49:28,216 --> 00:49:29,509 One and the same. 689 00:49:30,718 --> 00:49:33,137 God, I'd love to buy that man more than a beer. 690 00:49:34,555 --> 00:49:36,933 I can't believe the Alliance benched him after Safdie. 691 00:49:37,016 --> 00:49:38,976 I mean, it was either us or them. 692 00:49:39,936 --> 00:49:41,270 Can you believe that they said 693 00:49:41,354 --> 00:49:43,439 he was too violent for war? 694 00:49:43,815 --> 00:49:46,067 I mean, do they not understand that it takes a monster 695 00:49:46,150 --> 00:49:47,276 to kill a monster? 696 00:49:47,610 --> 00:49:50,238 I'm not even gonna get started on how they cut our armed forces 697 00:49:50,321 --> 00:49:52,615 down to a third. I mean, shit. 698 00:49:52,699 --> 00:49:54,242 Completely took out my unit. 699 00:49:54,325 --> 00:49:55,451 It's unbelievable. 700 00:49:55,785 --> 00:49:57,328 Coordinates recovered. 701 00:49:57,495 --> 00:49:58,871 Coordinates recovered. 702 00:49:59,622 --> 00:50:01,874 Relay coordinates to Corporal Ardene. 703 00:50:01,958 --> 00:50:03,459 Unable to complete request. 704 00:50:03,543 --> 00:50:04,752 Tachyon interference. 705 00:50:04,836 --> 00:50:07,422 Fuck. This fuckin' piece of shit. 706 00:50:16,514 --> 00:50:18,099 We could head to the orbital cannon 707 00:50:18,182 --> 00:50:19,225 three clicks southwest. 708 00:50:19,308 --> 00:50:21,686 There's a comms bay, we could get some signal out. 709 00:50:24,063 --> 00:50:25,273 What about Ford? 710 00:50:26,357 --> 00:50:27,817 You really think he's alive? 711 00:50:56,220 --> 00:50:57,513 Concussion detected. 712 00:50:57,597 --> 00:50:59,265 Please seek medical attention. 713 00:50:59,515 --> 00:51:00,850 Concussion detected. 714 00:51:00,933 --> 00:51:02,518 Please seek medical attention. 715 00:51:11,944 --> 00:51:13,362 Unable to translate. 716 00:51:13,446 --> 00:51:14,947 Unable to translate. 717 00:52:51,627 --> 00:52:52,628 Ford. 718 00:53:06,976 --> 00:53:08,561 We've got the coordinates to their homeworld. 719 00:53:08,644 --> 00:53:10,730 Let's get to the base and find the quant port. 720 00:53:10,813 --> 00:53:11,981 Just keep movin'. 721 00:53:13,608 --> 00:53:14,692 Just keep movin'. 722 00:54:08,955 --> 00:54:10,456 This is Dr Y-- 723 00:54:10,539 --> 00:54:12,667 The invaders, they have a way to transfer their... 724 00:54:12,750 --> 00:54:13,751 their assets. 725 00:54:13,834 --> 00:54:15,086 They are parasites. 726 00:54:15,169 --> 00:54:17,296 They use their blood to procreate. 727 00:54:17,380 --> 00:54:19,298 They hijack not only the host's body 728 00:54:19,382 --> 00:54:20,758 but their minds. 729 00:54:20,883 --> 00:54:22,551 They are one army. 730 00:54:23,094 --> 00:54:25,096 One mind. 731 00:54:31,310 --> 00:54:32,687 Security door malfunction. 732 00:54:32,812 --> 00:54:34,480 Please seek emergency shelter. 733 00:54:52,581 --> 00:54:54,917 Hey, here's the coordinates. 734 00:54:55,543 --> 00:54:57,128 There's too much tachyon interference 735 00:54:57,253 --> 00:54:59,422 the quant ports are useless. 736 00:54:59,505 --> 00:55:02,550 We would have to go into orbit to fire the Q-bomb. 737 00:55:03,884 --> 00:55:04,844 Fuck! 738 00:55:13,811 --> 00:55:15,229 How you doin', youngster? 739 00:55:16,897 --> 00:55:18,858 No lying down on the job, killer. 740 00:55:26,032 --> 00:55:27,700 How you holdin' up, soldier? 741 00:55:30,369 --> 00:55:31,746 Peachy. 742 00:55:36,083 --> 00:55:37,668 I'm fuckin' terrified. 743 00:55:49,847 --> 00:55:51,015 You're alright. 744 00:55:51,098 --> 00:55:52,808 You're gonna miss my voice. 745 00:56:03,069 --> 00:56:04,361 What are you doing? 746 00:56:16,791 --> 00:56:18,751 He was gonna die anyway. 747 00:56:21,337 --> 00:56:22,421 He was... 748 00:56:24,256 --> 00:56:25,341 He was just... 749 00:57:25,776 --> 00:57:27,194 Who died? 750 00:57:28,863 --> 00:57:30,072 Ahem. 751 00:57:35,536 --> 00:57:36,787 Not now. 752 00:57:43,294 --> 00:57:44,962 How are you still alive? 753 00:57:46,630 --> 00:57:47,715 Lucky. 754 00:57:55,181 --> 00:57:57,933 Here I was thinkin' that we were way more advanced than them. 755 00:57:59,018 --> 00:58:02,646 They built this 90,000 miles above our heads. 756 00:58:03,606 --> 00:58:06,901 That there is a stabilised quantum space gate. 757 00:58:07,109 --> 00:58:08,360 That's impossible. 758 00:58:08,694 --> 00:58:10,613 You can't make a space gate that big. 759 00:58:10,696 --> 00:58:13,073 They can connect any two points in the universe. 760 00:58:13,199 --> 00:58:14,783 They can bring their army here? 761 00:58:14,992 --> 00:58:15,993 Yeah. 762 00:58:17,119 --> 00:58:19,038 What's the status of the Q-bomb? 763 00:58:19,830 --> 00:58:22,333 It's stable for now. 764 00:58:24,168 --> 00:58:26,795 If we wanna launch the Q-bomb, we need to get into orbit. 765 00:58:32,009 --> 00:58:33,844 So I gotta be the one that says it? 766 00:58:38,849 --> 00:58:40,559 Maybe we blow us and them all to hell 767 00:58:40,684 --> 00:58:41,685 when their fleet arrives. 768 00:58:41,769 --> 00:58:44,855 I mean, well, technically, we'd all be sucked to hell 769 00:58:44,939 --> 00:58:46,899 in the black hole the Q-bomb creates. 770 00:58:47,775 --> 00:58:49,568 Being sucked off by the universe doesn't sound 771 00:58:49,652 --> 00:58:51,028 like the worst way to go. 772 00:58:52,154 --> 00:58:54,281 You think they have something more powerful than us? 773 00:58:57,243 --> 00:58:58,827 They don't wanna destroy us. 774 00:59:03,040 --> 00:59:04,667 They don't want us dead. 775 00:59:06,877 --> 00:59:08,087 Colonisation? 776 00:59:09,004 --> 00:59:11,048 That's what we would do if we had the upper hand. 777 00:59:13,550 --> 00:59:14,635 You know... 778 00:59:16,512 --> 00:59:19,556 we could just... send it to them. 779 00:59:20,724 --> 00:59:22,309 We can't just surrender. 780 00:59:22,810 --> 00:59:24,228 Nobody's surrendering. 781 00:59:28,399 --> 00:59:31,819 I mean, we are in the middle of an orbital cannon. 782 00:59:31,902 --> 00:59:33,404 Why can't we just load the Q-bomb 783 00:59:33,487 --> 00:59:35,489 and shoot it through the space gate? 784 00:59:35,948 --> 00:59:38,367 If... if I can get it back online 785 00:59:38,450 --> 00:59:42,121 then... then we could, maybe. 786 00:59:42,204 --> 00:59:43,747 But that still doesn't answer the question 787 00:59:43,831 --> 00:59:45,541 of how we're gonna close the space gate. 788 00:59:47,710 --> 00:59:49,211 Maybe we can't. 789 00:59:52,798 --> 00:59:54,758 If we can't, we'll be sucked 790 00:59:54,842 --> 00:59:56,635 into the black hole the Q-bomb creates. 791 00:59:58,637 --> 01:00:00,306 But we'll save everybody else. 792 01:00:02,141 --> 01:00:03,350 Part of the job. 793 01:00:04,852 --> 01:00:06,520 Quantum bridge detected. 794 01:00:06,603 --> 01:00:09,523 Quantum bridge stability at 87%. 795 01:00:35,924 --> 01:00:37,593 Hey, can I get a word, boss? 796 01:00:38,719 --> 01:00:39,762 Alone. 797 01:00:48,395 --> 01:00:49,980 Look, I've been thinkin'. 798 01:00:50,814 --> 01:00:51,815 Did it hurt? 799 01:00:52,232 --> 01:00:55,652 This is... Nah, this is crazy. 800 01:00:56,904 --> 01:00:58,697 We don't need this shit. 801 01:00:59,281 --> 01:01:00,449 Come on, you and me. 802 01:01:00,657 --> 01:01:01,742 What do you say? 803 01:01:01,825 --> 01:01:04,036 There's no hard feelings if you wanna split. 804 01:01:04,787 --> 01:01:06,038 Like, really? 805 01:01:06,955 --> 01:01:08,290 Yeah, really. 806 01:01:10,125 --> 01:01:11,377 Oh... 807 01:01:12,002 --> 01:01:13,170 fuck it. 808 01:01:13,253 --> 01:01:15,756 I always thought I'd die standing with a gun in my hand. 809 01:01:17,383 --> 01:01:18,425 Let's do it. 810 01:01:27,976 --> 01:01:29,144 Oh... 811 01:01:29,228 --> 01:01:31,438 Hey. Are these yours? 812 01:01:32,898 --> 01:01:34,316 Did you lose these? 813 01:01:35,192 --> 01:01:36,318 Yeah. - Yeah? 814 01:01:36,402 --> 01:01:37,319 Mm-hm. 815 01:01:37,403 --> 01:01:39,863 Are you... how did you get here? Are you here by yourself? 816 01:01:39,947 --> 01:01:42,324 Is your mum here? Is your dad here? 817 01:01:43,242 --> 01:01:44,284 OK. 818 01:01:44,368 --> 01:01:46,412 OK, everything's gonna be OK now. 819 01:01:47,079 --> 01:01:48,831 Yeah, everything's gonna be OK. 820 01:01:50,290 --> 01:01:51,708 The good guys are here now. 821 01:01:53,293 --> 01:01:55,963 We're gonna be... we're gonna be OK. 822 01:01:57,798 --> 01:01:59,174 Oh, wow! 823 01:01:59,925 --> 01:02:01,552 That looks so cool. 824 01:02:03,137 --> 01:02:04,555 Can I borrow those? 825 01:02:04,638 --> 01:02:06,557 When I go into space, can I wear them? 826 01:02:07,933 --> 01:02:08,851 I can't? 827 01:02:08,934 --> 01:02:10,978 Oh, come on. 828 01:02:11,103 --> 01:02:12,354 - Hey, shh. 829 01:02:14,314 --> 01:02:15,732 We're gonna be OK. 830 01:02:16,525 --> 01:02:17,818 Everything's gonna be OK. 831 01:02:19,361 --> 01:02:20,821 Yeah, I promise. 832 01:02:40,257 --> 01:02:41,341 Bomb detected. 833 01:02:41,633 --> 01:02:43,969 Please take care when activating the orbital cannon. 834 01:03:10,162 --> 01:03:11,663 I've fought these things. 835 01:03:12,206 --> 01:03:14,124 If we leave that door open, they're gonna charge in 836 01:03:14,208 --> 01:03:15,709 and we can make this the kill box. 837 01:03:18,837 --> 01:03:19,880 Good. 838 01:03:31,433 --> 01:03:34,394 Hard to imagine that something so small 839 01:03:35,020 --> 01:03:36,939 caused so much damage. 840 01:03:40,067 --> 01:03:41,902 What we do here is easy. 841 01:03:43,612 --> 01:03:46,114 The hard part is you're living with it. 842 01:03:48,617 --> 01:03:50,702 You got somebody waiting for you back home? 843 01:03:56,542 --> 01:03:59,628 Don't end up an old soldier 844 01:04:01,547 --> 01:04:04,550 living a life of regret. 845 01:04:07,636 --> 01:04:10,472 You never know when the universe is gonna take 'em away. 846 01:04:11,557 --> 01:04:12,975 When you find someone 847 01:04:15,477 --> 01:04:17,187 don't tell 'em what we do here. 848 01:04:19,022 --> 01:04:21,400 They'll never look at you the same way again. 849 01:04:53,765 --> 01:04:55,726 Orbital cannon is online. 850 01:04:55,809 --> 01:04:57,978 Eight giga-charge, seven minutes. 851 01:04:58,395 --> 01:05:02,816 Commencing long-range comms check, 3, 2, 1. 852 01:05:02,899 --> 01:05:03,984 This is Ryle. 853 01:05:04,651 --> 01:05:05,986 Can anyone hear me? 854 01:05:06,278 --> 01:05:07,821 Yeah, yeah, we read you. 855 01:05:08,697 --> 01:05:10,240 We thought you were dead. 856 01:05:10,824 --> 01:05:12,159 Should've known better. 857 01:05:13,952 --> 01:05:15,329 Is Braxton alive? 858 01:05:16,580 --> 01:05:20,375 Yeah, I mean, we lost, um, Marcus and Goss. 859 01:05:22,628 --> 01:05:25,547 If we don't hold 'em here, Earth will be next. 860 01:05:26,673 --> 01:05:28,008 My suit is damaged. 861 01:05:28,258 --> 01:05:30,344 I still have control of the aft-thrusters. 862 01:05:30,927 --> 01:05:32,262 I need the options. 863 01:05:33,764 --> 01:05:35,432 A plasma shot from the orbital cannon 864 01:05:35,515 --> 01:05:38,518 isn't strong enough to destroy something that size. 865 01:05:39,102 --> 01:05:40,270 I know. 866 01:05:40,520 --> 01:05:43,690 I want to get close and trigger the self-destruct. 867 01:05:49,780 --> 01:05:51,323 Don't tell Braxton. 868 01:05:51,907 --> 01:05:53,492 He already thinks I'm dead. 869 01:05:54,951 --> 01:05:56,495 I don't wanna hurt him more. 870 01:06:16,223 --> 01:06:17,432 So what do you say? 871 01:06:17,516 --> 01:06:18,809 Think we have a chance? 872 01:06:18,892 --> 01:06:20,477 This war has been playin' out in nature 873 01:06:20,560 --> 01:06:23,188 for 13.8 billion years. 874 01:06:23,271 --> 01:06:24,981 When two intelligent species collide 875 01:06:25,065 --> 01:06:26,817 one is always gonna dominate the other. 876 01:06:26,900 --> 01:06:28,402 No, I meant you and me. 877 01:06:32,030 --> 01:06:33,490 It could be different this time. 878 01:06:33,865 --> 01:06:35,534 How many Neanderthals do you know? 879 01:06:35,701 --> 01:06:37,285 Present company excepted? 880 01:06:41,581 --> 01:06:43,583 We should expect some sort of air assault. 881 01:06:44,084 --> 01:06:46,044 Are you sure you can handle that thing? 882 01:06:46,128 --> 01:06:47,587 I've handled bigger. 883 01:06:53,468 --> 01:06:54,553 You're an idiot. 884 01:07:52,402 --> 01:07:53,445 Take cover! 885 01:08:56,132 --> 01:08:59,261 I... like this body. 886 01:08:59,845 --> 01:09:00,887 It... 887 01:09:02,597 --> 01:09:04,266 agrees with me. 888 01:09:06,059 --> 01:09:08,603 Could you strike me down 889 01:09:09,104 --> 01:09:11,940 now that I wear her face? 890 01:09:51,646 --> 01:09:52,731 Scorpions... 891 01:09:53,189 --> 01:09:54,524 dancing in... 892 01:09:55,650 --> 01:09:56,818 my brain. 893 01:09:57,986 --> 01:10:01,281 They use us... as... 894 01:10:01,907 --> 01:10:04,659 vessels, parasites. 895 01:10:11,833 --> 01:10:16,588 No one deserves war, but what would our kind do? 896 01:10:17,881 --> 01:10:21,593 They only want warriors when there's war 897 01:10:22,344 --> 01:10:25,055 and then they call you "barbarians" 898 01:10:25,305 --> 01:10:28,183 when you have sacrificed to protect them. 899 01:10:29,392 --> 01:10:32,687 Our culture is war. 900 01:10:33,563 --> 01:10:37,025 Our breeding, our prayers. 901 01:10:38,443 --> 01:10:42,322 The Sigea are the true apex race. 902 01:10:43,490 --> 01:10:46,368 We have ways to make our... 903 01:10:47,369 --> 01:10:50,163 great legends immortal. 904 01:10:51,915 --> 01:10:54,292 I offer you this one chance. 905 01:10:55,251 --> 01:10:59,381 Embrace us or we will become you. 906 01:11:04,177 --> 01:11:05,345 Nope! 907 01:11:10,600 --> 01:11:15,355 We cannot coexist, like you and your friend 908 01:11:16,272 --> 01:11:18,733 the warrior and the scientist. 909 01:11:19,859 --> 01:11:23,446 When you told her of your experience in the field 910 01:11:23,989 --> 01:11:28,743 she could only see you as a monster 911 01:11:30,245 --> 01:11:31,538 a butcher. 912 01:11:33,832 --> 01:11:39,838 You will witness the erasure of your species. 913 01:11:41,256 --> 01:11:42,549 Hey, boss? 914 01:11:43,008 --> 01:11:45,051 You think instead of, uh, stopping a war 915 01:11:45,135 --> 01:11:47,887 we actually might have started one? 916 01:12:58,917 --> 01:13:01,211 Orbital cannon, 50% power. 917 01:13:01,628 --> 01:13:03,129 Incoming hostile fire. 918 01:13:03,213 --> 01:13:04,923 Hey guys, be ready, incoming artillery. 919 01:13:37,747 --> 01:13:40,333 - Go, go, go! 920 01:14:53,198 --> 01:14:55,950 Long-range stability, 98%. 921 01:14:57,035 --> 01:14:58,203 Collision imminent. 922 01:14:58,328 --> 01:14:59,370 Collision imminent. 923 01:14:59,454 --> 01:15:00,496 No shit. 924 01:15:05,210 --> 01:15:07,462 Orbital cannon at 100% power. 925 01:15:07,545 --> 01:15:09,672 Orbital cannon 100% power. 926 01:15:10,256 --> 01:15:12,634 Ready for outer atmosphere asset delivery. 927 01:15:21,434 --> 01:15:23,895 Q-bomb loaded into missile delivery system. 928 01:15:23,978 --> 01:15:25,521 Please confirm launch. 929 01:15:27,148 --> 01:15:28,316 Q-bomb detected. 930 01:15:28,399 --> 01:15:29,984 Confirm launch coordinates. 931 01:15:32,028 --> 01:15:33,529 Error, not authorised. 932 01:15:36,407 --> 01:15:37,825 Initiate override. 933 01:15:38,117 --> 01:15:39,494 Error, not authorised. 934 01:16:25,999 --> 01:16:27,166 Override. 935 01:16:43,057 --> 01:16:44,225 This is fine. 936 01:16:44,517 --> 01:16:45,768 This is fine. 937 01:18:19,362 --> 01:18:21,447 We never wanted peace. 938 01:18:55,356 --> 01:18:57,191 Event horizon established. 939 01:18:57,525 --> 01:19:00,027 Enemy fleets will transit over momentarily. 940 01:19:05,908 --> 01:19:07,994 The AI won't ignite the fuel. 941 01:19:09,745 --> 01:19:12,039 I'm sending you the co-ordinates for my suit. 942 01:19:12,248 --> 01:19:13,332 What do you mean? 943 01:19:15,001 --> 01:19:16,711 What do you mean? What do you mean? 944 01:19:16,794 --> 01:19:18,045 Listen to me. 945 01:19:18,129 --> 01:19:20,381 I know there's enough fuel in my suit 946 01:19:20,465 --> 01:19:21,924 to take this thing out. 947 01:19:24,594 --> 01:19:25,845 I just need a kick. 948 01:19:43,321 --> 01:19:44,489 Hey, kid. 949 01:19:46,199 --> 01:19:47,783 I gotta sign out now. 950 01:19:51,871 --> 01:19:53,831 Don't make it harder than it has to be. 951 01:19:54,749 --> 01:19:56,417 No, no. 952 01:19:58,961 --> 01:20:00,671 There has to be another way. 953 01:20:03,341 --> 01:20:05,885 If there was, trust me. 954 01:20:53,432 --> 01:20:54,433 Alright. 955 01:22:20,645 --> 01:22:21,812 Hey! 956 01:23:51,068 --> 01:23:52,737 Standby for a mandatory address 957 01:23:52,820 --> 01:23:54,697 from the Alliance Senate leader. 958 01:23:56,782 --> 01:23:58,451 Standby for a mandatory address 959 01:23:58,534 --> 01:24:00,411 from the Alliance Senate leader. 960 01:24:11,088 --> 01:24:13,257 We are victorious. 961 01:24:13,466 --> 01:24:14,675 Delegates on behalf 962 01:24:14,759 --> 01:24:18,304 of the remaining members of the alien civilisation 963 01:24:18,554 --> 01:24:23,517 have today agreed to a total and unconditional surrender. 964 01:24:25,352 --> 01:24:28,355 This is thanks to the heroic sacrifices 965 01:24:28,439 --> 01:24:30,357 of Alliance soldiers 966 01:24:30,441 --> 01:24:33,444 who acted on prescient top-secret orders 967 01:24:33,527 --> 01:24:35,362 from the Alliance Senate. 968 01:24:36,197 --> 01:24:38,365 Ellora will rebuild 969 01:24:38,699 --> 01:24:41,160 and with Earth's assistance 970 01:24:41,243 --> 01:24:44,872 our armies will grow stronger than ever 971 01:24:44,997 --> 01:24:49,960 prepared to defend our liberty at home and abroad. 972 01:24:50,711 --> 01:24:53,631 The Alliance remains unconquered. 973 01:24:54,048 --> 01:24:56,008 United... 974 01:25:01,138 --> 01:25:03,599 I wanna watch the stars with someone. 975 01:25:04,391 --> 01:25:07,061 Well, if there's still a bar standing at the end of all this 976 01:25:07,728 --> 01:25:09,230 I guess you could buy me a drink. 977 01:25:10,439 --> 01:25:12,566 May our kingdom endure 978 01:25:12,650 --> 01:25:14,527 for a thousand years. 979 01:25:14,819 --> 01:25:19,073 May the god of war be on our side always 980 01:25:20,282 --> 01:25:24,453 and may we continue our search for peace in the cosmos. 981 01:25:40,386 --> 01:25:42,388 ♪ I walked along ♪ 982 01:25:43,013 --> 01:25:45,182 ♪ A foreign land ♪ 983 01:25:45,850 --> 01:25:50,604 ♪ My way was written with a knife in a hand ♪ 984 01:26:03,617 --> 01:26:06,078 ♪ I walked along ♪ 985 01:26:06,495 --> 01:26:08,455 ♪ A foreign land ♪ 986 01:26:09,290 --> 01:26:14,962 ♪ My way was written with a knife in a hand ♪ 987 01:26:15,421 --> 01:26:20,175 ♪ I've studied fields of battles past ♪ 988 01:26:21,010 --> 01:26:26,307 ♪ Who lives at all is catching me and that's bad ♪ 989 01:26:27,057 --> 01:26:28,851 ♪ Strike a match ♪ 990 01:26:29,894 --> 01:26:31,979 ♪ I wanna be heard ♪ 991 01:26:32,646 --> 01:26:34,982 ♪ But I can't stop myself ♪ 992 01:26:35,691 --> 01:26:41,363 ♪ Because I'm fuckin' spurred ♪ 993 01:26:42,239 --> 01:26:47,453 ♪ I'm fuckin' spurred ♪ 994 01:26:47,953 --> 01:26:53,417 ♪ I'm fuckin' spurred ♪ 995 01:26:53,918 --> 01:26:59,632 ♪ I'm fuckin' spurred ♪ 996 01:27:02,051 --> 01:27:04,803 ♪ Somebody lives ♪ 997 01:27:04,887 --> 01:27:07,723 ♪ Someone ignores ♪ 998 01:27:07,806 --> 01:27:10,309 ♪ Somebody's waiting for ♪ 999 01:27:10,392 --> 01:27:13,187 ♪ Theatre of war ♪ 1000 01:27:13,812 --> 01:27:18,734 ♪ Yes, soul is very hot ♪ 1001 01:27:19,526 --> 01:27:24,698 ♪ Can't find myself, can't find it hard ♪ 1002 01:27:25,491 --> 01:27:28,160 ♪ So strike a match ♪ 1003 01:27:28,577 --> 01:27:31,121 ♪ I wanna be heard ♪ 1004 01:27:31,288 --> 01:27:34,041 ♪ But I can't stop myself ♪ 1005 01:27:34,166 --> 01:27:40,130 ♪ Because I'm fuckin' spurred ♪ 1006 01:27:40,673 --> 01:27:46,345 ♪ I'm fuckin' spurred ♪ 1007 01:27:46,595 --> 01:27:51,600 ♪ I'm fuckin' spurred ♪