1
00:00:10,511 --> 00:00:11,679
Here are your refreshments.
2
00:00:11,888 --> 00:00:13,222
Oh, thank you.
3
00:00:13,431 --> 00:00:14,765
Here you go, Nami-san.
4
00:00:14,974 --> 00:00:16,058
Thank you.
5
00:00:16,267 --> 00:00:18,853
Let me know anytime you want a refill.
6
00:00:24,942 --> 00:00:26,986
Hey, Usopp!
7
00:00:27,195 --> 00:00:28,029
Usopp!
8
00:00:28,237 --> 00:00:30,656
What? Don't bother me now--
9
00:00:32,575 --> 00:00:34,035
Chopper!
10
00:00:35,036 --> 00:00:37,288
What in the world are they doing?
11
00:00:37,496 --> 00:00:39,874
I like how it's cheerful.
12
00:00:40,082 --> 00:00:44,837
Monkey D. Luffy, a boy who aspires to
become the King of the Pirates, and his crew,
13
00:00:45,046 --> 00:00:48,633
Zoro, Nami, Usopp, Sanji, and Chopper,
14
00:00:48,841 --> 00:00:52,970
added Nico Robin to the group
at the desert kingdom Alabasta,
15
00:00:53,179 --> 00:00:56,474
and were continuing their journey
on the Grand Line.
16
00:00:57,558 --> 00:01:02,188
Navigator-san, by the way...
Is the Log Pose working?
17
00:01:02,396 --> 00:01:06,734
Straight to west-northwest!
No problem! We're on our way!
18
00:01:06,943 --> 00:01:11,572
Okay. If I remember right, the island
next to Alabasta is Autumn Island.
19
00:01:15,034 --> 00:01:15,785
Rain?
20
00:01:15,993 --> 00:01:16,702
What?
21
00:01:16,911 --> 00:01:17,954
Ouch.
22
00:01:21,832 --> 00:01:23,459
It's not rain...
23
00:01:34,971 --> 00:01:36,722
It's...
24
00:01:36,931 --> 00:01:38,474
A galleon?!
25
00:01:39,684 --> 00:01:41,018
How?!
26
00:02:09,505 --> 00:02:12,258
What is it? What?! Hey! What?!
27
00:02:17,471 --> 00:02:20,558
More stuff's falling! Watch out!
28
00:02:26,188 --> 00:02:29,817
Wow! Cool! What's happening?!
29
00:02:30,026 --> 00:02:32,278
Luffy, protect the ship!
It can't take this!
30
00:02:32,486 --> 00:02:34,447
Okay! Count on--
31
00:02:36,365 --> 00:02:37,700
What's this?
32
00:02:37,908 --> 00:02:39,869
Hey, Nami! I got something!
33
00:02:40,077 --> 00:02:42,580
This is no time for that!
34
00:03:04,685 --> 00:03:07,521
Why the heck did a ship fall from the sky?
35
00:03:07,730 --> 00:03:08,939
How weird!
36
00:03:09,148 --> 00:03:11,484
There's nothing in the sky...
37
00:03:13,778 --> 00:03:15,196
What's wrong, Nami-san?
38
00:03:15,404 --> 00:03:17,114
Our Log Pose is...
39
00:03:17,323 --> 00:03:20,826
...broken! It's stuck pointing upwards!
40
00:03:21,035 --> 00:03:25,331
What should we do? We can't
get to the next island without it!
41
00:03:25,539 --> 00:03:26,499
That's not it.
42
00:03:26,707 --> 00:03:28,417
What?
43
00:03:28,626 --> 00:03:33,214
It was updated by an island
with stronger magnetism.
44
00:03:33,422 --> 00:03:34,423
What?!
45
00:03:34,632 --> 00:03:37,218
If the Log Pose needle
is pointing upwards...
46
00:03:38,427 --> 00:03:42,932
...that means the log has been
caught by a sky island.
47
00:03:43,140 --> 00:03:44,141
Sky island?!
48
00:03:44,350 --> 00:03:46,811
Oh, yeah. Earlier, I found...
49
00:03:48,187 --> 00:03:49,480
What's that?
50
00:03:49,688 --> 00:03:53,234
Skypiea? A map of a sky island?!
51
00:03:53,442 --> 00:03:54,693
What?!
52
00:03:55,653 --> 00:04:00,408
No way... Does this mean that
there's really an island in the sky?!
53
00:04:00,616 --> 00:04:04,370
Let's go, Nami! It's a dream island!
We can go to a dream island!
54
00:04:04,578 --> 00:04:06,122
Yay! Awesome!
55
00:04:06,330 --> 00:04:09,458
Skypiea! Skypiea! Come on!
56
00:04:09,667 --> 00:04:11,168
--Skypiea!
--How are we gonna get there?
57
00:04:11,377 --> 00:04:12,253
What?
58
00:04:12,461 --> 00:04:14,964
This map doesn't show how to get there!
59
00:04:15,172 --> 00:04:18,467
Even if there's a sky island,
we don't know the way to get there!
60
00:04:18,676 --> 00:04:20,511
You're the navigator!
Figure something out!
61
00:04:20,719 --> 00:04:23,556
There are some things you can't
just "figure out," you know!
62
00:05:14,982 --> 00:05:18,444
Monsters!
63
00:05:21,322 --> 00:05:32,458
"One Piece
Episode of Skypiea"
64
00:05:33,709 --> 00:05:39,215
"Jaya"
65
00:05:39,340 --> 00:05:42,801
It's good that we arrived
at this island called Jaya,
66
00:05:43,010 --> 00:05:47,223
but if the Log Pose stays like this, we have
no choice but to go to the sky island.
67
00:05:47,431 --> 00:05:49,016
Well, it'll be all right.
68
00:05:49,225 --> 00:05:49,934
All right.
69
00:05:50,142 --> 00:05:55,356
Nami-san! Your "Unprecedented
takoyaki just for ladies" are ready!
70
00:05:55,564 --> 00:05:59,568
Well, I wasn't counting on
you guys from the start.
71
00:06:01,278 --> 00:06:03,989
I got information.
72
00:06:05,199 --> 00:06:08,202
The town drawn on the left is
Mock Town, where we are now.
73
00:06:08,410 --> 00:06:12,164
And you see an X on the other side, right?
74
00:06:12,373 --> 00:06:15,334
I heard a man who doesn't
blend in on Jaya lives there.
75
00:06:15,543 --> 00:06:17,294
Doesn't blend in?
76
00:06:18,629 --> 00:06:22,800
"Eastern Coast, Jaya"
77
00:06:22,883 --> 00:06:24,552
--A...
--Amazing!
78
00:06:24,760 --> 00:06:27,096
Idiots! Look closely.
79
00:06:27,304 --> 00:06:29,515
What the--?! It's just a board?!
80
00:06:29,723 --> 00:06:31,725
What?!
81
00:06:31,934 --> 00:06:33,561
Hello?
82
00:06:33,769 --> 00:06:35,771
I'm coming in!
83
00:06:37,022 --> 00:06:38,482
No one's home...
84
00:06:38,691 --> 00:06:39,608
Hello!
85
00:06:39,608 --> 00:06:40,150
"Noland the Liar"
Hello!
86
00:06:40,150 --> 00:06:40,359
"Noland the Liar"
87
00:06:40,359 --> 00:06:41,527
"Noland the Liar"
A picture book...
88
00:06:41,527 --> 00:06:41,944
A picture book...
89
00:06:42,152 --> 00:06:46,824
This is quite an old book.
It's titled Noland the Liar.
90
00:06:47,032 --> 00:06:50,160
Wow, that's a cool title!
91
00:06:52,580 --> 00:06:54,832
"This is a story from long, long ago...
92
00:06:55,040 --> 00:06:59,169
A story that took place 400 long years ago.
93
00:06:59,378 --> 00:07:05,050
A man named Montblanc Noland
lived in a North Blue country.
94
00:07:05,259 --> 00:07:10,389
Noland, an explorer, always talked
about his incredible adventures.
95
00:07:10,598 --> 00:07:15,728
However, the villagers couldn't tell
if those stories were true or not.
96
00:07:15,936 --> 00:07:20,858
One day, he reported to the king
after coming back from his travels.
97
00:07:21,066 --> 00:07:26,280
"I saw a mountain of gold
on an island in the great sea.'
98
00:07:26,488 --> 00:07:33,120
The courageous king set sail on
the great sea to see if the story was true.
99
00:07:33,329 --> 00:07:38,751
After surviving great adventures,
the king and Noland made it to the island.
100
00:07:38,959 --> 00:07:43,714
However, what they found
there was just a jungle.
101
00:07:43,922 --> 00:07:48,344
In the end, he was sentenced
to death for the crime of lying.
102
00:07:48,552 --> 00:07:51,555
Noland's last words were as follows:
103
00:07:51,764 --> 00:07:55,768
'That's right! The mountain
of gold sank in the sea!"
104
00:07:55,976 --> 00:07:58,354
The king and the others were dumbfounded.
105
00:07:58,562 --> 00:08:01,899
No one believed Noland any longer
106
00:08:02,107 --> 00:08:06,737
because Noland continued to lie
until his very death.
107
00:08:06,945 --> 00:08:08,572
The end."
108
00:08:08,781 --> 00:08:10,616
Liars always end up miserable.
109
00:08:10,824 --> 00:08:12,743
Don't keep looking at me!
110
00:08:12,951 --> 00:08:17,665
Noland the Liar, huh? That takes me back.
I often read it when I was a kid.
111
00:08:17,873 --> 00:08:22,670
You know it, Sanji-kun? But it says
it was published in the North Blue.
112
00:08:22,878 --> 00:08:26,256
Yeah. I was born in the North Blue.
113
00:08:26,465 --> 00:08:29,468
This is a famous story in the North.
114
00:08:30,469 --> 00:08:31,970
There's a weird bird.
115
00:08:32,179 --> 00:08:33,639
You're right.
116
00:08:46,902 --> 00:08:49,154
What are you doing?!
117
00:08:53,992 --> 00:08:59,039
"Montblanc Cricket Last Boss of the Pirate
Group 'Monkey Mountain Allied Force'"
118
00:08:59,039 --> 00:09:00,499
"Montblanc Cricket Last Boss of the Pirate Group
"Monkey Mountain Allied Force'" Who the hell are you?!
119
00:09:00,499 --> 00:09:01,083
Who the hell are you?!
120
00:09:01,291 --> 00:09:04,503
You're after the gold, aren't you? Die!
121
00:09:04,712 --> 00:09:06,213
What?
122
00:09:06,422 --> 00:09:08,716
Hey, Usopp! Go grab Luffy!
123
00:09:08,924 --> 00:09:10,134
G-Got it!
124
00:09:21,770 --> 00:09:22,563
Sanji!
125
00:09:22,771 --> 00:09:23,981
Sanji-kun!
126
00:09:25,357 --> 00:09:27,943
Don't worry. It didn't hit me.
127
00:09:42,332 --> 00:09:44,001
The bends?
128
00:09:44,209 --> 00:09:49,089
Yeah, it's a sickness that
divers sometimes get.
129
00:09:49,298 --> 00:09:51,091
Sorry I caused you trouble.
130
00:09:51,300 --> 00:09:54,887
I thought you were just more
idiots after gold bullion.
131
00:09:55,095 --> 00:09:56,013
Gold bullion?!
132
00:09:56,221 --> 00:09:57,806
Pops, don't get up!
133
00:09:58,015 --> 00:10:00,809
Thank you, Doctor. You're quite skilled.
134
00:10:01,018 --> 00:10:04,730
Your compliment doesn't
make me happy, you fool!
135
00:10:04,938 --> 00:10:07,441
What is it that you wanna ask me?
136
00:10:07,649 --> 00:10:10,444
Pops! Are those giant monkeys your pets?
137
00:10:10,652 --> 00:10:12,237
Is that what you had to ask?!
138
00:10:12,446 --> 00:10:16,992
They're Masira and Shojo.
They're my underlings.
139
00:10:17,201 --> 00:10:21,830
I've been diving into the sea
to search for gold every day.
140
00:10:22,039 --> 00:10:22,915
Nice!
141
00:10:23,123 --> 00:10:28,545
Then, one day, they suddenly came,
saying they wanted to help search for gold.
142
00:10:28,754 --> 00:10:31,048
Well, putting the monkey story aside...
143
00:10:31,256 --> 00:10:32,132
Why even ask?!
144
00:10:32,341 --> 00:10:36,637
I wanna go to the sky island!
Please tell us how to get there!
145
00:10:38,764 --> 00:10:40,849
You believe in the sky island?
146
00:10:41,058 --> 00:10:43,268
What?! There's no sky island?
147
00:10:43,477 --> 00:10:48,190
No one knows...
I know someone who said there is.
148
00:10:48,398 --> 00:10:53,445
But people call him a legendary
big liar, Montblanc Noland.
149
00:10:53,654 --> 00:10:56,198
There's a picture book about him
called Noland the Liar.
150
00:10:56,406 --> 00:10:57,074
What?
151
00:10:57,282 --> 00:10:59,493
I'm Montblanc Cricket.
152
00:10:59,701 --> 00:11:04,414
Noland's my grandad's
grandad's grandad's...
153
00:11:04,623 --> 00:11:07,251
He's my distant ancestor.
154
00:11:07,459 --> 00:11:09,920
The Montblanc family was
driven out of the country then,
155
00:11:10,128 --> 00:11:12,047
and has kept a low profile.
156
00:11:12,256 --> 00:11:15,509
People continue to denounce
our family to this day.
157
00:11:15,717 --> 00:11:19,680
But no one in the family hates him.
158
00:11:19,888 --> 00:11:21,139
Why?
159
00:11:21,348 --> 00:11:25,269
Because Noland was an
extraordinarily honest person.
160
00:11:26,979 --> 00:11:30,732
Noland's last excuse in
the picture book is like this:
161
00:11:30,941 --> 00:11:35,904
"That's right! The mountain
of gold sank in the sea!"
162
00:11:36,113 --> 00:11:38,740
A stupid-looking face is drawn in this book,
163
00:11:38,949 --> 00:11:44,204
but he shed many tears
and died a regrettable death.
164
00:11:44,413 --> 00:11:49,626
Noland insisted that the ruins had
submerged due to crustal movements,
165
00:11:49,835 --> 00:11:54,882
but everyone thought he was making
excuses out of desperation.
166
00:11:55,090 --> 00:11:58,260
In front of the laughing onlookers...
167
00:11:58,468 --> 00:12:01,013
...Noland was executed.
168
00:12:05,225 --> 00:12:09,521
Oh, I see! You're looking for
the city of gold on the seabed
169
00:12:09,730 --> 00:12:12,608
in order to clear the
Montblanc family's name!
170
00:12:12,816 --> 00:12:14,693
No...
171
00:12:14,902 --> 00:12:20,032
If it's there, that's fine.
If it's not there, that's fine, too.
172
00:12:20,240 --> 00:12:25,287
It's not that I want to prove his innocence.
173
00:12:25,495 --> 00:12:32,628
This is a duel with the man, Noland,
who threw a wrench into my life.
174
00:12:32,836 --> 00:12:36,256
I wanna go to the sky island, Pops!
175
00:12:41,887 --> 00:12:47,935
Yeah, I did tell you, right? The witness to
the sky island is that Noland the Liar.
176
00:12:48,143 --> 00:12:52,147
What?! A logbook?!
Could it be Noland's?
177
00:12:52,356 --> 00:12:55,150
He mentions the sky island in it.
178
00:12:55,359 --> 00:12:56,276
What?!
179
00:12:56,485 --> 00:12:57,694
Let's see...
180
00:12:57,903 --> 00:12:59,446
Hurry up!
181
00:12:59,655 --> 00:13:00,906
Don't rush me!
182
00:13:01,114 --> 00:13:03,825
I heard there is a vehicle called
a waver on the sky island.
183
00:13:04,034 --> 00:13:04,910
Oh, yeah! A waver!
184
00:13:05,118 --> 00:13:07,204
What? Let me see!
185
00:13:07,412 --> 00:13:09,748
It also says he saw skyfish.
186
00:13:09,957 --> 00:13:10,916
Skyfish?!
187
00:13:11,124 --> 00:13:12,584
Skyfish, huh?
188
00:13:12,793 --> 00:13:14,211
That's something to look forward to.
189
00:13:14,419 --> 00:13:15,754
It's such a valuable logbook.
190
00:13:15,963 --> 00:13:17,297
Look over here!
191
00:13:17,506 --> 00:13:22,803
"The sound of the giant bell made
of gold resonated far and wide."
192
00:13:23,011 --> 00:13:25,055
So there's a gold bell!
193
00:13:25,263 --> 00:13:27,975
And here! "I saw gold
in the skull's right eye."
194
00:13:28,183 --> 00:13:32,104
You're so quick at finding
where it mentions gold.
195
00:13:32,312 --> 00:13:37,693
There's a strange phenomenon that
occurs in these waters a few times a month.
196
00:13:37,901 --> 00:13:41,530
It'll turn to night even though
it's the middle of the day.
197
00:13:41,738 --> 00:13:45,492
There are clouds known as
"Imperiocumulus Clouds."
198
00:13:45,701 --> 00:13:48,578
When those giant clouds
appear high in the sky,
199
00:13:48,787 --> 00:13:53,750
even sunlight is blocked out, bringing
afternoon "nighttime" to the ground.
200
00:13:53,959 --> 00:13:57,879
Listen. If a sky island really does exist,
201
00:13:58,088 --> 00:14:01,133
that'd be the only possible place!
202
00:14:01,341 --> 00:14:02,342
What do you mean?
203
00:14:02,551 --> 00:14:08,056
Go above the Imperiocumulus Clouds
by getting on the Monstrous Current!
204
00:14:15,105 --> 00:14:17,983
A current that shoots up into the air.
205
00:14:18,191 --> 00:14:21,528
That is called a Monstrous Current.
206
00:14:21,737 --> 00:14:23,822
The accepted theory goes like this:
207
00:14:24,031 --> 00:14:27,868
Deep beneath the sea floor,
there are large cavities,
208
00:14:28,076 --> 00:14:31,580
and low-temperature
sea water seeps into them.
209
00:14:31,788 --> 00:14:36,043
The heat from the earth below
turns that water into steam,
210
00:14:36,251 --> 00:14:39,755
and the resulting pressure causes
a huge explosion on the sea floor.
211
00:14:47,554 --> 00:14:50,432
It occurs five times a month.
212
00:14:50,640 --> 00:14:54,603
But if the sky island doesn't show up
above the current when we rise up,
213
00:14:54,811 --> 00:15:00,067
we'll all slam into the sea surface
and end up at the bottom of the sea.
214
00:15:02,402 --> 00:15:04,237
We reinforced your ship.
215
00:15:04,446 --> 00:15:07,074
Masira and Shojo did their job.
216
00:15:07,282 --> 00:15:10,077
Strength, speed, weight...
217
00:15:10,285 --> 00:15:12,913
All the adjustments are done.
218
00:15:16,041 --> 00:15:17,626
Go for it!
219
00:15:20,587 --> 00:15:23,090
Let's go to the sky island!
220
00:15:43,568 --> 00:15:47,030
How exciting!
I thought we got blown away!
221
00:15:47,239 --> 00:15:52,035
The ship's going straight up a pillar
of water! How is this happening?!
222
00:15:52,244 --> 00:15:55,122
We're not gonna fall?!
223
00:16:17,352 --> 00:16:22,566
All right! Go, Merry!
Now we can go into the sky at once!
224
00:16:31,700 --> 00:16:32,993
It was falling...
225
00:16:33,201 --> 00:16:35,245
Yeah, it was...
226
00:16:35,453 --> 00:16:36,288
Definitely falling...
227
00:16:36,496 --> 00:16:38,874
What should we do?!
Is that what'll happen to us?!
228
00:16:39,082 --> 00:16:41,001
We'll die! We'll slam into the sea and die!
229
00:16:41,209 --> 00:16:43,211
Spread the sails! Right away!
230
00:16:43,420 --> 00:16:44,963
What?
231
00:16:45,172 --> 00:16:51,511
This is the sea! Not just a pillar of water!
It's a rising current!
232
00:16:51,720 --> 00:16:54,890
And the wind blowing from
below is a rising air current
233
00:16:55,098 --> 00:16:58,935
produced by the geothermal heat
and steam explosion!
234
00:16:59,144 --> 00:17:02,564
If we're dealing with wind
and sea, I can navigate it!
235
00:17:03,773 --> 00:17:05,817
Who's this ship's navigator?!
236
00:17:06,026 --> 00:17:07,819
You are, Nami-san!
237
00:17:15,660 --> 00:17:18,496
We're gonna fall! We're gonna
fall, Nami! Do something!
238
00:17:18,705 --> 00:17:20,874
No, we can make it!
239
00:17:34,846 --> 00:17:38,642
Awesome! The ship is flying!
240
00:17:39,809 --> 00:17:40,435
Is this for real?!
241
00:17:40,644 --> 00:17:43,730
Nami-san! You're wonderful!
242
00:17:45,440 --> 00:17:47,067
We did it!
243
00:17:58,954 --> 00:18:04,501
Kid! There's one thing that's a definite fact.
244
00:18:04,709 --> 00:18:11,174
No one in history's ever disproved
the city of gold or the sky island.
245
00:18:11,383 --> 00:18:12,217
Right!
246
00:18:12,425 --> 00:18:17,722
People might laugh and call it
foolish logic, but it's enough for me.
247
00:18:17,931 --> 00:18:20,392
That's what romanticism is all about!
248
00:18:56,011 --> 00:18:57,304
What's that?
249
00:18:59,556 --> 00:19:01,808
A wall of clouds?!
250
00:19:07,272 --> 00:19:11,109
We can't slow down...
We'll plunge into it like this!
251
00:19:14,696 --> 00:19:16,906
Can't... Can't breathe...!
252
00:19:21,536 --> 00:19:22,746
What's happening?!
253
00:19:23,747 --> 00:19:25,623
An ocean in the sky?
254
00:20:35,276 --> 00:20:36,569
Clouds?!
255
00:20:36,778 --> 00:20:39,239
We're in the clouds?
How are we staying on them?!
256
00:20:39,447 --> 00:20:41,866
Of course you can stay on them!
They're clouds!
257
00:20:42,075 --> 00:20:43,535
No, you can't!
258
00:20:43,743 --> 00:20:45,495
You sure?!
259
00:20:49,207 --> 00:20:54,295
"God's Temple, Upper Yard"
260
00:20:59,884 --> 00:21:00,927
For six years...
261
00:21:00,927 --> 00:21:01,970
"God"
For six years...
262
00:21:01,970 --> 00:21:02,178
"God"
263
00:21:02,178 --> 00:21:05,765
"God" ...I've been living in
this God's temple and finally...
264
00:21:05,765 --> 00:21:05,807
...I've been living in this
God's temple and finally...
265
00:21:06,808 --> 00:21:08,935
...the Maxim is complete.
266
00:21:08,935 --> 00:21:09,769
"The Sky Island's One and Only
God Eneru" ...the Maxim is complete.
267
00:21:09,769 --> 00:21:09,978
"The Sky Island's One and Only
God Eneru"
268
00:21:09,978 --> 00:21:14,065
"The Sky Island's One and Only God Eneru” I wish
I could say that, but it is almost finished.
269
00:21:14,065 --> 00:21:14,274
"The Sky Island's One and Only
God Eneru"
270
00:21:14,274 --> 00:21:16,234
Oh, then...
271
00:21:18,987 --> 00:21:22,365
Must be hard to talk while
you're biting your lower lip.
272
00:21:22,574 --> 00:21:23,908
How careless of me.
273
00:21:26,286 --> 00:21:30,790
So let's put an end to
this island and set forth...
274
00:21:30,999 --> 00:21:33,293
...for the world of dreams!
275
00:21:36,713 --> 00:21:38,256
What's the matter?
276
00:21:38,465 --> 00:21:40,216
A group of seven...
277
00:21:40,425 --> 00:21:44,053
They're trying to invade my country.
278
00:21:44,262 --> 00:21:50,768
Only the almighty God Eneru could
tell that! He's out of our league!
279
00:21:52,479 --> 00:21:56,858
Somebody, give unto them Heaven's Judgment!
280
00:21:57,942 --> 00:22:00,403
I am the God.
281
00:22:11,789 --> 00:22:13,500
Wh-What the...?!
282
00:22:19,547 --> 00:22:22,884
What?! What's going on?! A lobster?!
283
00:22:29,015 --> 00:22:30,600
Where is he gonna take us?!
284
00:22:30,808 --> 00:22:32,101
Ask the lobster!
285
00:22:32,310 --> 00:22:34,604
What is this?! A river of clouds?!
286
00:22:34,812 --> 00:22:36,481
I don't think it's naturally occurring.
287
00:22:36,689 --> 00:22:39,192
It's definitely unnatural!
288
00:22:40,485 --> 00:22:42,403
Something's written there!
289
00:22:43,738 --> 00:22:45,281
"Godland"...
290
00:22:46,282 --> 00:22:48,785
..."Skypiea"?
291
00:23:24,529 --> 00:23:26,447
An island!
292
00:23:26,656 --> 00:23:29,492
It's a sky island!
293
00:24:11,242 --> 00:24:14,037
Are you Blue Sea people?
294
00:24:14,245 --> 00:24:17,123
What's that? Who are you?!
295
00:24:17,332 --> 00:24:19,626
I am the Sky Knight.
296
00:24:19,834 --> 00:24:23,296
"Blue Sea people" is the term for
those who live beneath the clouds.
297
00:24:23,504 --> 00:24:26,799
In other words, did you come up here
from the Blue Sea?
298
00:24:27,008 --> 00:24:30,470
Yeah. That's right.
Old guy, what are you drinking?
299
00:24:30,678 --> 00:24:35,141
This? Pumpkin juice. It's my favorite.
300
00:24:35,350 --> 00:24:36,267
That sounds delicious.
301
00:24:36,476 --> 00:24:40,772
Hey! There are so many other important
things that we have to ask!
302
00:24:51,908 --> 00:24:53,701
Is that a skyfish?!
303
00:24:53,910 --> 00:24:55,078
I wonder if it tastes good!
304
00:24:55,286 --> 00:24:56,829
Hey!
305
00:24:58,665 --> 00:24:59,999
Pierre!
306
00:25:02,085 --> 00:25:02,877
"'Sky Knight' Gan Fall"
307
00:25:02,877 --> 00:25:05,922
"'Sky Knight' Gan Fall"
I am the Sky Knight!
308
00:25:05,922 --> 00:25:06,130
"'Sky Knight' Gan Fall"
309
00:25:06,130 --> 00:25:07,965
"'Sky Knight' Gan Fall"
Gan Fall!
310
00:25:07,965 --> 00:25:08,091
"'Sky Knight' Gan Fall"
311
00:25:19,352 --> 00:25:20,436
--Yay!
312
00:25:20,436 --> 00:25:22,021
--Old guy, you're strong!
--Yay!
313
00:25:24,732 --> 00:25:25,900
Oh, no!
314
00:25:29,946 --> 00:25:32,448
Mouton Mallet!
315
00:25:32,657 --> 00:25:34,784
Dragon Twister!
316
00:25:34,992 --> 00:25:38,913
Gum-Gum... Gatling!
317
00:25:49,048 --> 00:25:49,549
"Coots A Resident of
Skypiea" "Su A Cloud Fox"
318
00:25:49,549 --> 00:25:53,094
"Coots A Resident of Skypiea" "Su A Cloud Fox"
My name is Coots. This is Su, a cloud fox.
319
00:25:53,094 --> 00:25:53,302
"Coots A Resident of
Skypiea" "Su A Cloud Fox"
320
00:25:53,302 --> 00:25:57,181
"Coots A Resident of Skypiea" "Su A Cloud
Fox" Thank you for saving me from danger.
321
00:25:57,181 --> 00:25:57,390
"Coots A Resident of
Skypiea" "Su A Cloud Fox"
322
00:25:57,390 --> 00:25:57,974
"Coots A Resident of Skypiea”™
"Su A Cloud Fox" Heso!
323
00:25:57,974 --> 00:25:58,725
Heso!
324
00:25:58,933 --> 00:26:00,143
H-Heso?
325
00:26:00,351 --> 00:26:02,395
Hey, what is this vehicle?
326
00:26:02,603 --> 00:26:04,856
Oh, it's a waver.
327
00:26:06,983 --> 00:26:09,277
So this is a waver!
328
00:26:09,485 --> 00:26:11,571
How does it work?
329
00:26:11,779 --> 00:26:15,408
There's no sail to catch the wind...
How did you propel it on the sea?
330
00:26:15,616 --> 00:26:18,453
Oh, you mean you're not familiar with dials?
331
00:26:18,661 --> 00:26:20,163
Dials?
332
00:26:21,706 --> 00:26:26,002
Seashells like this. This is
a little small, but it's a Wind Dial.
333
00:26:26,210 --> 00:26:30,548
The waver moves by blowing wind
that was stored in this Wind Dial.
334
00:26:30,757 --> 00:26:31,799
Oh...
335
00:26:32,008 --> 00:26:33,092
That's amazing!
336
00:26:33,301 --> 00:26:34,427
Guys!
337
00:26:34,635 --> 00:26:35,803
Hey, she's riding it!
338
00:26:36,012 --> 00:26:38,639
How awesome! This is like a dream!
339
00:26:38,848 --> 00:26:40,600
Yahoo!
340
00:26:48,399 --> 00:26:51,319
Yeah! It's so cool!
341
00:26:51,527 --> 00:26:53,404
Gee! I can ride it, too!
342
00:26:53,613 --> 00:26:54,697
Hey!
343
00:27:03,748 --> 00:27:05,333
What is he doing?
344
00:27:05,541 --> 00:27:09,462
Seems like he's a power-user,
but this sea has no bottom.
345
00:27:09,670 --> 00:27:10,713
What?!
346
00:27:10,922 --> 00:27:14,342
Jeez! He almost dropped
through the bottom!
347
00:27:14,550 --> 00:27:20,807
I felt... my foot...
coming out of... the cloud...
348
00:27:23,976 --> 00:27:28,064
Heso! I found you, criminals!
349
00:27:28,272 --> 00:27:29,357
Criminals?!
350
00:27:29,565 --> 00:27:32,235
Did we do something?
351
00:27:35,863 --> 00:27:37,281
Who are you?
352
00:27:38,658 --> 00:27:40,451
"Satori of the Forest God's Vassal
of Skypiea" My name is Satori!
353
00:27:40,451 --> 00:27:40,660
"Satori of the Forest
God's Vassal of Skypiea"
354
00:27:40,660 --> 00:27:43,663
"Satori of the Forest God's Vassal of Skypiea"
You guys entered this country without permission.
355
00:27:43,663 --> 00:27:43,871
"Satori of the Forest
God's Vassal of Skypiea"
356
00:27:43,871 --> 00:27:43,913
"Satori of the Forest God's Vassal of Skypiea™
I'm going to punish you in the name of God Eneru!
357
00:27:43,913 --> 00:27:47,750
I'm going to punish you
in the name of God Eneru!
358
00:27:47,959 --> 00:27:52,004
The almighty God Eneru
watches over everything.
359
00:27:52,213 --> 00:27:55,383
You guys will be sacrifices to God!
360
00:27:55,591 --> 00:27:58,177
Cut the crap!
361
00:27:59,053 --> 00:28:03,391
You wanna fight, right? You got it!
362
00:28:04,517 --> 00:28:07,311
Criminals must be punished!
363
00:28:07,520 --> 00:28:09,146
Die!
364
00:28:09,355 --> 00:28:14,151
Surprise Ball Attack! Ball Dragon!
365
00:28:14,360 --> 00:28:16,362
I should just beat you, right?
366
00:28:16,571 --> 00:28:17,905
Oh, you're going to stretch?
367
00:28:18,114 --> 00:28:20,575
Gum-Gum-- What?
368
00:28:20,783 --> 00:28:22,326
Pistol!
369
00:28:27,707 --> 00:28:28,457
Damn you!
370
00:28:28,666 --> 00:28:31,669
Oh, I see! An upper kick
with the right foot...
371
00:28:31,878 --> 00:28:33,796
Collier... What?!
372
00:28:36,424 --> 00:28:37,592
Sanji!
373
00:28:37,800 --> 00:28:39,343
Luffy!
374
00:28:42,221 --> 00:28:44,223
Those two got beaten so easily!
375
00:28:44,432 --> 00:28:46,684
God's vassals use Mantra!
376
00:28:46,893 --> 00:28:48,436
Mantra?
377
00:28:48,644 --> 00:28:52,899
What's with him?!
He predicted my movements!
378
00:28:53,107 --> 00:28:57,236
And regular hits have no effect on Luffy!
379
00:28:57,445 --> 00:28:59,322
It's not a regular hit!
380
00:29:00,156 --> 00:29:02,283
That's the Impact Dial.
381
00:29:02,491 --> 00:29:05,745
It's different from a hit.
It's an impact!
382
00:29:05,953 --> 00:29:11,417
That's right! The shock destroys
the body from the inside!
383
00:29:11,626 --> 00:29:13,586
Damn!
384
00:29:13,794 --> 00:29:15,296
What the...?!
385
00:29:16,964 --> 00:29:17,632
Chopper!
386
00:29:17,840 --> 00:29:19,342
Su!
387
00:29:19,550 --> 00:29:20,885
Nami!
388
00:29:29,602 --> 00:29:30,686
They got kidnapped?!
389
00:29:30,895 --> 00:29:32,688
That's the Lobster Express!
390
00:29:32,897 --> 00:29:35,983
If you don't stop it soon,
they'll be taken to Upper Yard!
391
00:29:36,192 --> 00:29:37,568
Upper Yard?
392
00:29:37,777 --> 00:29:42,198
That's God's island!
It's where the sacrificial altar is!
393
00:29:42,406 --> 00:29:43,699
God?
394
00:29:46,494 --> 00:29:48,371
Let me borrow this!
395
00:29:52,041 --> 00:29:55,586
Navigator-san isn't enough.
Is there another boat?
396
00:29:55,795 --> 00:29:57,421
Yes! Over there!
397
00:29:57,630 --> 00:29:58,631
Zoro!
398
00:30:00,049 --> 00:30:02,009
Look after Nami and the others!
399
00:30:02,218 --> 00:30:06,263
I'll catch up with you
after I beat this jerk!
400
00:30:07,890 --> 00:30:09,350
Got it.
401
00:30:20,653 --> 00:30:27,118
"Upper Yard
The Island Where God Lives"
402
00:30:35,001 --> 00:30:39,255
Oh, no! It seems like Shura
is headed for the sacrificial altar!
403
00:30:39,463 --> 00:30:41,507
Huh? Who's Shura?
404
00:30:41,716 --> 00:30:45,720
He's God's vassal! He can fly like me!
405
00:30:45,928 --> 00:30:48,764
He's "Sky Rider" Shura!
406
00:31:00,234 --> 00:31:01,277
This is...
407
00:31:01,277 --> 00:31:02,111
"'Sky Rider' Shura God's Vassal of
Skypiea™ "Fuza A Riding Roc" This is...
408
00:31:02,111 --> 00:31:02,319
"'Sky Rider' Shura God's Vassal
of Skypiea™ "Fuza A Riding Roc"
409
00:31:02,319 --> 00:31:04,905
"'Sky Rider' Shura God's Vassal of Skypiea™
"Fuza A Riding Roc" ...the sacrificial altar.
410
00:31:04,905 --> 00:31:05,114
"'Sky Rider' Shura God's Vassal
of Skypiea™ "Fuza A Riding Roc"
411
00:31:05,114 --> 00:31:06,615
"'Sky Rider' Shura God's Vassal of Skypiea™
"Fuza A Riding Roc" And you guys are...
412
00:31:06,615 --> 00:31:06,949
And you guys are...
413
00:31:07,158 --> 00:31:09,452
...the sacrifices.
414
00:31:10,536 --> 00:31:11,328
--Just give up--
415
00:31:11,328 --> 00:31:12,496
--No!
--Just give up--
416
00:31:13,372 --> 00:31:13,748
--Just give up--
417
00:31:13,748 --> 00:31:14,540
--No!
--Just give up--
418
00:31:14,749 --> 00:31:17,043
Oh, how annoying!
419
00:31:21,922 --> 00:31:23,382
All you do is run?!
420
00:31:26,469 --> 00:31:29,555
Whoa! It burns?!
421
00:31:29,764 --> 00:31:32,183
No! Don't burn the Merry!
422
00:31:32,391 --> 00:31:35,936
In order to more deeply
realize your own fault,
423
00:31:36,145 --> 00:31:39,148
offer your life to God!
424
00:31:39,356 --> 00:31:40,733
No!
425
00:31:50,576 --> 00:31:52,119
Su!
426
00:31:55,956 --> 00:31:57,374
Die!
427
00:31:57,583 --> 00:32:01,128
No!
428
00:32:08,344 --> 00:32:11,055
Sorry to have kept you waiting!
429
00:32:11,263 --> 00:32:13,474
Sky Knight!
430
00:32:13,682 --> 00:32:16,644
Hmph! It's the senile previous God!
431
00:32:21,190 --> 00:32:24,026
He is quite good.
He is a worthy opponent.
432
00:32:24,235 --> 00:32:27,154
Let's get rough with him, Pierre.
433
00:32:28,364 --> 00:32:29,532
Gan Fall!
434
00:32:29,740 --> 00:32:34,495
You dare to step into Upper Yard
and get in the way of my judgment!
435
00:32:37,206 --> 00:32:39,625
Sky... Knight...!
436
00:32:43,129 --> 00:32:46,298
And you dare to rebel against God Eneru!
437
00:32:50,344 --> 00:32:54,890
There's no telling what will come out!
That's my "Ball Challenge"!
438
00:32:56,100 --> 00:32:58,769
Surprise Cloud Strike! Go!
439
00:32:58,978 --> 00:33:01,313
Oh, no! Go away!
440
00:33:07,236 --> 00:33:08,237
Huh?
441
00:33:09,196 --> 00:33:09,989
A dud...
442
00:33:10,197 --> 00:33:14,535
What?! You scared me! This crap...
443
00:33:18,205 --> 00:33:19,206
Did it scare you?
444
00:33:19,415 --> 00:33:22,877
Now, a bunch of gunpowder
balls... Ball Dragon!
445
00:33:23,085 --> 00:33:24,503
Here we go!
446
00:33:26,672 --> 00:33:27,506
Luffy! Dodge!
447
00:33:27,715 --> 00:33:29,633
Damn!
448
00:33:33,179 --> 00:33:33,929
Luffy!
449
00:33:34,138 --> 00:33:36,223
Why are you running the same way?!
450
00:33:36,432 --> 00:33:38,017
Oh, yeah!
451
00:33:40,603 --> 00:33:42,229
What?!
452
00:33:45,649 --> 00:33:49,111
Oh, I see! It was
controlled by this string.
453
00:33:49,320 --> 00:33:51,822
I'll take care of this thing!
454
00:33:52,781 --> 00:33:56,076
What impudence!
Just hang on and come to me!
455
00:33:56,285 --> 00:33:57,286
What?!
456
00:34:00,331 --> 00:34:03,209
Don't hang on with the other hand, too!
457
00:34:19,808 --> 00:34:23,229
That was close!
What an unbelievable idiot!
458
00:34:23,437 --> 00:34:25,564
You're right. That was close.
459
00:34:25,773 --> 00:34:29,026
Yeah, it was... No! You're still alive?!
460
00:34:29,235 --> 00:34:32,071
Get off of me! You idiot! Idiot!
461
00:34:33,656 --> 00:34:36,116
Don't let him go, Luffy!
462
00:34:37,618 --> 00:34:42,206
Don't ever let go of that doughboy!
463
00:34:42,414 --> 00:34:44,250
Oh, Sanji! You're alive?!
464
00:34:44,458 --> 00:34:48,295
I almost died because of you!
Pay more attention to others!
465
00:34:48,504 --> 00:34:50,130
--I'm alive, too...
466
00:34:50,130 --> 00:34:51,840
--Well, in any case,
--I'm alive, too...
467
00:34:52,049 --> 00:34:55,678
helpless ladies are waiting
for me to come to their rescue.
468
00:34:55,886 --> 00:34:57,513
Let's finish this up!
469
00:34:58,722 --> 00:35:00,140
Doughboy!
470
00:35:03,060 --> 00:35:04,436
Stop it! Stop it!
471
00:35:04,645 --> 00:35:05,854
It hu--
472
00:35:06,063 --> 00:35:08,691
Concasser Crush!
473
00:35:08,899 --> 00:35:11,902
It hurts!
474
00:35:14,655 --> 00:35:15,698
"Hidden Cloud Village
Statue of Great Warrior Calgara"
475
00:35:15,698 --> 00:35:19,576
"Hidden Cloud Village Statue of Great Warrior
Calgara" Your Mantra is saying so, Aisa?
476
00:35:19,576 --> 00:35:19,618
"Hidden Cloud Village
Statue of Great Warrior Calgara"
477
00:35:19,785 --> 00:35:20,703
Yeah.
478
00:35:20,911 --> 00:35:22,830
You can't hear one voice anymore.
479
00:35:23,038 --> 00:35:26,125
Yes, I think it's Satori, God's vassal.
480
00:35:26,125 --> 00:35:26,333
"Warrior Wyper
A Shandorian"
481
00:35:26,333 --> 00:35:28,877
"Warrior Wyper A Shandorian"
And Shura is the one who got hurt.
482
00:35:28,877 --> 00:35:29,086
"Warrior Wyper
A Shandorian"
483
00:35:29,086 --> 00:35:30,546
"Warrior Wyper A
Shandorian™ I see!
484
00:35:30,546 --> 00:35:30,587
II see!
485
00:35:32,172 --> 00:35:33,882
Now is our chance!
486
00:35:40,264 --> 00:35:46,145
Upper Yard is rattled right now!
This is the opportunity of a lifetime!
487
00:35:46,353 --> 00:35:48,188
Don't fear God!
488
00:35:48,397 --> 00:35:52,401
We vow to the Great Warrior Calgara
to bring back the Light of Shandora!
489
00:35:52,609 --> 00:35:53,819
Yeah!
490
00:36:14,173 --> 00:36:16,425
Wyper! Don't we have to take care of them?
491
00:36:16,633 --> 00:36:19,136
Not now! It's more important that...
492
00:36:19,345 --> 00:36:21,513
...we don't miss this chance!
493
00:36:24,725 --> 00:36:26,268
They're gone...
494
00:36:27,519 --> 00:36:30,481
Looks like we're not their targets.
495
00:36:30,689 --> 00:36:33,025
Who are they?
496
00:36:36,278 --> 00:36:39,531
They're... the Shandorians!
497
00:36:45,412 --> 00:36:49,083
They're guerrillas who rebel against
God Eneru and his vassals.
498
00:36:49,708 --> 00:36:52,252
"'Sky Breeder' Ohm
God's Vassal of Skypiea"
499
00:36:57,091 --> 00:37:00,386
"'Sky Boss' Gedatsu
God's Vassal of Skypiea"
500
00:37:20,781 --> 00:37:22,449
That was close!
501
00:37:22,658 --> 00:37:25,702
I almost got involved.
502
00:37:52,896 --> 00:37:55,649
Don't tell me... this island is...
503
00:37:56,650 --> 00:37:58,569
Sky Knight!
504
00:37:58,777 --> 00:38:01,363
What did you do?! I can't move!
505
00:38:06,160 --> 00:38:08,078
Is something wrong, Gan Fall?!
506
00:38:08,287 --> 00:38:11,165
This is my String Challenge!
507
00:38:27,639 --> 00:38:30,517
Don't assume you can match me in midair!
508
00:38:35,439 --> 00:38:39,943
If you want a shoulder, you can have one.
509
00:38:41,403 --> 00:38:44,364
An impact, huh?! Such things can't defeat me!
510
00:38:44,573 --> 00:38:48,160
No, it's ten times the energy.
511
00:38:49,244 --> 00:38:50,996
Reject!
512
00:38:55,751 --> 00:38:58,795
The long-standing battle between
the Shandorians and the people
513
00:38:59,004 --> 00:39:01,215
who live on the sky island...
514
00:39:02,341 --> 00:39:05,719
It began 400 years ago...
515
00:39:05,928 --> 00:39:10,516
...when the Great Warrior Calgara,
who was protecting Shandora,
516
00:39:10,724 --> 00:39:14,269
the city of gold, met a man.
517
00:39:14,728 --> 00:39:17,773
"400 Years Ago"
518
00:39:19,816 --> 00:39:26,281
Calgara was a brave warrior who
single-handedly sank many pirate ships
519
00:39:26,490 --> 00:39:26,698
to protect his people.
520
00:39:26,698 --> 00:39:28,617
"Great Warrior Calgara"
to protect his people.
521
00:39:28,617 --> 00:39:30,285
"Great Warrior Calgara"
522
00:39:30,702 --> 00:39:37,793
That year, they had a bad crop, and the
Shandorians became sick one after another.
523
00:39:38,001 --> 00:39:41,255
They feared it was the work of an evil spirit,
524
00:39:41,463 --> 00:39:44,716
and decided to offer the Kashi God,
525
00:39:44,925 --> 00:39:48,679
a giant snake believed to be the village's
protective god, a young girl as a sacrifice.
526
00:39:50,681 --> 00:39:53,976
At the same time,
a visitor arrived on the island.
527
00:39:53,976 --> 00:39:55,060
"Montblanc Noland Admiral of an Expedition Ship From Lvneel Kingdom
of North Blue" A the same time, a visitor arrived on the island.
528
00:39:55,060 --> 00:39:55,269
"Montblanc Noland Admiral of an Expedition
Ship From Lvneel Kingdom of North Blue"
529
00:39:55,269 --> 00:39:57,312
"Montblanc Noland Admiral of an Expedition Ship From Lvneel
Kingdom of North Blue" His name was Montblanc Noland.
530
00:39:57,312 --> 00:39:58,438
His name was Montblanc Noland.
531
00:39:58,647 --> 00:40:03,819
As soon as he entered the forest, he noticed
the plague that was ravaging the island.
532
00:40:04,903 --> 00:40:08,615
It's the Kinetsu plague.
He hasn't been treated at all.
533
00:40:08,824 --> 00:40:14,580
Doctor! Do we have any Conine left?!
Inject this lad and all of us immediately!
534
00:40:16,582 --> 00:40:19,501
In exchange for this girl's life,
535
00:40:19,710 --> 00:40:22,379
please save our village!
536
00:40:50,198 --> 00:40:52,492
The ceremony is over.
537
00:40:52,701 --> 00:40:57,873
You must've been really frightened.
You're safe now! There's no need to die!
538
00:41:02,336 --> 00:41:05,839
I am an explorer from the North Blue,
Montblanc Noland--
539
00:41:06,048 --> 00:41:08,967
It doesn't matter who you are!
540
00:41:09,176 --> 00:41:13,972
Is this how you've eliminated all the few,
yet vital, advancements?!
541
00:41:14,181 --> 00:41:19,227
You're in no place to criticize!
Atone to the gods where you stand!
542
00:41:22,356 --> 00:41:25,692
There! Use that knife to take your life!
543
00:41:26,735 --> 00:41:27,694
What?!
544
00:41:27,903 --> 00:41:32,282
A sacrifice meant to save the village,
crying because she wants to live...
545
00:41:32,491 --> 00:41:34,076
Have you no shame?!
546
00:41:36,161 --> 00:41:38,246
Don't be a fool!
547
00:41:38,455 --> 00:41:39,998
Stop!
548
00:41:41,083 --> 00:41:44,419
The deadly sin of God-killing!
You, alone, won't be enough!
549
00:41:44,628 --> 00:41:48,840
You and all your men
will pay with your lives!
550
00:41:49,049 --> 00:41:55,514
"Lives" this, "sacrifices" that!
Will those make your gods happy?!
551
00:41:55,722 --> 00:42:00,227
These ceremonies are insults to all of us!
552
00:42:00,435 --> 00:42:02,562
Give me time!
553
00:42:02,771 --> 00:42:06,650
I'll banish this so-called curse of yours!
554
00:42:06,858 --> 00:42:11,738
And if I can't, you can do whatever you like!
555
00:42:11,947 --> 00:42:16,535
In return, if I do save
this village from tragedy,
556
00:42:16,743 --> 00:42:20,080
swear to me you'll never
hold these ceremonies again!
557
00:42:21,248 --> 00:42:26,962
To save the village from the crisis,
Noland went into the forest alone,
558
00:42:27,170 --> 00:42:31,007
but at that time, suddenly,
an anomaly appeared on the earth.
559
00:42:33,051 --> 00:42:39,391
Noland got stuck in a fissure
and couldn't get himself out.
560
00:42:39,599 --> 00:42:46,690
Calgara, who believed in gods, thought
that they gave him a crushing blow.
561
00:42:47,691 --> 00:42:51,987
What you're doing is less than human!
562
00:42:53,697 --> 00:42:56,450
You think so?
563
00:42:56,658 --> 00:42:59,619
Even if the girl you saved yesterday...
564
00:42:59,828 --> 00:43:02,748
...was my daughter?!
565
00:43:02,956 --> 00:43:07,043
You would tell your own daughter
to end her life?!
566
00:43:07,252 --> 00:43:12,466
It's you people who don't
understand how much power there is
567
00:43:12,674 --> 00:43:15,385
in the words our Pandori
hear from the gods!
568
00:43:15,594 --> 00:43:17,804
Obeying them is the way of this village!
569
00:43:18,013 --> 00:43:22,267
I can't beg an exception
just because she's my child!
570
00:43:22,476 --> 00:43:26,104
The Kashi God?!
It must be the Kashi God's child!
571
00:43:27,397 --> 00:43:32,444
Sixty years ago, my own land
lost hundreds of thousands of lives
572
00:43:32,652 --> 00:43:37,407
to the Kinetsu plague that
is ravaging your village now!
573
00:43:37,616 --> 00:43:41,495
But, in recent years, there've been
absolutely no deaths to this disease!
574
00:43:41,703 --> 00:43:44,039
Do you know why?!
575
00:43:45,457 --> 00:43:49,127
Because we discovered a cure for it!
576
00:43:49,336 --> 00:43:53,840
What I'm holding in my right hand
is the bark of a Cona tree!
577
00:43:54,049 --> 00:43:58,595
The Conine I can extract
from it is the cure!
578
00:43:58,804 --> 00:44:02,849
If I return with this,
I can save the village!
579
00:44:05,519 --> 00:44:09,439
Do you know how many man-hours
have been spent around the world,
580
00:44:09,648 --> 00:44:14,152
and how many victims there have been?!
581
00:44:14,361 --> 00:44:19,199
And you people are trampling
all over this great advancement!
582
00:44:19,407 --> 00:44:24,871
That's why I say your "ceremonies”
are insults to those people!
583
00:44:25,080 --> 00:44:29,042
Are you that afraid of gods?!
584
00:44:34,089 --> 00:44:35,924
Answer me.
585
00:44:39,261 --> 00:44:42,973
What did I just kill?!
586
00:44:45,058 --> 00:44:45,809
A snake.
587
00:44:46,017 --> 00:44:47,394
No!
588
00:44:47,602 --> 00:44:51,815
I just broke our commandments
and killed a god!
589
00:44:52,023 --> 00:44:55,193
But you call it a snake!
590
00:44:55,402 --> 00:44:59,781
And you call the deadly curse that
kills our villagers a curable disease!
591
00:45:01,366 --> 00:45:06,746
Will you really save my beloved village?!
592
00:45:06,955 --> 00:45:10,500
Can you save it?!
593
00:45:10,709 --> 00:45:12,460
I can!
594
00:45:13,587 --> 00:45:16,464
Hey, Calgara! Look at this!
595
00:45:17,465 --> 00:45:21,845
What a shock! I didn't know
that snake had a grandchild...
596
00:45:22,053 --> 00:45:23,847
"That snake"?
597
00:45:26,808 --> 00:45:27,809
A snake, huh?
598
00:45:28,018 --> 00:45:33,315
Soon, the village was saved
by the cure that Noland made.
599
00:45:34,691 --> 00:45:39,863
"Shandora, City of Gold"
600
00:45:39,863 --> 00:45:41,740
"Shandora, City of Gold"
The city of gold...
601
00:45:41,740 --> 00:45:42,574
"Shandora, City of Gold"
602
00:45:42,574 --> 00:45:45,201
It's like I'm dreaming!
603
00:45:45,410 --> 00:45:48,330
This bell's ringing has words to it.
604
00:45:48,538 --> 00:45:49,706
Words?
605
00:45:49,915 --> 00:45:53,710
So that the spirits of our ancestors
who were greeted by the heavens
606
00:45:53,919 --> 00:45:58,590
can return to this land at
any time without getting lost,
607
00:45:58,798 --> 00:46:06,056
we continue to ring this bell,
as a way to say, "We are right here."
608
00:46:06,264 --> 00:46:10,685
We call this bell the "Light of Shandora."
609
00:46:10,894 --> 00:46:14,105
That explains why it has
such a majestic sound!
610
00:46:14,314 --> 00:46:15,398
Do you think so?!
611
00:46:15,607 --> 00:46:16,566
Yes!
612
00:46:16,775 --> 00:46:19,527
I heard this bell in a storm...
613
00:46:19,736 --> 00:46:23,531
...where it shouldn't have been audible.
614
00:46:25,200 --> 00:46:28,745
Noland and his people thought
they had a good relationship
615
00:46:28,954 --> 00:46:33,792
with the Shandorians,
but one day, they were rejected.
616
00:46:34,000 --> 00:46:38,046
The reason was that Noland and the
others had, without permission,
617
00:46:38,254 --> 00:46:41,716
cut down Ancestor Trees that
were important to the Shandorians.
618
00:46:41,925 --> 00:46:44,970
Botanist, my ass!
619
00:46:45,178 --> 00:46:47,681
But that was a misunderstanding.
620
00:46:47,889 --> 00:46:53,228
I see. Those trees were where
their ancestors' spirits dwell...
621
00:46:53,436 --> 00:46:55,939
We've done something
that can never be taken back...
622
00:46:56,147 --> 00:46:58,316
The villagers are right to be angry.
623
00:46:58,525 --> 00:47:00,944
But, Admiral!
We had no choice, given--
624
00:47:01,152 --> 00:47:06,700
No excuses! I only did what satisfied me!
625
00:47:06,908 --> 00:47:11,830
I'm told that aside from
proclaiming the city's existence,
626
00:47:12,038 --> 00:47:16,167
that bell also served to guide
their ancestors' spirits to the island.
627
00:47:16,376 --> 00:47:19,087
And we cut down...
628
00:47:19,295 --> 00:47:21,715
...those trees!
629
00:47:21,923 --> 00:47:23,383
What?!
630
00:47:23,591 --> 00:47:26,803
Leave all the gold behind?!
631
00:47:27,012 --> 00:47:30,306
Dad! Go quickly and stop them!
632
00:47:30,515 --> 00:47:32,892
Don't be a fool!
You know what they've done!
633
00:47:33,101 --> 00:47:36,938
If we part now, we'll regret it
for the rest of our lives!
634
00:47:37,147 --> 00:47:39,649
It'll probably sound like an excuse...
635
00:47:39,858 --> 00:47:43,695
...but for the admiral's honor,
I must say this.
636
00:47:43,903 --> 00:47:46,698
Those woods of yours were already dead.
637
00:47:46,906 --> 00:47:47,657
What?!
638
00:47:47,866 --> 00:47:56,041
The true horror of the Kinetsu plague
is that it can also infect plant life.
639
00:47:56,249 --> 00:47:58,293
It was because he knew this
640
00:47:58,501 --> 00:48:02,756
that the admiral pleaded with you
without regard for his own life.
641
00:48:02,964 --> 00:48:05,717
From people to forest, forest to people...
642
00:48:05,925 --> 00:48:11,347
Several small islands have been
destroyed in exactly that way.
643
00:48:12,766 --> 00:48:15,351
But there's nothing to worry about now.
644
00:48:15,560 --> 00:48:19,189
We finished checking
the entire forest yesterday.
645
00:48:19,397 --> 00:48:24,819
I'm sorry that we cut down your beloved
woods without knowing or explaining...
646
00:48:25,028 --> 00:48:28,698
It'd probably still be unforgivable
even with an explanation,
647
00:48:28,907 --> 00:48:33,369
but a botanist would never harm
a forest without good reason.
648
00:48:33,578 --> 00:48:37,707
The admiral doesn't hate
gods and spirits and stuff...
649
00:48:40,710 --> 00:48:44,380
It's just that he always knows...
650
00:48:44,589 --> 00:48:46,341
...what's most important.
651
00:48:48,468 --> 00:48:50,553
I'm sorry, Noland!
652
00:48:50,762 --> 00:48:52,764
Don't go yet!
653
00:48:59,104 --> 00:49:03,274
At that moment, the bell rang loudly.
654
00:49:03,483 --> 00:49:06,861
As though it was trying to rebuild
a precious friendship
655
00:49:07,070 --> 00:49:09,906
that was almost lost to a misunderstanding.
656
00:49:10,115 --> 00:49:12,700
It rang beautifully.
657
00:49:19,749 --> 00:49:22,627
Noland!
658
00:49:22,836 --> 00:49:25,255
Calgara...
659
00:49:27,298 --> 00:49:31,261
Come back again!
660
00:49:33,012 --> 00:49:35,056
Noland...
661
00:49:35,265 --> 00:49:38,726
I'll be waiting for you here!
662
00:49:39,769 --> 00:49:43,398
I'll keep on ringing the bell!
663
00:49:43,606 --> 00:49:48,403
So that your ship won't get lost
at sea when you return...
664
00:49:48,611 --> 00:49:52,949
So that you won't lose sight
of this island during a storm...
665
00:49:53,158 --> 00:49:57,829
I'll ring this bell and wait for you!
666
00:50:05,211 --> 00:50:11,509
Let's meet again... my friend!
667
00:50:14,554 --> 00:50:19,100
It's okay to come back?
668
00:50:22,061 --> 00:50:26,691
I will... I will come back again!
669
00:50:30,945 --> 00:50:37,076
We'll meet again! I promise you!
670
00:50:47,003 --> 00:50:50,298
Oh! There it is! The Going Merry!
671
00:50:50,506 --> 00:50:54,344
Nami-san! Robin-chan! Coots-chan!
672
00:50:54,552 --> 00:50:56,137
Seems like they're all okay!
673
00:50:56,346 --> 00:50:57,847
Hey!
674
00:51:02,852 --> 00:51:07,690
According to Noland's picture book,
when he revisited Jaya years later,
675
00:51:07,899 --> 00:51:10,860
the ruins of gold were no longer there.
676
00:51:14,364 --> 00:51:16,866
We know why now.
677
00:51:17,075 --> 00:51:21,412
Before Luffy and the others returned,
Zoro, Robin, and I went to check.
678
00:51:23,414 --> 00:51:25,375
Look over here!
679
00:51:25,583 --> 00:51:26,876
Is that...?
680
00:51:33,424 --> 00:51:38,805
The "city of gold" that once existed
on the ground and was seen by Noland...
681
00:51:39,013 --> 00:51:41,099
...didn't sink into the ocean.
682
00:51:41,307 --> 00:51:43,059
For 400 years...
683
00:51:48,064 --> 00:51:53,111
This part of Jaya has been...
flying in the sky all this time!
684
00:51:53,319 --> 00:51:58,950
This is the other half of the island that
was ripped up. This island was part of Jaya!
685
00:52:05,665 --> 00:52:09,294
See! This is how Jaya looked 400 years ago!
686
00:52:10,712 --> 00:52:13,798
Whoa! It looks like a skull!
687
00:52:18,344 --> 00:52:19,012
Well?
688
00:52:19,220 --> 00:52:20,096
Awesome!
689
00:52:20,305 --> 00:52:23,683
Noland was referring to
the shape of the entire island.
690
00:52:23,891 --> 00:52:28,771
But only half of it is left now,
so nobody could solve the mystery!
691
00:52:28,980 --> 00:52:29,981
I see!
692
00:52:30,189 --> 00:52:32,483
Then, the "skull's right eye" is...
693
00:52:32,692 --> 00:52:34,152
Right here!
694
00:52:35,194 --> 00:52:37,363
"I saw gold in the skull's right eye."
695
00:52:37,572 --> 00:52:39,907
Treasure!
696
00:52:40,116 --> 00:52:41,034
We did it!
697
00:52:41,242 --> 00:52:44,245
Way to go, Nami-san!
698
00:53:03,097 --> 00:53:05,308
It's a nice morning.
699
00:53:05,516 --> 00:53:10,396
I no longer have to hear the voices
of the same old lower-world losers.
700
00:53:10,605 --> 00:53:15,568
You guys, even if you're only doing it
to kill your boredom, you're too careless.
701
00:53:15,777 --> 00:53:18,237
Like Satori and Shura,
702
00:53:18,446 --> 00:53:24,494
if you have a pathetic showing,
I won't take you to the Endless Varse!
703
00:53:24,702 --> 00:53:26,412
Then, it's complete?
704
00:53:28,581 --> 00:53:32,668
Now, let's play the game!
705
00:53:32,877 --> 00:53:34,837
Everyone, look at the map.
706
00:53:35,046 --> 00:53:38,424
We're here now.
The search team will go this way.
707
00:53:38,633 --> 00:53:41,427
This "right eye" should
have some sort of ruins,
708
00:53:41,636 --> 00:53:44,889
so watch out for enemies
and bring some gold back!
709
00:53:45,098 --> 00:53:47,392
You make it sound so simple...
710
00:53:50,019 --> 00:53:52,271
All right, let's get going!
711
00:53:52,480 --> 00:53:53,564
Yeah!
712
00:53:53,773 --> 00:53:55,608
Chopper, you've got a lot of spunk!
713
00:53:55,817 --> 00:54:01,948
I thought this forest would be
a scarier place, but it's not so bad!
714
00:54:12,125 --> 00:54:15,670
Run! It's a giant snake!
715
00:54:25,263 --> 00:54:29,016
How the hell can something
so big move so fast?!
716
00:54:37,400 --> 00:54:38,276
Poison?!
717
00:54:38,484 --> 00:54:40,987
I think we should run away...
718
00:54:41,195 --> 00:54:42,029
Definitely.
719
00:54:42,238 --> 00:54:43,990
Yikes!
720
00:54:44,198 --> 00:54:51,372
It is said that Upper Yard appeared
in Skypiea some 400 years ago.
721
00:54:51,581 --> 00:54:57,128
Until then, Skypiea had been
a peaceful sky island.
722
00:54:57,336 --> 00:55:00,923
Items from the Blue Sea that sporadically
rode up the Monstrous Current
723
00:55:01,132 --> 00:55:04,844
were valuable to the sky people.
724
00:55:05,052 --> 00:55:06,554
Sky people?
725
00:55:06,762 --> 00:55:09,974
That's us who live in Skypiea.
726
00:55:10,183 --> 00:55:11,142
Okay.
727
00:55:11,350 --> 00:55:17,106
All the earth on the sky islands
came into the sky in this way.
728
00:55:17,315 --> 00:55:24,197
But earth the size of Upper Yard
was an unimaginable miracle.
729
00:55:24,405 --> 00:55:28,576
Neither greenery nor soil is
naturally found in the sky.
730
00:55:28,784 --> 00:55:35,166
We call the earth "Varse"
with a sense of admiration.
731
00:55:35,374 --> 00:55:40,046
And those people who shot up
into the sky with the Varse
732
00:55:40,254 --> 00:55:45,384
are the Shandorians, indigenous
people living on Upper Yard.
733
00:55:45,593 --> 00:55:50,848
So those guerrillas originally lived
on Jaya in the world below?
734
00:55:51,057 --> 00:55:54,352
Yet you guys kicked them off the island?
735
00:55:55,436 --> 00:56:02,443
Yes. The sky people stole their homeland
due to their own greed.
736
00:56:02,652 --> 00:56:07,782
The Shandorians are simply trying
to take back their homeland.
737
00:56:14,830 --> 00:56:15,873
Wyper!
738
00:56:16,082 --> 00:56:19,919
You wanna die?! I can't believe
you used the Reject Dial!
739
00:56:20,127 --> 00:56:24,173
If you use it one more time,
your body's gonna blow up!
740
00:56:26,384 --> 00:56:28,469
Wyper!
741
00:56:28,678 --> 00:56:32,640
I'm a descendant of
the Great Warrior Calgara!
742
00:56:34,016 --> 00:56:38,729
I'll take back the Varse... and bring
back the Light of the Shandorians!
743
00:56:38,938 --> 00:56:40,898
The Light of the Shandorians?
744
00:56:41,107 --> 00:56:42,191
It's impossible...
745
00:56:42,400 --> 00:56:45,361
The bell of the Shandorians... doesn't exist!
746
00:56:45,570 --> 00:56:47,113
You think I didn't know?!
747
00:56:47,321 --> 00:56:51,200
You've searched through Upper Yard,
but you can't find the bell!
748
00:56:51,409 --> 00:56:53,160
It's just a myth!
749
00:56:53,369 --> 00:56:54,745
Shut up!
750
00:56:56,914 --> 00:56:58,874
Today...
751
00:56:59,083 --> 00:57:01,460
...Eneru's head will roll!
752
00:57:03,212 --> 00:57:07,300
Who is this "God Eneru"?
753
00:57:10,511 --> 00:57:13,806
Until six years ago, I was God.
754
00:57:14,015 --> 00:57:15,641
Did you hit your head, old man?
755
00:57:18,311 --> 00:57:25,026
When I was God, he suddenly appeared
from some sky island
756
00:57:25,234 --> 00:57:28,321
and took control of Upper Yard.
757
00:57:28,529 --> 00:57:31,532
My Divine Squad was defeated by them
758
00:57:31,741 --> 00:57:35,202
and is now being forced to do
hard labor somewhere.
759
00:57:35,411 --> 00:57:37,872
That's already over.
760
00:57:41,000 --> 00:57:42,960
Eneru!
761
00:57:44,378 --> 00:57:49,008
It's been a while,
former God Gan Fall!
762
00:57:49,216 --> 00:57:50,801
You son of a--
763
00:58:02,772 --> 00:58:07,068
I won't hurt you as long as you
stay quiet. Understood?
764
00:58:09,487 --> 00:58:14,116
What are you up to?!
Give me back my subordinates!
765
00:58:14,325 --> 00:58:16,994
They worked very hard for me.
766
00:58:17,203 --> 00:58:21,374
Thanks to them, I have no use
for this island anymore.
767
00:58:23,584 --> 00:58:26,671
Oh, I decided to play a game!
768
00:58:27,922 --> 00:58:28,923
What?!
769
00:58:29,131 --> 00:58:32,385
It's a game in which
the survivors are winners!
770
00:58:32,593 --> 00:58:35,888
The participants are 50 from my side.
771
00:58:36,097 --> 00:58:37,973
Twenty Shandorians.
772
00:58:38,182 --> 00:58:41,227
From the Blue Sea people,
the four that entered the forest.
773
00:58:41,435 --> 00:58:43,229
And the one here.
774
00:58:43,437 --> 00:58:44,563
Me, too?!
775
00:58:44,772 --> 00:58:47,441
The wounded old man
can't fight, obviously.
776
00:58:47,650 --> 00:58:49,694
Seventy-five people in total!
777
00:58:49,902 --> 00:58:54,323
How many of them will remain after
three hours? That's the point of the game!
778
00:58:54,532 --> 00:58:56,283
How many do you think?
779
00:58:56,492 --> 00:58:58,244
Five!
780
00:59:00,579 --> 00:59:02,498
Wait! Eneru!
781
00:59:02,707 --> 00:59:03,791
This is terrible!
782
00:59:03,999 --> 00:59:06,127
I wish Chopper were here...
783
00:59:09,004 --> 00:59:12,508
I'm sorry, but I've got to chase Eneru!
784
00:59:12,717 --> 00:59:15,219
Hey! Are you gonna leave us ladies?!
785
00:59:15,428 --> 00:59:16,721
Jeez!
786
00:59:17,972 --> 00:59:21,934
Thus, on Upper Yard,
the survival game between
787
00:59:22,143 --> 00:59:27,606
the Straw Hats, Eneru's Divine Squad,
and the Shandorians began.
788
00:59:40,327 --> 00:59:43,664
One Million Volt Varie!
789
00:59:55,176 --> 01:00:00,431
Whoops. Twenty voices
disappeared after that discharge.
790
01:00:01,724 --> 01:00:03,184
Cloven...
791
01:00:04,185 --> 01:00:05,811
...Cross!
792
01:00:29,585 --> 01:00:31,378
I can go below!
793
01:00:50,314 --> 01:00:53,984
This is Shandora, the city of gold!
794
01:01:01,659 --> 01:01:03,661
What was that?!
795
01:01:03,869 --> 01:01:04,703
Burn...
796
01:01:04,912 --> 01:01:06,622
Gum-Gum...
797
01:01:06,831 --> 01:01:09,416
--...Bazooka!
--...Bazooka!
798
01:01:43,951 --> 01:01:46,871
I think I recognize this place...
799
01:01:47,079 --> 01:01:49,832
Or not...
800
01:01:50,040 --> 01:01:51,500
No, I do.
801
01:01:53,294 --> 01:01:56,380
Did you laugh just now?! Huh?!
802
01:01:58,883 --> 01:02:00,926
Hey! Wait!
803
01:02:01,135 --> 01:02:02,553
Hey! Dammit!
804
01:02:02,761 --> 01:02:05,639
Let go!
805
01:02:22,698 --> 01:02:24,241
Ruins up here, too!
806
01:02:24,450 --> 01:02:28,537
What's with this place?!
The ground's all crooked...
807
01:02:32,458 --> 01:02:33,667
What?
808
01:02:42,217 --> 01:02:45,012
What are you looking for?
809
01:02:45,220 --> 01:02:48,807
The gold you're looking for
isn't here any longer.
810
01:02:49,016 --> 01:02:53,437
Come to think of it, I can't find any.
It must be you who took it from here.
811
01:02:53,646 --> 01:02:59,860
Gold is a nice thing.
That glittering metal suits me well.
812
01:03:00,069 --> 01:03:03,447
Then you took the golden bell
that used to be here, too?
813
01:03:03,656 --> 01:03:05,866
Golden bell?
814
01:03:08,702 --> 01:03:12,790
Hey, let me down! You stupid bird!
815
01:03:12,998 --> 01:03:14,333
You little--!
816
01:03:25,636 --> 01:03:26,887
That took its toll...!
817
01:03:27,096 --> 01:03:29,974
That bird's gonna pay!
818
01:03:32,434 --> 01:03:33,435
Chopper!
819
01:03:33,644 --> 01:03:35,688
Such a shame.
820
01:03:35,896 --> 01:03:38,732
Do you want to get
revenge now or something?
821
01:03:40,192 --> 01:03:45,072
I don't like to fight with a motive.
822
01:03:46,573 --> 01:03:48,409
But...
823
01:03:48,617 --> 01:03:50,953
...I can feel one coming on.
824
01:03:53,998 --> 01:03:57,751
The Dial Boat in the back
seems worn out, so I'll go check.
825
01:03:57,960 --> 01:03:59,461
Okay.
826
01:04:19,940 --> 01:04:21,316
Nami-san?
827
01:04:22,860 --> 01:04:24,486
No!
828
01:04:29,074 --> 01:04:32,870
No! Go away!
829
01:04:36,165 --> 01:04:37,958
Golden bell, huh?
830
01:04:38,167 --> 01:04:41,128
What did you learn by reading the letters?
831
01:04:41,336 --> 01:04:46,717
Nothing. Unfortunately, if it wasn't
here when you first came,
832
01:04:46,925 --> 01:04:49,928
it didn't come to the sky after all.
833
01:04:51,513 --> 01:04:54,058
No, wait... Yes! It's here.
834
01:04:54,266 --> 01:04:58,729
It's here... in the sky!
835
01:04:58,937 --> 01:05:02,483
When this island was blown
into the sky 400 years ago,
836
01:05:02,691 --> 01:05:05,319
it's said that the chimes of a bell rang.
837
01:05:05,527 --> 01:05:10,908
I see! That bell was made of gold!
838
01:05:11,116 --> 01:05:13,118
Wonderful!
839
01:05:14,328 --> 01:05:17,498
I've already taken aim at your heart.
840
01:05:17,706 --> 01:05:21,293
Pray to God, swordsman from the Blue Sea!
841
01:05:24,671 --> 01:05:30,010
You fool! I'll never pray to God!
842
01:05:30,219 --> 01:05:32,888
First, 36-pound...
843
01:05:34,807 --> 01:05:37,476
Second, 72-pound...
844
01:05:40,395 --> 01:05:44,399
Third, 108-pound...
845
01:05:45,400 --> 01:05:47,361
Three-Sword Style!
846
01:05:49,696 --> 01:05:52,032
108-Pound Phoenix!
847
01:05:53,325 --> 01:05:57,287
No way... The Iron Clouds were repelled!
848
01:06:03,961 --> 01:06:06,130
No!
849
01:06:16,056 --> 01:06:19,143
What is that Blue Sea person doing?!
850
01:06:20,310 --> 01:06:21,436
What?!
851
01:06:32,197 --> 01:06:33,949
Sango Smash!
852
01:06:44,168 --> 01:06:46,461
Oh, the weird knight!
853
01:06:53,051 --> 01:06:54,428
Damn!
854
01:07:12,696 --> 01:07:13,947
What're you--?!
855
01:07:15,365 --> 01:07:19,036
I invited your friends here!
856
01:07:36,845 --> 01:07:40,224
Why have this many chunks
of ruins fallen from above?
857
01:07:43,894 --> 01:07:47,397
Swordsman-san! Don't tell me you fell
all the way down here with these...
858
01:07:52,277 --> 01:07:53,862
The giant snake is acting strange.
859
01:07:54,071 --> 01:07:57,991
It looks like it's looking for something...
Hey, weird knight!
860
01:07:58,200 --> 01:08:00,827
Pierre! Stay with me!
861
01:08:01,036 --> 01:08:02,704
What happened to that bird?!
862
01:08:02,913 --> 01:08:06,541
I guess when he landed,
he hit his head hard.
863
01:08:10,754 --> 01:08:14,091
Is it possible... that this place is...?
864
01:08:23,225 --> 01:08:26,937
This is our homeland?
865
01:08:28,230 --> 01:08:30,357
The bell! Where's the bell?!
866
01:08:30,565 --> 01:08:32,192
It's not here.
867
01:08:32,401 --> 01:08:33,360
Eneru!
868
01:08:33,568 --> 01:08:35,070
Oops!
869
01:08:35,279 --> 01:08:36,488
Ball Cloud!
870
01:08:41,910 --> 01:08:43,704
Wait a little.
871
01:08:43,912 --> 01:08:46,290
The game isn't over yet.
872
01:08:46,498 --> 01:08:48,208
Game, you said?!
873
01:08:55,799 --> 01:09:00,429
I started a survival game three hours ago.
874
01:09:00,637 --> 01:09:05,350
My guess was that there'd be
five survivors including me.
875
01:09:05,559 --> 01:09:09,229
That's exactly five people, right?
Good, he hasn't noticed I'm here.
876
01:09:09,438 --> 01:09:12,524
In three minutes, it'll be three hours.
877
01:09:12,733 --> 01:09:17,362
In other words, it won't do if
there're six people here right now.
878
01:09:17,571 --> 01:09:18,947
Doh! He knew!
879
01:09:19,156 --> 01:09:25,620
God's prophecy cannot fail.
Let's see, who shall disappear?
880
01:09:27,664 --> 01:09:29,708
You are the one who should disappear!
881
01:09:30,959 --> 01:09:32,669
A bad choice.
882
01:09:36,173 --> 01:09:38,216
What an annoying snake!
883
01:09:40,093 --> 01:09:41,553
El Thor!
884
01:09:59,905 --> 01:10:01,698
A Devil Fruit's power?!
885
01:10:01,907 --> 01:10:04,159
It's probably the Rumble-Rumble Fruit.
886
01:10:04,368 --> 01:10:09,206
Among the many kinds of powers,
it's one of those said to be "invincible."
887
01:10:09,414 --> 01:10:10,874
The power of lightning!
888
01:10:11,083 --> 01:10:12,334
Eneru!
889
01:10:12,542 --> 01:10:16,004
I've just come from God's temple up above.
890
01:10:16,213 --> 01:10:19,508
A tragedy... It was utterly destroyed!
891
01:10:19,716 --> 01:10:22,761
Just what is your goal?!
892
01:10:22,969 --> 01:10:26,431
There is a place I must return to.
893
01:10:26,640 --> 01:10:29,976
Land has a place for land!
Humans have a place for humans!
894
01:10:30,185 --> 01:10:34,231
And the God has a place for the God!
Each has a place to which it must return!
895
01:10:34,439 --> 01:10:36,650
D-Don't tell me you...
896
01:10:36,858 --> 01:10:42,739
That's right. I will drag down
every human from this sky!
897
01:10:42,948 --> 01:10:45,659
Return everything to nothing!
898
01:10:46,785 --> 01:10:47,369
What?!
899
01:10:47,577 --> 01:10:48,495
You're going to destroy the country!
900
01:10:48,703 --> 01:10:50,622
That is only natural.
901
01:10:51,706 --> 01:10:53,834
Don't be conceited, Eneru!
902
01:10:54,042 --> 01:10:58,088
This is a world of humans!
There is no such thing as "God"!
903
01:10:58,296 --> 01:11:00,799
20 Million Volt...
904
01:11:02,217 --> 01:11:03,593
...Varie!
905
01:11:10,976 --> 01:11:14,688
Well, it's exactly the time that I prophesied.
906
01:11:14,896 --> 01:11:16,982
Now there are five!
907
01:11:27,367 --> 01:11:29,035
I'm glad you've survived!
908
01:11:29,244 --> 01:11:35,333
I shall bring you along with me
to the Endless Varse that I'm setting off to!
909
01:11:36,751 --> 01:11:39,504
And what if we refuse?
910
01:11:39,713 --> 01:11:40,505
What?
911
01:11:40,714 --> 01:11:43,091
Who said we're coming with you?
912
01:11:43,300 --> 01:11:47,012
We just want you to get out of our way!
913
01:11:47,220 --> 01:11:48,722
Oh, boy...
914
01:11:48,930 --> 01:11:50,474
Then...
915
01:11:50,682 --> 01:11:52,893
...you'd better die here.
916
01:11:54,686 --> 01:11:55,896
Robin!
917
01:12:09,659 --> 01:12:11,495
She's a woman!
918
01:12:11,703 --> 01:12:13,705
I can see that.
919
01:12:16,708 --> 01:12:20,545
Until I teach your body a lesson,
you probably won't understand
920
01:12:20,754 --> 01:12:23,632
our overwhelming difference in power.
921
01:12:27,802 --> 01:12:29,679
Burn Bazooka!
922
01:12:29,888 --> 01:12:31,223
Kari Krash!
923
01:12:43,693 --> 01:12:47,989
Can't be! He erased
the bazooka's powerful fire!
924
01:12:48,198 --> 01:12:49,908
You still don't get it, do you?
925
01:12:50,116 --> 01:12:55,830
The energy that you can handle
is nothing to me.
926
01:12:59,000 --> 01:13:01,336
30 Million Volt...
927
01:13:01,545 --> 01:13:03,004
...Hino Bird Zap!
928
01:13:11,429 --> 01:13:12,806
Lightning Beast Kiten!
929
01:13:28,154 --> 01:13:31,783
I don't believe it...! Even Zoro!
930
01:13:43,795 --> 01:13:48,300
Follow me... I'll show you
something interesting.
931
01:14:00,228 --> 01:14:02,814
"God"
932
01:14:02,814 --> 01:14:04,899
"God"
This is the Ark Maxim.
933
01:14:04,899 --> 01:14:05,108
"God"
934
01:14:05,108 --> 01:14:09,237
"God" In this ship, we can
travel to the Endless Varse!
935
01:14:09,237 --> 01:14:10,238
"God"
936
01:14:14,534 --> 01:14:16,202
This can't be real...
937
01:14:33,887 --> 01:14:36,097
I made it out!
938
01:14:39,059 --> 01:14:43,104
Cool! Where am I?!
939
01:14:43,313 --> 01:14:44,981
It looks like ruins.
940
01:14:45,190 --> 01:14:49,069
So it's here? The huge golden bell?
941
01:14:58,495 --> 01:15:02,791
Zoro! Hey! What're you doing?!
942
01:15:02,999 --> 01:15:05,585
How could this happen...
943
01:15:05,794 --> 01:15:08,672
...when you were here?!
944
01:15:08,880 --> 01:15:10,131
Luffy...
945
01:15:10,340 --> 01:15:12,133
Robin!
946
01:15:12,342 --> 01:15:16,054
Navigator-san... was taken.
947
01:15:19,808 --> 01:15:24,062
As I thought, it's apparently not
one of the five that survived...
948
01:15:24,270 --> 01:15:25,355
What?
949
01:15:30,819 --> 01:15:36,783
How truly irritating...
It means my prophecy was wrong.
950
01:15:38,368 --> 01:15:41,204
Are you the guy? Are you Eneru?!
951
01:15:46,209 --> 01:15:47,919
Luffy!
952
01:15:48,795 --> 01:15:52,966
What did you do... to my crew?
953
01:15:53,174 --> 01:15:57,387
Watch your mouth! I am the God.
954
01:15:57,595 --> 01:16:00,140
I don't see anything God-like about you!
955
01:16:01,891 --> 01:16:05,520
I don't see anything God-like about you!
956
01:16:05,729 --> 01:16:07,647
You'll know soon enough.
957
01:16:14,028 --> 01:16:17,949
You're only a Paramethia.
You haven't got a chance!
958
01:16:18,158 --> 01:16:18,783
Luffy!
959
01:16:18,992 --> 01:16:20,952
El Thor!
960
01:16:47,145 --> 01:16:48,438
Luffy...
961
01:16:56,196 --> 01:16:58,698
It seems that you dodged it well...
962
01:16:58,907 --> 01:17:02,577
60 Million Volt Lightning Dragon!
963
01:17:05,580 --> 01:17:06,915
Luffy!
964
01:17:12,128 --> 01:17:15,048
100 Million Volt Varie!
965
01:17:23,640 --> 01:17:26,935
Is it possible that lightning
doesn't affect Luffy?
966
01:17:27,143 --> 01:17:28,770
Stop it!
967
01:17:30,814 --> 01:17:32,398
Because he's rubber?
968
01:17:47,288 --> 01:17:53,461
It could be... that Luffy
is Eneru"s one and only...
969
01:17:53,670 --> 01:17:55,129
...natural enemy!
970
01:18:00,009 --> 01:18:03,346
What the hell... are you?!
971
01:18:03,555 --> 01:18:07,976
I'm Luffy. I'm a pirate and a rubber man.
972
01:18:08,184 --> 01:18:08,935
Rubber?
973
01:18:09,143 --> 01:18:11,604
Lightning doesn't work on me!
974
01:18:13,022 --> 01:18:15,149
Mantra...
975
01:18:15,358 --> 01:18:16,734
Gum-Gum--
976
01:18:17,902 --> 01:18:21,698
Gum-Gum... Gatling!
977
01:18:25,869 --> 01:18:27,662
Luffy!
978
01:18:27,871 --> 01:18:32,709
Once I know lightning won't work,
I'll fight accordingly.
979
01:18:34,669 --> 01:18:38,464
Max 200 Million Volt Varie!
980
01:18:44,929 --> 01:18:46,347
Don't tell me...
981
01:19:05,491 --> 01:19:08,786
I don't have time to play
with the likes of you.
982
01:19:08,995 --> 01:19:10,997
I'm God.
983
01:19:11,205 --> 01:19:14,709
I am creating the world as I see fit.
984
01:19:34,354 --> 01:19:35,688
What is that?!
985
01:19:39,901 --> 01:19:42,070
It's a thundercloud.
986
01:19:47,450 --> 01:19:49,744
Look! Something is floating in the sky!
987
01:19:49,953 --> 01:19:52,246
Everyone! Please escape right away!
988
01:19:52,455 --> 01:19:55,792
Eneru is planning on obliterating this island!
989
01:19:56,000 --> 01:19:57,543
Huh? He what?!
990
01:19:57,752 --> 01:19:58,836
Don't be ridiculous!
991
01:19:59,045 --> 01:20:00,838
She's telling the truth!
992
01:20:02,131 --> 01:20:06,678
There is an imminent danger!
Everyone! Leave the country!
993
01:20:09,514 --> 01:20:11,766
What creepy clouds...
994
01:20:11,975 --> 01:20:15,645
What on earth is he up to?
995
01:20:15,853 --> 01:20:19,232
Luffy and Navigator-san
are on that ship, too?
996
01:20:29,826 --> 01:20:34,497
What's that?! The thunderclouds
are turning spherical...
997
01:20:36,124 --> 01:20:38,292
I'll show you something interesting.
998
01:20:38,501 --> 01:20:42,380
Witness true divine power!
999
01:20:42,630 --> 01:20:45,049
The sky's falling!
1000
01:21:06,320 --> 01:21:08,322
Kingdom Come!
1001
01:21:42,815 --> 01:21:46,944
Feast your eyes, rubber man,
on the falling island's despair.
1002
01:21:47,153 --> 01:21:50,406
No one can stop it now.
1003
01:21:50,615 --> 01:21:53,284
Stop it!
1004
01:21:53,493 --> 01:21:56,537
Luminous Forge!
1005
01:21:58,831 --> 01:22:01,709
Ow! Ouch!
1006
01:22:01,918 --> 01:22:03,294
Luffy!
1007
01:22:05,755 --> 01:22:07,757
Oh, no! Luffy!
1008
01:22:07,965 --> 01:22:12,303
Damn you! Fight me! Eneru!
1009
01:22:16,307 --> 01:22:20,645
He's just an idiot whose body
happens not to be affected by lightning!
1010
01:22:21,938 --> 01:22:23,314
I don't want...
1011
01:22:24,690 --> 01:22:28,486
If I have to abandon those guys
and go with you like this,
1012
01:22:28,694 --> 01:22:31,447
I don't want any of it anymore!
1013
01:22:32,698 --> 01:22:34,867
Including your life?
1014
01:22:35,993 --> 01:22:42,083
Or would you rather place your hope
in the two rats that've snuck on?
1015
01:22:42,291 --> 01:22:43,292
What?
1016
01:22:43,501 --> 01:22:46,921
It seems they're serious
about rescuing you.
1017
01:22:47,130 --> 01:22:49,966
How utterly ridiculous.
1018
01:22:56,639 --> 01:23:00,935
Do you remember the name of
the Great Warrior Calgara's close friend?
1019
01:23:01,144 --> 01:23:03,062
Montblanc Noland.
1020
01:23:03,271 --> 01:23:09,986
That's right. Calgara vowed he'd
keep on ringing the bell for him.
1021
01:23:10,194 --> 01:23:12,155
"Bring back the Light of Shandora"?
1022
01:23:12,363 --> 01:23:17,910
Right. But the sound of the bell
didn't reach Noland.
1023
01:23:19,162 --> 01:23:20,830
Marie Jois has...
1024
01:23:21,038 --> 01:23:24,125
...finally granted us permission
to enter the Grand Line.
1025
01:23:24,333 --> 01:23:27,253
As such, I wish to send you
on another mission.
1026
01:23:27,461 --> 01:23:29,130
Yes, it would be my pleasure!
1027
01:23:29,338 --> 01:23:35,845
But I've decided my soldiers will
join you on this journey, as will I.
1028
01:23:36,053 --> 01:23:37,096
Understood?
1029
01:23:37,305 --> 01:23:38,514
Yes!
1030
01:23:41,392 --> 01:23:42,226
Calgara!
1031
01:23:42,435 --> 01:23:43,436
Seto.
1032
01:23:43,644 --> 01:23:46,564
You're off to ring the bell, right? I'll help.
1033
01:23:50,276 --> 01:23:54,113
Hey, Nola. You've sure
settled into these ruins!
1034
01:23:55,740 --> 01:23:59,744
Say! When do you suppose
Noland-san and the others will come?
1035
01:23:59,952 --> 01:24:02,830
That's all you ever ask when you come here.
1036
01:24:03,039 --> 01:24:05,833
It won't be so easy for him to come back.
1037
01:24:06,042 --> 01:24:10,671
He was born in the far northern seas.
He also has a family back home.
1038
01:24:10,880 --> 01:24:13,007
But he did promise.
1039
01:24:13,216 --> 01:24:19,013
As long as we keep ringing this bell here,
he'll show up sooner or later...
1040
01:24:23,476 --> 01:24:25,978
What's this?! This looks bad!
1041
01:24:26,187 --> 01:24:28,731
Come, Seto! We have to
protect the village!
1042
01:24:52,380 --> 01:24:53,798
Why?
1043
01:24:54,006 --> 01:24:57,301
Why does the island drop off here?
1044
01:24:59,929 --> 01:25:03,349
You fool! Did you deceive me?!
1045
01:25:03,557 --> 01:25:07,186
Where is all the gold you said there'd be?!
1046
01:25:07,395 --> 01:25:09,897
Where did the village go?!
1047
01:25:10,106 --> 01:25:12,483
What happened to this island?!
1048
01:25:12,692 --> 01:25:19,240
Calgara! If you're alive, let me hear it!
The sound of the gold bell!
1049
01:25:19,448 --> 01:25:22,743
Answer me, Light of Shandora!
1050
01:25:24,203 --> 01:25:27,415
Noland's public execution's about to start!
1051
01:25:27,623 --> 01:25:30,042
Hey! This way, guys!
1052
01:25:30,251 --> 01:25:31,961
Six years ago,
1053
01:25:32,169 --> 01:25:36,507
I saw a giant city of gold on
the Grand Line island called Jaya!
1054
01:25:36,716 --> 01:25:39,302
The city of gold does exist!
1055
01:25:39,510 --> 01:25:42,930
Then let's hear from one of your crewmen.
1056
01:25:43,139 --> 01:25:45,474
Is this man telling the truth?
1057
01:25:45,683 --> 01:25:47,852
No. It's an absolute lie.
1058
01:25:48,060 --> 01:25:51,647
What?! Noland-san is a liar?!
1059
01:25:51,856 --> 01:25:54,025
Then were all his stories fake?!
1060
01:25:54,233 --> 01:25:58,154
What a horrific man! He lied to the
whole kingdom and acted like a hero!
1061
01:25:58,362 --> 01:26:01,449
Who's that witness?!
He's not part of our crew!
1062
01:26:01,657 --> 01:26:03,951
Did you see Calgara and the others?!
1063
01:26:04,160 --> 01:26:06,579
Admiral! What happened?!
1064
01:26:06,787 --> 01:26:09,290
Seize them!
1065
01:26:09,498 --> 01:26:10,833
Dammit!
1066
01:26:11,042 --> 01:26:13,419
M-Men...
1067
01:26:16,339 --> 01:26:20,509
For his heinous lies, Montblanc Noland
the Explorer is hereby sentenced...
1068
01:26:20,718 --> 01:26:23,012
...to death by beheading!
1069
01:26:23,220 --> 01:26:24,096
Liar!
1070
01:26:24,305 --> 01:26:26,307
--Liar!
--Liar!
1071
01:26:26,515 --> 01:26:27,975
He's a liar!
1072
01:26:28,184 --> 01:26:30,353
The admiral'd never lie!
1073
01:26:30,561 --> 01:26:31,437
Admiral!
1074
01:26:31,645 --> 01:26:39,278
Liar! Liar! Liar! Liar! Liar...!
1075
01:27:02,968 --> 01:27:06,097
At that time, the bell rang.
1076
01:27:07,765 --> 01:27:13,396
It truly sounded like a voice singing
in praise of that miraculous land.
1077
01:27:13,604 --> 01:27:16,065
God-sama! It's a giant Varse!
1078
01:27:16,273 --> 01:27:21,487
Yes. Did you hear that? The singing
voice of this beautiful Varse...
1079
01:27:21,695 --> 01:27:24,824
It is truly the birth of holy land.
That is where...
1080
01:27:25,032 --> 01:27:27,868
...I must live!
1081
01:27:30,621 --> 01:27:32,915
What happened?!
1082
01:27:33,124 --> 01:27:36,460
What is this?! I can't breathe well!
1083
01:27:36,669 --> 01:27:38,337
Is everyone all right?!
1084
01:27:38,546 --> 01:27:39,547
Pull yourselves together!
1085
01:27:39,755 --> 01:27:41,882
Tend to the wounded! Hurry!
1086
01:27:42,091 --> 01:27:44,260
Calgara! Intruders!
1087
01:27:44,468 --> 01:27:50,182
I hereby claim this Varse
as mine! I am God!
1088
01:27:50,391 --> 01:27:52,309
That's no God!
1089
01:27:52,518 --> 01:27:55,146
Stop them, warriors!
1090
01:27:55,354 --> 01:27:59,358
We cannot let him take this land!
1091
01:27:59,567 --> 01:28:02,570
We made a promise, didn't we, Noland...?
1092
01:28:02,778 --> 01:28:06,365
We said we'd meet again someday.
1093
01:28:06,574 --> 01:28:10,161
Calgara... Where are you now?
1094
01:28:10,369 --> 01:28:16,125
When you return to Jaya, what will you
think when you see we're gone?
1095
01:28:16,333 --> 01:28:19,670
Just wait a little longer!
I'm going to tell you!
1096
01:28:19,879 --> 01:28:22,089
That we're right here!
1097
01:28:22,298 --> 01:28:24,341
Are you alive...?
1098
01:28:24,550 --> 01:28:27,970
I have so much to tell you...
1099
01:28:28,179 --> 01:28:29,513
Calgara...
1100
01:28:30,723 --> 01:28:34,018
I'm just worried for your safety...
1101
01:28:34,226 --> 01:28:38,898
Let's meet again someday,
no matter what, Noland!
1102
01:28:39,106 --> 01:28:44,653
Bring back the Light of Shandora!
1103
01:28:44,862 --> 01:28:48,407
Bring back... the Light of Shandora!
1104
01:28:48,616 --> 01:28:50,951
Robin!
1105
01:28:51,160 --> 01:28:52,369
Luffy?!
1106
01:28:58,709 --> 01:29:00,461
What's that gold on your arm?!
1107
01:29:00,669 --> 01:29:05,007
Robin! The gold bell is at
the top of this vine, right?!
1108
01:29:05,216 --> 01:29:06,133
What?!
1109
01:29:06,342 --> 01:29:09,053
And Eneru's after it, right?!
1110
01:29:09,261 --> 01:29:10,596
That's right!
1111
01:29:11,972 --> 01:29:13,390
All right, then!
1112
01:29:15,893 --> 01:29:19,188
The bell! The gold bell is up there?!
1113
01:29:19,396 --> 01:29:23,150
You're going for it, too?
If it does exist, it'd have to be there.
1114
01:29:23,359 --> 01:29:26,237
But Eneru's already after it.
1115
01:29:29,156 --> 01:29:31,659
Where are my shooter and bazooka?
1116
01:29:31,867 --> 01:29:36,121
Your shoes were smashed up,
so I left them below. Your bazooka, too.
1117
01:29:36,330 --> 01:29:37,706
What?!
1118
01:29:39,166 --> 01:29:43,754
When I transported you, I noticed
that you were all beat up.
1119
01:29:46,757 --> 01:29:48,092
Thunder Ball!
1120
01:29:50,010 --> 01:29:53,013
You amuse me, girl.
1121
01:29:54,598 --> 01:29:56,976
It worked! But...
1122
01:29:57,184 --> 01:30:01,647
But it won't help you
if I change the scale!
1123
01:30:01,855 --> 01:30:05,609
I'm busy. Begone!
1124
01:30:05,818 --> 01:30:07,278
You begone!
1125
01:30:07,486 --> 01:30:09,697
Special Attack! Exploding Star!
1126
01:30:16,662 --> 01:30:18,539
...I'm
sorry!
1127
01:30:18,747 --> 01:30:19,790
Usopp!
1128
01:30:19,999 --> 01:30:22,876
So it was you, huh?
I met you on the boat...
1129
01:30:23,085 --> 01:30:24,086
Glance--
1130
01:30:25,421 --> 01:30:26,046
Usopp!
1131
01:30:26,255 --> 01:30:26,922
Nami!
1132
01:30:27,131 --> 01:30:28,591
What?
1133
01:30:28,799 --> 01:30:29,675
Save me.
1134
01:30:29,883 --> 01:30:31,010
Screw that!
1135
01:30:31,218 --> 01:30:32,761
The waver! Let's jump off on that!
1136
01:30:32,970 --> 01:30:34,722
Jump off?! Are you crazy?!
At this height--
1137
01:30:34,930 --> 01:30:37,016
If we can land on the Island Clouds
in the center of the forest...!
1138
01:30:37,224 --> 01:30:38,517
I see!
1139
01:30:49,320 --> 01:30:51,155
Usopp! Grab on!
1140
01:30:54,033 --> 01:30:55,451
Usopp!
1141
01:31:01,332 --> 01:31:02,833
Go.
1142
01:31:03,042 --> 01:31:04,543
Sanji-kun!
1143
01:31:04,752 --> 01:31:06,003
El...
1144
01:31:07,004 --> 01:31:08,505
...Thor!
1145
01:31:13,177 --> 01:31:17,473
So they jumped off... But they
haven't escaped me in the slightest.
1146
01:31:17,681 --> 01:31:21,018
Hey, God...
1147
01:31:21,226 --> 01:31:24,188
There's one thing I wanted to say...
1148
01:31:25,272 --> 01:31:27,107
No, but first...
1149
01:31:27,316 --> 01:31:28,776
Thanks...
1150
01:31:33,322 --> 01:31:38,452
I was just thinking...
how I wanted a light...
1151
01:31:38,661 --> 01:31:41,538
And? What else?
1152
01:31:41,747 --> 01:31:43,248
Oh...
1153
01:31:43,457 --> 01:31:45,918
Drop dead...
1154
01:31:52,341 --> 01:31:56,011
No... you didn't!
1155
01:31:56,220 --> 01:31:59,223
Damn you! What were you
doing inside the ship just now?!
1156
01:32:03,811 --> 01:32:06,438
Damn you, Blue Sea person!
1157
01:32:15,322 --> 01:32:18,617
Nami fell safely onto some Island Clouds!
1158
01:32:18,826 --> 01:32:21,954
Usopp Hopping!
1159
01:32:29,628 --> 01:32:31,171
Long-nose-kun?!
1160
01:32:33,882 --> 01:32:34,675
Yes.
1161
01:32:34,883 --> 01:32:36,176
There they are!
1162
01:32:37,928 --> 01:32:39,555
Navigator-san!
1163
01:32:47,646 --> 01:32:49,481
What? Luffy went up?!
1164
01:32:49,690 --> 01:32:51,066
Yes.
1165
01:32:51,275 --> 01:32:54,862
Okay. I'll go after him on the waver!
1166
01:32:55,070 --> 01:32:58,157
We gotta get off this island!
1167
01:33:04,663 --> 01:33:08,167
This ship is not so easily brought down.
1168
01:33:38,071 --> 01:33:42,785
Now, then. I'm above Giant Jack.
1169
01:33:42,993 --> 01:33:46,330
I doubt anyone would come
searching for something
1170
01:33:46,538 --> 01:33:50,083
in these skies above God's temple.
1171
01:33:50,292 --> 01:33:54,296
Where is the golden bell...?
1172
01:34:09,978 --> 01:34:12,022
Brilliant!
1173
01:34:12,231 --> 01:34:18,278
This is the great bell tower, the pride
of the legendary city, Shandora!
1174
01:34:18,487 --> 01:34:20,364
Wonderful!
1175
01:34:20,572 --> 01:34:26,453
As the God, I'll take this with me
and finish my ascent to the Endless Varse!
1176
01:34:39,258 --> 01:34:40,259
Luffy!
1177
01:34:40,467 --> 01:34:44,221
What? Nami! What're you doing here?!
1178
01:35:01,697 --> 01:35:05,242
It's bigger than the last one! That bastard!
1179
01:35:05,450 --> 01:35:08,745
Luffy! Get on so we can go back down!
1180
01:35:08,954 --> 01:35:09,705
I can't.
1181
01:35:09,913 --> 01:35:11,582
You can't? Why not?!
1182
01:35:11,790 --> 01:35:16,587
Even if I don't have to save you now,
I still have unfinished business here!
1183
01:35:16,795 --> 01:35:19,089
Will you quit it, already?! You--
1184
01:35:19,298 --> 01:35:20,507
You saw it yourself!
1185
01:35:20,716 --> 01:35:21,925
Saw what?
1186
01:35:22,134 --> 01:35:24,428
The city of gold... it existed!
1187
01:35:24,636 --> 01:35:25,762
What?
1188
01:35:25,971 --> 01:35:28,015
He's gonna ring the bell?
1189
01:35:29,099 --> 01:35:30,225
Yeah.
1190
01:35:30,434 --> 01:35:35,022
It is important that we, the inheritors
of Calgara's wishes, ring that bell!
1191
01:35:35,230 --> 01:35:38,191
What does this have to do with Straw Hat?!
1192
01:35:38,400 --> 01:35:45,073
Four hundred years ago, an explorer
told a lie that he saw the city of gold.
1193
01:35:45,282 --> 01:35:49,661
Although people laughed at him,
his descendants believed his words
1194
01:35:49,870 --> 01:35:54,082
and are still searching for this city of gold.
1195
01:35:55,417 --> 01:35:57,461
That's why Luffy...
1196
01:35:57,669 --> 01:35:59,296
It wasn't a lie!
1197
01:35:59,504 --> 01:36:01,798
He wasn't lying!
1198
01:36:02,007 --> 01:36:06,178
So I have to let the old guy
and the others below know...
1199
01:36:06,386 --> 01:36:09,765
...that the city of gold was in the sky!
1200
01:36:11,892 --> 01:36:14,144
Luffy...
1201
01:36:14,353 --> 01:36:17,898
I can't let Eneru take it!
1202
01:36:18,106 --> 01:36:22,527
I'm sure the huge bell can
be heard from anywhere...
1203
01:36:22,736 --> 01:36:27,032
...so I'm gonna ring that golden bell!
1204
01:36:30,410 --> 01:36:31,453
Oh! Watch out!
1205
01:36:31,662 --> 01:36:35,791
Some... Something's falling!
Everyone, heads down!
1206
01:36:36,875 --> 01:36:38,460
What?
1207
01:36:38,669 --> 01:36:39,544
What's that?
1208
01:36:39,753 --> 01:36:43,256
"Cut down this huge vine
so it falls towards the west."
1209
01:36:43,465 --> 01:36:44,758
Is it from Nami?!
1210
01:36:53,809 --> 01:36:55,435
Reject!
1211
01:37:17,916 --> 01:37:19,042
We're gonna jump, Luffy!
1212
01:37:19,251 --> 01:37:20,419
Okay!
1213
01:37:30,637 --> 01:37:32,973
Here I come, Eneru!
1214
01:37:33,181 --> 01:37:36,309
Gimme the golden bell!
1215
01:37:37,394 --> 01:37:40,147
They're a bunch of...
1216
01:37:40,355 --> 01:37:44,359
Enough of this! I'm sick of you!
1217
01:37:45,360 --> 01:37:47,320
Kingdom Come!
1218
01:38:03,754 --> 01:38:06,339
Disappear with the land!
1219
01:38:06,548 --> 01:38:09,885
Nami, thanks! There's no way
I'll let your help go to waste!
1220
01:38:10,093 --> 01:38:11,720
Huh? What?!
1221
01:38:20,687 --> 01:38:24,733
Gum-Gum Fireworks!
1222
01:38:24,941 --> 01:38:29,112
Golden Peony!
1223
01:38:37,412 --> 01:38:39,831
What is this abnormal electric discharge?!
1224
01:38:40,040 --> 01:38:45,462
That's right...! He has gold, which can
transmit electricity, on his hand!
1225
01:38:47,589 --> 01:38:49,925
Let the sun shine!
1226
01:38:58,809 --> 01:39:04,773
Ring it! Straw Hat!
The "Light of Shandora"!
1227
01:39:09,903 --> 01:39:13,198
Here I come! I'll ring it,
and you right along with it!
1228
01:39:13,406 --> 01:39:17,661
You insolent brat!
1229
01:39:19,287 --> 01:39:22,874
200 Million Volt Amaru!
1230
01:39:23,083 --> 01:39:26,419
Gum-Gum...
1231
01:39:26,628 --> 01:39:30,382
...Golden Rifle!
1232
01:39:37,597 --> 01:39:42,310
Reach!
1233
01:39:58,660 --> 01:40:01,329
Reach!
1234
01:40:04,708 --> 01:40:10,172
When you return to Jaya, what will you
think when you see we're gone?
1235
01:40:10,380 --> 01:40:13,842
Just wait a little longer!
I'm going to tell you!
1236
01:40:14,050 --> 01:40:16,803
That we're right here!
1237
01:40:17,012 --> 01:40:21,224
Bring back the Light of Shandora!
1238
01:40:21,433 --> 01:40:28,857
I saw a giant city of gold on
the Grand Line island called Jaya!
1239
01:40:29,065 --> 01:40:32,444
The city of gold does exist!
1240
01:40:37,574 --> 01:40:40,577
Reach!
1241
01:40:40,785 --> 01:40:48,251
No one in history's ever disproved
the city of gold or the sky island.
1242
01:40:50,837 --> 01:40:53,632
That's what romanticism is all about!
1243
01:40:55,842 --> 01:40:59,763
Reach!
1244
01:40:59,971 --> 01:41:04,434
Sorry to have kept you waiting
so long, Montblanc Noland.
1245
01:41:04,643 --> 01:41:08,939
I hope this reaches your descendants!
1246
01:41:13,526 --> 01:41:18,198
Can you hear it?! Old diamond-head!
1247
01:41:18,406 --> 01:41:20,533
Monkeys!
1248
01:41:21,868 --> 01:41:24,329
The city of gold was...
1249
01:41:24,537 --> 01:41:29,125
...there!
1250
01:41:31,127 --> 01:41:33,922
This is romanticism.
1251
01:41:34,130 --> 01:41:36,925
My ancestor wasn't a liar.
1252
01:41:37,133 --> 01:41:41,554
You rang it to tell me that from the sky...
1253
01:41:43,390 --> 01:41:44,849
Right, kid?
1254
01:41:45,058 --> 01:41:48,937
The city of gold was there, huh?!
1255
01:41:51,064 --> 01:41:53,024
I appreciate it.
1256
01:41:54,234 --> 01:41:55,902
The sound of the bell was
the "Light of Shandora,”
1257
01:41:56,111 --> 01:41:58,822
which boasted of the glories
of the vanished city.
1258
01:41:59,030 --> 01:42:02,492
It declared the end of the fighting with
a love song, the "Song of the Island"...
1259
01:42:02,701 --> 01:42:06,788
After being silenced for 400 years,
the golden bell fulfilled its promise.
1260
01:42:06,997 --> 01:42:11,501
Once, its people entrusted words
to the sound of that bell.
1261
01:42:11,710 --> 01:42:14,838
"We are right here."
1262
01:42:19,050 --> 01:42:20,510
It rang...
1263
01:42:21,928 --> 01:42:23,221
Yeah.
1264
01:42:25,849 --> 01:42:29,853
I wonder... if the old guy
and the others heard it.
1265
01:42:30,854 --> 01:42:33,857
Yeah, I'm sure of it.
1266
01:42:44,409 --> 01:42:47,871
My heart throbs at the thought of you
1267
01:42:48,079 --> 01:42:51,499
Limitless power surges
1268
01:42:51,708 --> 01:42:57,088
As long as you wish,
we'll brandish our unchanging bond
1269
01:42:57,297 --> 01:42:59,049
We are hope
1270
01:43:11,770 --> 01:43:18,485
The joy of letting our true feelings
fly at each other
1271
01:43:18,693 --> 01:43:25,867
The pain from how we laughed
our heads off to dry our tears
1272
01:43:26,076 --> 01:43:32,749
We connect them together
and in the wind Ah
1273
01:43:32,957 --> 01:43:39,255
It's fluttering higher and higher
1274
01:43:39,464 --> 01:43:42,675
Why did you give up on your search?
1275
01:43:42,884 --> 01:43:46,096
Why do you keep fighting by yourself?
1276
01:43:46,304 --> 01:43:48,932
Say, what kind of future
did you prepare for?
1277
01:43:49,140 --> 01:43:52,769
Have you fulfilled your dream?
1278
01:43:52,977 --> 01:43:56,398
My heart throbs at the thought of you
1279
01:43:56,606 --> 01:44:00,026
Limitless power surges
1280
01:44:00,235 --> 01:44:06,491
If you're bemused, let's wish quietly
to the world for a sunrise
1281
01:44:06,699 --> 01:44:10,078
Close your eyes and listen carefully
1282
01:44:10,286 --> 01:44:13,790
Let's look for your answer
1283
01:44:13,998 --> 01:44:19,337
As long as you wish,
we'll brandish our unchanging bond
1284
01:44:19,546 --> 01:44:20,839
We are hope
1285
01:44:21,047 --> 01:44:24,217
At the broad, blue end of the world
1286
01:44:24,426 --> 01:44:26,636
There is a place I have
to return to with you
1287
01:44:26,845 --> 01:44:32,642
The sea route that we take
decided long ago
1288
01:44:32,851 --> 01:44:36,980
in the past