1 00:00:05,000 --> 00:00:11,000 "هذا المحتوى غير مناسب لجميع أفراد الأسرة" 2 00:00:30,000 --> 00:00:36,000 "ترجمة: أنور آل خضر" 3 00:01:08,160 --> 00:01:09,620 !يا إلهي 4 00:01:19,950 --> 00:01:22,580 "٩١١، ما عنوان حالتكِ الطارئة؟" 5 00:01:22,700 --> 00:01:24,950 أود الإبلاغ عن نزاعٍ عائلي 6 00:01:25,080 --> 00:01:26,830 .بمنى شقتي 7 00:01:26,950 --> 00:01:29,370 "وما العنوان لحالتكِ الطارئة؟" 8 00:01:29,500 --> 00:01:30,870 .مهلاً 9 00:01:31,000 --> 00:01:36,160 العنوان هو ٤٢٠٠ جادّة .غرين بوش"، شقة أربعة" 10 00:01:36,290 --> 00:01:37,790 ...لا أستطيع 11 00:01:40,160 --> 00:01:42,120 .كلا، كلا، لا أستطيع 12 00:01:43,700 --> 00:01:45,910 .كلا، لا يمكنني الإطالة على الهاتف 13 00:01:46,040 --> 00:01:47,500 .إنه يضربها 14 00:01:55,830 --> 00:01:57,450 ،"سيداتي سادتي تمالكوا أنفسكم" 15 00:01:57,580 --> 00:01:59,120 ."لديّ بعض الأخبار غير السّارة" 16 00:01:59,250 --> 00:02:02,330 ."زاك إيفرن) بعيداً عن السوق)" 17 00:02:03,120 --> 00:02:05,290 من كان ذلك؟ - .(أندريه) - 18 00:02:11,620 --> 00:02:12,660 أأنتِ بخير؟ 19 00:02:15,200 --> 00:02:17,080 هل تركتِ الباب الجرّار مفتوحاً؟ 20 00:02:18,910 --> 00:02:19,910 .كلا 21 00:02:21,660 --> 00:02:24,250 .عادةٌ سيئة أن تُترك الأبواب مفتوحة 22 00:02:25,000 --> 00:02:28,790 ،بمجرد دخول النمل الأبيض .فلن تستطع التخلص منه أبداً 23 00:02:29,580 --> 00:02:31,200 مفهوم؟ - .أجل - 24 00:02:36,000 --> 00:02:37,830 كل واحد يريد فقط .بأن يكون مشهوراً 25 00:02:40,540 --> 00:02:42,750 ومن أجل ماذا؟ 26 00:02:43,540 --> 00:02:47,660 إذاً، بوسعنا التظاهر ...بأننا من المشاهير أيضاً 27 00:02:48,120 --> 00:02:50,580 ...إلا أن الأمر مزيّف، كله متعلقٌ 28 00:02:51,120 --> 00:02:52,660 !بالفوتوشوب 29 00:02:55,950 --> 00:02:57,790 .تباً، بوسعي أن أكون مشهوراً 30 00:02:58,750 --> 00:03:00,540 .تبعاً لهؤلاء المتسوقين 31 00:03:02,870 --> 00:03:04,950 .إبتهج بما تملك 32 00:03:05,750 --> 00:03:08,080 .أنتِ أيضاً يسهُل التلاعب بكِ 33 00:03:09,830 --> 00:03:11,450 .لن أفهم الأمر أبداً 34 00:03:23,200 --> 00:03:25,200 .عليّ التحدث معك بخصوص أمرٍ ما 35 00:03:31,410 --> 00:03:34,330 منذ حوالي شهر، تلقّيت ،رسالةً أرجوانية 36 00:03:34,410 --> 00:03:36,700 ،رسالة مجهولة 37 00:03:37,290 --> 00:03:42,700 .تدعوني لمقابلة معجب في غرفة الفندق 38 00:03:45,620 --> 00:03:48,040 .كنت أظنه مزحة 39 00:03:48,580 --> 00:03:50,160 ...ظننت الأمر كان 40 00:03:51,250 --> 00:03:53,910 .لا أدري ماذا خُيّل لي 41 00:03:55,870 --> 00:03:58,830 .بيد أنني ذهبت، وكانت مرة واحدة 42 00:03:59,700 --> 00:04:04,410 .وأدركت حينها أنني كنت بائسة 43 00:04:06,700 --> 00:04:08,410 .وإنني تعيسة 44 00:04:10,290 --> 00:04:14,540 .لقد وهبتك عشرة سنواتٍ مذهلة 45 00:04:14,620 --> 00:04:18,910 .تلك السنوات لن أندم عليها أبداً 46 00:04:19,660 --> 00:04:21,700 عدا أنني أطلبك منك .الأن أن تسمح لي بالرحيل 47 00:04:23,870 --> 00:04:26,500 .ولا أريد نصف أموالك 48 00:04:28,000 --> 00:04:32,790 بل أعتقد أن ٥,٠٠٠ آلاف هي .كل ما أحتاج لكي أبدأ من جديد 49 00:04:42,750 --> 00:04:47,040 ،بصراحة لا أدري ماذا حلّ بي .لكنني سعيدةٌ لحدوث هذا 50 00:04:51,290 --> 00:04:52,950 .كفّ عن ذلك 51 00:04:56,080 --> 00:05:00,250 لا أجد تبريراً للبقاء معك بعد ...الأن، فقط كن لطيفاً و 52 00:06:04,250 --> 00:06:08,410 "النسخة الأوليّة" 53 00:06:39,080 --> 00:06:42,030 جوردن هاينز)، تمت)" ،"دعوتك دون قيد او شرط 54 00:06:42,110 --> 00:06:45,050 للقاءٍ جنسي مع معجبٍ" ،"في غرفة فندق "رويال 55 00:06:45,130 --> 00:06:48,490 ،الجناح ٣٢٠، في الـ٤ من شهر مارس" ."الساعة الـ ١ و١٠ دقائق مساءً 56 00:06:50,120 --> 00:06:51,370 هل من أمرٍ جيد؟ 57 00:06:51,500 --> 00:06:53,830 .إنها دعوة حفل زفاف 58 00:06:55,080 --> 00:06:56,700 أهو أفضل ممّا لدينا؟ 59 00:06:56,830 --> 00:06:58,080 .مستحيل 60 00:07:03,580 --> 00:07:04,580 .حسناً 61 00:07:07,120 --> 00:07:08,460 كنت أفكّر أننا قد نذهب إلى .متعهدي الطعام يوم الأحد 62 00:07:08,540 --> 00:07:09,950 .لنجرّب تلك القائمة الجديدة 63 00:07:10,080 --> 00:07:12,080 .أجل، أحب الفكرة، تبدو رائعة 64 00:07:14,200 --> 00:07:15,580 لعلمك، إذا لم ينتهي بنا الأمر برؤية 65 00:07:15,660 --> 00:07:16,960 (بي جي) و (لورين) .فبوسعنا إلغاء الأمر 66 00:07:17,040 --> 00:07:18,080 .لا بأس بذلك تماماً 67 00:07:18,200 --> 00:07:20,500 .لا بأس، أجل، أجل 68 00:07:40,750 --> 00:07:42,000 هل ينبغي أن أخبره؟ 69 00:07:42,120 --> 00:07:43,700 .نعم - ...حسناً، لا بأس - 70 00:07:43,830 --> 00:07:45,450 ...حسناً إذاً، لأشهر 71 00:07:45,580 --> 00:07:47,080 ونحن نحاول التواصل .مع فريق الرجل 72 00:07:47,160 --> 00:07:48,830 .كنا نحاول تسجيل الرجل في الوكالة 73 00:07:48,910 --> 00:07:50,910 ،ولم يتم الرد، لقد فعلنا كل ما بوسعنا 74 00:07:51,040 --> 00:07:52,920 محاولين الوصول إلى الرجل .الأعلى رتبة على الإطلاق 75 00:07:53,000 --> 00:07:55,750 وكنا نحاول بكل ما يمكن بتجميعة ،من عناوين البريد الإلكتروني 76 00:07:55,870 --> 00:07:57,410 لم ينجح الأمر البتة، إتفقنا؟ 77 00:07:57,540 --> 00:08:00,750 لذا استغرقت كثيراً في .(القراءة عن عائلة (ميديسي 78 00:08:00,870 --> 00:08:02,370 هؤلاء الأشخاص، لديهم كل .الأموال في العالم 79 00:08:02,450 --> 00:08:03,950 .إنهم متوارين عن الجميع 80 00:08:04,080 --> 00:08:05,910 ...وكنت أفكّر لو كنت مثل 81 00:08:06,040 --> 00:08:07,790 ،هؤلاء الناس الأثرياء 82 00:08:07,910 --> 00:08:09,200 ليس لديهم حساباً على .مواقع التواصل الاجتماعي 83 00:08:09,330 --> 00:08:10,710 .لا يمكنك التواصل مع هؤلاء الناس 84 00:08:10,790 --> 00:08:13,000 ليس لديهم حساب على .الفيسبوك أو ما شابه 85 00:08:13,120 --> 00:08:16,500 سوى بوسعك المراهنة على هؤلاء .الحمقى بأن لديهم حساب على فينمو 86 00:08:19,080 --> 00:08:20,330 .كلا 87 00:08:20,450 --> 00:08:21,830 .بلى يا أخي 88 00:08:21,950 --> 00:08:25,540 "لذا أرسلت للرجل من "فينمو طلباً في بنسين 89 00:08:25,660 --> 00:08:28,500 لنحصل على عملتين منه ونصبح .أنا و(جوردن) من عملائه 90 00:08:29,330 --> 00:08:30,790 وهل نجح ذلك؟ 91 00:08:30,910 --> 00:08:33,120 ،يا للهول، أجل، لقد نجح الأمر .لهذا السبب طلبت الشامبانيا 92 00:08:33,250 --> 00:08:35,000 .سنلتقي بفريقه غداً 93 00:08:35,120 --> 00:08:36,620 !عالمٌ جديدٌ وشجاع 94 00:08:36,750 --> 00:08:37,950 هل ذلك قانوني؟ 95 00:08:38,080 --> 00:08:40,080 ماذا؟ هل سنقع في مأزق؟ 96 00:08:40,200 --> 00:08:41,450 .المعذرة 97 00:08:41,580 --> 00:08:43,170 هل لنا بالفاتورة حين تسنح لكِ الفرصة؟ 98 00:08:43,250 --> 00:08:45,040 .الـ١١ من أبريل سيأتي قريباً 99 00:08:45,160 --> 00:08:47,120 هل كليكما منشغلان بالتخطيط لحفل الزفاف؟ 100 00:08:47,250 --> 00:08:48,620 .نعم، بعد أقل من شهرين 101 00:08:48,750 --> 00:08:50,580 .أجل، هنالك الكثير 102 00:08:51,910 --> 00:08:53,790 ،لعائلتينا 103 00:08:53,910 --> 00:08:56,000 ،أنا الأخيرة من أخواتي سأتزوج 104 00:08:56,120 --> 00:08:57,290 لذا سيكون هناك الكثير من الضغط 105 00:08:57,410 --> 00:08:59,660 .حول المكان الذي سيجلس الأقرباء فيه 106 00:08:59,790 --> 00:09:01,120 لكن بعدئذٍ تذكر إنه مقهى مفتوح 107 00:09:01,200 --> 00:09:03,410 .وعملياً سيدير نفسه ذاتيّاً 108 00:09:03,540 --> 00:09:05,830 ،وإن انهار كل شيء .سنغادر المدينة خلسة 109 00:09:05,950 --> 00:09:08,870 .وسنقوم برحلة شهر العسل على الطريق 110 00:09:09,000 --> 00:09:11,250 .هذه كانت فكرتي 111 00:09:11,370 --> 00:09:13,450 ...صديقةٌ لي كانت تسكن معنا 112 00:09:13,580 --> 00:09:16,120 هل مسموح لنا أن نخبرهما؟ - .أجل، بوسعكِ إخبارهما - 113 00:09:16,250 --> 00:09:17,810 ،"حسناً إذاً، صديقةٌ لي من "بيركيلي 114 00:09:17,910 --> 00:09:20,160 وكانت تقيم معنا، إتفقنا؟ .وهي مضيفة طيران 115 00:09:20,290 --> 00:09:23,330 وكانت تخبرنا بكل تلك القصص .المجنونة عن رحلات الطيران 116 00:09:23,450 --> 00:09:25,660 مثلما كان لديهم مخطّطات ،لقلب الطائرة رأساً على عقب 117 00:09:25,790 --> 00:09:27,670 كان يوجد إرهابيّون في تلك ،الحالة فقد اضطروا للهبوط مبكّراً 118 00:09:27,750 --> 00:09:29,910 ،بسبب وجود أشخاص لديهم نوبات هلع 119 00:09:30,040 --> 00:09:32,410 .أمورٌ مثيرة للاهتمام حقاً وجنونيّة 120 00:09:32,540 --> 00:09:34,450 على أي حال، كانت تخبرنا قصة عن 121 00:09:34,580 --> 00:09:35,950 ،رحلة طيران عادية تماماً 122 00:09:36,080 --> 00:09:38,120 وهذه المرأة وزوجها في ،مقاعد الدرجة الأولى 123 00:09:38,250 --> 00:09:39,580 ،من أجل شهر العسل، على ما أعتقد 124 00:09:39,700 --> 00:09:41,160 ،وهم ينزلون من الطائرة 125 00:09:41,290 --> 00:09:43,450 ،إنهارت المرأة 126 00:09:43,580 --> 00:09:45,830 .المرأة الشّابة والمتزوجة حديثاً 127 00:09:45,950 --> 00:09:48,200 وهي جميلة على ما يبدو، إتفقنا؟ 128 00:09:48,330 --> 00:09:50,870 ،لقد أدركوا وجود دمٍ عليها 129 00:09:51,000 --> 00:09:52,160 ،لكنها تقول أنها بخير 130 00:09:52,290 --> 00:09:53,790 ،لا علم لأحدٍ بما يجري 131 00:09:53,910 --> 00:09:55,410 .وكالة أمن النقل أصبحت متورّطة 132 00:09:55,540 --> 00:09:59,200 إنهم يدركون أن بعض .الدماء قد جفّفت من عليها 133 00:09:59,330 --> 00:10:01,450 ثم اتّضح أنها وزوجها 134 00:10:01,580 --> 00:10:03,830 ،دخلا في شجار، الرب وحده يعلم به 135 00:10:03,950 --> 00:10:05,660 ،لقد طعنها على الخاصرة 136 00:10:05,790 --> 00:10:07,660 .بزجاجة شمبانيا أثناء الرحلة 137 00:10:07,790 --> 00:10:10,450 لذا كان الجميع يعتقدون أنه أمرٌ متعلقٌ .بالإتجار بالجنس لكنه ليس كذلك 138 00:10:10,580 --> 00:10:12,750 لقد جلبوا الجميع، وأخبرت ...وكالة أمن النقل 139 00:10:12,870 --> 00:10:15,450 أن كليهما يعمل في نفس المهنة ،بحيث تجلّت الصورة للجميع 140 00:10:15,580 --> 00:10:17,120 ولم تكن تريد أي شخص أن يعرف 141 00:10:17,200 --> 00:10:18,580 .أنهما كانا يتقاتلان 142 00:10:19,540 --> 00:10:20,910 أليس هذا جنوناً؟ 143 00:10:21,040 --> 00:10:23,250 أشكركم جزيل الشكر يا رفاق .على قدومكم 144 00:10:23,370 --> 00:10:25,040 .شكراً لكِ - .شكراً جزيلاً لكِ - 145 00:10:25,160 --> 00:10:26,910 .شكراً لكِ - .شكراً لكِ - 146 00:10:27,910 --> 00:10:30,620 هل تسمحين لي؟ 147 00:10:30,750 --> 00:10:32,290 أعني أنني أحتسيت كأساً .واحداً فقط من النبيذ 148 00:10:32,410 --> 00:10:34,420 هل فعلتِ؟، لأنني أشعر وكأنكِ .إحتسيتِ حوالي ثلاثة أو أربعة 149 00:10:34,500 --> 00:10:37,040 عادةٌ ما يحدث حين تبدأين .بسرد قصصكِ الطويلة 150 00:10:37,160 --> 00:10:39,250 بالتأكيد لم أتناول كباب .اللحم، هذا جنون 151 00:10:39,330 --> 00:10:41,370 .أڪره اللحم، ولم أطلب ذلك قط 152 00:11:38,790 --> 00:11:39,790 .كلا، كلا 153 00:13:26,500 --> 00:13:27,950 .أجل 154 00:13:34,330 --> 00:13:36,450 !(شركة "أيه بي إي"، هذه (آميي 155 00:13:36,580 --> 00:13:38,620 إذاً ماهي الصفقة التجارية؟ 156 00:13:38,750 --> 00:13:40,450 ،صفقات التعبئة هي مدفوعات كبيرة 157 00:13:40,580 --> 00:13:43,040 نحصل عليها عندما يعطينا ،برنامج تلفزيوني أو فيلماً 158 00:13:43,160 --> 00:13:45,870 الضوء الأخضر ليهب فريق مبدعينا .ويضعوا خطةً للمشروع 159 00:13:46,000 --> 00:13:48,330 .إنها إضافة في عقدٍ خاص غالباً 160 00:13:48,450 --> 00:13:50,250 ما يتيح لنا من إستخدام كفاءتنا 161 00:13:50,370 --> 00:13:52,370 لدخول صفقات بطريقة ، ٪تزيد عن أكثر من ١٠ 162 00:13:52,500 --> 00:13:53,710 .ونكسب الرهان من وراء عملاءنا 163 00:13:53,790 --> 00:13:56,080 لا يوجد شيء بداعي المشاكل، إتفقنا؟ 164 00:13:56,200 --> 00:13:58,000 !فقط الفرص 165 00:13:58,120 --> 00:14:00,000 "حالياً الأوغاد من وكالة "دبليو جي 166 00:14:00,120 --> 00:14:01,750 يحاولون إخبار الجميع بشأن الصفقة 167 00:14:01,870 --> 00:14:04,000 ويحرّضون الأعضاء التابعين ،لهم بمغادرة وكالتنا 168 00:14:04,120 --> 00:14:06,370 وهذه أكبر فرصة سانحة .قد نواجهها في أي وقت 169 00:14:06,500 --> 00:14:08,250 .ما يعني نهاية النمو بالنسبة لنا 170 00:14:08,370 --> 00:14:13,700 الآن، ما يعنيه هذا هو أن ،هذا المبنى هنا 171 00:14:13,830 --> 00:14:17,200 بل هذه البناية التي نحن ،بداخلها في الوقت الحالي 172 00:14:19,120 --> 00:14:21,250 ...لن تكون 173 00:14:21,370 --> 00:14:23,950 .لن تكون موجودة بعد الأن 174 00:14:30,910 --> 00:14:32,370 .(مرحباً (جوردن - .أجل - 175 00:14:32,500 --> 00:14:33,670 لقد قمت بتنصيب "مُلحق غوغل "كروم 176 00:14:33,750 --> 00:14:34,920 وأصدقائك يتمنون لك ...عيد ميلادٍ سعيد 177 00:14:35,000 --> 00:14:36,500 .و (بي جي) يبحث عنك 178 00:14:36,620 --> 00:14:38,200 والفريق الصيني وصل .باكراّ منذ ٣٠ دقيقة 179 00:14:38,330 --> 00:14:40,660 حسناً، إنتظري، عذراً هل قلتِ الفريق الصيني هنا؟ 180 00:14:40,790 --> 00:14:42,080 هل يعني أن الفريق الصيني هنا في هذه الأثناء؟ 181 00:14:42,200 --> 00:14:44,000 لماذا الفريق الصيني هنا؟ - .(جوردن)، (جوردن) - 182 00:14:44,120 --> 00:14:47,200 (مهلاً، مهلاً، إن (ريموند .هنا، الفريق الصيني هنا، هيا 183 00:14:47,330 --> 00:14:48,620 جاكلين)، أكنت أنا) قد أزلت تقييد البريد الإلكتروني؟ 184 00:14:48,700 --> 00:14:49,710 كان من المفترض أن نجتمع في الردهة 185 00:14:49,790 --> 00:14:50,790 .من أجل محادثة بسيطة ومصافحة 186 00:14:50,870 --> 00:14:52,160 .هذه قاعدة علم النفس ١٠١ 187 00:14:52,290 --> 00:14:53,750 لقد طلبت مني أن أزيل .التقييد للبريد الإلكتروني 188 00:14:53,830 --> 00:14:55,290 .(مرحباً (بي جي - .حسناً، جيد أعيدي لي ذلك - 189 00:14:55,370 --> 00:14:56,500 نعم، أياً كان إنهم .يتحدثون عن إنتاج جديد 190 00:14:56,580 --> 00:14:57,750 "إنهم يحبون منتج "مارفل .ويريدون جدول أعمالنا 191 00:14:57,830 --> 00:14:59,370 !إتفقنا؟، هذا رائع - .أحب الأمر، إنه مثير - 192 00:14:59,450 --> 00:15:01,690 ،تتقدّم الأمور بشكلٍ ملحوظ، وهذا مثير .٪بوسعي الوثوق بك ١٠٠ 193 00:15:01,790 --> 00:15:02,960 إن الإطراء لن ينجح مع هذ الرجل، إتفقنا؟ 194 00:15:03,040 --> 00:15:04,660 .إنه ذكي، يا صاح ونحن نعرف ذلك 195 00:15:04,790 --> 00:15:06,750 ،(إسم زوجته (لورا .وهو يدعم الحكومة الصينية 196 00:15:06,830 --> 00:15:08,750 "الأمر بيننا وبين وكالة "سي أيه .ولن أسمح بحدوث هذا مجدداً 197 00:15:08,830 --> 00:15:10,000 ،"اللعنة على وكالة "سي أيه !لا بدَّ أن تلك رخصتي، بربك 198 00:15:10,080 --> 00:15:11,400 .لا، في الواقع...، أعيدي إليّ ذلك 199 00:15:11,500 --> 00:15:12,540 مهلاً يا صاح، إنسَ أمر دعوة زفافك 200 00:15:12,620 --> 00:15:14,080 فقط لخمس ثوانٍ، إتفقنا؟ 201 00:15:14,200 --> 00:15:16,210 لا تسمح له بالجلوس .قبل أن تقول: فلنواصل الحديث 202 00:15:16,290 --> 00:15:17,700 ...فلنواصل الحديث،" هانيانغ" تعني 203 00:15:17,830 --> 00:15:20,660 أهلاً وسهلاً بالفريق، ولا .بد أن تنطقها بالشكل الصحيح 204 00:15:20,790 --> 00:15:22,620 .جوردن)، هذه الصين) 205 00:15:23,830 --> 00:15:25,620 .أهلاً وسهلاً 206 00:15:27,450 --> 00:15:29,120 .حسناً هذا رائع، هيا 207 00:15:34,790 --> 00:15:36,910 .هاهو ذاك - .ذاك هو رجلي - 208 00:15:37,040 --> 00:15:39,000 جوردن هاينز)، كيف حالك؟) - ."ني هاو" - 209 00:15:39,120 --> 00:15:40,120 ني هاو"، من أنت بحق الجحيم؟" 210 00:15:40,200 --> 00:15:41,580 ."مرحباً بكم في "هوليوود 211 00:15:41,700 --> 00:15:43,540 هل تريدون بعض القهوة؟ - .كلا، بالنسبة لي لا أريد قهموة - 212 00:15:43,660 --> 00:15:44,670 .شكراً لكم، أنا مصابٌ بقرحة 213 00:15:44,750 --> 00:15:46,040 ...إنها مساعدتنا الحمقاء 214 00:15:46,160 --> 00:15:47,790 ...لابدّ أنّها قد أخطأت في - ما هي القرحة؟ - 215 00:15:47,870 --> 00:15:50,450 .قرحة، ليست ذات أهميّة 216 00:15:50,580 --> 00:15:52,120 ...إنها...إنها 217 00:15:52,250 --> 00:15:54,540 .إنها قرحة ملتهبة بداخلي 218 00:15:54,660 --> 00:15:55,750 .وهي تكاد تقتلني 219 00:15:57,000 --> 00:15:58,000 كيف كانت رحلتكم؟ 220 00:16:00,540 --> 00:16:01,950 .لا بأس، لا لا، لا بأس 221 00:16:02,080 --> 00:16:04,700 .كلا، إنه ليس إلاّ إنذارٌ خاطئ، لا بأس 222 00:16:04,830 --> 00:16:06,540 ،أرجوكم أجلسوا من فضلكم .كلا، أجلسوا 223 00:16:06,620 --> 00:16:07,860 .أرجوكم، لا، أرجوكم أجلسوا 224 00:16:07,950 --> 00:16:09,830 .أجل، أجلسوا، فليجلس الجميع 225 00:16:09,950 --> 00:16:13,200 .هذا مثير، وأنا متحمّس 226 00:16:17,040 --> 00:16:18,040 .إنني متحمّس 227 00:16:19,000 --> 00:16:20,410 .الأمر مثيرٌ 228 00:16:20,540 --> 00:16:22,290 .كل شيء على مايُرام 229 00:16:23,450 --> 00:16:24,950 .فقط وقّع على الصفقة 230 00:16:25,080 --> 00:16:27,250 .وقّع على الصفقة التجارية وحسب 231 00:16:27,370 --> 00:16:29,250 .لن ينهار المبنى 232 00:16:29,370 --> 00:16:31,410 .جيد، فلنواصل الحديث. إنني متحمّس 233 00:16:31,540 --> 00:16:33,540 .جيد، فلنواصل الحديث 234 00:17:20,870 --> 00:17:23,080 .أنتِ، أنتِ 235 00:17:23,200 --> 00:17:25,580 .سيدتي، لا ترمي المخلّفات على سيارتي 236 00:17:25,700 --> 00:17:27,120 .لقد استأجرت هذه السيارة اللعينة 237 00:17:29,290 --> 00:17:30,370 !سبدتي 238 00:17:33,040 --> 00:17:34,620 أي جحيمٍٍ هذا؟ 239 00:18:19,950 --> 00:18:21,580 أذلك هو؟ 240 00:18:21,700 --> 00:18:23,160 .أجل، ذلك هو 241 00:18:23,290 --> 00:18:24,910 .آسف، لسنا مضطرين للبقاء طويلاً 242 00:18:25,040 --> 00:18:27,080 من المهم أن نعبّر عن ،الحماس والأصالة 243 00:18:27,160 --> 00:18:28,370 .حينما تسجّل أحداً مثل هذا 244 00:18:28,450 --> 00:18:30,250 .وعندما يكون الإلتزام بهذا الحجم 245 00:18:30,370 --> 00:18:31,370 .سوف أوصلكِ للمنزل قريباً 246 00:18:31,450 --> 00:18:33,250 .حاول أن تحسم الأمر - .حسناً - 247 00:18:50,450 --> 00:18:53,870 (ريموند)، (جوردن هاينز)، كيف حالك؟ 248 00:18:55,250 --> 00:18:56,660 .نلت منك 249 00:18:56,790 --> 00:18:59,410 .أحب هذا - .بالطبع تحبه - 250 00:18:59,540 --> 00:19:02,250 أردت أن أعرفك بزوجتي ،(المستقبليّة (كارولين 251 00:19:02,370 --> 00:19:04,080 ...والتي هي بمكانٍ ما هنا 252 00:19:04,200 --> 00:19:05,640 أياً كان، فلتحضر لنفسك مشروباً؟ 253 00:19:05,750 --> 00:19:07,790 ،كلا، إنني متنزه اللية فقط .متوقف عن الشرب للسنة الخامسة 254 00:19:07,910 --> 00:19:09,910 ...أردت التأكد 255 00:19:10,040 --> 00:19:11,250 من أنك حصلت على كل ما تحتاج 256 00:19:11,330 --> 00:19:13,120 ،قبل العودة إلى الصين 257 00:19:13,250 --> 00:19:16,450 وإن وكالتنا تُعنى بالكثير .من الملكية الفكرية 258 00:19:16,580 --> 00:19:18,040 لذا إن كان هناك أي عمل فيما مضى وتريد 259 00:19:18,120 --> 00:19:20,080 ،تحويله إلى برنامج تلفزيوني أو فيلماً 260 00:19:20,200 --> 00:19:21,960 حتى إن كانت هناك مادة قد تود الإطلاع عليها 261 00:19:22,040 --> 00:19:23,370 فسيكون من دواعي سرورنا .التحقق من تسجيل تلك الحقوق 262 00:19:23,450 --> 00:19:25,580 .انصتوا جميعاً - .حسناً - 263 00:19:25,700 --> 00:19:27,330 .المعذرة، جميعاً 264 00:19:27,450 --> 00:19:30,620 ينتهي المزاد الصامت .في غضون ٢٥ دقيقة 265 00:19:30,750 --> 00:19:32,790 .لذا كلٍ يضع سعره 266 00:19:32,910 --> 00:19:34,870 .كل شيءٍ قابل للخصم الضريبي 267 00:19:35,000 --> 00:19:36,660 .ولهذا سببٌ وجيه 268 00:19:36,790 --> 00:19:39,290 .إذاً لا تكونوا رخصاء 269 00:19:39,410 --> 00:19:41,500 ،وبالحديث عن الرخص 270 00:19:41,620 --> 00:19:44,540 إنني أنظر إلى هؤلاء العملاء .القذرين الذين تسلّلوا إلى هنا 271 00:19:44,660 --> 00:19:46,370 .أجل، أجل 272 00:19:46,500 --> 00:19:47,750 .إنه ذائع الصيت - ...تعرفون ما يحدث - 273 00:19:47,830 --> 00:19:49,540 إن غششتم ، ماذا يحدث؟ 274 00:19:52,040 --> 00:19:53,370 .أجل 275 00:20:15,950 --> 00:20:18,080 .شكراً جزيلاً لكم على زيارتنا 276 00:20:18,200 --> 00:20:19,910 .شكراً جزيلاً لكم على إستضافتنا 277 00:20:20,040 --> 00:20:22,540 أردت أن أسألكِ من أين طلبتِ هذه الزهور؟ 278 00:20:22,660 --> 00:20:25,620 .لقد إشتريتها من موقعاً على الإنترنت 279 00:20:25,750 --> 00:20:27,250 من "فلور دي ليس"؟ - .هذا صحيح - 280 00:20:27,370 --> 00:20:28,870 .أجل، إنه الذي نرتاده في مناسبات الزفاف 281 00:20:28,950 --> 00:20:30,460 عزيزتي، أليست جميلة؟ - .بلى، إنها رائعة - 282 00:20:30,540 --> 00:20:32,870 .إننا نعيش في المستقبل أليس هذا مثيراً؟ 283 00:20:33,000 --> 00:20:34,330 متى ستتزوّجين؟ 284 00:20:34,450 --> 00:20:36,000 .قريبٌ جداً جداً 285 00:20:39,080 --> 00:20:40,290 عزيزي؟ 286 00:20:40,410 --> 00:20:42,750 أأنت بخير؟ - .أجل، كل شيءٍ على مايُرام - 287 00:20:42,870 --> 00:20:45,000 .إنني فقط...سأقول له شيئاً 288 00:20:45,120 --> 00:20:46,290 ...سوف أخسره وأريد فقط أن 289 00:20:46,370 --> 00:20:48,120 ...إسمحي لي فقط أن .أعطيني محاولة أخرى 290 00:20:48,250 --> 00:20:50,500 .فقط أعطيني محاولة أخرى بعد 291 00:20:58,290 --> 00:21:00,450 ،ريموند)، أردت فقط أن أقول) 292 00:21:00,580 --> 00:21:01,710 .شكراً جزيلاً لك على إستضافتنا 293 00:21:01,790 --> 00:21:03,500 ،وأنني وخطيبتي سنغادر 294 00:21:03,620 --> 00:21:05,830 ،وأردت أن أقول لك أمراً أخيراً 295 00:21:05,950 --> 00:21:07,750 ،أننا لسنا كلاب "بلدغ" الغاضبة 296 00:21:07,870 --> 00:21:09,870 .وإنما تلك الحاشية تجعلنا كذلك 297 00:21:10,000 --> 00:21:11,950 وأعتقد أن التلفزيون يميل ...إلى جعلنا أن نكون 298 00:21:12,080 --> 00:21:13,540 .هؤلاء الناس الغاضبين 299 00:21:13,660 --> 00:21:16,000 لكن الكثير من صناعة الأفلام ."تلك غادرت واجهة "هارفي 300 00:21:16,120 --> 00:21:18,000 من هذا بحق الجحيم؟ 301 00:21:25,790 --> 00:21:28,410 لذا فإن العالم يدخل في هذا الوقت المثير حقاً 302 00:21:28,540 --> 00:21:30,580 .النمو الدولي الرقمي ونحن جزء منه 303 00:21:30,660 --> 00:21:32,620 ،أمّا عن الطريقة التي يعمل بها فريقنا 304 00:21:32,750 --> 00:21:34,710 أشعر أنها قد تجعل الحياة مثيرة للغاية من أجلك 305 00:21:34,790 --> 00:21:37,040 .بالطريقة التي ننتج بها مشاريعنا 306 00:21:37,160 --> 00:21:39,410 .لا أريد أي صفقة تجارية 307 00:21:39,540 --> 00:21:42,200 هذا مصطلح اخترعتموه .لسرقة أموال الناس 308 00:21:42,330 --> 00:21:44,580 .وسوف ينهار كل شيءٍ من حولك 309 00:21:44,700 --> 00:21:47,620 .لا نحتاج إلى عملاء لحجز رحلتنا 310 00:21:47,750 --> 00:21:50,910 .ولسنا بحاجة لعملاء يدّعون أنهم منتجون 311 00:21:51,040 --> 00:21:54,080 .إنك هالكٌ على شبكة التواصل الإجتماعي 312 00:21:54,200 --> 00:21:57,660 والجميع لا يطيقون صبراً .كي يشاهدونك وأنت تنهار 313 00:22:03,250 --> 00:22:04,950 .حسناً، فلنواصل الحديث 314 00:22:07,540 --> 00:22:09,370 .نحب الصدق 315 00:22:09,500 --> 00:22:11,000 .نحب ذلك 316 00:22:32,160 --> 00:22:33,870 .شكراً لكم على إستضافتنا 317 00:22:34,000 --> 00:22:35,080 كيف حال قرحتك؟ 318 00:22:35,200 --> 00:22:38,290 .إنها بخير. تكاد تقتلني 319 00:22:40,910 --> 00:22:43,700 .لذا، نعم، إنه شخصية مثيرة للإهتمام 320 00:22:43,830 --> 00:22:45,390 .لقد حظيت بمحادثة طويلة ومفيدة معه 321 00:22:45,500 --> 00:22:47,120 .كلا، كلا، سيفكّر بخصوص ذلك 322 00:22:47,250 --> 00:22:48,500 .سنبقي على محادثتنا مفتوحة 323 00:22:48,580 --> 00:22:49,870 .قال (بي جي) أنه سيتّصل به في الصباح 324 00:22:49,950 --> 00:22:51,500 .إنه الأقرب، وسوف ينهي الصفقة 325 00:22:51,620 --> 00:22:53,910 لقد أمسك بي من بين .فخذيّ قبل مغادرتنا 326 00:22:54,040 --> 00:22:55,830 .أعتقد أنه أمرٌ متعلقٌ بالثقافة 327 00:22:55,950 --> 00:22:57,620 "وإن وقّع لوكالة "سي أيه .ليس أسوأ شيءٍ في العالم 328 00:22:57,700 --> 00:22:59,660 .ما يزال بوسعه أن يصبح عميلاً للشركة 329 00:22:59,790 --> 00:23:01,290 ما زال بوسعنا تغليف .بعض المنتجات لأجله 330 00:23:01,370 --> 00:23:03,170 لربما قد جلب بعضاً من ملكيته الفكرية الصينية 331 00:23:03,250 --> 00:23:06,450 إلى الولايات المتحدة ويطوّرها .بإشراف من إستوديوهاتنا الأن 332 00:23:06,580 --> 00:23:09,140 (وأجل، تعاقدنا مع (تايغر وودز .كمخرج سينمائي هذا الصباح 333 00:23:09,250 --> 00:23:10,910 سيقومون بإعادة تشغيل .كاديشاك آند دوغس" مجدداً" 334 00:23:11,040 --> 00:23:12,620 .إذاً هذا كل شيء طيلة هذه الليلة، نعم 335 00:23:12,750 --> 00:23:15,080 .إن هذه الليلة كانت ليلةً رائعة للجميع 336 00:23:16,370 --> 00:23:17,830 !هذا رائع 337 00:23:21,950 --> 00:23:23,580 عزيزي، هل من شيءٍ يحدث؟ 338 00:23:25,700 --> 00:23:26,700 لي؟ 339 00:23:27,620 --> 00:23:29,700 كلا يا عزيزتي، ماذا؟ 340 00:23:32,120 --> 00:23:33,460 سنتزوج في...مثلاً، في .غضون ستة أسابيع 341 00:23:33,540 --> 00:23:36,290 ،إن كان هنالك أمرٌ سيحدث .لجعلتكِ تعلمين به 342 00:24:08,660 --> 00:24:10,750 .مستحيل 343 00:25:23,580 --> 00:25:24,580 مرحباً؟ 344 00:26:43,080 --> 00:26:45,540 .مرحباً، هاهو ذا رجلي 345 00:26:45,660 --> 00:26:47,200 هل تودّين القيام بشيءٍ مفيد؟ 346 00:26:47,330 --> 00:26:48,450 .ذاك هو رجلي. ها هو ذاك 347 00:26:48,580 --> 00:26:50,200 .أنت شجاعٌ للغاية 348 00:26:53,790 --> 00:26:56,000 .الأمر مثيرٌ، جداً مثير .إننا متحمّسون. نحبُ الأمر 349 00:26:56,120 --> 00:26:57,290 .إننا متحمّسون .إننا متحمّسون 350 00:26:57,410 --> 00:26:58,830 .إننا متحمّسون .فلنواصل الحديث 351 00:26:58,910 --> 00:27:00,450 .فلنواصل الحديث .فلنواصل الحديث 352 00:27:00,580 --> 00:27:03,580 تيرينس)، لقد تلقّيت للتّو البريد الإلكتروني) ."حول إنضمامك لوكالة "دبليو جي 353 00:27:03,700 --> 00:27:05,080 .آسف جداً لسماع هذا 354 00:27:05,200 --> 00:27:06,790 كنت على وشك أن أضعك في المقدّمة للتّو 355 00:27:06,910 --> 00:27:09,000 .من أجل عرضٍ تلفزيوني في غرفة المحرّر 356 00:27:09,120 --> 00:27:10,410 لكن ماذا حدث؟ 357 00:27:10,540 --> 00:27:12,160 .حسبتك كنت تريد أن تكون مشهوراً 358 00:27:17,620 --> 00:27:19,660 حسناً، لنقل أن بعض الممثلين جاءوا إليك 359 00:27:19,790 --> 00:27:21,120 ويقولون لك أنك لا تستطيع .أن توفّر لهم عملاً 360 00:27:21,250 --> 00:27:23,200 .وأنت تقول: التقطوا صوراً جذيدة 361 00:27:23,330 --> 00:27:24,950 .إنك تتّصل بهاتف عائلتي 362 00:27:25,080 --> 00:27:27,250 حسناً، هذا هو الشيء المثير .جداً لمتابعي التلّفاز 363 00:27:27,330 --> 00:27:29,450 .وهو أكبر بكثير من فيلمٍ مستقل 364 00:27:29,580 --> 00:27:31,500 كم من الوقت تريد لتستمر في صنع الأشياء 365 00:27:31,620 --> 00:27:32,910 التي لم يرها أحد؟ 366 00:27:33,040 --> 00:27:36,330 ،تحريفٌ، مهاجمة .إستبدال الضحية بالجاني 367 00:27:36,450 --> 00:27:38,040 "ت.م.إ.ض.ج" 368 00:27:38,160 --> 00:27:41,410 بوصفٍ دقيق لذلك، إنهم .أطفالكم الذين يتضوّرون جوعاً 369 00:27:41,540 --> 00:27:45,830 أولئك الأعضاء من وكالة "دبليو جي" يقفون تماماً 370 00:27:45,950 --> 00:27:48,580 ...فوق أطفالكم ويضحكون 371 00:27:48,700 --> 00:27:50,750 .لأن ذلك ما يفعلونه 372 00:27:50,870 --> 00:27:52,580 ."هذا كل ما يفعلونه في وكالة "دبليو جي 373 00:27:52,700 --> 00:27:54,660 .إنهم يضحكون على أطفالكم الجوعى 374 00:27:54,790 --> 00:27:57,250 ،فلتهدأ لخمس ثوانٍ فقط .إنني أتحدث على الهاتف 375 00:27:57,370 --> 00:27:59,160 !هذا مقزّز 376 00:27:59,290 --> 00:28:02,160 .إننا أقوياء جداً من أن نفشل 377 00:28:02,290 --> 00:28:04,750 .إننا أقوياء جداً من أن نفشل 378 00:28:04,870 --> 00:28:07,540 .إننا أقوياء جداً من أن نفشل .إننا أقوياء جداً من أن نفشل 379 00:28:07,660 --> 00:28:09,790 ."نعم إنني أمتلك سيارة "تيسلا .إننا متحمّسون 380 00:28:09,910 --> 00:28:10,910 هل ستكون كلك ملكاً لي لوحدي؟ 381 00:28:12,370 --> 00:28:13,700 أجل؟ 382 00:28:54,750 --> 00:28:55,750 .مرحباً 383 00:28:56,870 --> 00:28:57,870 .مرحباً 384 00:28:58,750 --> 00:28:59,750 هل لي بواحدة؟ 385 00:29:00,660 --> 00:29:01,660 .بالتأكيد 386 00:29:08,500 --> 00:29:09,580 .ستصبحين ذات شأنٍ عظيمٍ هنا 387 00:29:11,160 --> 00:29:12,540 .جاكلين)، تفضلي واقعدي) 388 00:29:12,660 --> 00:29:14,160 .حسناً 389 00:29:15,910 --> 00:29:17,040 كيف حالكِ؟ 390 00:29:17,160 --> 00:29:19,120 ماذا تريدين ان تفعلي في حياتكِ؟ 391 00:29:19,250 --> 00:29:21,660 .حسناً، لا أعلم بعد 392 00:29:21,790 --> 00:29:24,870 .عن هذا... - .حسناً، حسناً - 393 00:29:25,000 --> 00:29:26,580 .لا أحد يريد أن يكون هنا إلى الأبد 394 00:29:26,700 --> 00:29:28,120 .كل واحد يريد شيئاً أخر 395 00:29:28,250 --> 00:29:29,620 ما الذي تريدين؟ 396 00:29:29,750 --> 00:29:31,200 .بصراحة، أفكّر - .بصراحة، لديك - 397 00:29:31,330 --> 00:29:32,620 ماذا؟ هل أنتِ من مسلسل "مايبري"؟ 398 00:29:32,750 --> 00:29:33,870 ماذا لو أنكِ من برنامج "آندي غريفيث"؟ 399 00:29:33,950 --> 00:29:35,370 من الذي يتحدّث هكذا؟ 400 00:29:35,500 --> 00:29:38,080 ما الذي يمكنني فعله لكِ؟ كيف يمكنني مساعدتكِ؟ 401 00:29:38,200 --> 00:29:40,370 لدينا كل هذه المعتكفات حيث "نقوم بإخراج "توني روبينز 402 00:29:40,450 --> 00:29:42,250 .وهو يقول لنا: كم نحن سعداء 403 00:29:42,370 --> 00:29:44,330 وحول كيفية الإستيلاء على المدينة .وإحكام السيطرة عليها 404 00:29:44,450 --> 00:29:46,210 لم لا تكّفين عن كذبكِ على جميع من في المكتب 405 00:29:46,290 --> 00:29:47,910 طوال اليوم وكل يوم؟ 406 00:29:48,040 --> 00:29:50,410 وأخيراً إعترفي بما تريدين؟ 407 00:29:50,540 --> 00:29:52,370 ما الذي تريده (جاكلين)؟ 408 00:29:54,410 --> 00:29:55,950 .حسناً 409 00:29:56,080 --> 00:29:58,040 هل يمكن أن تضعني على إتصال مع شركة الإستثمار؟ 410 00:29:58,120 --> 00:30:00,370 لقد سمعتك و فريق ريموند) تتحدثون عن الأمر؟) 411 00:30:02,080 --> 00:30:04,290 .أجل، سأفعل 412 00:30:06,290 --> 00:30:07,290 في "وول ستريت"؟ 413 00:30:09,830 --> 00:30:11,910 فهمت، هل كان ذلك سهلاً؟ 414 00:30:12,040 --> 00:30:14,120 والأن، لا تسمحي لذلك .بأن يلتهمكِ من الدّاخل 415 00:30:14,200 --> 00:30:15,370 أليس ذلك الإحساس رائعاً؟ 416 00:30:15,500 --> 00:30:18,000 .بلى، إنك بمزاجٍ جيد 417 00:30:18,120 --> 00:30:20,330 هل جلست زوجتك على وجهك هذا الصباح؟ 418 00:30:23,000 --> 00:30:25,330 ماذا تقولين؟ 419 00:30:25,450 --> 00:30:28,040 هل إستيقظت على الجانب الأيمن من السرير هذا الصباح؟ 420 00:30:28,160 --> 00:30:29,330 !كان هذا تعبير مجازي 421 00:30:31,330 --> 00:30:35,450 .أجل، أعتقد...أنني فعلت 422 00:30:37,620 --> 00:30:40,160 .جيد، هذا رائع، شكراً لك على هذا 423 00:30:40,290 --> 00:30:42,080 سأضطر لتغيير سيرتي الذاتية .حسب قائمة العمل لديكم 424 00:30:42,160 --> 00:30:43,370 هلّا تمهلني حتى الغد؟ 425 00:30:43,450 --> 00:30:44,870 .أجل، طبعاً، لا مشكلة في هذا البتّة 426 00:30:44,950 --> 00:30:46,540 والمحاسب لديه أسئلة 427 00:30:46,660 --> 00:30:48,750 حول مبلغ ١٠٠٠٠ دولار التي تم تحويلها ...ووضعت في حساب الشركة 428 00:30:48,830 --> 00:30:50,250 ،حسناً لا بأس، سأهتم بذلك 429 00:30:50,330 --> 00:30:52,120 .شكراً لكِ - أأتركه مفتوحاً أو أغلقه؟ - 430 00:30:52,250 --> 00:30:53,370 .أغلقي ذلك الباب، شكراً لكِ 431 00:31:38,620 --> 00:31:41,160 .كلا، لقد قالت ذلك 432 00:31:47,200 --> 00:31:48,290 .أهلاً، أنت هنا مبكراً 433 00:31:48,410 --> 00:31:49,500 .لقد بدأنا للتّو بإعداد القهوة 434 00:31:49,620 --> 00:31:50,790 ،(مرحباً (جاكلين 435 00:31:50,910 --> 00:31:52,110 أيمكنني التحدث معكِ لثانية؟ 436 00:31:52,200 --> 00:31:53,700 أجل، بالتأكيد، ما الأمر؟ 437 00:31:53,830 --> 00:31:55,080 ،إذاً، لقد كنا في مكتبي يوم أمس 438 00:31:55,160 --> 00:31:56,580 ،وأظن أنني سمعتكِ تقولين شيئاً 439 00:31:56,660 --> 00:31:58,290 .وأريد فقط التأكد من أنكِ قلتِ ذلك 440 00:31:58,370 --> 00:31:59,540 .إنه ليس بالأمر المهم .وأنتِ لستِ بمشكلة أو ما شابه 441 00:31:59,620 --> 00:32:01,410 .(مرحباً (ماغي - .(أهلاً (جوردن - 442 00:32:01,540 --> 00:32:02,870 سوى أنني قلت سأوصلك بالأشخاص ."من شركة "بلاك روك 443 00:32:02,950 --> 00:32:04,500 ،وعندئذٍ قلتِ شيئاً بخصوص الإستيقاظ 444 00:32:04,580 --> 00:32:06,290 .على الجانب الأيمن من السرير 445 00:32:06,410 --> 00:32:08,370 في الواقع هل تتذكّرين ماذا قلتِ؟ 446 00:32:09,410 --> 00:32:12,450 .لست متأكدة من أنني فهمت 447 00:32:12,580 --> 00:32:13,870 .حسناً - ،إن كان أمراً ذا أهميّة - 448 00:32:14,000 --> 00:32:15,500 .إنه ليس حقاً بتلك الأهميّة 449 00:32:15,620 --> 00:32:18,870 لقد كنت وصديقي نعمل .على سيرتي الذاتية 450 00:32:19,000 --> 00:32:21,000 أنا آسفة إن قلت شيئاً .ما كان عليّ قوله 451 00:32:21,120 --> 00:32:23,160 هل تجاوزت حدودي؟ 452 00:32:23,290 --> 00:32:25,700 .آسفة إن كنت كذلك - .متأكدٌ أنكِ لستِ كذلك - 453 00:32:25,830 --> 00:32:27,290 ألم تقولي شيئاً؟ 454 00:32:29,790 --> 00:32:32,700 !يا للهول ماذا تعتقد أنني قلت؟ 455 00:32:36,870 --> 00:32:39,790 حسناً، إذا كان هذا رائعاً فهو إذاً يعني الفشل، إتفقنا؟ 456 00:32:39,910 --> 00:32:41,670 لذا لا يمكنني استخدام اللغة التي ،أودّ أن أستخدمها معكِ هذه الأثناء 457 00:32:41,750 --> 00:32:43,450 بسبب التوجيه الجديد 458 00:32:43,580 --> 00:32:45,620 .السائد في الوكالة والبلد، لذا لن أفعل 459 00:32:45,700 --> 00:32:47,250 .وسأقول فقط أن ذلك لن ينجح 460 00:32:47,330 --> 00:32:49,750 ،إتفقنا؟ كل ذلك لن ينجح .لم تعودي تعملي لحسابي 461 00:32:49,870 --> 00:32:51,080 إذاً كيف ستأتين غداً؟ 462 00:32:51,160 --> 00:32:52,360 لنسمّي اليوم يوم الإستحمام، إتفقنا؟ 463 00:32:52,450 --> 00:32:53,830 كيف ستأتين غداً؟ 464 00:32:53,950 --> 00:32:56,120 لأن هناك حدود لخرّيجي الجامعة الحديثين 465 00:32:56,250 --> 00:32:57,750 الذين يتشوقون فقط ،للمجيء إلى هنا والعمل 466 00:32:57,830 --> 00:32:59,870 .ولكي يجلسون في ذلك المقعد اللعين 467 00:33:00,000 --> 00:33:03,120 إذاً أخبريني، كيف ستبدين غداً عندما تأتين؟ 468 00:33:03,250 --> 00:33:04,830 كيف ستقنعيني اليوم؟ 469 00:33:04,950 --> 00:33:07,580 ،بأن تقدّمي الأفضل في وظيفتكِ غداً 470 00:33:07,700 --> 00:33:08,910 جاكلين)؟) 471 00:33:11,040 --> 00:33:12,830 .سأقوم بأفضل ما لدي 472 00:33:12,950 --> 00:33:14,290 .إنني مازلت جديدة هنا 473 00:33:22,790 --> 00:33:25,120 .من الرائع سماع هذا .وارسلي تلك السيرة الذاتية 474 00:33:25,250 --> 00:33:26,870 لا أطيق صبراً حتى يتم .إرسالها إلى إشخاصٍ جدد 475 00:33:26,950 --> 00:33:28,330 واخبري حبيبكِ أنني قلت شكراً 476 00:33:28,450 --> 00:33:30,580 .وإيّاكِ أن تستخدمي حاسوبي مجدداً 477 00:33:30,700 --> 00:33:32,700 أوّلاً أنكِ لا تعرفين أي أمرٍ لعينٍ 478 00:33:32,830 --> 00:33:34,000 .عن حياتي الشخصيّة 479 00:33:36,120 --> 00:33:37,660 وسأحتاج إلى وصفة طبيّة "جديدة من الـ "بيبتو بيسمول 480 00:33:37,790 --> 00:33:39,040 .مباشرةً بعد وجبة الغداء 481 00:33:45,410 --> 00:33:46,540 !"هذه "هوليوود 482 00:34:02,870 --> 00:34:04,160 .تباً 483 00:34:36,040 --> 00:34:38,120 .تباً، مرحباً 484 00:34:38,250 --> 00:34:39,830 مرحباً، كيف يمكنني مساعدتك؟ 485 00:34:39,950 --> 00:34:41,330 كيف حالك؟...أتساءل إن كان بوسعي الحصول على 486 00:34:41,410 --> 00:34:43,500 نسخة من سند الإيصال .المتعلق بفترة إقامتي 487 00:34:43,620 --> 00:34:45,040 ،كنت قد أقمت هنا منذ أسابيع قليلة 488 00:34:45,160 --> 00:34:47,750 وكانت مساعدتي تنظّف ،السيارة التي أمتلكها 489 00:34:47,870 --> 00:34:49,950 .ولا بدّ أنها تخلّصت منها بشكلٍ غبي ولعين 490 00:34:50,080 --> 00:34:52,580 ،حسناً، ذلك أمرٌ وارد ألديك نسخة من هويتك؟ 491 00:34:52,700 --> 00:34:54,790 .بلى، لكنني لست من قام بالحجز 492 00:34:54,910 --> 00:34:56,000 أعمل لدى شركة كبيرة ولست متأكداً من الإسم الذي 493 00:34:56,080 --> 00:34:57,620 .تم الترتيب تحته - .فهمت - 494 00:34:57,750 --> 00:34:59,250 إذاً أنتِ لا تعرف إسم الذي قام بترتيب الحجز؟ 495 00:34:59,330 --> 00:35:02,120 كلا، عدا أن ذلك كان في الـ ٤ من شهر مارس 496 00:35:02,250 --> 00:35:04,330 في الغرفة "٣٢٠" في حوالي .الساعة الـ ١ و١٠ دقائق مساءً 497 00:35:04,450 --> 00:35:06,210 أو أنني غير متأكد، ربما .قد يكون في أي وقت 498 00:35:06,330 --> 00:35:08,500 .حسناً 499 00:35:08,620 --> 00:35:10,660 حسناً، مع الأسف لن .يُسمح لي بالبحث عن ذلك 500 00:35:10,790 --> 00:35:12,460 هل من طريقة يمكنك الحصول على اسم أو رقم بطاقة 501 00:35:12,540 --> 00:35:15,750 الشخص الذي قام بالحجز؟ 502 00:35:15,870 --> 00:35:17,910 أجل، لذا قد قلت ذلك .فعلاً أنه ما من طريقة لدي 503 00:35:18,040 --> 00:35:19,330 ،إنني أعمل لحساب وكالة كبيرة للمواهب 504 00:35:19,450 --> 00:35:22,000 .وأنا لست بلصٍّ سخيف، بل موظّفٌ كبير 505 00:35:22,120 --> 00:35:23,710 !زوجا رسائل .سأعطيك ثلاث تخمينات 506 00:35:23,790 --> 00:35:25,420 ،وستحتاج فقط إلى تخمينٍ واحد .هو أنني سأتزوّج قريباً 507 00:35:25,500 --> 00:35:28,160 ولست أعرف من الذي ...قام بترتيب الحجز 508 00:35:28,290 --> 00:35:29,790 هل أنت من طاقم صناعة الأفلام؟ 509 00:35:31,120 --> 00:35:33,120 .كلا 510 00:35:33,250 --> 00:35:34,370 ،الأن إن كان بوسعك الإتصال بشخصٍ ما 511 00:35:34,450 --> 00:35:35,790 .يمكننا أن جلب ذلك لك على الفور 512 00:35:35,870 --> 00:35:38,500 لكنّها سياسة الخصوصية .للفندق، أنا آسف جداً 513 00:35:38,620 --> 00:35:40,290 ماذا لو أنني تعرّضت لسرقة؟ - المعذرة، لو ماذا؟ - 514 00:35:40,370 --> 00:35:42,210 لنقل أنني كنت في الغرفة ،لـ١٧ دقيقة فقط 515 00:35:42,290 --> 00:35:43,790 ،وأن أحداً سرق شيئاً من خزنتي 516 00:35:43,870 --> 00:35:45,170 وماذا لو كنت أيضاً أعتقد ،أنكما في الفندق 517 00:35:45,250 --> 00:35:46,910 لديكما شيئاً تفعلانه حيال ذلك؟ 518 00:35:47,040 --> 00:35:49,700 في الواقع لا أعرف البروتوكول .المتّبع في هذه الحالة 519 00:35:49,830 --> 00:35:52,000 أعتقد أنه ينبغي علينا .إستدعاء الشرطة 520 00:35:52,120 --> 00:35:54,040 ماذا لو أنني شرطي؟ 521 00:35:55,120 --> 00:35:58,330 ،سيدي، لو كنت شرطياً 522 00:35:58,450 --> 00:36:00,080 ،لربما كنت اتصلت قبل الوقت 523 00:36:00,160 --> 00:36:02,620 وأيضاً كنت ستريني ،هويتك عندما طلبت ذلك 524 00:36:02,750 --> 00:36:05,370 ،وربما لم تقضي ٤٥ دقيقة 525 00:36:05,500 --> 00:36:07,910 في إخباري عن مدى ضخامتك ."ياعميل "هوليوود 526 00:36:10,370 --> 00:36:14,160 .أجل، هذا صحيح، نعم 527 00:36:14,290 --> 00:36:15,580 هل من شيءٍ أخر يمكننا مساعدتك به اليوم؟ 528 00:36:15,660 --> 00:36:17,080 .كلا، لا أظن هنالك شيء 529 00:36:17,200 --> 00:36:19,280 .حسناً، شكراً لقدومك - .شكراً على استضافتي - 530 00:36:28,000 --> 00:36:29,660 لدي هذا الصوت من معدتي ...والذي يقول 531 00:36:29,790 --> 00:36:31,910 .حسناً، أريد طعاماً 532 00:36:32,040 --> 00:36:35,910 ...إنني جائعٌ جداً و - .مهلاً، أعتذر بشدة، إستمر - 533 00:36:36,040 --> 00:36:37,790 .وأريد أناساً جوعى أيضاً 534 00:36:37,910 --> 00:36:40,830 .أحتاج لأشخاصٍ يتضورون من الجوع 535 00:36:40,950 --> 00:36:42,290 ،"حين أذهب إلى "بوكا دي بيبو 536 00:36:42,410 --> 00:36:45,080 وأطلب أكبر حجم ،فوتشيني" وتلك النادلة" 537 00:36:45,200 --> 00:36:46,700 ...إنها تحضرها ثم تقول 538 00:36:46,830 --> 00:36:48,420 حول ماذا هذا الإجتماع؟ - ."عن صفقة شركة "دبليو جي - 539 00:36:48,500 --> 00:36:50,830 ما هي؟ - ."إنها صفقة شركة "دبليو جي - 540 00:36:50,950 --> 00:36:53,370 .لا، لا، لن نفعل ذلك 541 00:36:53,500 --> 00:36:55,250 ،آسف، استمر بهذا .فأنا لا أملك وقتاً لهذا اليوم 542 00:36:55,330 --> 00:36:57,910 لم أعرف أن هذا كان سيكون .حول هذا الموضوع 543 00:36:58,040 --> 00:37:00,320 ما أردته في البداية هو المجيء ...إلى هنا لأتحدث عن 544 00:37:00,410 --> 00:37:02,250 .لا بأس، لا بأس .إننا أقوياء جداً من أن نفشل 545 00:37:02,370 --> 00:37:03,830 .يقدّم الجميع أفضل ما لديهم 546 00:37:03,950 --> 00:37:07,040 (كنت أريد التحدث إلى (بي جي .لأر إن كان لديك ذاك الشيء 547 00:37:07,160 --> 00:37:09,290 هل تذكر ذلك الشيء؟ .امنعوا الكلام 548 00:37:09,410 --> 00:37:11,580 هل تعرف ذلك الشيء الذي تعودنا أن نفعله كثيراً 549 00:37:11,700 --> 00:37:12,960 وحالياً لم أعد أفعله كثيراً بعد الأن؟ 550 00:37:13,040 --> 00:37:14,580 أتعرف عمّاذا أتحدث؟ 551 00:37:14,700 --> 00:37:16,200 .بالدرج الأعلى - .أحسنت، شكراً - 552 00:37:16,330 --> 00:37:19,120 .ليس الأمر كما تظنونه - .(المعذرة (جاكلين - 553 00:37:20,450 --> 00:37:22,250 .تابعي سيركِ، شكراً لكِ 554 00:37:24,450 --> 00:37:25,580 هل ينبغي أن أواصل؟ 555 00:37:29,040 --> 00:37:32,040 أعتقد الأن ربما هو الوقت المناسب لكي نأخذ استراحة 556 00:37:32,160 --> 00:37:36,290 .وإعادة تقييم ما نفعله هنا بالضبط 557 00:37:50,000 --> 00:37:51,700 كيف حال معدتك؟ - .إنها بخير - 558 00:37:53,950 --> 00:37:55,830 .تبدو متوتّرًا - .لستُ متوتّرًا - 559 00:37:55,950 --> 00:37:57,370 أشعر فقط وكأن لديّ هذا الأمر الكبير 560 00:37:57,450 --> 00:37:59,620 .وهو معلقٌ بي في كل الأوقات 561 00:37:59,750 --> 00:38:02,200 حسناً، كان من الأفضل تقريبًا .التخطيط لحفل الزفاف معك 562 00:38:02,330 --> 00:38:04,330 .حسناً، إسمعي، أنا هنا ما الذي يمكنني فعله؟ 563 00:38:04,450 --> 00:38:06,750 ما الذي تريدينه مني؟ 564 00:38:06,870 --> 00:38:08,870 .فقط تجهيز البطائق اللعينة 565 00:38:11,040 --> 00:38:12,500 هل قرأت رسائل البريد؟ 566 00:38:12,620 --> 00:38:14,120 .أجل، أجل - حقاً؟ - 567 00:38:14,250 --> 00:38:15,420 .تجهيز مكان البطائق البريديّة، أجل 568 00:38:15,500 --> 00:38:17,500 حقاً؟ - .لقد أحببت الأمر - 569 00:38:21,540 --> 00:38:24,500 متى كانت آخر مرة تسكعت مع (بي جي)؟ 570 00:38:24,620 --> 00:38:26,160 أعني أنه صديقك الحقيقي، صحيح؟ 571 00:38:26,290 --> 00:38:28,080 لم لا تتحدث إليه بخصوص هذا؟ 572 00:38:31,000 --> 00:38:33,540 .فهمت، إنكِ ذكية 573 00:38:33,660 --> 00:38:35,540 لهذا السبب أعتقد أننا سنتزوج، صحيح؟ 574 00:38:37,080 --> 00:38:38,080 .بلى 575 00:38:40,500 --> 00:38:42,080 .إنك قلقٌ كثيراً 576 00:38:42,200 --> 00:38:44,700 .معظم الناس لا يتحمسون بشأن مهمّتهم 577 00:38:46,750 --> 00:38:49,160 .سيكون كل شيء على ما يُرام 578 00:39:10,620 --> 00:39:13,200 لأنني رأيته على جهازك ،الآيباد حينما كان يُعرض 579 00:39:13,290 --> 00:39:15,500 .وبعد ذلك أنت حذفته من هاتفك 580 00:39:15,580 --> 00:39:16,950 .لا أعلم عماذا تتحدثين 581 00:39:17,040 --> 00:39:19,790 كيف يمكنك فعل هذا بي؟ 582 00:39:19,870 --> 00:39:22,080 .ليس الأمر حقاً كما تعتقدينه 583 00:39:22,160 --> 00:39:26,700 وكأنني لم أدع شخصاً يراقبك كونك تتصرّف هكذا؟ 584 00:39:26,790 --> 00:39:30,000 لقد أقمت في العديد من .الفنادق في جميع أنحاء العالم 585 00:39:30,080 --> 00:39:32,000 .ليس في حيّنا اللعين 586 00:39:34,950 --> 00:39:36,450 .إهدأي 587 00:39:39,080 --> 00:39:41,950 .لا أملك وقتاً لهذا 588 00:39:42,040 --> 00:39:43,500 .إنكِ هيستيريّة 589 00:39:54,700 --> 00:39:55,730 .سأضع حداً لهذا أيها المخنّث 590 00:39:56,000 --> 00:39:57,000 إلى أين تخال نفسك ذاهباً؟ 591 00:39:57,240 --> 00:39:58,310 .تباً لك أيها الداعر 592 00:39:59,730 --> 00:40:01,130 !فلتحترق في الجحيم 593 00:40:07,620 --> 00:40:08,710 ..."مرحباً، لقد إتصلت بمكتب المحامي" 594 00:40:08,790 --> 00:40:09,830 ."كاي دونوفان) وشركاءه)"... 595 00:40:09,910 --> 00:40:11,450 ..."فضلاً أترك رسالة" 596 00:40:11,580 --> 00:40:13,620 وسنعاود الإتصال بك" ."بأسرع ما يمكننا، وشكراً 597 00:40:15,040 --> 00:40:16,410 .(هذه (لورا 598 00:40:16,540 --> 00:40:19,870 .أرجو إعلام (جيري) أن يعاود الإتصال بي 599 00:40:20,000 --> 00:40:21,870 لقد أطلقت النار .على (ريموند) في السيارة 600 00:40:27,040 --> 00:40:29,750 حسناً، هل يمكنني فقط أن أطلب صودا الفودكا رجاءً؟ 601 00:40:29,870 --> 00:40:30,910 .كأسان من فضلك - .شكراً لك - 602 00:40:31,040 --> 00:40:33,620 .شكراً لك - .كأسان، حسناً - 603 00:40:33,750 --> 00:40:36,580 .تباً، أجل كأسان من فضلك .شكراً لك 604 00:40:39,370 --> 00:40:40,370 أأنت متردّد؟ 605 00:40:45,160 --> 00:40:46,160 ماذا نفعل هنا؟ 606 00:40:50,700 --> 00:40:52,330 ،منذ بضعة أسابيع 607 00:40:52,450 --> 00:40:54,410 تلقّيت رسالة في البريد 608 00:40:54,540 --> 00:40:57,370 تدعوني بدون قيد أو شرط 609 00:40:57,500 --> 00:41:00,620 .لمقابلة جنسية في غرفة فندق 610 00:41:00,750 --> 00:41:02,950 .لقد كانت بطاقة جميلة وبدت رسميّة 611 00:41:03,080 --> 00:41:06,620 .لا أعلم، كنت غبياً، لقد ذهبت 612 00:41:06,750 --> 00:41:09,540 تباً لك، ماذا؟ .يا صديقي، هذا جنون 613 00:41:09,660 --> 00:41:11,500 .كان عليّ أن أرتدي عصبة العينين 614 00:41:11,620 --> 00:41:14,580 ،كان يجب أن أخفي الأمر ...بيد أن المرأة 615 00:41:14,700 --> 00:41:16,500 .لا يمكنني حتى إخبارك 616 00:41:16,620 --> 00:41:18,910 تعرف ذلك الأمر حيث يكون أمراً مختلفاً 617 00:41:19,040 --> 00:41:21,160 داخل الكون في نظامٍ متعدد النُّظم 618 00:41:21,290 --> 00:41:22,790 .وهذا هو الشيء الوحيد المختلف 619 00:41:22,870 --> 00:41:24,330 إحساسٌ مثل ذلك، أنا لا .أعلم، يصعب تفسير الأمر 620 00:41:24,410 --> 00:41:25,750 ،توقّف، توقّف، توقّف .توقّف، توقّف، مهلاً 621 00:41:25,830 --> 00:41:27,370 إنتظر، ماذا يجـري هنا؟ 622 00:41:27,500 --> 00:41:28,960 مهلاً، هل حدث هذا فعلاً؟ هل فعلت هذا حقاً؟ 623 00:41:29,040 --> 00:41:30,660 في هذه البيئة؟ 624 00:41:32,080 --> 00:41:34,500 يا رجل، هل أنت إنتحاريٌ أحمق؟ 625 00:41:34,620 --> 00:41:36,160 .لا أعلم 626 00:41:36,290 --> 00:41:39,250 !حسناً، حسناً، يا للهول 627 00:41:39,370 --> 00:41:40,580 .حسناً - .أجل - 628 00:41:40,700 --> 00:41:41,910 .نعـم - .آسف، حسناً - 629 00:41:42,040 --> 00:41:43,580 .أجل 630 00:41:43,700 --> 00:41:45,580 ظننت أن غضبك مني كان .(بسبب تسجيل (ريموند 631 00:41:45,660 --> 00:41:46,790 ...هذا أمرٌ عظيمٍ - هل تعاقدت مع (ريموند)؟ - 632 00:41:46,870 --> 00:41:48,120 !بحق الجحيم كيف تعاقدت مع (ريموند)؟ 633 00:41:48,200 --> 00:41:50,120 .حسناً، حسناً، إنتظر لحظة .دعنا...دعنا نركّز 634 00:41:50,250 --> 00:41:52,540 إذاً فلنركّز هنا، إتفقنا؟ 635 00:41:52,660 --> 00:41:55,120 .حسناً إذاً، أعلم أنك جادّ 636 00:41:55,250 --> 00:41:57,870 حسناً، لنقم بهذا، لذا أولاً .وقبل كل شيء، أنا آسف جداً 637 00:41:58,000 --> 00:42:00,040 من الواضح أنك لا تملك .خيارات أخرى، وقد لجأت إليّ 638 00:42:00,160 --> 00:42:03,000 ،إذاً لا يوجد هناك عنوان ولا طابع بريدي 639 00:42:03,120 --> 00:42:06,330 لذا ربما تُسلّم شخصياً أو .ربما من قبل ساعي البريد 640 00:42:06,450 --> 00:42:07,750 هل لديك كاميرات مراقبة في مبناك؟ 641 00:42:07,830 --> 00:42:09,000 .لربما فكّرت في كل هذا 642 00:42:09,080 --> 00:42:10,620 .أجل - ...هل تواصل أحدهم معك - 643 00:42:10,750 --> 00:42:11,750 على موقع التواصل الإجتماعي قبل بضعة أشهرٍ مضت؟ 644 00:42:11,830 --> 00:42:13,410 .قد يبدو هذا غريب 645 00:42:13,540 --> 00:42:15,620 ،ربما شخص ما يحاول إفساد الزفاف 646 00:42:15,750 --> 00:42:17,000 !وفي الأخير يقول...مرحى .أو شيئاً من هذا القبيل 647 00:42:17,080 --> 00:42:19,660 ...لا أستطيع التفكير بـ 648 00:42:19,790 --> 00:42:21,540 .كلا 649 00:42:21,660 --> 00:42:24,950 إذاً أنت لم تتمكّن من رؤيتها؟ هل كانت ترتدي قناعاً؟ 650 00:42:25,080 --> 00:42:26,700 .أظن ذلك 651 00:42:26,830 --> 00:42:29,160 .لقد كانت سريعة في الغرفة 652 00:42:29,290 --> 00:42:31,330 .من المؤكد لديها علامة في البداية 653 00:42:31,450 --> 00:42:33,660 .لا بد أنها كانت تعرف طريقها حول الأثاث 654 00:42:33,790 --> 00:42:37,000 .إلا أنني نزعته بعد ذلك 655 00:42:37,120 --> 00:42:39,200 .أظن أنها قد رأت وجهي .وأظن أنها قد تعرّفت عليّ 656 00:42:40,750 --> 00:42:42,700 وهل كنت وحدك في الغرفة؟ 657 00:42:42,830 --> 00:42:45,370 .تباً، أجل، لا علم لي الأن 658 00:42:45,500 --> 00:42:47,200 فهمت، لهذا السبب أردت 659 00:42:47,330 --> 00:42:49,130 .التحدث عن هذا بالمقام الأول 660 00:42:50,750 --> 00:42:52,950 لماذا قمت بنزع القناع اللعين؟ 661 00:42:53,080 --> 00:42:54,330 .لم أكن أريدها لتعرف أنه كنت أنا 662 00:42:54,410 --> 00:42:56,540 لا أدري، قد يكون إنكاراً، أو ...حماية ذاتيّة 663 00:42:56,660 --> 00:42:58,170 .لا أدري، أعتقد أنني كنت متخوفاً 664 00:42:58,250 --> 00:42:59,370 .شكراً لك - .ها أنت ذا - 665 00:42:59,450 --> 00:43:01,120 .إستمتع - .أشكرك جزيل الشكر - 666 00:43:03,040 --> 00:43:04,540 ليست هناك فكرة عن المكان الذي أتت منه الرسالة؟ 667 00:43:04,660 --> 00:43:06,580 .آسفٌ أنني أخبرتك بهذا فجأة 668 00:43:06,700 --> 00:43:08,250 .لا يا صاح، لا بأس تماماً 669 00:43:08,370 --> 00:43:09,910 .والآن أشتبه بالجميع 670 00:43:10,870 --> 00:43:12,000 .لربما كانت زوجتك 671 00:43:13,700 --> 00:43:15,830 .أو قد تكون زوجتي 672 00:43:15,950 --> 00:43:18,330 .يا رجل، قد يكون أي شخص .وقد يكون عميلاً سابقاً 673 00:43:18,450 --> 00:43:21,000 .كلا، قد تكون شركة "سي أيه"، أجل 674 00:43:23,660 --> 00:43:25,080 .لعلمك، كنت أفكّر في هذا 675 00:43:25,200 --> 00:43:27,080 كنت أفكر في فعل شيءٍ مثل هذا 676 00:43:27,200 --> 00:43:28,580 .كمشروعٍ تجاري 677 00:43:28,700 --> 00:43:30,040 .لا يمكنني فعل هذه السخافة بعد الأن 678 00:43:30,160 --> 00:43:31,790 بزوجتي؟ 679 00:43:31,910 --> 00:43:33,700 .إن أسرتها بالكامل محامين 680 00:43:33,830 --> 00:43:35,580 .قد تفصل رأسي عن جسدي 681 00:43:36,700 --> 00:43:38,250 .وتفلت من العقاب 682 00:43:41,290 --> 00:43:43,660 يا رجل، إن حصلت على ،واحدة من هذه الأمور اللعينة 683 00:43:43,790 --> 00:43:46,080 .كنت سأنام في حجرة المواعدة تلك 684 00:43:55,120 --> 00:43:57,620 المعذرة، هل لنا بالفاتورة رجاءً؟ 685 00:43:57,750 --> 00:43:59,450 .أصبحت حياتي فظيعة 686 00:44:09,250 --> 00:44:11,250 مرحباً، أودّ أن أقدم شكوى .ضد القائمين على المبنى 687 00:44:11,330 --> 00:44:13,410 .لا، آسفٌ لسماع هذا ما الذي يجري؟ 688 00:44:13,540 --> 00:44:15,080 .إن صديقاً لي قد قُتل وأنا تعرّضت لسرقة 689 00:44:15,160 --> 00:44:17,000 وربما كان الشخص ذاته وقد فكّرت في أن أتي إليك 690 00:44:17,080 --> 00:44:18,880 قبل الإتصال على ٩١١ لأنني .شخصٌ راشد سخيف 691 00:44:19,000 --> 00:44:20,450 يا للهول! ما الذي حصل؟ 692 00:44:20,580 --> 00:44:21,790 أريد رؤية لقطات كاميرا المراقبة 693 00:44:21,870 --> 00:44:23,040 .من الـ٢٢ لشهر فبراير 694 00:44:23,160 --> 00:44:24,370 .الردهة الأمامية، الزقاق القديم 695 00:44:24,500 --> 00:44:25,790 .وكل مدخل يؤدي إلى غرفة البريد 696 00:44:25,870 --> 00:44:27,330 لقد ترك أحدهم رسالةً .لي ويتوعدني فيها بالموت 697 00:44:27,410 --> 00:44:28,700 .وأنا أيضاً ضابط شرطة 698 00:44:28,830 --> 00:44:31,290 .يا إلهي! أنت...حسناً 699 00:44:31,410 --> 00:44:32,920 حسناً إسمع، سنبذل قصارى .جهدنا لتقديم المساعدة 700 00:44:33,000 --> 00:44:34,370 سوى أنني لا أعتقد أن ...بوسعنا أن نعرض 701 00:44:34,500 --> 00:44:36,700 حسناً، لا، إذاً أحتاج لرؤية ،لقطات كاميرا المراقبة 702 00:44:36,830 --> 00:44:38,790 .وأريد رؤيتها في الحال 703 00:44:38,910 --> 00:44:40,500 ،مهلاً، إنني أتعامل مع متحرّش 704 00:44:40,620 --> 00:44:42,790 وأحاول أن أبقى هادئاً من ،أجل زوجتي المستقبلية 705 00:44:42,870 --> 00:44:45,450 والتي هي في الطابق العلوي هذه .الأثناء وخائفة حتى الموت 706 00:44:45,580 --> 00:44:47,170 .آسفٌ لسماع ذلك - .أجل، أنت آسف - 707 00:44:47,250 --> 00:44:48,960 وهو آسف، ونحن كلنا .آسفون، والجميع آسفون 708 00:44:49,040 --> 00:44:51,000 دعوني أرى لقطات كاميرا الأمن؟ 709 00:44:51,120 --> 00:44:53,830 ...إن سياسة الشركة - .حسناً، لا - 710 00:44:53,950 --> 00:44:56,120 .حسناً، فلنحاول مجدداً 711 00:44:56,250 --> 00:44:59,160 (مرحباً، إسمي (جوردن هاينز .وأنا مستأجرٌ ممتاز 712 00:44:59,290 --> 00:45:01,660 .ولم يسبق أن نزلت إلى هنا أبداً .إيجاري يُدفع دائماً في الوقت المحدد 713 00:45:01,790 --> 00:45:03,830 وأنا أحد أولئك الرجال الذين .لا يجب أن تقلقوا حيالهم أبداً 714 00:45:03,910 --> 00:45:06,330 لم أشتكي عندما بدأ المستأجرين ."يغادرون شققهم في "آير بي ان بينغ 715 00:45:06,410 --> 00:45:08,540 أو حين أصبح حوض السخّان .بارداً لمدة شهر بأكمله 716 00:45:08,660 --> 00:45:10,790 .لن أخرج من هنا لأنني لست مزعجاً 717 00:45:10,910 --> 00:45:12,580 .زبائني يستمتعون بقضاء الوقت معي 718 00:45:12,700 --> 00:45:14,120 دعني أرى لقطات كاميرا المراقبة 719 00:45:14,250 --> 00:45:15,830 .من الـ٢٢ لشهر فبراير 720 00:45:15,950 --> 00:45:17,580 ولن أنفق آلاف الدولارات 721 00:45:17,700 --> 00:45:19,160 في وجود مزرعة ضغط هندية 722 00:45:19,290 --> 00:45:21,500 لتفجير مجمّع الشقق ."السكنية خاصتك في "يلب 723 00:45:21,620 --> 00:45:22,790 .إنه تماماً من خلال ذلك الباب 724 00:45:22,910 --> 00:45:25,540 .أعلم بالظبط حيث يكون 725 00:45:25,660 --> 00:45:28,910 والأن هل هنالك مشكلة هنا؟ 726 00:45:33,620 --> 00:45:35,080 أين أفضل مكان لإرسال دعوى قضائية؟ 727 00:45:35,160 --> 00:45:37,580 أين أفضل عنوان لكي أرسل دعوى قضائية؟ 728 00:45:47,540 --> 00:45:49,040 .هناك هناك توقّف 729 00:45:49,160 --> 00:45:51,660 أرأيت؟ أرأيت؟ 730 00:45:51,790 --> 00:45:52,920 لا تسمح لإشخاصٍ غريبي أطوار بدخول المبنى 731 00:45:53,000 --> 00:45:54,120 من لا يمتلكون بطاقة المفتاح، إتفقنا؟ 732 00:45:54,200 --> 00:45:55,330 من هذا الرجل بحق الجحيم؟ 733 00:45:55,450 --> 00:45:56,500 هل أنا لوحدي هنا؟ 734 00:45:56,620 --> 00:45:57,870 من هذا الرجل بحق الجحيم؟ 735 00:45:59,160 --> 00:46:00,450 .هذا ليس فندقاً 736 00:46:00,580 --> 00:46:02,660 أنا لا أدفع لكي أعيش في فندقٍ لعينٍ، إتفقنا؟ 737 00:46:09,410 --> 00:46:10,700 من هذا الرجل بحق الجحيم؟ 738 00:46:13,000 --> 00:46:14,200 .هذا ميتٌ لا محالة 739 00:46:16,660 --> 00:46:18,080 .الأن سيُقضى عليك 740 00:46:18,200 --> 00:46:20,450 .الأن سيُقضى عليك أيها اللعين 741 00:46:22,200 --> 00:46:23,540 .أيها الأحمق - .إنتظر إنتظر، آسفٌ - 742 00:46:23,620 --> 00:46:25,080 ،آسف، أنا آسف، أنا آسف .لست منفعلاً أنا 743 00:46:25,160 --> 00:46:26,830 .أريد فقط التحدث معك .ولديّ سؤالٌ لك 744 00:46:26,910 --> 00:46:28,540 .لديّ سؤالٌ لك، أعتذر بشدة .لديّ سؤالٌ لك 745 00:46:28,620 --> 00:46:30,120 !النجدة - أقفل فمك اللعين، إتفقنا؟ - 746 00:46:30,250 --> 00:46:31,920 .لديّ سؤالٌ لك، أنا آسف ...من الذي يدفع لك 747 00:46:32,000 --> 00:46:33,210 لكي توصّل القذارة إلى مبناي؟ - .تباً لك، إبتعد عن طريقي - 748 00:46:33,290 --> 00:46:35,250 .إنك توصّل القذارة إلى مبناي 749 00:46:35,330 --> 00:46:36,870 لديّ الحق لأعرف، حسناً حصلت عليها، لربما لديك 750 00:46:36,950 --> 00:46:38,460 .صوراً عارية لي، ليس بالأمر المهم 751 00:46:38,540 --> 00:46:40,080 كيف يسير العمل؟ .أخبرني طريقة عملك 752 00:46:40,200 --> 00:46:41,870 !النجدة - .أغلق فمك اللعين - 753 00:46:43,410 --> 00:46:46,040 .أغلق فمك اللعين .حسناً، أنا أعتذر 754 00:46:46,160 --> 00:46:48,640 إسمع، أنا لا أحمل مالاً معي .إن كان هذا ما تريد 755 00:46:48,750 --> 00:46:50,370 حسناً، حسناً، أريد فقط أن أعرف .لحساب من تعمل 756 00:46:50,450 --> 00:46:52,080 من الذي يدفع لك لتوصيل القذارة لمبناي؟ 757 00:46:52,160 --> 00:46:54,250 ...لا أريد سماع .آه، لا أعلم، لم أكن هناك 758 00:46:54,330 --> 00:46:56,080 .إنني أعمل بواسطة تطبيق - ."هذه "هوليوود - 759 00:46:56,200 --> 00:46:57,790 هذه هي اللحظة العظيمة، صحيح؟ 760 00:46:57,910 --> 00:46:59,080 .لا تتحرك 761 00:46:59,200 --> 00:47:01,160 .لا تتحرك. إبق هناك تماماً 762 00:47:02,950 --> 00:47:04,540 إيّاك أن توصل رسائل البريد .السخيفة لمبناي بعد الأن 763 00:47:04,620 --> 00:47:05,750 إتفقنا أيها الأحمق؟ 764 00:47:05,870 --> 00:47:08,040 .سألقي نظرة بداخل هذه 765 00:47:14,830 --> 00:47:17,250 هل بوسعي مساعدتك؟ - .مرحباً، ها هو رجلي المنشود - 766 00:47:19,160 --> 00:47:21,540 أنا من الجيران وقد وجدت .بعض رسائل البريد في الشارع 767 00:47:21,660 --> 00:47:22,910 .وقد فتحها بعض الحمقى 768 00:47:23,040 --> 00:47:25,790 بيد أنني أتساءل ما إذا كانت (لويز ريفرتي) في المنزل؟ 769 00:47:25,910 --> 00:47:27,620 .لم تعد (لويز) معنا 770 00:47:29,410 --> 00:47:31,000 .هذا سببٌ مقنع 771 00:47:31,120 --> 00:47:32,330 عفواً؟ 772 00:47:32,450 --> 00:47:34,200 .إسمع يا صاح، أنا محقّق خاص 773 00:47:34,330 --> 00:47:35,750 .إيّاك أن تعبث معي اليوم 774 00:47:35,870 --> 00:47:37,120 أحتـاج إلى إجابات بعض .(الأسئلة من (لويز 775 00:47:37,200 --> 00:47:38,750 .وأريد التحدّث معها في الحال 776 00:47:38,830 --> 00:47:39,960 !آسفة - .ها هي ذي - 777 00:47:40,040 --> 00:47:42,830 .عودي للداخل - أهناك مشڪلة؟ - 778 00:47:42,950 --> 00:47:44,450 .ما من شيء 779 00:47:44,580 --> 00:47:45,790 .هذا الرجل مشوّش الذهن 780 00:47:45,910 --> 00:47:47,290 ،لقد فقد كلبته 781 00:47:47,410 --> 00:47:50,160 .وهو يوزّع منشوراتٍ في الحي 782 00:47:50,290 --> 00:47:53,330 أي نوعٍ من الكلاب هي؟ 783 00:47:59,250 --> 00:48:01,950 ..."إنها من نوع "كوكر" أو "سبان ."إنها من نوع "دالماتيان 784 00:48:02,080 --> 00:48:03,620 ...أعتذر بشدة لخسارتكم 785 00:48:03,750 --> 00:48:06,000 لم تكن لديّ أدنى فكرة .أن كان هنا عزاء 786 00:48:07,450 --> 00:48:08,910 .يجب أن أنصرف 787 00:48:09,040 --> 00:48:10,200 .أشكركما على وقتكما 788 00:48:11,790 --> 00:48:12,960 .سنبقي أعيننا يقظة على كلبتك 789 00:48:13,040 --> 00:48:14,620 ،أجل، شڪراً لكما .لديّ أشخاصٌ سيقومون بالبحث 790 00:48:14,750 --> 00:48:16,750 ...إنها تختبئ تحت السيارة وأشياء كتلك 791 00:48:48,620 --> 00:48:49,750 ما الأمر؟ 792 00:48:49,870 --> 00:48:50,920 سحقاً، أأنت بخير؟ - .نعم - 793 00:48:51,000 --> 00:48:53,330 !يا للهول - .حسناً، آسفٌ - 794 00:48:53,450 --> 00:48:55,830 .فودكا الصودا، واجعلها مضاعفة، وشكراً 795 00:48:55,950 --> 00:48:57,370 .حسناً، إذاً هذا الهراء جنوني 796 00:48:57,500 --> 00:48:59,750 إذاً هذه المظاريف...أنحن بخير؟ - .أجل، نحن على ما يرام - 797 00:48:59,870 --> 00:49:01,120 أأنت متأكد؟ - .بلى - 798 00:49:01,250 --> 00:49:02,960 ،حسناً، حسناً إذاً، منبع المظاريف 799 00:49:03,040 --> 00:49:05,440 يتم صنع هذه من قبل شركة ."تُدعى بـ "هيرمس بوست" في "بوربانك 800 00:49:05,540 --> 00:49:07,290 إنها شركة على الإنترنت ويتم تصنيع حزماً منها 801 00:49:07,370 --> 00:49:08,650 .دعوات الحفلات للشركات وهراءٌ كهذا 802 00:49:08,750 --> 00:49:10,000 .وهو ما كنا قلقين بشأنه 803 00:49:10,080 --> 00:49:11,660 صندوق البريد في .هوليوود" يظل مجهولاً" 804 00:49:11,790 --> 00:49:13,830 تم إعداده من خلال موقعاً إلكتروني .إذاً فهذا طريقٌ آخر مسدود 805 00:49:13,910 --> 00:49:15,500 .حسناً، اللعنة - .إنتظر، لا بأس، توقّف - 806 00:49:15,580 --> 00:49:18,580 .حسناً، هذا الأمر بسيط 807 00:49:18,700 --> 00:49:21,250 مهلاً، أيمكنك أن تجعله إثنان في الواقع؟ .شكراً لك 808 00:49:23,160 --> 00:49:26,790 ،حسناً، سأتكلم وسأنهي كلامي 809 00:49:26,910 --> 00:49:30,450 .وعندئذٍ يمكنك قول أي شيءٍ ستقول 810 00:49:30,580 --> 00:49:32,750 لكن من فضلك دعني فقط أتطرق لهذا 811 00:49:32,870 --> 00:49:35,160 لأن هذا مهمٌ، إتفقنا؟ 812 00:49:37,450 --> 00:49:38,450 .أجل 813 00:49:40,910 --> 00:49:43,000 .أجل 814 00:49:43,120 --> 00:49:44,910 حينما بدأت منصات وسائل ،الإعلام الإجتماعية 815 00:49:45,040 --> 00:49:46,760 ،كانت تستند فقط إلى وصل الناس ببعضهم 816 00:49:46,870 --> 00:49:48,160 .ولكن بعد ذلك أصبحوا أوغاداً 817 00:49:48,290 --> 00:49:49,870 ،ثم تحوّلت إلى آلاتٍ لكسب المال 818 00:49:49,950 --> 00:49:52,150 التي من شأنها أن تحصد .بياناتك ومن ثم بيعها للمعلنين 819 00:49:52,250 --> 00:49:54,200 ،لذا قل أنك نقرت على شيء في الكليَّة 820 00:49:54,330 --> 00:49:55,700 كل هذه النقرات، وكل نقرات الإعجاب تلك 821 00:49:55,830 --> 00:49:57,160 ،منذ ذلك الحين وحتى الآن 822 00:49:57,290 --> 00:49:59,000 .التي تم حفظها من قبل هذه الشركات 823 00:49:59,120 --> 00:50:00,620 ،ثم في العام ٢٠١٣ 824 00:50:00,750 --> 00:50:02,950 سمحوا للشركات الآخرى بإستخدام تلك البيانات 825 00:50:03,080 --> 00:50:04,540 ،ويستهدفونك كمستهلك 826 00:50:04,660 --> 00:50:06,700 .لكل خصوصياتك واهتماماتك وسلوكك 827 00:50:06,830 --> 00:50:08,920 كل شيء فعلته فيما مضى مثلاً .على تويتر، كل ذلك يصبح علناً 828 00:50:09,000 --> 00:50:10,500 يمكنك الذهاب لحساب أحدهم على موقع التواصل الإجتماعي 829 00:50:10,580 --> 00:50:12,210 وترى كل ما لديهم من .إعجابات منذ البداية 830 00:50:12,290 --> 00:50:15,910 .والأن كل تلك البيانات قابلة للكسر 831 00:50:16,040 --> 00:50:18,200 ما يعني أن شخصاً ما قد يخترع برنامجاً 832 00:50:18,330 --> 00:50:19,620 يقوم بجمع كل تلك البيانات 833 00:50:19,700 --> 00:50:21,700 البصمة الكاملة من مكتبتك .الرقمية على الإنترنت 834 00:50:21,830 --> 00:50:25,040 ثم يستخدمها لفهمٍ أفضل .عنك وكيفية وصولها إليك 835 00:50:25,160 --> 00:50:27,870 ،وإذا كنت أفعل هذا .كنت سأسعى خلف الأثرياء 836 00:50:28,000 --> 00:50:29,620 لنقل لديك حساباً على موقعٍ إجتماعي 837 00:50:29,750 --> 00:50:33,410 ..."وأنك تتبع "فوربس" و "لامبورغيني 838 00:50:33,540 --> 00:50:36,120 .ونوادي "اليخت" ووكالات "هوليوود" أجل 839 00:50:36,250 --> 00:50:39,870 ،وفوق ذلك، فلنقل أنك خاطبٌ أيضاً 840 00:50:40,000 --> 00:50:41,370 ،وذلك للثلاثة الأشهر الماضية 841 00:50:41,500 --> 00:50:42,620 وأنك أيضاً نقرت أو لم تنقر 842 00:50:42,750 --> 00:50:43,870 .على إعجاب بصورٍ لنساءٍ نصف عاريات 843 00:50:43,950 --> 00:50:45,620 .الويل لي - .دعني أنهي حديثي - 844 00:50:47,160 --> 00:50:48,330 !نساءٌ نصف عاريات 845 00:50:48,450 --> 00:50:49,500 ،هذا يعني شيءٌ واحد 846 00:50:49,620 --> 00:50:50,750 ،ربما كنت تجني مالاً كثيراً 847 00:50:50,830 --> 00:50:52,540 ،وثانياً، مع القليل من الدفع 848 00:50:52,660 --> 00:50:54,380 .ربما لأنك شاردٌ من علاقتك 849 00:50:54,500 --> 00:50:57,080 إذاً ذلك الشخص قد يقرنك ،وقتها بشخصٍ مماثل لوضعك 850 00:50:57,200 --> 00:50:58,680 .بالشخص الذي يبدو ملائماً لك 851 00:50:58,790 --> 00:51:01,540 هل من شيءٍ أخر؟ - .كلا، من فضلك إنصرف - 852 00:51:01,660 --> 00:51:02,660 .شكراً لك 853 00:51:04,290 --> 00:51:06,910 .آسف يا رجل، آسف 854 00:51:07,040 --> 00:51:08,330 ،ما يجعلك مرشحٌ لا ُيصدّق 855 00:51:08,410 --> 00:51:09,410 .لهذه الخدمة الجديدة 856 00:51:09,540 --> 00:51:10,910 .إننا لا نجني الكثير من المال 857 00:51:11,040 --> 00:51:13,250 .ونتصرّف كأننا نفعل 858 00:51:13,370 --> 00:51:15,450 ،قد تستأجر "آير بي ان بي" أو فنادق 859 00:51:15,580 --> 00:51:17,000 .لعلمك، شيءٌ من الطموح 860 00:51:17,120 --> 00:51:19,000 .وعندئذٍ يملكونك 861 00:51:19,120 --> 00:51:21,200 .إنها نقرة الطُّعم النهائي...فخ العطش 862 00:51:23,580 --> 00:51:25,700 ،هو عندما...فقط أنظر إليه 863 00:51:25,830 --> 00:51:26,950 ...في الواقع، لا 864 00:51:27,080 --> 00:51:28,170 .لا تقلق بشأن هذا، ليس مهماً 865 00:51:28,250 --> 00:51:30,620 ...المقصد هو 866 00:51:30,750 --> 00:51:33,910 .الخيانة الزوجية إلى حدٍ كبير 867 00:51:34,040 --> 00:51:36,410 الناس مرعوبون تقريباً جداً .من تخطي الحدود 868 00:51:36,540 --> 00:51:38,410 .إنهم حتى لا يتحدّثون عن الأمر 869 00:51:38,540 --> 00:51:41,250 .بسبب العواقب لن يبتعدوا كثيراً 870 00:51:42,830 --> 00:51:44,620 .رسالةٌ قرمزيّة 871 00:51:44,750 --> 00:51:46,410 .أجل، رسالةً قرمزيّة 872 00:51:47,700 --> 00:51:49,290 .لقد تعود العامة على النكتة البذيئة 873 00:51:49,410 --> 00:51:50,830 هل تتذكّر ذلك؟ 874 00:51:55,580 --> 00:51:57,580 .أعني أنها فكرة رائعة للبدء 875 00:51:58,410 --> 00:52:00,410 .إخفاء الهوية 876 00:52:00,540 --> 00:52:02,830 ...دفع تكاليف غرفة الفندق 877 00:52:02,950 --> 00:52:03,950 .وطوابع بريدية مزدوجة 878 00:52:06,790 --> 00:52:08,200 أأنت من يفعل هذا بي؟ 879 00:52:11,540 --> 00:52:12,620 .لا 880 00:52:17,450 --> 00:52:20,830 ،حسناً يا صديقي، والأهم من ذلك 881 00:52:20,950 --> 00:52:23,000 ."إن إمرأةً قد قُتلت في "فرانكلين أفي 882 00:52:23,120 --> 00:52:24,330 ،في الـ ٢١ من فبراير 883 00:52:24,450 --> 00:52:25,910 .على بُعد ثلاث مبانٍ من شقتك 884 00:52:26,040 --> 00:52:28,910 نزاعٌ عائلي، سويذيا .الجنسية، ولا سوابق 885 00:52:29,040 --> 00:52:30,750 بدو شخصان عاديان تماماً ...لقد بحثت عنهم 886 00:52:30,830 --> 00:52:32,040 لقد طعنها الرجل 887 00:52:32,160 --> 00:52:33,580 .ورمى بها من الشُرفة 888 00:52:33,700 --> 00:52:35,580 كانت الشرطة قد استجابت .لمكالمة منها أجرتها مُسبقاً 889 00:52:35,660 --> 00:52:36,950 ،حين ألقو القبض على الرجل 890 00:52:37,080 --> 00:52:39,290 .كان يصرخ بشأن خدمة البريد الأمريكية 891 00:52:40,950 --> 00:52:42,160 هل اتصلت مسبقاً هي؟ 892 00:52:46,250 --> 00:52:47,330 .يبدو هذا مثلي 893 00:52:48,330 --> 00:52:49,620 .أعتقد ذلك أيضاً 894 00:52:51,910 --> 00:52:53,500 يا هذا، هلاّ ننهي هذا يارجل؟ 895 00:52:53,620 --> 00:52:57,580 المعذرة سيدي، هلاّ ننهي هذا أيها السيد؟ 896 00:52:57,700 --> 00:52:59,700 .فقط لا...تتجاهلني الأن 897 00:52:59,830 --> 00:53:01,830 .يجب أن أقدّم إعتذار 898 00:53:01,950 --> 00:53:03,200 سيدي؟ 899 00:53:17,200 --> 00:53:20,580 مرحباً"؟" - (ليزا)، إنه أنا (جوردن) - 900 00:53:20,700 --> 00:53:23,580 جوردن)"؟)" - هاينز)، كيف حالكِ؟) - 901 00:53:23,700 --> 00:53:27,330 مرحباً (جوردن)، أنا" بأفضل حال، وأنت كيف حالك"؟ 902 00:53:27,450 --> 00:53:29,450 ،أنا بأفضل حال .أردت فقط أن أتصل 903 00:53:29,580 --> 00:53:31,500 .أعتقد أننا لم نتحدّث منذ التخرٌج 904 00:53:31,620 --> 00:53:33,540 ماذا تعملين؟ أين تعيشين هذه الأيام؟ 905 00:53:33,620 --> 00:53:36,330 ."في الواقع لا أزال في "برانتري" 906 00:53:36,450 --> 00:53:38,700 إنتهى بنا المطاف أنا" ."و (روز) في المستشفى نفسه 907 00:53:38,830 --> 00:53:40,330 !جيد، يا للحظ 908 00:53:40,450 --> 00:53:42,040 هل سبق أن جئتِ إلى "لوس أنجلوس"؟ 909 00:53:42,160 --> 00:53:43,700 ."كلا" 910 00:53:43,830 --> 00:53:45,910 ."إن الأمرصعبٌ مع طفلٍ صغير" 911 00:53:46,040 --> 00:53:50,000 !يا للحسرة، هذا جنون 912 00:53:50,120 --> 00:53:51,870 ،"لأنني أعتقدت أنني رأيتكِ في "فرانكلين 913 00:53:52,000 --> 00:53:53,830 قبل بضعة أسابيع، هل كنتِ أنتِ؟ 914 00:53:55,000 --> 00:53:57,290 ."حسناً، كلا، لست أنا" 915 00:53:57,410 --> 00:53:59,700 ."لابد أنها شبيهتي" 916 00:54:00,870 --> 00:54:02,620 "ما رأيك في "لوس أنجلوس"؟ 917 00:54:02,750 --> 00:54:04,410 ."أحب "لوس أنجلوس 918 00:54:04,540 --> 00:54:05,870 ،على بعد ساعة من البحيرة 919 00:54:06,000 --> 00:54:07,870 ،أقلعت عن الشرب منذ خمس سنوات .وسأعمل على ذلك للعاشرة 920 00:54:08,000 --> 00:54:09,370 !"هذا رائع" 921 00:54:09,500 --> 00:54:11,750 ."من الرائع سماع، هذا، تهانينا" 922 00:54:11,870 --> 00:54:14,200 ."كنت أعرف دوماً أنك تفكّر في هذا" 923 00:54:17,120 --> 00:54:18,660 أمتأكدة أنه لم تكوني أنتِ؟ 924 00:54:18,790 --> 00:54:21,080 ...ظننت فقط 925 00:54:21,200 --> 00:54:23,120 أنكِ من أضافني على موقع .لينكيدلن" قبل بضعة أيام" 926 00:54:23,250 --> 00:54:25,040 .وكنت متأكداً تقريباً من أنه أنتِ 927 00:54:25,910 --> 00:54:27,200 ."كلا" 928 00:54:27,330 --> 00:54:29,580 ."أنك من عرض إقتراح المتابعة" 929 00:54:29,700 --> 00:54:31,410 ."وأعتقد أنه بسبب الدراسة" 930 00:54:31,540 --> 00:54:34,450 و...كنت أظن أنك تعلم" ."أنه لم يسبق لي أن التقيتك 931 00:54:36,080 --> 00:54:37,700 .كنت متأكداً بشدة 932 00:54:37,830 --> 00:54:39,830 أعتقد أنكِ لم تخبريني .حتى ما إذا كان كذلك 933 00:54:42,790 --> 00:54:43,960 ."لست متأكدة عمّاذا تسألني" 934 00:54:44,040 --> 00:54:45,870 .آسفٌ جدا، إن هذا مزعج 935 00:54:46,000 --> 00:54:48,000 يبدو هذا كإحدى تلك المكالمات ،الهاتفية التي تسمعين عنها 936 00:54:48,080 --> 00:54:49,750 بحيث يتصل بكِ أحمق ما .بعد عشر سنوات 937 00:54:49,870 --> 00:54:52,120 ،ويجعل من نفسه أحمقاً أليس هذا صحيحاً؟ 938 00:54:52,250 --> 00:54:54,450 كلا، كلا، أردت" ."التأكد من أنك بخير 939 00:54:54,580 --> 00:54:56,870 .أنا بخير، وكل شيءٍ بخير معي 940 00:54:57,000 --> 00:54:58,450 ،لا بدَّ أنني أزعجتكِ مجدداً 941 00:54:58,580 --> 00:55:00,620 .وأعتذر بشدة لهذا 942 00:55:00,750 --> 00:55:02,370 .هذه ليست أزمة منتصف العمر 943 00:55:02,500 --> 00:55:04,080 سأخبركِ عندما يكون لديّ ...واحدة من تلك 944 00:55:04,160 --> 00:55:05,450 ."كلا، لا بأس" - .أنا بخير - 945 00:55:05,580 --> 00:55:07,790 ،كل شيء على ما يرام .أردت فقط أن أطمئن 946 00:55:07,910 --> 00:55:09,460 لا بدَّ أن الوقت متأخر جداً .على هذا، آسفٌ جداً 947 00:55:09,540 --> 00:55:10,580 تهانينا على كل شيء 948 00:55:10,660 --> 00:55:12,410 .وأشكركِ جزيل الشكر على الإتصال 949 00:55:12,540 --> 00:55:13,910 .ونحن جميعاً متحمّسون 950 00:55:14,040 --> 00:55:16,330 ...لذا تصبحين على خير و 951 00:55:16,450 --> 00:55:18,750 ،و حسناً، طابت ليلتكِ .أجل، هذا ما في الأمر 952 00:55:18,870 --> 00:55:21,250 ."لا بأس، وتهانينا على خطوبتك" 953 00:55:21,370 --> 00:55:24,450 .حسناً، هذا رائع، شكراً لكِ، وداعاً .لا بأس، وداعاً الأن، مع السلامة 954 00:55:35,040 --> 00:55:37,330 .مرحباً (جاكلين)، ياله من توقيتٍ مناسب 955 00:55:37,450 --> 00:55:39,120 أتساءل إن كان بوسعكِ أرسال جميع مكالماتي الهاتفية 956 00:55:39,200 --> 00:55:40,790 .إلى ها تفي النقّال غداً 957 00:55:40,910 --> 00:55:43,170 لأنني يجب أن أتحرك بسرعة إلى .الجانب الشرقي لبعض الإجتماعات 958 00:55:43,250 --> 00:55:45,620 .ولا تقلقي بشأن ذلك، سأدفع ثمنه 959 00:55:45,750 --> 00:55:47,790 .آسفٌ بخصوص هذا 960 00:55:47,910 --> 00:55:49,160 .سأدفع ثمن هذا 961 00:55:51,700 --> 00:55:52,750 .سأدفع ثمن هذا 962 00:56:06,500 --> 00:56:09,000 .انقطع الإتصال بالواي فاي 963 00:56:15,540 --> 00:56:17,000 هل تخلصتِ من البطّانيَّة التي كانت هنا؟ 964 00:56:17,120 --> 00:56:18,370 .كانت تبدو جيّدة 965 00:56:18,500 --> 00:56:19,660 .إنها من شهر العسل 966 00:56:25,700 --> 00:56:27,870 هل أحضر لك شيئاً؟ 967 00:56:28,000 --> 00:56:29,910 .أجل، تعالي هنا 968 00:56:30,870 --> 00:56:31,950 .تعالي اجلسي 969 00:56:35,120 --> 00:56:36,870 .يارجل، سأخبركِ أمراً 970 00:56:39,370 --> 00:56:41,700 ماذا نفعل بكل هذا؟ 971 00:56:41,830 --> 00:56:44,160 لعلمكِ، إنني أقضي الكثير من .فترة إجازتي في الجلوس هذه الأيام 972 00:56:44,290 --> 00:56:45,700 .دعيما نرحل وحسب 973 00:56:45,830 --> 00:56:50,330 ."لنعود لتلك الفيلا في "روما 974 00:56:50,450 --> 00:56:52,200 .يمكنني جعل والدتي أن تأتي معنا 975 00:56:53,700 --> 00:56:56,160 من قد يسأم من أمرٍ عادي؟ 976 00:56:58,080 --> 00:56:59,160 ."إنك تكره "روما 977 00:56:59,290 --> 00:57:02,160 .كلا، لقد كرهت القصور 978 00:57:02,290 --> 00:57:06,200 أن تشتري قصراً للهروب من .الحشود اللعينة 979 00:57:06,330 --> 00:57:07,790 هذه الأيام، لا يمكنك ،حتى رؤية الأعمال الفنية 980 00:57:07,870 --> 00:57:09,200 لأن الجميع يلوحون 981 00:57:09,330 --> 00:57:11,750 .بآلاف الكاميرات اللعينة أمام ذلك 982 00:57:14,080 --> 00:57:15,540 .العامة 983 00:57:17,160 --> 00:57:18,160 ما رأيكِ؟ 984 00:57:18,290 --> 00:57:20,080 ،"يمكنني جعل (بن) يبحث في"زيلو 985 00:57:20,200 --> 00:57:24,080 لنتأكد إن كان بإمكاننا شراء منزلاً في "روما"؟ 986 00:57:25,620 --> 00:57:26,910 ما رأيكِ؟ 987 00:57:28,950 --> 00:57:30,040 .يبدو كالحلم 988 00:57:33,160 --> 00:57:34,160 حلمٌ جميل؟ 989 00:58:02,910 --> 00:58:05,330 .ساعديني 990 00:58:06,580 --> 00:58:08,870 .ساعديني 991 00:58:29,870 --> 00:58:31,790 .حسناً يا رفاق، إليڪم الجزء المسلّي 992 00:58:31,910 --> 00:58:33,710 ...سنأخذ الروبيان - أأنت بخير؟ - 993 00:58:33,790 --> 00:58:36,040 .أجل، هذا مثير، أحب هذا 994 00:58:36,160 --> 00:58:37,790 .الحرارة ستجعله أسهل في اللّف 995 00:58:37,910 --> 00:58:39,250 .لنتأكد من أننا لا نحرق أنفسنا 996 00:58:39,330 --> 00:58:41,120 هل أنت متأكد؟ - .أجل، فقط لأنني أشعر بالحرّ ياعزيزتي - 997 00:58:41,200 --> 00:58:43,500 إنني قرب الموقد وأرتدي .هذا الزي الغبي والسخيف 998 00:58:43,580 --> 00:58:45,040 كيف نُبلى هاهنا يا (كارولين)؟ - .على ما يرام أعتقد - 999 00:58:45,120 --> 00:58:46,600 حسناً، لقد نسينا شرائح الجزر 1000 00:58:46,700 --> 00:58:48,250 لكن لا بأس بذلك، بوسعنا ...دائماً أن نغلي الـ 1001 00:58:48,370 --> 00:58:49,750 كلا، في الواقع لا نريد .شرائح الجزر في طبختنا 1002 00:58:49,830 --> 00:58:51,460 .شكراً جزيلاً لكِ - .كلا، فلنقم به بالشكل الصحيح - 1003 00:58:51,540 --> 00:58:53,040 على الأقل للمرة الأولى، إتفقنا؟ 1004 00:58:53,160 --> 00:58:55,500 إذاً يا (كارولين) إن أردتِ الجزر فامسكِ بهذه الطريقة؟ 1005 00:58:55,620 --> 00:58:57,870 كلا، لا تساعدينا، توقفي ...لست...لسنا بحاجة لأي 1006 00:58:58,000 --> 00:59:00,580 حسناً، أنا آسف، أشعر بالحرّ ...فقط، لأنني تماماً قُرب الـ 1007 00:59:00,700 --> 00:59:02,290 هل بوسعي نزع هذا؟ أهو أمرٌ صائب؟ 1008 00:59:02,410 --> 00:59:03,750 .أشعر وكأنني أختنق من هذا الزي السخيف 1009 00:59:03,830 --> 00:59:05,500 يا صاح، فقط...أطبخ وحسب .ياصديقي، إننا نطبخ 1010 00:59:05,580 --> 00:59:07,210 .أجل، شڪراً (بي جي)، إنني أطبخ - .حسناً، هذا رائع، لا داعي للقلق - 1011 00:59:07,290 --> 00:59:08,580 لربما تريد الخروج لتستنشق بعض الهواء النقي؟ 1012 00:59:08,660 --> 00:59:10,080 .كلا، لا أريد الخروج 1013 00:59:10,200 --> 00:59:12,790 ،لقد جئتِ إلى هنا لكي أطبخ فدعونا نطبخ، لنقم بهذا، إتفقنا؟ 1014 00:59:15,080 --> 00:59:17,080 .والآن أدرك أنني رفعت صوتي 1015 00:59:18,790 --> 00:59:20,590 .وأشعر الأن أنني أفقد صوابي 1016 00:59:20,700 --> 00:59:22,330 .لأن أحداً لا يعترف بهذا 1017 00:59:22,450 --> 00:59:24,450 مهلاً مهلاً ياصديقي، أعتقد ربما تكون فكرة سديدة 1018 00:59:24,580 --> 00:59:25,830 أن تخرج فقط و تستنشق .بعض الهواء النقي 1019 00:59:25,910 --> 00:59:27,290 ،وتفكّر فقط في حقيقة 1020 00:59:27,410 --> 00:59:29,410 أنه كان علينا أن نتظاهر بأن هذه كانت فكرتنا لتتمكّن خطيبتك 1021 00:59:29,540 --> 00:59:32,200 .من قضاء بعض الوقت الممتع برفقتك 1022 00:59:32,330 --> 00:59:35,540 .إنها معجّنات، إننا نصنع المعجّنات 1023 00:59:35,660 --> 00:59:38,620 بمجرد أن يتم لفّها، بوسعنا ،تكويمها قُرب بعضها البعض 1024 00:59:38,750 --> 00:59:41,410 .في صفوف صغيرة ومنتظمة 1025 00:59:41,540 --> 00:59:43,290 .لا يهم وإن بدا شكلها غريباً 1026 00:59:43,410 --> 00:59:45,580 .سيكون مذاقها جيد، على الأرجح 1027 00:59:49,080 --> 00:59:51,500 .أنا آسف - .وأنا بخير - 1028 00:59:51,620 --> 00:59:53,290 .كلا، أنا آسف - .وأنا بخير - 1029 00:59:53,410 --> 00:59:55,000 .لم أقصد فعل ذلك .لا أعرف ماذا حلّ بي 1030 00:59:55,080 --> 00:59:56,870 .لنتوقّف ونخرج من هنا 1031 00:59:57,000 --> 00:59:59,040 .دعينا نبتعد، لا أريد أن أكون هكذا 1032 00:59:59,160 --> 01:00:01,000 ،يمكنني رؤية نفسي .ولا أريد أن أكون هكذا 1033 01:00:01,080 --> 01:00:02,080 .لا أدري ماذا حلّ بي 1034 01:00:02,160 --> 01:00:03,290 .حسناً، أفهم هذا، أفهم هذا 1035 01:00:04,870 --> 01:00:06,580 لابد أن الأمر مرهقٌ من غير ريب 1036 01:00:06,700 --> 01:00:07,910 .وأنك تتظاهر بالعكس 1037 01:00:25,000 --> 01:00:26,500 ."(مرحباً، لقد اتصلت بـ (جوردن هاينز" 1038 01:00:26,620 --> 01:00:28,830 ،"وسأكون منقطعاً عن الإتصال في الجبال" 1039 01:00:28,950 --> 01:00:31,580 ."لإستكشاف مكانٍ من أجل حفل زفافنا" 1040 01:00:31,700 --> 01:00:33,660 ."لكنني أيضاً سأكون متاحاً" 1041 01:00:33,790 --> 01:00:36,200 حسناً أجل، هذا رائع" ."وداعاً الأن، مع السلامة 1042 01:00:45,750 --> 01:00:48,620 ،أشعر بهذا الخوف طوال الوقت إلى الأن 1043 01:00:48,750 --> 01:00:52,080 ،وأن ذلك الحشد من الناس حولي 1044 01:00:52,200 --> 01:00:54,200 ،ويحاكمونني 1045 01:00:54,330 --> 01:00:55,950 ...وينتظرونني كي أخفق 1046 01:00:58,450 --> 01:01:01,580 ...كي يتمكّنوا من تقطيعي ثم سلخي 1047 01:01:01,700 --> 01:01:03,200 .أو ليبعدوني عن المدينة 1048 01:01:05,540 --> 01:01:09,120 وأعتقد أني اكتفيت من ،التفكير بهؤلاء الناس 1049 01:01:09,250 --> 01:01:11,620 ...ڪثيراً 1050 01:01:11,750 --> 01:01:16,250 ...وأحياناً أنسى ما أعتقد حقاً 1051 01:01:19,160 --> 01:01:22,080 .كيف أنني أشعر حقاً بشيءٍ ما 1052 01:01:24,290 --> 01:01:26,540 إنني أراقبك عندما تكون ودوداً مع الناس 1053 01:01:26,660 --> 01:01:30,500 ولا أعلم إن كنت قد كوّنت صداقات 1054 01:01:30,620 --> 01:01:34,370 بالطريقة التي يتّبعها الأشخاص .العاديين لتكوين الصداقات 1055 01:01:34,500 --> 01:01:36,540 .أو أنك تفعل ذلك فقط من أجل العمل 1056 01:01:36,660 --> 01:01:39,120 ولا أعتقد أنك تستطيع أن .تقول خلاف ذلك أيضاً 1057 01:01:39,250 --> 01:01:40,500 حسناً، ما هذا؟ 1058 01:01:40,620 --> 01:01:41,790 ،(هل هذه عطلة (جوردن 1059 01:01:41,870 --> 01:01:44,620 تأخذيني إلى الجبال وتقومي بإهانتي؟ 1060 01:01:44,750 --> 01:01:47,410 .عزيزي، أنا لا أهينك 1061 01:01:47,540 --> 01:01:48,910 .إنني أضرب لك مثلاً 1062 01:01:51,660 --> 01:01:53,950 هلّا تتوقّف وحسب؟ - ماذا؟ - 1063 01:01:54,080 --> 01:01:55,450 ،لذا يمكنني أن...ليتسنّى لك النظر إليّ 1064 01:01:55,580 --> 01:01:57,250 ...مثلاً أن تنظر في وجهي عندما - .إنني أنظر إليكِ - 1065 01:01:57,330 --> 01:01:58,670 عمّاذا تتحدثين؟ .إنني أنظر إليكِ 1066 01:01:58,750 --> 01:02:00,870 .إنك لست صادقاً معي 1067 01:02:01,000 --> 01:02:03,080 .لست صادقاً حتى حيال صدقك اللعين 1068 01:02:03,200 --> 01:02:05,040 .هذا غير صحيح - إلى أين تذهب؟ - 1069 01:02:05,160 --> 01:02:07,160 .لن أذهب لأي مكان 1070 01:02:07,290 --> 01:02:08,500 .ظننت الطريق كانت من هنا 1071 01:02:08,620 --> 01:02:10,040 .لقد دفعتيني عن الطريق 1072 01:02:10,160 --> 01:02:11,370 .أنا لا أدفعك 1073 01:02:11,500 --> 01:02:13,250 .إننا في وسط الغابة اللعينة 1074 01:02:13,370 --> 01:02:15,910 .تحدث إليّ - .إنني أتحدث إليكِ - 1075 01:02:16,040 --> 01:02:18,450 .لكن كن صادقاً معي - .إنني صادقٌ معكِ - 1076 01:02:18,580 --> 01:02:20,950 .هذه ليست إحدى علاقاتك الزائفة 1077 01:02:21,080 --> 01:02:24,540 .إنني خطيبتك، وأنت قد خطبتني 1078 01:02:27,910 --> 01:02:30,040 .أنا أحبك - .بلى، وأنا أحبكِ - 1079 01:02:30,950 --> 01:02:32,000 .حسناً 1080 01:02:32,120 --> 01:02:33,750 .حسناً 1081 01:02:41,080 --> 01:02:42,580 هل ستأتين؟ - .أجل، أنا قادمة - 1082 01:05:27,380 --> 01:05:28,580 "هوليوود" 1083 01:05:28,660 --> 01:05:30,500 كلا يا عزيزتي، أعتقد .أنه سيقوم بعملٍ رائع 1084 01:05:30,620 --> 01:05:32,210 أتساءل فقط إن كنتِ قد إخترتِ 1085 01:05:32,290 --> 01:05:34,160 ،فكرة مبتذلة أكبر من مصمّم حفل زفاف 1086 01:05:34,290 --> 01:05:37,120 هل ستسخر من أحدٍ 1087 01:05:37,250 --> 01:05:39,580 إن إدّعى الحماسة في عمله؟ 1088 01:05:48,450 --> 01:05:52,580 ...هل يمكنني أن أطلب ."لا أعلم..."كابتشينو 1089 01:05:54,080 --> 01:05:55,790 بالعسل، ألديكم عسل؟ 1090 01:05:55,910 --> 01:05:59,500 "وهذا الرجل يريد قهوة "أمريكانو 1091 01:05:59,620 --> 01:06:01,200 .مع رغوة إضافية 1092 01:06:01,330 --> 01:06:03,700 ،وقهوة "لاتيه" بالخُزامى .أعتقد أنه كذلك 1093 01:06:03,830 --> 01:06:06,040 هل لديك طلباً خاصاً؟ 1094 01:06:09,080 --> 01:06:10,330 ...ماذا لو أنني أشتري 1095 01:06:20,290 --> 01:06:21,370 .مرحباً 1096 01:06:24,370 --> 01:06:25,410 .مرحباً 1097 01:06:27,410 --> 01:06:28,910 هل تعرفيني؟ 1098 01:06:29,040 --> 01:06:31,450 المعذرة؟ - .آسف على المقاطعة - 1099 01:06:31,580 --> 01:06:33,660 كيف عرفتيني؟ .أنا لست مشهوراً 1100 01:06:36,200 --> 01:06:38,000 .لا أدري ما الذي تتحدث عنه 1101 01:06:39,200 --> 01:06:41,370 .يمكنكِ الإستمرار بهذا - .حسناً - 1102 01:06:45,410 --> 01:06:48,580 .(مرحباً أنا (توم - .(أهلاً (توم - 1103 01:06:48,700 --> 01:06:51,120 كيف تعرفيني؟ .(إسمي (جوردن هاينز 1104 01:06:51,250 --> 01:06:53,200 ما اسمكِ؟ 1105 01:06:53,330 --> 01:06:54,700 هل هناك مشڪلة؟ 1106 01:06:54,830 --> 01:06:57,160 .ليس بعد الآن يا (توم)، أنا بخير 1107 01:06:59,950 --> 01:07:00,950 هل ينبغي أن نغادر؟ 1108 01:07:02,290 --> 01:07:03,410 .بوسعكم الإنصراف جميعاً 1109 01:07:03,540 --> 01:07:05,040 إذاً أنتِ تعرفين ما أتحدث عنه؟ 1110 01:07:05,160 --> 01:07:07,040 .مرحباً، قوليها للجميع .وأنا سأقولها للجميع أيضاً 1111 01:07:07,160 --> 01:07:08,160 من أين أنتِ؟ 1112 01:07:11,700 --> 01:07:12,700 .مرحباً 1113 01:07:14,540 --> 01:07:16,540 .أعتقد أنه أخطأ في التشبيه بشخصٍ آخر 1114 01:07:16,660 --> 01:07:18,750 .هذا صحيح، ظننت أنكِ ممثّلة أعرفها 1115 01:07:18,870 --> 01:07:21,040 .(ما اسمكِ؟، هذه خطيبتي (كارولين 1116 01:07:21,160 --> 01:07:22,160 ما اسمكِ؟ 1117 01:07:23,700 --> 01:07:25,040 .مهلاً 1118 01:07:26,830 --> 01:07:29,500 .عذراً يا عزيزتي 1119 01:07:35,000 --> 01:07:36,870 أعتقد أنني أحتاج منكِ .أن تذهبي وتنتظري في السيارة 1120 01:07:43,370 --> 01:07:45,750 .إنه العمل 1121 01:07:48,290 --> 01:07:49,370 أنحن مضطرون أن نتصل بشخصٍ ما؟ 1122 01:07:49,500 --> 01:07:51,330 .كلا، لستم مضطرون للإتصال بأي أحد 1123 01:07:51,450 --> 01:07:52,620 لأنها ستقول اسمها اللعين ،بصوتٍ عالٍ في الحال 1124 01:07:52,700 --> 01:07:55,250 .وسأخرج حالاً من هنا 1125 01:07:55,370 --> 01:07:56,660 .لن أغادر 1126 01:07:59,450 --> 01:08:00,450 كيف يسير الأمر؟ 1127 01:08:01,790 --> 01:08:02,790 هل تعرفين حتى؟ 1128 01:08:07,540 --> 01:08:09,200 هل أنتِ إباحية؟ 1129 01:08:37,290 --> 01:08:38,500 .تباً 1130 01:08:38,620 --> 01:08:40,950 .طبعاً لأنها بالتأكيد غادرت 1131 01:08:45,040 --> 01:08:48,500 "(مرحباً، هذه (كارولين غيتس ."فضلاً أترك رسالة 1132 01:08:48,620 --> 01:08:50,750 .مرحباً حبيبتي، دعيني أوضّح لكِ الأمر 1133 01:08:50,870 --> 01:08:53,950 ،إنها كاتبة و مغنية جديدة صاعدة 1134 01:08:54,080 --> 01:08:55,540 ،من الأصواتٌ الجديدة والعذبة ،وأنثى لديها مقدرة غنائيّة 1135 01:08:55,660 --> 01:08:57,160 ،التنوّع أصبح حقيقة الأن 1136 01:08:57,290 --> 01:09:00,080 وأردت تسجيلها في .أحد إنتاجاتنا التلفزيونية 1137 01:09:00,200 --> 01:09:03,250 طبعاً، ولا بدّ أن يحدث .اليوم من بين كل الأيام 1138 01:09:03,370 --> 01:09:06,080 آسف، أنا متحمّس لأشرح .لك المزيد عن ذلك الليلة 1139 01:09:06,200 --> 01:09:08,500 .ونعم، نعم، طابت ليلتكِ 1140 01:09:14,700 --> 01:09:15,700 !اللعنة 1141 01:09:18,830 --> 01:09:19,830 تريدين أن تمشي إلى بابا؟ 1142 01:09:19,950 --> 01:09:21,620 .أجل، أجل، مهلاً، مهلاً 1143 01:09:21,750 --> 01:09:23,870 !بربك - .تباً، إنتظري - 1144 01:09:24,000 --> 01:09:26,000 .لحظة واحدة، لحظة واحدة، آسف 1145 01:09:26,120 --> 01:09:27,620 مرحباً، هل حصلت على المال؟ 1146 01:09:27,750 --> 01:09:29,290 .ماذا؟ كلا 1147 01:09:29,410 --> 01:09:30,660 مهلاً، هل عثرت على الرجل؟ 1148 01:09:30,790 --> 01:09:32,950 كلا، إنني على وشك .القيام بأمرٍ في غاية الغباء 1149 01:09:33,080 --> 01:09:34,540 .وأريدك أن تخرجني من السجن الليلة 1150 01:09:34,620 --> 01:09:36,000 عمّاذا تتحدث بحق الجحيم؟ .إنتظر يارجل 1151 01:09:36,080 --> 01:09:37,580 .فقط أخبرني أين أنت، سأذهب معك 1152 01:09:37,660 --> 01:09:39,420 ،لا يمكنني التحدّث في هذه الأثناء ،وإن لم أتّصل بك عند الـ٦ مساءً 1153 01:09:39,500 --> 01:09:41,540 إتصل بـ ٩١١، واكتشف مكاني .وسأدفع لك لاحقاً 1154 01:09:41,660 --> 01:09:43,500 .حسناً، ماذا تقول؟ - !لاتكن بطلاً مقزّزاً - 1155 01:09:43,580 --> 01:09:45,210 .إنك ستُفسد الأمر - عزيزي، من ذلك؟ - 1156 01:09:45,290 --> 01:09:46,830 ...(جوردن) .مهلاً عزيزتي، آسفٌ للغاية 1157 01:09:46,950 --> 01:09:48,540 .ما من شيءٍ على الأرجح .سأتصل بك عند الـ٦ مساءً 1158 01:09:48,620 --> 01:09:50,260 .حسناً، حسناً، وداعاً الآن، مع السلامة 1159 01:09:52,290 --> 01:09:54,950 .حسناً، أنا آسف يا عزيزتي .أجل أنا آسف 1160 01:09:55,080 --> 01:09:57,370 .مرحباً عزيزتي، آسفٌ للغاية 1161 01:09:57,500 --> 01:09:59,700 .إنه زميل البابا الأحمق من العمل 1162 01:09:59,830 --> 01:10:01,070 .يجب أن يتعلم البابا الحدود 1163 01:10:01,160 --> 01:10:03,370 .أعرف ذلك، على البابا أن يتعلّم الحدود 1164 01:10:05,200 --> 01:10:06,790 .(العميل (ماكليستر - .(أرجوكِ نادني بـ (بروس - 1165 01:10:06,870 --> 01:10:08,330 .(لا مشكلة، هذا (لويس) وأنا (ريبيكا 1166 01:10:08,410 --> 01:10:11,250 نحن مساعدا (مايكل)، أيضاً .(هو إبن (مايكل 1167 01:10:11,370 --> 01:10:13,710 .لا أعلم لم قلت ذلك .لكن شڪراً على مجيئك 1168 01:10:13,790 --> 01:10:15,040 .دلوّني على الطريق - ...أيمكنني أن أجلب بعض - 1169 01:10:15,120 --> 01:10:16,120 الشراب أو القهوة؟ - .كلا، شكراً جزيلاً لكِ - 1170 01:10:16,200 --> 01:10:17,200 .مصابٌ بقرجة 1171 01:10:20,080 --> 01:10:21,370 أهذه هي؟ 1172 01:10:21,500 --> 01:10:23,040 .نعم، هذه هي ظروفنا الأرجوانية 1173 01:10:23,160 --> 01:10:25,040 .هذه أصغر نسخة رباعيّة الإطار 1174 01:10:25,160 --> 01:10:27,290 وقد تلقّينا هذه الطلبات .من أجل توصيل طلبات الزهور 1175 01:10:27,410 --> 01:10:30,330 .هذا أكبر حجم لدينا قانونياً .وهو بمقاس ١١×١٤ 1176 01:10:30,450 --> 01:10:33,200 .إنها ورقة ذات نسيجٍ أكبر 1177 01:10:33,330 --> 01:10:36,750 وهذا مظروفنا الأرجواني ،"الملكي من فئة "أ٩ 1178 01:10:36,870 --> 01:10:38,870 .عادةٌ يتم طلبه في الأعراس 1179 01:10:39,000 --> 01:10:40,120 وهل هو باهظ الثمن؟ 1180 01:10:40,250 --> 01:10:41,540 .إنها هناك 1181 01:10:41,660 --> 01:10:42,660 .إنها ذات لونٍ جذّاب 1182 01:10:42,790 --> 01:10:44,620 .معظم العرائس يفضلنها باللّون الأبيض 1183 01:10:44,750 --> 01:10:45,920 .وأحياناً يأخذنها للإعجاب بها 1184 01:10:46,000 --> 01:10:47,250 .بيد أننا لم نبع الكثير منها 1185 01:10:47,370 --> 01:10:49,410 .بإستثناء الآونة الأخيرة 1186 01:10:49,540 --> 01:10:51,370 بإستثناء الآونة الأخيرة؟ 1187 01:10:54,870 --> 01:10:57,910 لذا منذ حوالي ثلاثة أشهر .تلقّينا قدراً كبيراً من الطلبات 1188 01:10:58,040 --> 01:10:59,540 .وكل ذلك تم عبر الإنترنت 1189 01:10:59,660 --> 01:11:02,000 إن طابعتنا عملاقة، إنها ،تقوم باللّصق والتغليف 1190 01:11:02,120 --> 01:11:03,870 .من الألف إلى الياء يمكنك أن تقدّم طلباً وتتسلّمه 1191 01:11:03,950 --> 01:11:05,200 .خلال ساعة و ٤٠ دقيقة 1192 01:11:05,330 --> 01:11:07,660 تتم الطباعة وخط اليد وإعداد .الورقة الذهبية، وكل ذلك 1193 01:11:07,790 --> 01:11:09,040 .حتى أن توضع في الصندوق 1194 01:11:09,160 --> 01:11:10,750 ثم تحتاج إلى طابعٍ بريدي .أو ساعي بريد يلتقطها 1195 01:11:10,830 --> 01:11:12,620 .دون أن يمسّها فريقي 1196 01:11:12,750 --> 01:11:13,790 وكم بلغ حجم الطلبات؟ 1197 01:11:13,910 --> 01:11:15,700 "٣١٤". 1198 01:11:15,830 --> 01:11:18,040 ٣١٤"، هذا عددٌ كبير؟" 1199 01:11:18,160 --> 01:11:20,290 نقوم بطباعة ٦٠٠٠ باليوم .في "آناهايم" وحدها 1200 01:11:22,750 --> 01:11:25,370 ٣١٤"، هذه علامة، ما المغزى منها؟" 1201 01:11:25,500 --> 01:11:27,540 هل الرجل عالم رياضيات لعين؟ 1202 01:11:27,660 --> 01:11:30,080 .آسف، أصبحت قريباً جداً من حل قضيتي 1203 01:11:30,200 --> 01:11:31,580 أعلم، ليس عليّ أن أسأل لكنكم يارفاق ليس لديكم 1204 01:11:31,660 --> 01:11:32,860 عنواناً لهذا الرجل، صحيح؟ 1205 01:11:35,040 --> 01:11:36,870 إنه يدفع من خلال بطاقة مصرفيّة ولا بد أن لديكم اسماً لذلك، صحيح؟ 1206 01:11:36,950 --> 01:11:38,330 .نعم، كان ذلك الشراء عبر الإنترنت 1207 01:11:38,450 --> 01:11:40,500 تم الطلب كان تحت اسم .(جوني باي بال) 1208 01:11:40,620 --> 01:11:42,540 ،جوني باي بال)، كلا) .هذا ليس اسماً حقيقياً 1209 01:11:42,660 --> 01:11:43,860 .(ما من أحدٍ يُسمّى (جوني باي بال 1210 01:11:44,700 --> 01:11:45,830 .آسف 1211 01:11:45,950 --> 01:11:47,000 حسناً إذاً، إنه يدفع من خلال .بطاقة "باي بال" أو قسيمة إشتراك 1212 01:11:47,080 --> 01:11:48,330 .أو من خلال بعض خدمات الأنترنت 1213 01:11:48,450 --> 01:11:50,370 .ربما لديه شركة ذات مسؤولية .محدودة أو رقم حساب 1214 01:11:50,500 --> 01:11:52,120 قولا لي يا رفاق أنكما .تحملان بطائق وظيفية 1215 01:11:55,830 --> 01:11:58,700 .يبدو لي هذا معرقلٌ للعدالة 1216 01:11:58,830 --> 01:12:00,030 .ناوله الأوراق اللعينة 1217 01:12:00,120 --> 01:12:01,450 .آسف جداً، تباً تباً 1218 01:12:03,790 --> 01:12:06,540 الظرف الأرجواني لشركة .ذات مسؤولية محدودة 1219 01:12:06,660 --> 01:12:09,040 ٣١٤ مظروفاً، ما الذي يديره؟ 1220 01:12:09,160 --> 01:12:13,290 ٩٤٦ دولاراً للرزمة الكاملة بما .في ذلك البطاقات الداخلية 1221 01:12:13,410 --> 01:12:14,580 .فلنقل أنها ثلاثة آلاف 1222 01:12:14,700 --> 01:12:16,660 هل اللعين يفعل ذلك بثلاثة آلاف دولار؟ 1223 01:12:19,250 --> 01:12:21,500 .وأعتقد أنه كان عليه أن يدفع تكلفة الفندق 1224 01:12:21,620 --> 01:12:23,160 .إلا إذا كان يملك الفنادق 1225 01:12:23,290 --> 01:12:25,370 إنك تقول أن هذ ا الرجل قتل شخصين؟ 1226 01:12:25,500 --> 01:12:27,620 وتعتقد فعلاً أن هذا سيساعدك في القبض على هذا الرجل؟ 1227 01:12:27,700 --> 01:12:29,750 .أجل يا (مايكل)، إنك تفعل الصواب 1228 01:12:29,870 --> 01:12:33,040 .شكراً جزيلاً لكم على هذا - هل تضع بطاقة عليك؟ - 1229 01:12:33,160 --> 01:12:36,250 .(إننا لا نضع بطائقاً يا (لويس .إدارات الشرطة من يضعون البطائق 1230 01:12:37,870 --> 01:12:38,950 !هذا رائع 1231 01:12:42,200 --> 01:12:43,870 !عزيزتي 1232 01:12:44,000 --> 01:12:45,000 !(كارولين) 1233 01:13:09,200 --> 01:13:10,200 .ها هو ذا 1234 01:13:24,000 --> 01:13:25,330 !المعذرة 1235 01:13:25,450 --> 01:13:27,410 هل كان هناك حادث هنا قبل أسابيع قليلة؟ 1236 01:13:32,830 --> 01:13:34,500 في الشقة أربعة، شخصان .من الجنسية السويدية 1237 01:13:34,620 --> 01:13:35,700 أتعرف ما الذي أتحدث عنه؟ 1238 01:13:37,080 --> 01:13:38,160 .كلا، كلا، لا أعرف 1239 01:13:41,040 --> 01:13:42,620 .حسناً 1240 01:13:42,750 --> 01:13:44,370 هل تعلم أين تقع الشقة "بي ١"؟ 1241 01:13:44,500 --> 01:13:46,290 .أظنها قبواً 1242 01:13:46,410 --> 01:13:49,120 أجل يا رجل، فقط إنزل من .هذه الطريق على اليمين 1243 01:16:59,750 --> 01:17:01,830 !اللعنة 1244 01:17:01,950 --> 01:17:04,750 .تباً، توقّف توقّف توقّف 1245 01:17:04,870 --> 01:17:07,330 !تباً، تباً، تباً، توقّف توقّف 1246 01:17:07,450 --> 01:17:09,910 كيف دخلت إلى هنا بحق الجحيم؟ 1247 01:17:12,450 --> 01:17:15,870 ،اللعنة، توقّف توقّف .حسناً حسناً حسناً حسناً 1248 01:17:16,000 --> 01:17:17,910 ماذا بك؟، من أنت بحق الجحيم؟ 1249 01:17:18,040 --> 01:17:19,120 ماذا تريد؟ هل تريد مالاً؟ 1250 01:17:19,200 --> 01:17:20,200 .سأعطيك المال 1251 01:17:25,250 --> 01:17:26,620 !سحقاً 1252 01:17:26,750 --> 01:17:30,250 ،أجل، أعرف من تكون .إنك ذلك الفتى البغيض 1253 01:17:30,370 --> 01:17:32,790 .حسبتك قد مت 1254 01:17:32,910 --> 01:17:34,450 .إنه الموت ينتشر هذه الأيام 1255 01:17:34,580 --> 01:17:37,750 جوني باي بال)، ألم ترسل أحداً) 1256 01:17:37,870 --> 01:17:40,250 ليُمارس الجنس معك هنالك؟ 1257 01:17:41,500 --> 01:17:42,830 .بلى 1258 01:17:44,200 --> 01:17:45,540 !يا للعار 1259 01:17:46,410 --> 01:17:47,790 .حسناً 1260 01:17:48,830 --> 01:17:50,330 .حسناً، أجل 1261 01:17:50,450 --> 01:17:53,330 .إنك الفتى الذي لم يرد على الرسالة الثالثة 1262 01:17:53,450 --> 01:17:55,330 .الجميع أيضاً فعلوا ذلك، أيها الغبي 1263 01:17:55,450 --> 01:17:56,910 .جعلتني أظن أن الأمر لم ينجح 1264 01:17:58,120 --> 01:17:59,700 .هذا رائع 1265 01:17:59,830 --> 01:18:02,040 هل تريد الصودا أو ما شابه؟ 1266 01:18:08,790 --> 01:18:10,250 ألم تتلقَ الرسالة الثالثة؟ 1267 01:18:13,330 --> 01:18:14,790 ذات الّلون الأصفر؟ 1268 01:18:16,000 --> 01:18:17,910 .اللعنة 1269 01:18:18,040 --> 01:18:20,250 .لا تعرف حتى كون ذلك أكثر حساسية 1270 01:18:20,370 --> 01:18:23,080 إذاً أنت هنا الأن من أجل ماذا؟ كي تفجّرني؟ 1271 01:18:23,200 --> 01:18:25,000 !كلا، اللعنة 1272 01:18:25,120 --> 01:18:26,580 ،الرسالة الأولى كانت تمهيديّة ،والرسالة الثانية مفتاح الغرفة 1273 01:18:26,660 --> 01:18:29,040 والثالثة تربطك، كلاكما ،زودني بخمسة آلاف دولار 1274 01:18:29,160 --> 01:18:30,790 ،وأخبرك من الشخص الأخر 1275 01:18:30,910 --> 01:18:34,040 .أنت الشخص الذي لم يرد على الرسالة 1276 01:18:41,200 --> 01:18:43,290 .عذراً، أعلم كيف ينتهي هذا الأمر 1277 01:18:46,040 --> 01:18:48,410 .حسناً إذاً، أجل 1278 01:18:48,540 --> 01:18:51,080 .تريد أن تعرف من هي الأن 1279 01:18:53,330 --> 01:18:57,700 إذاً الأن تريد مني .فقط أن أربطك بشخصٍ ما 1280 01:18:58,750 --> 01:18:59,750 كيف تشعر الان؟ 1281 01:19:01,040 --> 01:19:02,500 لست بخير صحيح؟ 1282 01:19:04,120 --> 01:19:05,120 .يمكنني فعل ذلك 1283 01:19:10,160 --> 01:19:11,160 هل تمانع؟ 1284 01:19:15,580 --> 01:19:17,500 .نعم 1285 01:19:43,160 --> 01:19:44,160 .جاري الإرسال 1286 01:19:47,330 --> 01:19:48,580 .سيتم إرسالها إلى كل صوبٍ ولوب 1287 01:19:50,750 --> 01:19:53,660 .تهانينا، لقد مثّلت نفسك 1288 01:19:53,790 --> 01:19:54,870 .أنت نڪرة 1289 01:19:55,000 --> 01:19:57,000 .إنك لا تجمع الناس ببعضهم، على عكسي 1290 01:19:57,120 --> 01:19:59,700 ،لست بحاجة إلى أكون جميلاً !فأنا هو الإنترنت 1291 01:19:59,830 --> 01:20:01,250 .لقد قدّمت لك معروفاً 1292 01:20:01,370 --> 01:20:02,910 إنك مجرد جزء من معطيات 1293 01:20:03,040 --> 01:20:04,790 على نظامي الذي اكتشفته ."من شركة "سوني هاكس 1294 01:20:04,910 --> 01:20:06,120 .إنك حتى لست من البشر 1295 01:20:06,250 --> 01:20:09,160 .أنت الواقعة التي حلّت بي 1296 01:20:09,290 --> 01:20:12,250 لقد عثرت عليك من .تاريخ بحثك عن توأم روحك 1297 01:20:12,370 --> 01:20:15,540 .ينبغي لك أن تقبّل مؤخرتي 1298 01:20:15,660 --> 01:20:17,330 ،والأن أنت تريدها بشدّة 1299 01:20:17,450 --> 01:20:19,750 .وأنا لن أخبرك أبداً 1300 01:20:19,870 --> 01:20:23,000 ضعف عدد الرسائل بألف مرة .ستُوزع في هذه الأثناء 1301 01:20:23,120 --> 01:20:24,290 .إنها البداية 1302 01:20:25,500 --> 01:20:27,660 ثمة بليون دولار أمريكي 1303 01:20:27,790 --> 01:20:29,230 .قادمةٌ إلى حسابي البنكي الشهر القادم 1304 01:20:30,290 --> 01:20:32,620 .إنك الفتى السيء. أنا أربح 1305 01:20:34,950 --> 01:20:37,330 .أخرج من قبوي اللعين، يا أخي 1306 01:20:46,870 --> 01:20:50,790 .غلين) إتصل بـ ٩١١، لديّ مشكلة) 1307 01:20:53,540 --> 01:20:56,370 .أجل، أجل، أجل 1308 01:20:56,500 --> 01:20:58,870 .من العامّة 1309 01:21:10,830 --> 01:21:14,330 .بحق الجحيم! تباً، تباً 1310 01:21:14,450 --> 01:21:15,540 !الويل لي 1311 01:21:17,500 --> 01:21:18,500 .أخرقٌ لعينٌ ونڪرة 1312 01:21:18,580 --> 01:21:20,790 .فاشلٌ لعينٌ، وأحمقٌ نتن 1313 01:21:20,910 --> 01:21:22,620 ،أحمقٌ وبشكلٍ مضاعف !اللعنة على هذا 1314 01:21:22,750 --> 01:21:23,790 .تباً لك 1315 01:21:23,910 --> 01:21:25,580 .اللعنة على هذا 1316 01:21:25,700 --> 01:21:27,160 .أحمقٌ لعينٌ وغبي 1317 01:21:28,540 --> 01:21:30,000 .لعينٌ ونتن 1318 01:21:30,120 --> 01:21:31,660 .أحمقٌ لعينٌ وغبي 1319 01:21:31,790 --> 01:21:33,910 ...فاشلٌ لعينٍ ومقزّز 1320 01:21:38,500 --> 01:21:39,500 .مرحباً 1321 01:21:41,000 --> 01:21:42,250 .ها هي ذا 1322 01:21:50,620 --> 01:21:54,330 ...كنت في السيارة بعد ذلك كنت 1323 01:22:04,500 --> 01:22:06,790 حسناً إذاً، عليّ إخباركِ .بخصوص أمرٍ ما 1324 01:22:15,250 --> 01:22:16,790 ،منذ حوالي شهر، تلقّيت رسالة 1325 01:22:16,910 --> 01:22:20,080 ،تدعوني لمقابلة خاصة في غرفة فندق 1326 01:22:20,200 --> 01:22:21,790 وعندما وصلت إلى هناك ...كان هناك إمرأةً عارية 1327 01:22:21,870 --> 01:22:24,040 كلا، هذه كذبة، كنت أعرف .أنها كانت ستكون هناك 1328 01:22:24,160 --> 01:22:26,250 .اللعنة، حسناً، لنفعل هذا 1329 01:22:26,370 --> 01:22:27,790 اللعنة على ذلك، لنكن صادقين، إتفقنا؟ 1330 01:22:27,910 --> 01:22:29,160 .تباً لك، لنكن صادقين 1331 01:22:29,290 --> 01:22:31,250 .حسناً، الصراحة، الصراحة 1332 01:22:31,370 --> 01:22:32,580 .كن صادقاً وحسب 1333 01:22:32,700 --> 01:22:33,920 فقط كن صادقاً، ما مدى صعوبة ذلك؟ 1334 01:22:34,000 --> 01:22:35,250 .هذا شخصٌ تحبه 1335 01:22:35,370 --> 01:22:37,830 .ستخسرها، كن صادقاً وحسب 1336 01:22:37,950 --> 01:22:38,950 .وعاودت الشرب مجدداً 1337 01:22:41,500 --> 01:22:43,290 .أنا مدمنٌ على النيكوتين 1338 01:22:43,410 --> 01:22:44,950 .أنا نكرة خارج مبناي 1339 01:22:45,080 --> 01:22:47,790 وأقضي اليوم كله محاولاً .إثارة الناس في طابقي 1340 01:22:47,910 --> 01:22:49,450 إنه فقط بداية المعركة ."لوكالة "دبليو جي 1341 01:22:49,580 --> 01:22:51,710 ما إن تصبح النقابات الأخرى .متورطة، إننا فاشلون 1342 01:22:51,790 --> 01:22:53,540 .لن يسمحوا لنا قط أن نأخذ المال كله 1343 01:22:53,620 --> 01:22:55,330 لماذا إعتقدنا أنهم سيسمحون لنا بأخذ المال كله؟ 1344 01:22:55,410 --> 01:22:58,120 ،لقد شرح (بي جي) الأمر لي .بأننا كنا سنصبح وكلاء سفر 1345 01:22:58,250 --> 01:22:59,950 أمسك (ريموند) بقضيبي .في تلكم الحفلة 1346 01:23:00,080 --> 01:23:01,950 .ولم يفعل أحدٌ شيئاً حيال ذلك 1347 01:23:02,080 --> 01:23:03,620 .واستمرينا بالتعامل مع الرجل 1348 01:23:03,750 --> 01:23:06,290 لماذا نستمر بالتعامل مع هؤلاء الأشخاص؟ 1349 01:23:06,410 --> 01:23:08,910 .لأن أحدٌ لا يعرف ما الذي يحصل 1350 01:23:09,040 --> 01:23:11,120 لايزال الجميع .(يريدون أن يكونوا (هارفي 1351 01:23:12,040 --> 01:23:13,080 .ونلبس أجمل ما لدينا 1352 01:23:13,200 --> 01:23:14,790 نريد أن نصرخ في وجوه تابعينا 1353 01:23:14,910 --> 01:23:17,080 .ونحتقر الناس ونفلت من ذلك 1354 01:23:17,200 --> 01:23:18,790 لا أطيق صبراً كي أبدأ .حصاد ما اقترفته 1355 01:23:21,700 --> 01:23:23,500 .لا أدري ماذا حلّ بي 1356 01:23:23,620 --> 01:23:25,910 .بصراحة يمكنني رؤية الأمر الأن 1357 01:23:26,040 --> 01:23:27,580 ،كل شيءٍ قلتيه عند البحيرة 1358 01:23:27,700 --> 01:23:29,290 أريد فقط أن أكون لطيفاً وسعيداً 1359 01:23:29,410 --> 01:23:31,660 ،ويصدف أنني مثلاً ثريٌ وناجح 1360 01:23:31,790 --> 01:23:33,830 .وأنا فقط أبدو سخيفاً وجبان 1361 01:23:35,250 --> 01:23:37,500 .لا أريد القيام بذلك بعد الأن 1362 01:23:37,620 --> 01:23:39,450 .كم أكره الإنترنت 1363 01:23:39,580 --> 01:23:41,410 فقط أريده كما كان في .أوائل العام ٢٠٠٠ 1364 01:23:42,450 --> 01:23:44,250 .أريد أن أكون يافعاً مجدداً 1365 01:23:53,790 --> 01:23:55,870 ...تقمّصت دور ضابطٍ فدرالي 1366 01:23:57,540 --> 01:23:58,540 .بضع مراتٍ 1367 01:24:00,040 --> 01:24:01,870 رجلٌ بأخر الشارع قتل زوجته 1368 01:24:02,000 --> 01:24:04,120 وأنا الشخص الوحيد الذي .يعلم بشأن ذلك 1369 01:24:05,870 --> 01:24:07,500 .(كان اسمها (لويز ريفرتي 1370 01:24:09,120 --> 01:24:12,450 .وتم العبث بأسناني 1371 01:24:12,580 --> 01:24:15,000 .لم أكن محترماً لمساعدتي 1372 01:24:15,120 --> 01:24:16,750 .وقد تُسرِّب بريدي الإلكتروني غداً 1373 01:24:16,870 --> 01:24:19,160 .أعتقد أنني ارتكبت جريمة إلكترونية 1374 01:24:23,040 --> 01:24:25,500 ،لقد نزلت من السلالم خلف الرفّ 1375 01:24:25,620 --> 01:24:27,250 والتقيت بشبح دار الأوبرا 1376 01:24:27,370 --> 01:24:30,410 .وضربته بمطرقةٍ لعينة 1377 01:24:30,540 --> 01:24:33,290 لكن لا، لم ألحظ 1378 01:24:33,410 --> 01:24:35,700 ،ترتيب مكان البطائق البريدية 1379 01:24:35,830 --> 01:24:37,080 ،وهو ما كنتِ تفكرين فيه 1380 01:24:37,200 --> 01:24:39,040 ،يمكنني قول ذلك 1381 01:24:39,160 --> 01:24:40,500 .لإنه في أعماقي 1382 01:24:40,620 --> 01:24:45,250 أنا الشخص الذي ليس .بوسعه أن يقدّم شيئاً 1383 01:24:55,080 --> 01:24:56,200 ."أنا لا أمتلك سيارة الـ"تيسلا 1384 01:24:56,330 --> 01:24:57,950 .بل كنت أستأجرها طوال الوقت 1385 01:24:58,080 --> 01:24:59,120 أعتقد أن العالم على وشك أن يصبح 1386 01:24:59,200 --> 01:25:01,080 .مكاناً مخيف وبشع 1387 01:25:01,200 --> 01:25:02,870 .وأعتقد أنني شاهدت ذلك يحدث 1388 01:25:03,000 --> 01:25:05,750 إنه مكانٌ لم يكن لديّ أي .نفوذ عليه مطلقاً 1389 01:25:07,660 --> 01:25:09,700 .لقد وقعتِ في حبي لأنني كنت قوياً 1390 01:25:09,830 --> 01:25:10,950 ماذا سأصبح الأن؟ 1391 01:25:16,000 --> 01:25:18,000 .حسناً، إفعلي هذا 1392 01:25:19,580 --> 01:25:21,120 .تباً، كان ينبغي عليّ إستدعاء الشرطة 1393 01:25:21,250 --> 01:25:22,250 .لقد كانت ذكيّة 1394 01:25:22,370 --> 01:25:23,830 .لقد سرتُ بنفسي إلى ذلك الشيء 1395 01:25:26,580 --> 01:25:28,200 ،أفهم 1396 01:25:28,330 --> 01:25:29,960 إذ أنني لست بالرجل الذي إعتقدتِ .أنكِ كنتِ ستتزوجينه بعد ستة أيام 1397 01:25:30,040 --> 01:25:31,580 .وأنا آسف بخصوص هذا 1398 01:25:37,500 --> 01:25:39,500 .فقط لا أريد أن أكون خجولاً بعد الأن 1399 01:25:47,370 --> 01:25:48,790 .أنا أسامحك 1400 01:26:57,950 --> 01:26:59,870 ."مرحباً" 1401 01:27:00,000 --> 01:27:02,410 ."(لقد اتصلت بـ (جوردن هاينز" 1402 01:27:02,540 --> 01:27:04,370 ."بسبب كل شيء" 1403 01:27:04,500 --> 01:27:07,080 ."أنا في عطلة لإراحة ضميري" 1404 01:27:07,200 --> 01:27:10,750 ."فضلاً إتصل بأي أحد في مكتبي" 1405 01:27:10,870 --> 01:27:13,200 ."وأجل، حسناً، وداعاً الأن، مع السلامة" 1406 01:27:40,160 --> 01:27:42,080 إلى أي مدى تعتقدين أنه يمكننا النجاح اليوم؟ 1407 01:27:43,370 --> 01:27:44,910 .إلى أقصى حد ما لم نتوقّف 1408 01:27:58,040 --> 01:27:59,580 .إذاً، إليك الإتفاق 1409 01:28:02,790 --> 01:28:07,540 .كل هذه الأمور ليست جديدة 1410 01:28:07,660 --> 01:28:10,410 .إنها مختلفة ولكنها ليست جديدة 1411 01:28:12,160 --> 01:28:14,000 .قد تكون هذه مجرد محادثة 1412 01:28:24,000 --> 01:28:29,450 ،لعلمك، ثمة أشخاص هنالك في الظلام 1413 01:28:29,580 --> 01:28:32,290 يفعلون كل شيءٍ في ...مسعى منهم لإفساد 1414 01:28:34,750 --> 01:28:35,790 .ما نمتلكه 1415 01:28:38,410 --> 01:28:41,540 ،سيبتسمون بوجهك .وسيحاولون الإيقاع بك 1416 01:28:45,660 --> 01:28:47,660 ...ومهمتنا 1417 01:28:47,790 --> 01:28:48,950 .من الأن وصاعداً 1418 01:28:49,080 --> 01:28:51,830 .هو التأكد من أنهم لن يربحوا أبداً 1419 01:28:58,330 --> 01:28:59,330 .فأياً كان، كن على إستعداد 1420 01:28:59,450 --> 01:29:00,790 .شڪراً جزيلاً لكِ 1421 01:29:06,540 --> 01:29:09,120 ،أكثر من ثمان وفيّات" ."نيويورك تايمز" 1422 01:29:09,250 --> 01:29:10,620 هلّا تطفئين ذلك الشيء؟ 1423 01:29:22,250 --> 01:29:24,120 هل أنت مستعد؟ - .أجل - 1424 01:29:55,310 --> 01:29:57,900 "النسخة الأوليّة" 1425 01:30:00,000 --> 01:33:00,000 "ترجمة: أنور آل خضر"