1 00:00:23,504 --> 00:00:25,672 Se till att jag syns. 2 00:00:25,756 --> 00:00:27,424 - Jag vill se mitt hår. - Ja, ja. 3 00:00:27,508 --> 00:00:30,219 - Skynda på, Janis! - Det är svårt att göra film. 4 00:00:30,302 --> 00:00:31,512 Tappa inte min mobil! 5 00:00:32,346 --> 00:00:33,347 Ser det bra ut? 6 00:00:33,430 --> 00:00:35,432 - Japp. - Då kör vi. 7 00:00:35,516 --> 00:00:36,517 - Hej… - Fan. 8 00:00:36,600 --> 00:00:39,436 Gud, nu blir det som i Cloverfield. 9 00:00:39,520 --> 00:00:41,438 - Vänta lite… - Se till att jag syns nu. 10 00:00:41,522 --> 00:00:42,981 Vänta lite! 11 00:00:43,065 --> 00:00:45,609 Syns jag? Gör jag det? 12 00:00:45,692 --> 00:00:46,527 Ja! 13 00:00:46,610 --> 00:00:48,529 Jag syns? Hela huvudet? 14 00:00:48,612 --> 00:00:49,738 Boom, då kör vi! 15 00:00:50,948 --> 00:00:55,160 Den här sagan varnar om Lust, rädsla, övermod 16 00:00:55,244 --> 00:00:59,248 Och allting har faktiskt hänt Och mänskor dog 17 00:00:59,331 --> 00:01:00,415 Ingen dog! 18 00:01:00,499 --> 00:01:04,502 Men hur långt vill du gå För att vara populär? 19 00:01:04,585 --> 00:01:07,089 Går frestelser att motstå? 20 00:01:07,172 --> 00:01:08,757 Aldrig, jag svär 21 00:01:08,841 --> 00:01:10,592 Erkänn att ibland 22 00:01:10,676 --> 00:01:15,681 Så är du hellre grym Än en snäll och gullig tjej 23 00:01:15,764 --> 00:01:18,559 Grymhet tar dig säkert långt 24 00:01:18,642 --> 00:01:21,895 Men du lär nog få ångra dig 25 00:01:21,979 --> 00:01:23,897 Snurr, klicka, Fosse! 26 00:01:23,981 --> 00:01:27,317 För den här sagan varnar om 27 00:01:28,569 --> 00:01:30,904 Bedrägeri och korruption 28 00:01:30,988 --> 00:01:33,407 Att köras på av en buss 29 00:01:33,490 --> 00:01:36,577 Vill du ha integritet? 30 00:01:36,660 --> 00:01:41,665 Ingen säljer dig nåt sånt 31 00:01:41,748 --> 00:01:42,833 Sant. 32 00:01:42,916 --> 00:01:46,503 Det är vad sagan 33 00:01:46,587 --> 00:01:53,552 Varnar om 34 00:02:10,068 --> 00:02:14,239 Jag trodde alltid Att min tid här skulle bli lång 35 00:02:15,240 --> 00:02:17,743 Här där jag föddes en gång 36 00:02:20,078 --> 00:02:24,500 Och jag skulle älska var stund Som om den var ny 37 00:02:24,583 --> 00:02:28,587 Men jag har ändrat mig, Nu önskar jag att jag fick fly 38 00:02:29,671 --> 00:02:32,341 Jag ber alla stjärnor i skyn 39 00:02:34,593 --> 00:02:38,847 Allt jag drömmer om Ger mig huvudbry 40 00:02:38,931 --> 00:02:41,433 Här ska mitt hem förbli 41 00:02:42,351 --> 00:02:45,312 Så länge jag är vid liv 42 00:02:45,979 --> 00:02:48,816 Men nu är min tid här förbi 43 00:02:49,566 --> 00:02:52,152 För det finns mer jag kan bli 44 00:02:52,236 --> 00:02:54,488 Jag vill aldrig känna "Tänk om" … 45 00:02:54,571 --> 00:02:55,656 Cady? 46 00:02:56,240 --> 00:02:58,033 Jag har tänkt på vad du sa. 47 00:02:58,116 --> 00:03:00,911 Om att du var frustrerad över mitt beslut 48 00:03:00,994 --> 00:03:03,789 och kände att vi var lite isolerade här. 49 00:03:03,872 --> 00:03:05,165 Förlåt att jag skrek. 50 00:03:05,249 --> 00:03:08,836 Men du har rätt. Jag var självisk. 51 00:03:08,919 --> 00:03:12,381 Jag satte forskningen framför din sociala och känslomässiga utveckling. 52 00:03:12,464 --> 00:03:15,676 Jag tackade ja till jobbet på Northwesterns universitet. 53 00:03:16,760 --> 00:03:17,761 Vadå? 54 00:03:17,845 --> 00:03:19,555 Men jag måste börja den 9 september. 55 00:03:19,638 --> 00:03:23,183 Jag vill aldrig känna "Tänk om, kanske 56 00:03:23,267 --> 00:03:26,854 Om jag ändå hade 57 00:03:26,937 --> 00:03:31,358 Provat på och inte backat" 58 00:03:31,441 --> 00:03:33,277 Nej, det är inte min plan 59 00:03:33,360 --> 00:03:35,946 Nej, för sån är inte Nej, för sån är inte jag 60 00:03:37,114 --> 00:03:39,449 Nu ser jag aldrig tillbaks 61 00:03:39,533 --> 00:03:40,868 Aldrig tillbaks 62 00:03:40,951 --> 00:03:42,953 Nej, nu ska allt bockas av 63 00:03:43,036 --> 00:03:44,580 Allt bockas av 64 00:03:44,663 --> 00:03:48,041 Det allra sista jag vill Är att en dag vakna till 65 00:03:48,125 --> 00:03:50,460 Och inte alls ha levt klart 66 00:03:51,712 --> 00:03:54,214 Fullkomligt gränslös är jag 67 00:04:04,725 --> 00:04:05,934 Jag hämtar dig vid tre. 68 00:04:12,483 --> 00:04:15,944 Jag vill aldrig känna "Tänk om, kanske 69 00:04:16,028 --> 00:04:19,865 Om jag ändå hade 70 00:04:19,948 --> 00:04:23,952 Provat på och inte backat" 71 00:04:24,036 --> 00:04:27,623 Nej, det är inte min plan Nej, för sån är inte jag 72 00:04:27,706 --> 00:04:30,834 Ska leva galet 73 00:04:30,918 --> 00:04:34,421 Visa styrka, svaghet 74 00:04:34,505 --> 00:04:38,967 Inte dölja jaget, aldrig 75 00:04:39,051 --> 00:04:41,678 Nej, det är inte min plan Nej, för sån… 76 00:04:42,554 --> 00:04:43,847 Flytta på dig, bitch! 77 00:04:53,607 --> 00:04:56,026 Hoppas att alla har haft en bra sommar. Min var helt okej. 78 00:04:56,610 --> 00:05:00,197 Jag jobbade i min svågers golfshop. 79 00:05:00,739 --> 00:05:02,074 Men jag tjänade dåligt, 80 00:05:02,157 --> 00:05:06,620 så nu är jag här igen för att hjälpa till att valla er in i framtiden. 81 00:05:11,875 --> 00:05:13,669 Hör på, allihop. 82 00:05:13,752 --> 00:05:16,171 Blickarna riktade framåt. 83 00:05:16,255 --> 00:05:19,299 Ni kanske ser att vi har en ny elev i klassen i dag. 84 00:05:19,383 --> 00:05:22,052 - Hon har just flyttat hit från Kentucky. - Kenya. 85 00:05:22,135 --> 00:05:24,388 Kenya. Hon heter Caddy. 86 00:05:24,471 --> 00:05:26,306 Cady. Cady Heron. 87 00:05:26,390 --> 00:05:28,976 Förlåt mig. Jag ska lägga det på minnet. 88 00:05:29,059 --> 00:05:32,646 Cady, som den kanadensiska sångerskan k.d. lang. 89 00:05:32,729 --> 00:05:36,108 Och Heron som den illegala drogen. 90 00:05:37,109 --> 00:05:39,027 - Tack, Caddy. - Cady. 91 00:05:39,111 --> 00:05:41,780 Hej, Cady. Jag är ms Norbury, din klassföreståndare. 92 00:05:41,864 --> 00:05:45,200 Här är schemat. Du ska visst gå på min avancerade kalkylräkning. 93 00:05:45,284 --> 00:05:47,202 Du måste ha haft bra lärare. 94 00:05:47,286 --> 00:05:48,412 Jag fick hemundervisning. 95 00:05:48,495 --> 00:05:51,748 Jaså? Kul sätt att stjäla jobb från lärarförbundet. 96 00:05:51,832 --> 00:05:53,208 Bara skojar. 97 00:05:53,917 --> 00:05:55,252 Förstår du schemat? 98 00:05:55,335 --> 00:05:56,378 Det tror jag. 99 00:05:56,461 --> 00:05:59,214 Man går till olika klassrum för varje… 100 00:06:00,257 --> 00:06:01,258 Det var allt. 101 00:06:02,050 --> 00:06:04,136 Hitta en plats att sitta på. 102 00:06:04,219 --> 00:06:05,219 Tack. 103 00:06:09,057 --> 00:06:10,934 Det här är första lektionen 104 00:06:11,018 --> 00:06:12,686 i amerikansk litteratur. 105 00:06:12,769 --> 00:06:15,898 Jag är magister Flit Jag tar inte… 106 00:06:18,692 --> 00:06:21,195 Jag är magister Flit Jag tar inte… 107 00:06:22,321 --> 00:06:23,322 …hand om mig själv? 108 00:06:24,072 --> 00:06:25,115 "Skit." 109 00:06:26,700 --> 00:06:28,577 Det rätta svaret var "skit". 110 00:06:29,286 --> 00:06:30,704 Sitt ner. 111 00:06:30,787 --> 00:06:34,082 Se inte mig som vilken lärare som helst. 112 00:06:34,166 --> 00:06:37,503 Själv ser jag mig som en tidsresande. 113 00:06:38,253 --> 00:06:41,924 Maintenant nous choisissons nos noms français. 114 00:06:42,007 --> 00:06:43,759 Cady. Comment tu t'appelles? 115 00:06:43,842 --> 00:06:45,802 - Je m'appelle Cady. - Incorrecte! 116 00:06:46,428 --> 00:06:48,263 Du måste välja ett franskt namn. 117 00:06:48,764 --> 00:06:51,433 Alla franska personer jag känner kallar mig Cady. 118 00:06:52,017 --> 00:06:53,644 Säg bara Marie. 119 00:06:55,437 --> 00:06:56,438 Marie? 120 00:06:56,522 --> 00:06:57,523 Marie. 121 00:06:58,232 --> 00:07:00,651 J'anice. 122 00:07:00,734 --> 00:07:01,734 Chanel. 123 00:07:02,277 --> 00:07:03,278 Non. 124 00:07:03,362 --> 00:07:04,822 - Fantine? - Non. 125 00:07:04,905 --> 00:07:06,114 Céline Dion? 126 00:07:06,198 --> 00:07:07,198 Non. 127 00:07:07,950 --> 00:07:09,117 Beyoncé. 128 00:07:09,201 --> 00:07:11,036 Oui… Mais non. 129 00:07:13,038 --> 00:07:15,999 Välkomna till Hälsa och människans sexualitet. 130 00:07:16,083 --> 00:07:21,588 Nu i höst ska ni få lära er om abstinens 131 00:07:21,672 --> 00:07:25,259 och sen följs det till våren av kondomer och strypsex. 132 00:07:25,342 --> 00:07:27,511 Vart tänkte du ta vägen, smartskalle? 133 00:07:28,470 --> 00:07:29,471 Jag måste på toaletten. 134 00:07:29,555 --> 00:07:30,764 Sällan, Stellan. 135 00:07:30,848 --> 00:07:32,349 Jag heter Cady. 136 00:07:32,432 --> 00:07:35,978 Nå, Cady, först måste du be om lov. 137 00:07:36,061 --> 00:07:39,648 Men sen behöver du också det här toalettpasset 138 00:07:39,731 --> 00:07:42,734 i form av en spermacetival. Fattar du? 139 00:07:44,736 --> 00:07:46,738 Snälla, kan jag få toalettpasset? 140 00:07:46,822 --> 00:07:49,032 Nej. Du får sätta dig igen. 141 00:07:49,116 --> 00:07:51,827 Du får gå på lunchen. Snyggt försök, tjejen. 142 00:07:51,910 --> 00:07:53,162 Då gör vi det här! 143 00:07:53,245 --> 00:07:55,581 Det blir inte pinsamt alls, jag svär. 144 00:08:41,668 --> 00:08:42,961 Här är det. 145 00:08:46,548 --> 00:08:48,050 Är allt okej därinne? 146 00:08:48,133 --> 00:08:49,676 Ja. 147 00:08:49,760 --> 00:08:51,553 Du har varit där jättelänge. 148 00:08:51,637 --> 00:08:54,181 Vi är rädda att du tar droger eller föder en toabebis. 149 00:08:57,017 --> 00:08:58,435 Hej, jag heter Janis. 150 00:08:58,519 --> 00:09:00,270 Och je m'appelle Sasha Fierce. 151 00:09:00,354 --> 00:09:03,106 Det är Damian. Han är nästan för gay för att funka. 152 00:09:03,190 --> 00:09:05,317 Men jag kämpar på. Jag klarar mig. 153 00:09:05,400 --> 00:09:07,903 - Hej. - Vi har haft ögonen på dig hela dan. 154 00:09:07,986 --> 00:09:09,404 Du har det jobbigt. 155 00:09:09,488 --> 00:09:13,575 Så vi erbjuder oss att förhöja din lunchupplevelse. 156 00:09:13,659 --> 00:09:16,662 Det Damian menar är att vi hjälper dig, Caddy. 157 00:09:16,745 --> 00:09:18,330 Tack så jättemycket… 158 00:09:19,581 --> 00:09:20,582 Jag heter Cady. 159 00:09:21,083 --> 00:09:22,835 Jag tänker kalla dig Caddy. 160 00:09:23,794 --> 00:09:24,795 Kom ut från toan! 161 00:09:24,878 --> 00:09:26,046 Då så. 162 00:09:26,755 --> 00:09:29,466 Du måste bara hitta din klick och sen hänga med dem. 163 00:09:29,550 --> 00:09:31,009 Där är sportfånarna. 164 00:09:32,886 --> 00:09:35,430 Alla knäppa, kåta musiker. 165 00:09:38,934 --> 00:09:40,894 De klassiska hippierna. 166 00:09:41,645 --> 00:09:44,565 - Känns några som din sort? - Nej. 167 00:09:45,899 --> 00:09:47,317 Vet du vad som kan passa? 168 00:09:47,401 --> 00:09:50,571 - Vadå, fjäskarna? - Nej, jag tänkte säga teateraporna. 169 00:09:56,451 --> 00:09:58,453 Och vilka är det som sitter vid det där bordet? 170 00:09:59,621 --> 00:10:00,789 Nej, nej. 171 00:10:00,873 --> 00:10:04,209 Vi kallar dem plastgänget, för de är glansiga, falska och hårda. 172 00:10:04,293 --> 00:10:05,794 Där är Gretchen Wieners. 173 00:10:05,878 --> 00:10:08,088 Hon vet allt om alla. 174 00:10:08,172 --> 00:10:09,798 Det är därför hon har så stort hår. 175 00:10:09,882 --> 00:10:11,508 Fullt av hemlisar. 176 00:10:11,592 --> 00:10:14,803 Och så Karen Shetty Världens mest urblåsta människa. 177 00:10:14,887 --> 00:10:18,140 Hon stavar orange med "-sch". 178 00:10:20,726 --> 00:10:22,519 Kan jag inte få sitta med er? 179 00:10:23,770 --> 00:10:25,105 Jag vet inte. 180 00:10:25,189 --> 00:10:26,690 Vi har aldrig fått frågan. 181 00:10:26,773 --> 00:10:27,858 Kan hon det? 182 00:10:27,941 --> 00:10:30,235 Vi är väldigt exklusiva, 183 00:10:30,861 --> 00:10:33,989 men jag tror att vi kan göra ett undantag. 184 00:10:35,073 --> 00:10:36,742 - Vad var det? - Bidrottningen. 185 00:10:36,825 --> 00:10:38,118 Se henne inte i ögonen! 186 00:10:51,632 --> 00:10:56,053 Jag heter Regina George 187 00:10:57,429 --> 00:11:02,100 Och är en sjukt viktig tjej 188 00:11:02,893 --> 00:11:05,062 Frukta, älska 189 00:11:05,145 --> 00:11:08,649 Stirra stort på mig 190 00:11:09,316 --> 00:11:11,443 De här? 191 00:11:11,527 --> 00:11:13,612 Äkta grejer 192 00:11:14,279 --> 00:11:17,074 Jag är rik, jag är snygg 193 00:11:18,742 --> 00:11:23,330 Och jag har många slavar 194 00:11:23,413 --> 00:11:28,752 Folk här juckar mitt ben 195 00:11:28,836 --> 00:11:32,756 Som en chihuahua 196 00:11:32,840 --> 00:11:37,803 Jag är snyggaste giftet du skådat har 197 00:11:37,886 --> 00:11:42,933 Det filter du har ser ut som jag 198 00:11:43,016 --> 00:11:47,813 Jag heter Regina George 199 00:11:47,896 --> 00:11:52,860 Och är en sjukt viktig tjej 200 00:11:52,943 --> 00:11:57,614 Vem du är, hur du mår 201 00:11:57,698 --> 00:12:00,159 Nej, det rör 202 00:12:00,242 --> 00:12:07,207 Aldrig mig 203 00:12:07,291 --> 00:12:08,500 Du där. 204 00:12:08,584 --> 00:12:10,085 Ja, du. Kom! 205 00:12:19,761 --> 00:12:23,515 - Varför känner jag inte dig? - Jag är ny. Har flyttat från Kenya. 206 00:12:23,599 --> 00:12:24,808 Lägg av… 207 00:12:25,517 --> 00:12:26,768 Lägg av! 208 00:12:26,852 --> 00:12:28,562 Jag gjorde ingenting. 209 00:12:28,645 --> 00:12:29,938 Du är typ jättesöt. 210 00:12:31,356 --> 00:12:32,356 Tack. 211 00:12:32,399 --> 00:12:34,651 Så du håller med om att du är söt? 212 00:12:36,028 --> 00:12:37,404 Det vet jag inte… 213 00:12:37,488 --> 00:12:40,782 En internationell elev. Det är så smutt! 214 00:12:40,866 --> 00:12:41,909 "Smutt"? 215 00:12:41,992 --> 00:12:44,328 Det är typ slang från en gammal film. 216 00:12:45,329 --> 00:12:46,914 Juno, tror jag. 217 00:12:48,165 --> 00:12:49,458 Har du klappat en tiger? 218 00:12:49,541 --> 00:12:52,085 Det är ingen inhemsk djurart i Kenya. 219 00:12:52,169 --> 00:12:54,588 För det är ett av mina livsmål. 220 00:12:54,671 --> 00:12:56,256 Att inte klappa en tiger. 221 00:12:57,216 --> 00:12:59,259 Nya tjejen, vill du se ett trick? 222 00:12:59,343 --> 00:13:02,763 Jag kan gissa bh-storlekar. Hoppa bara en gång. 223 00:13:02,846 --> 00:13:04,932 - Fy, Jason! - Prova på mig! 224 00:13:05,015 --> 00:13:06,475 Jösses, Jason. 225 00:13:06,558 --> 00:13:11,396 Du kan inte först gå på fest med Gretchen och sen stå här och stöta på nya tjejen. 226 00:13:11,480 --> 00:13:15,734 - Vill du ha sex med honom? - Oj… Nej, tack. 227 00:13:15,818 --> 00:13:18,362 Där har du svaret. Ingen tycker att du är rolig. 228 00:13:18,445 --> 00:13:22,407 Och den där grejen med att sänka rösten gör bara folk dystra. 229 00:13:22,491 --> 00:13:26,286 Alla som vill att Jason Weems ska använda sin vanliga röst igen, 230 00:13:26,370 --> 00:13:27,412 räck upp handen! 231 00:13:32,459 --> 00:13:34,920 - Precis. - Bitch! 232 00:13:35,003 --> 00:13:36,129 Wow! 233 00:13:36,630 --> 00:13:38,715 Du kommer verkligen att märkas här. 234 00:13:39,341 --> 00:13:40,509 Vi borde hjälpa dig. 235 00:13:42,469 --> 00:13:46,306 - Kan vi få vara ifred lite? - Visst. 236 00:13:50,185 --> 00:13:52,104 Jag har din lunch här! 237 00:13:52,896 --> 00:13:53,897 Då så. 238 00:13:55,440 --> 00:13:57,734 Okej, vi brukar aldrig göra så här, men… 239 00:13:57,818 --> 00:14:00,154 Du får äta lunch med oss resten av veckan. 240 00:14:01,321 --> 00:14:03,490 - Det är lugnt. - På onsdagar har vi rosa på oss. 241 00:14:06,451 --> 00:14:09,037 De vill att jag ska äta lunch med dem hela veckan. 242 00:14:09,121 --> 00:14:11,623 - Fett! - Hon menar "vad bra". 243 00:14:12,124 --> 00:14:13,917 Jag fattar inte varför ni ogillar dem så. 244 00:14:14,001 --> 00:14:15,711 Regina verkar häftig. 245 00:14:16,545 --> 00:14:20,090 Regina är inte häftig. Hon är en äcklig livssabbare. 246 00:14:20,174 --> 00:14:24,553 - Janis hatar Regina, för i sexan… - Damian! 247 00:14:24,636 --> 00:14:25,637 Vadå? 248 00:14:25,721 --> 00:14:28,390 - Låt bli. - Jag gav sammanhang. 249 00:14:28,473 --> 00:14:29,558 Caddy? 250 00:14:29,641 --> 00:14:31,476 Du borde äta lunch med dem, 251 00:14:31,560 --> 00:14:34,605 och sen rapportera till oss om allt idiotiskt de har sagt. 252 00:14:35,272 --> 00:14:37,399 Spionera på dem? Det är taskigt. 253 00:14:37,483 --> 00:14:39,568 Nej! Titta på oss. 254 00:14:40,360 --> 00:14:42,946 Skulle vi nånsin be dig göra nåt taskigt? 255 00:14:47,242 --> 00:14:48,744 - Okej. - Ja! 256 00:14:49,536 --> 00:14:53,123 - Har du en rosa tröja jag kan låna? - Visst! Vilken nyans? 257 00:14:53,207 --> 00:14:55,584 Välkomna till avancerad kalkylräkning. 258 00:14:55,667 --> 00:15:00,506 Och grattis, ni kan mer matte än 85 procent av alla amerikaner. 259 00:15:00,589 --> 00:15:03,842 Men ni ska inte få ligga på latsidan i år. 260 00:15:03,926 --> 00:15:06,220 Jag tänker langa åt er mycket jobb. 261 00:15:06,303 --> 00:15:10,516 Då börjar vi. Kapitel ett: "Gränser och deras egenskaper." 262 00:15:10,599 --> 00:15:12,142 Och vad är gränser? 263 00:15:12,226 --> 00:15:16,647 Om jag skriver ut ekvationen "Gränsen när x närmar sig 2 av (x + 1)" 264 00:15:16,730 --> 00:15:20,776 så beräknar vi funktionens gränsvärde. Det är inget ni måste kunna ännu. 265 00:15:20,859 --> 00:15:21,860 Gränsen är tre. 266 00:15:22,736 --> 00:15:24,029 Det stämmer. 267 00:15:24,112 --> 00:15:28,951 Vi tar en till. Hitta värdet av k för vilket följande gränsvärde existerar. 268 00:15:29,034 --> 00:15:31,829 - K är lika med minus 3. - Jädrar, tjejen! 269 00:15:33,664 --> 00:15:34,873 Wow! 270 00:15:36,166 --> 00:15:38,710 Försöker du få oss andra att känna oss dumma? 271 00:15:38,794 --> 00:15:42,589 Nej, det gör jag inte. Det bara blev så. 272 00:15:42,673 --> 00:15:43,924 Jaså, det var så det var? 273 00:15:44,007 --> 00:15:45,926 I så fall… 274 00:15:47,261 --> 00:15:48,679 …antar jag utmaningen. 275 00:15:56,520 --> 00:15:59,690 När jag var nio Blev jag kär 276 00:15:59,773 --> 00:16:01,525 En fredskårsman 277 00:16:02,860 --> 00:16:05,696 Jag kunde komma Till tältet med en blomma 278 00:16:05,779 --> 00:16:08,282 Han skrattade Men bara han 279 00:16:08,365 --> 00:16:13,036 Men som trettonåring gav jag upp, Nu satsade jag på matematiken 280 00:16:13,120 --> 00:16:14,705 Jag har bra hum 281 00:16:14,788 --> 00:16:16,665 Om decimalerna i pi 282 00:16:16,748 --> 00:16:19,293 Aldrig i matte Kan man missförstå logiken 283 00:16:19,376 --> 00:16:22,713 Och känna sig så dum Som när jag var kär 284 00:16:22,796 --> 00:16:24,214 Det var en gåta 285 00:16:24,298 --> 00:16:27,217 Hur var det möjligt, ja hur? 286 00:16:27,301 --> 00:16:29,636 Smart på matte, korkad som kär 287 00:16:29,720 --> 00:16:30,762 KÄRLEKENS EGENSKAPER 288 00:16:30,846 --> 00:16:34,183 Det var en gåta Inget stod klart förrän nu 289 00:16:39,938 --> 00:16:42,649 Så matte, tack för att du fanns 290 00:16:42,733 --> 00:16:45,110 Gjorde mig trygg 291 00:16:46,111 --> 00:16:47,529 Och matte, tack 292 00:16:47,613 --> 00:16:51,116 För killen framför är så snygg 293 00:16:51,200 --> 00:16:52,951 Han ser ut som han på tv 294 00:16:53,035 --> 00:16:56,371 Ja, som han som ger bort rosor Och kan sjunga 295 00:16:56,455 --> 00:16:58,290 Hans stil och kläder 296 00:16:58,373 --> 00:16:59,958 Han sitter farligt nära mig 297 00:17:00,042 --> 00:17:02,628 Med sina lockar, Och hans ögon är som brunnar 298 00:17:02,711 --> 00:17:04,713 Han lever och är här 299 00:17:10,969 --> 00:17:14,640 Jag är korkad och kär Och jag vill fatta 300 00:17:14,722 --> 00:17:17,601 Ja, jag vill fatta, men hur? 301 00:17:17,684 --> 00:17:20,854 Smart på matte, korkad som kär 302 00:17:20,938 --> 00:17:24,775 Ja, jag vill fatta Inget stod klart förrän nu 303 00:17:33,867 --> 00:17:36,870 Det går över mitt förnuft 304 00:17:36,954 --> 00:17:39,957 Jag är fylld av kalkylust 305 00:17:40,040 --> 00:17:43,335 Tränar han? Han är robust 306 00:17:43,418 --> 00:17:46,213 Blir svettig på sitt gym 307 00:17:46,296 --> 00:17:49,299 Har nån sett nåt mera hett? 308 00:17:49,383 --> 00:17:52,302 Låt mig njuta på mitt sätt 309 00:17:52,386 --> 00:17:55,430 Skolan sög, nu är den lätt 310 00:17:55,514 --> 00:17:57,724 För nu finns han 311 00:17:57,808 --> 00:18:01,103 Korkad och kär Det var en gåta 312 00:18:01,186 --> 00:18:04,189 Hur var det möjligt, ja hur? 313 00:18:04,273 --> 00:18:07,276 Smart på matte, korkad som kär 314 00:18:07,359 --> 00:18:10,946 Det var en gåta Inget stod klart förrän nu 315 00:18:17,369 --> 00:18:18,370 Jag mår fint. 316 00:18:25,127 --> 00:18:28,505 Mamma, du får inte hämta mig så här. Det är pinsamt. 317 00:18:31,466 --> 00:18:36,388 Aldrig linne två dagar i rad och du får bara ha tofs en gång i veckan. 318 00:18:36,471 --> 00:18:38,307 Så du valde alltså i dag. 319 00:18:38,390 --> 00:18:42,060 Och vi har bara träningsbrallor på fredagar. 320 00:18:42,144 --> 00:18:45,314 Bryter du mot nån regel får du inte sitta med oss. 321 00:18:45,397 --> 00:18:47,274 Det gäller oss alla. 322 00:18:47,357 --> 00:18:50,110 Om jag haft träningsbrallor i dag hade jag behövt sitta där borta 323 00:18:50,194 --> 00:18:52,112 med konstfreaken. 324 00:18:54,781 --> 00:18:56,033 Det låter rimligt. 325 00:18:56,116 --> 00:19:00,204 120 kalorier, 48 av dem från fett. Hur många procent är det? 326 00:19:00,287 --> 00:19:02,122 48 genom 120? 327 00:19:02,206 --> 00:19:04,291 Det är omöjligt att veta. 328 00:19:04,791 --> 00:19:06,418 40 procent. 329 00:19:06,502 --> 00:19:09,254 42 över 120 är lika med x över 100. 330 00:19:09,338 --> 00:19:12,257 Korsmultiplicera sen för att få fram värdet av x. 331 00:19:14,468 --> 00:19:15,928 Jaja. Jag ska ha pommes med ost. 332 00:19:22,351 --> 00:19:25,521 Så har du sett några killar som du tycker är snygga? 333 00:19:27,898 --> 00:19:30,734 Jo, det finns en kille i min kalkylklass. 334 00:19:30,818 --> 00:19:33,195 En äldre kille. Vem då? 335 00:19:33,278 --> 00:19:34,780 Aaron Samuels. 336 00:19:34,863 --> 00:19:37,950 Det går inte, han är Reginas ex-pojkvän! 337 00:19:39,409 --> 00:19:42,162 Vänta. Dumpade inte hon honom för Shane Oman? 338 00:19:42,246 --> 00:19:43,247 Än sen? 339 00:19:43,330 --> 00:19:46,667 Alla ex är förbjudna för kompisar. Det är typ feminismens regler! 340 00:19:50,796 --> 00:19:52,047 Var inte orolig. 341 00:19:52,130 --> 00:19:56,301 Jag ska aldrig berätta det för Regina. Jag är väldigt pålitlig. 342 00:19:56,385 --> 00:19:59,555 Karen har legat med elva pers och jag har aldrig sagt nåt. 343 00:20:00,597 --> 00:20:01,598 Du, Golftjacket. 344 00:20:01,682 --> 00:20:03,976 - Tajta uträkningar! - Va? 345 00:20:04,560 --> 00:20:07,271 Caddy Heron - "golf tjack". 346 00:20:07,354 --> 00:20:08,981 - Inte bra. - Vadå? 347 00:20:09,690 --> 00:20:11,984 Jag är Kevin Ganatra från kalkylklassen. 348 00:20:13,193 --> 00:20:14,945 Jag sitter på diagonalen från dig. 349 00:20:15,028 --> 00:20:17,239 Och jag leder North Shores mattleter. 350 00:20:17,322 --> 00:20:20,951 Vi är ett väldigt chill, tungt individuellt val. 351 00:20:21,034 --> 00:20:23,829 "Hotta upp betyget med top notch kunskap." 352 00:20:23,912 --> 00:20:24,788 Säg inte så. 353 00:20:24,872 --> 00:20:29,042 Ms Norbury sa att en tjej i laget ger dubbla anslag så funta på det, 354 00:20:29,126 --> 00:20:30,961 för vi vill köpa jackor. 355 00:20:31,044 --> 00:20:32,379 Visst. Var ska jag…? 356 00:20:32,462 --> 00:20:35,591 Gå inte med. Det är socialt förfall! 357 00:20:35,674 --> 00:20:38,302 Usch, varför står han vid vårt bord? 358 00:20:38,385 --> 00:20:39,803 Jag hör dig, faktiskt. 359 00:20:39,887 --> 00:20:42,347 Hör du mig nu? 360 00:20:43,932 --> 00:20:46,727 Ta mitt visitkort om du skulle ändra dig. 361 00:20:46,810 --> 00:20:48,145 KEVIN G OFFENTLIG TALARE 362 00:20:53,775 --> 00:20:56,445 Tur att du har oss som kan leda dig rätt. 363 00:20:57,070 --> 00:20:58,655 Vad gör du efter skolan? 364 00:20:58,739 --> 00:21:00,407 Jag vill ge dig ett par skor. 365 00:21:03,035 --> 00:21:04,453 Vadå för skor? 366 00:21:04,536 --> 00:21:07,414 Ingen aning. Antagligen nåt tjusigare än de här. 367 00:21:08,081 --> 00:21:09,333 Hon är så oförskämd! 368 00:21:10,542 --> 00:21:12,461 Hon kanske bara är generös. 369 00:21:12,544 --> 00:21:14,796 Vi kanske kan ha en kommensalistisk relation. 370 00:21:14,880 --> 00:21:17,132 Vad är det? Det vill jag också ha. 371 00:21:18,217 --> 00:21:22,638 I naturen är det lejonen som är toppkonsumenter. 372 00:21:22,721 --> 00:21:26,225 De är högst upp i näringskedjan och kan döda vad de vill. 373 00:21:26,308 --> 00:21:31,605 Men är man hyena så följer man efter dem och äter upp kadavren som de lämnar. 374 00:21:31,688 --> 00:21:34,399 Gretchen Wieners är hyena, jag fattar. 375 00:21:34,483 --> 00:21:36,401 Det sa jag inte. 376 00:21:36,485 --> 00:21:38,612 Men blir man bra kompis med Regina… 377 00:21:38,695 --> 00:21:42,282 Caddy, nej! Regina George blir aldrig en bra kompis. 378 00:21:42,366 --> 00:21:45,244 Om du åker hem till henne i dag, jag skojar inte, 379 00:21:46,036 --> 00:21:47,329 var försiktig. 380 00:21:58,465 --> 00:22:02,302 Låt dig inte bedras Rosa är en söt färg 381 00:22:02,386 --> 00:22:06,390 Men nu smyger hon här Döda är vad hon vill 382 00:22:06,473 --> 00:22:10,394 Alla känner den starkt, Hennes blick där hon går 383 00:22:10,477 --> 00:22:14,398 När hon kastar sitt hår Stelnar de plötsligt till 384 00:22:14,481 --> 00:22:18,402 Alla tänker: "Ska jag hinna?" 385 00:22:18,485 --> 00:22:22,364 Ta sig ut blir en bedrift 386 00:22:22,447 --> 00:22:26,618 Näringskedjans topp-prästinna 387 00:22:26,702 --> 00:22:29,830 Regina äter biff 388 00:22:30,497 --> 00:22:34,459 Drottningen vet allt Om hur rädd du är 389 00:22:34,543 --> 00:22:38,463 I vår biosfär Är hon högsta rovdjuret 390 00:22:38,547 --> 00:22:40,465 Lejoninnelik, 391 00:22:40,549 --> 00:22:44,219 Fast helt utan päls Farlig hursomhelst 392 00:22:44,303 --> 00:22:46,138 Hon är högsta rovdjuret 393 00:22:48,807 --> 00:22:51,393 Jason skrevsitter bakom Taylor Wedell. 394 00:22:52,477 --> 00:22:54,396 Absolut inte. 395 00:22:54,479 --> 00:22:56,315 Vattenhålet är fullt 396 00:22:56,398 --> 00:23:00,402 Utav de som fördömts Se dem skingras som möss 397 00:23:00,486 --> 00:23:02,613 Av en djungelkatt 398 00:23:02,696 --> 00:23:06,283 Trots att Janis är bra Har hon inte den makten 399 00:23:06,366 --> 00:23:10,204 Mänskor flyr undan jakten Janis mosas platt 400 00:23:10,287 --> 00:23:13,957 Hon markerar nu reviret 401 00:23:14,458 --> 00:23:17,461 Och de går i hennes spår 402 00:23:18,504 --> 00:23:22,007 De fick huvudet förvridet 403 00:23:22,674 --> 00:23:26,428 Kastar nu sitt hår 404 00:23:26,512 --> 00:23:30,182 Hon är drottningen Som gett er sitt gift 405 00:23:30,265 --> 00:23:32,267 Och ni har fått lift 406 00:23:32,351 --> 00:23:34,561 Med det högsta rovdjuret 407 00:23:34,645 --> 00:23:38,565 Det är lite kul Att ni faktiskt tror 408 00:23:38,649 --> 00:23:42,110 Ni undgår hennes klor När hon är högsta rovdjuret 409 00:23:42,694 --> 00:23:44,446 Blir hon arg om jag gillar Aaron? 410 00:23:44,530 --> 00:23:47,741 - Samuels? Är du sjuk? - Honom får du inte gilla! 411 00:23:47,825 --> 00:23:50,035 Jag ska vara försiktig, jag lovar. 412 00:23:52,371 --> 00:23:56,166 Nej, tro aldrig du går säker 413 00:23:56,250 --> 00:24:00,170 Från det trolska husdjuret 414 00:24:00,254 --> 00:24:04,424 Särskilt om hon också märker 415 00:24:04,508 --> 00:24:07,928 Att du kan bli Ett fortplantningshot för lätt 416 00:24:08,011 --> 00:24:10,013 Men än vet hon inget 417 00:24:10,097 --> 00:24:12,391 Än vet hon inget 418 00:24:12,474 --> 00:24:16,603 Odjursdrottningen Hon har koll på allt 419 00:24:16,687 --> 00:24:20,232 Ta det bara kallt Med det högsta rovdjuret 420 00:24:30,075 --> 00:24:31,410 Hoppa in, din nolla. 421 00:24:34,496 --> 00:24:36,707 Med det högsta rovdjuret 422 00:24:36,790 --> 00:24:40,752 Flätar hon ditt hår? Slukar hon din själ? 423 00:24:40,836 --> 00:24:44,882 Kan det alls gå väl 424 00:24:44,965 --> 00:24:46,800 Med högsta rovdjuret? 425 00:24:49,011 --> 00:24:52,598 Med högsta rovdjuret 426 00:24:53,348 --> 00:24:54,892 Hörni! 427 00:24:54,975 --> 00:24:56,685 Hej! 428 00:24:58,312 --> 00:25:00,230 Glad lillördag, bästisar! 429 00:25:00,314 --> 00:25:03,317 Hej, mrs George. 430 00:25:03,400 --> 00:25:04,610 Det här är Cady. 431 00:25:04,693 --> 00:25:06,570 - Jag är nyinflyttad. - Från Kenya. 432 00:25:06,653 --> 00:25:10,491 Välkommen, Cady från Kenya! 433 00:25:11,241 --> 00:25:14,953 Vi har saknat lite nytt köttillskott i vår lilla damtacos. 434 00:25:15,037 --> 00:25:16,205 Fixa snacks, mamma. 435 00:25:16,288 --> 00:25:18,040 Absolut, Regina. 436 00:25:18,123 --> 00:25:21,543 Tack så mycket, mrs George. Vilken vacker herrgård ni har. 437 00:25:21,627 --> 00:25:25,047 Äg, mina drottningar! Som om ingen ser på. 438 00:25:25,547 --> 00:25:28,258 Fast alla ser på, för ni är ursnygga! 439 00:25:33,388 --> 00:25:35,557 Gud, vilket fint rum du har! 440 00:25:35,641 --> 00:25:39,102 Tack. Det var mina föräldrars förut, men jag fick dem att byta. 441 00:25:46,985 --> 00:25:50,572 Cady! Jag gjorde en Spotifylista åt dig 442 00:25:50,656 --> 00:25:52,741 så att du hänger med i kulturen. 443 00:25:53,450 --> 00:25:56,036 Kom, Karen. Jag ska fixa dina ögonbryn. 444 00:25:56,119 --> 00:25:57,162 Får jag behålla båda? 445 00:25:57,246 --> 00:25:59,665 - Akta dig, Gretchen. - Förlåt. 446 00:25:59,748 --> 00:26:02,292 Jag har så breda höfter. 447 00:26:02,376 --> 00:26:04,086 Mina porer är enorma! 448 00:26:04,169 --> 00:26:05,921 Jag vill ha sån hy som Cady har. 449 00:26:07,089 --> 00:26:09,341 Jag har en kroppsdoft som luktar färgkritor. 450 00:26:12,135 --> 00:26:15,138 Samma här. Jag är också ful. 451 00:26:15,222 --> 00:26:17,516 Underbart. Hon är som en marsmänniska. 452 00:26:17,599 --> 00:26:19,560 Nån som är hungrig? 453 00:26:19,643 --> 00:26:24,523 Cady, det här är ett väldigt amerikanskt snacks som kallas "guaca". 454 00:26:24,606 --> 00:26:26,817 Funkar det för dig eller är du vegan? 455 00:26:26,900 --> 00:26:28,360 Nej, jag är allätare. 456 00:26:29,236 --> 00:26:30,988 Mumselimums… Kom! 457 00:26:31,071 --> 00:26:33,866 Du måste berätta allt för mig! 458 00:26:33,949 --> 00:26:37,077 Har du sett några gulliga killar ännu? 459 00:26:37,161 --> 00:26:38,829 Oj. Jag… 460 00:26:40,372 --> 00:26:41,748 Nej. 461 00:26:41,832 --> 00:26:42,833 Var inte orolig, 462 00:26:42,916 --> 00:26:44,710 det är bara en tidsfråga. 463 00:26:44,793 --> 00:26:48,422 Det här rektorsområdet har högsta skatterna, 464 00:26:48,505 --> 00:26:49,715 men snyggaste killarna. 465 00:26:49,798 --> 00:26:50,799 Osmakligt! 466 00:26:50,883 --> 00:26:52,134 Regina! 467 00:26:52,217 --> 00:26:54,720 Du anar inte vad jag hittade i din garderob i morse. 468 00:26:54,803 --> 00:26:56,221 Varför rotade du där? 469 00:26:56,305 --> 00:27:00,267 Jag testar den där japanska organiserings- tekniken med en tupplur i garderoben. 470 00:27:02,477 --> 00:27:05,564 Jag hittade din Hatbok! 471 00:27:05,647 --> 00:27:09,818 Cady, det här en jättekul grej som tjejerna höll på med förut. 472 00:27:09,902 --> 00:27:11,361 - Gå nu. - Visst, baby. 473 00:27:11,445 --> 00:27:15,073 Men jag finns där nere om ni behöver snacka om vad som helst. 474 00:27:15,157 --> 00:27:21,413 Djupa grejer, killproblem, eller pormaskar eller alkoholförgiftning. 475 00:27:21,497 --> 00:27:23,540 Jag har varit med om allt! 476 00:27:23,624 --> 00:27:26,251 Älskling, jag är ingen vanlig mamma. 477 00:27:26,335 --> 00:27:29,046 Jag är @coooooolmom med sex stycken "o". 478 00:27:29,129 --> 00:27:31,381 #åldrasläckert… 479 00:27:31,465 --> 00:27:33,509 - Ut! - Okej. 480 00:27:33,592 --> 00:27:35,886 Tjejer, ha det nu så himla kul. 481 00:27:36,470 --> 00:27:40,140 Och kom ihåg, det här är er bästa tid i livet. 482 00:27:41,391 --> 00:27:43,477 Det blir inte bättre än så här. 483 00:27:46,522 --> 00:27:49,900 Jag minns det här. Det var veckan då de tog allas mobiler. 484 00:27:52,319 --> 00:27:55,405 "Trang Pham är en äcklig liten slampa." 485 00:27:55,489 --> 00:27:56,865 Så sant. 486 00:27:56,949 --> 00:27:59,910 "Dawn Schweitzer är en kåt lilleputt." 487 00:27:59,993 --> 00:28:01,453 Hon är längre nu. 488 00:28:01,537 --> 00:28:05,374 Herregud. "Janis 'Imi'ike, pyro-flata." 489 00:28:05,457 --> 00:28:06,834 Det hade jag glömt. 490 00:28:06,917 --> 00:28:08,460 Hon är jättekonstig. 491 00:28:09,086 --> 00:28:11,004 Är hon? Hon går i min klass. 492 00:28:11,713 --> 00:28:13,549 Akta dig, för hon är våldsam. 493 00:28:14,341 --> 00:28:17,928 Folk tror att hon är konstnärlig, men hon gick i konstterapi. 494 00:28:18,011 --> 00:28:20,639 Regina försökte bli vän med henne i mellanstadiet. 495 00:28:20,722 --> 00:28:22,182 Hon var besatt av mig. 496 00:28:22,266 --> 00:28:26,395 Men när jag blev ihop med Kyle brände hon upp min ryggsäck. 497 00:28:28,397 --> 00:28:29,398 Vem är det? 498 00:28:30,524 --> 00:28:31,984 Den där Damian. 499 00:28:32,067 --> 00:28:34,444 Han är nästan för gay för att funka. 500 00:28:35,863 --> 00:28:38,115 Nej, jag menade inget illa. 501 00:28:38,198 --> 00:28:39,992 Det var kul. Skriv in det. 502 00:28:42,119 --> 00:28:43,745 Fast jag… 503 00:28:43,829 --> 00:28:46,748 Lugn, Cady, vi skriver bara om folk vi inte känner. 504 00:28:46,832 --> 00:28:49,751 Kompisar förtjänar definitivt respekt. 505 00:28:49,835 --> 00:28:51,795 Gretchen! Hon fattar. 506 00:28:53,088 --> 00:28:54,131 Leta rätt på skorna. 507 00:28:56,300 --> 00:28:58,719 Skorna vi ska ge Cady. 508 00:28:58,802 --> 00:29:01,972 Herregud, nu är du verkligen sjukt jobbig. 509 00:29:03,599 --> 00:29:04,600 Förlåt. 510 00:29:14,276 --> 00:29:15,611 Är det bra med dig? 511 00:29:15,694 --> 00:29:17,821 Definitivt! 512 00:29:17,905 --> 00:29:19,907 Regina bara skämtar. 513 00:29:19,990 --> 00:29:21,366 De här är söta. Prova dem. 514 00:29:23,577 --> 00:29:27,289 Sen jag insåg att Reginas kärleksspråk är ilska har det varit… 515 00:29:31,168 --> 00:29:33,962 Åh… Här är speldosan jag gav Regina. Jag fick den av min abuelito. 516 00:29:43,764 --> 00:29:46,391 Säg, vad är fel med mig? 517 00:29:46,475 --> 00:29:49,353 Mitt hår, ansikte, kropp 518 00:29:50,062 --> 00:29:53,690 Säg mig vilka fel jag har 519 00:29:53,774 --> 00:29:55,609 Men skänk lite hopp 520 00:29:55,692 --> 00:29:58,487 Jag vet att du är grym 521 00:29:59,071 --> 00:30:02,282 Men du har också rätt 522 00:30:02,366 --> 00:30:05,410 Du kan prata ett dygn 523 00:30:05,494 --> 00:30:08,580 Jag blir aldrig mätt 524 00:30:08,664 --> 00:30:11,333 Vad är mitt fel? 525 00:30:11,834 --> 00:30:14,586 Har jag gjort någon miss? 526 00:30:14,670 --> 00:30:17,840 Vad är mitt fel? 527 00:30:18,423 --> 00:30:21,093 Kan inte gissa 528 00:30:21,969 --> 00:30:26,348 Mamma sa att jag var söt Men det tror jag inte på 529 00:30:27,099 --> 00:30:30,185 Så jag litar på dig 530 00:30:30,686 --> 00:30:33,438 Men bör jag ta ditt råd? 531 00:30:34,022 --> 00:30:39,903 Snälla du, se mig 532 00:30:44,950 --> 00:30:47,911 Gretchen, vad gör du där inne? 533 00:30:47,995 --> 00:30:51,874 - Jag ska gå nu. - Ja. Jag kommer! 534 00:30:56,795 --> 00:30:58,922 Vad är mitt fel? Vad gör jag nu? 535 00:30:59,006 --> 00:31:01,675 Vad är mitt fel? Säg, är det du? 536 00:31:01,758 --> 00:31:03,260 Det är nog jag 537 00:31:03,343 --> 00:31:05,345 Ser du nåt bra? 538 00:31:06,013 --> 00:31:08,682 Hur fel är jag? 539 00:31:22,488 --> 00:31:24,823 De har en bok, Hatboken, 540 00:31:24,907 --> 00:31:27,075 där de skriver elaka saker om tjejer i vår årskurs. 541 00:31:27,159 --> 00:31:29,411 Vad står det om mig? 542 00:31:31,330 --> 00:31:32,331 Du står inte med. 543 00:31:32,414 --> 00:31:33,957 Slampor! 544 00:31:34,041 --> 00:31:37,628 - Vad är det här? Det är äckligt. - En Kälteenkaka. 545 00:31:37,711 --> 00:31:41,381 Mamma gav dem till åldringar i Kapedo för att de skulle gå upp i vikt. 546 00:31:42,466 --> 00:31:43,675 Det verkar funka. 547 00:31:43,759 --> 00:31:47,763 - Vi kan mosa dem och lägga i Reginas mat. - Va? 548 00:31:47,846 --> 00:31:51,308 Nej! Jag kan äta lunch med dem, det räcker. 549 00:31:51,391 --> 00:31:55,938 Du, vi skäms för att vi skällde på dig för att du gillar Aaron. 550 00:31:56,021 --> 00:31:57,856 Du ska göra som du vill. 551 00:31:58,440 --> 00:32:00,859 - Vi ska heterostötta. - Okej. 552 00:32:00,943 --> 00:32:04,321 Det är ändå omöjligt, vi ses bara på kalkyllektionen. 553 00:32:04,404 --> 00:32:06,573 Där är du definitivt säker. 554 00:32:07,533 --> 00:32:09,243 Regina sätter aldrig sin fot där. 555 00:32:22,631 --> 00:32:26,510 - Nya skor? - Ja. Jag fick dem av Regina. 556 00:32:27,427 --> 00:32:29,388 Jag visste inte att ni var kompisar. 557 00:32:29,471 --> 00:32:32,724 Då börjar vi. Kontinuitet och diskont… 558 00:32:32,808 --> 00:32:34,059 Cady, titta hit, tack. 559 00:32:35,143 --> 00:32:37,729 Vi fortsätter där vi var i torsdags. 560 00:32:37,813 --> 00:32:39,773 Vem var fortfarande vaken då? 561 00:32:41,400 --> 00:32:44,403 - Snygg jacka. - Tack! Jag har gjort den själv. 562 00:32:44,486 --> 00:32:46,572 Men varför syr du ovanpå teckningarna? 563 00:32:46,655 --> 00:32:50,868 Det är som om teckningar är fakta och sömmar är känslor. 564 00:32:50,951 --> 00:32:52,536 Häftigt. 565 00:32:55,664 --> 00:32:58,667 Så, har du pratat med din kille ännu? 566 00:33:00,002 --> 00:33:05,007 Jag vet inte ens vad jag ska säga. Jag låter hela tiden som en idiot. 567 00:33:05,090 --> 00:33:07,301 - Gillar du tuggummi? - Ja. 568 00:33:08,844 --> 00:33:10,929 Nej, jag har inget, jag bara… 569 00:33:16,560 --> 00:33:19,062 Vadå? Varför sa du så? 570 00:33:19,688 --> 00:33:23,108 Försök bara få till ett lyckat samspel per dag. 571 00:33:26,153 --> 00:33:28,405 - Snygg tröja. - Tack! 572 00:33:28,489 --> 00:33:30,657 Den luktar korv från när jag sist hade den. 573 00:33:34,203 --> 00:33:35,621 Herregud, kvinna! 574 00:33:35,704 --> 00:33:39,875 Har du lyckats bete dig som en fungerande människa en enda gång? 575 00:33:41,293 --> 00:33:43,837 Den tredje oktober. Han frågade om datumet. 576 00:33:44,796 --> 00:33:47,466 - Vad är det för datum? - Tredje oktober. 577 00:33:47,549 --> 00:33:51,386 Ja, helt rätt dag 578 00:33:51,970 --> 00:33:53,305 Det var för två veckor sen. 579 00:33:54,473 --> 00:34:00,145 Men i dag…testade jag nåt nytt. Det bara kom, instinktivt. 580 00:34:01,897 --> 00:34:03,482 Jag sa att jag inte fattade. 581 00:34:03,565 --> 00:34:06,652 Jag fattar ingenting. Kan du hjälpa mig? 582 00:34:07,194 --> 00:34:10,280 Fast jag fattade ju precis vad ms Norbury pratade om. 583 00:34:10,364 --> 00:34:13,242 Det är derivatan av den naturliga logaritmfunktionen. 584 00:34:14,409 --> 00:34:16,744 Ta bara det reciproka värdet av ln. 585 00:34:18,330 --> 00:34:19,331 Tack. 586 00:34:20,623 --> 00:34:22,125 Du är så smart. 587 00:34:24,837 --> 00:34:26,463 Han hade fel. 588 00:34:26,547 --> 00:34:29,507 Ett ögonblick. Pausa, hörni! 589 00:34:32,386 --> 00:34:36,181 Låtsades du vara dum för att kunna fortsätta prata med en kille? 590 00:34:37,808 --> 00:34:39,643 Ja. Det funkade. 591 00:34:39,726 --> 00:34:43,230 Det funkar alltid, Caddy. Men det är ändå ondska. 592 00:34:43,313 --> 00:34:45,983 Fracking funkar. Diskriminering funkar. 593 00:34:46,065 --> 00:34:47,734 Bensin och tygtrasor… 594 00:34:47,818 --> 00:34:50,529 Är du inte rädd att Regina krossar dig om hon får veta? 595 00:34:50,612 --> 00:34:52,531 Hon kommer inte att få veta. 596 00:34:52,614 --> 00:34:55,784 Det här är min lilla kalkylklass-hemlis. 597 00:34:58,203 --> 00:35:01,331 Jaha… Så h prim av x är lika med 5. 598 00:35:01,415 --> 00:35:03,208 Du glömde bara produktregeln. 599 00:35:03,292 --> 00:35:05,002 Jag fattar ingenting av det här. 600 00:35:06,818 --> 00:35:09,506 - Bra jobbat, Cady! - Du verkar fatta. 601 00:35:15,262 --> 00:35:19,808 Du, min kompis Chris ska ha halloweenfest. 602 00:35:19,892 --> 00:35:21,435 Vill du komma? 603 00:35:21,518 --> 00:35:24,062 Det är maskerad. Folk klär verkligen ut sig. 604 00:35:24,146 --> 00:35:25,146 Toolt. 605 00:35:25,898 --> 00:35:28,734 Jag menade "toppen", sen började jag säga "coolt". 606 00:35:28,817 --> 00:35:30,027 Okej… 607 00:35:30,736 --> 00:35:31,862 "Toolt." 608 00:35:37,576 --> 00:35:38,827 Hej. 609 00:35:38,911 --> 00:35:44,666 Om jag får ändra världen Blir det halloween 610 00:35:45,584 --> 00:35:47,920 Typ varenda dag 611 00:35:48,420 --> 00:35:51,423 Dessutom är det fred 612 00:35:52,007 --> 00:35:55,093 Kanske ska fred komma först 613 00:35:55,177 --> 00:35:57,721 Fred först och sen halloween 614 00:35:57,804 --> 00:35:59,223 Vänta, jag börjar om. 615 00:36:02,351 --> 00:36:03,435 Hej. 616 00:36:03,519 --> 00:36:09,608 Om jag får ändra världen Är det alltid fred 617 00:36:09,691 --> 00:36:13,445 Och även halloween 618 00:36:13,529 --> 00:36:15,489 Typ varenda dag 619 00:36:16,073 --> 00:36:21,662 På halloween Så kan man byta identitet 620 00:36:21,745 --> 00:36:24,414 Typ som på internet 621 00:36:24,498 --> 00:36:29,545 Fast mer på riktigt och med godis 622 00:36:31,004 --> 00:36:33,674 Vänta. Använd kameran på baksidan. 623 00:36:33,757 --> 00:36:37,052 Det blir bättre, pga vetenskap. 624 00:36:37,135 --> 00:36:40,681 När man är en snygging Kan det vara svårt 625 00:36:40,764 --> 00:36:43,767 Att jämt likna nån som folk vill ha 626 00:36:44,351 --> 00:36:47,521 Men en gång om året Satsar jag dock hårt 627 00:36:47,604 --> 00:36:51,191 Klär ut mig till nån annan, inte jag Fast ändå snygg 628 00:36:51,733 --> 00:36:55,279 Jag kan bli Vem jag vill, och som är sexig 629 00:36:55,362 --> 00:36:58,740 Jag kan bli Vem jag vill, och som är snygg 630 00:36:58,824 --> 00:37:02,327 Missnöjd med dig själv? Gå då på maskerad 631 00:37:02,411 --> 00:37:05,247 Rocka en ny snygg och sexig stil 632 00:37:06,081 --> 00:37:09,418 Varför vara dyster? Dansa och var glad 633 00:37:09,501 --> 00:37:12,754 Den här heta refrängen är stabil 634 00:37:13,338 --> 00:37:16,633 Jag kan bli Vem jag vill, och som är sexig 635 00:37:16,717 --> 00:37:20,512 Jag kan bli Vem jag vill, och som är snygg 636 00:37:20,596 --> 00:37:23,515 Bli nån sprillans ny 637 00:37:23,599 --> 00:37:27,769 Ge ditt allt, mer än en försmak 638 00:37:27,853 --> 00:37:31,273 Fågel, fisk, en bronsstaty 639 00:37:31,356 --> 00:37:35,569 Ja, du kan bli en grönsak 640 00:37:35,652 --> 00:37:37,446 Här har vi sexigt majs. 641 00:37:37,529 --> 00:37:40,324 Jag kan bli den som jag vill bli 642 00:37:40,407 --> 00:37:43,410 Och sexig 643 00:37:54,296 --> 00:37:55,839 Varför är du så läskigt klädd? 644 00:37:55,923 --> 00:37:57,216 Det är halloween. 645 00:37:57,299 --> 00:38:00,552 Om du inte klär dig slampigt får du oss att verka slampiga. 646 00:38:02,179 --> 00:38:04,139 {\an8}är det där Cady? 647 00:38:04,223 --> 00:38:05,390 {\an8}pinsamt 648 00:38:05,974 --> 00:38:07,017 vem bjöd henne? 649 00:38:07,100 --> 00:38:08,519 Enligt traditionen… 650 00:38:08,602 --> 00:38:09,770 Det var Aaron 651 00:38:09,853 --> 00:38:12,439 …ska ju tjejer vara häxor eller clowner och vi har jobbat hårt 652 00:38:12,523 --> 00:38:14,316 för att komma längre än så. 653 00:38:14,399 --> 00:38:15,400 Det låter rimligt. 654 00:38:15,484 --> 00:38:16,485 CADY GILLAR AARON 655 00:38:18,612 --> 00:38:21,698 - Jag ska leta rätt på Aaron. - Okej. 656 00:38:24,868 --> 00:38:28,539 Från Hajen är jag heta Quint Sexig och så stark 657 00:38:28,622 --> 00:38:32,167 Heta Eleanor Roosevelt Den sexiga Jeanne d'Arc 658 00:38:32,251 --> 00:38:35,921 En pirat som är sjukt sexig, Nån som dansar heta danser 659 00:38:36,004 --> 00:38:40,676 Jag kan bli en sexig doktor Som botar sexig cancer 660 00:38:40,759 --> 00:38:42,678 - Visst blev inte det rätt? - Nej. 661 00:38:43,762 --> 00:38:47,099 -Jag kan sexigt bota cancer -Nej! 662 00:38:47,182 --> 00:38:49,101 Jag botar sexcancer 663 00:38:49,184 --> 00:38:51,228 Sexcancer finns inte. 664 00:38:52,020 --> 00:38:53,522 Jag klarade det! 665 00:38:53,605 --> 00:38:54,857 Danspaus. 666 00:39:06,785 --> 00:39:08,787 Happy Halloween! 667 00:39:12,332 --> 00:39:15,919 Här är tidens feminism som snackar 668 00:39:16,003 --> 00:39:19,506 Se mig styra världen snubblandes i höga klackar 669 00:39:19,590 --> 00:39:22,926 Jag kan bli den som jag vill bli 670 00:39:23,010 --> 00:39:26,513 Och sex, sex 671 00:39:26,597 --> 00:39:30,559 Sexig 672 00:39:32,186 --> 00:39:34,313 {\an8}Jag är en sexig mus. Duh! 673 00:39:38,692 --> 00:39:40,360 - Hej. - Hej. 674 00:39:40,444 --> 00:39:41,445 Cady! 675 00:39:42,362 --> 00:39:44,281 - Hej! - Hej! 676 00:39:45,908 --> 00:39:48,202 Snygg dräkt. Du ser inte ut som nån annan. 677 00:39:49,119 --> 00:39:51,788 Jag visste inte att jag borde ha… 678 00:39:52,998 --> 00:39:56,335 - Jag är en konstig, utländsk nolla. - Nej, det är schyst. 679 00:39:57,669 --> 00:40:00,964 - Nåt att dricka? - Tack. Finns det juice? 680 00:40:02,424 --> 00:40:04,593 Jag kan kolla. Vänta här. 681 00:40:07,513 --> 00:40:09,848 Du och Aaron skulle bli ett jättesött par. 682 00:40:09,932 --> 00:40:12,726 - Tycker du? - Jag sa ju just det. 683 00:40:13,435 --> 00:40:15,938 Jag kan snacka med honom åt dig. Om du vill. 684 00:40:16,605 --> 00:40:20,567 - Och kolla om han gillar dig. - Skulle du göra det för min skull? 685 00:40:20,651 --> 00:40:22,986 Tro mig, jag vet precis hur jag ska lägga upp det. 686 00:40:27,533 --> 00:40:29,743 - Jag vill snacka med dig. - Mig? 687 00:40:29,827 --> 00:40:32,913 Var inte du klar när du började snacka med Shane i somras? 688 00:40:32,996 --> 00:40:33,997 Lägg av! 689 00:40:34,081 --> 00:40:36,542 Du vet hemundervisade Cady… 690 00:40:37,334 --> 00:40:38,877 Jag bjöd hit henne. 691 00:40:40,254 --> 00:40:41,880 Jo, men var försiktig. 692 00:40:41,964 --> 00:40:44,132 Hon är superkär i dig. 693 00:40:45,092 --> 00:40:47,970 - Är hon? - Tagga ner. Hon är min kompis… 694 00:40:48,971 --> 00:40:50,472 Hon är min kompis och… 695 00:40:51,473 --> 00:40:54,268 …hon är väldigt oerfaren och… 696 00:41:00,149 --> 00:41:01,483 Förlåt. 697 00:41:02,860 --> 00:41:04,498 Jag trodde inte att det skulle kännas så här jobbigt. 698 00:41:04,528 --> 00:41:06,864 - Va? - Jag har väl bara… 699 00:41:07,823 --> 00:41:12,202 …nåt ouppklarat trauma kring hur allt slutade mellan oss. 700 00:41:12,286 --> 00:41:13,704 Ge dig. 701 00:41:17,624 --> 00:41:18,625 Regina… 702 00:41:20,627 --> 00:41:22,671 - Regina? - Låt mig vara ifred. 703 00:41:22,754 --> 00:41:25,841 - G, varför blev du upprörd? - Snälla. 704 00:41:25,924 --> 00:41:28,594 Vadå "snälla"? G! 705 00:41:41,648 --> 00:41:44,568 Jag ser perfekt ut 706 00:41:44,651 --> 00:41:47,029 Du ser en isdrottning 707 00:41:47,112 --> 00:41:49,698 Och ingen anar någonting 708 00:41:50,741 --> 00:41:52,910 Det är ett spel 709 00:41:53,452 --> 00:41:56,205 Och du tog för dig 710 00:41:56,288 --> 00:41:59,041 Du såg min sexighet 711 00:41:59,750 --> 00:42:02,628 Ett lager ytlighet 712 00:42:02,711 --> 00:42:04,880 Men du såg fel 713 00:42:05,547 --> 00:42:08,425 Var jag en lek för dig? 714 00:42:08,509 --> 00:42:11,178 Var jag en accessoar? 715 00:42:11,261 --> 00:42:14,473 Jag var så kär 716 00:42:14,556 --> 00:42:16,808 Så dum jag var 717 00:42:16,892 --> 00:42:19,895 Det duger fint 718 00:42:19,978 --> 00:42:23,106 Att charma nån 719 00:42:23,190 --> 00:42:28,111 Så fint 720 00:42:28,195 --> 00:42:30,531 Tills du gått för långt 721 00:42:35,494 --> 00:42:38,038 Mitt hjärta bultar 722 00:42:38,705 --> 00:42:41,208 Jag är som hon, som du 723 00:42:41,291 --> 00:42:44,336 Jag är en vanlig mänska ju 724 00:42:44,419 --> 00:42:46,129 Jo, det är sant 725 00:42:47,840 --> 00:42:50,551 Jag skådespelar 726 00:42:50,634 --> 00:42:53,470 Det här är självförsvar 727 00:42:53,554 --> 00:42:56,598 Jag trodde du var smart 728 00:42:56,682 --> 00:42:59,309 Förstod självmant 729 00:42:59,393 --> 00:43:02,229 Var jag för stolt med dig? 730 00:43:02,312 --> 00:43:05,607 Var jag för strikt och för kylig? 731 00:43:05,691 --> 00:43:08,819 Du har valt henne nu, så 732 00:43:08,902 --> 00:43:10,904 Det är tydligt 733 00:43:10,988 --> 00:43:13,907 Det duger fint 734 00:43:13,991 --> 00:43:16,285 Att charma nån 735 00:43:17,369 --> 00:43:22,040 Så fint 736 00:43:22,124 --> 00:43:24,126 Tills du gått för långt 737 00:43:27,963 --> 00:43:33,510 Tills du gått för långt 738 00:43:35,429 --> 00:43:41,059 Åh, stackars mig Är fast på en makalös fest 739 00:43:41,143 --> 00:43:43,937 Jag finns här för dig 740 00:43:44,021 --> 00:43:50,777 Men gå om du vet bäst 741 00:43:51,278 --> 00:43:54,323 Det duger fint 742 00:43:54,406 --> 00:43:58,368 Att charma nån 743 00:43:58,452 --> 00:44:00,204 Gud, du är snygg 744 00:44:00,287 --> 00:44:03,123 Att du har tröja, är det tvång? 745 00:44:03,207 --> 00:44:07,377 Det är fint 746 00:44:07,461 --> 00:44:09,588 Du är fin 747 00:44:09,671 --> 00:44:14,384 Allt är fint 748 00:44:15,010 --> 00:44:16,053 Tills du gått för… 749 00:44:44,581 --> 00:44:47,918 Hon tog tillbaka honom. Hon tog tillbaka Aaron. 750 00:44:48,001 --> 00:44:49,878 Det är väl klart! 751 00:44:49,962 --> 00:44:52,673 Regina är ju en livssabbare! 752 00:44:52,756 --> 00:44:54,758 I sexan sa hon till alla att Janis… 753 00:44:54,842 --> 00:44:56,134 Damian! 754 00:44:56,218 --> 00:45:00,138 - Hon behöver inte få veta det nu. - Jag vet vad som hände. 755 00:45:00,764 --> 00:45:02,808 Du tuttade på nåt när Regina skaffade kille. 756 00:45:03,392 --> 00:45:05,769 Vad sa hon, sa du? Så fan heller. 757 00:45:05,853 --> 00:45:09,106 - Damian… - Nej! Nu ska sanningen fram. 758 00:45:09,189 --> 00:45:10,482 Hör på, Cady. 759 00:45:15,028 --> 00:45:16,071 Liksom all historia 760 00:45:16,155 --> 00:45:18,782 svämmar den här över av känslor och kulturella normer. 761 00:45:22,244 --> 00:45:24,830 Janis och Regina var bästisar på mellanstadiet. 762 00:45:24,913 --> 00:45:28,750 På den tiden uttryckte flickor sin identitet genom vissa gosedjur. 763 00:45:29,501 --> 00:45:30,836 Jag vet inte vad… 764 00:45:31,587 --> 00:45:35,132 Såna här småjävlar. Och de fanns överallt. 765 00:45:36,091 --> 00:45:38,719 Regina gav Janis ett bästisgosedjur på födelsedagen. 766 00:45:38,802 --> 00:45:42,764 Janis satte på ett regnbågsmärke. Det var så hon kom ut för sin kompis. 767 00:45:42,848 --> 00:45:44,486 Regina gjorde likadant på sin för att de var bästisar. 768 00:45:44,516 --> 00:45:47,060 Hon brukade vara mänsklig. 769 00:45:47,769 --> 00:45:52,024 Åtta månader senare blir Regina besatt av en äcklig kille: Kyle. 770 00:45:52,107 --> 00:45:54,943 - Han är inte skalenlig. - Tyst! 771 00:45:56,361 --> 00:45:59,198 En kväll lekte de "snurra flaskan". 772 00:45:59,281 --> 00:46:01,658 Regina var orolig för att Kyle föredrog Karen. 773 00:46:01,742 --> 00:46:05,037 Så när hon snurrat flaskan och den pekade på Janis, 774 00:46:05,704 --> 00:46:07,414 började Regina showa lite. 775 00:46:10,542 --> 00:46:12,294 För Kyle blev det "fjong"! 776 00:46:12,377 --> 00:46:13,879 Och Regina sa: 777 00:46:13,962 --> 00:46:17,883 "Jag visste att jag skulle få göra det. Hon är helt besatt av mig." 778 00:46:17,966 --> 00:46:19,218 Inte okej. 779 00:46:19,301 --> 00:46:21,178 Snälla, lägg tillbaka allt nu. 780 00:46:21,261 --> 00:46:23,138 De blev jätteosams. 781 00:46:23,222 --> 00:46:26,892 Regina undvek Janis i skolan, men gav hon tillbaka gosedjuret? 782 00:46:26,975 --> 00:46:29,603 Icke. Hon hade med sig det överallt. 783 00:46:29,686 --> 00:46:31,230 Hon kallade det "Sissy Lis" 784 00:46:31,313 --> 00:46:35,108 och tvingade alla att hälsa på det varje morgon. Stört… 785 00:46:35,192 --> 00:46:36,610 Snabbspola. 786 00:46:36,693 --> 00:46:41,240 En dag på fysiken, när Regina tvingade alla att hälsa på Sissy Lis, 787 00:46:41,824 --> 00:46:43,242 hörde Janis det till sist. 788 00:46:43,325 --> 00:46:45,828 "Sissy Lis" betydde "sinnessjuk lesbian". 789 00:46:46,495 --> 00:46:50,624 Regina hade drivit med Janis hela tiden och alla utom hon visste om det. 790 00:46:51,291 --> 00:46:53,585 Så, och det här är lite trist… 791 00:46:55,796 --> 00:46:57,381 Janis tog sin bunsenbrännare… 792 00:46:59,758 --> 00:47:01,093 …och tuttade eld på gosedjuret. 793 00:47:01,885 --> 00:47:04,805 Och Reginas ryggsäck fattade eld en aning… 794 00:47:04,888 --> 00:47:07,307 Janis kickades ut ur skolan för resten av året. 795 00:47:07,391 --> 00:47:09,810 Och de vuxna visste aldrig varför? 796 00:47:10,394 --> 00:47:12,187 För dem verkade hon tokig. 797 00:47:14,565 --> 00:47:16,817 Jag är verkligen ledsen att det blev så. 798 00:47:18,652 --> 00:47:20,028 Det är värre än min grej. 799 00:47:21,864 --> 00:47:23,198 Var inte ledsen, Caddy. 800 00:47:23,282 --> 00:47:26,410 Nu vet du att Regina inte är din kompis. 801 00:47:26,493 --> 00:47:29,913 Vi är dina kompisar. Och vi ska hämnas. 802 00:47:33,834 --> 00:47:36,211 Kompisar stöttar alltid varann 803 00:47:36,295 --> 00:47:39,006 Hänga ihop med dem är kul 804 00:47:39,923 --> 00:47:42,134 Om nån är dum Så står de längst fram 805 00:47:42,217 --> 00:47:45,345 Klår alla som beter sig fult 806 00:47:46,138 --> 00:47:49,099 Och tänk dig ett party Med tårta och dans 807 00:47:49,183 --> 00:47:51,852 Och sånger och godis och dans 808 00:47:51,935 --> 00:47:55,439 Och i en magisk bur Sågas Regina itu 809 00:47:55,522 --> 00:47:58,817 Hon har inte en chans 810 00:47:58,901 --> 00:48:00,569 Åh, vilket party! 811 00:48:00,652 --> 00:48:03,572 Det är ett hämndparty Och partyt slutar 812 00:48:03,655 --> 00:48:06,116 Med nåns huvud trätt på ett spett 813 00:48:06,200 --> 00:48:09,286 Det är ett hämndparty Med oss bästisar 814 00:48:09,369 --> 00:48:12,664 Det bästa partyt, fast med hämnd Som du har sett 815 00:48:13,749 --> 00:48:15,250 Caddy, om allt ska funka 816 00:48:15,334 --> 00:48:18,045 måste du låtsas vara blåst. Klarar du det? 817 00:48:18,128 --> 00:48:19,421 Jag tror det. 818 00:48:19,505 --> 00:48:20,714 Öva. 819 00:48:21,423 --> 00:48:24,927 Regina hälsar att hon försökte prata med Aaron, 820 00:48:25,010 --> 00:48:27,554 men han ville ha henne tillbaka. Det rår inte hon för. 821 00:48:27,638 --> 00:48:29,932 Självklart inte. Herregud… 822 00:48:30,015 --> 00:48:31,642 Älskar dig. Ses på lunchen. 823 00:48:31,725 --> 00:48:34,561 - Perfekt! - Nu till andra fasen. 824 00:48:35,187 --> 00:48:37,689 -Jag tar med ljusen -Jag tar ballonger 825 00:48:37,773 --> 00:48:39,942 Och så blir det god sorbet 826 00:48:41,568 --> 00:48:44,196 Och jag är dj och spelar sånger 827 00:48:44,279 --> 00:48:47,282 På en skivspelare gjord av ben 828 00:48:47,366 --> 00:48:50,577 Vi ska ha piñata Med stort godisregn 829 00:48:50,661 --> 00:48:53,789 Och så leker vi Barbie och dunk 830 00:48:53,872 --> 00:48:57,042 Och vi rullar i gräset Med vårt lilla gäng 831 00:48:57,125 --> 00:48:59,920 Gömmer kvarlevorna i en trunk 832 00:49:00,003 --> 00:49:01,713 Och kastar den i floden 833 00:49:01,797 --> 00:49:05,217 Ja, ett hämndparty Och partyt slutar 834 00:49:05,300 --> 00:49:07,719 Med slamsor på trädgårdens häck 835 00:49:07,803 --> 00:49:10,973 På vårt hämndparty Med oss bästisar 836 00:49:11,056 --> 00:49:13,350 Och jag får Aaron sen när hon är väck 837 00:49:13,433 --> 00:49:14,852 Ja, bitch 838 00:49:17,396 --> 00:49:19,690 Jag får Aaron sen när hon är väck. 839 00:49:20,315 --> 00:49:21,608 Ja, bitch. 840 00:49:31,201 --> 00:49:34,830 - Jag behöver nog en privatlärare. - Jag kan lära dig. 841 00:49:37,124 --> 00:49:39,918 Är det där Regina? Vilka kläder har hon? 842 00:49:40,002 --> 00:49:41,753 Är hon nu med Aaron? 843 00:49:41,837 --> 00:49:43,046 Regina, Regina 844 00:49:43,130 --> 00:49:45,799 Hon har allting jämt Hon får allting jämt 845 00:49:47,259 --> 00:49:49,219 Regina, Regina, Regina 846 00:49:50,262 --> 00:49:53,265 - Vad är det där? - Usch, jag är så tjock och äcklig. 847 00:49:53,348 --> 00:49:56,435 Jag tänker bara äta Kälteen tills jag har gått ner i vikt. 848 00:49:56,518 --> 00:49:58,979 Jag måste gå ner 1,5 kilo. Hur många kalorier från fett? 849 00:49:59,062 --> 00:50:00,063 Noll. 850 00:50:00,147 --> 00:50:02,065 Man korsmultiplicerar x över 1 000 851 00:50:02,149 --> 00:50:04,485 och dividerar med 0,5… 852 00:50:04,568 --> 00:50:06,487 Jaja. Ge mig en kartong. 853 00:50:06,570 --> 00:50:08,447 Nej, ge mig två. 854 00:50:15,829 --> 00:50:17,247 Ja, ett hämndparty 855 00:50:17,331 --> 00:50:20,667 Och partyt slutar Med nån som är ensam och knäckt 856 00:50:20,751 --> 00:50:21,752 Och som fulgråter 857 00:50:21,835 --> 00:50:24,963 Ja, ett hämndparty Med oss bästisar 858 00:50:25,047 --> 00:50:27,466 Typ som ett party, fast med hämnd Som springer läck 859 00:50:45,067 --> 00:50:47,820 Vad är det hon äter? Se på den figuren 860 00:50:47,903 --> 00:50:50,823 Är det rena turen? Regina, Regina 861 00:50:50,906 --> 00:50:54,243 {\an8}Hon har allting jämt Hon får allting jämt 862 00:50:55,536 --> 00:50:57,579 Regina, Regina, Regina 863 00:51:01,625 --> 00:51:05,003 Sex veckor. Regina är sexigare och vi blåste liv i wet look. 864 00:51:05,087 --> 00:51:06,088 Nåt måste ske. 865 00:51:06,171 --> 00:51:08,882 Kan vi få Gretchen att tro att Regina är arg på henne? 866 00:51:08,966 --> 00:51:10,759 Nej, Gretchen är bräcklig. 867 00:51:11,343 --> 00:51:15,013 Precis! Om vi knäcker henne kanske hon avslöjar nåt användbart. 868 00:51:23,063 --> 00:51:24,815 Party 869 00:51:24,898 --> 00:51:27,484 Hej! Ska du skicka nån godisstång i år? 870 00:51:27,568 --> 00:51:30,487 Jag skickar inga, jag bara får dem. 871 00:51:31,905 --> 00:51:33,699 Sluta dra ner det. 872 00:51:34,199 --> 00:51:35,999 Ditt hår är så sexigt när det är bakåtstruket. 873 00:51:37,202 --> 00:51:40,998 Cady, snälla säg att hans hår är sexigt bakåtstruket. 874 00:51:42,666 --> 00:51:44,626 Ditt hår är sexigt bakåtstruket. 875 00:51:51,300 --> 00:51:52,384 Tack. 876 00:51:56,346 --> 00:51:58,348 Vi ses på kalkyllektionen. 877 00:52:00,559 --> 00:52:05,564 På alla partyn så kommer en stund När man bara vill ut 878 00:52:06,732 --> 00:52:08,192 Och när man tänker: 879 00:52:08,275 --> 00:52:13,363 "Vi borde avrunda för chipsen är slut" 880 00:52:13,447 --> 00:52:14,323 Nej! 881 00:52:14,406 --> 00:52:17,367 Kan inte se på när hon rör vid hans hår 882 00:52:17,451 --> 00:52:20,204 Jag som sett ko ätas av orm 883 00:52:20,287 --> 00:52:23,665 Regina måste utplånas, Hoppas Gretchen förstår 884 00:52:23,749 --> 00:52:26,835 Min hämndlust är enorm 885 00:52:26,919 --> 00:52:29,004 En godisstång, tack. 886 00:52:31,507 --> 00:52:34,760 Vårat hämndparty Och partyt slutar 887 00:52:34,843 --> 00:52:36,929 Med lejon som sitt offer ska pina 888 00:52:37,012 --> 00:52:40,015 Hon har allting jämt Hon får allting jämt 889 00:52:41,183 --> 00:52:43,268 Regina, Regina, Regina 890 00:52:43,352 --> 00:52:45,020 Ho, ho, ho! 891 00:52:45,103 --> 00:52:47,439 Godisstång-ogram till Shane Oman! 892 00:52:47,523 --> 00:52:48,524 Hon har allting jämt 893 00:52:48,607 --> 00:52:50,609 Och ett till Cady Heron. 894 00:52:50,692 --> 00:52:51,985 Hon får allting jämt 895 00:52:52,069 --> 00:52:54,196 Fyra till Glen Coco? 896 00:52:54,279 --> 00:52:55,948 Bra där, Glen Coco! 897 00:52:56,031 --> 00:52:57,991 Glen Coco, Glen Coco, Glen Coco 898 00:52:59,326 --> 00:53:02,955 Och…inget till Gretchen Wieners. Hej då. 899 00:53:03,622 --> 00:53:06,083 - Vem skickade det? - Åh, det är från… 900 00:53:08,794 --> 00:53:11,505 "Tack för att du är sån fin bästis." 901 00:53:15,759 --> 00:53:16,760 Okej… 902 00:53:18,262 --> 00:53:23,016 Om du och Regina är bästisar nu så kan ju du sköta om hennes hemlisar. 903 00:53:23,100 --> 00:53:26,311 Som att hon gav dig pumpsen för att driva med dig, 904 00:53:26,395 --> 00:53:29,231 för hon visste att du inte kunde gå i dem. Ledsen. 905 00:53:29,314 --> 00:53:32,067 Hon har även sagt att hon gjort en näsoperation, 906 00:53:32,151 --> 00:53:36,196 men det är för att avleda från att hon flyttat ena örat. 907 00:53:36,280 --> 00:53:38,866 Och dessutom bedrar hon Aaron. 908 00:53:39,825 --> 00:53:43,662 "Högskoleförberedande kursen" på tisdagar är då hon ligger med Shane Oman 909 00:53:43,745 --> 00:53:48,167 i vaktisens förråd på tredje våningen, på säckarna med sågspån för spyor! 910 00:53:49,084 --> 00:53:53,088 Och jag har aldrig berättat för nån, för jag är en så bra kompis! 911 00:53:54,173 --> 00:53:57,843 Och jag säger det bara för att du är en så bra kompis. 912 00:54:04,433 --> 00:54:07,895 Det är ett hämndparty Och partyt slutar 913 00:54:07,978 --> 00:54:10,522 Med nåns huvud trätt på ett spett 914 00:54:10,606 --> 00:54:13,567 Ja, ett hämndparty Med oss bästisar 915 00:54:13,650 --> 00:54:16,528 Det bästa partyt, fast med hämnd Som du har sett 916 00:54:17,362 --> 00:54:19,031 VAKTMÄSTARE 917 00:54:36,048 --> 00:54:38,342 Ett party, fast med hämnd Är vad du sett 918 00:54:39,551 --> 00:54:44,014 Ett party, fast med hämnd 919 00:54:44,097 --> 00:54:46,767 Fast med hämnd 920 00:54:46,850 --> 00:54:48,310 Är vad du sett 921 00:55:00,697 --> 00:55:03,867 Har du tid att gå igenom derivata en stund? 922 00:55:04,451 --> 00:55:06,453 Nej, inte i dag. 923 00:55:09,206 --> 00:55:10,207 Cady? 924 00:55:14,044 --> 00:55:16,797 Du har fått underkänt på fem läxförhör. Är allt okej? 925 00:55:17,714 --> 00:55:19,424 Förlåt, jag ska anstränga mig mer. 926 00:55:19,508 --> 00:55:23,178 Om du behöver extrahjälp ska mattletlaget ses om ett par minuter. 927 00:55:23,262 --> 00:55:25,472 Jag måste till min kompis Regina. 928 00:55:25,556 --> 00:55:27,683 Vi ska öva in en dans till talangjakten. 929 00:55:27,766 --> 00:55:30,102 - "Rocka runt Nordpolen"? - Hur visste ni? 930 00:55:30,185 --> 00:55:32,062 De gör den varje år. Som… 931 00:55:32,145 --> 00:55:33,814 - En tradition? - En återkommande mardröm. 932 00:55:35,065 --> 00:55:39,361 - Jag kan nog få Kevin att hjälpa dig. - Aaron hjälper mig nu, så… 933 00:55:39,444 --> 00:55:44,616 Hjälper han dig? Hälsa då honom att det konstiga med dina läxförhör är 934 00:55:44,700 --> 00:55:47,828 att alla uträkningar är korrekta, bara svaren är fel. 935 00:55:47,911 --> 00:55:49,413 - Hm. - Hm. 936 00:55:50,664 --> 00:55:55,419 Jag slutar inte langa åt dig svåra grejer. Jag är en sån som langar. Och du är smart. 937 00:55:55,502 --> 00:55:59,173 Jag kanske bara borde flytta dig längre ifrån Aaron. 938 00:56:00,507 --> 00:56:03,093 Och så sa hon: "Jag är en sån som langar, Cady." 939 00:56:03,177 --> 00:56:05,596 Vad menar hon med att hon "langar"? 940 00:56:05,679 --> 00:56:08,765 - Som en knarklangare? - Jag vet inte, hon är jättekonstig. 941 00:56:09,808 --> 00:56:12,394 Ut med det, gumman. Skriv det i boken. 942 00:56:16,023 --> 00:56:17,316 Kolla på den! 943 00:56:18,859 --> 00:56:21,904 - Den syns inte. - Den är som ett ansiktsbröst. 944 00:56:21,987 --> 00:56:23,238 Det händer mig också. 945 00:56:23,322 --> 00:56:25,491 Kälteen rensar ut alla toxiner. 946 00:56:26,533 --> 00:56:29,745 Okej. Men den här hudkrämen suger! 947 00:56:29,828 --> 00:56:31,038 Var har du köpt den? 948 00:56:31,121 --> 00:56:34,082 {\an8}ISTER 949 00:56:40,547 --> 00:56:41,673 På Paris flygplats. 950 00:56:41,757 --> 00:56:44,885 "Paris flygplats…" Det är skräp. Precis som du. 951 00:56:47,804 --> 00:56:50,307 Hon är bara grinig för att Aaron har gjort slut. 952 00:56:50,390 --> 00:56:53,602 - Har han? - Nån skvallrade för honom om Shane. 953 00:56:54,269 --> 00:56:56,021 Tror du att det var tomten? 954 00:56:59,233 --> 00:57:03,987 Plus att det enda hon har ätit är Kälteen. Hon har nog inte bajsat på två veckor. 955 00:57:05,614 --> 00:57:08,742 Vi har övat med Cady. Vill du köra igenom en gång? 956 00:57:08,826 --> 00:57:10,828 Nej, jag gör det perfekt varje år. 957 00:57:12,120 --> 00:57:16,542 Jo, men det är Cadys första gång och positionerna ska… 958 00:57:16,625 --> 00:57:19,378 Sluta leka med den där barnsliga boken! 959 00:57:24,800 --> 00:57:27,803 Allt har en plan av nåt slag 960 00:57:28,470 --> 00:57:29,471 Därför, 961 00:57:30,430 --> 00:57:32,224 gör ditt bästa 962 00:57:33,225 --> 00:57:36,687 Resten sköter jag 963 00:57:38,897 --> 00:57:42,401 Låt mig ta det 964 00:57:43,443 --> 00:57:45,320 Låt mig ta det 965 00:57:47,322 --> 00:57:50,534 Låt mig ta det 966 00:57:51,285 --> 00:57:53,078 Låt 967 00:57:53,328 --> 00:57:54,454 mig 968 00:57:54,538 --> 00:57:55,873 ta 969 00:57:57,624 --> 00:58:02,171 det 970 00:58:04,548 --> 00:58:06,758 Det var Damian Hubbard som sjöng 971 00:58:06,842 --> 00:58:09,511 signaturmelodin från iCarly på franska för att höja betyget. 972 00:58:09,595 --> 00:58:10,679 JULSHOW 973 00:58:10,762 --> 00:58:11,763 Snyggt! 974 00:58:13,348 --> 00:58:16,351 Nästa gäng beskriver sin musik så här: 975 00:58:16,435 --> 00:58:19,521 "Precis som en sinusvåg, slutar de aldrig." 976 00:58:19,605 --> 00:58:22,691 En applåd för Kevin G och Trepotensen. 977 00:58:24,318 --> 00:58:27,362 Alla… 978 00:58:27,446 --> 00:58:29,364 …andra MC De är keff, serru bre 979 00:58:29,448 --> 00:58:31,658 Mitt betyg, mina rim Ingen slår Kevin G 980 00:58:31,742 --> 00:58:32,910 Jag är mattlet 981 00:58:32,993 --> 00:58:34,119 Jag pallar för trycket 982 00:58:34,203 --> 00:58:36,705 Vinklar rätt för din njutning Och adderar rätta knycket 983 00:58:36,788 --> 00:58:38,790 Jag är mönstereleven Här i mitt gäng 984 00:58:38,874 --> 00:58:41,043 Men jag kan mer än prestera I gäris säng 985 00:58:41,126 --> 00:58:44,379 Hon suckar "Åh…Kevin G!" 986 00:58:44,463 --> 00:58:46,965 Olämpligt! Kevin, vi pratade ju om det här. 987 00:58:47,883 --> 00:58:49,551 God jul, allihop! 988 00:58:52,804 --> 00:58:58,310 - Varför är den så trång? - Du köpte den i sexan. Du har väl mognat. 989 00:58:58,393 --> 00:59:00,896 Vill ni köra igenom dansen lite snabbt? 990 00:59:00,979 --> 00:59:03,357 Gretchen, på riktigt, ingen bryr sig. 991 00:59:04,483 --> 00:59:06,652 Visst. Nej. Absolut. 992 00:59:06,735 --> 00:59:10,697 Men kanske bara akrobatiken, för ingen av oss går på gymnastik längre. 993 00:59:10,781 --> 00:59:16,036 Då vägde vi 35 kilo så vi kanske ska kolla om allas tyngdpunkt fortfarande är… 994 00:59:16,119 --> 00:59:17,621 Fortfarande är vad? 995 00:59:18,455 --> 00:59:19,623 Inget. 996 00:59:26,964 --> 00:59:30,634 Tack Shelby och Timmy för den steppdansen. 997 00:59:30,717 --> 00:59:35,889 Om nån hittar en tandställning i ett knallblått fodral, så är den min. 998 00:59:35,973 --> 00:59:39,560 Var god lämna tillbaka den. Min försäkring täcker inte en ny. 999 00:59:40,894 --> 00:59:44,898 - Din bh syns, Karen. - Det är meningen. Min nya look. 1000 00:59:44,982 --> 00:59:47,985 "Tjejen som legat med elva killar-looken"? Sitter som en smäck. 1001 00:59:50,279 --> 00:59:52,489 - Jag tycker att det ser smutt ut. - Gretchen! 1002 00:59:52,573 --> 00:59:57,411 Sluta försöka göra "smutt" till en grej. Det kommer inte att hända. 1003 01:00:01,206 --> 01:00:05,794 En stor applåd för Tomtenissorna och "Rocka runt Nordpolen". 1004 01:00:16,388 --> 01:00:20,225 Nu tar vi julens fina tåg Dit där tomten bor 1005 01:00:20,309 --> 01:00:22,811 Upp genom rimfrosten 1006 01:00:23,395 --> 01:00:26,815 Och vi hoppar, boppar upp i topp 1007 01:00:26,899 --> 01:00:29,735 Vårt stopp: Nordpolen 1008 01:00:31,403 --> 01:00:34,948 Och vi ska rock-rock-rocka Runt Nordpolen 1009 01:00:35,032 --> 01:00:37,951 Till vår ljusa norrskenssång 1010 01:00:38,619 --> 01:00:41,705 Rock-rock-rocka runt Nordpolen 1011 01:00:41,788 --> 01:00:44,791 Ja, hela natten lång 1012 01:00:44,875 --> 01:00:48,003 Och vi ska sjung-sjung-sjunga En julelåt 1013 01:00:48,086 --> 01:00:49,588 Tack, nästa! 1014 01:00:51,298 --> 01:00:55,010 Ja, vi ska rock-rock-rocka Runt Nordpolen 1015 01:00:55,093 --> 01:00:57,971 Rocka loss tills dagen gryr 1016 01:00:58,055 --> 01:01:01,016 Ja, vi ska stocka En julesocka 1017 01:01:01,099 --> 01:01:04,645 Och alla skrockar de om oss, förstås 1018 01:01:04,728 --> 01:01:08,315 Ja, vi ska rocka och rolla Och krocka och fjolla 1019 01:01:08,398 --> 01:01:12,402 Till dess Nordpolisen stoppar oss 1020 01:01:33,757 --> 01:01:36,844 Jag var på julshowen. Det var helt sjukt! 1021 01:01:36,927 --> 01:01:40,347 - Regina blev krossad. - Alla såg nog bröstvårtan. 1022 01:01:40,430 --> 01:01:43,267 - Så oproffsigt. - Asroligt! 1023 01:01:46,436 --> 01:01:49,523 - Jag har tittat tusen gånger. - Gretchen tog brottargrepp. 1024 01:01:49,606 --> 01:01:52,192 {\an8}Regina borde lyfta med sätesmusklerna. 1025 01:01:52,276 --> 01:01:53,652 Regina-utmaning! 1026 01:01:54,862 --> 01:01:56,822 Det är inte synd om henne. 1027 01:01:56,905 --> 01:02:00,325 - Vi gillar ju ändå inte Regina. - Hon är en bortskämd häxa. 1028 01:02:00,409 --> 01:02:02,828 Regina vill alltid stå i centrum. 1029 01:02:02,911 --> 01:02:05,038 Vi ser vad du sysslar med. 1030 01:02:05,122 --> 01:02:07,082 Regina förtjänade det. 1031 01:02:07,166 --> 01:02:08,667 Men den där Cady var söt. 1032 01:02:08,750 --> 01:02:10,002 Hon stod och vinkade. 1033 01:02:10,085 --> 01:02:12,379 Hon ägde. Fullkomligt. 1034 01:02:12,462 --> 01:02:14,798 {\an8}Cady Heron var den som agerade normalt. 1035 01:02:14,882 --> 01:02:17,843 - Hon räddade nog årets sämsta tradition. - Totalt. 1036 01:02:17,926 --> 01:02:21,471 {\an8}- Hon är rätt snygg. - Hon är nog snyggare än Regina George. 1037 01:02:21,555 --> 01:02:24,349 {\an8}Inga finnar. Friska tänder. Snyggt klädd. 1038 01:02:24,433 --> 01:02:27,394 {\an8}- Cady behöver ingen deo. - Jag funderar på rött hår. 1039 01:02:27,477 --> 01:02:29,021 {\an8}Nån skickade den här looken. 1040 01:02:29,104 --> 01:02:31,440 {\an8}Så rött pubeshår är det nya heta, tjejer. 1041 01:02:32,733 --> 01:02:34,610 {\an8}Tack, Cady Heron. 1042 01:02:34,693 --> 01:02:36,862 Cady hade en skön look. 1043 01:02:37,863 --> 01:02:38,989 Caddy! 1044 01:02:39,948 --> 01:02:42,784 - Hör du vad jag säger? - Vadå? 1045 01:02:42,868 --> 01:02:44,077 Vi gjorde det. 1046 01:02:44,161 --> 01:02:46,997 Regina förlorade sin kille. Hon har förlorat sin status. 1047 01:02:47,080 --> 01:02:48,999 Hon klämde finnen mot scengolvet. 1048 01:02:49,082 --> 01:02:50,209 Hon har nått botten. 1049 01:02:50,918 --> 01:02:53,212 Vi kan sluta nu. Vi är kvitt. 1050 01:02:53,295 --> 01:02:55,088 Vi behöver aldrig prata med dem mer. 1051 01:02:55,172 --> 01:02:57,299 Vi kan äta lunch ihop igen i morgon. 1052 01:02:57,382 --> 01:02:58,634 Jag ska ta dumplings. 1053 01:02:58,717 --> 01:03:01,220 Eller pizza-bagel. Eller både och. 1054 01:03:01,303 --> 01:03:02,429 Jag kan inte. 1055 01:03:04,806 --> 01:03:06,808 Jag behöver en lunch till. 1056 01:03:30,165 --> 01:03:33,001 Ledsen, Regina, du får inte sitta med oss. 1057 01:03:35,337 --> 01:03:36,338 Vad sa du? 1058 01:03:37,881 --> 01:03:40,634 Du har träningsbrallor. Det är torsdag. 1059 01:03:41,552 --> 01:03:43,428 Än sen? Det är inga riktiga regler. 1060 01:03:43,512 --> 01:03:46,598 - De var riktiga när jag hade väst. - För att den var vidrig, ja. 1061 01:03:47,516 --> 01:03:49,017 Du får inte sitta med oss! 1062 01:04:02,030 --> 01:04:04,241 Träningsbrallor är det enda jag kommer i. 1063 01:04:07,870 --> 01:04:08,912 Vad tycker du, Cady? 1064 01:04:16,044 --> 01:04:17,296 Ledsen, Regina. 1065 01:04:18,297 --> 01:04:19,715 Regler är regler. 1066 01:04:21,800 --> 01:04:22,801 Visst. 1067 01:04:30,350 --> 01:04:32,352 Fota, era nollor. Då varar det längre. 1068 01:04:41,069 --> 01:04:42,654 - Och det… - …var början… 1069 01:04:42,738 --> 01:04:45,199 - …på det… - …jä♪♪♪a slutet. 1070 01:04:48,869 --> 01:04:51,997 {\an8}Lystring, allihop. Här är morgonens meddelanden. 1071 01:04:53,207 --> 01:04:54,917 {\an8}För att uppmärksamma Kvinnohistoriens månad 1072 01:04:55,000 --> 01:04:58,629 {\an8}finns vegansk "Noggranna Johanna" i kafeterian. 1073 01:04:58,712 --> 01:05:01,715 Alltså Sloppy Joe, fast med bönor. 1074 01:05:03,383 --> 01:05:07,721 Vi vill även önska Janis 'Imi'ike lycka till. 1075 01:05:07,804 --> 01:05:11,642 Hon är finalist i Illinois konstexpo på lördag. 1076 01:05:11,725 --> 01:05:14,228 Heja, Lions! Gäller även konst. 1077 01:05:14,311 --> 01:05:15,395 Konst, konst! 1078 01:05:15,479 --> 01:05:19,483 Och så har elevrådet röstat fram temat för årets vårbal. 1079 01:05:19,566 --> 01:05:22,611 - Vad har du för läppstift? - Det är e.l.f. O Face i… 1080 01:05:22,694 --> 01:05:25,781 Jag ville bara kolla att dina öron fortfarande funkar. 1081 01:05:25,864 --> 01:05:31,954 Slutligen, de nominerade som vårbalens kung och drottning är följande: 1082 01:05:32,037 --> 01:05:37,042 Kung - Aaron Samuels, Christian Wiggins och Shane Oman. 1083 01:05:37,125 --> 01:05:39,545 "Och Damian Hubbard." Vadå? 1084 01:05:40,128 --> 01:05:41,463 Som drottning - 1085 01:05:41,547 --> 01:05:45,300 Regina George, Karen Shetty och Gretchen Wieners." 1086 01:05:45,384 --> 01:05:47,803 - Samma gamla visa. - Och Caddy Heron. 1087 01:05:50,806 --> 01:05:52,057 Oj! 1088 01:05:52,140 --> 01:05:53,140 {\an8}Vänta, jag sa fel. 1089 01:05:55,644 --> 01:05:56,979 {\an8}Cady Heron. 1090 01:06:01,316 --> 01:06:02,693 Herregud! 1091 01:06:02,776 --> 01:06:05,279 Oj, jag får så många sms. 1092 01:06:06,238 --> 01:06:08,782 Ska jag skicka grattis-sms till Aaron? 1093 01:06:08,866 --> 01:06:09,867 - Nej! - Nej! 1094 01:06:10,450 --> 01:06:11,869 Vill du ha skjuts i helgen? 1095 01:06:11,952 --> 01:06:13,912 Damian lånar sin mormors elrullstol. 1096 01:06:13,996 --> 01:06:15,497 Vart då? 1097 01:06:16,957 --> 01:06:19,585 Till min utställning. Rektorn sa ju det. 1098 01:06:20,252 --> 01:06:22,421 - Är det nu i helgen? - Ja. 1099 01:06:22,504 --> 01:06:27,467 Attans! Jag har biljetter till en grej i Madison med mamma. Jag är ledsen. 1100 01:06:29,678 --> 01:06:31,805 Ja, du verkar jätteledsen. 1101 01:06:35,100 --> 01:06:37,311 Så vad ska vi göra i helgen? 1102 01:06:37,394 --> 01:06:39,354 Varför frågar alla om helgen? 1103 01:06:39,438 --> 01:06:40,564 Det är tisdag. 1104 01:06:40,647 --> 01:06:44,067 Ja, det är…ett antal dagar till helgen. 1105 01:06:44,151 --> 01:06:46,528 Jag ska göra nåt i Madison med mamma. 1106 01:06:46,612 --> 01:06:50,073 - Ska hon bort? Du borde bjuda hem folk. - Nej, jag ska följa med henne. 1107 01:06:50,157 --> 01:06:53,118 Om du skulle bjuda hem folk kunde Aaron komma. 1108 01:06:58,332 --> 01:06:59,932 Hm. Jag skulle nog kunna dra mig ur det. 1109 01:07:00,918 --> 01:07:05,297 Men…det skulle väl bara bli nåt litet? Fem, sex personer? 1110 01:07:05,380 --> 01:07:06,757 - Ja! - Visst! 1111 01:07:06,840 --> 01:07:09,510 Varför gör du så här mot mig? 1112 01:07:09,593 --> 01:07:12,304 Jag lovade Janis att gå på hennes konstutställning! 1113 01:07:12,387 --> 01:07:14,515 Binti, vi har haft biljetterna i flera månader. 1114 01:07:14,598 --> 01:07:16,183 Du älskar ju Neil deGrasse Tyson. 1115 01:07:16,266 --> 01:07:17,518 Men mamma! 1116 01:07:17,601 --> 01:07:21,563 Janis är min bästis! Vill du inte att jag ska vara en bra kompis? 1117 01:07:21,647 --> 01:07:23,357 Nej! Jo. Vad… 1118 01:07:23,440 --> 01:07:26,610 Du får väl…stanna hemma själv, då. 1119 01:07:27,736 --> 01:07:32,616 Du, jag ska bjuda hem lite folk i morgon kväll. Mamma är bortrest, så… 1120 01:07:32,699 --> 01:07:33,951 Kommer Regina? 1121 01:07:34,034 --> 01:07:36,578 Nej, tror du att jag är en idiot? 1122 01:07:36,662 --> 01:07:40,374 Bara några få sköningar. En av dem är du, hoppas jag. 1123 01:07:41,375 --> 01:07:43,418 Okej, jag kommer. 1124 01:08:01,562 --> 01:08:02,938 Nej, nej… 1125 01:08:14,575 --> 01:08:16,535 Har du sett Aaron? 1126 01:08:16,618 --> 01:08:18,078 - Vadå? - Aaron. 1127 01:08:18,162 --> 01:08:19,705 Karen? 1128 01:08:21,039 --> 01:08:22,207 Hej. 1129 01:08:35,553 --> 01:08:37,013 Jag har letat efter dig. 1130 01:08:38,056 --> 01:08:39,473 Detsamma. 1131 01:08:39,558 --> 01:08:42,311 Jag gillar din utklädnad… Jag menar klänning. 1132 01:08:43,729 --> 01:08:45,564 Håller du i en krokodil? 1133 01:08:45,647 --> 01:08:48,400 Gud, titta inte på det där. Det är så pinsamt. 1134 01:08:48,484 --> 01:08:50,819 Nej, det är jättehäftigt. 1135 01:08:51,695 --> 01:08:54,656 - Saknar du Kenya? - Ja… 1136 01:08:54,740 --> 01:08:56,158 Nej, jag menar att… 1137 01:08:57,325 --> 01:08:59,035 Jo, jag saknar 1138 01:08:59,119 --> 01:09:02,789 att jag kunde se mycket mer av himlen där på natten. 1139 01:09:02,873 --> 01:09:06,459 Mamma och jag brukade kartlägga konstellationerna. 1140 01:09:06,543 --> 01:09:08,003 Stjärnorna. 1141 01:09:16,928 --> 01:09:18,763 Så du är kvar på löpbandet? 1142 01:09:18,847 --> 01:09:20,557 Nej, jag är där borta. 1143 01:09:22,058 --> 01:09:25,020 Har du några planer för i kväll? Det är ju lördag. 1144 01:09:25,102 --> 01:09:26,980 Stör mig inte, mamma. 1145 01:09:27,731 --> 01:09:31,485 Jag vet att du inte är så bekväm med din kropp just nu, men… 1146 01:09:32,361 --> 01:09:35,030 …kom ihåg att äkta skönhet sitter i ansiktet. 1147 01:09:35,113 --> 01:09:38,991 Prata aldrig om min kropp! 1148 01:09:39,075 --> 01:09:40,701 Okej, okej. 1149 01:09:44,373 --> 01:09:48,209 Vänta, varför äter du Kälteenkakor? 1150 01:09:48,293 --> 01:09:51,922 Såna gav vi mormor Joan när hon behövde gå upp i vikt. 1151 01:10:15,612 --> 01:10:19,616 Jag dricker icke-juice i kväll. 1152 01:10:19,700 --> 01:10:21,493 Jag vet. Det märks. 1153 01:10:22,578 --> 01:10:26,373 - Vi borde gå ner. - Nej, sätt dig. Jag är super. 1154 01:10:33,046 --> 01:10:36,633 Du borde ha håret som du vill, 1155 01:10:36,717 --> 01:10:38,886 det ser bra ut på båda sätten. 1156 01:10:42,723 --> 01:10:44,725 Tack för att du bjöd mig i kväll. 1157 01:10:45,809 --> 01:10:48,478 Jag har nog varit sur på Regina lite för länge. 1158 01:10:48,562 --> 01:10:50,063 Verkligen. 1159 01:10:50,147 --> 01:10:53,066 - Inga fler lögnhalsar. - Jag skulle aldrig ljuga för dig. 1160 01:10:54,693 --> 01:10:56,820 Eller jag ljög för dig…en gång. 1161 01:10:56,904 --> 01:11:00,949 - Du kommer att skratta när jag berättar. - Om vad? 1162 01:11:02,159 --> 01:11:03,452 Viär här! 1163 01:11:08,332 --> 01:11:12,586 Jag låtsades vara dålig på matte för att du skulle hjälpa mig. 1164 01:11:12,669 --> 01:11:13,879 Men jag är inte dålig, 1165 01:11:13,962 --> 01:11:16,423 jag är faktiskt jättebra. 1166 01:11:16,507 --> 01:11:19,676 Det är du som bara är…okej på matte. 1167 01:11:20,552 --> 01:11:22,763 Hursomhelst, jag kommer att få underkänt nu, så… 1168 01:11:22,846 --> 01:11:26,767 - Var inte det stört? - Helstört. 1169 01:11:27,935 --> 01:11:29,394 Varför pratade du inte bara med mig? 1170 01:11:29,478 --> 01:11:32,481 - Du var Reginas egendom. - "Egendom"? 1171 01:11:32,564 --> 01:11:34,733 - Tyst. - Säg inte åt mig att vara tyst. 1172 01:11:36,652 --> 01:11:38,570 Vad nu? Sätt dig, Aaron. 1173 01:11:38,654 --> 01:11:40,906 Du är Reginas klon! 1174 01:11:43,408 --> 01:11:44,993 Nej, nej… 1175 01:11:45,077 --> 01:11:48,747 - Vad tänker du på? - Kycklingvingar efteråt. 1176 01:11:48,831 --> 01:11:53,001 - Tänker du nånsin på mig? - Ibland. När jag tittar rätt på dig. 1177 01:12:01,635 --> 01:12:03,512 - Cady, Cady! - Nej… 1178 01:12:07,266 --> 01:12:10,394 Aaron! Vänta! 1179 01:12:17,985 --> 01:12:19,736 Din vidriga lögnhals. 1180 01:12:20,779 --> 01:12:22,114 Jag kan förklara. 1181 01:12:22,197 --> 01:12:24,032 Om hur du borde vara bortrest, 1182 01:12:24,116 --> 01:12:27,244 fast sextio personer lägger upp bilder från din fest? 1183 01:12:27,327 --> 01:12:30,747 Jag kunde inte bjuda dig, vi ska ju inte känna varann. 1184 01:12:30,831 --> 01:12:32,708 Du ljuger så mycket! 1185 01:12:32,791 --> 01:12:35,836 Jag får inte stopp på elrullstolen och jag måste hem! 1186 01:12:35,919 --> 01:12:37,754 Du skulle avsky festen. 1187 01:12:37,838 --> 01:12:40,757 Varför det? Har inte ni superkompisar superkul? 1188 01:12:40,841 --> 01:12:42,968 Jag kan inte hänga med dig varenda minut. 1189 01:12:43,051 --> 01:12:45,053 Jag rår inte för att du är besatt av mig. 1190 01:12:48,265 --> 01:12:50,601 - Vad sa du? - Det kan inte vara sant. 1191 01:12:51,852 --> 01:12:54,271 Det här är problemet med er i plastgänget. 1192 01:12:54,354 --> 01:12:58,025 Ni tror att alla är besatta av er, medan alla faktiskt hatar er. 1193 01:12:58,108 --> 01:13:02,196 Du gjorde mig sån här. Det var din idé att jag skulle vara plastig på låtsas. 1194 01:13:02,279 --> 01:13:03,906 På låtsas? 1195 01:13:03,989 --> 01:13:07,201 Du är så plastig man kan bli Du stinker skit som de 1196 01:13:07,284 --> 01:13:08,827 Ser ner på dumskallar som vi 1197 01:13:08,911 --> 01:13:11,830 Regina är ett as Men mellan er är skillnaden 1198 01:13:11,914 --> 01:13:15,667 Att hon har vågat visa Att hon inte är min vän 1199 01:13:16,919 --> 01:13:17,920 Här. 1200 01:13:18,921 --> 01:13:22,090 - Ta den. Den fick pris. - Janis… 1201 01:13:22,174 --> 01:13:25,344 Allt är fint 1202 01:13:25,427 --> 01:13:28,680 Jättefint 1203 01:13:28,764 --> 01:13:34,645 Var nu fin 1204 01:13:35,562 --> 01:13:37,856 Ge mig rosa tröjan 1205 01:14:16,228 --> 01:14:20,482 Jag heter Regina George 1206 01:14:21,567 --> 01:14:26,822 Och är en sjukt viktig tjej 1207 01:14:26,905 --> 01:14:32,870 Med min Louboutin-klack 1208 01:14:32,953 --> 01:14:37,958 Eliminerar jag dig 1209 01:14:38,041 --> 01:14:42,671 Det var tacken för att hjälpa 1210 01:14:42,754 --> 01:14:48,010 Hjälpa mesen passa in 1211 01:14:48,093 --> 01:14:50,470 Cady Heron 1212 01:14:50,554 --> 01:14:55,184 Njut nu, men segern den är min 1213 01:14:58,729 --> 01:15:02,733 Jag heter Regina George 1214 01:15:03,942 --> 01:15:09,323 "Här har ni en satmara" 1215 01:15:09,406 --> 01:15:11,742 Du, Cady 1216 01:15:11,825 --> 01:15:16,163 Vad sa du nu, va? 1217 01:15:16,246 --> 01:15:19,416 HÄR HAR NI EN SATMARA REGINA GEORGE 1218 01:15:20,250 --> 01:15:22,669 Jag vill se världen brinna 1219 01:15:22,753 --> 01:15:24,588 Men vara anonym 1220 01:15:25,589 --> 01:15:27,591 Jag vill se världen brinna 1221 01:15:27,674 --> 01:15:30,344 Se människan bli grym 1222 01:15:30,969 --> 01:15:33,472 Jag vill se världen brinna 1223 01:15:33,555 --> 01:15:35,641 Men vara anonym 1224 01:15:35,724 --> 01:15:38,185 Jag vill se världen brinna 1225 01:15:38,268 --> 01:15:41,730 Se människan bli 1226 01:15:41,814 --> 01:15:46,235 Grym 1227 01:16:03,085 --> 01:16:05,462 Cady, du ska akta dig 1228 01:16:05,546 --> 01:16:07,965 Stänga till din stora trut 1229 01:16:08,048 --> 01:16:10,843 Du har förstört för mig 1230 01:16:10,926 --> 01:16:17,808 Men tro inte att jag är slut 1231 01:16:18,392 --> 01:16:21,061 Jag heter Regina George 1232 01:16:21,144 --> 01:16:23,647 Undrar du om vår intrig? 1233 01:16:23,730 --> 01:16:26,024 Cady må ha vunnit slaget 1234 01:16:26,108 --> 01:16:29,111 Men jag vinner vårt krig 1235 01:16:30,487 --> 01:16:32,698 Jag är bara så ledsen, rektorn. 1236 01:16:34,158 --> 01:16:35,450 Vi hittade den i korridoren, 1237 01:16:35,534 --> 01:16:39,329 och vilka grejer det står om mig. Om oss allihop! 1238 01:16:39,413 --> 01:16:41,206 Jag vill se världen brinna 1239 01:16:41,290 --> 01:16:43,750 Trang Pham är en äcklig slampa 1240 01:16:45,836 --> 01:16:49,715 "Rachel Hamilton fyller sin inhalator med vodka." 1241 01:16:49,798 --> 01:16:52,050 Men…fungerar det? 1242 01:16:54,553 --> 01:16:56,388 Men vara anonym 1243 01:16:56,471 --> 01:16:58,891 Ms Norbury, knarklangare 1244 01:16:58,974 --> 01:17:02,060 "Ms Norbury är en patetisk gammal knarklangare"? 1245 01:17:03,812 --> 01:17:06,648 "Haley Fralenger har…" Vad står det? 1246 01:17:06,732 --> 01:17:07,941 Håriga bröstvårtor. 1247 01:17:10,444 --> 01:17:11,570 Gode gud. 1248 01:17:12,488 --> 01:17:14,615 Jag vill se världen brinna 1249 01:17:14,698 --> 01:17:17,117 Janis är en pyro-flata 1250 01:17:17,201 --> 01:17:19,495 Lugn, jag ska hitta de skyldiga. 1251 01:17:19,578 --> 01:17:22,164 Bara tre tjejer i skolan står inte med. 1252 01:17:22,247 --> 01:17:27,377 Regina är en satmara Regina är en satmara 1253 01:17:27,961 --> 01:17:29,505 Du skrev det 1254 01:17:32,716 --> 01:17:35,135 Jag vill se världen brinna 1255 01:17:35,219 --> 01:17:37,596 Men vara anonym 1256 01:17:37,679 --> 01:17:40,098 Jag vill se världen brinna 1257 01:17:40,182 --> 01:17:43,101 Se människan bli 1258 01:17:43,185 --> 01:17:47,648 Grym Grym 1259 01:17:48,357 --> 01:17:53,237 Grym 1260 01:17:53,320 --> 01:17:56,824 "Damian är för gay för att funka." Bara jag får säga det. 1261 01:17:56,907 --> 01:17:58,492 Cady måste ha skrivit det. 1262 01:18:03,330 --> 01:18:08,585 Jag vill se världen brinna 1263 01:18:08,669 --> 01:18:12,756 Se kärleken försvinna 1264 01:18:12,840 --> 01:18:18,178 Bli grym 1265 01:18:18,262 --> 01:18:20,055 Så fan heller! 1266 01:18:20,889 --> 01:18:23,892 Jag utbildade mig inte för att det skulle bli så här. 1267 01:18:24,768 --> 01:18:28,647 Jag vill se världen brinna 1268 01:18:30,274 --> 01:18:35,028 Alla flickor i andra ring till idrottssalen genast! 1269 01:18:35,112 --> 01:18:36,572 Genast! 1270 01:18:49,084 --> 01:18:54,131 Aldrig under mina 31 år som pedagog har jag sett liknande beteende. 1271 01:18:54,214 --> 01:18:57,259 Jag funderar på att ställa in er vårbal. 1272 01:18:57,342 --> 01:18:59,344 - Nej! - Jag protesterar! 1273 01:19:01,180 --> 01:19:04,183 Men vi gör inte det, för er dj har redan fått betalt. 1274 01:19:05,100 --> 01:19:08,020 Men den här Hatboken tar jag på största allvar. 1275 01:19:09,146 --> 01:19:10,898 Vem har nåt att säga om den? 1276 01:19:19,114 --> 01:19:22,034 Det står att jag ljuger om att vara oskuld 1277 01:19:22,117 --> 01:19:24,995 eftersom jag använder superplus-tamponger. 1278 01:19:25,078 --> 01:19:28,790 Men jag rår inte för att jag har riklig mens och bred slida. 1279 01:19:29,500 --> 01:19:32,085 Okej, tack. Håll kvar den tanken. 1280 01:19:33,337 --> 01:19:36,215 - Du måste ta det här, Sharon. - Kom igen. 1281 01:19:36,298 --> 01:19:38,675 Jag måste kunna säga till föräldrarna att vi löste det. 1282 01:19:38,759 --> 01:19:43,889 Ärligt talat måste du kunna bevisa att den som kallade dig "knarklangare" skämtade. 1283 01:19:45,265 --> 01:19:48,268 Okej. Men då rastar du hundarna resten av veckan. 1284 01:19:49,061 --> 01:19:50,646 Tack. Jag älskar dig. 1285 01:19:50,729 --> 01:19:51,980 Och jag älskar dig. 1286 01:19:57,653 --> 01:19:58,904 Jaha… 1287 01:19:58,987 --> 01:20:00,072 Ursäkta. 1288 01:20:02,074 --> 01:20:03,575 Jaha, 1289 01:20:03,659 --> 01:20:05,744 okej, era smartskaft. 1290 01:20:06,995 --> 01:20:08,247 Vem skrev den här smörjan? 1291 01:20:10,874 --> 01:20:11,875 Cady? 1292 01:20:12,876 --> 01:20:14,169 Har du nån aning? 1293 01:20:16,505 --> 01:20:19,424 - Nej. - Intressant. 1294 01:20:19,508 --> 01:20:23,095 Får jag säga nåt? Jag anser inte att vi har nån grupproblematik. 1295 01:20:23,178 --> 01:20:27,432 Vissa av oss borde inte behöva medverka i vad det här än ska föreställa 1296 01:20:27,516 --> 01:20:29,518 på grund av några få rötägg. 1297 01:20:29,601 --> 01:20:31,270 "Några få rötägg"? 1298 01:20:31,937 --> 01:20:35,399 Okej, då undersöker vi det närmare. 1299 01:20:35,899 --> 01:20:38,110 Jag vill att alla blundar. 1300 01:20:40,487 --> 01:20:42,823 Och så räck upp handen om nån annan tjej 1301 01:20:42,906 --> 01:20:45,033 nånsin sagt nåt elakt bakom ryggen på er. 1302 01:20:47,035 --> 01:20:48,620 Nu kan ni titta. 1303 01:20:52,416 --> 01:20:54,126 Blunda igen. 1304 01:20:54,209 --> 01:20:56,253 Nu vill jag att ni räcker upp handen 1305 01:20:56,336 --> 01:21:00,299 om ni nånsin sagt nåt elakt om en kompis bakom hennes rygg. 1306 01:21:09,057 --> 01:21:10,517 Nu kan ni titta. 1307 01:21:15,355 --> 01:21:19,902 Vi kanske skulle ta en paus från att se oss själva som offer 1308 01:21:19,985 --> 01:21:23,739 och börja ta ansvar för våra egna handlingar. 1309 01:21:23,822 --> 01:21:28,202 Nu ska vi skriva ursäkter till människor som vi sårat i våra liv. 1310 01:21:28,285 --> 01:21:29,286 Ställ er upp! 1311 01:21:32,706 --> 01:21:33,832 Jag tänker döda dig. 1312 01:21:35,083 --> 01:21:37,669 Det finns en sak jag vet med säkerhet: 1313 01:21:37,753 --> 01:21:41,715 Att kalla nån "ful" gör inte att ni själva blir snyggare. 1314 01:21:41,798 --> 01:21:45,427 Att kalla nån "dum" gör inte att ni blir smartare. 1315 01:21:45,511 --> 01:21:49,848 Och vi som kvinnor måste kunna lita på och stötta varandra. 1316 01:21:50,807 --> 01:21:51,808 Så här… 1317 01:21:55,771 --> 01:21:58,816 Okej, jättebra! Det kunde ha gått helt åt skogen. 1318 01:21:59,608 --> 01:22:00,651 Alyssa, 1319 01:22:00,734 --> 01:22:04,029 förlåt att jag sa att det ser ut som om du kammar håret med kycklingben. 1320 01:22:05,906 --> 01:22:07,366 Jag vet att du är vegetarian. 1321 01:22:11,328 --> 01:22:16,124 Gretchen, förlåt att jag skrattade när du fick diarré medan vi åkte pariserhjul. 1322 01:22:16,834 --> 01:22:18,877 Och förlåt att jag säger det nu. 1323 01:22:18,961 --> 01:22:21,713 Och så är jag ledsen för de som stod under oss. 1324 01:22:24,216 --> 01:22:28,428 Soona, förlåt att jag sa att du släpade efter under Hämndparty-låten. 1325 01:22:29,221 --> 01:22:32,766 Det var bara så stor press på oss att föra handlingen framåt genom klippen. 1326 01:22:32,850 --> 01:22:34,142 Du vet hur det är. 1327 01:22:34,226 --> 01:22:37,938 - Vad är det som pågår? - Bry dig inte om det. 1328 01:22:38,021 --> 01:22:42,442 Jag önskar bara att alla kunde vara sams, som vi var i grundskolan. 1329 01:22:42,526 --> 01:22:48,073 Jag önskar att jag kunde baka en tårta med regnbågar och leenden 1330 01:22:48,157 --> 01:22:50,659 och sen kunde vi äta upp den och bli glada. 1331 01:22:50,742 --> 01:22:52,452 Hon går inte ens här! 1332 01:22:54,246 --> 01:22:55,914 Går du i den här skolan? 1333 01:22:56,665 --> 01:22:58,959 Jag kom hit för friidrottstävlingen… 1334 01:22:59,042 --> 01:23:00,919 Jag har bara så starka känslor! 1335 01:23:01,003 --> 01:23:04,423 - Såja, gumman. Dags att gå hem nu. - Okej. 1336 01:23:05,424 --> 01:23:08,260 - Kom, vi ringer din målsman. - Tack. 1337 01:23:09,178 --> 01:23:10,721 Då är det väl min tur. 1338 01:23:10,804 --> 01:23:13,932 Nu blir det antingen usel konst eller en jätteschyst brasa. 1339 01:23:21,523 --> 01:23:22,691 Okej, visst. 1340 01:23:23,650 --> 01:23:25,152 Jag har en ursäkt. 1341 01:23:26,737 --> 01:23:30,032 Min kompis och jag tyckte att det vore kul att sabba Regina Georges liv. 1342 01:23:31,658 --> 01:23:35,329 Så vi gav henne godis för att hon skulle gå upp i vikt 1343 01:23:35,412 --> 01:23:38,582 och sa till henne att ister var hudkräm. 1344 01:23:39,958 --> 01:23:43,504 Dessutom fick vi hennes bästisar att bli ovän med henne. 1345 01:23:43,587 --> 01:23:44,827 Och sen har vi min kompis Cady… 1346 01:23:45,422 --> 01:23:47,299 Ja, henne känner ni ju. 1347 01:23:48,342 --> 01:23:52,971 Hon såg till att Reginas kille dumpade henne! 1348 01:23:54,723 --> 01:24:00,395 Och sen visade det sig att Cady är precis lika egotrippad och falsk som Regina. 1349 01:24:02,397 --> 01:24:04,197 Så den här ursäkten riktar jag till mig själv. 1350 01:24:05,734 --> 01:24:07,486 För jag borde ha vetat bättre. 1351 01:24:09,029 --> 01:24:12,574 Du blev lurad av din bästis Och hon bröt er kompiskod 1352 01:24:12,658 --> 01:24:16,078 Men jag kan ge dig råd Det har hänt mig, gånger två 1353 01:24:16,161 --> 01:24:19,665 Och här är min strategi Som funkar varje gång 1354 01:24:19,748 --> 01:24:22,584 För världen finns kvar, Fast du känner tvärtom 1355 01:24:22,668 --> 01:24:25,671 Höj bara långfingret 1356 01:24:26,463 --> 01:24:30,050 Och avlägg en ed: 1357 01:24:30,133 --> 01:24:33,220 Vad än de må säga om dig 1358 01:24:33,804 --> 01:24:36,682 Skit i det 1359 01:24:36,765 --> 01:24:40,102 Jag går inte längre på din lek, Håller inte längre mun 1360 01:24:40,185 --> 01:24:43,814 Jag säger högt ifrån: "Nu är du dum" 1361 01:24:43,897 --> 01:24:47,317 Jag kan äta lunch ifrån denna stund I sällskap med mig 1362 01:24:47,401 --> 01:24:53,323 För jag är hellre jag Jag är hellre jag 1363 01:24:53,407 --> 01:24:55,826 Än är med dig 1364 01:25:01,373 --> 01:25:05,002 Vi ska vara såna damer Ta omhand, bara förstå 1365 01:25:05,085 --> 01:25:08,338 Men vad får vi då? Killar får slåss, vi får se på 1366 01:25:08,422 --> 01:25:11,758 Att se på och leka snäll Gör att vi ändå vet 1367 01:25:11,842 --> 01:25:14,720 Hur man ger nån en smäll Fast i hemlighet 1368 01:25:14,803 --> 01:25:18,557 Så här är långfingret 1369 01:25:18,640 --> 01:25:22,144 Åt att jämt vara god 1370 01:25:22,227 --> 01:25:25,731 För det kan vara ditt fall som 1371 01:25:25,814 --> 01:25:29,067 Ger dig mod 1372 01:25:29,151 --> 01:25:32,237 Jag vill inte leka oskyldig, Ge en ursäkt som är falsk 1373 01:25:32,321 --> 01:25:36,074 Låt oss slåss och sen bli sams Helt utan mask 1374 01:25:36,158 --> 01:25:39,328 Vi bråkar inte mera Om nån löjlig liten grej 1375 01:25:39,411 --> 01:25:43,081 För det är en ny dag Där jag hellre är jag 1376 01:25:43,165 --> 01:25:45,501 Jag är hellre jag 1377 01:25:45,584 --> 01:25:47,753 Än är med dig 1378 01:25:49,588 --> 01:25:51,006 Det blir nej 1379 01:25:51,089 --> 01:25:53,509 Du får sluta nu med ditt spel, Dina bud, allt det där 1380 01:25:53,592 --> 01:25:56,637 Alla lismare som följer dig Ja, jag vet vilka de är 1381 01:25:56,720 --> 01:26:00,474 När de får dig på fall, Som målet är för en sån grupp 1382 01:26:00,557 --> 01:26:03,477 Då ska jag inte skratta med, Acceptera deras kupp 1383 01:26:03,560 --> 01:26:05,229 Nej, inte jag 1384 01:26:07,481 --> 01:26:10,901 Jag behöver ingens åsikt, För jag har min egen åsikt 1385 01:26:10,984 --> 01:26:14,404 Varje jävel har en åsikt, Men det gör den inte sann 1386 01:26:14,488 --> 01:26:17,908 Det sanna, det är jag Och jag är hellre jag 1387 01:26:17,991 --> 01:26:20,327 Jag är hellre jag 1388 01:26:20,410 --> 01:26:22,830 Än är med dig 1389 01:26:24,414 --> 01:26:28,085 Höj fingret högt Att låtsas fatta trögt 1390 01:26:28,168 --> 01:26:32,673 Kränker IQ: n fanimej 1391 01:26:32,756 --> 01:26:36,176 Jag är hellre jag Jag är hellre jag 1392 01:26:36,260 --> 01:26:39,513 Jag är hellre jag Än är med dig 1393 01:26:39,596 --> 01:26:40,973 Stick, ditt as! 1394 01:26:41,056 --> 01:26:43,976 Förlåt, Regina! Jag ville inte göra dig illa. 1395 01:26:44,059 --> 01:26:46,478 Du är slödderversionen av mig. 1396 01:26:46,562 --> 01:26:49,982 Jag är hellre jag Jag är hellre jag 1397 01:26:50,065 --> 01:26:55,362 Jag är hellre jag än är med 1398 01:26:55,445 --> 01:26:59,783 Dig 1399 01:27:06,290 --> 01:27:07,291 {\an8}BERÄTTARE 1400 01:27:07,374 --> 01:27:10,002 {\an8}Och det var så Regina George dog. 1401 01:27:10,085 --> 01:27:12,838 {\an8}Som sagt: Ingen dog! 1402 01:27:13,714 --> 01:27:16,341 {\an8}Eller hon var faktiskt död i typ 15 sekunder, 1403 01:27:16,425 --> 01:27:18,260 {\an8}men sen återupplivades hon. 1404 01:27:18,343 --> 01:27:21,221 {\an8}Och djungeltelegrafen gick bananas. 1405 01:27:21,305 --> 01:27:25,767 {\an8}- Jag såg Regina bli påkörd av en buss. - Hennes huvud vred sig ett varv. 1406 01:27:25,851 --> 01:27:29,771 {\an8}- Trafiksäkerhet är så viktigt. - Jag är så himla ledsen. 1407 01:27:29,980 --> 01:27:31,356 vänta, hörni 1408 01:27:31,440 --> 01:27:33,859 hon är inte död 1409 01:27:33,942 --> 01:27:35,694 Våra varmaste tankar… 1410 01:27:35,777 --> 01:27:38,113 Länken till insamlingen finns… 1411 01:27:38,197 --> 01:27:40,949 {\an8}- Vi visste att du skulle överleva. - Hur raderar jag algoritmen? 1412 01:27:41,033 --> 01:27:42,826 Jag vill inte sprida rykten, 1413 01:27:42,910 --> 01:27:45,048 men jag tror att jag såg Cady knuffa henne framför den. 1414 01:27:45,078 --> 01:27:46,955 Jag svär, Cady knuffade henne. 1415 01:27:47,039 --> 01:27:49,458 Jag såg själv Cady knuffa Regina. 1416 01:27:49,541 --> 01:27:51,376 Kommentera inte, men…karma. 1417 01:27:51,460 --> 01:27:54,505 Flickor blir galna av nåt som kallas hormoner. 1418 01:27:54,588 --> 01:27:55,797 Hormoner: 1419 01:27:55,881 --> 01:27:59,218 H-O-R… 1420 01:28:01,887 --> 01:28:03,764 Cady-slampan är gränslös båda två är det 1421 01:28:03,847 --> 01:28:04,847 lol FAKTA 1422 01:28:15,943 --> 01:28:17,236 Nu så. 1423 01:28:17,319 --> 01:28:21,406 Ms Norbury är på tillfällig tjänstledighet. 1424 01:28:21,490 --> 01:28:23,075 - Finkan. - Hallå där! 1425 01:28:24,117 --> 01:28:25,702 Jag hörde, miss Rockwell. 1426 01:28:25,786 --> 01:28:28,205 Vi vet ännu inte vem vikarien bl… 1427 01:28:28,288 --> 01:28:29,289 Det var jag. 1428 01:28:32,543 --> 01:28:35,629 Jag skrev att ms Norbury är knarklangare och det är lögn. 1429 01:28:46,181 --> 01:28:48,433 Avstängd i tre veckor. 1430 01:28:49,351 --> 01:28:53,438 - Jag känner inte igen dig. - Jag vet. 1431 01:28:57,943 --> 01:28:59,194 Var är min Ndebele-vas? 1432 01:28:59,820 --> 01:29:02,239 - Vad? - Vadå "vad"? 1433 01:29:02,322 --> 01:29:06,160 Du vet, den färggranna vasen som alltid står i fönstret. Var är den? 1434 01:29:11,373 --> 01:29:13,167 Jag bjöd in några vänner när du var borta. 1435 01:29:14,001 --> 01:29:15,002 Gå! 1436 01:29:15,085 --> 01:29:16,712 Gå och gör läxan. 1437 01:29:16,795 --> 01:29:18,755 Dessutom… 1438 01:29:20,048 --> 01:29:23,844 …måste jag be dig att skriva på matte- provet för jag är på väg mot underkänt. 1439 01:29:27,431 --> 01:29:32,102 VÄLKOMMEN HEM REGINA! VI ÄLSKAR DIG 1440 01:29:55,334 --> 01:29:56,502 Hej. 1441 01:29:56,585 --> 01:29:59,546 Du behöver väl ha mobilen igen för att ställa väckarklockan till i morgon. 1442 01:30:00,172 --> 01:30:02,007 Jag vill inte ha den. 1443 01:30:02,090 --> 01:30:04,259 Du har bara fått ett meddelande. 1444 01:30:04,343 --> 01:30:07,095 Från nån som heter Karen som skriver: 1445 01:30:07,179 --> 01:30:10,098 "Lung. Jag är ändå din kommpiss." 1446 01:30:14,478 --> 01:30:16,688 Hur illa blir det i morgon? 1447 01:30:16,772 --> 01:30:20,025 Jag tänkte på att kanske återgå till hemundervisning. 1448 01:30:20,108 --> 01:30:21,235 Nej, gumman. 1449 01:30:21,318 --> 01:30:23,028 Det är för lite med bara oss två. 1450 01:30:23,111 --> 01:30:26,782 Och ni lär er sånt nu som jag inte kan lära ut. 1451 01:30:33,080 --> 01:30:34,164 God natt. 1452 01:30:34,998 --> 01:30:36,166 Mamma? 1453 01:30:39,044 --> 01:30:43,090 Kan du…sitta hos mig tills jag somnar? 1454 01:30:56,144 --> 01:30:58,146 Lilla gumman. 1455 01:31:18,959 --> 01:31:21,253 Åh, hej! Ville du köpa lite knark? 1456 01:31:21,336 --> 01:31:24,047 Nej, bara lämna in mitt läxförhör. 1457 01:31:24,131 --> 01:31:28,427 När polisen vände upp och ner på mitt hus i jakten på påhittat heroin, 1458 01:31:28,510 --> 01:31:30,971 hittade jag en miniräknare som jag trott var borta, så… 1459 01:31:31,054 --> 01:31:32,681 …det var värt det. 1460 01:31:34,099 --> 01:31:36,560 - Jag är hemskt ledsen. - Tack. 1461 01:31:36,643 --> 01:31:38,687 Men du skrev inte hela boken själv. 1462 01:31:38,770 --> 01:31:40,650 Tänker du avslöja för rektorn vilka som var med? 1463 01:31:41,315 --> 01:31:42,483 Nej. 1464 01:31:42,566 --> 01:31:46,445 Jag testar en ny grej - att inte snacka skit bakom ryggen på folk. 1465 01:31:46,528 --> 01:31:49,698 Att få en buss i huvudet kanske är straff nog. 1466 01:31:51,074 --> 01:31:53,368 - Hundra poäng. - Välkommen tillbaka, nörd. 1467 01:31:54,828 --> 01:31:57,748 Tänker du gå på vårbalen i helgen? 1468 01:31:57,831 --> 01:32:00,083 Nej. Alla hatar mig. 1469 01:32:00,167 --> 01:32:03,670 Perfekt, för jag kom på hur du kan få meritpoäng. 1470 01:32:03,754 --> 01:32:07,174 Hej, Tjacket. Redo att visa upp dina matte-schquills? 1471 01:32:07,257 --> 01:32:09,551 Sluta försöka göra "schquills" till en grej. 1472 01:32:09,635 --> 01:32:12,638 - Kuka inte ur, Jacob. - Tänk på språket! 1473 01:32:29,988 --> 01:32:32,991 Välkomna till Illinois mattemästerskap. 1474 01:32:33,617 --> 01:32:36,620 - Sponsrat av SeatGeek. - Ja, SeatGeek! 1475 01:32:36,703 --> 01:32:39,998 Allt ert hårda arbete har kulminerat i den här kvällen. 1476 01:32:40,082 --> 01:32:41,083 VÅRBALEN 1477 01:32:41,166 --> 01:32:43,168 Varje korrekt svar är värt två poäng. 1478 01:32:43,252 --> 01:32:46,880 {\an8}Högst antal poäng efter 40 tävlingsminuter vinner. 1479 01:32:47,464 --> 01:32:49,758 Och som alltid - inga miniräknare. 1480 01:32:51,093 --> 01:32:54,054 - Första frågan. - Två, tre, fyr… 1481 01:32:59,101 --> 01:33:02,020 Bestäm ekvationen för tangenten till grafen. 1482 01:33:02,980 --> 01:33:04,773 - Svaret är B. - Rätt. 1483 01:33:05,566 --> 01:33:08,485 Lös ekvationen ovan med hjälp av primtal. 1484 01:33:09,403 --> 01:33:11,655 - Primtalsfaktor 41. - Rätt. 1485 01:33:12,239 --> 01:33:13,907 Lös med avseende på x. 1486 01:33:14,491 --> 01:33:16,201 - x är lika med 2. - Fel. 1487 01:33:16,285 --> 01:33:18,745 - x är större än värdet av y. - Rätt. 1488 01:33:21,248 --> 01:33:23,458 Korkad som kär 1489 01:33:24,126 --> 01:33:25,794 Det var en gåta 1490 01:33:26,378 --> 01:33:29,965 Hur var det möjligt, ja hur? 1491 01:33:30,674 --> 01:33:34,887 Smart på matte, korkad som kär 1492 01:33:34,970 --> 01:33:36,597 Det var en gåta 1493 01:33:36,680 --> 01:33:38,807 - Minus två. - Rätt. 1494 01:33:38,891 --> 01:33:40,642 Korkad som kär 1495 01:33:43,270 --> 01:33:44,813 Korkad som kär 1496 01:33:44,897 --> 01:33:47,483 - Funktionen av x är lika med mx + c. - Rätt. 1497 01:33:47,566 --> 01:33:48,859 Korkad som kär 1498 01:33:51,320 --> 01:33:52,863 Korkad som kär 1499 01:33:52,946 --> 01:33:56,033 Båda är andragradspolynom, så asymptoten är vid y = 5. 1500 01:33:56,116 --> 01:33:57,117 Mycket bra! 1501 01:33:57,201 --> 01:34:01,538 Flytta på dig, jag vill också vara med på bild. 1502 01:34:01,622 --> 01:34:03,540 Tränar han? Han är robust 1503 01:34:03,624 --> 01:34:05,751 Blir svettig på sitt gym 1504 01:34:05,834 --> 01:34:09,922 Har nån sett nåt mera hett? Låt mig njuta på mitt sätt 1505 01:34:10,005 --> 01:34:12,299 Skolan sög, nu är den lätt 1506 01:34:12,382 --> 01:34:13,467 Minus fyra? 1507 01:34:13,550 --> 01:34:14,843 Sant. 1508 01:34:14,927 --> 01:34:15,928 Tjugonio? 1509 01:34:16,011 --> 01:34:18,222 - Lutningen är noll. - Fel. 1510 01:34:18,305 --> 01:34:20,057 Tangentlinjens lutning är fyra. 1511 01:34:20,140 --> 01:34:21,391 Mycket bra! 1512 01:34:22,976 --> 01:34:25,562 Oj, det här har bara hänt en gång förut. 1513 01:34:26,230 --> 01:34:28,732 Mina damer och herrar, det står lika. 1514 01:34:30,984 --> 01:34:34,905 Då ska allt avgöras mellan två personer i en sudden-deathomgång, 1515 01:34:34,988 --> 01:34:37,074 där varje lag väljer sin motståndare. 1516 01:34:43,664 --> 01:34:45,082 Tjejen. 1517 01:34:46,917 --> 01:34:48,544 Vi väljer också tjejen. 1518 01:34:51,421 --> 01:34:53,841 Ms Kraft och ms Heron - kliv fram. 1519 01:35:10,482 --> 01:35:12,568 - Trevligt att träffas. - Visst, din subba. 1520 01:35:13,527 --> 01:35:16,947 Deltagare, finn gränsen av det här uttrycket. 1521 01:35:21,660 --> 01:35:23,704 Det står inte mellan dig och mig, 1522 01:35:24,371 --> 01:35:26,957 utan mellan North Shore och Marymount. 1523 01:35:27,875 --> 01:35:28,876 En vis lärare har sagt… 1524 01:35:30,002 --> 01:35:31,545 Gränsvärdet är minus ett. 1525 01:35:33,172 --> 01:35:34,173 Fel svar. 1526 01:35:37,301 --> 01:35:40,137 Om ms Heron svarar rätt har vi en vinnare. 1527 01:35:40,220 --> 01:35:41,763 Du klarar det, Golftjacket. 1528 01:35:43,140 --> 01:35:45,976 Varför minns jag ingenting om gränser? 1529 01:35:46,059 --> 01:35:47,978 Jag vet ingenting om ditt liv. 1530 01:35:49,605 --> 01:35:51,732 Varför ödslade du tid på en förolämpning? 1531 01:35:51,815 --> 01:35:55,402 Och jag på att dissa ditt hår? Det är ingen tävling! 1532 01:35:56,028 --> 01:35:57,696 Fast det är liksom det. 1533 01:35:58,697 --> 01:35:59,698 Just det. 1534 01:36:00,449 --> 01:36:01,783 I matte. 1535 01:36:03,452 --> 01:36:04,453 Jag var korkad 1536 01:36:06,622 --> 01:36:07,956 Nu har jag fattat 1537 01:36:08,040 --> 01:36:12,127 Nej, inga "kanske, Om jag ändå hade 1538 01:36:12,211 --> 01:36:14,671 Provat, inte backat" 1539 01:36:14,755 --> 01:36:16,340 Nej, det är inte min plan 1540 01:36:17,174 --> 01:36:19,134 Jag har ju missat det där 1541 01:36:19,218 --> 01:36:21,053 Nej, den tjejen är inte jag 1542 01:36:21,553 --> 01:36:24,264 För det finns ingen gräns i det hä… 1543 01:36:25,307 --> 01:36:27,184 Gränsen existerar inte. 1544 01:36:27,267 --> 01:36:30,187 Nya mästare är North Shores mattleter! 1545 01:36:34,233 --> 01:36:35,859 Vad sa ni nu, då? 1546 01:36:35,943 --> 01:36:38,278 Kom och ta! 1547 01:36:38,362 --> 01:36:39,988 Nej, släpp mig! 1548 01:36:40,072 --> 01:36:41,740 Korkad som kär 1549 01:36:42,574 --> 01:36:44,409 Men jag har fattat 1550 01:36:44,493 --> 01:36:45,744 Korkad som kär 1551 01:36:46,995 --> 01:36:48,956 Nu har jag fattat 1552 01:36:49,039 --> 01:36:50,541 Korkad som kär 1553 01:36:51,250 --> 01:36:54,169 Men jag har fattat Korkad 1554 01:36:54,253 --> 01:36:57,965 - Har du sett Jason? - Menar du typ nu eller nånsin? 1555 01:36:58,048 --> 01:36:59,383 Snygging! 1556 01:36:59,466 --> 01:37:01,927 Jag borde egentligen hänga med min backup-tjej, 1557 01:37:02,010 --> 01:37:04,513 men vi kan smyga ut till min Jeep och… 1558 01:37:04,596 --> 01:37:05,639 Jason… 1559 01:37:05,722 --> 01:37:07,099 …det är jag! 1560 01:37:07,182 --> 01:37:08,600 "Backup"? 1561 01:37:08,684 --> 01:37:10,811 Alltså, jag visste hela tiden. 1562 01:37:10,894 --> 01:37:12,813 Nej, det är över mellan oss! 1563 01:37:12,896 --> 01:37:14,022 För vet du vad? 1564 01:37:14,106 --> 01:37:17,651 Min IQ är 140, jag har vältränade ben, 1565 01:37:17,734 --> 01:37:19,987 och mina föräldrar älskar mig. 1566 01:37:20,070 --> 01:37:24,867 Och du kommer att ångra det här när du blir gammal, för jag är jädrigt smutt! 1567 01:37:25,450 --> 01:37:27,494 - Så det är såman använder det. - Kom! 1568 01:37:29,413 --> 01:37:31,832 Lystring, allihop… 1569 01:37:42,801 --> 01:37:43,844 Regina! 1570 01:37:46,889 --> 01:37:48,640 Vad fin du är. 1571 01:37:51,059 --> 01:37:53,145 Jag har en korrigerande halskrage. 1572 01:37:59,610 --> 01:38:02,779 Ledsen över det där med bussen. Det känns som mitt fel. 1573 01:38:02,863 --> 01:38:04,948 Nej, det var inte ditt fel. 1574 01:38:05,032 --> 01:38:07,242 Be inte om ursäkt för sånt som inte är ditt fel. 1575 01:38:07,326 --> 01:38:08,452 Men ja, 1576 01:38:08,535 --> 01:38:10,662 jag förlåter dig, för… 1577 01:38:12,414 --> 01:38:14,166 …jag går på smärtstillande just nu. 1578 01:38:14,917 --> 01:38:16,919 Visste du att jag var död i 15 sekunder? 1579 01:38:19,838 --> 01:38:23,467 Mamma älskade i alla fall att få vara med i nyheterna. 1580 01:38:24,968 --> 01:38:27,679 Konstigt att bli behandlad som en kändis. 1581 01:38:27,763 --> 01:38:29,014 Det är sjukt häftigt! 1582 01:38:30,349 --> 01:38:31,509 Tills det inte är det längre. 1583 01:38:33,936 --> 01:38:37,231 Du, jag vet att jag behöver ändra på mig. 1584 01:38:38,273 --> 01:38:40,150 Och jag var hård. 1585 01:38:40,651 --> 01:38:42,194 Och folk kallar mig "bitch". 1586 01:38:42,277 --> 01:38:44,404 Men vet du vad de hade kallat mig om jag var kille? 1587 01:38:44,488 --> 01:38:45,614 Stark? 1588 01:38:45,697 --> 01:38:46,697 Reginald. 1589 01:38:47,866 --> 01:38:51,537 Det var namnet mamma hade tänkt ge mig om jag blev kille. 1590 01:38:52,204 --> 01:38:54,748 Då blir jag hellre kallad "bitch". 1591 01:39:00,754 --> 01:39:01,754 Jag gillar dig. 1592 01:39:03,507 --> 01:39:05,676 Fast på den här medicinen gillar jag alla. 1593 01:39:05,759 --> 01:39:10,639 Står alla de nominerade till vårbalens kung och drottning på scen nu? 1594 01:39:10,722 --> 01:39:12,683 Jag vill bara säga att ni alla är vinnare 1595 01:39:13,225 --> 01:39:17,604 och att jag tänker gå i pension så snart den här kvällen är över. 1596 01:39:19,273 --> 01:39:22,276 Vinnaren av vårbalens kung är… 1597 01:39:22,359 --> 01:39:23,777 Shane Oman. 1598 01:39:31,201 --> 01:39:32,995 Hej. 1599 01:39:34,496 --> 01:39:35,789 Har du sett Janis? 1600 01:39:35,873 --> 01:39:39,543 Varenda dag sen 2009. Men hon vill inte träffa dig. 1601 01:39:39,626 --> 01:39:42,296 Och vårbalens drottning är… 1602 01:39:42,379 --> 01:39:44,506 Jag är verkligen ledsen, Damian. 1603 01:39:45,799 --> 01:39:46,800 …Cady Heron! 1604 01:39:47,926 --> 01:39:50,012 - Va? - Såklart är hon det. 1605 01:39:50,929 --> 01:39:52,389 Heja! 1606 01:39:52,472 --> 01:39:53,849 Heja Cady! 1607 01:39:55,517 --> 01:39:56,852 Var är Cady? 1608 01:40:11,450 --> 01:40:12,784 Grattis! 1609 01:40:18,999 --> 01:40:23,504 Folk röstade kanske på mig för att de tror att jag knuffade nån framför en buss. 1610 01:40:23,587 --> 01:40:27,007 De var inte ditt fel. En buss knuffade mig. 1611 01:40:30,844 --> 01:40:35,682 Men det jag verkligen gjorde fel var hur jag behandlade mina kompisar. 1612 01:40:37,476 --> 01:40:40,521 Jag utnyttjade er och ljög för er. Förlåt mig. 1613 01:40:44,650 --> 01:40:48,695 Jag vill också be om ursäkt till alla som blev kränkta av Hatboken. 1614 01:40:48,779 --> 01:40:52,032 Du behöver verkligen inte hålla tal. 1615 01:40:52,115 --> 01:40:54,076 Jag är nästan klar, jag lovar. 1616 01:40:55,160 --> 01:40:58,664 Jag tycker att alla ser ut som kungligheter i kväll. 1617 01:40:59,748 --> 01:41:04,628 Men det känns konstigt att bara en person ska vinna den här. 1618 01:41:07,214 --> 01:41:10,384 Det är ju faktiskt bara en bit plast. 1619 01:41:12,261 --> 01:41:14,930 Vi skulle ju kunna dela på den. 1620 01:41:18,934 --> 01:41:23,188 Kass, fejk, bräcklig och svag 1621 01:41:23,772 --> 01:41:26,024 Jag var ett riktigt fån 1622 01:41:26,108 --> 01:41:28,819 Här, ta den. 1623 01:41:28,902 --> 01:41:31,196 Nu ser jag klart 1624 01:41:31,280 --> 01:41:33,866 Jag ser allt härifrån 1625 01:41:33,949 --> 01:41:36,869 Glitter och plast har ingen glans 1626 01:41:37,452 --> 01:41:41,039 Strass glänser, men ni glänser mer 1627 01:41:41,123 --> 01:41:44,376 Du är dig själv, du ger din tid 1628 01:41:44,459 --> 01:41:47,045 Jag ser din strid 1629 01:41:47,129 --> 01:41:50,007 Jag ser er 1630 01:41:50,716 --> 01:41:53,051 För i kväll 1631 01:41:53,135 --> 01:41:56,430 Är alla stjärnor här 1632 01:41:56,513 --> 01:42:00,434 Och diamanters glans 1633 01:42:00,517 --> 01:42:04,313 Har inte minsta chans 1634 01:42:04,396 --> 01:42:07,191 Ja, i kväll 1635 01:42:07,274 --> 01:42:10,819 Strålar ni stjärneklart 1636 01:42:10,903 --> 01:42:13,989 Och jag ser upp på er 1637 01:42:14,072 --> 01:42:17,784 Vi har det underbart 1638 01:42:17,868 --> 01:42:22,080 Stjärnekväll 1639 01:42:23,665 --> 01:42:26,543 Ha det så kul, allihop. Inget vejpande. 1640 01:42:26,627 --> 01:42:28,879 Rachel Hamilton, ge mig din inhalator! 1641 01:42:44,311 --> 01:42:47,940 - Är du fortfarande arg? - Vet inte. Är du fortfarande en idiot? 1642 01:42:48,649 --> 01:42:49,650 Tror inte det. 1643 01:42:56,031 --> 01:42:57,032 Sött. 1644 01:42:59,368 --> 01:43:02,246 Och nalkas skymningen 1645 01:43:02,329 --> 01:43:06,542 Är jag ditt ljus 1646 01:43:07,209 --> 01:43:11,046 Som för dig hem 1647 01:43:11,129 --> 01:43:12,923 Hon sjunger bra. 1648 01:43:14,550 --> 01:43:16,635 Men hon går inte här! 1649 01:43:16,718 --> 01:43:19,513 Men titta därborta. Herregud! 1650 01:43:21,598 --> 01:43:23,767 - Vill du dansa? - Ja. 1651 01:43:29,398 --> 01:43:31,900 Grattis till vinsten. Du är fin i jackan. 1652 01:43:31,984 --> 01:43:35,571 Tack. Den har en innerficka för miniräknaren. 1653 01:43:35,654 --> 01:43:36,947 Va? 1654 01:43:37,030 --> 01:43:38,031 Toolt. 1655 01:43:39,199 --> 01:43:40,450 Toolt. 1656 01:43:43,495 --> 01:43:46,373 I kväll 1657 01:43:46,456 --> 01:43:50,377 Är alla stjärnor här 1658 01:43:50,460 --> 01:43:52,754 Ja, i kväll 1659 01:43:52,838 --> 01:43:57,301 Och det var första gången i historien som vårbalen faktiskt var rolig. 1660 01:43:57,384 --> 01:44:01,889 Ms Norbury och rektor Duvall blev asfulla. Skämtar. 1661 01:44:01,972 --> 01:44:06,810 Karen upptäckte den trygga glädjen i att dansa med teatersnubbar. 1662 01:44:07,644 --> 01:44:11,482 Plastisar och sportfånar festade ihop med mattenördar. 1663 01:44:11,565 --> 01:44:14,776 Janis dansade till en poplåt utan att krevera. 1664 01:44:18,113 --> 01:44:20,491 Och alla andra liksom bara svävade. 1665 01:44:23,118 --> 01:44:25,287 Så sagans sensmoral är: 1666 01:44:25,370 --> 01:44:27,789 Att kalla nån "dum" gör inte dig smartare. 1667 01:44:27,873 --> 01:44:32,169 Och de du verkligen ogillar är trots allt människor som bara vill samexistera. 1668 01:44:32,252 --> 01:44:34,671 Så kuka inte ur på dem! 1669 01:44:38,217 --> 01:44:40,052 Stjärne… 1670 01:44:40,135 --> 01:44:43,055 {\an8}Kväll! 1671 01:52:00,450 --> 01:52:01,493 Din tur. 1672 01:52:02,286 --> 01:52:05,789 Du skulle kunna bli supersexig om du ändrade på typ…allt. 1673 01:52:08,834 --> 01:52:10,836 Undertexter: Annika Yberg