1
00:00:23,524 --> 00:00:25,692
Jestem w kadrze? Nie utnij mi głowy.
2
00:00:25,776 --> 00:00:27,444
- Sprawdzę fryzurę.
- W porządku.
3
00:00:27,528 --> 00:00:30,239
- Pospiesz się, Janis!
- Nagrywanie jest trudne!
4
00:00:30,322 --> 00:00:31,532
Nie upuść telefonu.
5
00:00:32,366 --> 00:00:33,367
Gotowe?
6
00:00:33,450 --> 00:00:35,452
- Tak.
- Zaczynajmy.
7
00:00:35,536 --> 00:00:36,537
Cholera.
8
00:00:36,620 --> 00:00:39,456
I jest jak w Projekt: Monster. Podnieś go.
9
00:00:39,540 --> 00:00:41,458
- Daj mi chwilę.
- Chcę być w kadrze.
10
00:00:41,542 --> 00:00:43,001
Chwilę!
11
00:00:43,085 --> 00:00:45,629
Jestem w kadrze? Jestem?
12
00:00:45,712 --> 00:00:46,547
Tak.
13
00:00:46,630 --> 00:00:48,549
- Moja głowa jest w kadrze?
- Tak.
14
00:00:48,632 --> 00:00:49,758
Zaczynajmy.
15
00:00:50,968 --> 00:00:55,180
To opowieść ku przestrodze
O strachu, pożądaniu i dumie
16
00:00:55,264 --> 00:00:59,268
Oparta na faktach
Naznaczona śmiercią
17
00:00:59,351 --> 00:01:00,435
Nikt nie umarł.
18
00:01:00,519 --> 00:01:04,522
Jak daleko się posuniesz
By stać się znanym i atrakcyjnym?
19
00:01:04,605 --> 00:01:07,109
Oprzesz się pokusie?
20
00:01:07,192 --> 00:01:08,777
Wcale nie!
21
00:01:08,861 --> 00:01:10,612
Przyznaj się
22
00:01:10,696 --> 00:01:15,701
Jesteś wredna
Bo to łatwiejsze niż bycie miłym
23
00:01:15,784 --> 00:01:18,579
Wredność wiele ci da
24
00:01:18,662 --> 00:01:21,915
Ale może ta opowieść
Da ci do myślenia
25
00:01:21,999 --> 00:01:23,917
Obrót. Pstryk. W dechę!
26
00:01:24,001 --> 00:01:27,337
To opowieść ku przestrodze
27
00:01:28,589 --> 00:01:30,924
O korupcji i zdradzie
28
00:01:31,008 --> 00:01:33,427
I potrąceniu przez autobus!
29
00:01:33,510 --> 00:01:36,597
Prawość nie jest na sprzedaż
30
00:01:36,680 --> 00:01:41,685
Nie kupisz jej w galerii handlowej
31
00:01:41,768 --> 00:01:42,853
Właśnie.
32
00:01:42,936 --> 00:01:46,523
To opowieść
33
00:01:46,607 --> 00:01:53,572
Ku przestrodze!
34
00:02:10,088 --> 00:02:14,259
Sądziłam, że każdą chwilę życia
35
00:02:15,260 --> 00:02:17,763
Spędzę tam
Gdzie zaczęła się moja historia
36
00:02:20,098 --> 00:02:24,520
Będę tu szczęśliwa
Każdego dnia, miesiąca i roku
37
00:02:24,603 --> 00:02:28,607
Lecz teraz marzę o tym
Co mnie czeka po słowach pożegnania
38
00:02:29,691 --> 00:02:32,361
Proszę o to gwiazdy
39
00:02:34,613 --> 00:02:38,867
Śnię o tym
Kim mogę się stać
40
00:02:38,951 --> 00:02:41,453
To tam będzie mój dom
41
00:02:42,371 --> 00:02:45,332
Nadal oddycham tym samym powietrzem
42
00:02:45,999 --> 00:02:48,836
Lecz me serce rwie się ku ucieczce
43
00:02:49,586 --> 00:02:52,172
Bo wiem, że stać mnie na więcej
44
00:02:52,256 --> 00:02:54,508
Nie chcę wiecznie gdybać
45
00:02:54,591 --> 00:02:55,676
Cady?
46
00:02:56,260 --> 00:02:58,053
Przemyślałam twoje słowa.
47
00:02:58,136 --> 00:03:00,931
Moja decyzja cię zdenerwowała.
48
00:03:01,014 --> 00:03:03,809
Czujesz się jak w klatce,
będąc tu tylko ze mną.
49
00:03:03,892 --> 00:03:05,185
Przepraszam, że się uniosłam.
50
00:03:05,269 --> 00:03:07,354
Ale masz rację.
51
00:03:07,437 --> 00:03:08,856
Zachowałam się ciut samolubnie.
52
00:03:08,939 --> 00:03:12,401
Przedłożyłam badania
nad twój rozwój społeczny i emocjonalny.
53
00:03:12,484 --> 00:03:14,611
Oddzwoniłam do firmy z Northwestern.
54
00:03:14,695 --> 00:03:15,696
Przyjęłam ofertę.
55
00:03:16,780 --> 00:03:17,781
Co?
56
00:03:17,865 --> 00:03:19,575
Ale muszę zacząć pracę 9 września.
57
00:03:19,658 --> 00:03:23,203
Nie chcę wiecznie gdybać
Ani się zastanawiać
58
00:03:23,287 --> 00:03:26,874
Co by było, gdyby
59
00:03:26,957 --> 00:03:31,378
Chcę próbować
A nie stać w miejscu
60
00:03:31,461 --> 00:03:33,297
Nie taki mam plan
61
00:03:33,380 --> 00:03:35,966
To nie jestem
To nie jestem ja
62
00:03:37,134 --> 00:03:39,469
Tym razem nie będę się oglądać za siebie
63
00:03:39,553 --> 00:03:40,888
Ani razu
64
00:03:40,971 --> 00:03:42,973
Odhaczam rzeczy z listy
65
00:03:43,056 --> 00:03:44,600
Jedna po drugiej
66
00:03:44,683 --> 00:03:48,061
Nie chcę stracić czasu
Zanim się zorientuję
67
00:03:48,145 --> 00:03:50,480
Że straciłam życie
68
00:03:51,732 --> 00:03:54,234
Moja granica nie istnieje
69
00:04:04,745 --> 00:04:05,954
Odbiorę cię o 15.00.
70
00:04:12,503 --> 00:04:15,964
Nie chcę wiecznie gdybać
Ani się zastanawiać
71
00:04:16,048 --> 00:04:19,885
Co by było, gdyby
72
00:04:19,968 --> 00:04:23,972
Chcę próbować
A nie stać w miejscu
73
00:04:24,056 --> 00:04:27,643
Nie taki mam plan
To nie jestem ja
74
00:04:27,726 --> 00:04:30,854
Nie będę niczego żałować
75
00:04:30,938 --> 00:04:34,441
Będę szczycić się
Swoimi mocnymi i słabymi stronami
76
00:04:34,525 --> 00:04:38,987
Nie będę ukrywać emocji
77
00:04:39,071 --> 00:04:41,698
Nie taki mam plan
Nie taki…
78
00:04:42,574 --> 00:04:43,867
Ruchy, suko.
79
00:04:53,627 --> 00:04:56,046
Mam nadzieję, że mieliście udane wakacje.
Ja tak.
80
00:04:56,630 --> 00:05:00,217
Pracowałem w sklepie dla golfistów
mojego szwagra.
81
00:05:00,759 --> 00:05:02,094
Niewiele zarobiłem.
82
00:05:02,177 --> 00:05:06,640
Więc powróciłem nieść wam kaganek oświaty.
83
00:05:11,895 --> 00:05:13,689
Proszę o uwagę.
84
00:05:13,772 --> 00:05:16,191
Spójrzcie w stronę tablicy.
85
00:05:16,275 --> 00:05:19,319
Pewnie zauważyliście,
że mamy nową uczennicę.
86
00:05:19,403 --> 00:05:22,072
- Przeprowadziła się z Kentucky.
- Z Kenii.
87
00:05:22,155 --> 00:05:24,408
Z Kenii. Ma na imię Caddy.
88
00:05:24,491 --> 00:05:26,326
Cady. Cady Heron.
89
00:05:26,410 --> 00:05:28,996
Przepraszam. Postaram się zapamiętać.
90
00:05:29,079 --> 00:05:32,666
Cady. Jak kanadyjska piosenkarka
k.d. lang,
91
00:05:32,749 --> 00:05:36,128
a Heron brzmi jak nielegalny narkotyk.
92
00:05:37,129 --> 00:05:39,047
- Dzięki, Caddy.
- Cady.
93
00:05:39,131 --> 00:05:41,800
Jestem pani Norbury, twoja wychowawczyni.
94
00:05:41,884 --> 00:05:43,218
To twój plan lekcji.
95
00:05:43,302 --> 00:05:45,220
Wybrałaś rozszerzony poziom matematyki.
96
00:05:45,304 --> 00:05:47,222
Chyba miałaś dobrych nauczycieli.
97
00:05:47,306 --> 00:05:48,432
Byłam nauczana w domu.
98
00:05:48,515 --> 00:05:51,768
Tak? Ciekawy sposób
na odbieranie chleba nauczycielom.
99
00:05:51,852 --> 00:05:53,228
Żartuję. Spokojnie.
100
00:05:53,937 --> 00:05:55,272
Dasz sobie radę?
101
00:05:55,355 --> 00:05:56,398
Tak sądzę.
102
00:05:56,481 --> 00:05:59,234
Między poszczególnymi lekcjami usłyszysz…
103
00:06:00,277 --> 00:06:01,278
O wilku mowa.
104
00:06:02,070 --> 00:06:04,156
Proszę siadać.
105
00:06:04,239 --> 00:06:05,073
Proszę.
106
00:06:09,077 --> 00:06:10,954
Lekcja pierwsza.
107
00:06:11,038 --> 00:06:12,706
Literatura amerykańska.
108
00:06:12,789 --> 00:06:15,918
Jestem pan Rapp i nie przejmuje się…?
109
00:06:18,712 --> 00:06:21,215
Bo nie przejmuję się?
110
00:06:22,341 --> 00:06:23,342
Dbaniem o siebie?
111
00:06:24,092 --> 00:06:25,135
Byle gównem.
112
00:06:26,720 --> 00:06:28,597
Poprawna odpowiedź to: byle gównem.
113
00:06:29,306 --> 00:06:30,724
Usiądź.
114
00:06:30,807 --> 00:06:34,102
Nie chcę, żebyście widzieli we mnie
jedynie belfra.
115
00:06:34,186 --> 00:06:37,523
Jestem podróżnikiem w czasie.
116
00:06:38,273 --> 00:06:41,944
Maintenant nous choisissons
nos noms français.
117
00:06:42,027 --> 00:06:43,779
Cady. Comment tu t’appelles?
118
00:06:43,862 --> 00:06:45,822
- Je m’appelle Cady.
- Incorrecte!
119
00:06:46,448 --> 00:06:48,283
Musisz wybrać francuskie imię.
120
00:06:48,784 --> 00:06:51,453
Francuzi mówią na mnie Cady.
121
00:06:52,037 --> 00:06:53,664
Powiedz: Marie.
122
00:06:55,457 --> 00:06:56,458
Marie?
123
00:06:56,542 --> 00:06:57,543
Marie.
124
00:06:58,252 --> 00:06:59,169
J’anice.
125
00:07:00,754 --> 00:07:01,588
Chanel.
126
00:07:02,297 --> 00:07:03,298
Non.
127
00:07:03,382 --> 00:07:04,842
- Fantine.
- Non.
128
00:07:04,925 --> 00:07:06,134
Celine Dion?
129
00:07:06,218 --> 00:07:07,177
Non.
130
00:07:07,970 --> 00:07:09,137
Beyoncé.
131
00:07:09,221 --> 00:07:11,056
Ouais. Mais non.
132
00:07:13,058 --> 00:07:16,019
Witajcie na WDŻ.
133
00:07:16,103 --> 00:07:21,608
Jesienią zajmiemy się
obowiązkowym tematem wstrzemięźliwości.
134
00:07:21,692 --> 00:07:25,279
A wiosną pogadamy
o prezerwatywach i podduszaniu.
135
00:07:25,362 --> 00:07:27,531
A ty dokąd się wybierasz?
136
00:07:28,490 --> 00:07:29,491
Muszę siku.
137
00:07:29,575 --> 00:07:30,784
Odpada, Ada.
138
00:07:30,868 --> 00:07:32,369
Jestem Cady.
139
00:07:32,452 --> 00:07:33,871
Cóż, Cady,
140
00:07:33,954 --> 00:07:35,998
musisz poprosić o pozwolenie.
141
00:07:36,081 --> 00:07:39,668
Dodatkowo potrzebujesz
przepustki na wyjście do WC
142
00:07:39,751 --> 00:07:42,754
w kształcie kaszalota. Jasne?
143
00:07:44,756 --> 00:07:46,758
Mogę prosić o przepustkę do WC?
144
00:07:46,842 --> 00:07:49,052
Nie. Siadaj.
145
00:07:49,136 --> 00:07:51,847
Pójdziesz na przerwie obiadowej.
Nie ze mną te numery.
146
00:07:51,930 --> 00:07:53,182
Dobra, zaczynajmy!
147
00:07:53,265 --> 00:07:55,601
Wcale nie będzie niezręcznie. Obiecuję.
148
00:08:41,688 --> 00:08:42,981
Tutaj jest. Więc…
149
00:08:46,568 --> 00:08:48,070
Wszystko OK?
150
00:08:48,153 --> 00:08:49,696
Tak.
151
00:08:49,780 --> 00:08:51,573
Długo tam siedzisz.
152
00:08:51,657 --> 00:08:54,201
Martwimy się, że ćpasz albo rodzisz.
153
00:08:57,037 --> 00:08:58,455
Hej. Jestem Janis.
154
00:08:58,539 --> 00:09:00,290
Je m’appelle Sasha Fierce.
155
00:09:00,374 --> 00:09:03,126
To Damian. Jest zbyt gejowski na to życie.
156
00:09:03,210 --> 00:09:05,337
Jakoś daję radę.
157
00:09:05,420 --> 00:09:07,923
Cały dzień cię obserwujemy.
158
00:09:08,006 --> 00:09:09,424
Nie radzisz sobie.
159
00:09:09,508 --> 00:09:13,595
Zgłaszamy się na ochotników,
by poprawić twoje odczucia podczas lunchu.
160
00:09:13,679 --> 00:09:16,682
Po prostu ci pomożemy, Caddy.
161
00:09:16,765 --> 00:09:18,350
Dziękuję.
162
00:09:19,601 --> 00:09:20,602
Moje imię to Cady.
163
00:09:21,103 --> 00:09:22,855
Będę mówić Caddy.
164
00:09:23,814 --> 00:09:24,815
Wyłaź!
165
00:09:24,898 --> 00:09:26,066
Dobra.
166
00:09:26,775 --> 00:09:29,486
Musisz znaleźć swoich ludzi
i się z nimi trzymać.
167
00:09:29,570 --> 00:09:31,029
Tam są Sportowcy.
168
00:09:32,906 --> 00:09:35,450
A tam Napaleni Muzykanci.
169
00:09:38,954 --> 00:09:40,914
Typowe Ćpuny.
170
00:09:41,665 --> 00:09:44,585
- Ktoś ci pasuje?
- Nie.
171
00:09:45,919 --> 00:09:47,337
Wiesz, co może do niej pasować?
172
00:09:47,421 --> 00:09:50,591
- Kujony?
- Nie. Teatralniacy.
173
00:09:56,471 --> 00:09:58,473
A tam kto siedzi?
174
00:09:59,641 --> 00:10:00,809
O nie.
175
00:10:00,893 --> 00:10:04,229
To Plastiki.
Są błyszczące, sztuczne i doskonałe.
176
00:10:04,313 --> 00:10:05,814
Tak. To Gretchen Weiners.
177
00:10:05,898 --> 00:10:08,108
Wie wszystko o wszystkich.
178
00:10:08,192 --> 00:10:09,818
Dlatego ma taką fryzurę.
179
00:10:09,902 --> 00:10:11,528
Mieści pod nią tajemnice.
180
00:10:11,612 --> 00:10:14,823
A to Karen Shetty.
Nie ma drugiej takiej głupiej.
181
00:10:14,907 --> 00:10:18,160
Kiedyś chciała napisać
„pomarańda” zamiast „pomarańcza”.
182
00:10:20,746 --> 00:10:22,539
Mogę po prostu usiąść z wami?
183
00:10:23,790 --> 00:10:25,125
Sama nie wiem.
184
00:10:25,209 --> 00:10:26,710
Nikt nas nigdy o to nie pytał.
185
00:10:26,793 --> 00:10:27,878
Może?
186
00:10:27,961 --> 00:10:30,255
Trzymamy się tylko we dwoje,
187
00:10:30,881 --> 00:10:34,009
ale możemy zrobić wyjątek.
188
00:10:35,093 --> 00:10:36,762
- Co to było?
- Królowa Pszczół.
189
00:10:36,845 --> 00:10:38,138
Nie patrz jej w oczy!
190
00:10:51,652 --> 00:10:56,073
Jestem Regina George
191
00:10:57,449 --> 00:11:02,120
Niezła ze mnie sztuka
192
00:11:02,913 --> 00:11:05,082
Bójcie się mnie, kochajcie mnie
193
00:11:05,165 --> 00:11:08,669
Gapcie się w zachwycie
194
00:11:09,336 --> 00:11:11,463
Widzicie?
195
00:11:11,547 --> 00:11:13,632
Są prawdziwe
196
00:11:14,299 --> 00:11:17,094
Jestem dziana i piękna
197
00:11:18,762 --> 00:11:23,350
Upajam się swą władzą
198
00:11:23,433 --> 00:11:28,772
Cała szkoła chce mnie przelecieć
199
00:11:28,856 --> 00:11:32,776
Niczym napalona chihuahua
200
00:11:32,860 --> 00:11:37,823
Nie ma drugiej tak pięknej toksyny
201
00:11:37,906 --> 00:11:42,953
Filtry, których używacie
Wyglądają jak ja
202
00:11:43,036 --> 00:11:47,833
Jestem Regina George
203
00:11:47,916 --> 00:11:52,880
Niezła ze mnie sztuka
204
00:11:52,963 --> 00:11:57,634
Nie obchodzi mnie, kim jesteś
205
00:11:57,718 --> 00:12:00,179
Nie dbam o to
206
00:12:00,262 --> 00:12:07,227
Co czujesz
207
00:12:07,311 --> 00:12:08,520
Ty.
208
00:12:08,604 --> 00:12:10,105
Tak, ty. Podejdź.
209
00:12:19,781 --> 00:12:23,535
- Czemu cię nie kojarzę?
- Jestem nowa. Przyleciałam się z Kenii.
210
00:12:23,619 --> 00:12:24,828
Nie wierzę.
211
00:12:25,537 --> 00:12:26,788
Nie mówisz poważnie!
212
00:12:26,872 --> 00:12:28,582
Nic teraz nie powiedziałam.
213
00:12:28,665 --> 00:12:29,958
Jesteś bardzo ładna.
214
00:12:31,376 --> 00:12:32,336
Dzięki.
215
00:12:32,419 --> 00:12:34,671
Zgadzasz się? Uważasz się za ładną?
216
00:12:36,048 --> 00:12:37,424
Nie wiem.
217
00:12:37,508 --> 00:12:40,802
Jesteś międzynarodową uczennicą.
W dyszkę.
218
00:12:40,886 --> 00:12:41,929
W co, proszę?
219
00:12:42,012 --> 00:12:44,348
To slang ze starego filmu.
220
00:12:45,349 --> 00:12:46,934
Chyba z Juno.
221
00:12:48,185 --> 00:12:49,478
Dotknęłaś kiedyś tygrysa?
222
00:12:49,561 --> 00:12:52,105
Nie. Nie zamieszkują Kenii.
223
00:12:52,189 --> 00:12:54,608
To jeden z moich życiowych celów.
224
00:12:54,691 --> 00:12:56,276
By nie dotknąć tygrysa.
225
00:12:57,236 --> 00:12:59,279
Ej, nowa! Pokazać ci sztuczkę?
226
00:12:59,363 --> 00:13:02,783
Umiem zgadywać rozmiar stanika.
Wystarczy, że podskoczysz.
227
00:13:02,866 --> 00:13:04,952
- Jason!
- Zgadnij mój!
228
00:13:05,035 --> 00:13:06,495
Boże, Jason.
229
00:13:06,578 --> 00:13:09,581
Przyszedłeś z Gretchen na moją imprezę,
230
00:13:09,665 --> 00:13:11,416
a teraz ślinisz się do nowej?
231
00:13:11,500 --> 00:13:15,754
- Chcesz się z nim przespać?
- Nie, dzięki, postoję.
232
00:13:15,838 --> 00:13:18,382
No to ustalone.
Nikt nie uważa, że jesteś zabawny.
233
00:13:18,465 --> 00:13:20,467
A gdy obniżasz ton głosu,
234
00:13:20,551 --> 00:13:22,427
ludziom robi się smutno.
235
00:13:22,511 --> 00:13:26,306
Kto chce, żeby Jason Weems
znowu mówił normalnie,
236
00:13:26,390 --> 00:13:27,432
ręka do góry.
237
00:13:32,479 --> 00:13:34,940
- Właśnie.
- Suka.
238
00:13:36,650 --> 00:13:38,735
Będziesz przyciągać uwagę.
239
00:13:39,361 --> 00:13:40,529
Pomożemy ci.
240
00:13:42,489 --> 00:13:46,326
- Dasz nam chwilę?
- Jasne.
241
00:13:50,205 --> 00:13:52,124
Wzięłam ci jedzenie!
242
00:13:52,916 --> 00:13:53,917
W porządku.
243
00:13:55,460 --> 00:13:57,754
Nigdy tego nie robimy…
244
00:13:57,838 --> 00:14:00,174
Ale możesz jeść lunch z nami
w tym tygodniu.
245
00:14:01,341 --> 00:14:03,510
- Spoko.
- W środy ubieramy się na różowo.
246
00:14:06,471 --> 00:14:09,057
Chcą, żebym z nimi jadła lunch
w tym tygodniu.
247
00:14:09,141 --> 00:14:11,643
- Ja cię sunę!
- Czyli po naszemu: super.
248
00:14:12,144 --> 00:14:13,937
Czemu ich nienawidzicie?
249
00:14:14,021 --> 00:14:15,731
- Regina wydaje się spoko.
- Nie.
250
00:14:16,565 --> 00:14:20,110
Regina nie jest spoko.
Jest gnidą, która niszczy ludzi.
251
00:14:20,194 --> 00:14:22,321
Janis jej nienawidzi, bo w szóstej klasie
252
00:14:22,404 --> 00:14:24,573
- powiedziała wszystkim, że…
- Damian!
253
00:14:24,656 --> 00:14:25,657
Co?
254
00:14:25,741 --> 00:14:28,410
- Musisz?
- Chcę, żeby znała kontekst.
255
00:14:28,493 --> 00:14:29,578
Caddy?
256
00:14:29,661 --> 00:14:31,496
Jadaj z nimi lunch,
257
00:14:31,580 --> 00:14:34,625
a potem zdawaj relacje,
jakich głupot ci nagadały.
258
00:14:35,292 --> 00:14:37,419
Mam je szpiegować? To źle brzmi.
259
00:14:37,503 --> 00:14:39,588
Nie! Spójrz na nas.
260
00:14:40,380 --> 00:14:42,966
Czy poprosilibyśmy cię o coś
w złej wierze?
261
00:14:47,262 --> 00:14:48,764
- No dobra.
- Tak!
262
00:14:49,556 --> 00:14:51,225
Macie różową koszulę? Muszę pożyczyć.
263
00:14:51,308 --> 00:14:53,143
- Nie!
- Tak! Jaki odcień?
264
00:14:53,227 --> 00:14:55,604
To zajęcia z rozszerzonej matematyki.
265
00:14:55,687 --> 00:15:00,526
Gratulacje. Znacie się na matmie
lepiej niż 85% Amerykanów.
266
00:15:00,609 --> 00:15:03,862
Ale w tym roku nie spoczniecie na laurach.
267
00:15:03,946 --> 00:15:06,240
Będę was cisnąć.
268
00:15:06,323 --> 00:15:07,449
Zaczynajmy.
269
00:15:07,533 --> 00:15:10,536
Rozdział pierwszy:
„Granice i ich właściwości”.
270
00:15:10,619 --> 00:15:12,162
Czym są granice?
271
00:15:12,246 --> 00:15:13,789
Mamy równanie funkcji.
272
00:15:13,872 --> 00:15:16,667
Naszym zadaniem
jest znaleźć granicę funkcji
273
00:15:16,750 --> 00:15:19,253
przy x dążącym do dwóch (x+1).
274
00:15:19,336 --> 00:15:20,796
Nie oczekuję, że to wiecie.
275
00:15:20,879 --> 00:15:21,880
Granica wynosi trzy.
276
00:15:22,756 --> 00:15:24,049
To poprawna odpowiedź.
277
00:15:24,132 --> 00:15:25,300
Kolejny przykład.
278
00:15:25,384 --> 00:15:28,971
Znajdźcie wartość k,
dla której istnieje następująca granica.
279
00:15:29,054 --> 00:15:31,849
- K wynosi minus trzy.
- Nieźle!
280
00:15:36,186 --> 00:15:38,730
Chcesz, żebyśmy poczuli się jak idioci?
281
00:15:38,814 --> 00:15:42,609
Nie. To samo się dzieje.
282
00:15:42,693 --> 00:15:43,944
A więc to tak.
283
00:15:44,027 --> 00:15:45,946
W porządku…
284
00:15:47,281 --> 00:15:48,699
przyjmuję wyzwanie.
285
00:15:56,540 --> 00:15:59,710
Gdy miałam dziewięć lat
Zakochałam się
286
00:15:59,793 --> 00:16:01,545
W chłopaku z Korpusu Pokoju
287
00:16:02,880 --> 00:16:05,716
Godzinami czekałam w jego namiocie
Z kwiatami
288
00:16:05,799 --> 00:16:08,302
Bawiło go to
A mnie doprowadziło do łez
289
00:16:08,385 --> 00:16:13,056
Gdy miałam 13 lat, odpuściłam
I postanowiłam zostać matematyczką
290
00:16:13,140 --> 00:16:14,725
Bo matma jest prawdziwa
291
00:16:14,808 --> 00:16:16,685
Zapamiętałam dużo cyfr liczby Pi
292
00:16:16,768 --> 00:16:19,313
Bo przez dodawanie
Odejmowanie i dzielenie
293
00:16:19,396 --> 00:16:22,733
Nigdy nie zakochałabym się
Bez pamięci
294
00:16:22,816 --> 00:16:24,234
Nie rozumiałam
295
00:16:24,318 --> 00:16:27,237
Kompletnie nie rozumiałam
296
00:16:27,321 --> 00:16:29,656
Jak można być dobrą z matmy
I zakochaną bez pamięci
297
00:16:29,740 --> 00:16:30,782
WŁAŚCIWOŚCI MIŁOŚCI
298
00:16:30,866 --> 00:16:34,203
Nie rozumiałam
Aż do dziś
299
00:16:39,958 --> 00:16:42,669
Dziękuję, matematyko, że jesteś
300
00:16:42,753 --> 00:16:45,130
Przynosisz mi radość
301
00:16:46,131 --> 00:16:47,549
Dziękuję, matematyko
302
00:16:47,633 --> 00:16:51,136
Bo dzięki tobie
Poznałam tego przystojniaka
303
00:16:51,220 --> 00:16:52,971
Wygląda jak gwiazda telewizji
304
00:16:53,055 --> 00:16:56,391
Jak facet, który rozdaje kobietom róże
305
00:16:56,475 --> 00:16:58,310
Jest stylowy i zadbany
306
00:16:58,393 --> 00:16:59,978
I na wyciągnięcie ręki
307
00:17:00,062 --> 00:17:02,648
Ma fajną fryzurę i iskrę w oczach
W których można utonąć
308
00:17:02,731 --> 00:17:04,733
I naprawdę istnieje!
309
00:17:10,989 --> 00:17:14,660
Jestem zakochana bez pamięci
Chcę to pojąć
310
00:17:14,742 --> 00:17:17,621
Ale jak?
311
00:17:17,704 --> 00:17:20,874
Jestem dobra z matmy
Ale zakochana bez pamięci
312
00:17:20,958 --> 00:17:24,795
Chcę to pojąć
Teraz to zrozumiałam
313
00:17:33,887 --> 00:17:36,890
Jestem zaskoczona i skonsternowana
314
00:17:36,974 --> 00:17:39,977
To matma zwana pożądaniem
315
00:17:40,060 --> 00:17:43,355
Czy uprawia sport?
Na pewno
316
00:17:43,438 --> 00:17:46,233
Ćwiczy spocony na siłowni
317
00:17:46,316 --> 00:17:49,319
Czy jest coś bardziej seksownego?
318
00:17:49,403 --> 00:17:52,322
Chcę zanurzyć się w tej myśli
319
00:17:52,406 --> 00:17:55,450
Szkoła dała mi popalić
Ale już jest lepiej
320
00:17:55,534 --> 00:17:57,744
Bo pojawił się on
321
00:17:57,828 --> 00:18:01,123
Zakochana bez pamięci
Nie rozumiałam
322
00:18:01,206 --> 00:18:04,209
Kompletnie nie rozumiałam
323
00:18:04,293 --> 00:18:07,296
Jestem dobra z matmy
Ale zakochana bez pamięci
324
00:18:07,379 --> 00:18:10,966
Nie rozumiałam
Kompletnie nie rozumiałam aż do dziś
325
00:18:17,389 --> 00:18:18,390
Nic mi nie jest.
326
00:18:25,147 --> 00:18:28,525
Nie możesz mnie odbierać.
Zawstydzasz mnie.
327
00:18:31,486 --> 00:18:36,408
Nie nosimy tank topu dwa dni z rzędu,
a kucyk jest dozwolony raz w tygodniu.
328
00:18:36,491 --> 00:18:38,327
Więc już więcej nie możesz.
329
00:18:38,410 --> 00:18:42,080
A dresy nosimy jedynie w piątki.
330
00:18:42,164 --> 00:18:45,334
Jeśli złamiesz którąś zasadę,
nie możesz z nami siedzieć.
331
00:18:45,417 --> 00:18:47,294
To nie tyczy się tylko ciebie.
332
00:18:47,377 --> 00:18:50,130
Gdybym dziś założyła dresy,
musiałabym usiąść
333
00:18:50,214 --> 00:18:52,132
z Psychoartystami.
334
00:18:54,801 --> 00:18:56,053
Brzmi rozsądnie.
335
00:18:56,136 --> 00:19:00,224
120 kalorii i 48 kalorii z tłuszczu.
Ile to procent?
336
00:19:00,307 --> 00:19:02,142
48 ze 120?
337
00:19:02,226 --> 00:19:04,311
Tego nie wie nikt.
338
00:19:04,811 --> 00:19:06,438
To 40%.
339
00:19:06,522 --> 00:19:09,274
42 przez 120 równa się x przez 100.
340
00:19:09,358 --> 00:19:12,277
Mnożysz na skos i masz wartość x.
341
00:19:14,488 --> 00:19:15,948
Nieważne. Wezmę frytki z serem.
342
00:19:22,371 --> 00:19:25,541
Udało ci się wypatrzyć jakieś ciacho?
343
00:19:27,918 --> 00:19:30,754
Jest jeden chłopak na lekcjach matematyki.
344
00:19:30,838 --> 00:19:33,215
Z czwartej klasy! Który?
345
00:19:33,298 --> 00:19:34,800
Aaron Samuels.
346
00:19:34,883 --> 00:19:37,970
Nie może ci się podobać! To były Reginy!
347
00:19:39,429 --> 00:19:42,182
Myślałam, że rzuciła go dla Shane’a Omana.
348
00:19:42,266 --> 00:19:43,267
To bez znaczenia!
349
00:19:43,350 --> 00:19:46,687
Byli są nietykalni.
Takie są zasady feminizmu!
350
00:19:50,816 --> 00:19:52,067
Nie martw się.
351
00:19:52,150 --> 00:19:56,321
Nie powiem o tym Reginie.
Możesz mi zaufać.
352
00:19:56,405 --> 00:19:59,575
Karen spała z 11 osobami
i nikomu nie powiedziałam.
353
00:20:00,617 --> 00:20:01,618
Hej, keniuszu.
354
00:20:01,702 --> 00:20:03,996
- Umiesz w ułamki.
- Co?
355
00:20:04,580 --> 00:20:07,291
Keniusz. Bo jest z geniuszem z Kenii.
356
00:20:07,374 --> 00:20:09,001
- Słabe.
- Nie rozumiem.
357
00:20:09,710 --> 00:20:12,004
Kevin Ganatra. Chodzimy razem na matmę.
358
00:20:13,213 --> 00:20:14,965
Siedzę na skos od ciebie.
359
00:20:15,048 --> 00:20:17,259
Jestem kapitanem Matletów.
360
00:20:17,342 --> 00:20:20,971
To bardzo czaderska
i spoko opcja zajęć dodatkowych.
361
00:20:21,054 --> 00:20:23,849
A w papierach na uniwerek
siedzi jak ta lala.
362
00:20:23,932 --> 00:20:24,808
Głód wiedzy? Nie.
363
00:20:24,892 --> 00:20:26,894
Pani Norbury mówi,
że dostaniemy więcej kasy,
364
00:20:26,977 --> 00:20:30,981
jeśli w drużynie będzie laska.
Zastanów się. Zależy nam na bluzach.
365
00:20:31,064 --> 00:20:32,399
Pewnie. Gdzie…
366
00:20:32,482 --> 00:20:35,611
Nie możesz do nich dołączyć.
To cię pogrąży społecznie.
367
00:20:35,694 --> 00:20:38,322
Fu, nie. Czemu on przy nas stoi?
368
00:20:38,405 --> 00:20:39,823
Słyszę, co mówicie.
369
00:20:39,907 --> 00:20:42,367
A teraz mnie słyszysz? Nara.
370
00:20:43,952 --> 00:20:46,747
To moja wizytówka.
Daj znać, jak zmienisz zdanie.
371
00:20:46,830 --> 00:20:48,165
OSOBA PUBLICZNA
372
00:20:53,795 --> 00:20:56,465
Dobrze, że masz nas.
Uchronimy cię przed złym.
373
00:20:57,090 --> 00:20:58,675
Co robisz dziś po szkole?
374
00:20:58,759 --> 00:21:00,427
Chcę ci dać buty.
375
00:21:03,055 --> 00:21:04,473
Jakie?
376
00:21:04,556 --> 00:21:07,434
Nie wiem. Fajniejsze od tych?
377
00:21:08,101 --> 00:21:09,353
Ma tupet!
378
00:21:10,562 --> 00:21:12,481
Może po prostu jest hojna.
379
00:21:12,564 --> 00:21:14,816
Może to będzie komensalizm.
380
00:21:14,900 --> 00:21:17,152
Czyli co? Też tak chcę.
381
00:21:18,237 --> 00:21:19,655
W przyrodzie
382
00:21:19,738 --> 00:21:22,658
lwy są jednymi
z najgroźniejszych drapieżników.
383
00:21:22,741 --> 00:21:26,245
Są na szczycie łańcucha pokarmowego.
Mogą zabijać, co chcą.
384
00:21:26,328 --> 00:21:28,080
Natomiast hieny
385
00:21:28,163 --> 00:21:31,625
za nimi podążają
i żywią się padliną, którą zostawiły.
386
00:21:31,708 --> 00:21:34,419
Już kumam. Gretchen Weiners to hiena.
387
00:21:34,503 --> 00:21:36,421
Tego nie powiedziałam.
388
00:21:36,505 --> 00:21:38,632
Mając Reginę po swojej stronie…
389
00:21:38,715 --> 00:21:42,302
Caddy! Nie.
Regina nie jest po niczyjej stronie.
390
00:21:42,386 --> 00:21:47,349
Jeśli dziś pójdziesz do jej domu,
bądź ostrożna. Mówię serio.
391
00:21:58,485 --> 00:22:02,322
Róż to przykrywka
Nie bawi się lalkami
392
00:22:02,406 --> 00:22:06,410
Przemierza korytarze
W poszukiwaniu ofiary
393
00:22:06,493 --> 00:22:10,414
Każdy uczeń wie
Co oznacza jej spojrzenie
394
00:22:10,497 --> 00:22:14,418
Gdy odgarnia włosy
Układają się idealnie
395
00:22:14,501 --> 00:22:18,422
Wokół błagalne spojrzenia
396
00:22:18,505 --> 00:22:22,384
Spójrzcie, trzęsą się jak galareta
397
00:22:22,467 --> 00:22:26,638
W każdym łańcuchu pokarmowym
Ktoś jest na szczycie
398
00:22:26,722 --> 00:22:29,850
A Regina nie jada nic prócz steków
399
00:22:30,517 --> 00:22:34,479
Jest królową dżungli
Czuje twój strach na kilometr
400
00:22:34,563 --> 00:22:38,483
W tej biosferze
To ona jest drapieżnikiem
401
00:22:38,567 --> 00:22:40,485
Niczym lwica
402
00:22:40,569 --> 00:22:44,239
Tylko nie tak owłosiona
Nie zadzieraj z nią
403
00:22:44,323 --> 00:22:46,158
Bo to drapieżnik
404
00:22:48,827 --> 00:22:51,413
Taylor Wedell siedzi między nogami Jasona.
405
00:22:52,497 --> 00:22:54,416
Nie pozwolę na to.
406
00:22:54,499 --> 00:22:56,335
Spójrz na wodopój
407
00:22:56,418 --> 00:23:00,422
Te, które jej podpadły
Muszą uciekać niczym myszy
408
00:23:00,506 --> 00:23:02,633
Przed błotnym kotem
409
00:23:02,716 --> 00:23:06,303
Mimo że Janis jest super
Nie ma takiej władzy
410
00:23:06,386 --> 00:23:10,224
Ludzie kulą się ze strachu
Ale nie przed Janis
411
00:23:10,307 --> 00:23:13,977
Patrz, jak znakuje teren
412
00:23:14,478 --> 00:23:17,481
Patrz, jak za nią podążają
413
00:23:18,524 --> 00:23:22,027
Były ofiarami swoich historii
414
00:23:22,694 --> 00:23:26,448
A teraz zarzucają grzywami
415
00:23:26,532 --> 00:23:30,202
Jest królową zwierząt
A ty należysz do jej stada
416
00:23:30,285 --> 00:23:32,287
Trafił ci się los na loterii
417
00:23:32,371 --> 00:23:34,581
U prawdziwego drapieżnika
418
00:23:34,665 --> 00:23:38,585
To nawet zabawne
Gdy pokazuje pazury
419
00:23:38,669 --> 00:23:42,130
Myślisz, że nic ci nie grozi
Bo trzymasz się z drapieżnikiem
420
00:23:42,714 --> 00:23:44,466
Będzie zła, że podoba mi się Aaron?
421
00:23:44,550 --> 00:23:46,635
- Samuels? Odbiło ci?
- Wykluczone!
422
00:23:46,718 --> 00:23:47,761
Dobrze, już dobrze!
423
00:23:47,845 --> 00:23:50,055
Obiecuję, że będę ostrożna.
424
00:23:52,391 --> 00:23:56,186
Nie łudź się
Że twoja nowa egzotyczna psiapsi
425
00:23:56,270 --> 00:24:00,190
Będzie cię chronić
426
00:24:00,274 --> 00:24:04,444
Jeśli zacznie coś podejrzewać
427
00:24:04,528 --> 00:24:07,948
Że stanowisz zagrożenie
Jako inna samica
428
00:24:08,031 --> 00:24:10,033
Póki co nie wie
429
00:24:10,117 --> 00:24:12,411
Jeszcze nie wie
430
00:24:12,494 --> 00:24:16,623
Jest królową zwierząt
W naszej szkole
431
00:24:16,707 --> 00:24:20,252
Lepiej nie podpadać
Groźnemu drapieżnikowi!
432
00:24:30,095 --> 00:24:31,430
Wsiadaj, frajerko.
433
00:24:34,516 --> 00:24:36,727
Groźnemu drapieżnikowi!
434
00:24:36,810 --> 00:24:40,772
Będzie ci pleść warkocze?
Czy zje twoje serce?
435
00:24:40,856 --> 00:24:44,902
Jak można przechytrzyć
436
00:24:44,985 --> 00:24:46,820
Groźnego drapieżnika?
437
00:24:49,031 --> 00:24:50,574
Groźnego drapieżnika
438
00:24:53,368 --> 00:24:54,912
Dziewczyny!
439
00:24:58,332 --> 00:25:00,250
Dzisiaj środa, kumpelki!
440
00:25:00,334 --> 00:25:03,337
Dzień dobry, pani George.
441
00:25:03,420 --> 00:25:04,630
To Cady.
442
00:25:04,713 --> 00:25:06,590
- Niedawno się przeprowadziłam.
- Z Kenii.
443
00:25:06,673 --> 00:25:10,511
Witaj, Cady z Kenii.
444
00:25:11,261 --> 00:25:14,973
Już dawno nie było nowego mięska
do naszego dziewczyńskiego taco!
445
00:25:15,057 --> 00:25:16,225
Mamo, zrób nam przekąski.
446
00:25:16,308 --> 00:25:18,060
No pewnie, robi się.
447
00:25:18,143 --> 00:25:21,563
Dziękuję, pani George.
Ma pani piękną willę.
448
00:25:21,647 --> 00:25:25,067
Dajcie czadu, laski.
Dajcie czadu, jakby nikt nie patrzył.
449
00:25:25,567 --> 00:25:28,278
Ale i tak wszyscy patrzą.
Bo jesteście piękne!
450
00:25:33,408 --> 00:25:35,577
Masz fajny pokój.
451
00:25:35,661 --> 00:25:36,662
Dzięki.
452
00:25:36,745 --> 00:25:39,122
Należał do moich rodziców,
ale zamieniliśmy się.
453
00:25:47,005 --> 00:25:50,592
Cady, zrobiłam ci listę na Spotify,
454
00:25:50,676 --> 00:25:52,761
żebyś nadrobiła nowinki w kulturze.
455
00:25:53,470 --> 00:25:56,056
Chodź, Karen, poprawię ci brwi.
456
00:25:56,139 --> 00:25:57,182
Mogę nadal mieć dwie?
457
00:25:57,266 --> 00:25:59,685
- Przesuń się, Gretchen.
- Wybacz.
458
00:25:59,768 --> 00:26:02,312
Ale mam szerokie biodra.
459
00:26:02,396 --> 00:26:04,106
Mam ogromne pory!
460
00:26:04,189 --> 00:26:05,941
Chcę mieć cerę jak Cady.
461
00:26:07,109 --> 00:26:09,361
Pachnę jak kredki świecowe.
462
00:26:12,155 --> 00:26:15,158
Ja też! Też jestem brzydka.
463
00:26:15,242 --> 00:26:17,536
Uwielbiam ją. Jest niczym Marsjanka.
464
00:26:17,619 --> 00:26:19,580
Jesteście głodne?
465
00:26:19,663 --> 00:26:24,543
Cady, to amerykańska przekąska. Guacamole.
466
00:26:24,626 --> 00:26:26,837
Może być? A może jesteś weganką?
467
00:26:26,920 --> 00:26:28,380
Nie, jestem wszystkożerna.
468
00:26:29,256 --> 00:26:31,008
Pycha. Dobra, chodź!
469
00:26:31,091 --> 00:26:33,886
Opowiadaj.
470
00:26:33,969 --> 00:26:37,097
Podoba ci się jakiś przystojniak?
471
00:26:37,181 --> 00:26:38,849
Cóż…
472
00:26:40,392 --> 00:26:41,768
Nie.
473
00:26:41,852 --> 00:26:42,853
Nie martw się.
474
00:26:42,936 --> 00:26:44,730
To kwestia czasu.
475
00:26:44,813 --> 00:26:49,735
To najdroższy okręg szkolny,
ale ma najprzystojniejszych chłopaków.
476
00:26:49,818 --> 00:26:50,819
Ohyda.
477
00:26:50,903 --> 00:26:52,154
Regina!
478
00:26:52,237 --> 00:26:54,740
Nie zgadniesz,
co rano znalazłam w twojej szafie.
479
00:26:54,823 --> 00:26:56,241
Czemu w niej grzebałaś?
480
00:26:56,325 --> 00:26:58,285
Wypróbowuję metodę organizacji z Japonii.
481
00:26:58,368 --> 00:27:00,287
To wymaga drzemki w szafie.
482
00:27:02,497 --> 00:27:05,584
Znalazłam twój Spis Szyder!
483
00:27:05,667 --> 00:27:09,838
Cady, to przezabawne.
Dziewczyny stworzyły go jakiś czas temu.
484
00:27:09,922 --> 00:27:11,381
- Wyjdź.
- Pewnie, skarbie.
485
00:27:11,465 --> 00:27:15,093
Będę na dole, gdybyście chciały pogadać.
486
00:27:15,177 --> 00:27:21,433
Serio. Możemy pogadać na poważne tematy,
o facetach, wągrach i zatruciu alkoholem.
487
00:27:21,517 --> 00:27:23,560
Coś wiem o tych rzeczach.
488
00:27:23,644 --> 00:27:26,271
Nie jestem typową mamą.
489
00:27:26,355 --> 00:27:29,066
Jestem @coolmom z sześcioma „o”.
490
00:27:29,149 --> 00:27:31,401
Hasztag: StaraAleJara. Hasztag…
491
00:27:31,485 --> 00:27:33,529
- Wynocha.
- Dobra.
492
00:27:33,612 --> 00:27:35,906
Bawcie się dobrze.
493
00:27:36,490 --> 00:27:40,160
To najlepsze chwile waszego życia.
494
00:27:41,411 --> 00:27:43,497
Lepiej nie będzie.
495
00:27:46,542 --> 00:27:49,920
Pamiętam to. Wtedy zabrali nam komórki.
496
00:27:52,339 --> 00:27:55,425
„Trang Pham to bezwartościowa sucz”.
497
00:27:55,509 --> 00:27:56,885
Wciąż aktualne.
498
00:27:56,969 --> 00:27:59,930
„Dawn Schweitzer. Napalony kurdupel”.
499
00:28:00,013 --> 00:28:01,473
Przynajmniej urosła.
500
00:28:01,557 --> 00:28:05,394
O rany. „Janis ’Imi’ike, Piro-lezba”.
501
00:28:05,477 --> 00:28:06,854
Zapomniałam o tym.
502
00:28:06,937 --> 00:28:08,480
Straszna z niej dziwaczka.
503
00:28:09,106 --> 00:28:11,024
Tak? Jest w mojej klasie.
504
00:28:11,733 --> 00:28:13,569
Lepiej uważaj. Bywa agresywna.
505
00:28:14,361 --> 00:28:17,948
Mają ją za artystkę, a po prostu
miała zajęcia plastyczne na terapii.
506
00:28:18,031 --> 00:28:20,659
Regina próbowała
się z nią kumplować w gimnazjum.
507
00:28:20,742 --> 00:28:22,202
Miała na moim punkcie obsesję.
508
00:28:22,286 --> 00:28:24,621
A gdy zaczęłam chodzić z Kyle’em,
509
00:28:24,705 --> 00:28:26,415
podpaliła mi plecak.
510
00:28:28,417 --> 00:28:29,418
Kto to?
511
00:28:30,544 --> 00:28:32,004
To Damian.
512
00:28:32,087 --> 00:28:34,464
Jest zbyt gejowski na to życie.
513
00:28:35,883 --> 00:28:38,135
Nie mam na myśli nic złego.
514
00:28:38,218 --> 00:28:40,012
To zabawne. Wpisz to.
515
00:28:42,139 --> 00:28:43,765
Nie…
516
00:28:43,849 --> 00:28:46,768
Spoko, Cady. Szydzimy tylko z obcych.
517
00:28:46,852 --> 00:28:49,771
Przyjaciele zasługują na szacunek.
518
00:28:49,855 --> 00:28:51,815
Gretchen, zakumała.
519
00:28:53,108 --> 00:28:54,151
Poszukaj butów.
520
00:28:56,320 --> 00:28:58,739
Tych, które damy Cady.
521
00:28:58,822 --> 00:29:01,992
Ale mnie wkurzasz.
522
00:29:03,619 --> 00:29:04,620
Wybacz.
523
00:29:14,296 --> 00:29:15,631
Wszystko OK?
524
00:29:15,714 --> 00:29:17,841
No pewnie.
525
00:29:17,925 --> 00:29:19,927
Regina tak tylko żartuje.
526
00:29:20,010 --> 00:29:21,386
Te są ładne. Przymierz.
527
00:29:23,597 --> 00:29:26,141
Gdy zrozumiałam,
że wyraża miłość przez złość,
528
00:29:26,225 --> 00:29:27,309
jest o wiele…
529
00:29:31,188 --> 00:29:33,982
Dałam tę pozytywkę Reginie.
Dostałam ją od abuelito.
530
00:29:43,784 --> 00:29:46,411
Powiedz, co ze mną nie tak
531
00:29:46,495 --> 00:29:49,373
Z moim ciałem, twarzą, włosami
532
00:29:50,082 --> 00:29:53,710
Wskaż moje niedoskonałości
533
00:29:53,794 --> 00:29:55,629
Tak jakby ci na mnie zależało
534
00:29:55,712 --> 00:29:58,507
Mimo że obie wiemy
Jak bardzo jesteś okrutna
535
00:29:59,091 --> 00:30:02,302
Obie wiemy, że masz rację
536
00:30:02,386 --> 00:30:05,430
Mogłabym cię słuchać
537
00:30:05,514 --> 00:30:08,600
Zapatrzona jak w obrazek
538
00:30:08,684 --> 00:30:11,353
Co jest ze mną nie tak?
539
00:30:11,854 --> 00:30:14,606
To, jak mówię?
To, jak się ubieram?
540
00:30:14,690 --> 00:30:17,860
Co jest ze mną nie tak?
541
00:30:18,443 --> 00:30:21,113
Nie dajesz mi odpowiedzi
542
00:30:21,989 --> 00:30:26,368
Mama mówi, że jestem piękna
Przestałam jej wierzyć
543
00:30:27,119 --> 00:30:30,205
Teraz słucham ciebie
544
00:30:30,706 --> 00:30:33,458
Po co to robię?
545
00:30:34,042 --> 00:30:39,923
Nie ignoruj mnie
546
00:30:44,970 --> 00:30:46,305
Gretchen!
547
00:30:46,388 --> 00:30:47,931
Co tam robicie?
548
00:30:48,015 --> 00:30:49,725
Pójdę już.
549
00:30:49,808 --> 00:30:51,894
Jeszcze chwilkę!
550
00:30:56,815 --> 00:30:58,942
Co jest ze mną nie tak?
Co mogę zrobić?
551
00:30:59,026 --> 00:31:01,695
Co jest ze mną nie tak?
A może z tobą?
552
00:31:01,778 --> 00:31:03,280
Nie, pewnie ze mną
553
00:31:03,363 --> 00:31:05,365
Widzisz? Widzisz to?
554
00:31:06,033 --> 00:31:08,702
Co jest ze mną nie tak?
555
00:31:22,508 --> 00:31:27,095
Mają „Spis Szyder”, w którym zapisują
wredne rzeczy o laskach z rocznika.
556
00:31:27,179 --> 00:31:29,431
Co napisały o mnie?
557
00:31:31,350 --> 00:31:32,351
Nic.
558
00:31:32,434 --> 00:31:33,977
Co za zdziry!
559
00:31:34,061 --> 00:31:36,313
Co to za batonik? Jest paskudny.
560
00:31:36,396 --> 00:31:37,648
To batonik Kälteen.
561
00:31:37,731 --> 00:31:41,401
Mama dawała je starszym osobom w Kapedo,
by przybrały na wadze.
562
00:31:42,486 --> 00:31:43,695
Już czuję, że działa.
563
00:31:43,779 --> 00:31:46,406
Pokruszmy je
i dosypmy Reginie do jedzenia!
564
00:31:46,490 --> 00:31:47,783
Co?
565
00:31:47,866 --> 00:31:51,328
Nie. Nadal będę z nimi jeść lunch.
Nic więcej.
566
00:31:51,411 --> 00:31:52,621
Poza tym…
567
00:31:53,539 --> 00:31:55,958
przesadziliśmy na wieść,
że podoba ci się Aaron.
568
00:31:56,041 --> 00:31:57,876
Powinnaś robić, jak uważasz.
569
00:31:58,460 --> 00:32:00,879
- Trzeba wspierać hetero.
- Dobra.
570
00:32:00,963 --> 00:32:04,341
To głupie.
I tak widuję go tylko na matmie.
571
00:32:04,424 --> 00:32:06,593
Tam nic ci nie grozi.
572
00:32:07,553 --> 00:32:09,263
Stopa Reginy tam nie postanie.
573
00:32:22,651 --> 00:32:26,530
- Nowe buty?
- Regina mi je dała.
574
00:32:27,447 --> 00:32:29,408
Nie wiedziałem, że się kumplujecie.
575
00:32:29,491 --> 00:32:32,744
Wracamy do tematu lekcji.
Funkcje ciągłe i nieciągłe.
576
00:32:32,828 --> 00:32:34,079
Cady? Oczy na tablicę.
577
00:32:35,163 --> 00:32:37,749
Wróćmy do tematu z czwartku.
578
00:32:37,833 --> 00:32:39,793
Kto nie spał na lekcji?
579
00:32:41,420 --> 00:32:43,213
Fajna kurtka.
580
00:32:43,297 --> 00:32:44,423
Dzięki, sama ją zrobiłam.
581
00:32:44,506 --> 00:32:46,592
Czemu wyszywasz swoje rysunki?
582
00:32:46,675 --> 00:32:50,888
Rysunki to fakty, a nitki to uczucia.
583
00:32:50,971 --> 00:32:52,556
Ale super.
584
00:32:55,684 --> 00:32:58,687
Gadałaś ze swoim facetem?
585
00:33:00,022 --> 00:33:05,027
Nie wiem, co mu powiedzieć.
Zawsze wychodzę na wariatkę.
586
00:33:05,110 --> 00:33:07,321
- Lubisz gumę?
- Pewnie.
587
00:33:08,864 --> 00:33:10,949
W sumie to nie mam gumy. Tak tylko…
588
00:33:16,580 --> 00:33:19,082
Co? Czemu to powiedziałaś?
589
00:33:19,708 --> 00:33:23,128
Może postaw sobie za cel
jedną udaną interakcję dziennie?
590
00:33:26,173 --> 00:33:28,425
- Fajna koszulka.
- Dzięki.
591
00:33:28,509 --> 00:33:30,677
Przeszła zapachem kiełbasy.
592
00:33:34,223 --> 00:33:35,641
Boże, kobieto.
593
00:33:35,724 --> 00:33:39,895
Czy chociaż raz zdarzyło ci się
zachować jak normalna osoba?
594
00:33:41,313 --> 00:33:43,857
Trzeciego października
zapytał mnie o datę.
595
00:33:44,816 --> 00:33:47,486
- Który dzisiaj?
- Trzeci października.
596
00:33:47,569 --> 00:33:51,406
Trzeci października
597
00:33:51,990 --> 00:33:53,325
To było dwa tygodnie temu.
598
00:33:54,493 --> 00:33:56,119
Ale dzisiaj…
599
00:33:56,203 --> 00:34:00,165
Sama nie wiem.
Pokierowałam się instynktem.
600
00:34:01,917 --> 00:34:03,502
Powiedziałam, że nie rozumiem.
601
00:34:03,585 --> 00:34:06,672
Nic nie rozumiem. Pomożesz mi?
602
00:34:07,214 --> 00:34:10,300
Wszystko rozumiałam.
Wiedziałam, o czym mówi nauczycielka.
603
00:34:10,384 --> 00:34:13,262
To pochodna funkcji logarytmu naturalnego.
604
00:34:14,429 --> 00:34:16,764
Potrzebujesz odwrotności ln.
605
00:34:18,350 --> 00:34:19,351
Dzięki.
606
00:34:20,643 --> 00:34:22,145
Jesteś taki mądry.
607
00:34:24,857 --> 00:34:26,483
Mylił się.
608
00:34:26,567 --> 00:34:29,527
Czekaj, chwilę. Przestańcie grać!
609
00:34:32,406 --> 00:34:36,201
Udawałaś głupią, żeby pogadać z kolesiem?
610
00:34:37,828 --> 00:34:39,663
Tak. I zadziałało.
611
00:34:39,746 --> 00:34:43,250
Bo to zawsze działa.
Co nie znaczy, że nie jest złe.
612
00:34:43,333 --> 00:34:46,003
Wytrysk do odbytu „działa”.
Niebezpieczny seks „działa”.
613
00:34:46,085 --> 00:34:47,754
Benzyna i szmatka…
614
00:34:47,838 --> 00:34:50,549
Nie boisz się,
że Regina wydrapie ci oczy, gdy się dowie?
615
00:34:50,632 --> 00:34:52,551
Nie dowie się.
616
00:34:52,634 --> 00:34:55,804
To mój matematyczny sekret.
617
00:34:58,223 --> 00:35:01,351
Więc to jest pochodna h
dla x równego pięć.
618
00:35:01,435 --> 00:35:03,228
Zapomniałaś o pochodnej iloczynu.
619
00:35:03,312 --> 00:35:05,022
Nic nie rozumiem.
620
00:35:07,107 --> 00:35:09,526
- Dobra robota, Cady.
- Wątpię.
621
00:35:15,282 --> 00:35:19,828
Mój kumpel Chris
organizuje imprezę Halloweenową.
622
00:35:19,912 --> 00:35:21,455
Chciałabyś na nią pójść?
623
00:35:21,538 --> 00:35:24,082
To impreza przebierana.
Ludzie biorą ją na poważnie.
624
00:35:24,166 --> 00:35:25,083
Fuper.
625
00:35:25,918 --> 00:35:28,754
Chciałam powiedzieć „fajnie”,
ale zaczęłam mówić „super”.
626
00:35:28,837 --> 00:35:30,047
W porządku.
627
00:35:30,756 --> 00:35:31,882
Fuper.
628
00:35:37,596 --> 00:35:38,847
Cześć.
629
00:35:38,931 --> 00:35:44,686
Gdybym mogła zmienić świat
Każdego dnia
630
00:35:45,604 --> 00:35:47,940
Byłoby Halloween
631
00:35:48,440 --> 00:35:51,443
No i zapanowałby pokój na świecie
632
00:35:52,027 --> 00:35:55,113
Może powinien być na pierwszym miejscu
633
00:35:55,197 --> 00:35:57,741
Najpierw pokój, potem Halloween
634
00:35:57,824 --> 00:35:59,243
Zacznę jeszcze raz.
635
00:36:02,371 --> 00:36:03,455
Cześć.
636
00:36:03,539 --> 00:36:09,628
Gdybym mogła zmienić świat
Zapanowałby pokój
637
00:36:09,711 --> 00:36:13,465
No i Halloween
638
00:36:13,549 --> 00:36:15,509
Byłoby codziennie
639
00:36:16,093 --> 00:36:21,682
W Halloween
Możesz udawać kogoś innego
640
00:36:21,765 --> 00:36:24,434
Jak w Internecie
641
00:36:24,518 --> 00:36:29,565
Tylko że na żywo i z cukierkami
642
00:36:31,024 --> 00:36:33,694
Użyj tylnego aparatu.
643
00:36:33,777 --> 00:36:37,072
Wyjdzie ładniej. Potwierdzone naukowo.
644
00:36:37,155 --> 00:36:40,701
Gdy jesteś laską
Nie ma czasu na odpoczynek
645
00:36:40,784 --> 00:36:43,787
By podobać się ludziom
646
00:36:44,371 --> 00:36:47,541
Raz do roku robię odstępstwo
Przebieram się i marzę
647
00:36:47,624 --> 00:36:51,211
Staję się kimś, kim nie jestem
Ale nadal jestem laską!
648
00:36:51,753 --> 00:36:55,299
Mogę być, kim chcę
I nadal być… seksowna!
649
00:36:55,382 --> 00:36:58,760
Mogę być, kim chcę
I nadal być… laską!
650
00:36:58,844 --> 00:37:02,347
Nie podoba ci się, kim jesteś?
Idź po przebranie
651
00:37:02,431 --> 00:37:05,267
Zadaj szyku w innym, seksownym wdzianku
652
00:37:06,101 --> 00:37:09,438
Po co te smutki?
Puść jakiś tani pop
653
00:37:09,521 --> 00:37:12,774
I dodaj go do tej superseksownej piosenki
654
00:37:13,358 --> 00:37:16,653
Mogę być, kim chcę
I nadal być seksowna!
655
00:37:16,737 --> 00:37:20,532
Mogę być, kim chcę
I nadal być laską!
656
00:37:20,616 --> 00:37:23,535
Kimś nowym
657
00:37:23,619 --> 00:37:27,789
Przejdź transformację
658
00:37:27,873 --> 00:37:31,293
Zostań zwierzęciem albo minerałem
659
00:37:31,376 --> 00:37:35,589
Albo rośliną!
660
00:37:35,672 --> 00:37:37,466
Oto seksowna kukurydza.
661
00:37:37,549 --> 00:37:40,344
Mogę być, kim chcę
662
00:37:40,427 --> 00:37:43,430
I nadal być seksowna!
663
00:37:54,316 --> 00:37:55,859
Czemu masz straszne przebranie?
664
00:37:55,943 --> 00:37:57,236
Bo to Halloween.
665
00:37:57,319 --> 00:38:00,572
Musisz mieć zdzirowaty strój,
bo inaczej piętnujesz zdziry.
666
00:38:02,199 --> 00:38:04,159
{\an8}czy to Cady?
667
00:38:04,243 --> 00:38:05,410
{\an8}masakra
668
00:38:05,994 --> 00:38:07,037
kto ją zaprosił?
669
00:38:07,120 --> 00:38:08,539
Według tradycji…
670
00:38:08,622 --> 00:38:09,790
Aaron
ŻE CO??!?
671
00:38:09,873 --> 00:38:12,459
…laski były wiedźmami, klaunami
672
00:38:12,543 --> 00:38:14,336
i ciężko pracujemy, żeby od tego odejść.
673
00:38:14,419 --> 00:38:15,420
Rozumiem.
674
00:38:15,504 --> 00:38:16,505
CADY PODOBA SIĘ AARON
675
00:38:18,632 --> 00:38:20,634
Poszukam Aarona.
676
00:38:20,717 --> 00:38:21,718
Dobra.
677
00:38:24,888 --> 00:38:28,559
Seksowny Quint z seksownych „Szczęk”
Łapie seksowne rekiny
678
00:38:28,642 --> 00:38:32,187
Seksowna Eleanor Roosevelt
Albo seksowna Joanna d’Arc
679
00:38:32,271 --> 00:38:35,941
Mogę być seksowną piratką
Albo seksowną baletnicą
680
00:38:36,024 --> 00:38:40,696
Seksowną lekarką
I wyleczyć seksownego raka!
681
00:38:40,779 --> 00:38:42,698
- To nie brzmi dobrze, nie?
- Nie.
682
00:38:43,782 --> 00:38:45,951
Mogę seksownie wyleczyć raka.
683
00:38:46,034 --> 00:38:47,119
Nie.
684
00:38:47,202 --> 00:38:49,121
Mogę wyleczyć raka seksu!
685
00:38:49,204 --> 00:38:51,248
Taki rak nie istnieje.
686
00:38:52,040 --> 00:38:53,542
Więc mi się udało.
687
00:38:53,625 --> 00:38:54,877
Tańce.
688
00:39:06,805 --> 00:39:08,807
Wesołego Halloween!
689
00:39:12,352 --> 00:39:15,939
To współczesny feminizm
690
00:39:16,023 --> 00:39:19,526
Patrzcie, jak rządzę światem
W butach, w których nie da się chodzić
691
00:39:19,610 --> 00:39:22,946
Mogę być, kim chcę
692
00:39:23,030 --> 00:39:26,533
I nadal być…
693
00:39:26,617 --> 00:39:30,579
Seksowna!
694
00:39:32,206 --> 00:39:34,333
{\an8}Jestem seksowną myszką!
695
00:39:38,712 --> 00:39:40,380
Cześć.
696
00:39:40,464 --> 00:39:41,465
Cady!
697
00:39:42,382 --> 00:39:44,301
Cześć!
698
00:39:45,928 --> 00:39:48,222
Fajny kostium. Inny niż pozostałe.
699
00:39:49,139 --> 00:39:51,808
Nie wiedziałam, że powinnam…
700
00:39:53,018 --> 00:39:54,728
Jestem frajerką z zagranicy.
701
00:39:54,811 --> 00:39:56,355
Nie. Jest super.
702
00:39:57,689 --> 00:39:58,899
Napijesz się?
703
00:39:58,982 --> 00:40:00,984
Dzięki. Mają sok?
704
00:40:02,444 --> 00:40:04,613
Sprawdzę. Poczekaj.
705
00:40:07,533 --> 00:40:09,868
Stworzylibyście uroczą parę.
706
00:40:09,952 --> 00:40:12,746
- Serio?
- Nie oczekuj więcej komplementów.
707
00:40:13,455 --> 00:40:15,958
Jak chcesz, mogę z nim o tobie pogadać.
708
00:40:16,625 --> 00:40:18,544
Sprawdzę, czy też mu się podobasz.
709
00:40:18,627 --> 00:40:20,587
Zrobiłabyś to dla mnie?
710
00:40:20,671 --> 00:40:23,006
Zaufaj mi. Wiem, jak to rozegrać.
711
00:40:27,553 --> 00:40:29,763
- Musimy pogadać.
- Ja i ty?
712
00:40:29,847 --> 00:40:32,933
Myślałem, że przestałem istnieć,
gdy pojawił się Shane.
713
00:40:33,016 --> 00:40:34,017
Zamknij się.
714
00:40:34,101 --> 00:40:36,562
Znasz tę laskę,
która miała nauczanie w domu?
715
00:40:37,354 --> 00:40:38,897
Tak, zaprosiłem ją tutaj.
716
00:40:40,274 --> 00:40:41,900
Lepiej uważaj.
717
00:40:41,984 --> 00:40:44,152
Kocha się w tobie.
718
00:40:45,112 --> 00:40:46,446
Naprawdę?
719
00:40:46,530 --> 00:40:47,990
Nie bądź obleśny.
720
00:40:48,991 --> 00:40:50,492
To moja kumpela…
721
00:40:51,493 --> 00:40:54,288
nie ma doświadczenia…
722
00:41:00,169 --> 00:41:01,503
Wybacz.
723
00:41:02,880 --> 00:41:04,464
Nie sądziłam, że to takie trudne.
724
00:41:04,548 --> 00:41:06,884
- Co?
- Nie wiem. Chyba…
725
00:41:07,843 --> 00:41:12,222
nadal nie poradziłam sobie
z traumą po naszym rozstaniu.
726
00:41:12,306 --> 00:41:13,724
Nie rób sobie jaj.
727
00:41:17,644 --> 00:41:18,645
Regina.
728
00:41:20,647 --> 00:41:22,691
Zostaw mnie w spokoju.
729
00:41:22,774 --> 00:41:24,693
Czemu jesteś zła?
730
00:41:24,776 --> 00:41:25,861
Proszę.
731
00:41:25,944 --> 00:41:28,614
O co ci chodzi?
732
00:41:41,668 --> 00:41:44,588
Wyglądam idealnie
733
00:41:44,671 --> 00:41:47,049
Mają mnie za królową lodu
734
00:41:47,132 --> 00:41:49,718
Tego ode mnie oczekują
735
00:41:50,761 --> 00:41:52,930
Ale to tylko na pokaz
736
00:41:53,472 --> 00:41:56,225
Przyznaj, wykorzystałeś mnie
737
00:41:56,308 --> 00:41:59,061
Zobaczyłeś seksowny stój
738
00:41:59,770 --> 00:42:02,648
Figurę supermodelki
739
00:42:02,731 --> 00:42:04,900
Co o mnie wiedziałeś?
740
00:42:05,567 --> 00:42:08,445
Byłam dla ciebie zabawką?
741
00:42:08,529 --> 00:42:11,198
Chciałeś się na mnie wybić?
742
00:42:11,281 --> 00:42:14,493
Naprawdę mi na tobie zależało
743
00:42:14,576 --> 00:42:16,828
Byłam głupia?
744
00:42:16,912 --> 00:42:19,915
Ciebie to nie rusza
745
00:42:19,998 --> 00:42:23,126
Możesz sobie flirtować
746
00:42:23,210 --> 00:42:28,131
Nie rusza cię to
747
00:42:28,215 --> 00:42:30,551
Dopóki kogoś nie zranisz
748
00:42:35,514 --> 00:42:38,058
Czujesz bicie mojego serca?
749
00:42:38,725 --> 00:42:41,228
Jestem taka jak ona i ty
750
00:42:41,311 --> 00:42:44,356
Ludzie zapominają
Że też jestem człowiekiem
751
00:42:44,439 --> 00:42:46,149
Tak właśnie jest
752
00:42:47,860 --> 00:42:50,571
To tylko na pokaz
753
00:42:50,654 --> 00:42:53,490
Samoobrona
754
00:42:53,574 --> 00:42:56,618
Myślałam, że umiesz
755
00:42:56,702 --> 00:42:59,329
Dostrzec to, co skrywam w głębi
756
00:42:59,413 --> 00:43:02,249
Czy byłam zbyt wyniosła?
757
00:43:02,332 --> 00:43:05,627
Zbyt oschła i niedostępna?
758
00:43:05,711 --> 00:43:08,839
Wybrałeś ją zamiast mnie
Cóż
759
00:43:08,922 --> 00:43:10,924
Chyba sobie żartujesz
760
00:43:11,008 --> 00:43:13,927
Nie rusza cię to
761
00:43:14,011 --> 00:43:16,305
Możesz sobie flirtować
762
00:43:17,389 --> 00:43:22,060
Nie rusza cię to
763
00:43:22,144 --> 00:43:24,146
Dopóki kogoś nie zranisz
764
00:43:27,983 --> 00:43:33,530
Nie zranisz!
765
00:43:35,449 --> 00:43:41,079
Biedna ja
Uwięziona w tym pięknym spektaklu
766
00:43:41,163 --> 00:43:43,957
Możesz mnie uwolnić
767
00:43:44,041 --> 00:43:50,797
Ale jeśli chcesz, odejdź
768
00:43:51,298 --> 00:43:54,343
Nie rusza cię to
769
00:43:54,426 --> 00:43:58,388
Możesz sobie flirtować
770
00:43:58,472 --> 00:44:00,224
Ale jesteś seksowny!
771
00:44:00,307 --> 00:44:03,143
Po co ci ta koszula?
772
00:44:03,227 --> 00:44:07,397
Nie, nie szkodzi
773
00:44:07,481 --> 00:44:09,608
Ale z ciebie ciacho!
774
00:44:09,691 --> 00:44:14,404
Ale nie szkodzi
775
00:44:15,030 --> 00:44:16,073
Dopóki kogoś nie…
776
00:44:44,601 --> 00:44:47,938
Odbiła go. Odbiła mi Aarona.
777
00:44:48,021 --> 00:44:49,898
Nie dziwi mnie to.
778
00:44:49,982 --> 00:44:52,693
Regina niszczy życie innym!
779
00:44:52,776 --> 00:44:54,778
W szóstej klasie powiedziała, że Janis…
780
00:44:54,862 --> 00:44:56,154
Damian!
781
00:44:56,238 --> 00:44:58,073
Teraz nie jest na to pora.
782
00:44:58,156 --> 00:45:00,158
Znam tę historię.
783
00:45:00,784 --> 00:45:02,828
Podłożyłaś ogień,
bo Regina miała chłopaka.
784
00:45:03,412 --> 00:45:05,789
Słucham? Nie.
785
00:45:05,873 --> 00:45:09,126
- Damian…
- Nie! Powiem prawdę.
786
00:45:09,209 --> 00:45:10,502
Posłuchaj, Cady.
787
00:45:15,048 --> 00:45:16,091
Jak w każdej historii
788
00:45:16,175 --> 00:45:18,802
mamy tu wiele emocji
i kulturowych smaczków.
789
00:45:22,264 --> 00:45:24,850
W gimnazjum Janis i Regina
były najlepszymi przyjaciółkami.
790
00:45:24,933 --> 00:45:25,934
W tamtym czasie
791
00:45:26,018 --> 00:45:28,770
kobiety wyrażały swoje „ja”
poprzez kolekcjonerskie pluszaki.
792
00:45:29,521 --> 00:45:30,856
Nie wiem…
793
00:45:31,607 --> 00:45:35,152
O te. Te gnoje były wszędzie.
794
00:45:36,111 --> 00:45:38,739
Regina dała Janis na urodziny
zestaw pluszaków.
795
00:45:38,822 --> 00:45:42,784
Janis umieściła na swoim tęczę.
Tak zdradziła jej swoją orientację.
796
00:45:42,868 --> 00:45:44,453
Regina zrobiła to samo
797
00:45:44,536 --> 00:45:47,080
w ramach solidarności,
bo kiedyś była ludzka.
798
00:45:47,789 --> 00:45:48,916
Osiem miesięcy później
799
00:45:48,999 --> 00:45:52,044
Regina zadurzyła się
w obleśnym chłopaku Kyle’u.
800
00:45:52,127 --> 00:45:54,963
- Twoja skala jest niedorzeczna.
- Cisza!
801
00:45:56,381 --> 00:45:59,218
Pewnej nocy grali w butelkę.
802
00:45:59,301 --> 00:46:01,678
Regina martwiła się, że Kyle woli Karen.
803
00:46:01,762 --> 00:46:05,057
Gdy zakręciła butelką i wypadło na Janis,
804
00:46:05,724 --> 00:46:07,434
Regina odstawiła szopkę.
805
00:46:10,562 --> 00:46:12,314
Kyle był zszokowany.
806
00:46:12,397 --> 00:46:13,899
Regina powiedziała:
807
00:46:13,982 --> 00:46:17,903
„Wiedziałam, że mi pozwoli.
Ma na moim punkcie obsesję!”.
808
00:46:17,986 --> 00:46:19,238
To nie było spoko.
809
00:46:19,321 --> 00:46:21,198
Odłóż te zabawki, proszę.
810
00:46:21,281 --> 00:46:23,158
Ostro się pokłóciły.
811
00:46:23,242 --> 00:46:26,912
Regina zaczęła unikać Janis w szkole.
Ale czy oddała jej pluszaka?
812
00:46:26,995 --> 00:46:29,623
O nie. Wszędzie z nim łaziła.
813
00:46:29,706 --> 00:46:31,250
Nazwała ją „Szurnięta Lez”.
814
00:46:31,333 --> 00:46:33,710
Każdy musiał się z nią witać.
815
00:46:33,794 --> 00:46:35,128
To było dziwne i nudne.
816
00:46:35,212 --> 00:46:36,630
Do brzegu.
817
00:46:36,713 --> 00:46:41,260
Pewnego dnia na fizyce
kazała się wszystkim witać z zabawką.
818
00:46:41,844 --> 00:46:43,262
Janis miała dość.
819
00:46:43,345 --> 00:46:45,848
„Szurnięta Lez”
oznaczała „szurniętą lesbijkę”.
820
00:46:46,515 --> 00:46:50,644
Regina nabijała się z Janis
i wszyscy o tym wiedzieli prócz niej.
821
00:46:51,311 --> 00:46:53,605
A potem… niestety…
822
00:46:55,816 --> 00:46:57,401
Janis wzięła palnik
823
00:46:59,778 --> 00:47:01,113
i spaliła zabawkę.
824
00:47:01,905 --> 00:47:04,825
Plecak Reginy też się nadwątlił,
825
00:47:04,908 --> 00:47:07,327
a Janis wyleciała ze szkoły do końca roku.
826
00:47:07,411 --> 00:47:09,830
A dorośli nie wiedzieli dlaczego.
827
00:47:10,414 --> 00:47:12,207
Janis wyszła na psycholkę.
828
00:47:14,585 --> 00:47:16,837
Przykro mi.
829
00:47:18,672 --> 00:47:20,048
Miałaś znacznie gorzej.
830
00:47:21,884 --> 00:47:23,218
Nie mów tak.
831
00:47:23,302 --> 00:47:26,430
Teraz wiesz,
że Regina nie jest twoją kumpelą.
832
00:47:26,513 --> 00:47:28,265
To my jesteśmy twoimi przyjaciółmi.
833
00:47:28,348 --> 00:47:29,933
Zapłaci za to.
834
00:47:33,854 --> 00:47:36,231
Wiesz, od czego są przyjaciele?
Od wspierania
835
00:47:36,315 --> 00:47:39,026
Fajnie się z nimi przebywa
836
00:47:39,943 --> 00:47:42,154
Gdy ktoś cię zrani
Ruszą na ratunek
837
00:47:42,237 --> 00:47:45,365
I zmiażdżą twojego wroga!
838
00:47:46,158 --> 00:47:49,119
Wyobraź sobie imprezę
Z sukniami i tortem
839
00:47:49,203 --> 00:47:51,872
Śpiewem, tańcami i tortem
840
00:47:51,955 --> 00:47:55,459
A magik przecina Reginę w pół
841
00:47:55,542 --> 00:47:58,837
I mu się udaje
842
00:47:58,921 --> 00:48:00,589
No i to jest impreza!
843
00:48:00,672 --> 00:48:03,592
To impreza-zemsta
Na której
844
00:48:03,675 --> 00:48:06,136
Czyjaś głowa znajdzie się na palu
845
00:48:06,220 --> 00:48:09,306
To impreza-zemsta
Z dwojgiem przyjaciół
846
00:48:09,389 --> 00:48:12,684
To impreza, na której się mścisz
847
00:48:13,769 --> 00:48:15,270
Caddy, żeby to zadziałało,
848
00:48:15,354 --> 00:48:18,065
musisz się zachowywać jak pozerka.
Dasz radę?
849
00:48:18,148 --> 00:48:19,441
Chyba tak.
850
00:48:19,525 --> 00:48:20,734
Poćwicz.
851
00:48:21,443 --> 00:48:24,947
Regina kazała przekazać,
że próbowała porozmawiać z Aaronem,
852
00:48:25,030 --> 00:48:27,574
ale on chciał ją odzyskać
i to nie jest jej wina.
853
00:48:27,658 --> 00:48:31,662
Jasne, rozumiem.
Dzięki, kochana. Do zobaczenia na lunchu.
854
00:48:31,745 --> 00:48:34,581
- Idealnie!
- Czas na drugi etap.
855
00:48:35,207 --> 00:48:37,709
- Przyniosę świecące pałeczki
- A ja balony
856
00:48:37,793 --> 00:48:39,962
Będziemy mieć czekoladowe rożki
857
00:48:41,588 --> 00:48:44,216
Ja będę DJ-em i zapodam muzę
858
00:48:44,299 --> 00:48:47,302
Na talerzu obrotowym z jej kości
859
00:48:47,386 --> 00:48:50,597
Załatwimy piñatę
Bo to dobra zabawa
860
00:48:50,681 --> 00:48:53,809
Przebierzemy się
Pobawimy Barbie i zagramy w berka
861
00:48:53,892 --> 00:48:57,062
Będziemy się tarzać po trawie
I gapić na słońce
862
00:48:57,145 --> 00:48:59,940
Potem schowamy jej szczątki do worka
863
00:49:00,023 --> 00:49:01,733
I wrzucimy je do rzeki!
864
00:49:01,817 --> 00:49:05,237
Impreza-zemsta
Na której
865
00:49:05,320 --> 00:49:07,739
Trzewia walają się na trawniku
866
00:49:07,823 --> 00:49:10,993
Impreza-zemsta
Z dwojgiem przyjaciół
867
00:49:11,076 --> 00:49:13,370
A ja będę z Aaronem
Gdy się jej pozbędziemy
868
00:49:13,453 --> 00:49:14,872
Tak, zdziro!
869
00:49:17,416 --> 00:49:19,710
Będę z Aaronem, gdy się jej pozbędę.
870
00:49:20,335 --> 00:49:21,628
Tak, zdziro.
871
00:49:31,221 --> 00:49:32,556
Potrzebuję korepetytora.
872
00:49:33,182 --> 00:49:34,850
Mogę ci pomóc, jeśli chcesz.
873
00:49:37,144 --> 00:49:39,938
Co robi Regina?
Co ma na sobie?
874
00:49:40,022 --> 00:49:41,773
Zeszła się z Aaronem?
875
00:49:41,857 --> 00:49:43,066
Regina!
876
00:49:43,150 --> 00:49:45,819
Ma wszystko
Zdobywa wszystko
877
00:49:47,279 --> 00:49:49,239
Regina!
878
00:49:50,282 --> 00:49:53,285
- Co to?
- Jestem gruba i paskudna.
879
00:49:53,368 --> 00:49:56,455
Dopóki nie schudnę,
będę jadła tylko batoniki Kälteen.
880
00:49:56,538 --> 00:49:58,999
Muszę zrzucić półtora kilograma.
Ile kalorii z tłuszczu?
881
00:49:59,082 --> 00:50:00,083
Zero.
882
00:50:00,167 --> 00:50:02,085
Mnożysz x na skos przez tysiąc
883
00:50:02,169 --> 00:50:04,505
dzielisz przez 0,5, bo to w kilogramach.
884
00:50:04,588 --> 00:50:06,507
Nieważne. Chcę całe pudełko.
885
00:50:06,590 --> 00:50:08,467
Albo dwa.
886
00:50:15,849 --> 00:50:17,267
Impreza-zemsta
887
00:50:17,351 --> 00:50:20,687
Impreza, na której
Ktoś zostaje zniszczony i osamotniony
888
00:50:20,771 --> 00:50:21,772
I ryczy zasmarkany!
889
00:50:21,855 --> 00:50:24,983
Impreza-zemsta
Z dwojgiem przyjaciół
890
00:50:25,067 --> 00:50:27,486
Urządzamy imprezę
Na której się zemścisz!
891
00:50:45,087 --> 00:50:47,840
Co je Regina?
Spójrzcie na jej figurę
892
00:50:47,923 --> 00:50:50,843
Cycki jej urosły?
Regina!
893
00:50:50,926 --> 00:50:54,263
{\an8}Ma wszystko!
Zdobywa wszystko!
894
00:50:55,556 --> 00:50:57,599
Regina!
895
00:51:01,645 --> 00:51:05,023
W sześć tygodni dodaliśmy jej seksapilu,
a rozmazany tusz jest modny.
896
00:51:05,107 --> 00:51:06,108
Czas na zmiany.
897
00:51:06,191 --> 00:51:08,902
Możemy oszukać Gretchen Weiners,
że Regina się na nią gniewa…
898
00:51:08,986 --> 00:51:10,779
Nie. Gretchen jest wrażliwa.
899
00:51:11,363 --> 00:51:12,573
Właśnie!
900
00:51:12,656 --> 00:51:15,033
Jeśli ją złamiemy,
może powie nam coś, co nam pomoże.
901
00:51:23,083 --> 00:51:24,835
Impreza
902
00:51:24,918 --> 00:51:27,504
Wysyłasz w tym roku jakieś laski cukrowe?
903
00:51:27,588 --> 00:51:30,507
Ja ich nie wysyłam. Ja je dostaję.
904
00:51:31,925 --> 00:51:33,719
Przestań przylizywać włosy.
905
00:51:34,219 --> 00:51:36,013
Odgarnięte do tyłu wyglądają seksownie.
906
00:51:37,222 --> 00:51:41,018
Cady, powiedz mu, że odgarnięte do tyłu
wyglądają seksownie.
907
00:51:42,686 --> 00:51:44,646
Twoje włosy wyglądają wtedy seksownie.
908
00:51:51,320 --> 00:51:52,404
Dzięki.
909
00:51:56,366 --> 00:51:58,368
Do zobaczenia na matmie.
910
00:52:00,579 --> 00:52:05,584
Na każdej imprezie nadchodzi gorszy moment
911
00:52:06,752 --> 00:52:08,212
Pewnie sobie myślisz
912
00:52:08,295 --> 00:52:13,383
„Jest późno, chodźmy już
Poza tym chipsy się skończyły”
913
00:52:13,467 --> 00:52:14,343
Nie!
914
00:52:14,426 --> 00:52:17,387
Nie mogę patrzeć
Gdy dotyka jego włosów
915
00:52:17,471 --> 00:52:20,224
A widziałam, jak wąż połyka krowę
916
00:52:20,307 --> 00:52:23,685
Trzeba obalić Reginę
Wybacz, Gretchen, przysięgam
917
00:52:23,769 --> 00:52:26,855
Zaczynamy imprezę!
918
00:52:26,939 --> 00:52:29,024
Wezmę jedną laskę cukrową!
919
00:52:31,527 --> 00:52:34,780
Impreza-zemsta
Na koniec której
920
00:52:34,863 --> 00:52:36,949
Na rzymskiej arenie
Pojawiają się lwy
921
00:52:37,032 --> 00:52:40,035
Ma wszystko!
Zdobywa wszystko!
922
00:52:41,203 --> 00:52:43,288
Regina!
923
00:52:45,123 --> 00:52:47,459
Laska cukrowa dla Shane’a jest gotowa!
924
00:52:47,543 --> 00:52:48,544
Ma wszystko!
925
00:52:48,627 --> 00:52:50,629
I jedna dla Cady Heron.
926
00:52:50,712 --> 00:52:52,005
Zdobywa wszystko!
927
00:52:52,089 --> 00:52:54,216
Cztery dla Glen Coco?
928
00:52:54,299 --> 00:52:55,968
Brawo, Glen Coco!
929
00:52:56,051 --> 00:52:58,011
Glen Coco!
930
00:52:59,346 --> 00:53:02,975
I ani jednej dla Gretchen Weiners. Pa.
931
00:53:03,642 --> 00:53:04,810
Kto ci ją wysłał?
932
00:53:04,893 --> 00:53:06,103
Jest od…
933
00:53:08,814 --> 00:53:11,525
„Dzięki, że jesteś
moją najlepszą przyjaciółką”.
934
00:53:15,779 --> 00:53:16,780
Rozumiem.
935
00:53:18,282 --> 00:53:20,367
Skoro jesteście
najlepszymi przyjaciółkami,
936
00:53:20,450 --> 00:53:23,036
teraz ty możesz chronić jej tajemnice.
937
00:53:23,120 --> 00:53:23,954
Na przykład:
938
00:53:24,037 --> 00:53:26,331
dała ci szpilki,
żeby się z ciebie nabijać,
939
00:53:26,415 --> 00:53:29,251
bo wiedziała,
że nie umiesz w nich chodzić. Wybacz!
940
00:53:29,334 --> 00:53:32,087
Mówi, że miała operację plastyczną nosa,
941
00:53:32,171 --> 00:53:36,216
ale tylko dlatego, by odciągnąć uwagę,
że zoperowała sobie uszy!
942
00:53:36,300 --> 00:53:38,886
I nieustannie zdradza Aarona.
943
00:53:39,845 --> 00:53:41,972
Niby we wtorki przygotowuje się na studia,
944
00:53:42,055 --> 00:53:45,350
a spotyka się z Shane’em
w kantorku woźnego na trzecim piętrze
945
00:53:45,434 --> 00:53:48,187
i dopuszcza się bezeceństw
na workach z trocinami!
946
00:53:49,104 --> 00:53:53,108
Nikomu nie powiedziałam,
bo jestem dobrą przyjaciółką!
947
00:53:54,193 --> 00:53:57,863
Mówię ci to, bo jesteś moim przyjacielem.
948
00:54:04,453 --> 00:54:07,915
To impreza-zemsta
Po której
949
00:54:07,998 --> 00:54:10,542
Czyjaś głowa znajdzie się na palu!
950
00:54:10,626 --> 00:54:13,587
Impreza-zemsta
Z dwojgiem przyjaciół
951
00:54:13,670 --> 00:54:16,548
To impreza, na której się mścisz
952
00:54:17,382 --> 00:54:19,051
WOŹNY
953
00:54:36,068 --> 00:54:38,362
To impreza, na której się mścisz
954
00:54:39,571 --> 00:54:44,034
Impreza-zemsta
955
00:54:44,117 --> 00:54:46,787
To impreza
956
00:54:46,870 --> 00:54:48,330
Na której się mścisz
957
00:55:00,717 --> 00:55:03,887
Masz chwilę, żeby omówić pochodne?
958
00:55:04,471 --> 00:55:06,473
Nie dzisiaj.
959
00:55:09,226 --> 00:55:10,227
Cady?
960
00:55:14,064 --> 00:55:16,817
Zawaliłaś pięć testów.
Wszystko w porządku?
961
00:55:17,734 --> 00:55:19,444
Przepraszam. Poprawię się.
962
00:55:19,528 --> 00:55:23,198
Jeśli potrzebujesz pomocy,
zaraz zaczyna się spotkanie Matletów.
963
00:55:23,282 --> 00:55:25,492
Nie mam czasu. Muszę iść do Reginy.
964
00:55:25,576 --> 00:55:27,703
Szykujemy układ taneczny na konkurs.
965
00:55:27,786 --> 00:55:30,122
- „Kręcąc się na biegunie”?
- Skąd pani wiedziała?
966
00:55:30,205 --> 00:55:32,082
Co roku tańczą to samo. To…
967
00:55:32,165 --> 00:55:33,834
- Tradycja?
- Powracający koszmar.
968
00:55:35,085 --> 00:55:37,588
Kevin może ci pomóc w nauce.
969
00:55:37,671 --> 00:55:39,381
Aarom mi pomaga, więc…
970
00:55:39,464 --> 00:55:42,259
Ach tak? W takim razie
971
00:55:42,342 --> 00:55:44,636
powiedz Aaronowi, że o dziwo
972
00:55:44,720 --> 00:55:47,848
zadania rozwiązujesz poprawnie,
ale wpisujesz złe odpowiedzi.
973
00:55:50,684 --> 00:55:53,228
Nie przestanę cię cisnąć.
Nie byłabym sobą.
974
00:55:53,312 --> 00:55:55,439
Wiem, że stać cię na więcej.
975
00:55:55,522 --> 00:55:59,193
Może powinnam
przesadzić cię dalej od Aarona.
976
00:56:00,527 --> 00:56:03,113
„Będę cię cisnąć, Cady. Nie byłabym sobą”.
977
00:56:03,197 --> 00:56:05,616
Co ona w sumie ma na myśli?
978
00:56:05,699 --> 00:56:08,785
- Może chce ci wcisnąć dragi?
- Nie wiem. Dziwna jest.
979
00:56:09,828 --> 00:56:12,414
Wyrzuć to z siebie. Przelej to na papier.
980
00:56:16,043 --> 00:56:17,336
Spójrzcie tylko!
981
00:56:18,879 --> 00:56:21,924
- Nic nie widać.
- Wygląda seksownie. Jak cycek na twarzy.
982
00:56:22,007 --> 00:56:23,258
Też je czasem miewam.
983
00:56:23,342 --> 00:56:25,511
Batoniki Kälteen wypłukują toksyny.
984
00:56:26,553 --> 00:56:29,765
Krem, który mi dałaś, jest do dupy.
985
00:56:29,848 --> 00:56:31,058
Skąd go masz?
986
00:56:31,141 --> 00:56:34,102
{\an8}SMALEC
987
00:56:40,567 --> 00:56:41,693
Z lotniska w Paryżu.
988
00:56:41,777 --> 00:56:44,905
„Z lotniska w Paryżu”.
Jest do kitu. Tak jak ty.
989
00:56:47,824 --> 00:56:50,327
Jest zrzędliwa, bo Aaron z nią zerwał.
990
00:56:50,410 --> 00:56:51,870
Tak?
991
00:56:51,954 --> 00:56:53,622
Ktoś mu powiedział o Shanie.
992
00:56:54,289 --> 00:56:56,041
Myślisz, że to był Mikołaj?
993
00:56:59,253 --> 00:57:01,880
Poza tym, je tylko batoniki Kälteen
994
00:57:01,964 --> 00:57:04,007
i nie wypróżniła się od dwóch tygodni.
995
00:57:05,634 --> 00:57:08,762
Razem z Cady trenowałyśmy układ.
Chcesz przećwiczyć?
996
00:57:08,846 --> 00:57:10,848
Po co? Co roku wychodzi mi idealnie.
997
00:57:12,140 --> 00:57:16,562
Tak, ale to pierwszy występ Cady
i w sumie nie wiemy…
998
00:57:16,645 --> 00:57:19,398
Przestań się bawić Spisem!
999
00:57:24,820 --> 00:57:27,823
Widocznie tak miało być
1000
00:57:28,490 --> 00:57:29,491
Więc
1001
00:57:30,450 --> 00:57:32,244
życz mi szczęścia
1002
00:57:33,245 --> 00:57:34,663
i odejdź
1003
00:57:35,539 --> 00:57:36,707
bym mógł odpocząć
1004
00:57:38,917 --> 00:57:42,421
Pozostaw wszystko mnie
1005
00:57:51,305 --> 00:57:52,181
Pozostaw
1006
00:57:52,264 --> 00:57:55,893
wszystko
1007
00:57:57,644 --> 00:58:02,191
mnie
1008
00:58:04,568 --> 00:58:06,778
Zaśpiewał dla państwa Damian Hubbard.
1009
00:58:06,862 --> 00:58:09,531
Motyw muzyczny z iCarly
po francusku na dodatkową ocenę.
1010
00:58:09,615 --> 00:58:10,699
ZIMOWY KONKURS TALENTÓW
1011
00:58:10,782 --> 00:58:11,783
Tak!
1012
00:58:13,368 --> 00:58:16,371
Teraz wystąpi grupa,
która określa swoje brzmienie jako:
1013
00:58:16,455 --> 00:58:19,541
„Sinus, który nie ma końca”.
1014
00:58:19,625 --> 00:58:22,711
Powitajcie Kevina G i Potęgę Trójki.
1015
00:58:24,338 --> 00:58:27,382
Posłuchajcie tego
1016
00:58:27,466 --> 00:58:29,384
Mierni MC mogą mi naskoczyć
1017
00:58:29,468 --> 00:58:31,678
Dobre oceny, poczucie rytmu
Kevin G wymiata
1018
00:58:31,762 --> 00:58:32,930
Jestem Matletą
1019
00:58:33,013 --> 00:58:34,139
Presja mi nie straszna
1020
00:58:34,223 --> 00:58:36,725
Znajduję ostre kąty
Dla twojej przyjemności
1021
00:58:36,808 --> 00:58:38,810
Biorę udział w debatach
Na naszych ulicach
1022
00:58:38,894 --> 00:58:41,063
Ale w łóżku jestem przesadnie ambitny
1023
00:58:41,146 --> 00:58:44,399
Laski jęczą „Och, Kevin”
1024
00:58:44,483 --> 00:58:45,484
To niestosowne.
1025
00:58:45,567 --> 00:58:46,985
Rozmawialiśmy o tym.
1026
00:58:47,903 --> 00:58:49,571
Wesołych Świąt.
1027
00:58:52,824 --> 00:58:54,660
Boże. Czemu jest taka ciasna?
1028
00:58:54,743 --> 00:58:58,330
Masz ją od szóstej klasy.
Pewnie dojrzewasz.
1029
00:58:58,413 --> 00:59:00,916
Chcesz zrobić jedną, szybką próbę?
1030
00:59:00,999 --> 00:59:03,377
Gretchen, nikogo nie obchodzi ten pokaz.
1031
00:59:04,503 --> 00:59:06,672
Nie no, pewnie.
1032
00:59:06,755 --> 00:59:08,590
A część akrobatyczną?
1033
00:59:08,674 --> 00:59:10,717
Już nie trenujemy gimnastyki.
1034
00:59:10,801 --> 00:59:12,970
Gdy stworzyłyśmy choreografię,
ważyłyśmy 30 kg,
1035
00:59:13,053 --> 00:59:16,056
więc może upewnijmy się,
że środek ciężkości nadal…
1036
00:59:16,139 --> 00:59:17,641
Nadal co?
1037
00:59:18,475 --> 00:59:19,643
Nic.
1038
00:59:26,984 --> 00:59:30,654
Dziękujemy Shelby i Timmy’emu
za stepowanie.
1039
00:59:30,737 --> 00:59:35,909
Jeśli ktoś znajdzie aparat
w jasnoniebieskim pudełku, należy do mnie.
1040
00:59:35,993 --> 00:59:39,580
Proszę o zwrot. Moje ubezpieczenie
nie pokryje kolejnego.
1041
00:59:40,914 --> 00:59:42,833
Karen, widzę twój stanik.
1042
00:59:42,916 --> 00:59:44,918
To celowo. To moja stylówka.
1043
00:59:45,002 --> 00:59:48,005
Stylówka „laski,
która spała z 11 facetami?”. Bingo.
1044
00:59:50,299 --> 00:59:51,508
Twój top jest w dyszkę.
1045
00:59:51,592 --> 00:59:52,509
Gretchen!
1046
00:59:52,593 --> 00:59:57,431
Przestań popularyzować to powiedzenie.
Nie uda ci się.
1047
01:00:01,226 --> 01:00:05,814
Powitajcie pomocnice Mikołaja
w układzie „Kręcąc się na biegunie”.
1048
01:00:16,408 --> 01:00:20,245
Pojedziemy świątecznym pociągiem
Do domu Mikołaja
1049
01:00:20,329 --> 01:00:22,831
Poprzez gołoledź i śnieg
1050
01:00:23,415 --> 01:00:26,835
Będziemy podskakiwać i się gibać
Aż dojedziemy
1051
01:00:26,919 --> 01:00:29,755
Na ostatnią stację: Biegun Północny
1052
01:00:31,423 --> 01:00:34,968
I będziemy się kręcić, kręcić
Na biegunie
1053
01:00:35,052 --> 01:00:37,971
Gdzie zorza polarna jasno świeci
1054
01:00:38,639 --> 01:00:41,725
Kręcić, kręcić na biegunie
1055
01:00:41,808 --> 01:00:44,811
Będziemy się kręcić całą noc
1056
01:00:44,895 --> 01:00:48,023
Będziemy śpiewać
Mikołajowe piosenki
1057
01:00:48,106 --> 01:00:49,608
Paniom już podziękujemy!
1058
01:00:51,318 --> 01:00:55,030
Będziemy się kręcić
Kręcić, kręcić na biegunie
1059
01:00:55,113 --> 01:00:57,991
Aż po świt
1060
01:00:58,075 --> 01:01:01,036
Będziemy się kręcić
Wypełniać skarpety
1061
01:01:01,119 --> 01:01:04,665
A w miasteczku będzie o nas głośno
1062
01:01:04,748 --> 01:01:08,335
Będziemy się kręcić, turlać
Przechadzać i spacerować
1063
01:01:08,418 --> 01:01:12,422
Aż policja z bieguna
Nas zaaresztuje
1064
01:01:33,777 --> 01:01:36,864
Świąteczny konkurs był totalną pomyłką.
1065
01:01:36,947 --> 01:01:38,657
Regina grubo dała ciała.
1066
01:01:38,740 --> 01:01:40,367
Chyba widać jej było sutek.
1067
01:01:40,450 --> 01:01:43,287
- To nieprofesjonalne.
- To było zabawne.
1068
01:01:46,456 --> 01:01:49,543
- Widziałam ten filmik 1000 razy.
- Gretchen rzuciła Reginę na ziemię.
1069
01:01:49,626 --> 01:01:52,212
{\an8}Regina powinna
aktywować mięsień pośladkowy.
1070
01:01:52,296 --> 01:01:53,672
Wyzwanie Reginy!
1071
01:01:54,882 --> 01:01:56,842
Nie współczuję tej zdzirze.
1072
01:01:56,925 --> 01:02:00,345
- I tak jej nie lubimy.
- To rozpieszczona zdzira.
1073
01:02:00,429 --> 01:02:02,848
Zawsze chciała być w centrum uwagi.
1074
01:02:02,931 --> 01:02:05,058
No i jest.
1075
01:02:05,142 --> 01:02:07,102
Ma za swoje.
1076
01:02:07,186 --> 01:02:08,687
Ale Cady wyglądała uroczo.
1077
01:02:08,770 --> 01:02:10,022
Została na scenie, machała.
1078
01:02:10,105 --> 01:02:12,399
Zrobiła to idealnie.
1079
01:02:12,482 --> 01:02:14,818
{\an8}Tylko Cady zachowywała się normalnie.
1080
01:02:14,902 --> 01:02:16,778
Uratowała najgorszą tradycję roku.
1081
01:02:16,862 --> 01:02:17,863
Koniec kropka.
1082
01:02:17,946 --> 01:02:19,489
Była… Całkiem seksowna.
1083
01:02:19,573 --> 01:02:21,491
{\an8}Chyba seksowniejsza od Reginy.
1084
01:02:21,575 --> 01:02:24,369
{\an8}Zero pryszczy, zdrowe zęby. Ikona USA.
1085
01:02:24,453 --> 01:02:27,414
{\an8}- Nie musi używać dezodorantu.
- Chyba przefarbuję się na rudo.
1086
01:02:27,497 --> 01:02:29,041
{\an8}Ktoś wysłał mi to zdjęcie.
1087
01:02:29,124 --> 01:02:31,460
{\an8}Rudy jest znowu w modzie!
1088
01:02:32,753 --> 01:02:34,630
{\an8}Dzięki, Cady Heron.
1089
01:02:34,713 --> 01:02:36,882
Cady dobrze wyglądała.
1090
01:02:37,883 --> 01:02:39,009
Caddy!
1091
01:02:39,968 --> 01:02:41,303
Słuchałaś mnie?
1092
01:02:41,803 --> 01:02:42,804
Co?
1093
01:02:42,888 --> 01:02:44,097
Udało nam się.
1094
01:02:44,181 --> 01:02:47,017
Regina straciła faceta,
status i popleczników.
1095
01:02:47,100 --> 01:02:49,019
Pryszcz jej wybuchł na scenie.
1096
01:02:49,102 --> 01:02:50,229
Niżej nie można upaść.
1097
01:02:50,938 --> 01:02:53,232
Zadanie skończone. Jesteśmy kwita.
1098
01:02:53,315 --> 01:02:55,108
Już nie musisz z nimi gadać.
1099
01:02:55,192 --> 01:02:57,319
Jutro możemy zjeść razem lunch.
1100
01:02:57,402 --> 01:02:58,654
Wezmę pierożki.
1101
01:02:58,737 --> 01:03:01,240
Chyba że będą pizzowe bajgle.
Wtedy je też.
1102
01:03:01,323 --> 01:03:02,449
Nie mogę.
1103
01:03:04,826 --> 01:03:06,828
Potrzebuję jeszcze jednego lunchu.
1104
01:03:30,185 --> 01:03:33,021
Przepraszam, Regina.
Nie możesz z nami siedzieć.
1105
01:03:35,357 --> 01:03:36,358
Co?
1106
01:03:37,901 --> 01:03:40,654
Nosisz dresy. Jest czwartek.
1107
01:03:41,572 --> 01:03:43,448
I co z tego? To fikcyjne zasady.
1108
01:03:43,532 --> 01:03:46,618
- Były prawdziwe, gdy miałam kamizelkę.
- Bo była ohydna!
1109
01:03:47,536 --> 01:03:49,037
Nie możesz tu siedzieć!
1110
01:04:02,050 --> 01:04:04,261
Mieszczę się tylko w te dresy.
1111
01:04:07,890 --> 01:04:08,932
Co ty na to, Cady?
1112
01:04:16,064 --> 01:04:17,316
Wybacz, Regina.
1113
01:04:18,317 --> 01:04:19,735
Takie są zasady.
1114
01:04:21,820 --> 01:04:22,821
Dobrze.
1115
01:04:30,370 --> 01:04:32,372
Zróbcie fotkę, frajerzy. Napawajcie się.
1116
01:04:41,089 --> 01:04:42,674
- I to był…
- …początek…
1117
01:04:42,758 --> 01:04:45,219
p********** końca.
1118
01:04:48,889 --> 01:04:52,017
{\an8}Dzień dobry. Proszę o uwagę.
1119
01:04:53,227 --> 01:04:54,937
{\an8}By uczcić Miesiąc Historii Kobiet,
1120
01:04:55,020 --> 01:04:58,649
{\an8}w stołówce będą podawane
wegańskie „pewne siebie babki”,
1121
01:04:58,732 --> 01:05:01,735
czyli po prostu ciasto z fasoli.
1122
01:05:03,403 --> 01:05:07,741
Życzymy powodzenia
trzecioklasistce Janis ’Imi’ike,
1123
01:05:07,824 --> 01:05:11,662
która weźmie udział w finale
Illinois Art Expo w tę sobotę.
1124
01:05:11,745 --> 01:05:14,248
Do boju, Lwy! Nawet dla sztuki.
1125
01:05:14,331 --> 01:05:15,415
Sztuka!
1126
01:05:15,499 --> 01:05:17,668
Samorząd szkolny zagłosował.
1127
01:05:17,751 --> 01:05:19,503
Motywem przewodnim Wiosennego Balu…
1128
01:05:19,586 --> 01:05:22,631
- Co to za kolor?
- To e.l.f. O Face w kolorze…
1129
01:05:22,714 --> 01:05:25,801
Super. Tak tylko sprawdzałem,
czy twoje uszy działają.
1130
01:05:25,884 --> 01:05:30,472
Czas na nominacje
na Króla i Królową Wiosennego Balu.
1131
01:05:30,556 --> 01:05:37,062
Nominowani na króla są: Aaron Samuels,
Christian Wiggins i Shane Oman.
1132
01:05:37,145 --> 01:05:39,565
I Damian Hubbard. Że co?
1133
01:05:40,148 --> 01:05:41,483
Na królową:
1134
01:05:41,567 --> 01:05:45,320
Regina George, Karen Shetty
i Gretchen Wieners.
1135
01:05:45,404 --> 01:05:47,823
- Jak zwykle.
- Oraz Caddy Heron.
1136
01:05:52,160 --> 01:05:53,036
{\an8}Pomyliłem się.
1137
01:05:55,664 --> 01:05:56,999
{\an8}Cady Heron.
1138
01:06:01,336 --> 01:06:02,713
O rany.
1139
01:06:02,796 --> 01:06:05,299
Wszyscy do mnie piszą.
1140
01:06:06,258 --> 01:06:08,802
Powinnam pogratulować Aaronowi?
1141
01:06:08,886 --> 01:06:09,887
Nie.
1142
01:06:10,470 --> 01:06:11,889
Podwieźć cię w weekend?
1143
01:06:11,972 --> 01:06:13,932
Damian pożycza wózek od babci.
1144
01:06:14,016 --> 01:06:15,517
Dokąd chcecie mnie podwieźć?
1145
01:06:16,977 --> 01:06:19,605
Na moją wystawę.
Pan Duvall o niej mówił. Nie słyszałaś?
1146
01:06:20,272 --> 01:06:22,441
- To w ten weekend?
- Tak.
1147
01:06:22,524 --> 01:06:27,487
Cholera. Idę z mamą
na wykład w Madison. Przepraszam.
1148
01:06:29,698 --> 01:06:31,825
Faktycznie ci przykro.
1149
01:06:35,120 --> 01:06:37,331
To co robimy w weekend?
1150
01:06:37,414 --> 01:06:39,374
Czemu wszyscy mnie o to pytają?
1151
01:06:39,458 --> 01:06:40,584
Jest wtorek.
1152
01:06:40,667 --> 01:06:42,252
A weekend zaczyna się za…
1153
01:06:42,920 --> 01:06:44,087
kilka dni.
1154
01:06:44,171 --> 01:06:46,548
Jadę z mamą do Madison.
1155
01:06:46,632 --> 01:06:48,342
Twoja mama wyjeżdża? Zrób imprezę.
1156
01:06:48,425 --> 01:06:50,093
Nie, jadę z nią.
1157
01:06:50,177 --> 01:06:53,138
Mogłabyś zaprosić Aarona.
1158
01:06:58,352 --> 01:06:59,770
Mogę się wymigać.
1159
01:07:00,938 --> 01:07:05,317
Ale to będzie posiadówka.
Taka na pięć, sześć osób.
1160
01:07:05,400 --> 01:07:06,777
- Tak!
- Pewnie!
1161
01:07:06,860 --> 01:07:09,530
Czemu mi to robisz?
1162
01:07:09,613 --> 01:07:12,324
Obiecałam Janis,
że pójdę na jej pokaz sztuki!
1163
01:07:12,407 --> 01:07:14,535
Binti, kupiłyśmy bilety dawno temu.
1164
01:07:14,618 --> 01:07:16,203
Kochasz Neila deGrasse’a Tysona.
1165
01:07:16,286 --> 01:07:17,538
Mamo!
1166
01:07:17,621 --> 01:07:21,583
Janis to moja przyjaciółka!
Nie chcesz, żebym była dobrą kumpelą?
1167
01:07:21,667 --> 01:07:23,377
Nie! Tak! Co?
1168
01:07:23,460 --> 01:07:26,630
W sumie możesz zostać sama w domu.
1169
01:07:27,756 --> 01:07:32,636
Hej, jutro wieczorem robię w domu
małą posiadówkę. Mama wyjeżdża.
1170
01:07:32,719 --> 01:07:33,971
Regina przyjdzie?
1171
01:07:34,054 --> 01:07:36,598
Nie! Masz mnie za kretynkę? Nie.
1172
01:07:36,682 --> 01:07:40,394
To kameralne spotkanie.
Lepiej na nim bądź, zdzirko.
1173
01:07:41,395 --> 01:07:43,438
Dobra. Przyjdę.
1174
01:08:01,582 --> 01:08:02,958
Nie!
1175
01:08:14,595 --> 01:08:16,555
Widziałaś Aarona?
1176
01:08:16,638 --> 01:08:18,098
- Co?
- Aarona!
1177
01:08:18,182 --> 01:08:19,725
Karen?
1178
01:08:21,059 --> 01:08:22,227
Cześć.
1179
01:08:35,573 --> 01:08:37,033
Szukałam cię.
1180
01:08:38,076 --> 01:08:39,493
Ja ciebie też.
1181
01:08:39,578 --> 01:08:42,331
Fajne przebranie. To znaczy sukienka.
1182
01:08:43,749 --> 01:08:45,584
Trzymasz na tym zdjęciu krokodyla?
1183
01:08:45,667 --> 01:08:48,420
O rany, nie patrz na to. Ale wstyd.
1184
01:08:48,504 --> 01:08:50,839
Wcale nie. Uważam, że to super.
1185
01:08:51,715 --> 01:08:53,091
Tęsknisz za Kenią?
1186
01:08:53,175 --> 01:08:54,676
Tak.
1187
01:08:54,760 --> 01:08:56,178
Nie. To znaczy…
1188
01:08:57,345 --> 01:08:59,055
Cóż, tęsknię…
1189
01:08:59,139 --> 01:09:01,390
Niebo jest tam bardziej przejrzyste.
1190
01:09:01,475 --> 01:09:02,809
Nocą.
1191
01:09:02,893 --> 01:09:06,479
Razem z mamą szukałyśmy konstelacji.
1192
01:09:06,563 --> 01:09:08,023
Gwiazd.
1193
01:09:16,948 --> 01:09:18,783
Nadal biegasz?
1194
01:09:18,867 --> 01:09:20,577
Nie, jak widzisz, stoję.
1195
01:09:22,078 --> 01:09:25,040
Nie masz na dziś planów? W końcu sobota.
1196
01:09:25,122 --> 01:09:27,000
Mamo, odwal się.
1197
01:09:27,751 --> 01:09:31,505
Wiem, że nie czujesz się
za dobrze w swoim ciele, ale…
1198
01:09:32,381 --> 01:09:35,050
pamiętaj, że prawdziwe piękno
bije z twarzy.
1199
01:09:35,133 --> 01:09:39,011
Nie waż się mówić o moim ciele!
1200
01:09:39,095 --> 01:09:40,721
W porządku.
1201
01:09:44,393 --> 01:09:48,229
Czemu jesz batoniki Kälteen?
1202
01:09:48,313 --> 01:09:51,942
Kupowałyśmy je babci Joan,
gdy musiała przybrać na wadze.
1203
01:10:15,632 --> 01:10:19,636
Dziś nie piję soku.
1204
01:10:19,720 --> 01:10:21,513
Wiem. Widzę.
1205
01:10:22,598 --> 01:10:26,393
- Chodźmy na dół.
- Nie, siadaj. Jest fajnie.
1206
01:10:33,066 --> 01:10:36,653
Uważam, że powinieneś mieć taką fryzurę,
jaką chcesz.
1207
01:10:36,737 --> 01:10:38,906
W obu dobrze wyglądasz.
1208
01:10:42,743 --> 01:10:44,745
Dzięki, że mnie zaprosiłaś.
1209
01:10:45,829 --> 01:10:48,498
Chyba za długo już
wkurzałem się na Reginę.
1210
01:10:48,582 --> 01:10:50,083
To prawda.
1211
01:10:50,167 --> 01:10:53,086
- Dość kłamstw.
- Ja nigdy bym cię nie okłamała.
1212
01:10:54,713 --> 01:10:56,840
No dobra, raz cię oszukałam.
1213
01:10:56,924 --> 01:10:59,551
Ale uznasz, że to zabawne.
1214
01:10:59,635 --> 01:11:00,969
Co takiego?
1215
01:11:02,179 --> 01:11:03,472
Zajęte!
1216
01:11:08,352 --> 01:11:12,606
Udawałam, że jestem słaba z matmy,
żebyś mi pomógł.
1217
01:11:12,689 --> 01:11:13,899
Ale wcale nie jestem.
1218
01:11:13,982 --> 01:11:16,443
Tak naprawdę jestem bardzo dobra.
1219
01:11:16,527 --> 01:11:19,696
Za to tobie przydałaby się pomoc.
1220
01:11:20,572 --> 01:11:22,783
Ale teraz grozi mi jedynka.
1221
01:11:22,866 --> 01:11:25,285
Czy to nie głupie?
1222
01:11:25,369 --> 01:11:26,787
Tak, to głupie.
1223
01:11:27,955 --> 01:11:29,414
Czemu ze mną nie pogadałaś?
1224
01:11:29,498 --> 01:11:32,501
- Przez Reginę. Byłeś jej własnością.
- Że co?
1225
01:11:32,584 --> 01:11:34,753
- Zamknij się. Nie własnością.
- Nie rozkazuj mi.
1226
01:11:36,672 --> 01:11:38,590
Co? Aaron, usiądź.
1227
01:11:38,674 --> 01:11:40,926
Jesteś klonem Reginy.
1228
01:11:43,428 --> 01:11:45,013
Nie. Nie!
1229
01:11:45,097 --> 01:11:47,140
O czym myślisz?
1230
01:11:47,224 --> 01:11:48,767
O skrzydełkach z kurczaka.
1231
01:11:48,851 --> 01:11:50,227
Myślisz czasem o mnie?
1232
01:11:50,310 --> 01:11:53,021
Czasem. Gdy na ciebie patrzę.
1233
01:12:01,655 --> 01:12:03,532
- Cady!
- Nie.
1234
01:12:07,286 --> 01:12:08,370
Aaron!
1235
01:12:08,954 --> 01:12:10,414
Aaron, poczekaj!
1236
01:12:18,005 --> 01:12:19,756
Ty zakłamana gnido.
1237
01:12:20,799 --> 01:12:22,134
Daj mi wytłumaczyć.
1238
01:12:22,217 --> 01:12:24,052
Jak to możliwe, że miałaś wyjechać,
1239
01:12:24,136 --> 01:12:27,264
a 60 osób wrzuca fotki z twojej imprezy?
1240
01:12:27,347 --> 01:12:30,767
Wiesz, że nie mogłam cię zaprosić.
Muszę udawać, że cię nie znam.
1241
01:12:30,851 --> 01:12:32,728
Jesteś zakłamana!
1242
01:12:32,811 --> 01:12:35,856
Janis, nie mogę zatrzymać wózka.
Muszę wracać do domu!
1243
01:12:35,939 --> 01:12:37,774
I tak by ci się nie podobało.
1244
01:12:37,858 --> 01:12:40,777
Czemu? Nie bawisz się
wyśmienicie z przyjaciółmi?
1245
01:12:40,861 --> 01:12:42,988
Nie mogę być z tobą non stop.
1246
01:12:43,071 --> 01:12:45,073
Nie moja wina, że masz obsesję!
1247
01:12:48,285 --> 01:12:50,621
- Co?
- Że co, proszę?
1248
01:12:51,872 --> 01:12:54,291
W tym tkwi problem z wami Plastikami.
1249
01:12:54,374 --> 01:12:58,045
Uważacie, że mamy obsesję na waszym
punkcie, a tak naprawdę was nienawidzimy.
1250
01:12:58,128 --> 01:13:00,047
Ty mnie taką stworzyłaś.
1251
01:13:00,130 --> 01:13:02,216
Chciałaś, żebym udawała Plastik!
1252
01:13:02,299 --> 01:13:03,926
Stara, ty nie udajesz!
1253
01:13:04,009 --> 01:13:07,221
Jesteś tak plastikowa
Że uważasz, że twoja kupa nie śmierdzi
1254
01:13:07,304 --> 01:13:08,847
Masz nas za idiotów
1255
01:13:08,931 --> 01:13:11,850
Nienawidzę Reginy
Ale jest coś, czego nie rozumiesz
1256
01:13:11,934 --> 01:13:15,687
Ona przynajmniej miała jaja
Żeby nie udawać mojej przyjaciółki!
1257
01:13:16,939 --> 01:13:17,940
Proszę.
1258
01:13:18,941 --> 01:13:22,110
- To dla ciebie. Wygrał.
- Janis.
1259
01:13:22,194 --> 01:13:25,364
Nie szkodzi
1260
01:13:25,447 --> 01:13:28,700
Naprawdę
1261
01:13:28,784 --> 01:13:34,665
Idź się bawić!
1262
01:13:35,582 --> 01:13:37,876
Oddaj mi moją różową koszulę.
1263
01:14:16,248 --> 01:14:20,502
Jestem Regina George
1264
01:14:21,587 --> 01:14:26,842
Niezła ze mnie sztuka
1265
01:14:26,925 --> 01:14:32,890
Zostanie po tobie jedynie pył
Gdy zmiażdżę cię
1266
01:14:32,973 --> 01:14:37,978
Swoimi szpilkami louboutin
1267
01:14:38,061 --> 01:14:42,691
Tak mi się odwdzięczasz
1268
01:14:42,774 --> 01:14:48,030
Chciałam, żebyś nie odstawała, frajerko
1269
01:14:48,113 --> 01:14:50,490
Cady Heron
1270
01:14:50,574 --> 01:14:55,204
Ciesz się chwilową wygraną
1271
01:14:58,749 --> 01:15:02,753
Jestem Regina George
1272
01:15:03,962 --> 01:15:09,343
„Jest potwornie szpetna”
1273
01:15:09,426 --> 01:15:11,762
Hej, Cady
1274
01:15:11,845 --> 01:15:16,183
Co powiesz teraz?
1275
01:15:16,266 --> 01:15:19,436
JEST POTWORNIE SZPETNA
1276
01:15:20,270 --> 01:15:22,689
Niech świat płonie
1277
01:15:22,773 --> 01:15:24,608
Sama przyniosłam benzynę
1278
01:15:25,609 --> 01:15:27,611
Niech świat płonie
1279
01:15:27,694 --> 01:15:30,364
A wszyscy staną się wredni
1280
01:15:30,989 --> 01:15:33,492
Niech świat płonie
1281
01:15:33,575 --> 01:15:35,661
Sama przyniosłam benzynę
1282
01:15:35,744 --> 01:15:38,205
Niech świat płonie
1283
01:15:38,288 --> 01:15:41,750
A wszyscy staną się
1284
01:15:41,834 --> 01:15:46,255
Wredni
1285
01:16:03,105 --> 01:16:05,482
Lepiej uważaj, Cady
1286
01:16:05,566 --> 01:16:07,985
Radzę ci chronić tyły
1287
01:16:08,068 --> 01:16:10,863
Zdetronizowałaś mnie
1288
01:16:10,946 --> 01:16:17,828
Ale nie pokonałaś
1289
01:16:18,412 --> 01:16:21,081
Jestem Regina George
1290
01:16:21,164 --> 01:16:23,667
A dla tych zainteresowanych
1291
01:16:23,750 --> 01:16:26,044
Cady może i wygrała bitwę
1292
01:16:26,128 --> 01:16:29,131
Ale to ja wygram wojnę
1293
01:16:30,507 --> 01:16:32,718
Jestem rozżalona, panie Duvall.
1294
01:16:34,178 --> 01:16:35,470
Znalazłyśmy go w korytarzu.
1295
01:16:35,554 --> 01:16:39,349
Są tam okropne rzeczy na mój temat.
Na temat nas wszystkich.
1296
01:16:39,433 --> 01:16:41,226
Niech świat płonie
1297
01:16:41,310 --> 01:16:43,770
Trang Pham to bezwartościowa sucz!
1298
01:16:45,856 --> 01:16:49,735
„Rachel Hamilton
napełnia inhalator wódką”?
1299
01:16:49,818 --> 01:16:52,070
Tak można?
1300
01:16:54,573 --> 01:16:56,408
Sama przyniosłam benzynę
1301
01:16:56,491 --> 01:16:58,911
Pani Norbury sprzedaje towar!
1302
01:16:58,994 --> 01:17:02,080
„Pani Norbury jest żałosną,
starą dealerką”?
1303
01:17:03,832 --> 01:17:06,668
„Haley Fralenger ma”… Że co?
1304
01:17:06,752 --> 01:17:07,961
- Co?
- Owłosione sutki.
1305
01:17:10,464 --> 01:17:11,590
Mój Boże.
1306
01:17:12,508 --> 01:17:14,635
Niech świat płonie
1307
01:17:14,718 --> 01:17:17,137
Janis to piro-lezba!
1308
01:17:17,221 --> 01:17:19,515
Nie martwcie się. Znajdziemy winnego.
1309
01:17:19,598 --> 01:17:22,184
W Spisie brakuje tylko trzech uczennic.
1310
01:17:22,267 --> 01:17:27,397
Regina jest potwornie szpetna!
1311
01:17:27,981 --> 01:17:29,525
Ty to napisałaś
1312
01:17:32,736 --> 01:17:35,155
Niech świat płonie
1313
01:17:35,239 --> 01:17:37,616
Sama przyniosłam benzynę
1314
01:17:37,699 --> 01:17:40,118
Niech świat płonie
1315
01:17:40,202 --> 01:17:43,121
A wszyscy staną się
1316
01:17:43,205 --> 01:17:47,668
Wredni
1317
01:17:48,377 --> 01:17:53,257
Wredni!
1318
01:17:53,340 --> 01:17:56,844
„Damian Hubbard jest zbyt gejowski
na to życie”. Tylko ja tak mogę mówić.
1319
01:17:56,927 --> 01:17:58,512
Cady to napisała.
1320
01:18:03,350 --> 01:18:08,605
Niech świat płonie
1321
01:18:08,689 --> 01:18:12,776
Niech świat stanie się
1322
01:18:12,860 --> 01:18:18,198
Wredny!
1323
01:18:18,282 --> 01:18:20,075
Mowy nie ma!
1324
01:18:20,909 --> 01:18:23,912
Nie po to poszedłem na studia.
1325
01:18:24,788 --> 01:18:28,667
Niech świat płonie!
1326
01:18:30,294 --> 01:18:35,048
Wszystkie trzecioklasistki
do sali gimnastycznej!
1327
01:18:35,132 --> 01:18:36,592
Natychmiast!
1328
01:18:49,104 --> 01:18:54,151
Przez 31 lat mojej kariery
nie widziałem takiego zachowania.
1329
01:18:54,234 --> 01:18:57,279
Mam ochotę odwołać Wiosenny Bal!
1330
01:18:57,362 --> 01:18:59,364
- Nie!
- Sprzeciw.
1331
01:19:01,200 --> 01:19:04,203
Nie zrobimy tego, bo już opłaciliśmy DJ-a.
1332
01:19:05,120 --> 01:19:08,040
Ale biorę „Spis Szyder” na poważnie.
1333
01:19:09,166 --> 01:19:10,918
Ktoś chciałby coś powiedzieć?
1334
01:19:19,134 --> 01:19:22,054
Ktoś napisał, że kłamię o byciu dziewicą,
1335
01:19:22,137 --> 01:19:25,015
bo używam bardzo dużych tamponów.
1336
01:19:25,098 --> 01:19:28,810
Nic nie poradzę.
Mam obfite krwawienia i szeroką waginę.
1337
01:19:29,520 --> 01:19:32,105
Dobrze. Dziękuję. Wrócimy do tego.
1338
01:19:33,357 --> 01:19:36,235
- Sharon, zajmij się tym.
- Serio?
1339
01:19:36,318 --> 01:19:38,695
Chcę powiedzieć rodzicom,
że mamy to pod kontrolą.
1340
01:19:38,779 --> 01:19:43,909
Poza tym musisz udowodnić, że osoba,
która nazwała cię dealerką, żartowała.
1341
01:19:45,285 --> 01:19:48,288
Dobra. Ale ty wychodzisz rano
z psami do końca tygodnia.
1342
01:19:49,081 --> 01:19:50,666
Dziękuję. Kocham cię.
1343
01:19:50,749 --> 01:19:52,000
Ja ciebie też.
1344
01:19:57,673 --> 01:19:58,924
Cóż…
1345
01:19:59,007 --> 01:20:00,092
Przepraszam.
1346
01:20:02,094 --> 01:20:03,595
Cóż…
1347
01:20:03,679 --> 01:20:05,764
dobra, spryciarze.
1348
01:20:07,015 --> 01:20:08,267
Czyje to dzieło?
1349
01:20:10,894 --> 01:20:11,895
Cady?
1350
01:20:12,896 --> 01:20:14,189
Jakieś pomysły?
1351
01:20:16,525 --> 01:20:17,818
Nie.
1352
01:20:18,443 --> 01:20:19,444
Ciekawe.
1353
01:20:19,528 --> 01:20:23,115
Nie wydaje mi się, żeby w szkole
był problem z większą grupą ludzi.
1354
01:20:23,198 --> 01:20:27,452
Niektórzy z nas
nie powinni w tym uczestniczyć
1355
01:20:27,536 --> 01:20:29,538
z powodu kilku złych osób.
1356
01:20:29,621 --> 01:20:31,290
„Kilku złych osób”.
1357
01:20:31,957 --> 01:20:35,419
Pociągnijmy ten temat.
1358
01:20:35,919 --> 01:20:38,130
Zamknijcie oczy.
1359
01:20:40,507 --> 01:20:42,843
Podnieście rękę, jeśli inna dziewczyna
1360
01:20:42,926 --> 01:20:45,053
kiedykolwiek obrobiła wam tyłek.
1361
01:20:47,055 --> 01:20:48,640
Otwórzcie oczy.
1362
01:20:52,436 --> 01:20:54,146
Znów je zamknijcie.
1363
01:20:54,229 --> 01:20:56,273
Teraz podnieście rękę,
1364
01:20:56,356 --> 01:21:00,319
jeśli to wy obrobiłyście tyłek kumpeli.
1365
01:21:09,077 --> 01:21:10,537
Otwórzcie oczy.
1366
01:21:15,375 --> 01:21:19,922
Może czas przestać zgrywać ofiary
1367
01:21:20,005 --> 01:21:23,759
i zacząć brać odpowiedzialność
za własne czyny.
1368
01:21:23,842 --> 01:21:28,222
Zajmiemy się napisaniem przeprosin
do osób, które skrzywdziłyście.
1369
01:21:28,305 --> 01:21:29,306
Wstańcie.
1370
01:21:32,726 --> 01:21:33,852
Zabiję cię.
1371
01:21:35,103 --> 01:21:37,689
Jedno wiem na pewno:
1372
01:21:37,773 --> 01:21:41,735
Nazywanie kogoś „brzydkim”
nie sprawia, że lepiej wyglądacie.
1373
01:21:41,818 --> 01:21:45,447
A nazywanie kogoś „głupim”
nie robi z was geniuszy.
1374
01:21:45,531 --> 01:21:49,868
Kobiety powinny sobie ufać
i się wzajemnie wspierać.
1375
01:21:50,827 --> 01:21:51,828
Właśnie tak.
1376
01:21:55,791 --> 01:21:58,836
Dobrze. Bardzo dobrze.
To mogło się źle skończyć.
1377
01:21:59,628 --> 01:22:00,671
Alyssa, przepraszam,
1378
01:22:00,754 --> 01:22:04,049
że powiedziałam, że wyglądasz,
jakbyś czesała się kością kurczaka.
1379
01:22:05,926 --> 01:22:07,386
Wiem, że jesteś wegetarianką.
1380
01:22:11,348 --> 01:22:13,684
Gretchen, przepraszam, że się śmiałam,
1381
01:22:13,767 --> 01:22:16,144
gdy miałaś biegunkę na młyńskim kole.
1382
01:22:16,854 --> 01:22:18,897
I że teraz o tym mówię.
1383
01:22:18,981 --> 01:22:21,733
I przepraszam osoby, które były pod nami.
1384
01:22:24,236 --> 01:22:25,529
Soona, przepraszam.
1385
01:22:25,612 --> 01:22:28,448
Podczas „Imprezy-zemsty”
powiedziałam, że się ociągasz.
1386
01:22:29,241 --> 01:22:32,786
Czułam presję, bo trzeba było
popchnąć historię do przodu przez montaż.
1387
01:22:32,870 --> 01:22:34,162
Wiesz, jak jest.
1388
01:22:34,246 --> 01:22:36,039
Co się dzieje?
1389
01:22:36,957 --> 01:22:37,958
Nie przejmuj się.
1390
01:22:38,041 --> 01:22:42,462
Chciałabym, żebyśmy dogadywali się
jak w podstawówce.
1391
01:22:42,546 --> 01:22:48,093
Chciałabym upiec ciasto
z tęcz i uśmiechów.
1392
01:22:48,177 --> 01:22:50,679
Potem zjadłybyśmy je szczęśliwe.
1393
01:22:50,762 --> 01:22:52,472
Ona nie jest z naszej szkoły!
1394
01:22:54,266 --> 01:22:55,934
Chodzisz tutaj?
1395
01:22:56,685 --> 01:22:58,979
Przyjechałam na zawody sportowe.
1396
01:22:59,062 --> 01:23:00,939
Mam w sobie dużo emocji!
1397
01:23:01,023 --> 01:23:02,983
Skarbie, wracaj do domu.
1398
01:23:03,066 --> 01:23:04,443
Dobrze.
1399
01:23:05,444 --> 01:23:08,280
- Zadzwonimy po twojego opiekuna.
- Dziękuję.
1400
01:23:09,198 --> 01:23:10,741
Chyba moja kolej.
1401
01:23:10,824 --> 01:23:13,952
Albo czeka nas gówniany performance,
albo niezły pożar.
1402
01:23:21,543 --> 01:23:22,711
Pewnie.
1403
01:23:23,670 --> 01:23:25,172
Też chcę przeprosić.
1404
01:23:26,757 --> 01:23:30,052
Razem z przyjaciółką
chciałyśmy napsuć krwi Reginie George.
1405
01:23:31,678 --> 01:23:35,349
Dałyśmy jej batoniki, od których się tyje
1406
01:23:35,432 --> 01:23:38,602
oraz wmówiłyśmy,
że smalec to krem do twarzy.
1407
01:23:39,978 --> 01:23:43,524
I obróciłyśmy jej przyjaciółki
przeciwko niej.
1408
01:23:43,607 --> 01:23:44,733
A potem Cady…
1409
01:23:45,442 --> 01:23:47,319
Znacie moją psiapsi Cady.
1410
01:23:48,362 --> 01:23:52,991
Sprawiła, że chłopak Reginy ją rzucił!
1411
01:23:54,743 --> 01:23:56,286
Okazuje się,
1412
01:23:56,370 --> 01:24:00,415
że Cady jest tak samo samolubna
i sztuczna jak Regina George.
1413
01:24:02,417 --> 01:24:04,127
Więc przepraszam samą siebie.
1414
01:24:05,754 --> 01:24:07,506
Bo powinnam była wiedzieć.
1415
01:24:09,049 --> 01:24:12,594
Przyjaciółka cię wkopała
Tylko udawała miłą
1416
01:24:12,678 --> 01:24:16,098
Mam dla ciebie radę
Bo mi się to dwukrotnie zdarzyło
1417
01:24:16,181 --> 01:24:19,685
Oto moja tajemna strategia
Która zawsze działa
1418
01:24:19,768 --> 01:24:22,604
Bo to nie koniec świata
Mimo że czujesz, jakbyś umierała
1419
01:24:22,688 --> 01:24:25,691
Podnieś palec prawej ręki
1420
01:24:26,483 --> 01:24:30,070
I uroczyście przyrzeknij
1421
01:24:30,153 --> 01:24:33,240
Że nie obchodzi cię
1422
01:24:33,824 --> 01:24:36,702
Co o tobie mówią
1423
01:24:36,785 --> 01:24:40,122
Nie dam się wciągnąć w wasze gierki
Wywołam was do tablicy
1424
01:24:40,205 --> 01:24:43,834
Gdy zajdziecie mi za skórę
Powiem wprost, jak jest
1425
01:24:43,917 --> 01:24:47,337
Jeśli od teraz mam jadać sama
To niech tak będzie
1426
01:24:47,421 --> 01:24:50,841
Bo wolę być sobą
Po prostu sobą
1427
01:24:50,924 --> 01:24:53,343
Wolę być sobą
1428
01:24:53,427 --> 01:24:55,846
Niż być z tobą
1429
01:25:01,393 --> 01:25:05,022
Powinnyśmy być damami
Wspierać się i opiekować
1430
01:25:05,105 --> 01:25:08,358
Czy to fair?
Chłopcy mogą się bić, my mamy się dzielić
1431
01:25:08,442 --> 01:25:11,778
Okazuje się
Że zawsze wiemy
1432
01:25:11,862 --> 01:25:14,740
Jak podstępem
Komuś oddać
1433
01:25:14,823 --> 01:25:18,577
Oto mój palec prawej ręki
1434
01:25:18,660 --> 01:25:22,164
Przeciwko temu, co dziewczyny powinny
1435
01:25:22,247 --> 01:25:25,751
Czasem to, co ma cię zniszczyć
1436
01:25:25,834 --> 01:25:29,087
Dodaje ci odwagi
1437
01:25:29,171 --> 01:25:32,257
Nie będę udawać niewinnej
Ani fałszywie przepraszać
1438
01:25:32,341 --> 01:25:36,094
Pokłóćmy się i pogódźmy
Zamiast wymyślać kłamstwa
1439
01:25:36,178 --> 01:25:39,348
Wyrównajmy porachunki
Zacznijmy znów od nowa
1440
01:25:39,431 --> 01:25:43,101
To moje nowe życie
To w nim wolę być sobą
1441
01:25:43,185 --> 01:25:45,521
Wolę być sobą
1442
01:25:45,604 --> 01:25:47,773
Niż być z tobą
1443
01:25:49,608 --> 01:25:51,026
- Powiem „nie”
- Nie!
1444
01:25:51,109 --> 01:25:53,529
„Skończ z liścikami
Zasadami i gierkami”
1445
01:25:53,612 --> 01:25:56,657
Będę pamiętać imiona lizusów
Którzy za tobą podążają
1446
01:25:56,740 --> 01:26:00,494
A gdy poprowadzą cię ku upadkowi
Co niechybnie nastąpi
1447
01:26:00,577 --> 01:26:03,497
Nie będę się z nimi śmiać
I cieszyć z ich zamachu stanu
1448
01:26:03,580 --> 01:26:05,249
Bo to nie jestem ja
1449
01:26:07,501 --> 01:26:10,921
Nie potrzebuję ich zdania
Mam swoje opinie
1450
01:26:11,004 --> 01:26:14,424
Każdy dupek ma swoje zdanie
Ale to nie znaczy, że mówi prawdę
1451
01:26:14,508 --> 01:26:17,928
Prawdziwe jest być sobą
Więc wolę być mną
1452
01:26:18,011 --> 01:26:20,347
Wolę być sobą
1453
01:26:20,430 --> 01:26:22,850
Niż być z tobą
1454
01:26:24,434 --> 01:26:28,105
Wznieście je wysoko
Bo udawanie grzecznych szarych myszek
1455
01:26:28,188 --> 01:26:32,693
Obraża mój iloraz inteligencji
1456
01:26:32,776 --> 01:26:36,196
Wolę być sobą
Po prostu sobą
1457
01:26:36,280 --> 01:26:39,533
Wolę być sobą niż być z tobą
1458
01:26:39,616 --> 01:26:40,993
Spadaj, gnojówo.
1459
01:26:41,076 --> 01:26:43,996
Przepraszam, Regina!
Nie chciałam cię zranić!
1460
01:26:44,079 --> 01:26:46,498
Jesteś szmatławą wersją mnie…
1461
01:26:46,582 --> 01:26:55,382
Wolę być sobą
Niż być
1462
01:26:55,465 --> 01:26:59,803
Z tobą!
1463
01:27:06,310 --> 01:27:07,311
{\an8}NARRATORZY
1464
01:27:07,394 --> 01:27:10,022
{\an8}Tak zginęła Regina.
1465
01:27:10,105 --> 01:27:12,858
{\an8}Powtarzam: nikt nie zginął!
1466
01:27:13,734 --> 01:27:16,361
{\an8}No dobra, umarła na 15 sekund,
1467
01:27:16,445 --> 01:27:18,280
{\an8}ale przywrócono krążenie.
1468
01:27:18,363 --> 01:27:21,241
{\an8}Oczywiście plotkom nie było końca.
1469
01:27:21,325 --> 01:27:23,368
{\an8}Reginę potrącił autobus.
1470
01:27:23,452 --> 01:27:25,787
Z szyi wystawała jej tętnica,
a głowa się obróciła!
1471
01:27:25,871 --> 01:27:27,748
{\an8}Uważajcie na jezdni, ziomki.
1472
01:27:27,831 --> 01:27:29,791
Po prostu mi przykro.
1473
01:27:30,000 --> 01:27:31,376
czekajcie
1474
01:27:31,460 --> 01:27:33,879
przecież nie umarła
1475
01:27:33,962 --> 01:27:35,714
Wysyłamy dobre myśli i modlitwę…
1476
01:27:35,797 --> 01:27:38,133
Link w opisie do zbiórki na GoFundMe.
1477
01:27:38,217 --> 01:27:40,969
{\an8}- Wiedzieliśmy, że z tego wyjdziesz.
- Nie chcę tego widzieć.
1478
01:27:41,053 --> 01:27:42,846
Nie chcę plotkować,
1479
01:27:42,930 --> 01:27:45,015
ale chyba widziałam,
jak Cady ją popchnęła.
1480
01:27:45,098 --> 01:27:46,975
Przysięgam, że ją popchnęła.
1481
01:27:47,059 --> 01:27:49,478
Widziałem, jak popchnęła Reginę.
1482
01:27:49,561 --> 01:27:51,396
Nie chcę komentarzy, tylko karmy.
1483
01:27:51,480 --> 01:27:54,525
Dziewczynom odbija
przez tak zwane hormony.
1484
01:27:54,608 --> 01:27:55,817
Hormony.
1485
01:27:55,901 --> 01:27:59,238
C-H-O-R…
1486
01:28:01,907 --> 01:28:03,784
Sucz Cady jest odklejona
obie są
1487
01:28:03,867 --> 01:28:04,826
lol PRAWDA
1488
01:28:15,963 --> 01:28:17,256
W porządku.
1489
01:28:17,339 --> 01:28:21,426
Pani Norbury jest na zwolnieniu.
1490
01:28:21,510 --> 01:28:23,095
Jest w więzieniu.
1491
01:28:24,137 --> 01:28:25,722
Słyszałem to, panno Rockwell.
1492
01:28:25,806 --> 01:28:28,225
Nie wiemy, kto ją zastąpi…
1493
01:28:28,308 --> 01:28:29,309
To moja wina.
1494
01:28:32,563 --> 01:28:35,649
Napisałam, że jest dealerką,
a to nieprawda.
1495
01:28:46,201 --> 01:28:48,453
Zawiesił mnie na trzy tygodnie.
1496
01:28:49,371 --> 01:28:52,249
Nie poznaję cię.
1497
01:28:52,332 --> 01:28:53,458
Wiem.
1498
01:28:57,963 --> 01:28:59,214
Gdzie mój wazon z Ndebele?
1499
01:28:59,840 --> 01:29:00,883
Co?
1500
01:29:00,966 --> 01:29:02,259
Jeszcze pytasz?
1501
01:29:02,342 --> 01:29:06,180
Kolorowy wazon, który stał w oknie.
Gdzie on jest?
1502
01:29:11,393 --> 01:29:13,187
Gdy wyjechałaś, zaprosiłam kilka osób.
1503
01:29:14,021 --> 01:29:15,022
Idź.
1504
01:29:15,105 --> 01:29:16,732
Idź odrobić pracę domową!
1505
01:29:16,815 --> 01:29:18,775
I…
1506
01:29:20,068 --> 01:29:23,864
Musisz podpisać mój test z matmy,
bo mogę nie zdać.
1507
01:29:27,451 --> 01:29:32,122
WITAJ W DOMU, REGINA!
KOCHAMY CIĘ
1508
01:29:56,605 --> 01:29:59,566
Chyba będzie ci potrzebny,
żeby nastawić budzik.
1509
01:30:00,192 --> 01:30:02,027
Nie chcę go.
1510
01:30:02,110 --> 01:30:04,279
Dostałaś tylko jedną wiadomość.
1511
01:30:04,363 --> 01:30:07,115
Od jakiejś Karen.
1512
01:30:07,199 --> 01:30:10,118
„Nie martf się.
Nadal jestem twoją pszyjaciółkom”.
1513
01:30:14,498 --> 01:30:16,708
Jak bardzo źle będzie jutro?
1514
01:30:16,792 --> 01:30:20,045
Może powinnam znów uczyć się w domu.
1515
01:30:20,128 --> 01:30:21,255
Skarbie, nie.
1516
01:30:21,338 --> 01:30:23,048
Ten dom jest za mały dla nas obu.
1517
01:30:23,131 --> 01:30:26,802
Teraz uczysz się rzeczy,
których ja nie umiałabym cię nauczyć.
1518
01:30:33,100 --> 01:30:34,184
Dobranoc.
1519
01:30:35,018 --> 01:30:36,186
Mamo?
1520
01:30:39,064 --> 01:30:43,110
Posiedzisz ze mną, aż zasnę?
1521
01:30:56,164 --> 01:30:58,166
Skarbie.
1522
01:31:18,979 --> 01:31:21,273
Przyszłaś kupić narkotyki?
1523
01:31:21,356 --> 01:31:24,067
Nie. Chcę oddać test.
1524
01:31:24,151 --> 01:31:28,447
Gdy policja zrobiła mi nalot w domu,
szukając wyimaginowanej heroiny,
1525
01:31:28,530 --> 01:31:30,991
znalazłam stary kalkulator.
Myślałam, że przepadł.
1526
01:31:31,074 --> 01:31:32,701
Było warto.
1527
01:31:34,119 --> 01:31:35,204
Przepraszam.
1528
01:31:35,287 --> 01:31:36,580
Dziękuję.
1529
01:31:36,663 --> 01:31:38,707
Ale wiem, że nie zrobiłaś Spisu sama.
1530
01:31:38,790 --> 01:31:40,209
Powiesz o tym pan Duvall?
1531
01:31:41,335 --> 01:31:42,503
Nie.
1532
01:31:42,586 --> 01:31:46,465
Staram się zmienić
i nie obrabiać innym tyłka.
1533
01:31:46,548 --> 01:31:49,718
Potrącenie przez autobus
to wystarczająca kara.
1534
01:31:51,094 --> 01:31:53,388
- Sto.
- Witaj z powrotem, kujonko.
1535
01:31:54,848 --> 01:31:57,768
Idziesz na Wiosenny Bal w weekend?
1536
01:31:57,851 --> 01:32:00,103
Nie. Wszyscy mnie nienawidzą.
1537
01:32:00,187 --> 01:32:03,690
Dobrze się składa.
Mam pomysł, jak możesz polepszyć ocenę.
1538
01:32:03,774 --> 01:32:07,194
Keniuszu, jesteś gotowa
pokazać swoje matskille?
1539
01:32:07,277 --> 01:32:09,571
„Matskille” się nie przyjmą. Daruj sobie.
1540
01:32:09,655 --> 01:32:12,658
- Wal się, Jacob.
- Jesteśmy w klasie!
1541
01:32:30,008 --> 01:32:33,011
Witajcie na stanowej
olimpiadzie matematycznej.
1542
01:32:33,637 --> 01:32:34,930
Sponsorem jest SeatGeek.
1543
01:32:35,013 --> 01:32:36,640
Tak, SeatGeek!
1544
01:32:36,723 --> 01:32:40,018
Dzisiaj zwieńczenie waszej ciężkiej pracy.
1545
01:32:40,102 --> 01:32:41,103
WIOSENNY BAL
1546
01:32:41,186 --> 01:32:43,188
Poprawna odpowiedź jest warta dwa punkty.
1547
01:32:43,272 --> 01:32:46,900
{\an8}Wygrywa drużyna,
która zdobędzie więcej punktów w 40 minut.
1548
01:32:47,484 --> 01:32:49,778
Kalkulatory są zabronione.
1549
01:32:51,113 --> 01:32:54,074
- Pierwsze pytanie.
- Dwa, trzy, cztery!
1550
01:32:59,121 --> 01:33:02,040
Wskaż równanie, które odpowiada
linii stycznej na wykresie.
1551
01:33:03,000 --> 01:33:04,793
- Odpowiedź B.
- Tak.
1552
01:33:05,586 --> 01:33:08,505
Rozwiąż powyższe równanie,
używając liczb pierwszych.
1553
01:33:09,423 --> 01:33:11,675
- Czynnik pierwszy 41.
- Tak.
1554
01:33:12,259 --> 01:33:13,927
Znajdź wartość x.
1555
01:33:14,511 --> 01:33:16,221
- X wynosi dwa?
- Nie.
1556
01:33:16,305 --> 01:33:18,765
- X jest większe niż wartość y.
- Tak.
1557
01:33:21,268 --> 01:33:23,478
Zakochana bez pamięci
1558
01:33:24,146 --> 01:33:25,814
Nie rozumiałam
1559
01:33:26,398 --> 01:33:29,985
Nie rozumiałam
1560
01:33:30,694 --> 01:33:34,907
Jestem dobra z matmy
Ale zakochana bez pamięci
1561
01:33:34,990 --> 01:33:36,617
Nie rozumiałam
1562
01:33:36,700 --> 01:33:38,827
- Minus dwa!
- Tak.
1563
01:33:38,911 --> 01:33:40,662
Zakochana bez pamięci
1564
01:33:44,917 --> 01:33:47,503
- Funkcja (x) równa się mx plus c.
- Tak.
1565
01:33:47,586 --> 01:33:48,879
Zakochana bez pamięci
1566
01:33:52,966 --> 01:33:56,053
Wielomiany są drugiego stopnia.
Asymptota znajduje się na osi y=5.
1567
01:33:56,136 --> 01:33:57,137
Tak.
1568
01:33:57,221 --> 01:34:01,558
W głowie mam kompletną pustkę
To matma zwana pożądaniem
1569
01:34:01,642 --> 01:34:03,560
Czy uprawia sport?
Na pewno
1570
01:34:03,644 --> 01:34:05,771
Ćwiczy spocony na siłowni
1571
01:34:05,854 --> 01:34:09,942
Czy jest coś bardziej seksownego?
Chcę zanurzyć się w tej myśli
1572
01:34:10,025 --> 01:34:12,319
Szkoła dała mi popalić
Ale już jest lepiej
1573
01:34:12,402 --> 01:34:13,487
Minus cztery?
1574
01:34:13,570 --> 01:34:14,863
Tak.
1575
01:34:14,947 --> 01:34:15,948
Dwadzieścia dziewięć?
1576
01:34:16,031 --> 01:34:18,242
- Nachylenie wynosi zero.
- Nie.
1577
01:34:18,325 --> 01:34:20,077
Nachylenie wynosi cztery.
1578
01:34:20,160 --> 01:34:21,411
Brawo.
1579
01:34:22,996 --> 01:34:25,582
To miało miejsce tylko raz.
1580
01:34:26,250 --> 01:34:28,752
Proszę państwa, mamy remis.
1581
01:34:31,004 --> 01:34:34,925
Czas na rundę indywidualną. Pierwsza
błędna odpowiedź oznacza przegraną.
1582
01:34:35,008 --> 01:34:37,094
Drużyny mogą wybierać przeciwników.
1583
01:34:43,684 --> 01:34:45,102
Wybieramy dziewczynę.
1584
01:34:46,937 --> 01:34:48,564
My też.
1585
01:34:51,441 --> 01:34:53,861
Panno Krafft, panno Heron, zapraszam.
1586
01:35:10,502 --> 01:35:12,588
- Miło mi.
- Spadaj, zdziro.
1587
01:35:13,547 --> 01:35:16,967
Szukamy granicy wyrażenia.
1588
01:35:21,680 --> 01:35:23,724
To nic personalnego.
1589
01:35:24,391 --> 01:35:26,977
To rywalizacja między
North Shore a Marymount.
1590
01:35:27,895 --> 01:35:28,896
Mądra nauczycielka…
1591
01:35:30,022 --> 01:35:31,565
Granica wynosi minus jeden.
1592
01:35:33,192 --> 01:35:34,193
Nie.
1593
01:35:37,321 --> 01:35:40,157
Jeśli panna Heron
odpowie prawidłowo, wygra.
1594
01:35:40,240 --> 01:35:41,783
Dasz radę, keniuszu.
1595
01:35:43,160 --> 01:35:45,996
Czemu nie pamiętam niczego o granicach?
1596
01:35:46,079 --> 01:35:47,998
Nie znam twojego życia.
1597
01:35:49,625 --> 01:35:51,752
Czemu zmarnowałaś czas na obrażanie mnie?
1598
01:35:51,835 --> 01:35:55,422
A ja na ocenianie twoich włosów?
To nie są zawody.
1599
01:35:56,048 --> 01:35:57,716
W sumie to są.
1600
01:35:58,717 --> 01:35:59,718
No tak.
1601
01:36:00,469 --> 01:36:01,803
Matematyczne.
1602
01:36:03,472 --> 01:36:04,473
Byłam głupia
1603
01:36:06,642 --> 01:36:07,976
Ale teraz zrozumiałam
1604
01:36:08,060 --> 01:36:12,147
Nie będę się zastanawiać
Co by było, gdyby
1605
01:36:12,231 --> 01:36:14,691
Chcę próbować
A nie stać w miejscu
1606
01:36:14,775 --> 01:36:16,360
Nie taki mam plan
1607
01:36:17,194 --> 01:36:19,154
Widzę, co straciłam
1608
01:36:19,238 --> 01:36:21,073
To nie jestem ja
1609
01:36:21,573 --> 01:36:24,284
Granica nie istnieje!
1610
01:36:25,327 --> 01:36:27,204
Granica nie istnieje.
1611
01:36:27,287 --> 01:36:30,207
Nowymi mistrzami stanu
zostają Matleci z North Shore.
1612
01:36:34,253 --> 01:36:35,879
Co ty na to, Marymount?
1613
01:36:35,963 --> 01:36:38,298
Macie za swoje!
1614
01:36:38,382 --> 01:36:40,008
Nie powstrzymujcie mnie!
1615
01:36:40,092 --> 01:36:41,760
Zakochana bez pamięci
1616
01:36:42,594 --> 01:36:44,429
Ale teraz zrozumiałam
1617
01:36:44,513 --> 01:36:45,764
Zakochana bez pamięci
1618
01:36:47,015 --> 01:36:48,976
Ale teraz zrozumiałam
1619
01:36:49,059 --> 01:36:50,561
Zakochana bez pamięci
1620
01:36:51,270 --> 01:36:54,189
Ale teraz zrozumiałam
Głupia!
1621
01:36:54,273 --> 01:36:55,774
Widziałaś Jasona?
1622
01:36:55,858 --> 01:36:57,985
Teraz czy w ogóle?
1623
01:36:58,068 --> 01:36:59,403
Panienko!
1624
01:36:59,486 --> 01:37:01,947
Przyszedłem tu z moją drugą opcją,
1625
01:37:02,030 --> 01:37:04,533
ale gdybyś chciała
przejść się ze mną do mojego jeepa…
1626
01:37:04,616 --> 01:37:05,659
Jason!
1627
01:37:05,742 --> 01:37:07,119
To ja!
1628
01:37:07,202 --> 01:37:08,620
„Druga opcja”?
1629
01:37:08,704 --> 01:37:10,831
Mam jasność. Od początku to wiedziałam.
1630
01:37:10,914 --> 01:37:12,833
Z nami koniec!
1631
01:37:12,916 --> 01:37:14,042
Wiesz dlaczego?
1632
01:37:14,126 --> 01:37:17,671
Mam IQ 140, jędrne nogi,
1633
01:37:17,754 --> 01:37:20,007
a rodzice mnie kochają!
1634
01:37:20,090 --> 01:37:24,887
Pożałujesz tego, gdy się zestarzejesz,
bo jestem w dyszkę!
1635
01:37:25,470 --> 01:37:27,514
- Więc tak tego się używa.
- Chodź.
1636
01:37:29,433 --> 01:37:31,852
Proszę o uwagę.
1637
01:37:42,821 --> 01:37:43,864
Regina!
1638
01:37:46,909 --> 01:37:48,660
Ładnie wyglądasz.
1639
01:37:51,079 --> 01:37:53,165
Mam na sobie kołnierz ortopedyczny.
1640
01:37:59,630 --> 01:38:02,799
Przykro mi z powodu wypadku. To moja wina.
1641
01:38:02,883 --> 01:38:04,968
Nie, to nieprawda.
1642
01:38:05,052 --> 01:38:07,262
Nie przepraszaj za coś,
czemu nie jesteś winna.
1643
01:38:07,346 --> 01:38:08,472
Ale tak.
1644
01:38:08,555 --> 01:38:10,682
Wybaczam ci, bo jestem…
1645
01:38:12,434 --> 01:38:14,186
na silnych lekach przeciwbólowych.
1646
01:38:14,937 --> 01:38:16,939
Wiesz, że umarłam na 15 sekund?
1647
01:38:19,858 --> 01:38:23,487
Mama cieszyła się, że była w dzienniku.
1648
01:38:24,988 --> 01:38:27,699
To dziwne, gdy ludzie
traktują cię, jak znaną osobę.
1649
01:38:27,783 --> 01:38:29,034
To cudowne.
1650
01:38:30,369 --> 01:38:31,453
Do czasu.
1651
01:38:33,956 --> 01:38:37,251
Wiem, że muszę się zmienić.
1652
01:38:38,293 --> 01:38:40,170
Byłam okropna.
1653
01:38:40,671 --> 01:38:42,214
Podobno jestem suką.
1654
01:38:42,297 --> 01:38:44,424
Wiesz, jakby mnie nazywali,
gdybym była facetem?
1655
01:38:44,508 --> 01:38:45,634
Twardzielem?
1656
01:38:45,717 --> 01:38:46,593
„Reginaldem”.
1657
01:38:47,886 --> 01:38:51,557
Mama chciała dać mi tak na imię,
gdybym była chłopcem…
1658
01:38:52,224 --> 01:38:54,768
Już wolę być suką.
1659
01:39:00,774 --> 01:39:01,608
Lubię cię.
1660
01:39:03,527 --> 01:39:05,696
Ale przez te leki lubię każdego…
1661
01:39:05,779 --> 01:39:08,198
Czy mamy na scenie wszystkich nominowanych
1662
01:39:08,282 --> 01:39:10,659
na Króla i Królową Balu?
1663
01:39:10,742 --> 01:39:12,703
Wszyscy jesteście zwycięzcami.
1664
01:39:13,245 --> 01:39:17,624
Po dzisiejszym wieczorze
przechodzę na emeryturę.
1665
01:39:19,293 --> 01:39:22,296
Królem Wiosennego Balu zostaje…
1666
01:39:22,379 --> 01:39:23,797
Shane Oman.
1667
01:39:27,301 --> 01:39:28,594
Tak!
1668
01:39:31,221 --> 01:39:33,015
- Hej.
- Proszę.
1669
01:39:34,516 --> 01:39:35,809
Wiesz, gdzie jest Janis?
1670
01:39:35,893 --> 01:39:39,563
Każdego dnia od 2009 roku.
Ale nie chce cię widzieć.
1671
01:39:39,646 --> 01:39:42,316
Królową Wiosennego Balu zostaje…
1672
01:39:42,399 --> 01:39:44,526
Przepraszam, Damian.
1673
01:39:45,819 --> 01:39:46,820
…Cady Heron.
1674
01:39:47,946 --> 01:39:50,032
- Co?
- W ogóle mnie to nie dziwi.
1675
01:39:50,949 --> 01:39:52,409
Tak jest!
1676
01:39:52,492 --> 01:39:53,869
Brawo, Cady!
1677
01:39:55,537 --> 01:39:56,872
Gdzie jest Cady?
1678
01:40:11,470 --> 01:40:12,804
Gratulacje.
1679
01:40:19,019 --> 01:40:21,146
Sądzę, że zagłosowaliście na mnie,
1680
01:40:21,230 --> 01:40:23,524
bo uważacie,
że wepchnęłam kogoś pod autobus.
1681
01:40:23,607 --> 01:40:27,027
To nie twoja wina. Autobus mnie popchnął.
1682
01:40:30,864 --> 01:40:35,702
Ale moją winą jest to,
jak potraktowałam przyjaciół.
1683
01:40:37,496 --> 01:40:40,541
Wykorzystałam was i oszukałam.
Przepraszam.
1684
01:40:44,670 --> 01:40:48,715
I przepraszam wszystkich,
których zraniły słowa w Spisie Szyder.
1685
01:40:48,799 --> 01:40:52,052
Nikt nie oczekiwał przemówienia.
1686
01:40:52,135 --> 01:40:54,096
Wiem. Zaraz skończę.
1687
01:40:55,180 --> 01:40:58,684
Wszyscy wyglądacie dziś
iście po królewsku.
1688
01:40:59,768 --> 01:41:04,648
Dziwne, że wygrać może tylko jedna osoba.
1689
01:41:07,234 --> 01:41:10,404
Ta korona to tylko kawałek plastiku.
1690
01:41:12,281 --> 01:41:14,950
Możemy się nią podzielić.
1691
01:41:18,954 --> 01:41:23,208
Tania, sztuczna, łamliwa
1692
01:41:23,792 --> 01:41:26,044
Taka właśnie byłam
1693
01:41:26,128 --> 01:41:28,839
Proszę, to dla ciebie.
1694
01:41:28,922 --> 01:41:31,216
Ale się przebudziłam
1695
01:41:31,300 --> 01:41:33,886
Powiem wam, co widzę
1696
01:41:33,969 --> 01:41:36,889
Ani plastik, ani brokat
1697
01:41:37,472 --> 01:41:41,059
Ani cyrkonie nie błyszczą tak jak wy
1698
01:41:41,143 --> 01:41:44,396
Jesteście prawdziwi, niespotykani
1699
01:41:44,479 --> 01:41:47,065
Dostrzegam was
1700
01:41:47,149 --> 01:41:50,027
Widzę
1701
01:41:50,736 --> 01:41:53,071
Widzę gwiazdy
1702
01:41:53,155 --> 01:41:56,450
Tak wiele jest tu dzisiaj gwiazd
1703
01:41:56,533 --> 01:42:00,454
Diamenty przy nich blakną
1704
01:42:00,537 --> 01:42:04,333
Jesteście piękni
1705
01:42:04,416 --> 01:42:07,211
Widzę gwiazdy
1706
01:42:07,294 --> 01:42:10,839
Świetliste niczym dzień
1707
01:42:10,923 --> 01:42:14,009
Będę was wypatrywać
1708
01:42:14,092 --> 01:42:17,804
Wzajemnie oświetlimy sobie drogę
1709
01:42:17,888 --> 01:42:22,100
Jesteście gwiazdami
1710
01:42:23,685 --> 01:42:26,563
Dobrej nocy. Nie vapujcie.
1711
01:42:26,647 --> 01:42:28,899
Rachel Hamilton! Oddaj ten inhalator!
1712
01:42:44,331 --> 01:42:45,541
Nadal się gniewasz?
1713
01:42:46,250 --> 01:42:47,960
Nie wiem. Nadal jesteś dupkiem?
1714
01:42:48,669 --> 01:42:49,670
Chyba nie.
1715
01:42:56,051 --> 01:42:57,052
Uroczo.
1716
01:42:59,388 --> 01:43:02,266
Gdy zapada mrok
1717
01:43:02,349 --> 01:43:06,562
Będę twoim światłem
1718
01:43:07,229 --> 01:43:11,066
By poprowadzić cię do domu
1719
01:43:11,149 --> 01:43:12,943
Ma dobry głos.
1720
01:43:14,570 --> 01:43:16,655
Ale nie chodzi do naszej szkoły.
1721
01:43:16,738 --> 01:43:19,533
A kto tam stoi? Zobacz.
1722
01:43:21,618 --> 01:43:23,787
- Zatańczymy?
- Jasne.
1723
01:43:29,418 --> 01:43:31,920
Gratulacje z wygranej stanowej.
Fajna kurtka.
1724
01:43:32,004 --> 01:43:35,591
Dzięki. Ma wewnętrzną kieszeń
na kalkulator.
1725
01:43:35,674 --> 01:43:36,967
- Serio?
- Tak.
1726
01:43:37,050 --> 01:43:38,051
Fuper.
1727
01:43:39,219 --> 01:43:40,470
Tak, fuper.
1728
01:43:43,515 --> 01:43:46,393
Gwiazdy
1729
01:43:46,476 --> 01:43:50,397
Widzę dziś tak wiele gwiazd
1730
01:43:50,480 --> 01:43:52,774
Widzę gwiazdy
1731
01:43:52,858 --> 01:43:57,321
Po raz pierwszy w historii
Wiosenny Bal był udany.
1732
01:43:57,404 --> 01:44:01,909
Pani Norbury i pan Duvall się schlali.
Żartuję tylko.
1733
01:44:01,992 --> 01:44:06,830
Karen odkryła, że taniec z teatralniakami
jest radosny i bezpieczny.
1734
01:44:07,664 --> 01:44:11,502
Plastiki i Sportowcy
imprezowali z matematycznymi kujonami.
1735
01:44:11,585 --> 01:44:14,796
Janis zatańczyła do popowej piosenki
i nie stanęła w płomieniach.
1736
01:44:14,880 --> 01:44:15,881
Tak.
1737
01:44:18,133 --> 01:44:20,511
Wszyscy dobrze się bawili.
1738
01:44:23,138 --> 01:44:25,307
Morał naszej historii jest taki:
1739
01:44:25,390 --> 01:44:27,809
Nazywanie kogoś głupim
nie czyni z ciebie mądrego.
1740
01:44:27,893 --> 01:44:32,189
A ludzie, których nie lubisz, nadal są
ludźmi, którzy chcą żyć w spokoju.
1741
01:44:32,272 --> 01:44:34,691
Więc odwal się od nich!
1742
01:44:38,237 --> 01:44:40,072
Widzę
1743
01:44:40,155 --> 01:44:44,201
{\an8}Gwiazdy!
1744
01:52:00,470 --> 01:52:01,513
Twoja kolej.
1745
01:52:02,306 --> 01:52:05,809
Byłabyś naprawdę atrakcyjna,
gdybyś zmieniła… wszystko.
1746
01:52:08,854 --> 01:52:10,856
Napisy: Małgorzata Banaszak