1
00:00:05,360 --> 00:00:07,262
[Sondi] Previously
on Run the World...
2
00:00:07,295 --> 00:00:08,430
I still think we could avoid
3
00:00:08,463 --> 00:00:09,664
a lot of this stupid
sneaking-around nonsense
4
00:00:09,698 --> 00:00:11,366
if we just disclosed
our relationship
5
00:00:11,400 --> 00:00:12,734
to the university.
6
00:00:12,768 --> 00:00:14,069
I fucked
that community peen guy
7
00:00:14,102 --> 00:00:15,570
after the Soulja Boy party.
8
00:00:15,604 --> 00:00:17,406
Why did you stay for two years?
9
00:00:17,439 --> 00:00:19,441
[Anderson] You stopped
answering my calls.
10
00:00:19,474 --> 00:00:21,309
-What was I rushing home for?
-For me.
11
00:00:21,343 --> 00:00:23,378
[Renee] Getting divorced
is surprisingly easy.
12
00:00:23,412 --> 00:00:24,546
Cheers!
13
00:00:24,579 --> 00:00:25,547
Divorce can be like a death.
14
00:00:25,580 --> 00:00:27,716
I'm fine, really.
15
00:00:30,585 --> 00:00:32,320
The kitchen's small.
16
00:00:32,354 --> 00:00:33,688
You cook?
17
00:00:35,056 --> 00:00:36,124
Not really.
18
00:00:36,158 --> 00:00:37,325
[Riley chuckles]
19
00:00:37,359 --> 00:00:39,761
It's a two-bedroom apartment
under $3,000
20
00:00:39,795 --> 00:00:41,496
below 135th Street.
21
00:00:41,530 --> 00:00:43,632
-Do you want it?
-Can I let you know tomorrow?
22
00:00:43,665 --> 00:00:45,200
I didn't take you
for the gambling type,
23
00:00:45,233 --> 00:00:46,401
but sure.
24
00:00:46,435 --> 00:00:47,669
I'll need proof of employment,
25
00:00:47,702 --> 00:00:49,838
three months of consecutive
bank statements,
26
00:00:50,071 --> 00:00:51,506
-two years' tax returns--
-It's all here.
27
00:00:51,540 --> 00:00:53,575
I also included my blood type,
bra size,
28
00:00:53,608 --> 00:00:55,343
and the start date
of my menstrual cycle.
29
00:00:55,377 --> 00:00:56,845
I was born
in the year of the Dragon
30
00:00:57,078 --> 00:00:59,247
and my astrological sign
is Taurus.
31
00:00:59,281 --> 00:01:02,117
Mm. Of course it is. Hmm.
32
00:01:02,150 --> 00:01:03,685
[Renee scoffs]
33
00:01:07,322 --> 00:01:09,257
Your shoe's untied.
34
00:01:09,291 --> 00:01:10,425
Thanks, Ma.
35
00:01:11,326 --> 00:01:13,795
Uh, can you refrain
from calling me Ma?
36
00:01:13,829 --> 00:01:16,298
Clearly I'm not old enough
to be your mother, so...
37
00:01:16,331 --> 00:01:17,566
Are you fancy?
38
00:01:17,599 --> 00:01:18,767
You look fancy.
39
00:01:18,800 --> 00:01:21,403
Well, thank you, boo. [laughs]
40
00:01:21,436 --> 00:01:24,706
You must be excited about
those new basketball courts.
41
00:01:24,739 --> 00:01:26,141
Nah, they ain't built it
for us.
42
00:01:26,174 --> 00:01:27,609
They built it
for the fancy people.
43
00:01:29,211 --> 00:01:31,646
-[woman] Rico, come on.
-[Rico] Bye, Ma.
44
00:01:31,680 --> 00:01:33,815
[vendor] Nutcrackers!
Nutcrackers!
45
00:01:33,849 --> 00:01:35,116
I got the nutties, y'all.
46
00:01:35,150 --> 00:01:36,284
[Renee] Excuse me!
Excuse me, sir!
47
00:01:36,318 --> 00:01:37,486
[vendor] Two for ten
on the nutcrackers!
48
00:01:37,519 --> 00:01:39,187
[Renee] Hi!
49
00:01:39,221 --> 00:01:42,190
[jazzy music plays]
50
00:01:42,224 --> 00:01:45,227
♪ ♪
51
00:01:49,531 --> 00:01:53,268
[singer] ♪ We're running
We're running, we're running ♪
52
00:01:53,301 --> 00:01:56,471
♪ We run the world
We run the ♪
53
00:01:56,505 --> 00:01:59,474
["Atwer Abroba" playing]
54
00:01:59,508 --> 00:02:02,511
♪ ♪
55
00:02:10,485 --> 00:02:13,255
Guess who finally fixed
the refrigerator light.
56
00:02:13,288 --> 00:02:15,624
[laughs] Checked out that
Greg the Handyman tutorial
57
00:02:15,657 --> 00:02:17,592
on YouTube, and voilà.
58
00:02:17,626 --> 00:02:18,760
-[Renee] Oh.
-[Jason] Oh, uh--
59
00:02:18,793 --> 00:02:20,262
[both laugh]
60
00:02:20,295 --> 00:02:22,664
I also changed the light bulb
in the closet.
61
00:02:22,697 --> 00:02:25,333
Oh! Great, Jason.
62
00:02:25,367 --> 00:02:26,401
I got Jimbo's.
63
00:02:26,434 --> 00:02:27,402
-Ooh!
-Mm-hmm.
64
00:02:27,435 --> 00:02:28,870
Burgers for breakfast?
65
00:02:28,904 --> 00:02:30,939
Yup, extra cheese
and bacon fried hard.
66
00:02:31,172 --> 00:02:32,707
And Juan says hey.
67
00:02:32,741 --> 00:02:34,509
-My man.
-Mm-hmm.
68
00:02:34,543 --> 00:02:37,612
Always cooks it
perfectly medium well.
69
00:02:38,847 --> 00:02:40,649
Mmm!
70
00:02:40,682 --> 00:02:42,717
Hey, um...
71
00:02:42,751 --> 00:02:44,719
check this place out.
72
00:02:44,753 --> 00:02:47,289
I, uh--I went
to see it this morning.
73
00:02:47,322 --> 00:02:49,391
[Jason] Is there anything worse
than gentrifying the projects?
74
00:02:49,424 --> 00:02:50,458
It's actually really nice.
75
00:02:50,492 --> 00:02:53,728
It's huge
and completely renovated.
76
00:02:53,762 --> 00:02:55,397
The elevators
kind of smell like piss,
77
00:02:55,430 --> 00:02:57,666
but you'll become nose-blind
after a week.
78
00:02:58,800 --> 00:03:00,635
I told the dude
you'll let him know tomorrow
79
00:03:00,669 --> 00:03:02,637
if you're gonna take it.
80
00:03:02,671 --> 00:03:04,472
What? If I'm--
81
00:03:04,506 --> 00:03:05,941
I'm sorry.
82
00:03:05,974 --> 00:03:07,342
I didn't know I was moving out.
83
00:03:07,375 --> 00:03:09,511
Jason... [chuckles]
84
00:03:09,544 --> 00:03:11,546
...I know we agreed
to keep it civil
85
00:03:11,580 --> 00:03:14,449
and consciously uncouple,
but...
86
00:03:14,482 --> 00:03:16,251
we both can't keep living here.
87
00:03:16,284 --> 00:03:18,219
It just makes sense
that you move out.
88
00:03:18,253 --> 00:03:19,988
We're both different people now
than when we got married.
89
00:03:20,221 --> 00:03:21,556
It's time that we make
new agreements
90
00:03:21,590 --> 00:03:23,291
that reflect who we've become.
91
00:03:23,325 --> 00:03:24,826
What about our agreement
92
00:03:24,859 --> 00:03:27,529
to finish binge-watching
Hot Baby Mamas: Detroit?
93
00:03:27,562 --> 00:03:28,530
Hmm?
94
00:03:28,563 --> 00:03:29,698
We could still do that.
95
00:03:29,731 --> 00:03:32,300
Can we also agree
that I get to keep the TV?
96
00:03:32,334 --> 00:03:33,535
You can keep
all the electronics.
97
00:03:33,568 --> 00:03:34,836
-Really?
-Yes.
98
00:03:34,869 --> 00:03:35,937
-All of 'em?
-All of 'em.
99
00:03:35,971 --> 00:03:37,639
I'm counting the Vitamix
as an electronic.
100
00:03:38,940 --> 00:03:40,442
Fine,
but I want the Wonderboom.
101
00:03:40,475 --> 00:03:42,544
Okay, listen,
I begged you not to take yours
102
00:03:42,577 --> 00:03:44,245
on your little girls' trip
to Vegas,
103
00:03:44,279 --> 00:03:45,480
and you lost it.
104
00:03:45,513 --> 00:03:47,882
And now you want to take mine.
No.
105
00:03:47,916 --> 00:03:49,351
Okay.
106
00:03:49,384 --> 00:03:50,585
I'm gonna go meditate.
107
00:03:50,619 --> 00:03:51,686
Okay.
108
00:03:51,720 --> 00:03:54,723
And "namaste" my ass
right here.
109
00:03:55,991 --> 00:03:57,559
Okay.
110
00:03:57,592 --> 00:04:01,296
["Queens & Kings" playing]
111
00:04:01,329 --> 00:04:03,365
-[cell phone buzzing]
-[people moaning]
112
00:04:03,398 --> 00:04:04,432
[Rydell]
♪ Driving through the third ♪
113
00:04:04,466 --> 00:04:06,368
♪ Yeah, we're cruisin' round ♪
114
00:04:06,401 --> 00:04:09,371
♪ Turn the music up
And the windows down ♪
115
00:04:09,404 --> 00:04:11,973
♪ You're the company
That I'm keeping now ♪
116
00:04:12,007 --> 00:04:15,543
♪ Think I'll stay another week
If time allows ♪
117
00:04:15,577 --> 00:04:18,713
♪ You can hear love stories
In the alleys ♪
118
00:04:18,747 --> 00:04:21,916
♪ You can feel blown kisses
In the air ♪
119
00:04:21,950 --> 00:04:23,385
♪ Not taking life
Too seriously ♪
120
00:04:23,418 --> 00:04:24,919
♪ Although we ♪
121
00:04:24,953 --> 00:04:29,024
♪ Pride ourselves
On things providing flair ♪
122
00:04:29,057 --> 00:04:31,860
[both breathing heavily]
123
00:04:31,893 --> 00:04:33,862
[Ella laughs]
124
00:04:33,895 --> 00:04:34,963
What?
125
00:04:36,398 --> 00:04:39,634
You know how in movies
when people finish having sex
126
00:04:39,668 --> 00:04:44,406
and they, like, fall flat back
onto the bed simultaneously?
127
00:04:44,439 --> 00:04:45,974
Where are they coming from?
128
00:04:47,475 --> 00:04:48,677
-Huh?
-[laughs]
129
00:04:48,710 --> 00:04:50,345
You know, like this.
130
00:04:52,514 --> 00:04:54,416
-[exhales dramatically]
-[chuckles]
131
00:04:54,449 --> 00:04:56,551
-Oh, like Wedding Crashers.
-Exactly.
132
00:04:56,584 --> 00:04:58,820
What position requires
this backwards trust fall?
133
00:04:58,853 --> 00:05:01,489
And they never acknowledge
the wet spot.
134
00:05:01,523 --> 00:05:02,757
Or go get a towel.
135
00:05:02,791 --> 00:05:04,859
-I'ma go get a towel.
-[chuckles]
136
00:05:09,931 --> 00:05:13,101
I'm just saying, maybe we're
not doing something right.
137
00:05:13,334 --> 00:05:16,104
We need to be having
"simultaneous orgasm,
138
00:05:16,337 --> 00:05:18,840
fall out of nowhere
onto the bed" movie sex.
139
00:05:18,873 --> 00:05:20,909
I think we should do
the sex screen from Belly.
140
00:05:20,942 --> 00:05:22,444
[laughs]
141
00:05:22,477 --> 00:05:24,079
[Ella]
I wanna have Janet Jackson sex.
142
00:05:24,112 --> 00:05:25,814
[Anderson]
You talking '80s Janet or '90s?
143
00:05:25,847 --> 00:05:27,115
Nineties.
144
00:05:27,348 --> 00:05:29,718
Oh, you wanna have
sepia-toned sex.
145
00:05:29,751 --> 00:05:31,453
[laughs]
146
00:05:31,486 --> 00:05:34,122
I spent my adolescence
listening to The Velvet Rope,
147
00:05:34,355 --> 00:05:35,824
wondering what sex felt like
148
00:05:35,857 --> 00:05:37,659
and if it really feels so good,
you cry.
149
00:05:37,692 --> 00:05:38,693
Have I made you cry?
150
00:05:38,727 --> 00:05:40,095
Not from sex.
151
00:05:41,796 --> 00:05:44,132
[laughs]
152
00:05:45,633 --> 00:05:47,035
[cell phone buzzes]
153
00:05:47,068 --> 00:05:48,136
[sighs]
154
00:05:49,604 --> 00:05:51,473
Oh, shit.
155
00:05:51,506 --> 00:05:53,541
I forgot I told Javi
I'd meet him for brunch.
156
00:05:53,575 --> 00:05:55,076
[text message swooshes]
157
00:05:57,912 --> 00:05:59,614
Hurry up and get dressed.
158
00:05:59,647 --> 00:06:01,082
[Anderson]
Nah, I'm not interested
159
00:06:01,116 --> 00:06:02,817
in playing 21 questions
with Javi
160
00:06:02,851 --> 00:06:03,918
about how we got back together.
161
00:06:03,952 --> 00:06:05,520
[Ella] We're not back together.
162
00:06:06,521 --> 00:06:08,456
We're sleeping together, buddy.
163
00:06:10,024 --> 00:06:11,926
-I feel used.
-[laughs]
164
00:06:11,960 --> 00:06:13,828
Like a piece of meat. Mm-hmm.
165
00:06:13,862 --> 00:06:17,432
Well, you know how I feel
about your hamstrings.
166
00:06:17,465 --> 00:06:19,400
[chuckles]
167
00:06:20,001 --> 00:06:22,504
[exhales heavily]
168
00:06:25,640 --> 00:06:26,941
Hey, El?
169
00:06:26,975 --> 00:06:28,143
Brunch sounds good.
170
00:06:28,176 --> 00:06:30,411
["Days Like This" playing]
171
00:06:30,445 --> 00:06:33,414
[Shaun Escoffery] ♪ Yeah ♪
172
00:06:33,448 --> 00:06:36,551
♪ ♪
173
00:06:36,584 --> 00:06:38,052
Y'all look cute together.
174
00:06:38,086 --> 00:06:39,120
[Anderson] Thank you.
175
00:06:39,154 --> 00:06:40,688
Not together, though.
176
00:06:40,722 --> 00:06:42,690
You really clarifying
our dating status
177
00:06:42,724 --> 00:06:44,592
to kids on the block?
178
00:06:44,626 --> 00:06:45,727
[person] Hey!
179
00:06:45,760 --> 00:06:47,562
If you don't want him,
I'll take him.
180
00:06:47,595 --> 00:06:49,831
-[person] Oh!
-[laughs]
181
00:06:49,864 --> 00:06:52,500
[laughter]
182
00:06:52,534 --> 00:06:54,702
[man] You cannot kill
Ryan Gosling
183
00:06:54,736 --> 00:06:55,837
for The Notebook alone.
184
00:06:55,870 --> 00:06:58,506
There she is,
Miss Harlem America!
185
00:06:58,540 --> 00:06:59,874
-[Ella] Hey, guys.
-Hey.
186
00:06:59,908 --> 00:07:01,810
-[Javi] So good to see you.
-[Ella] You too.
187
00:07:01,843 --> 00:07:05,980
And lookee here,
Mr. Anderson Louis.
188
00:07:06,014 --> 00:07:08,449
So this is what I missed
at karaoke.
189
00:07:08,483 --> 00:07:10,018
The next time
you miss my birthday,
190
00:07:10,051 --> 00:07:12,654
I am officially filing
for a work husband divorce.
191
00:07:12,687 --> 00:07:14,022
I'm so sorry, love. I had to.
192
00:07:14,055 --> 00:07:15,857
It took me three months
to get those tickets to Tina.
193
00:07:15,890 --> 00:07:17,058
Oh, my God.
194
00:07:17,091 --> 00:07:19,661
So I'm testing
a social poll for tomorrow.
195
00:07:19,694 --> 00:07:22,664
Marry, shag, kill: the Ryans.
Hmm?
196
00:07:22,697 --> 00:07:24,132
Javi,
this is not a social poll.
197
00:07:24,165 --> 00:07:26,201
This is
your normal conversation.
198
00:07:26,234 --> 00:07:29,204
And it's why
I'm excellent at my job.
199
00:07:29,237 --> 00:07:31,673
Anderson.
Gosling, Reynolds, Phillippe.
200
00:07:31,706 --> 00:07:33,575
-Go.
-[sighs]
201
00:07:36,711 --> 00:07:38,046
Marry Ryan Reynolds.
202
00:07:38,079 --> 00:07:39,647
He's Deadpool. He'd protect me.
203
00:07:39,681 --> 00:07:42,217
Kill Gosling. Funny enough.
Don't need the competition.
204
00:07:42,250 --> 00:07:44,919
Shag Phillippe.
He was a man's man in Shooter.
205
00:07:44,953 --> 00:07:46,254
Thank you. Thank you!
206
00:07:46,487 --> 00:07:47,956
-Ryan Gosling has to die.
-[Javi] Has to die.
207
00:07:47,989 --> 00:07:49,057
Oh, Ella, I told Barb
208
00:07:49,090 --> 00:07:50,758
we'd meet her at Yatenga
for drinks later.
209
00:07:50,792 --> 00:07:52,827
No! Why?
210
00:07:52,861 --> 00:07:54,596
I cannot talk
about the Internet
211
00:07:54,629 --> 00:07:55,797
every second of my life.
212
00:07:55,830 --> 00:07:57,765
Well, the Internet
never sleeps, boo,
213
00:07:57,799 --> 00:07:59,901
and that's why they should
call me Dr. Hot Tea,
214
00:07:59,934 --> 00:08:01,636
because I am always...
215
00:08:01,669 --> 00:08:02,737
[clicks tongue] ...on call.
216
00:08:02,770 --> 00:08:03,938
[man] I like that.
There you go.
217
00:08:03,972 --> 00:08:04,973
-[laughter]
-I am gonna head to the bar
218
00:08:05,006 --> 00:08:06,074
and get a real drink.
219
00:08:06,107 --> 00:08:07,642
-Anybody want one?
-Make that two.
220
00:08:10,044 --> 00:08:13,548
-He pays? Ooh.
-[laughs]
221
00:08:13,581 --> 00:08:15,016
-[Ella] Hey!
-Hi!
222
00:08:15,049 --> 00:08:16,818
-Hey!
-Where are you guys headed?
223
00:08:16,851 --> 00:08:18,119
[Whitney]
A hundred and sixteenth.
224
00:08:18,152 --> 00:08:19,787
Monife's gonna help me
find new fabric
225
00:08:19,821 --> 00:08:22,023
for my aso-oke
with Ola's cousin.
226
00:08:22,056 --> 00:08:23,858
Uh, aunt.
227
00:08:23,892 --> 00:08:25,159
You have another aunt?
228
00:08:25,193 --> 00:08:26,227
[Ola]
Babe, we've been over this.
229
00:08:26,261 --> 00:08:28,663
I'm Nigerian.
Everyone's an aunt.
230
00:08:28,696 --> 00:08:29,931
[Whitney] Well, apparently,
231
00:08:29,964 --> 00:08:32,133
the fabric that I picked
was not ornate enough.
232
00:08:32,166 --> 00:08:34,068
-Good luck.
-Thank you.
233
00:08:35,670 --> 00:08:37,939
Oh. Hi, Anderson.
234
00:08:37,972 --> 00:08:40,942
["Lose It" playing]
235
00:08:40,975 --> 00:08:43,811
♪ ♪
236
00:08:43,845 --> 00:08:45,280
[man] How about
some more drinks, y'all?
237
00:08:45,313 --> 00:08:46,781
[laughter]
238
00:08:46,814 --> 00:08:49,717
[singer vocalizing]
239
00:08:49,751 --> 00:08:53,988
♪ Find your way to me
Now, now ♪
240
00:08:54,022 --> 00:08:55,690
♪ I don't wanna lose it ♪
241
00:08:55,723 --> 00:08:58,626
♪ And I'm so sick tired
Of losing ♪
242
00:08:58,660 --> 00:09:00,995
♪ Find your way to me
Now, now... ♪
243
00:09:01,029 --> 00:09:04,332
Trust me, Monife's got it
handled, all right?
244
00:09:04,565 --> 00:09:05,700
Now, I'm gonna head back
to that buffet
245
00:09:05,733 --> 00:09:07,101
and get some fufu and oxtails.
246
00:09:07,135 --> 00:09:08,670
-I'll save you some, okay?
-No.
247
00:09:08,703 --> 00:09:09,938
You know I can't have
anything that heavy
248
00:09:09,971 --> 00:09:11,639
this close to the wedding.
249
00:09:11,673 --> 00:09:13,608
[chuckles] Look,
I hate to break it to you,
250
00:09:13,641 --> 00:09:16,077
but we've done the work.
251
00:09:16,110 --> 00:09:17,211
We're a sexy couple.
252
00:09:17,245 --> 00:09:19,180
-[Monife] There she is!
-Ah!
253
00:09:19,213 --> 00:09:21,849
-Hi, sister!
-[Whitney] Hi, sister!
254
00:09:21,883 --> 00:09:23,785
-[Monife] Mwah!
-Ooh, ouch. I get seconds?
255
00:09:23,818 --> 00:09:25,853
-Yes.
-[laughs]
256
00:09:25,887 --> 00:09:27,288
Uh, Mommy wanted me to tell you
257
00:09:27,322 --> 00:09:29,891
that cousin Ade
said the caterer you hired
258
00:09:29,924 --> 00:09:31,092
had bad jollof rice.
259
00:09:31,125 --> 00:09:32,593
-What? No.
-Oh, my God.
260
00:09:32,627 --> 00:09:33,761
Do we have to hire
a new caterer?
261
00:09:33,795 --> 00:09:35,763
No, we don't.
It's fine, all right?
262
00:09:35,797 --> 00:09:37,098
Can you tell Mom to relax,
please?
263
00:09:37,131 --> 00:09:38,666
No. You tell her.
264
00:09:38,700 --> 00:09:39,968
Help me.
265
00:09:40,001 --> 00:09:41,369
It's fine. The rice is fine.
266
00:09:41,602 --> 00:09:42,971
Everything's fine, all right?
267
00:09:43,004 --> 00:09:44,906
-Okay.
-Ew. No.
268
00:09:44,939 --> 00:09:46,674
Too much. Too much.
It's too much.
269
00:09:46,708 --> 00:09:48,943
Take care of her, all right?
270
00:09:49,610 --> 00:09:51,879
[Monife in Yoruba]
Good afternoon, Auntie.
271
00:09:51,913 --> 00:09:54,015
How are you and your family?
272
00:09:54,048 --> 00:09:58,353
Ah, ah, Monife, Monife!
273
00:09:58,386 --> 00:10:01,122
Ah! You are your mother's daughter.
274
00:10:01,155 --> 00:10:04,192
Doctor Monife Adeyemo.
275
00:10:04,225 --> 00:10:07,895
You and your brother
bring so much pride to your family.
276
00:10:07,929 --> 00:10:08,997
Oh!
277
00:10:09,030 --> 00:10:12,834
Your mother must be so happy.
278
00:10:12,867 --> 00:10:18,706
She would only be happier if I was
a married successful doctor.
279
00:10:18,740 --> 00:10:20,675
[laughter]
280
00:10:22,343 --> 00:10:24,645
[continues laughing]
281
00:10:25,847 --> 00:10:27,081
[in English] And you must be the bride.
282
00:10:27,115 --> 00:10:29,217
Yes. Hi. I'm Whitney.
283
00:10:29,250 --> 00:10:30,318
So nice to meet you.
284
00:10:30,351 --> 00:10:31,652
[Auntie]
Your future mother-in-law
285
00:10:31,686 --> 00:10:32,987
is a very intense woman.
286
00:10:33,021 --> 00:10:35,390
She sent me over 25 fabrics.
287
00:10:35,423 --> 00:10:37,392
Mm, I'm surprised
it was so few.
288
00:10:37,425 --> 00:10:39,227
[laughter]
289
00:10:39,260 --> 00:10:41,062
She's so excited
about this wedding
290
00:10:41,095 --> 00:10:44,132
and so appreciative
of how devoted you are to Ola.
291
00:10:44,165 --> 00:10:45,433
I mean, you've put up with him
292
00:10:45,666 --> 00:10:47,769
longer than anyone
outside our family.
293
00:10:47,802 --> 00:10:48,903
[Whitney chuckles]
294
00:10:48,936 --> 00:10:50,738
Oh, wow.
295
00:10:50,772 --> 00:10:53,875
Monife, these...
296
00:10:53,908 --> 00:10:55,343
these are gorgeous.
297
00:10:55,376 --> 00:10:57,045
Okay, now I feel bad,
298
00:10:57,078 --> 00:10:58,413
because when I heard "brown,"
I thought--
299
00:10:58,446 --> 00:11:00,715
-Doo-doo brown, I'm sure.
-[laughter]
300
00:11:00,748 --> 00:11:01,949
Ola really is terrible,
301
00:11:01,983 --> 00:11:03,317
leaving you
to sort this out alone.
302
00:11:03,351 --> 00:11:05,086
Oh, no. It's not his fault.
303
00:11:05,119 --> 00:11:06,187
You know, he's been great.
304
00:11:06,220 --> 00:11:07,221
He's just so busy
at the hospital.
305
00:11:07,255 --> 00:11:09,190
Your mother prefers this one.
306
00:11:10,792 --> 00:11:12,360
[Monife]
This fabric is stunning.
307
00:11:12,393 --> 00:11:13,995
[Whitney] Stunning.
308
00:11:14,028 --> 00:11:16,297
Auntie,
and let's try this blue one.
309
00:11:16,330 --> 00:11:19,300
["Heaven" playing]
310
00:11:19,333 --> 00:11:22,336
♪ ♪
311
00:11:29,010 --> 00:11:31,145
Ola is lucky to have found you.
312
00:11:31,179 --> 00:11:33,981
He is my brother, but I have
to say, he is marrying up.
313
00:11:34,015 --> 00:11:35,216
Stop.
314
00:11:35,249 --> 00:11:37,085
Your brother
is an incredible man.
315
00:11:37,118 --> 00:11:39,821
I'm the lucky one.
316
00:11:41,456 --> 00:11:45,159
[Monife] Oh, Whitney!
317
00:11:45,193 --> 00:11:47,929
This is gonna be gorgeous.
318
00:11:47,962 --> 00:11:50,198
Ah, no tears
before the wedding day.
319
00:11:50,231 --> 00:11:52,100
I'm gonna go call Mother.
320
00:11:52,133 --> 00:11:55,136
♪ ♪
321
00:12:04,145 --> 00:12:05,213
[Whitney sighs]
322
00:12:05,246 --> 00:12:07,215
So what kind of day
are you having?
323
00:12:08,216 --> 00:12:10,885
Still TBD.
324
00:12:12,353 --> 00:12:15,823
So what's the alert?
325
00:12:15,857 --> 00:12:18,459
[exhales heavily]
Uh, I need an admin moment.
326
00:12:18,493 --> 00:12:20,027
Uh, you know,
327
00:12:20,061 --> 00:12:21,462
nutcrackers are not meant
for guzzling.
328
00:12:21,496 --> 00:12:22,897
Ah, ah, ah, ah, ah.
329
00:12:24,232 --> 00:12:25,867
[exhales contentedly]
330
00:12:25,900 --> 00:12:27,301
Okay.
331
00:12:29,303 --> 00:12:30,471
I cheated on Ola.
332
00:12:33,007 --> 00:12:34,108
Why aren't you reacting?
333
00:12:34,142 --> 00:12:35,109
Girl, I been known that.
334
00:12:35,143 --> 00:12:36,144
Ella told me weeks ago.
335
00:12:36,177 --> 00:12:38,980
Trinamic Trio of Trust,
remember?
336
00:12:39,013 --> 00:12:41,048
I deeply regret
our sixth grade clique name.
337
00:12:41,082 --> 00:12:42,183
[giggles]
338
00:12:42,216 --> 00:12:43,484
Also, you think
I couldn't see through
339
00:12:43,518 --> 00:12:45,820
that whole cold-feet episode
you claimed to be having?
340
00:12:45,853 --> 00:12:47,121
I knew something was up.
341
00:12:47,155 --> 00:12:48,489
[Whitney]
Why didn't you say anything?
342
00:12:48,523 --> 00:12:52,160
Like what?
"How 'bout that Chris Cabrera?"
343
00:12:52,193 --> 00:12:53,294
Dick's fire, huh? Right?
344
00:12:53,327 --> 00:12:54,795
[laughing] Okay, stop.
345
00:12:54,829 --> 00:12:56,898
Don't make me laugh.
346
00:12:56,931 --> 00:12:59,200
I feel horrible.
I'm a horrible person.
347
00:12:59,233 --> 00:13:03,070
You are not a horrible person.
348
00:13:03,104 --> 00:13:06,240
Now, what you did to Ola,
that was not kind.
349
00:13:06,274 --> 00:13:08,075
But as your friend--
350
00:13:08,109 --> 00:13:10,978
your soon-to-be-divorced
friend--
351
00:13:11,012 --> 00:13:12,413
I get it.
352
00:13:12,446 --> 00:13:14,515
You know, getting married
makes you consider
353
00:13:14,549 --> 00:13:15,917
all the what-ifs.
354
00:13:15,950 --> 00:13:18,186
What if you had fucked
that NBA player?
355
00:13:18,219 --> 00:13:20,188
Or what if one of you
gets paralyzed
356
00:13:20,221 --> 00:13:21,389
and you can't fuck at all?
357
00:13:21,422 --> 00:13:23,858
Or what if one of you
decides to quit your job
358
00:13:23,891 --> 00:13:26,060
to manage a band you saw
on a subway platform
359
00:13:26,093 --> 00:13:27,495
and then you decide
to consciously uncouple
360
00:13:27,528 --> 00:13:29,564
because getting divorced
is more expensive
361
00:13:29,597 --> 00:13:32,233
than paying lawyers to divide
the crumbs we have left--
362
00:13:32,266 --> 00:13:34,435
Renee, it seems
that we've crossed over
363
00:13:34,468 --> 00:13:36,971
into the "about you"
part of the conversation.
364
00:13:38,606 --> 00:13:40,975
Yeah. Sorry.
365
00:13:41,008 --> 00:13:43,010
Look, I love Ola so much.
366
00:13:43,044 --> 00:13:46,347
I didn't cheat on him because
I have doubts about him or us.
367
00:13:47,248 --> 00:13:49,617
It's just, I've...
368
00:13:49,850 --> 00:13:52,086
I've never been
on an Internet date.
369
00:13:52,119 --> 00:13:54,288
I've never been ghosted.
370
00:13:54,322 --> 00:13:56,958
I've never had
a one-night stand.
371
00:13:56,991 --> 00:13:58,626
Ola is literally the first
372
00:13:58,859 --> 00:14:01,128
and only person
that I have ever been with--
373
00:14:01,162 --> 00:14:02,263
before this.
374
00:14:02,296 --> 00:14:04,599
I understand
why you were afraid
375
00:14:04,632 --> 00:14:08,369
of jumping the broom
as a One-Dick Wanda.
376
00:14:08,402 --> 00:14:10,571
And we do not have
to get married.
377
00:14:10,605 --> 00:14:11,973
If this isn't what you want,
378
00:14:12,006 --> 00:14:14,275
I'll drive the getaway car,
and fuck 'em all.
379
00:14:15,910 --> 00:14:17,545
I don't think
that's what you want.
380
00:14:19,313 --> 00:14:21,949
I just started wondering
if I even really knew myself
381
00:14:21,983 --> 00:14:24,652
when I've experienced
so little.
382
00:14:24,885 --> 00:14:27,021
I know who you are.
383
00:14:27,054 --> 00:14:28,556
And you are not
the kind of person
384
00:14:28,589 --> 00:14:31,392
who could survive destroying
the love of your life.
385
00:14:33,127 --> 00:14:34,328
So you don't think
I should tell him--
386
00:14:34,362 --> 00:14:35,596
Bitch, hell no.
387
00:14:35,630 --> 00:14:37,031
That is selfish as fuck.
388
00:14:37,064 --> 00:14:40,635
Make peace with this
and bury it deep--
389
00:14:40,668 --> 00:14:43,337
deep, deep, deep down.
390
00:14:43,371 --> 00:14:46,007
It's not fair to Ola
to punish him with your truth.
391
00:14:46,040 --> 00:14:47,141
That man loves your crazy,
392
00:14:47,174 --> 00:14:48,342
and that is all
we could ever ask for.
393
00:14:48,376 --> 00:14:49,510
I am not crazy.
394
00:14:49,543 --> 00:14:51,279
Bitch, you are out
of your fucking mind.
395
00:14:51,312 --> 00:14:53,914
Damn "Excel spreadsheets
for grocery shopping lists"
396
00:14:53,948 --> 00:14:55,216
lookin' ass.
397
00:14:55,249 --> 00:14:57,418
-[laughs]
-Give me that.
398
00:15:00,521 --> 00:15:02,356
-[coughs]
-[laughs]
399
00:15:03,624 --> 00:15:05,393
[Renee] Mmm.
400
00:15:05,426 --> 00:15:07,662
Damn, it's over.
401
00:15:08,562 --> 00:15:09,697
Fuck. I gotta pee.
402
00:15:09,930 --> 00:15:11,399
[Whitney] We can go knock
on Matthew's door.
403
00:15:11,432 --> 00:15:12,500
Sondi's probably in there,
404
00:15:12,533 --> 00:15:14,001
hiding from Harlem
on a weekend.
405
00:15:14,035 --> 00:15:16,170
-All right.
-Oh!
406
00:15:16,203 --> 00:15:18,105
Did Ella tell you
she's fucking Anderson again?
407
00:15:18,139 --> 00:15:19,407
Oh, she didn't have to tell me.
408
00:15:19,440 --> 00:15:20,675
She hasn't answered
one of my morning phone calls
409
00:15:20,708 --> 00:15:22,009
since her birthday.
410
00:15:22,043 --> 00:15:23,010
Little floozy.
411
00:15:23,044 --> 00:15:26,013
♪ ♪
412
00:15:26,047 --> 00:15:27,081
[Renee] Ugh!
413
00:15:27,114 --> 00:15:29,450
[banging on door]
414
00:15:29,483 --> 00:15:31,519
What took you so you long?
415
00:15:31,552 --> 00:15:32,687
Move. Move!
416
00:15:34,288 --> 00:15:35,523
Let me guess: she has to pee.
417
00:15:35,556 --> 00:15:37,224
Tiny woman, tiny bladder.
418
00:15:37,625 --> 00:15:39,994
Sondi, friends are here!
419
00:15:44,498 --> 00:15:45,700
What the hell?
420
00:15:45,733 --> 00:15:48,469
-Come out and play.
-What are we, five?
421
00:15:48,502 --> 00:15:51,205
I drank most of this nutcracker
in less than five minutes.
422
00:15:51,238 --> 00:15:53,341
Come on! Make a run for it.
423
00:15:53,374 --> 00:15:55,176
[Amari] Daddy,
ready or not, here I come!
424
00:15:55,209 --> 00:15:56,477
You know what? Gladly.
425
00:15:56,510 --> 00:15:59,480
I am in desperate need
of a drink and my two-step.
426
00:15:59,513 --> 00:16:02,483
["Funkin' for Jamaica" playing]
427
00:16:02,516 --> 00:16:04,018
[squealing] Yay!
428
00:16:04,051 --> 00:16:07,054
♪ ♪
429
00:16:08,489 --> 00:16:11,759
[Toni Smith] ♪ Jamaica funk
That's what it is ♪
430
00:16:11,992 --> 00:16:13,461
♪ ♪
431
00:16:13,494 --> 00:16:16,530
♪ Let it get into you ♪
432
00:16:16,564 --> 00:16:17,565
♪ Come on... ♪
433
00:16:17,598 --> 00:16:19,467
I am free! I am free!
434
00:16:19,500 --> 00:16:20,568
-I am free!
-Oh!
435
00:16:20,601 --> 00:16:23,504
Hey, don't you love
that speaker?
436
00:16:23,537 --> 00:16:25,673
It's my favorite
worldly possession.
437
00:16:25,706 --> 00:16:27,341
You know it's waterproof,
right?
438
00:16:27,375 --> 00:16:29,310
Yes!
I-I-I use it in the shower.
439
00:16:29,343 --> 00:16:30,478
[exhales sharply]
440
00:16:30,511 --> 00:16:32,046
Y'all want a plate?
441
00:16:32,079 --> 00:16:34,181
I got all the right things
over here to do a body good.
442
00:16:34,215 --> 00:16:36,350
[Sondi and Whitney giggling]
443
00:16:36,384 --> 00:16:38,052
Boy, mind your manners.
444
00:16:38,085 --> 00:16:39,320
Wait.
445
00:16:39,353 --> 00:16:41,389
-Are those pork ribs?
-Is there another kind?
446
00:16:41,422 --> 00:16:42,523
[Sondi] I'm from Memphis,
447
00:16:42,556 --> 00:16:44,525
and the answer
to that question is no.
448
00:16:46,160 --> 00:16:47,228
You got baked beans?
449
00:16:47,261 --> 00:16:48,496
You got a man?
450
00:16:48,529 --> 00:16:49,630
[laughs]
451
00:16:49,663 --> 00:16:51,332
[giggles]
452
00:16:51,365 --> 00:16:54,335
[tranquil music plays]
453
00:16:54,368 --> 00:16:57,238
♪ ♪
454
00:17:00,408 --> 00:17:02,410
[laughter]
455
00:17:06,213 --> 00:17:08,449
[Sondi] I dare you to jump off!
456
00:17:08,482 --> 00:17:11,218
[Whitney] You would dare me
to do some dumb shit like that.
457
00:17:11,252 --> 00:17:13,788
Not trying to hobble
down the aisle in a cast!
458
00:17:13,821 --> 00:17:15,423
[Renee] Okay. Okay.
459
00:17:15,456 --> 00:17:18,058
Okay, I don't wanna give these
baked beans back to the park.
460
00:17:18,092 --> 00:17:19,727
-[Renee burps]
-[Whitney laughs]
461
00:17:19,760 --> 00:17:21,061
You guys...
462
00:17:24,265 --> 00:17:26,634
...I need Jason to get
the fuck out of my house.
463
00:17:26,667 --> 00:17:29,537
I thought the whole
"divorcing nicely" thing
464
00:17:29,570 --> 00:17:30,671
was your idea.
465
00:17:30,704 --> 00:17:32,206
It was.
466
00:17:32,239 --> 00:17:33,674
That doesn't make it
a good one.
467
00:17:33,707 --> 00:17:36,544
This morning, he fixed
the refrigerator light.
468
00:17:36,577 --> 00:17:39,547
It's like he's literally
trying to earn his keep.
469
00:17:39,580 --> 00:17:42,283
I thought divorcing this way
would save me money,
470
00:17:42,316 --> 00:17:44,452
but it's costing me my sanity.
471
00:17:44,485 --> 00:17:46,287
Well, I'm really impressed
with how calm
472
00:17:46,320 --> 00:17:48,689
and relatively rational
you sound.
473
00:17:48,722 --> 00:17:50,124
Thank you.
474
00:17:50,157 --> 00:17:53,394
I'm impressed with me too,
you know?
475
00:17:53,427 --> 00:17:55,129
I mean, I found
this nigga a place.
476
00:17:55,162 --> 00:17:56,430
I applied to it for him.
477
00:17:56,464 --> 00:17:58,165
I mean, what else
a girl gotta do?
478
00:17:58,199 --> 00:17:59,733
[Sondi] Maybe you should
just text him.
479
00:17:59,767 --> 00:18:01,101
"Dear Jason.
480
00:18:01,135 --> 00:18:04,839
"Get the fuck out now,
kindly, please.
481
00:18:04,872 --> 00:18:07,374
Thank you." Push emoji!
482
00:18:07,408 --> 00:18:09,577
I thought
those were praise hands.
483
00:18:09,610 --> 00:18:11,412
It's interpretive.
484
00:18:11,445 --> 00:18:12,446
Oh.
485
00:18:13,881 --> 00:18:14,882
[text message swooshes]
486
00:18:15,115 --> 00:18:16,884
-Done.
-[Sondi] Wait a minute.
487
00:18:17,117 --> 00:18:18,786
Do you hear that?
488
00:18:18,819 --> 00:18:20,821
[whispering]
♪ Get the fuck out, Jason ♪
489
00:18:20,855 --> 00:18:22,857
♪ Get the fuck out ♪
490
00:18:22,890 --> 00:18:24,825
♪ Get the fuck out, Jason ♪
491
00:18:24,859 --> 00:18:26,861
-♪ Get the fuck out ♪
-♪ What? ♪
492
00:18:26,894 --> 00:18:28,896
[all] ♪ Get the fuck out,
Jason ♪
493
00:18:29,129 --> 00:18:30,364
♪ Get the fuck out ♪
494
00:18:30,397 --> 00:18:31,499
-♪ Hey ♪
-♪ Push ♪
495
00:18:31,532 --> 00:18:32,900
[all] ♪ Get the fuck out,
Jason ♪
496
00:18:33,133 --> 00:18:34,702
-♪ Get the fuck out ♪
-♪ Yeah ♪
497
00:18:34,735 --> 00:18:37,738
♪ Push emoji, push emoji
Push emoji ♪
498
00:18:37,771 --> 00:18:40,708
[upbeat percussive music plays]
499
00:18:40,741 --> 00:18:43,277
♪ ♪
500
00:18:43,310 --> 00:18:46,814
[indistinct chatter]
501
00:18:46,847 --> 00:18:48,482
[Sondi] Matthew!
502
00:18:48,516 --> 00:18:50,150
Hi!
503
00:18:50,184 --> 00:18:52,653
♪ ♪
504
00:18:52,686 --> 00:18:55,589
[person trilling]
505
00:18:55,623 --> 00:18:58,225
You know I'm about
to turn this circle out, right?
506
00:18:58,259 --> 00:19:02,196
[people cheering]
507
00:19:02,229 --> 00:19:05,232
♪ ♪
508
00:19:09,436 --> 00:19:12,406
[music softens]
509
00:19:12,439 --> 00:19:15,409
♪ ♪
510
00:19:15,442 --> 00:19:18,412
[music loudens]
511
00:19:18,445 --> 00:19:21,348
♪ ♪
512
00:19:21,382 --> 00:19:23,784
[cell phone ringing]
513
00:19:23,817 --> 00:19:25,519
Oh!
514
00:19:25,553 --> 00:19:27,821
-Hey!
-[Ella] Come to Yatenga!
515
00:19:27,855 --> 00:19:28,923
It's lit!
516
00:19:28,956 --> 00:19:31,592
I'm lit, but it's lit-lit!
517
00:19:31,625 --> 00:19:32,927
Stop saying "lit."
518
00:19:32,960 --> 00:19:35,362
Come! It's so lit.
519
00:19:35,396 --> 00:19:36,830
Sorry. [laughs]
520
00:19:36,864 --> 00:19:38,799
We on the way. All right, girl.
521
00:19:38,832 --> 00:19:40,868
♪ ♪
522
00:19:40,901 --> 00:19:43,871
["Ohue" playing]
523
00:19:43,904 --> 00:19:46,273
♪ ♪
524
00:19:46,307 --> 00:19:49,376
-[speaking French]
-I know.
525
00:19:49,410 --> 00:19:50,678
Don't be mad at me.
526
00:19:50,711 --> 00:19:51,912
I missed you.
527
00:19:51,946 --> 00:19:53,681
Um, who's this?
528
00:19:53,714 --> 00:19:55,883
Moussa, this is my boss, Barb.
529
00:19:55,916 --> 00:19:56,917
Enchanté.
530
00:19:56,951 --> 00:19:58,586
You ladies enjoying yourselves?
531
00:19:58,619 --> 00:20:00,921
-[Ella] Mm-hmm.
-Oui. Oui.
532
00:20:00,955 --> 00:20:02,356
-Parlez français?
-No, no.
533
00:20:02,389 --> 00:20:04,358
That's all the French I've got.
534
00:20:04,391 --> 00:20:05,993
[laughs]
535
00:20:07,361 --> 00:20:09,630
How do you say, "Voulez-vous
coucher avec moi?"
536
00:20:09,663 --> 00:20:10,698
[Ella laughs]
537
00:20:10,731 --> 00:20:13,267
All right. Try this.
538
00:20:13,300 --> 00:20:14,635
[Ella] Okay.
539
00:20:14,668 --> 00:20:16,637
[giggles]
540
00:20:16,670 --> 00:20:17,805
Whoo.
541
00:20:18,739 --> 00:20:20,441
-[Javi] Ooh! Mm!
-[Ella] Ugh!
542
00:20:20,474 --> 00:20:21,909
Cherise, I would like
to remember
543
00:20:21,942 --> 00:20:23,010
leaving here tonight.
544
00:20:23,243 --> 00:20:25,312
Now, this is an adult beverage.
545
00:20:25,346 --> 00:20:27,581
I think I'm gonna call it
"Back That Ass Up."
546
00:20:27,615 --> 00:20:28,716
-[Javi] Oh!
-[Ella] Okay!
547
00:20:28,749 --> 00:20:30,618
Oh, I see.
That's supposed to be cute.
548
00:20:30,651 --> 00:20:31,685
It is, right?
549
00:20:31,719 --> 00:20:33,387
Someone save our girls.
550
00:20:33,420 --> 00:20:34,922
Did I tell you guys
the ProdTech team
551
00:20:34,955 --> 00:20:36,957
wants to demo
a new tool next week?
552
00:20:36,991 --> 00:20:38,459
[Ella sighs]
553
00:20:38,492 --> 00:20:39,560
[Barb] They're always trying
to test some new shit
554
00:20:39,593 --> 00:20:40,628
just to say
they're testing new shit,
555
00:20:40,661 --> 00:20:41,862
but it's actually
the same old shit.
556
00:20:41,895 --> 00:20:43,797
Barb, look around.
557
00:20:43,831 --> 00:20:45,899
We are in Harlem
on a Saturday night.
558
00:20:45,933 --> 00:20:47,701
-No more work talk.
-I agree.
559
00:20:47,735 --> 00:20:51,271
Tonight's KPIs
are fun and fucking!
560
00:20:51,305 --> 00:20:52,539
So speaking of which,
561
00:20:52,573 --> 00:20:54,575
I need to go see a man
about a dick.
562
00:20:54,608 --> 00:20:55,909
-Okay.
-Bye.
563
00:20:55,943 --> 00:20:57,845
[squealing]
564
00:20:57,878 --> 00:20:59,279
It's my girl Barb!
565
00:20:59,313 --> 00:21:00,748
Barb in the house!
566
00:21:00,781 --> 00:21:02,950
[laughs]
It's the Chihuahua in heels.
567
00:21:02,983 --> 00:21:04,351
Oh, you love me.
568
00:21:04,385 --> 00:21:05,719
And you still haven't told me
where you got
569
00:21:05,753 --> 00:21:07,421
those boots
you had on last time.
570
00:21:07,454 --> 00:21:08,722
Yes, yes. I'm not going to.
571
00:21:08,756 --> 00:21:10,491
You're so pretty.
572
00:21:10,524 --> 00:21:13,394
You have great skin.
Do you use Vaseline?
573
00:21:13,427 --> 00:21:14,528
-Girl, come on.
574
00:21:14,561 --> 00:21:16,030
My mom, she uses Vaseline,
and she's, like,
575
00:21:16,063 --> 00:21:17,464
got great skin.
576
00:21:17,498 --> 00:21:18,666
[sharply] Sondi. No.
577
00:21:18,699 --> 00:21:20,768
Ooh, what you sippin' on?
Can I have some?
578
00:21:20,801 --> 00:21:22,503
-Oh, s--what?
-Uh, here.
579
00:21:22,536 --> 00:21:24,438
But be careful.
Cherise is on one tonight.
580
00:21:24,471 --> 00:21:25,472
Hi, girl.
581
00:21:25,506 --> 00:21:26,607
Stop trying to act
582
00:21:26,640 --> 00:21:30,310
like I don't have
exactly what you need!
583
00:21:30,344 --> 00:21:31,612
-Yeah!
-Whoo!
584
00:21:31,645 --> 00:21:32,780
[Renee]
♪ Drop it, drop it, drop it ♪
585
00:21:32,813 --> 00:21:33,814
Oh, my God, wait.
586
00:21:33,847 --> 00:21:35,783
We... have to go to Shrine.
587
00:21:35,816 --> 00:21:37,484
I need to dance.
588
00:21:37,518 --> 00:21:38,719
-Yes!
-[Ella] Yes. Yes.
589
00:21:38,752 --> 00:21:40,888
Oh, no. If I don't take
my grown ass home...
590
00:21:40,921 --> 00:21:43,323
No, no, no, Barb!
Come to Shrine!
591
00:21:43,357 --> 00:21:44,958
-Come to Shrine!
-Come to Shrine.
592
00:21:44,992 --> 00:21:46,393
Come, come, come, come, come.
593
00:21:46,427 --> 00:21:47,761
I promise,
you're gonna love it.
594
00:21:47,795 --> 00:21:48,896
-I promise.
-[Barb laughs]
595
00:21:48,929 --> 00:21:50,964
Ooh. "Come to Shrine."
Come to Shrine.
596
00:21:50,998 --> 00:21:52,800
-[Moussa] Yes.
-[as Moussa] "Come to Shrine."
597
00:21:52,833 --> 00:21:54,435
Oh, I love it already.
598
00:21:55,602 --> 00:21:58,572
[muffled music playing]
599
00:21:58,605 --> 00:22:01,775
[indistinct chatter]
600
00:22:01,809 --> 00:22:02,943
-[Whitney laughs]
-[man] Stop playing.
601
00:22:02,976 --> 00:22:03,977
[man] Oh, chérie.
602
00:22:04,011 --> 00:22:05,779
[Ella] Pardonnez-moi.
603
00:22:05,813 --> 00:22:07,748
[men groan]
604
00:22:07,781 --> 00:22:09,349
-[Whitney] Oh.
-[man] Come on, now.
605
00:22:09,383 --> 00:22:11,819
So we smoking ciggies now
606
00:22:11,852 --> 00:22:13,721
and flirting
with random Frenchies?
607
00:22:13,754 --> 00:22:14,922
What's going on with you?
608
00:22:14,955 --> 00:22:16,056
Do I need to call your mom?
609
00:22:16,090 --> 00:22:18,959
Listen, I have not
smoked a cigarette
610
00:22:18,992 --> 00:22:20,494
since I lived abroad.
611
00:22:20,527 --> 00:22:22,563
And Renee almost peed
in a bush on the way here.
612
00:22:22,596 --> 00:22:23,831
Sondi's trying
to make out with your boss.
613
00:22:23,864 --> 00:22:25,599
I'm not the one
you should be concerned about.
614
00:22:25,632 --> 00:22:28,469
I am just trying
to blow off some steam.
615
00:22:28,502 --> 00:22:31,071
So if you could just let me.
616
00:22:31,105 --> 00:22:32,773
We're heading next door.
617
00:22:32,806 --> 00:22:33,807
Yeah.
618
00:22:33,841 --> 00:22:36,977
["Drogba (Joanna)" playing]
619
00:22:37,010 --> 00:22:38,979
Whoo!
620
00:22:39,012 --> 00:22:42,583
Yeah! We're going to Shrine!
621
00:22:42,616 --> 00:22:44,585
[Afro B] ♪ How you gonna do me
Like Drogba, oh ♪
622
00:22:44,618 --> 00:22:45,819
♪ Drogba, oh ♪
623
00:22:45,853 --> 00:22:49,123
♪ Oh, oh, oh
Didier Drogba, oh ♪
624
00:22:49,156 --> 00:22:52,392
♪ Ey, ey, ey
Didier Drogba, oh ♪
625
00:22:52,426 --> 00:22:54,094
♪ Drogba, oh ♪
626
00:22:54,128 --> 00:22:57,064
♪ ♪
627
00:22:58,699 --> 00:23:00,601
♪ Yeah ♪
628
00:23:00,634 --> 00:23:03,804
[singing indistinctly]
629
00:23:03,837 --> 00:23:06,840
♪ ♪
630
00:23:59,827 --> 00:24:02,129
Hey, hey, hey, hey!
631
00:24:02,162 --> 00:24:06,099
Hey, hey, hey, hey!
Hey, hey, hey, hey!
632
00:24:06,133 --> 00:24:08,001
All right, that's it.
633
00:24:08,035 --> 00:24:10,604
♪ ♪
634
00:24:20,948 --> 00:24:22,683
What's going on?
635
00:24:22,716 --> 00:24:23,717
Is Amari okay?
636
00:24:23,750 --> 00:24:25,652
They know.
637
00:24:27,821 --> 00:24:29,089
Who knows what?
638
00:24:29,122 --> 00:24:30,757
[Matthew] The university knows.
639
00:24:30,791 --> 00:24:32,826
Just got an email.
Somebody filed a complaint.
640
00:24:32,860 --> 00:24:34,761
-They saw us at the park.
-[Sondi] Are you sure?
641
00:24:34,795 --> 00:24:36,597
I mean,
it could just be a mistake.
642
00:24:36,630 --> 00:24:38,999
We've been really careful.
I mean, it-it could just...
643
00:24:46,240 --> 00:24:48,709
["That's Why I Love You"
playing]
644
00:24:48,742 --> 00:24:49,843
What?
645
00:24:51,044 --> 00:24:53,814
[shakily] I got the email too.
646
00:24:53,847 --> 00:24:56,817
♪ ♪
647
00:24:56,850 --> 00:24:59,853
[sniffles] Fuck.
648
00:25:02,222 --> 00:25:04,224
[SiR] ♪ Doesn't it feel like ♪
649
00:25:04,258 --> 00:25:06,226
♪ This could be real life ♪
650
00:25:06,260 --> 00:25:10,163
♪ If we had somethin'
To prove? ♪
651
00:25:10,197 --> 00:25:12,532
♪ Life would be normal ♪
652
00:25:12,566 --> 00:25:14,268
♪ Dinner formal ♪
653
00:25:14,301 --> 00:25:18,272
♪ I could be happy with you ♪
654
00:25:18,305 --> 00:25:20,173
♪ Primitive passion ♪
655
00:25:20,207 --> 00:25:22,242
♪ Human reactions ♪
656
00:25:22,276 --> 00:25:26,213
♪ Puttin' it all on the line ♪
657
00:25:26,246 --> 00:25:28,115
♪ This could be real life ♪
658
00:25:28,148 --> 00:25:30,150
♪ But why do I feel like ♪
659
00:25:30,183 --> 00:25:33,620
♪ We would be
Wastin' our time? ♪
660
00:25:33,654 --> 00:25:36,823
♪ See, it's the same thing
No rules ♪
661
00:25:36,857 --> 00:25:38,692
♪ Same rhythm, new blues ♪
662
00:25:38,725 --> 00:25:39,960
♪ Same love ♪
663
00:25:39,993 --> 00:25:42,729
♪ But this time
It really ain't love ♪
664
00:25:42,763 --> 00:25:44,798
♪ No reason, no rhyme ♪
665
00:25:44,831 --> 00:25:46,900
♪ No speaking our mind ♪
666
00:25:46,934 --> 00:25:50,270
♪ No war
That isn't what we came for ♪
667
00:25:50,304 --> 00:25:53,006
♪ ♪
668
00:25:53,040 --> 00:25:56,677
♪ I never wondered
What this could be ♪
669
00:25:56,710 --> 00:26:01,081
♪ I just fuck you and leave ♪
670
00:26:01,114 --> 00:26:04,818
♪ You never wanted
Nothin' from me ♪
671
00:26:04,851 --> 00:26:06,153
♪ I just fuck you and leave ♪
672
00:26:06,186 --> 00:26:07,988
Oh, thank God.
673
00:26:08,021 --> 00:26:09,656
[laughs]
674
00:26:09,690 --> 00:26:12,759
[SiR] ♪ We don't ever
Come to agree ♪
675
00:26:12,793 --> 00:26:15,595
♪ I just fuck you and leave ♪
676
00:26:15,629 --> 00:26:17,230
♪ Yeah ♪
677
00:26:17,264 --> 00:26:20,634
♪ There ain't really nothin'
To see ♪
678
00:26:20,667 --> 00:26:22,336
♪ That's why I love you ♪
679
00:26:22,369 --> 00:26:24,604
[Sabrina Claudio]
♪ Couldn't you picture us ♪
680
00:26:24,638 --> 00:26:26,340
♪ Givin' in to love? ♪
681
00:26:26,373 --> 00:26:30,143
♪ Breakin' down
All of my walls? ♪
682
00:26:30,177 --> 00:26:33,947
♪ You would be faithful
Honest, and grateful ♪
683
00:26:33,981 --> 00:26:37,718
♪ Probably answer
Whenever I call... ♪
684
00:26:37,751 --> 00:26:38,719
[door clatters]
685
00:26:38,752 --> 00:26:41,188
[Renee] Jason! [giggles]
686
00:26:41,221 --> 00:26:44,191
I got Jimbo's again.
I got the munchies.
687
00:26:44,224 --> 00:26:46,626
Don't judge me.
688
00:26:46,660 --> 00:26:47,995
Jason?
689
00:26:52,299 --> 00:26:53,300
Hmm.
690
00:26:54,067 --> 00:26:55,168
Hmm.
691
00:26:55,202 --> 00:26:56,770
[somber music plays]
692
00:26:56,803 --> 00:26:58,705
Jason.
693
00:26:58,739 --> 00:27:01,742
♪ ♪
694
00:27:18,892 --> 00:27:21,895
[exhales softly]
695
00:27:21,928 --> 00:27:23,096
[woman over TV] Nah, nah,
but where were you at
696
00:27:23,130 --> 00:27:24,231
when I called, though?
697
00:27:24,264 --> 00:27:25,332
You ain't answer the phone.
698
00:27:25,365 --> 00:27:27,100
Okay, your baby needs diapers.
699
00:27:27,134 --> 00:27:28,235
[man over TV] Now, you know
I can answer the phone
700
00:27:28,268 --> 00:27:29,302
when I want to.
701
00:27:29,336 --> 00:27:30,737
Why you trippin'?
702
00:27:30,771 --> 00:27:33,740
[soft jazzy music plays]
703
00:27:33,774 --> 00:27:36,777
♪ ♪
704
00:27:45,752 --> 00:27:49,222
[singer] ♪ We're running
We're running, we're running ♪
705
00:27:49,256 --> 00:27:53,060
♪ We're running
We're running, we're running ♪
706
00:27:53,093 --> 00:27:56,830
♪ We're running, we're running
We're running ♪
707
00:27:56,863 --> 00:28:00,400
♪ We run the world
We run the ♪
708
00:28:00,434 --> 00:28:04,171
♪ We're running
We're running, we're running ♪
709
00:28:04,204 --> 00:28:07,874
♪ We're running, we're running
We're running ♪
710
00:28:07,908 --> 00:28:11,478
♪ We're running
We're running, we're running ♪
711
00:28:11,711 --> 00:28:15,215
♪ We run the world
We run the ♪
712
00:28:15,248 --> 00:28:18,952
♪ We're running
We're running, we're running ♪
713
00:28:18,985 --> 00:28:20,787
♪ We're running
We're running ♪
714
00:28:20,821 --> 00:28:22,823
[woman] Whoo-hoo! [giggles]