1 00:00:05,360 --> 00:00:07,262 [Sondi] Previously on Run the World... 2 00:00:07,295 --> 00:00:08,430 I still think we could avoid 3 00:00:08,463 --> 00:00:09,664 a lot of this stupid sneaking-around nonsense 4 00:00:09,698 --> 00:00:11,366 if we just disclosed our relationship 5 00:00:11,400 --> 00:00:12,734 to the university. 6 00:00:12,768 --> 00:00:14,069 I fucked that community peen guy 7 00:00:14,102 --> 00:00:15,570 after the Soulja Boy party. 8 00:00:15,604 --> 00:00:17,406 Why did you stay for two years? 9 00:00:17,439 --> 00:00:19,441 [Anderson] You stopped answering my calls. 10 00:00:19,474 --> 00:00:21,309 -What was I rushing home for? -For me. 11 00:00:21,343 --> 00:00:23,378 [Renee] Getting divorced is surprisingly easy. 12 00:00:23,412 --> 00:00:24,546 Cheers! 13 00:00:24,579 --> 00:00:25,547 Divorce can be like a death. 14 00:00:25,580 --> 00:00:27,716 I'm fine, really. 15 00:00:30,585 --> 00:00:32,320 The kitchen's small. 16 00:00:32,354 --> 00:00:33,688 You cook? 17 00:00:35,056 --> 00:00:36,124 Not really. 18 00:00:36,158 --> 00:00:37,325 [Riley chuckles] 19 00:00:37,359 --> 00:00:39,761 It's a two-bedroom apartment under $3,000 20 00:00:39,795 --> 00:00:41,496 below 135th Street. 21 00:00:41,530 --> 00:00:43,632 -Do you want it? -Can I let you know tomorrow? 22 00:00:43,665 --> 00:00:45,200 I didn't take you for the gambling type, 23 00:00:45,233 --> 00:00:46,401 but sure. 24 00:00:46,435 --> 00:00:47,669 I'll need proof of employment, 25 00:00:47,702 --> 00:00:49,838 three months of consecutive bank statements, 26 00:00:50,071 --> 00:00:51,506 -two years' tax returns-- -It's all here. 27 00:00:51,540 --> 00:00:53,575 I also included my blood type, bra size, 28 00:00:53,608 --> 00:00:55,343 and the start date of my menstrual cycle. 29 00:00:55,377 --> 00:00:56,845 I was born in the year of the Dragon 30 00:00:57,078 --> 00:00:59,247 and my astrological sign is Taurus. 31 00:00:59,281 --> 00:01:02,117 Mm. Of course it is. Hmm. 32 00:01:02,150 --> 00:01:03,685 [Renee scoffs] 33 00:01:07,322 --> 00:01:09,257 Your shoe's untied. 34 00:01:09,291 --> 00:01:10,425 Thanks, Ma. 35 00:01:11,326 --> 00:01:13,795 Uh, can you refrain from calling me Ma? 36 00:01:13,829 --> 00:01:16,298 Clearly I'm not old enough to be your mother, so... 37 00:01:16,331 --> 00:01:17,566 Are you fancy? 38 00:01:17,599 --> 00:01:18,767 You look fancy. 39 00:01:18,800 --> 00:01:21,403 Well, thank you, boo. [laughs] 40 00:01:21,436 --> 00:01:24,706 You must be excited about those new basketball courts. 41 00:01:24,739 --> 00:01:26,141 Nah, they ain't built it for us. 42 00:01:26,174 --> 00:01:27,609 They built it for the fancy people. 43 00:01:29,211 --> 00:01:31,646 -[woman] Rico, come on. -[Rico] Bye, Ma. 44 00:01:31,680 --> 00:01:33,815 [vendor] Nutcrackers! Nutcrackers! 45 00:01:33,849 --> 00:01:35,116 I got the nutties, y'all. 46 00:01:35,150 --> 00:01:36,284 [Renee] Excuse me! Excuse me, sir! 47 00:01:36,318 --> 00:01:37,486 [vendor] Two for ten on the nutcrackers! 48 00:01:37,519 --> 00:01:39,187 [Renee] Hi! 49 00:01:39,221 --> 00:01:42,190 [jazzy music plays] 50 00:01:42,224 --> 00:01:45,227 ♪ ♪ 51 00:01:49,531 --> 00:01:53,268 [singer] ♪ We're running We're running, we're running ♪ 52 00:01:53,301 --> 00:01:56,471 ♪ We run the world We run the ♪ 53 00:01:56,505 --> 00:01:59,474 ["Atwer Abroba" playing] 54 00:01:59,508 --> 00:02:02,511 ♪ ♪ 55 00:02:10,485 --> 00:02:13,255 Guess who finally fixed the refrigerator light. 56 00:02:13,288 --> 00:02:15,624 [laughs] Checked out that Greg the Handyman tutorial 57 00:02:15,657 --> 00:02:17,592 on YouTube, and voilà. 58 00:02:17,626 --> 00:02:18,760 -[Renee] Oh. -[Jason] Oh, uh-- 59 00:02:18,793 --> 00:02:20,262 [both laugh] 60 00:02:20,295 --> 00:02:22,664 I also changed the light bulb in the closet. 61 00:02:22,697 --> 00:02:25,333 Oh! Great, Jason. 62 00:02:25,367 --> 00:02:26,401 I got Jimbo's. 63 00:02:26,434 --> 00:02:27,402 -Ooh! -Mm-hmm. 64 00:02:27,435 --> 00:02:28,870 Burgers for breakfast? 65 00:02:28,904 --> 00:02:30,939 Yup, extra cheese and bacon fried hard. 66 00:02:31,172 --> 00:02:32,707 And Juan says hey. 67 00:02:32,741 --> 00:02:34,509 -My man. -Mm-hmm. 68 00:02:34,543 --> 00:02:37,612 Always cooks it perfectly medium well. 69 00:02:38,847 --> 00:02:40,649 Mmm! 70 00:02:40,682 --> 00:02:42,717 Hey, um... 71 00:02:42,751 --> 00:02:44,719 check this place out. 72 00:02:44,753 --> 00:02:47,289 I, uh--I went to see it this morning. 73 00:02:47,322 --> 00:02:49,391 [Jason] Is there anything worse than gentrifying the projects? 74 00:02:49,424 --> 00:02:50,458 It's actually really nice. 75 00:02:50,492 --> 00:02:53,728 It's huge and completely renovated. 76 00:02:53,762 --> 00:02:55,397 The elevators kind of smell like piss, 77 00:02:55,430 --> 00:02:57,666 but you'll become nose-blind after a week. 78 00:02:58,800 --> 00:03:00,635 I told the dude you'll let him know tomorrow 79 00:03:00,669 --> 00:03:02,637 if you're gonna take it. 80 00:03:02,671 --> 00:03:04,472 What? If I'm-- 81 00:03:04,506 --> 00:03:05,941 I'm sorry. 82 00:03:05,974 --> 00:03:07,342 I didn't know I was moving out. 83 00:03:07,375 --> 00:03:09,511 Jason... [chuckles] 84 00:03:09,544 --> 00:03:11,546 ...I know we agreed to keep it civil 85 00:03:11,580 --> 00:03:14,449 and consciously uncouple, but... 86 00:03:14,482 --> 00:03:16,251 we both can't keep living here. 87 00:03:16,284 --> 00:03:18,219 It just makes sense that you move out. 88 00:03:18,253 --> 00:03:19,988 We're both different people now than when we got married. 89 00:03:20,221 --> 00:03:21,556 It's time that we make new agreements 90 00:03:21,590 --> 00:03:23,291 that reflect who we've become. 91 00:03:23,325 --> 00:03:24,826 What about our agreement 92 00:03:24,859 --> 00:03:27,529 to finish binge-watching Hot Baby Mamas: Detroit? 93 00:03:27,562 --> 00:03:28,530 Hmm? 94 00:03:28,563 --> 00:03:29,698 We could still do that. 95 00:03:29,731 --> 00:03:32,300 Can we also agree that I get to keep the TV? 96 00:03:32,334 --> 00:03:33,535 You can keep all the electronics. 97 00:03:33,568 --> 00:03:34,836 -Really? -Yes. 98 00:03:34,869 --> 00:03:35,937 -All of 'em? -All of 'em. 99 00:03:35,971 --> 00:03:37,639 I'm counting the Vitamix as an electronic. 100 00:03:38,940 --> 00:03:40,442 Fine, but I want the Wonderboom. 101 00:03:40,475 --> 00:03:42,544 Okay, listen, I begged you not to take yours 102 00:03:42,577 --> 00:03:44,245 on your little girls' trip to Vegas, 103 00:03:44,279 --> 00:03:45,480 and you lost it. 104 00:03:45,513 --> 00:03:47,882 And now you want to take mine. No. 105 00:03:47,916 --> 00:03:49,351 Okay. 106 00:03:49,384 --> 00:03:50,585 I'm gonna go meditate. 107 00:03:50,619 --> 00:03:51,686 Okay. 108 00:03:51,720 --> 00:03:54,723 And "namaste" my ass right here. 109 00:03:55,991 --> 00:03:57,559 Okay. 110 00:03:57,592 --> 00:04:01,296 ["Queens & Kings" playing] 111 00:04:01,329 --> 00:04:03,365 -[cell phone buzzing] -[people moaning] 112 00:04:03,398 --> 00:04:04,432 [Rydell] ♪ Driving through the third ♪ 113 00:04:04,466 --> 00:04:06,368 ♪ Yeah, we're cruisin' round ♪ 114 00:04:06,401 --> 00:04:09,371 ♪ Turn the music up And the windows down ♪ 115 00:04:09,404 --> 00:04:11,973 ♪ You're the company That I'm keeping now ♪ 116 00:04:12,007 --> 00:04:15,543 ♪ Think I'll stay another week If time allows ♪ 117 00:04:15,577 --> 00:04:18,713 ♪ You can hear love stories In the alleys ♪ 118 00:04:18,747 --> 00:04:21,916 ♪ You can feel blown kisses In the air ♪ 119 00:04:21,950 --> 00:04:23,385 ♪ Not taking life Too seriously ♪ 120 00:04:23,418 --> 00:04:24,919 ♪ Although we ♪ 121 00:04:24,953 --> 00:04:29,024 ♪ Pride ourselves On things providing flair ♪ 122 00:04:29,057 --> 00:04:31,860 [both breathing heavily] 123 00:04:31,893 --> 00:04:33,862 [Ella laughs] 124 00:04:33,895 --> 00:04:34,963 What? 125 00:04:36,398 --> 00:04:39,634 You know how in movies when people finish having sex 126 00:04:39,668 --> 00:04:44,406 and they, like, fall flat back onto the bed simultaneously? 127 00:04:44,439 --> 00:04:45,974 Where are they coming from? 128 00:04:47,475 --> 00:04:48,677 -Huh? -[laughs] 129 00:04:48,710 --> 00:04:50,345 You know, like this. 130 00:04:52,514 --> 00:04:54,416 -[exhales dramatically] -[chuckles] 131 00:04:54,449 --> 00:04:56,551 -Oh, like Wedding Crashers. -Exactly. 132 00:04:56,584 --> 00:04:58,820 What position requires this backwards trust fall? 133 00:04:58,853 --> 00:05:01,489 And they never acknowledge the wet spot. 134 00:05:01,523 --> 00:05:02,757 Or go get a towel. 135 00:05:02,791 --> 00:05:04,859 -I'ma go get a towel. -[chuckles] 136 00:05:09,931 --> 00:05:13,101 I'm just saying, maybe we're not doing something right. 137 00:05:13,334 --> 00:05:16,104 We need to be having "simultaneous orgasm, 138 00:05:16,337 --> 00:05:18,840 fall out of nowhere onto the bed" movie sex. 139 00:05:18,873 --> 00:05:20,909 I think we should do the sex screen from Belly. 140 00:05:20,942 --> 00:05:22,444 [laughs] 141 00:05:22,477 --> 00:05:24,079 [Ella] I wanna have Janet Jackson sex. 142 00:05:24,112 --> 00:05:25,814 [Anderson] You talking '80s Janet or '90s? 143 00:05:25,847 --> 00:05:27,115 Nineties. 144 00:05:27,348 --> 00:05:29,718 Oh, you wanna have sepia-toned sex. 145 00:05:29,751 --> 00:05:31,453 [laughs] 146 00:05:31,486 --> 00:05:34,122 I spent my adolescence listening to The Velvet Rope, 147 00:05:34,355 --> 00:05:35,824 wondering what sex felt like 148 00:05:35,857 --> 00:05:37,659 and if it really feels so good, you cry. 149 00:05:37,692 --> 00:05:38,693 Have I made you cry? 150 00:05:38,727 --> 00:05:40,095 Not from sex. 151 00:05:41,796 --> 00:05:44,132 [laughs] 152 00:05:45,633 --> 00:05:47,035 [cell phone buzzes] 153 00:05:47,068 --> 00:05:48,136 [sighs] 154 00:05:49,604 --> 00:05:51,473 Oh, shit. 155 00:05:51,506 --> 00:05:53,541 I forgot I told Javi I'd meet him for brunch. 156 00:05:53,575 --> 00:05:55,076 [text message swooshes] 157 00:05:57,912 --> 00:05:59,614 Hurry up and get dressed. 158 00:05:59,647 --> 00:06:01,082 [Anderson] Nah, I'm not interested 159 00:06:01,116 --> 00:06:02,817 in playing 21 questions with Javi 160 00:06:02,851 --> 00:06:03,918 about how we got back together. 161 00:06:03,952 --> 00:06:05,520 [Ella] We're not back together. 162 00:06:06,521 --> 00:06:08,456 We're sleeping together, buddy. 163 00:06:10,024 --> 00:06:11,926 -I feel used. -[laughs] 164 00:06:11,960 --> 00:06:13,828 Like a piece of meat. Mm-hmm. 165 00:06:13,862 --> 00:06:17,432 Well, you know how I feel about your hamstrings. 166 00:06:17,465 --> 00:06:19,400 [chuckles] 167 00:06:20,001 --> 00:06:22,504 [exhales heavily] 168 00:06:25,640 --> 00:06:26,941 Hey, El? 169 00:06:26,975 --> 00:06:28,143 Brunch sounds good. 170 00:06:28,176 --> 00:06:30,411 ["Days Like This" playing] 171 00:06:30,445 --> 00:06:33,414 [Shaun Escoffery] ♪ Yeah ♪ 172 00:06:33,448 --> 00:06:36,551 ♪ ♪ 173 00:06:36,584 --> 00:06:38,052 Y'all look cute together. 174 00:06:38,086 --> 00:06:39,120 [Anderson] Thank you. 175 00:06:39,154 --> 00:06:40,688 Not together, though. 176 00:06:40,722 --> 00:06:42,690 You really clarifying our dating status 177 00:06:42,724 --> 00:06:44,592 to kids on the block? 178 00:06:44,626 --> 00:06:45,727 [person] Hey! 179 00:06:45,760 --> 00:06:47,562 If you don't want him, I'll take him. 180 00:06:47,595 --> 00:06:49,831 -[person] Oh! -[laughs] 181 00:06:49,864 --> 00:06:52,500 [laughter] 182 00:06:52,534 --> 00:06:54,702 [man] You cannot kill Ryan Gosling 183 00:06:54,736 --> 00:06:55,837 for The Notebook alone. 184 00:06:55,870 --> 00:06:58,506 There she is, Miss Harlem America! 185 00:06:58,540 --> 00:06:59,874 -[Ella] Hey, guys. -Hey. 186 00:06:59,908 --> 00:07:01,810 -[Javi] So good to see you. -[Ella] You too. 187 00:07:01,843 --> 00:07:05,980 And lookee here, Mr. Anderson Louis. 188 00:07:06,014 --> 00:07:08,449 So this is what I missed at karaoke. 189 00:07:08,483 --> 00:07:10,018 The next time you miss my birthday, 190 00:07:10,051 --> 00:07:12,654 I am officially filing for a work husband divorce. 191 00:07:12,687 --> 00:07:14,022 I'm so sorry, love. I had to. 192 00:07:14,055 --> 00:07:15,857 It took me three months to get those tickets to Tina. 193 00:07:15,890 --> 00:07:17,058 Oh, my God. 194 00:07:17,091 --> 00:07:19,661 So I'm testing a social poll for tomorrow. 195 00:07:19,694 --> 00:07:22,664 Marry, shag, kill: the Ryans. Hmm? 196 00:07:22,697 --> 00:07:24,132 Javi, this is not a social poll. 197 00:07:24,165 --> 00:07:26,201 This is your normal conversation. 198 00:07:26,234 --> 00:07:29,204 And it's why I'm excellent at my job. 199 00:07:29,237 --> 00:07:31,673 Anderson. Gosling, Reynolds, Phillippe. 200 00:07:31,706 --> 00:07:33,575 -Go. -[sighs] 201 00:07:36,711 --> 00:07:38,046 Marry Ryan Reynolds. 202 00:07:38,079 --> 00:07:39,647 He's Deadpool. He'd protect me. 203 00:07:39,681 --> 00:07:42,217 Kill Gosling. Funny enough. Don't need the competition. 204 00:07:42,250 --> 00:07:44,919 Shag Phillippe. He was a man's man in Shooter. 205 00:07:44,953 --> 00:07:46,254 Thank you. Thank you! 206 00:07:46,487 --> 00:07:47,956 -Ryan Gosling has to die. -[Javi] Has to die. 207 00:07:47,989 --> 00:07:49,057 Oh, Ella, I told Barb 208 00:07:49,090 --> 00:07:50,758 we'd meet her at Yatenga for drinks later. 209 00:07:50,792 --> 00:07:52,827 No! Why? 210 00:07:52,861 --> 00:07:54,596 I cannot talk about the Internet 211 00:07:54,629 --> 00:07:55,797 every second of my life. 212 00:07:55,830 --> 00:07:57,765 Well, the Internet never sleeps, boo, 213 00:07:57,799 --> 00:07:59,901 and that's why they should call me Dr. Hot Tea, 214 00:07:59,934 --> 00:08:01,636 because I am always... 215 00:08:01,669 --> 00:08:02,737 [clicks tongue] ...on call. 216 00:08:02,770 --> 00:08:03,938 [man] I like that. There you go. 217 00:08:03,972 --> 00:08:04,973 -[laughter] -I am gonna head to the bar 218 00:08:05,006 --> 00:08:06,074 and get a real drink. 219 00:08:06,107 --> 00:08:07,642 -Anybody want one? -Make that two. 220 00:08:10,044 --> 00:08:13,548 -He pays? Ooh. -[laughs] 221 00:08:13,581 --> 00:08:15,016 -[Ella] Hey! -Hi! 222 00:08:15,049 --> 00:08:16,818 -Hey! -Where are you guys headed? 223 00:08:16,851 --> 00:08:18,119 [Whitney] A hundred and sixteenth. 224 00:08:18,152 --> 00:08:19,787 Monife's gonna help me find new fabric 225 00:08:19,821 --> 00:08:22,023 for my aso-oke with Ola's cousin. 226 00:08:22,056 --> 00:08:23,858 Uh, aunt. 227 00:08:23,892 --> 00:08:25,159 You have another aunt? 228 00:08:25,193 --> 00:08:26,227 [Ola] Babe, we've been over this. 229 00:08:26,261 --> 00:08:28,663 I'm Nigerian. Everyone's an aunt. 230 00:08:28,696 --> 00:08:29,931 [Whitney] Well, apparently, 231 00:08:29,964 --> 00:08:32,133 the fabric that I picked was not ornate enough. 232 00:08:32,166 --> 00:08:34,068 -Good luck. -Thank you. 233 00:08:35,670 --> 00:08:37,939 Oh. Hi, Anderson. 234 00:08:37,972 --> 00:08:40,942 ["Lose It" playing] 235 00:08:40,975 --> 00:08:43,811 ♪ ♪ 236 00:08:43,845 --> 00:08:45,280 [man] How about some more drinks, y'all? 237 00:08:45,313 --> 00:08:46,781 [laughter] 238 00:08:46,814 --> 00:08:49,717 [singer vocalizing] 239 00:08:49,751 --> 00:08:53,988 ♪ Find your way to me Now, now ♪ 240 00:08:54,022 --> 00:08:55,690 ♪ I don't wanna lose it ♪ 241 00:08:55,723 --> 00:08:58,626 ♪ And I'm so sick tired Of losing ♪ 242 00:08:58,660 --> 00:09:00,995 ♪ Find your way to me Now, now... ♪ 243 00:09:01,029 --> 00:09:04,332 Trust me, Monife's got it handled, all right? 244 00:09:04,565 --> 00:09:05,700 Now, I'm gonna head back to that buffet 245 00:09:05,733 --> 00:09:07,101 and get some fufu and oxtails. 246 00:09:07,135 --> 00:09:08,670 -I'll save you some, okay? -No. 247 00:09:08,703 --> 00:09:09,938 You know I can't have anything that heavy 248 00:09:09,971 --> 00:09:11,639 this close to the wedding. 249 00:09:11,673 --> 00:09:13,608 [chuckles] Look, I hate to break it to you, 250 00:09:13,641 --> 00:09:16,077 but we've done the work. 251 00:09:16,110 --> 00:09:17,211 We're a sexy couple. 252 00:09:17,245 --> 00:09:19,180 -[Monife] There she is! -Ah! 253 00:09:19,213 --> 00:09:21,849 -Hi, sister! -[Whitney] Hi, sister! 254 00:09:21,883 --> 00:09:23,785 -[Monife] Mwah! -Ooh, ouch. I get seconds? 255 00:09:23,818 --> 00:09:25,853 -Yes. -[laughs] 256 00:09:25,887 --> 00:09:27,288 Uh, Mommy wanted me to tell you 257 00:09:27,322 --> 00:09:29,891 that cousin Ade said the caterer you hired 258 00:09:29,924 --> 00:09:31,092 had bad jollof rice. 259 00:09:31,125 --> 00:09:32,593 -What? No. -Oh, my God. 260 00:09:32,627 --> 00:09:33,761 Do we have to hire a new caterer? 261 00:09:33,795 --> 00:09:35,763 No, we don't. It's fine, all right? 262 00:09:35,797 --> 00:09:37,098 Can you tell Mom to relax, please? 263 00:09:37,131 --> 00:09:38,666 No. You tell her. 264 00:09:38,700 --> 00:09:39,968 Help me. 265 00:09:40,001 --> 00:09:41,369 It's fine. The rice is fine. 266 00:09:41,602 --> 00:09:42,971 Everything's fine, all right? 267 00:09:43,004 --> 00:09:44,906 -Okay. -Ew. No. 268 00:09:44,939 --> 00:09:46,674 Too much. Too much. It's too much. 269 00:09:46,708 --> 00:09:48,943 Take care of her, all right? 270 00:09:49,610 --> 00:09:51,879 [Monife in Yoruba] Good afternoon, Auntie. 271 00:09:51,913 --> 00:09:54,015 How are you and your family? 272 00:09:54,048 --> 00:09:58,353 Ah, ah, Monife, Monife! 273 00:09:58,386 --> 00:10:01,122 Ah! You are your mother's daughter. 274 00:10:01,155 --> 00:10:04,192 Doctor Monife Adeyemo. 275 00:10:04,225 --> 00:10:07,895 You and your brother bring so much pride to your family. 276 00:10:07,929 --> 00:10:08,997 Oh! 277 00:10:09,030 --> 00:10:12,834 Your mother must be so happy. 278 00:10:12,867 --> 00:10:18,706 She would only be happier if I was a married successful doctor. 279 00:10:18,740 --> 00:10:20,675 [laughter] 280 00:10:22,343 --> 00:10:24,645 [continues laughing] 281 00:10:25,847 --> 00:10:27,081 [in English] And you must be the bride. 282 00:10:27,115 --> 00:10:29,217 Yes. Hi. I'm Whitney. 283 00:10:29,250 --> 00:10:30,318 So nice to meet you. 284 00:10:30,351 --> 00:10:31,652 [Auntie] Your future mother-in-law 285 00:10:31,686 --> 00:10:32,987 is a very intense woman. 286 00:10:33,021 --> 00:10:35,390 She sent me over 25 fabrics. 287 00:10:35,423 --> 00:10:37,392 Mm, I'm surprised it was so few. 288 00:10:37,425 --> 00:10:39,227 [laughter] 289 00:10:39,260 --> 00:10:41,062 She's so excited about this wedding 290 00:10:41,095 --> 00:10:44,132 and so appreciative of how devoted you are to Ola. 291 00:10:44,165 --> 00:10:45,433 I mean, you've put up with him 292 00:10:45,666 --> 00:10:47,769 longer than anyone outside our family. 293 00:10:47,802 --> 00:10:48,903 [Whitney chuckles] 294 00:10:48,936 --> 00:10:50,738 Oh, wow. 295 00:10:50,772 --> 00:10:53,875 Monife, these... 296 00:10:53,908 --> 00:10:55,343 these are gorgeous. 297 00:10:55,376 --> 00:10:57,045 Okay, now I feel bad, 298 00:10:57,078 --> 00:10:58,413 because when I heard "brown," I thought-- 299 00:10:58,446 --> 00:11:00,715 -Doo-doo brown, I'm sure. -[laughter] 300 00:11:00,748 --> 00:11:01,949 Ola really is terrible, 301 00:11:01,983 --> 00:11:03,317 leaving you to sort this out alone. 302 00:11:03,351 --> 00:11:05,086 Oh, no. It's not his fault. 303 00:11:05,119 --> 00:11:06,187 You know, he's been great. 304 00:11:06,220 --> 00:11:07,221 He's just so busy at the hospital. 305 00:11:07,255 --> 00:11:09,190 Your mother prefers this one. 306 00:11:10,792 --> 00:11:12,360 [Monife] This fabric is stunning. 307 00:11:12,393 --> 00:11:13,995 [Whitney] Stunning. 308 00:11:14,028 --> 00:11:16,297 Auntie, and let's try this blue one. 309 00:11:16,330 --> 00:11:19,300 ["Heaven" playing] 310 00:11:19,333 --> 00:11:22,336 ♪ ♪ 311 00:11:29,010 --> 00:11:31,145 Ola is lucky to have found you. 312 00:11:31,179 --> 00:11:33,981 He is my brother, but I have to say, he is marrying up. 313 00:11:34,015 --> 00:11:35,216 Stop. 314 00:11:35,249 --> 00:11:37,085 Your brother is an incredible man. 315 00:11:37,118 --> 00:11:39,821 I'm the lucky one. 316 00:11:41,456 --> 00:11:45,159 [Monife] Oh, Whitney! 317 00:11:45,193 --> 00:11:47,929 This is gonna be gorgeous. 318 00:11:47,962 --> 00:11:50,198 Ah, no tears before the wedding day. 319 00:11:50,231 --> 00:11:52,100 I'm gonna go call Mother. 320 00:11:52,133 --> 00:11:55,136 ♪ ♪ 321 00:12:04,145 --> 00:12:05,213 [Whitney sighs] 322 00:12:05,246 --> 00:12:07,215 So what kind of day are you having? 323 00:12:08,216 --> 00:12:10,885 Still TBD. 324 00:12:12,353 --> 00:12:15,823 So what's the alert? 325 00:12:15,857 --> 00:12:18,459 [exhales heavily] Uh, I need an admin moment. 326 00:12:18,493 --> 00:12:20,027 Uh, you know, 327 00:12:20,061 --> 00:12:21,462 nutcrackers are not meant for guzzling. 328 00:12:21,496 --> 00:12:22,897 Ah, ah, ah, ah, ah. 329 00:12:24,232 --> 00:12:25,867 [exhales contentedly] 330 00:12:25,900 --> 00:12:27,301 Okay. 331 00:12:29,303 --> 00:12:30,471 I cheated on Ola. 332 00:12:33,007 --> 00:12:34,108 Why aren't you reacting? 333 00:12:34,142 --> 00:12:35,109 Girl, I been known that. 334 00:12:35,143 --> 00:12:36,144 Ella told me weeks ago. 335 00:12:36,177 --> 00:12:38,980 Trinamic Trio of Trust, remember? 336 00:12:39,013 --> 00:12:41,048 I deeply regret our sixth grade clique name. 337 00:12:41,082 --> 00:12:42,183 [giggles] 338 00:12:42,216 --> 00:12:43,484 Also, you think I couldn't see through 339 00:12:43,518 --> 00:12:45,820 that whole cold-feet episode you claimed to be having? 340 00:12:45,853 --> 00:12:47,121 I knew something was up. 341 00:12:47,155 --> 00:12:48,489 [Whitney] Why didn't you say anything? 342 00:12:48,523 --> 00:12:52,160 Like what? "How 'bout that Chris Cabrera?" 343 00:12:52,193 --> 00:12:53,294 Dick's fire, huh? Right? 344 00:12:53,327 --> 00:12:54,795 [laughing] Okay, stop. 345 00:12:54,829 --> 00:12:56,898 Don't make me laugh. 346 00:12:56,931 --> 00:12:59,200 I feel horrible. I'm a horrible person. 347 00:12:59,233 --> 00:13:03,070 You are not a horrible person. 348 00:13:03,104 --> 00:13:06,240 Now, what you did to Ola, that was not kind. 349 00:13:06,274 --> 00:13:08,075 But as your friend-- 350 00:13:08,109 --> 00:13:10,978 your soon-to-be-divorced friend-- 351 00:13:11,012 --> 00:13:12,413 I get it. 352 00:13:12,446 --> 00:13:14,515 You know, getting married makes you consider 353 00:13:14,549 --> 00:13:15,917 all the what-ifs. 354 00:13:15,950 --> 00:13:18,186 What if you had fucked that NBA player? 355 00:13:18,219 --> 00:13:20,188 Or what if one of you gets paralyzed 356 00:13:20,221 --> 00:13:21,389 and you can't fuck at all? 357 00:13:21,422 --> 00:13:23,858 Or what if one of you decides to quit your job 358 00:13:23,891 --> 00:13:26,060 to manage a band you saw on a subway platform 359 00:13:26,093 --> 00:13:27,495 and then you decide to consciously uncouple 360 00:13:27,528 --> 00:13:29,564 because getting divorced is more expensive 361 00:13:29,597 --> 00:13:32,233 than paying lawyers to divide the crumbs we have left-- 362 00:13:32,266 --> 00:13:34,435 Renee, it seems that we've crossed over 363 00:13:34,468 --> 00:13:36,971 into the "about you" part of the conversation. 364 00:13:38,606 --> 00:13:40,975 Yeah. Sorry. 365 00:13:41,008 --> 00:13:43,010 Look, I love Ola so much. 366 00:13:43,044 --> 00:13:46,347 I didn't cheat on him because I have doubts about him or us. 367 00:13:47,248 --> 00:13:49,617 It's just, I've... 368 00:13:49,850 --> 00:13:52,086 I've never been on an Internet date. 369 00:13:52,119 --> 00:13:54,288 I've never been ghosted. 370 00:13:54,322 --> 00:13:56,958 I've never had a one-night stand. 371 00:13:56,991 --> 00:13:58,626 Ola is literally the first 372 00:13:58,859 --> 00:14:01,128 and only person that I have ever been with-- 373 00:14:01,162 --> 00:14:02,263 before this. 374 00:14:02,296 --> 00:14:04,599 I understand why you were afraid 375 00:14:04,632 --> 00:14:08,369 of jumping the broom as a One-Dick Wanda. 376 00:14:08,402 --> 00:14:10,571 And we do not have to get married. 377 00:14:10,605 --> 00:14:11,973 If this isn't what you want, 378 00:14:12,006 --> 00:14:14,275 I'll drive the getaway car, and fuck 'em all. 379 00:14:15,910 --> 00:14:17,545 I don't think that's what you want. 380 00:14:19,313 --> 00:14:21,949 I just started wondering if I even really knew myself 381 00:14:21,983 --> 00:14:24,652 when I've experienced so little. 382 00:14:24,885 --> 00:14:27,021 I know who you are. 383 00:14:27,054 --> 00:14:28,556 And you are not the kind of person 384 00:14:28,589 --> 00:14:31,392 who could survive destroying the love of your life. 385 00:14:33,127 --> 00:14:34,328 So you don't think I should tell him-- 386 00:14:34,362 --> 00:14:35,596 Bitch, hell no. 387 00:14:35,630 --> 00:14:37,031 That is selfish as fuck. 388 00:14:37,064 --> 00:14:40,635 Make peace with this and bury it deep-- 389 00:14:40,668 --> 00:14:43,337 deep, deep, deep down. 390 00:14:43,371 --> 00:14:46,007 It's not fair to Ola to punish him with your truth. 391 00:14:46,040 --> 00:14:47,141 That man loves your crazy, 392 00:14:47,174 --> 00:14:48,342 and that is all we could ever ask for. 393 00:14:48,376 --> 00:14:49,510 I am not crazy. 394 00:14:49,543 --> 00:14:51,279 Bitch, you are out of your fucking mind. 395 00:14:51,312 --> 00:14:53,914 Damn "Excel spreadsheets for grocery shopping lists" 396 00:14:53,948 --> 00:14:55,216 lookin' ass. 397 00:14:55,249 --> 00:14:57,418 -[laughs] -Give me that. 398 00:15:00,521 --> 00:15:02,356 -[coughs] -[laughs] 399 00:15:03,624 --> 00:15:05,393 [Renee] Mmm. 400 00:15:05,426 --> 00:15:07,662 Damn, it's over. 401 00:15:08,562 --> 00:15:09,697 Fuck. I gotta pee. 402 00:15:09,930 --> 00:15:11,399 [Whitney] We can go knock on Matthew's door. 403 00:15:11,432 --> 00:15:12,500 Sondi's probably in there, 404 00:15:12,533 --> 00:15:14,001 hiding from Harlem on a weekend. 405 00:15:14,035 --> 00:15:16,170 -All right. -Oh! 406 00:15:16,203 --> 00:15:18,105 Did Ella tell you she's fucking Anderson again? 407 00:15:18,139 --> 00:15:19,407 Oh, she didn't have to tell me. 408 00:15:19,440 --> 00:15:20,675 She hasn't answered one of my morning phone calls 409 00:15:20,708 --> 00:15:22,009 since her birthday. 410 00:15:22,043 --> 00:15:23,010 Little floozy. 411 00:15:23,044 --> 00:15:26,013 ♪ ♪ 412 00:15:26,047 --> 00:15:27,081 [Renee] Ugh! 413 00:15:27,114 --> 00:15:29,450 [banging on door] 414 00:15:29,483 --> 00:15:31,519 What took you so you long? 415 00:15:31,552 --> 00:15:32,687 Move. Move! 416 00:15:34,288 --> 00:15:35,523 Let me guess: she has to pee. 417 00:15:35,556 --> 00:15:37,224 Tiny woman, tiny bladder. 418 00:15:37,625 --> 00:15:39,994 Sondi, friends are here! 419 00:15:44,498 --> 00:15:45,700 What the hell? 420 00:15:45,733 --> 00:15:48,469 -Come out and play. -What are we, five? 421 00:15:48,502 --> 00:15:51,205 I drank most of this nutcracker in less than five minutes. 422 00:15:51,238 --> 00:15:53,341 Come on! Make a run for it. 423 00:15:53,374 --> 00:15:55,176 [Amari] Daddy, ready or not, here I come! 424 00:15:55,209 --> 00:15:56,477 You know what? Gladly. 425 00:15:56,510 --> 00:15:59,480 I am in desperate need of a drink and my two-step. 426 00:15:59,513 --> 00:16:02,483 ["Funkin' for Jamaica" playing] 427 00:16:02,516 --> 00:16:04,018 [squealing] Yay! 428 00:16:04,051 --> 00:16:07,054 ♪ ♪ 429 00:16:08,489 --> 00:16:11,759 [Toni Smith] ♪ Jamaica funk That's what it is ♪ 430 00:16:11,992 --> 00:16:13,461 ♪ ♪ 431 00:16:13,494 --> 00:16:16,530 ♪ Let it get into you ♪ 432 00:16:16,564 --> 00:16:17,565 ♪ Come on... ♪ 433 00:16:17,598 --> 00:16:19,467 I am free! I am free! 434 00:16:19,500 --> 00:16:20,568 -I am free! -Oh! 435 00:16:20,601 --> 00:16:23,504 Hey, don't you love that speaker? 436 00:16:23,537 --> 00:16:25,673 It's my favorite worldly possession. 437 00:16:25,706 --> 00:16:27,341 You know it's waterproof, right? 438 00:16:27,375 --> 00:16:29,310 Yes! I-I-I use it in the shower. 439 00:16:29,343 --> 00:16:30,478 [exhales sharply] 440 00:16:30,511 --> 00:16:32,046 Y'all want a plate? 441 00:16:32,079 --> 00:16:34,181 I got all the right things over here to do a body good. 442 00:16:34,215 --> 00:16:36,350 [Sondi and Whitney giggling] 443 00:16:36,384 --> 00:16:38,052 Boy, mind your manners. 444 00:16:38,085 --> 00:16:39,320 Wait. 445 00:16:39,353 --> 00:16:41,389 -Are those pork ribs? -Is there another kind? 446 00:16:41,422 --> 00:16:42,523 [Sondi] I'm from Memphis, 447 00:16:42,556 --> 00:16:44,525 and the answer to that question is no. 448 00:16:46,160 --> 00:16:47,228 You got baked beans? 449 00:16:47,261 --> 00:16:48,496 You got a man? 450 00:16:48,529 --> 00:16:49,630 [laughs] 451 00:16:49,663 --> 00:16:51,332 [giggles] 452 00:16:51,365 --> 00:16:54,335 [tranquil music plays] 453 00:16:54,368 --> 00:16:57,238 ♪ ♪ 454 00:17:00,408 --> 00:17:02,410 [laughter] 455 00:17:06,213 --> 00:17:08,449 [Sondi] I dare you to jump off! 456 00:17:08,482 --> 00:17:11,218 [Whitney] You would dare me to do some dumb shit like that. 457 00:17:11,252 --> 00:17:13,788 Not trying to hobble down the aisle in a cast! 458 00:17:13,821 --> 00:17:15,423 [Renee] Okay. Okay. 459 00:17:15,456 --> 00:17:18,058 Okay, I don't wanna give these baked beans back to the park. 460 00:17:18,092 --> 00:17:19,727 -[Renee burps] -[Whitney laughs] 461 00:17:19,760 --> 00:17:21,061 You guys... 462 00:17:24,265 --> 00:17:26,634 ...I need Jason to get the fuck out of my house. 463 00:17:26,667 --> 00:17:29,537 I thought the whole "divorcing nicely" thing 464 00:17:29,570 --> 00:17:30,671 was your idea. 465 00:17:30,704 --> 00:17:32,206 It was. 466 00:17:32,239 --> 00:17:33,674 That doesn't make it a good one. 467 00:17:33,707 --> 00:17:36,544 This morning, he fixed the refrigerator light. 468 00:17:36,577 --> 00:17:39,547 It's like he's literally trying to earn his keep. 469 00:17:39,580 --> 00:17:42,283 I thought divorcing this way would save me money, 470 00:17:42,316 --> 00:17:44,452 but it's costing me my sanity. 471 00:17:44,485 --> 00:17:46,287 Well, I'm really impressed with how calm 472 00:17:46,320 --> 00:17:48,689 and relatively rational you sound. 473 00:17:48,722 --> 00:17:50,124 Thank you. 474 00:17:50,157 --> 00:17:53,394 I'm impressed with me too, you know? 475 00:17:53,427 --> 00:17:55,129 I mean, I found this nigga a place. 476 00:17:55,162 --> 00:17:56,430 I applied to it for him. 477 00:17:56,464 --> 00:17:58,165 I mean, what else a girl gotta do? 478 00:17:58,199 --> 00:17:59,733 [Sondi] Maybe you should just text him. 479 00:17:59,767 --> 00:18:01,101 "Dear Jason. 480 00:18:01,135 --> 00:18:04,839 "Get the fuck out now, kindly, please. 481 00:18:04,872 --> 00:18:07,374 Thank you." Push emoji! 482 00:18:07,408 --> 00:18:09,577 I thought those were praise hands. 483 00:18:09,610 --> 00:18:11,412 It's interpretive. 484 00:18:11,445 --> 00:18:12,446 Oh. 485 00:18:13,881 --> 00:18:14,882 [text message swooshes] 486 00:18:15,115 --> 00:18:16,884 -Done. -[Sondi] Wait a minute. 487 00:18:17,117 --> 00:18:18,786 Do you hear that? 488 00:18:18,819 --> 00:18:20,821 [whispering] ♪ Get the fuck out, Jason ♪ 489 00:18:20,855 --> 00:18:22,857 ♪ Get the fuck out ♪ 490 00:18:22,890 --> 00:18:24,825 ♪ Get the fuck out, Jason ♪ 491 00:18:24,859 --> 00:18:26,861 -♪ Get the fuck out ♪ -♪ What? ♪ 492 00:18:26,894 --> 00:18:28,896 [all] ♪ Get the fuck out, Jason ♪ 493 00:18:29,129 --> 00:18:30,364 ♪ Get the fuck out ♪ 494 00:18:30,397 --> 00:18:31,499 -♪ Hey ♪ -♪ Push ♪ 495 00:18:31,532 --> 00:18:32,900 [all] ♪ Get the fuck out, Jason ♪ 496 00:18:33,133 --> 00:18:34,702 -♪ Get the fuck out ♪ -♪ Yeah ♪ 497 00:18:34,735 --> 00:18:37,738 ♪ Push emoji, push emoji Push emoji ♪ 498 00:18:37,771 --> 00:18:40,708 [upbeat percussive music plays] 499 00:18:40,741 --> 00:18:43,277 ♪ ♪ 500 00:18:43,310 --> 00:18:46,814 [indistinct chatter] 501 00:18:46,847 --> 00:18:48,482 [Sondi] Matthew! 502 00:18:48,516 --> 00:18:50,150 Hi! 503 00:18:50,184 --> 00:18:52,653 ♪ ♪ 504 00:18:52,686 --> 00:18:55,589 [person trilling] 505 00:18:55,623 --> 00:18:58,225 You know I'm about to turn this circle out, right? 506 00:18:58,259 --> 00:19:02,196 [people cheering] 507 00:19:02,229 --> 00:19:05,232 ♪ ♪ 508 00:19:09,436 --> 00:19:12,406 [music softens] 509 00:19:12,439 --> 00:19:15,409 ♪ ♪ 510 00:19:15,442 --> 00:19:18,412 [music loudens] 511 00:19:18,445 --> 00:19:21,348 ♪ ♪ 512 00:19:21,382 --> 00:19:23,784 [cell phone ringing] 513 00:19:23,817 --> 00:19:25,519 Oh! 514 00:19:25,553 --> 00:19:27,821 -Hey! -[Ella] Come to Yatenga! 515 00:19:27,855 --> 00:19:28,923 It's lit! 516 00:19:28,956 --> 00:19:31,592 I'm lit, but it's lit-lit! 517 00:19:31,625 --> 00:19:32,927 Stop saying "lit." 518 00:19:32,960 --> 00:19:35,362 Come! It's so lit. 519 00:19:35,396 --> 00:19:36,830 Sorry. [laughs] 520 00:19:36,864 --> 00:19:38,799 We on the way. All right, girl. 521 00:19:38,832 --> 00:19:40,868 ♪ ♪ 522 00:19:40,901 --> 00:19:43,871 ["Ohue" playing] 523 00:19:43,904 --> 00:19:46,273 ♪ ♪ 524 00:19:46,307 --> 00:19:49,376 -[speaking French] -I know. 525 00:19:49,410 --> 00:19:50,678 Don't be mad at me. 526 00:19:50,711 --> 00:19:51,912 I missed you. 527 00:19:51,946 --> 00:19:53,681 Um, who's this? 528 00:19:53,714 --> 00:19:55,883 Moussa, this is my boss, Barb. 529 00:19:55,916 --> 00:19:56,917 Enchanté. 530 00:19:56,951 --> 00:19:58,586 You ladies enjoying yourselves? 531 00:19:58,619 --> 00:20:00,921 -[Ella] Mm-hmm. -Oui. Oui. 532 00:20:00,955 --> 00:20:02,356 -Parlez français? -No, no. 533 00:20:02,389 --> 00:20:04,358 That's all the French I've got. 534 00:20:04,391 --> 00:20:05,993 [laughs] 535 00:20:07,361 --> 00:20:09,630 How do you say, "Voulez-vous coucher avec moi?" 536 00:20:09,663 --> 00:20:10,698 [Ella laughs] 537 00:20:10,731 --> 00:20:13,267 All right. Try this. 538 00:20:13,300 --> 00:20:14,635 [Ella] Okay. 539 00:20:14,668 --> 00:20:16,637 [giggles] 540 00:20:16,670 --> 00:20:17,805 Whoo. 541 00:20:18,739 --> 00:20:20,441 -[Javi] Ooh! Mm! -[Ella] Ugh! 542 00:20:20,474 --> 00:20:21,909 Cherise, I would like to remember 543 00:20:21,942 --> 00:20:23,010 leaving here tonight. 544 00:20:23,243 --> 00:20:25,312 Now, this is an adult beverage. 545 00:20:25,346 --> 00:20:27,581 I think I'm gonna call it "Back That Ass Up." 546 00:20:27,615 --> 00:20:28,716 -[Javi] Oh! -[Ella] Okay! 547 00:20:28,749 --> 00:20:30,618 Oh, I see. That's supposed to be cute. 548 00:20:30,651 --> 00:20:31,685 It is, right? 549 00:20:31,719 --> 00:20:33,387 Someone save our girls. 550 00:20:33,420 --> 00:20:34,922 Did I tell you guys the ProdTech team 551 00:20:34,955 --> 00:20:36,957 wants to demo a new tool next week? 552 00:20:36,991 --> 00:20:38,459 [Ella sighs] 553 00:20:38,492 --> 00:20:39,560 [Barb] They're always trying to test some new shit 554 00:20:39,593 --> 00:20:40,628 just to say they're testing new shit, 555 00:20:40,661 --> 00:20:41,862 but it's actually the same old shit. 556 00:20:41,895 --> 00:20:43,797 Barb, look around. 557 00:20:43,831 --> 00:20:45,899 We are in Harlem on a Saturday night. 558 00:20:45,933 --> 00:20:47,701 -No more work talk. -I agree. 559 00:20:47,735 --> 00:20:51,271 Tonight's KPIs are fun and fucking! 560 00:20:51,305 --> 00:20:52,539 So speaking of which, 561 00:20:52,573 --> 00:20:54,575 I need to go see a man about a dick. 562 00:20:54,608 --> 00:20:55,909 -Okay. -Bye. 563 00:20:55,943 --> 00:20:57,845 [squealing] 564 00:20:57,878 --> 00:20:59,279 It's my girl Barb! 565 00:20:59,313 --> 00:21:00,748 Barb in the house! 566 00:21:00,781 --> 00:21:02,950 [laughs] It's the Chihuahua in heels. 567 00:21:02,983 --> 00:21:04,351 Oh, you love me. 568 00:21:04,385 --> 00:21:05,719 And you still haven't told me where you got 569 00:21:05,753 --> 00:21:07,421 those boots you had on last time. 570 00:21:07,454 --> 00:21:08,722 Yes, yes. I'm not going to. 571 00:21:08,756 --> 00:21:10,491 You're so pretty. 572 00:21:10,524 --> 00:21:13,394 You have great skin. Do you use Vaseline? 573 00:21:13,427 --> 00:21:14,528 -Girl, come on. 574 00:21:14,561 --> 00:21:16,030 My mom, she uses Vaseline, and she's, like, 575 00:21:16,063 --> 00:21:17,464 got great skin. 576 00:21:17,498 --> 00:21:18,666 [sharply] Sondi. No. 577 00:21:18,699 --> 00:21:20,768 Ooh, what you sippin' on? Can I have some? 578 00:21:20,801 --> 00:21:22,503 -Oh, s--what? -Uh, here. 579 00:21:22,536 --> 00:21:24,438 But be careful. Cherise is on one tonight. 580 00:21:24,471 --> 00:21:25,472 Hi, girl. 581 00:21:25,506 --> 00:21:26,607 Stop trying to act 582 00:21:26,640 --> 00:21:30,310 like I don't have exactly what you need! 583 00:21:30,344 --> 00:21:31,612 -Yeah! -Whoo! 584 00:21:31,645 --> 00:21:32,780 [Renee] ♪ Drop it, drop it, drop it ♪ 585 00:21:32,813 --> 00:21:33,814 Oh, my God, wait. 586 00:21:33,847 --> 00:21:35,783 We... have to go to Shrine. 587 00:21:35,816 --> 00:21:37,484 I need to dance. 588 00:21:37,518 --> 00:21:38,719 -Yes! -[Ella] Yes. Yes. 589 00:21:38,752 --> 00:21:40,888 Oh, no. If I don't take my grown ass home... 590 00:21:40,921 --> 00:21:43,323 No, no, no, Barb! Come to Shrine! 591 00:21:43,357 --> 00:21:44,958 -Come to Shrine! -Come to Shrine. 592 00:21:44,992 --> 00:21:46,393 Come, come, come, come, come. 593 00:21:46,427 --> 00:21:47,761 I promise, you're gonna love it. 594 00:21:47,795 --> 00:21:48,896 -I promise. -[Barb laughs] 595 00:21:48,929 --> 00:21:50,964 Ooh. "Come to Shrine." Come to Shrine. 596 00:21:50,998 --> 00:21:52,800 -[Moussa] Yes. -[as Moussa] "Come to Shrine." 597 00:21:52,833 --> 00:21:54,435 Oh, I love it already. 598 00:21:55,602 --> 00:21:58,572 [muffled music playing] 599 00:21:58,605 --> 00:22:01,775 [indistinct chatter] 600 00:22:01,809 --> 00:22:02,943 -[Whitney laughs] -[man] Stop playing. 601 00:22:02,976 --> 00:22:03,977 [man] Oh, chérie. 602 00:22:04,011 --> 00:22:05,779 [Ella] Pardonnez-moi. 603 00:22:05,813 --> 00:22:07,748 [men groan] 604 00:22:07,781 --> 00:22:09,349 -[Whitney] Oh. -[man] Come on, now. 605 00:22:09,383 --> 00:22:11,819 So we smoking ciggies now 606 00:22:11,852 --> 00:22:13,721 and flirting with random Frenchies? 607 00:22:13,754 --> 00:22:14,922 What's going on with you? 608 00:22:14,955 --> 00:22:16,056 Do I need to call your mom? 609 00:22:16,090 --> 00:22:18,959 Listen, I have not smoked a cigarette 610 00:22:18,992 --> 00:22:20,494 since I lived abroad. 611 00:22:20,527 --> 00:22:22,563 And Renee almost peed in a bush on the way here. 612 00:22:22,596 --> 00:22:23,831 Sondi's trying to make out with your boss. 613 00:22:23,864 --> 00:22:25,599 I'm not the one you should be concerned about. 614 00:22:25,632 --> 00:22:28,469 I am just trying to blow off some steam. 615 00:22:28,502 --> 00:22:31,071 So if you could just let me. 616 00:22:31,105 --> 00:22:32,773 We're heading next door. 617 00:22:32,806 --> 00:22:33,807 Yeah. 618 00:22:33,841 --> 00:22:36,977 ["Drogba (Joanna)" playing] 619 00:22:37,010 --> 00:22:38,979 Whoo! 620 00:22:39,012 --> 00:22:42,583 Yeah! We're going to Shrine! 621 00:22:42,616 --> 00:22:44,585 [Afro B] ♪ How you gonna do me Like Drogba, oh ♪ 622 00:22:44,618 --> 00:22:45,819 ♪ Drogba, oh ♪ 623 00:22:45,853 --> 00:22:49,123 ♪ Oh, oh, oh Didier Drogba, oh ♪ 624 00:22:49,156 --> 00:22:52,392 ♪ Ey, ey, ey Didier Drogba, oh ♪ 625 00:22:52,426 --> 00:22:54,094 ♪ Drogba, oh ♪ 626 00:22:54,128 --> 00:22:57,064 ♪ ♪ 627 00:22:58,699 --> 00:23:00,601 ♪ Yeah ♪ 628 00:23:00,634 --> 00:23:03,804 [singing indistinctly] 629 00:23:03,837 --> 00:23:06,840 ♪ ♪ 630 00:23:59,827 --> 00:24:02,129 Hey, hey, hey, hey! 631 00:24:02,162 --> 00:24:06,099 Hey, hey, hey, hey! Hey, hey, hey, hey! 632 00:24:06,133 --> 00:24:08,001 All right, that's it. 633 00:24:08,035 --> 00:24:10,604 ♪ ♪ 634 00:24:20,948 --> 00:24:22,683 What's going on? 635 00:24:22,716 --> 00:24:23,717 Is Amari okay? 636 00:24:23,750 --> 00:24:25,652 They know. 637 00:24:27,821 --> 00:24:29,089 Who knows what? 638 00:24:29,122 --> 00:24:30,757 [Matthew] The university knows. 639 00:24:30,791 --> 00:24:32,826 Just got an email. Somebody filed a complaint. 640 00:24:32,860 --> 00:24:34,761 -They saw us at the park. -[Sondi] Are you sure? 641 00:24:34,795 --> 00:24:36,597 I mean, it could just be a mistake. 642 00:24:36,630 --> 00:24:38,999 We've been really careful. I mean, it-it could just... 643 00:24:46,240 --> 00:24:48,709 ["That's Why I Love You" playing] 644 00:24:48,742 --> 00:24:49,843 What? 645 00:24:51,044 --> 00:24:53,814 [shakily] I got the email too. 646 00:24:53,847 --> 00:24:56,817 ♪ ♪ 647 00:24:56,850 --> 00:24:59,853 [sniffles] Fuck. 648 00:25:02,222 --> 00:25:04,224 [SiR] ♪ Doesn't it feel like ♪ 649 00:25:04,258 --> 00:25:06,226 ♪ This could be real life ♪ 650 00:25:06,260 --> 00:25:10,163 ♪ If we had somethin' To prove? ♪ 651 00:25:10,197 --> 00:25:12,532 ♪ Life would be normal ♪ 652 00:25:12,566 --> 00:25:14,268 ♪ Dinner formal ♪ 653 00:25:14,301 --> 00:25:18,272 ♪ I could be happy with you ♪ 654 00:25:18,305 --> 00:25:20,173 ♪ Primitive passion ♪ 655 00:25:20,207 --> 00:25:22,242 ♪ Human reactions ♪ 656 00:25:22,276 --> 00:25:26,213 ♪ Puttin' it all on the line ♪ 657 00:25:26,246 --> 00:25:28,115 ♪ This could be real life ♪ 658 00:25:28,148 --> 00:25:30,150 ♪ But why do I feel like ♪ 659 00:25:30,183 --> 00:25:33,620 ♪ We would be Wastin' our time? ♪ 660 00:25:33,654 --> 00:25:36,823 ♪ See, it's the same thing No rules ♪ 661 00:25:36,857 --> 00:25:38,692 ♪ Same rhythm, new blues ♪ 662 00:25:38,725 --> 00:25:39,960 ♪ Same love ♪ 663 00:25:39,993 --> 00:25:42,729 ♪ But this time It really ain't love ♪ 664 00:25:42,763 --> 00:25:44,798 ♪ No reason, no rhyme ♪ 665 00:25:44,831 --> 00:25:46,900 ♪ No speaking our mind ♪ 666 00:25:46,934 --> 00:25:50,270 ♪ No war That isn't what we came for ♪ 667 00:25:50,304 --> 00:25:53,006 ♪ ♪ 668 00:25:53,040 --> 00:25:56,677 ♪ I never wondered What this could be ♪ 669 00:25:56,710 --> 00:26:01,081 ♪ I just fuck you and leave ♪ 670 00:26:01,114 --> 00:26:04,818 ♪ You never wanted Nothin' from me ♪ 671 00:26:04,851 --> 00:26:06,153 ♪ I just fuck you and leave ♪ 672 00:26:06,186 --> 00:26:07,988 Oh, thank God. 673 00:26:08,021 --> 00:26:09,656 [laughs] 674 00:26:09,690 --> 00:26:12,759 [SiR] ♪ We don't ever Come to agree ♪ 675 00:26:12,793 --> 00:26:15,595 ♪ I just fuck you and leave ♪ 676 00:26:15,629 --> 00:26:17,230 ♪ Yeah ♪ 677 00:26:17,264 --> 00:26:20,634 ♪ There ain't really nothin' To see ♪ 678 00:26:20,667 --> 00:26:22,336 ♪ That's why I love you ♪ 679 00:26:22,369 --> 00:26:24,604 [Sabrina Claudio] ♪ Couldn't you picture us ♪ 680 00:26:24,638 --> 00:26:26,340 ♪ Givin' in to love? ♪ 681 00:26:26,373 --> 00:26:30,143 ♪ Breakin' down All of my walls? ♪ 682 00:26:30,177 --> 00:26:33,947 ♪ You would be faithful Honest, and grateful ♪ 683 00:26:33,981 --> 00:26:37,718 ♪ Probably answer Whenever I call... ♪ 684 00:26:37,751 --> 00:26:38,719 [door clatters] 685 00:26:38,752 --> 00:26:41,188 [Renee] Jason! [giggles] 686 00:26:41,221 --> 00:26:44,191 I got Jimbo's again. I got the munchies. 687 00:26:44,224 --> 00:26:46,626 Don't judge me. 688 00:26:46,660 --> 00:26:47,995 Jason? 689 00:26:52,299 --> 00:26:53,300 Hmm. 690 00:26:54,067 --> 00:26:55,168 Hmm. 691 00:26:55,202 --> 00:26:56,770 [somber music plays] 692 00:26:56,803 --> 00:26:58,705 Jason. 693 00:26:58,739 --> 00:27:01,742 ♪ ♪ 694 00:27:18,892 --> 00:27:21,895 [exhales softly] 695 00:27:21,928 --> 00:27:23,096 [woman over TV] Nah, nah, but where were you at 696 00:27:23,130 --> 00:27:24,231 when I called, though? 697 00:27:24,264 --> 00:27:25,332 You ain't answer the phone. 698 00:27:25,365 --> 00:27:27,100 Okay, your baby needs diapers. 699 00:27:27,134 --> 00:27:28,235 [man over TV] Now, you know I can answer the phone 700 00:27:28,268 --> 00:27:29,302 when I want to. 701 00:27:29,336 --> 00:27:30,737 Why you trippin'? 702 00:27:30,771 --> 00:27:33,740 [soft jazzy music plays] 703 00:27:33,774 --> 00:27:36,777 ♪ ♪ 704 00:27:45,752 --> 00:27:49,222 [singer] ♪ We're running We're running, we're running ♪ 705 00:27:49,256 --> 00:27:53,060 ♪ We're running We're running, we're running ♪ 706 00:27:53,093 --> 00:27:56,830 ♪ We're running, we're running We're running ♪ 707 00:27:56,863 --> 00:28:00,400 ♪ We run the world We run the ♪ 708 00:28:00,434 --> 00:28:04,171 ♪ We're running We're running, we're running ♪ 709 00:28:04,204 --> 00:28:07,874 ♪ We're running, we're running We're running ♪ 710 00:28:07,908 --> 00:28:11,478 ♪ We're running We're running, we're running ♪ 711 00:28:11,711 --> 00:28:15,215 ♪ We run the world We run the ♪ 712 00:28:15,248 --> 00:28:18,952 ♪ We're running We're running, we're running ♪ 713 00:28:18,985 --> 00:28:20,787 ♪ We're running We're running ♪ 714 00:28:20,821 --> 00:28:22,823 [woman] Whoo-hoo! [giggles]