1 00:00:20,061 --> 00:00:23,523 {\an8}ワポル様が 国を救いに戻られた 2 00:00:24,691 --> 00:00:27,068 この国を救えた唯一の男は 3 00:00:28,653 --> 00:00:30,697 我々の目の前で自爆した 4 00:00:34,200 --> 00:00:37,162 この王国はおれ様のものだ 5 00:00:37,245 --> 00:00:38,079 おれ様のだ! 6 00:00:43,168 --> 00:00:46,212 二度と奪われてたまるか 7 00:00:46,296 --> 00:00:51,509 民を見捨てたお前が 座る王座はどこにもない 8 00:01:15,784 --> 00:01:17,160 悪魔の実を? 9 00:01:17,243 --> 00:01:20,205 そうさ バクバクファクトリーだ 10 00:01:20,705 --> 00:01:24,042 食べた物を何でも 消化して 変形させ 11 00:01:24,125 --> 00:01:26,753 変幻自在に起こすのだ 12 00:01:27,378 --> 00:01:29,422 奇跡の合体を! 13 00:01:30,298 --> 00:01:31,424 バケモノめ 14 00:01:31,508 --> 00:01:34,344 バケモノは おれだけじゃあるまい 15 00:01:34,844 --> 00:01:36,137 ドルトン 16 00:01:36,221 --> 00:01:38,389 見せてやろうか 17 00:01:50,026 --> 00:01:51,861 出たな 18 00:01:51,945 --> 00:01:54,197 かつて忠実だった獣よ 19 00:02:02,622 --> 00:02:06,876 やっと国王にひれ伏す気に なったようだな 20 00:02:06,960 --> 00:02:09,254 誰がお前にひれ伏すか 21 00:02:10,004 --> 00:02:11,673 兵はどうした? 22 00:02:11,756 --> 00:02:15,343 20人の医師と 2人の間抜けだけで 23 00:02:15,426 --> 00:02:17,762 王座を取り戻せると? 24 00:02:18,346 --> 00:02:19,556 心配ご無用 25 00:02:21,724 --> 00:02:24,352 おれの兵ならここにいる 26 00:02:27,272 --> 00:02:29,232 消化中でな 27 00:02:52,297 --> 00:02:53,631 砂漠のユリ? 28 00:02:54,799 --> 00:02:57,343 雪国にはちょっと場違いね 29 00:03:02,056 --> 00:03:03,433 ミス・オールサンデー 30 00:03:04,267 --> 00:03:05,935 ここまでは無事でも 31 00:03:07,770 --> 00:03:11,232 あなたの故郷は まだまだ遠い 32 00:03:11,983 --> 00:03:14,235 あなたもしつこいわね 33 00:03:14,861 --> 00:03:17,280 B・W(バロックワークス)を敵に回した 34 00:03:17,864 --> 00:03:21,075 あの外道の言いなりで 疲れない? 35 00:03:23,203 --> 00:03:25,121 誰と組んでも同じこと 36 00:03:26,456 --> 00:03:28,625 それぞれに思惑がある 37 00:03:30,084 --> 00:03:32,378 それが 今みたいに⸺ 38 00:03:33,630 --> 00:03:34,714 重なりもする 39 00:03:36,007 --> 00:03:38,092 あなたを正しく見てるのは 40 00:03:38,593 --> 00:03:39,219 彼か? 41 00:03:40,386 --> 00:03:41,054 私か? 42 00:03:41,137 --> 00:03:42,764 殺してみれば? 43 00:03:43,514 --> 00:03:45,433 タダではやられない 44 00:03:45,516 --> 00:03:47,560 これだから目が離せない 45 00:03:48,645 --> 00:03:52,899 Mr.0(ミスターゼロ)がワポルに 悪魔の実を献上したわ 46 00:03:54,609 --> 00:03:57,362 “バクバクの実”よ 47 00:03:58,404 --> 00:04:01,199 もう城に帰り着いた頃かと 48 00:04:01,282 --> 00:04:02,951 なぜ私に話すの? 49 00:04:04,953 --> 00:04:07,038 “麦わら”に止められるかしら 50 00:04:07,121 --> 00:04:08,581 ゲームじゃない 51 00:04:10,333 --> 00:04:13,211 それに この戦いに 彼らは関係ない 52 00:04:13,294 --> 00:04:15,630 落ち着いて 王女様 53 00:04:16,464 --> 00:04:18,216 理想のリーダーらしく 54 00:04:18,299 --> 00:04:21,719 他者をかばい 自分で責任を負いたがるのね 55 00:04:22,679 --> 00:04:24,514 私が思うに 56 00:04:25,556 --> 00:04:26,557 それでいい 57 00:04:28,518 --> 00:04:30,728 仲間の死を見つめなさい 58 00:04:31,354 --> 00:04:35,441 アラバスタの人々の運命に 重ねながらね 59 00:04:37,610 --> 00:04:39,404 すべてはあなたのせい 60 00:04:44,701 --> 00:04:45,785 そうそう 61 00:04:46,286 --> 00:04:50,081 ワポルの軍隊 あなたもきっと気に入るわ 62 00:04:52,667 --> 00:04:53,584 ゾロ 63 00:05:20,320 --> 00:05:21,404 マジかよ 64 00:05:21,487 --> 00:05:23,448 ウソップさん ゾロさん 65 00:05:25,074 --> 00:05:25,908 マズい 66 00:05:25,992 --> 00:05:27,327 ワポルが戻った 67 00:05:27,410 --> 00:05:30,163 悪魔の実の能力者となって 68 00:05:30,246 --> 00:05:33,416 バケモノの大群もそのせいか 69 00:05:33,499 --> 00:05:34,542 ドルトンさんは? 70 00:05:34,625 --> 00:05:37,295 様子を見に行ったきりだ 71 00:05:38,421 --> 00:05:39,839 捕まったのかも 72 00:05:39,922 --> 00:05:41,132 ルフィさんには? 73 00:05:41,215 --> 00:05:44,552 おれは村を守る お前が呼びに行け 74 00:05:44,635 --> 00:05:46,554 いいえ 私が 75 00:05:47,305 --> 00:05:48,890 2人で村を守って 76 00:05:49,640 --> 00:05:51,559 キャプテン・ウソップと 77 00:05:51,642 --> 00:05:52,810 Mr.(ミスター)ブシドー 78 00:05:54,645 --> 00:05:55,897 助けは私が 79 00:05:55,980 --> 00:05:57,148 どう山を登る? 80 00:06:00,276 --> 00:06:01,486 任せとけ 81 00:06:02,862 --> 00:06:04,864 こうなると思ってさ 82 00:06:05,365 --> 00:06:08,493 ルフィみたいに登れねェだろ 83 00:06:08,576 --> 00:06:10,203 だからこれを作った 84 00:06:11,204 --> 00:06:12,246 試したの? 85 00:06:12,330 --> 00:06:14,916 いや 出来たばっかりだ 86 00:06:15,666 --> 00:06:16,667 そう 87 00:06:18,961 --> 00:06:20,338 どう使うの? 88 00:06:20,838 --> 00:06:23,132 ここが発射装置 89 00:06:23,216 --> 00:06:27,220 フックを掛ければ ケーブルが引き上げてくれる 90 00:06:27,720 --> 00:06:30,640 1回じゃ届かねェから 足場を見つけて 91 00:06:30,723 --> 00:06:32,809 何回か繰り返すんだ 92 00:06:32,892 --> 00:06:33,893 分かった 93 00:06:37,563 --> 00:06:38,481 つかまれ! 94 00:06:38,564 --> 00:06:39,399 速度は... 95 00:06:42,443 --> 00:06:44,404 いいぞ 王女様 96 00:06:47,365 --> 00:06:48,741 まあ大丈夫だろ 97 00:07:15,977 --> 00:07:17,478 いつも手が込んでる 98 00:07:17,979 --> 00:07:19,063 助けたいから 99 00:07:20,106 --> 00:07:22,775 そんなに心配なの? 100 00:07:22,859 --> 00:07:24,777 本当にもう大丈夫よ 101 00:07:24,861 --> 00:07:27,071 全快まで安心できねェ 102 00:07:29,323 --> 00:07:30,408 お味は? 103 00:07:31,826 --> 00:07:33,953 少し濃くしてみたけど 104 00:07:34,454 --> 00:07:37,206 おいしい ゼフの教育の成果ね 105 00:07:38,374 --> 00:07:43,045 まあ いろいろ教わった ジジイには言わねェけどな 106 00:07:43,129 --> 00:07:44,255 でも⸺ 107 00:07:45,381 --> 00:07:46,591 基本は独学だ 108 00:07:47,800 --> 00:07:48,801 全部な 109 00:07:51,137 --> 00:07:52,263 きっかけは母親 110 00:07:53,264 --> 00:07:54,474 お母さんと? 111 00:07:55,183 --> 00:07:56,517 “母親と”じゃなく 112 00:07:57,310 --> 00:07:58,186 “母親に”だな 113 00:07:59,687 --> 00:08:01,606 あの人は病気だった 114 00:08:02,106 --> 00:08:04,817 ガキなりに 何かしてあげたくて 115 00:08:06,027 --> 00:08:08,154 弁当を作ってあげたんだ 116 00:08:10,948 --> 00:08:12,325 最初はひどかった 117 00:08:14,243 --> 00:08:18,664 厨房にあった残り物を かき集めて 118 00:08:20,625 --> 00:08:22,251 潰れたバナナに 119 00:08:23,544 --> 00:08:25,880 魚の頭と芯のあるご飯 120 00:08:27,423 --> 00:08:30,009 吐き気がするもんばっかり 121 00:08:30,510 --> 00:08:32,345 でもおれは胸を張って 122 00:08:33,304 --> 00:08:34,722 病室へ運んだ 123 00:08:35,723 --> 00:08:38,726 おれを見ると ナースは青ざめてた 124 00:08:39,560 --> 00:08:40,937 でも母親は違った 125 00:08:43,022 --> 00:08:46,192 おれを見る母親の顔は 病気と思えないほど⸺ 126 00:08:47,109 --> 00:08:49,362 明るく光り輝いてた 127 00:08:55,952 --> 00:08:57,286 いつも言うんだ 128 00:08:58,913 --> 00:09:01,707 “今日は何を 作ってきてくれたの?” 129 00:09:04,585 --> 00:09:07,004 そして おれの弁当を見て 130 00:09:09,757 --> 00:09:11,551 一口食って 131 00:09:13,052 --> 00:09:14,470 ほほ笑むんだ 132 00:09:16,639 --> 00:09:18,933 役立ってるって思えた 133 00:09:19,016 --> 00:09:22,311 おれの腕もマシになってきて 134 00:09:22,395 --> 00:09:25,523 味付けやバランスも 考えるようになった 135 00:09:27,441 --> 00:09:30,027 でも母親は どんどん弱ってった 136 00:09:33,447 --> 00:09:34,824 食べ終わるたび 137 00:09:34,907 --> 00:09:37,493 おれはあの人を きつく抱きしめた 138 00:09:48,462 --> 00:09:51,924 そしてある日 弁当はもう要らなくなった 139 00:09:58,514 --> 00:09:59,515 だから 140 00:10:00,808 --> 00:10:02,351 料理する時は 141 00:10:05,688 --> 00:10:07,273 あの人を思い出す 142 00:10:12,862 --> 00:10:14,030 サンジくん... 143 00:10:15,031 --> 00:10:16,240 お前ら! 144 00:10:16,324 --> 00:10:17,617 ビビが来たぞ 145 00:10:30,338 --> 00:10:31,756 伝えに来たの 146 00:10:32,548 --> 00:10:34,383 ワポルが迫ってる 147 00:10:34,467 --> 00:10:37,637 そんな細い体で よく登ってきたね 148 00:10:38,387 --> 00:10:39,847 必要だったから 149 00:10:39,930 --> 00:10:41,265 さすがビビちゃん 150 00:10:43,100 --> 00:10:45,436 その王様が村を狙ってて 151 00:10:45,936 --> 00:10:48,314 バケモンの大群が来るのか 152 00:10:48,397 --> 00:10:52,568 B・W(バロックワークス)はどこまでも 諦めねェつもりだな 153 00:10:56,822 --> 00:10:57,573 よし 154 00:10:58,866 --> 00:10:59,909 ブッ飛ばす 155 00:11:01,077 --> 00:11:03,120 山を下りて村を助けなきゃ 156 00:11:03,204 --> 00:11:06,999 ああ 山を下りよう でも戦うんじゃない 157 00:11:08,376 --> 00:11:10,252 隠れさせてもらうよ 158 00:11:10,336 --> 00:11:11,504 逃げんのか? 159 00:11:12,004 --> 00:11:14,131 魔法で戦わねェのか? 160 00:11:15,424 --> 00:11:17,843 やりたきゃ勝手にしな 161 00:11:18,511 --> 00:11:21,681 長年 ワポルの蛮行を 見てきた 162 00:11:21,764 --> 00:11:25,226 その上 バケモノに なっただと? 163 00:11:25,726 --> 00:11:28,479 新たな地獄を 見届ける気はない 164 00:11:29,480 --> 00:11:32,608 行くよ チョッパー 秘密の通路を使う 165 00:11:33,109 --> 00:11:34,193 行けねェよ 166 00:11:35,069 --> 00:11:38,447 戦いになればケガ人が出る 167 00:11:38,531 --> 00:11:40,366 残って助けなきゃ 168 00:11:40,449 --> 00:11:41,325 助ける? 169 00:11:41,409 --> 00:11:43,619 お前をバケモノと呼び 170 00:11:43,703 --> 00:11:46,622 銃で撃つやつらをかい? 171 00:11:47,623 --> 00:11:48,874 そうだ 172 00:11:48,958 --> 00:11:50,793 助けるのが医者だ 173 00:11:56,382 --> 00:11:57,800 勝手に死にな 174 00:12:09,061 --> 00:12:11,439 ナミさんを連れてこないと 175 00:12:12,273 --> 00:12:13,941 もう大丈夫なの? 176 00:12:14,900 --> 00:12:17,445 こいつのおかげでな 177 00:12:17,528 --> 00:12:20,489 治療はまだ終わってねェ 178 00:12:20,573 --> 00:12:23,743 移動式の点滴に取り換えよう 179 00:12:23,826 --> 00:12:26,287 よし 山を下りるぞ 180 00:12:27,747 --> 00:12:28,789 行けそう? 181 00:12:29,290 --> 00:12:32,668 ええ 待ってる間に 体を温めとく 182 00:12:32,752 --> 00:12:33,669 チョッパー 183 00:12:33,753 --> 00:12:34,754 おう 184 00:12:41,385 --> 00:12:42,595 敵は任せろ 185 00:12:43,721 --> 00:12:46,307 荷物を持って隠れろ 186 00:12:46,390 --> 00:12:47,558 さあ 急いで 187 00:12:50,019 --> 00:12:50,728 こっちだ 188 00:13:00,696 --> 00:13:02,490 村人の所へ行こう 189 00:13:03,574 --> 00:13:05,534 みんな心細いだろうし 190 00:13:06,035 --> 00:13:08,996 リトルガーデンの英雄が 逃げんのか? 191 00:13:16,587 --> 00:13:18,297 知ったこっちゃない 192 00:13:50,579 --> 00:13:51,330 あんた 193 00:13:55,793 --> 00:13:57,545 どこ行くつもりだい? 194 00:13:58,754 --> 00:13:59,713 戦う 195 00:14:01,257 --> 00:14:02,383 結構なことだ 196 00:14:02,883 --> 00:14:05,052 村人も喜ぶだろうよ 197 00:14:05,135 --> 00:14:08,931 ボロボロの英雄が 一緒に死んでくれりゃね 198 00:14:15,437 --> 00:14:16,981 “人はいつ死ぬ?” 199 00:14:26,448 --> 00:14:28,158 どの口が言ってる? 200 00:14:28,242 --> 00:14:30,703 あんたはあいつを死なせた 201 00:14:30,786 --> 00:14:33,914 あいつの遺志を 汚すことは許さない 202 00:14:34,498 --> 00:14:36,375 この国は病気だ 203 00:14:37,042 --> 00:14:38,878 あなたも分かってるはず 204 00:14:39,962 --> 00:14:41,839 ヒルルクもこの国を⸺ 205 00:14:43,549 --> 00:14:45,467 治そうとしていた 206 00:14:45,968 --> 00:14:47,428 彼を助けられず 207 00:14:49,013 --> 00:14:50,973 心から悔いている 208 00:14:53,392 --> 00:14:55,686 過ちは繰り返さない 209 00:14:56,270 --> 00:14:58,606 二度と誰も死なせない 210 00:14:58,689 --> 00:15:00,441 ワポルなんかのために 211 00:15:02,651 --> 00:15:05,863 やつを排除するのは 今しかない 212 00:15:08,782 --> 00:15:10,576 今 立ち上がらなければ 213 00:15:11,702 --> 00:15:13,495 永遠に支配下のままだ 214 00:15:15,831 --> 00:15:17,166 戦わねば 215 00:15:17,958 --> 00:15:19,293 何としても 216 00:15:20,711 --> 00:15:22,713 助けがなかろうと 217 00:15:34,058 --> 00:15:35,476 まったく... 218 00:15:40,022 --> 00:15:41,190 無茶したね 219 00:15:44,860 --> 00:15:46,236 後で請求するよ 220 00:15:51,158 --> 00:15:53,744 急がないと村が危ない 221 00:15:54,244 --> 00:15:55,329 これは? 222 00:15:55,412 --> 00:15:57,373 食いもんをかき集めた 223 00:15:57,873 --> 00:15:59,500 もったいねェからな 224 00:16:00,250 --> 00:16:01,877 ナミさんのコート? 225 00:16:02,503 --> 00:16:03,045 ああ 226 00:16:03,128 --> 00:16:05,214 外が寒(さみ)ィの思い出して 227 00:16:05,297 --> 00:16:08,592 自分のなくしたから 借りたんだ 228 00:16:08,676 --> 00:16:10,803 破ったりしたら大変よ 229 00:16:10,886 --> 00:16:12,930 大丈夫 何もしねェ 230 00:16:22,231 --> 00:16:24,108 これはこれは 231 00:16:25,651 --> 00:16:28,362 ビビ様ではないか 232 00:16:29,238 --> 00:16:31,782 アラバスタの王女様 233 00:16:33,158 --> 00:16:34,159 誰だ? 234 00:16:35,244 --> 00:16:36,036 ワポルよ 235 00:16:37,746 --> 00:16:40,124 おれ様は国王ワポル 236 00:16:41,250 --> 00:16:44,712 そして ブリキング海賊団の船長 237 00:16:44,795 --> 00:16:49,633 再び王座に就くために 戻ってきた 238 00:16:50,342 --> 00:16:54,013 お前は多くの 権力者たちを怒らせ... 239 00:16:54,096 --> 00:16:55,764 ...って何してる? 240 00:16:58,308 --> 00:16:59,184 ストレッチ 241 00:17:01,103 --> 00:17:02,938 話 聞いてる限り⸺ 242 00:17:04,231 --> 00:17:06,108 戦うことになるだろ 243 00:17:06,191 --> 00:17:07,818 おれと戦うだと? 244 00:17:07,901 --> 00:17:11,363 お前など朝飯代わりに 食ってやる 245 00:17:12,406 --> 00:17:13,073 へえ 246 00:17:16,118 --> 00:17:18,203 じゃあ ごちそうするよ 247 00:17:18,287 --> 00:17:19,538 ルフィさん 待って 248 00:17:20,164 --> 00:17:21,498 私の番よ 249 00:17:21,582 --> 00:17:24,418 お前が何をする番だと? 250 00:17:25,169 --> 00:17:27,171 お前は昔のまんま 251 00:17:27,254 --> 00:17:30,883 “ごめんなさい”しか言えない お嬢ちゃんだ 252 00:17:30,966 --> 00:17:34,053 戦えず 勇気もない 253 00:17:34,636 --> 00:17:37,890 そんな生ぬるいことでは 254 00:17:37,973 --> 00:17:40,642 無残に死ぬのがオチだ 255 00:17:40,726 --> 00:17:44,480 おれの邪魔をする 他のやつらもろともな 256 00:17:44,563 --> 00:17:46,440 なぜならば 257 00:17:46,523 --> 00:17:48,275 聞け 王女よ 258 00:17:48,859 --> 00:17:51,862 それこそが本物の王の⸺ 259 00:17:52,905 --> 00:17:54,114 印なのだ 260 00:17:54,823 --> 00:17:59,995 お前の父親には決して 理解できなかったことだ 261 00:18:02,581 --> 00:18:04,041 王もただの人間 262 00:18:04,833 --> 00:18:07,169 王冠は被り物にすぎない 263 00:18:08,212 --> 00:18:10,506 国民が苦しんでるのは 264 00:18:10,589 --> 00:18:14,134 あなたに国を背負う 資格がない証しよ 265 00:18:15,427 --> 00:18:17,137 私の父は違う 266 00:18:17,846 --> 00:18:19,932 B・W(バロックワークス)なんかに屈しない 267 00:18:20,015 --> 00:18:23,977 そして私も あなたなんかに屈しない 268 00:18:24,645 --> 00:18:26,688 今は外交の時じゃない 269 00:18:27,648 --> 00:18:30,859 行動を起こす時よ 270 00:18:30,943 --> 00:18:33,946 そして私 ネフェルタリ・ビビ 271 00:18:34,029 --> 00:18:37,032 ネフェルタリ・コブラの娘は 272 00:18:37,116 --> 00:18:39,535 意気地なしじゃない 273 00:18:49,294 --> 00:18:50,087 そうか 274 00:18:51,421 --> 00:18:55,092 王女がそんなに おっしゃるなら⸺ 275 00:18:59,638 --> 00:19:01,640 相手になってやるわ 276 00:19:06,145 --> 00:19:07,855 よく言った ビビ 277 00:19:09,565 --> 00:19:11,275 次はおれの番だ 278 00:19:13,902 --> 00:19:15,946 加勢は来ねェな 279 00:19:16,029 --> 00:19:17,281 そりゃ違う 280 00:19:24,288 --> 00:19:26,456 ワポルに兵を奪われても 281 00:19:26,999 --> 00:19:29,126 私たちだって戦える 282 00:19:30,627 --> 00:19:32,504 兵を奪っただけじゃなく 283 00:19:32,588 --> 00:19:34,047 食ったんだ 284 00:19:34,131 --> 00:19:35,716 そして吐き出して... 285 00:19:46,435 --> 00:19:47,436 バケモノ... 286 00:20:03,785 --> 00:20:05,662 刀で斬るまでだ 287 00:20:07,122 --> 00:20:08,624 よけろ! 288 00:20:18,050 --> 00:20:19,176 隠れて! 289 00:20:29,519 --> 00:20:30,604 おい バケモン 290 00:20:37,527 --> 00:20:38,987 必殺 火炎星! 291 00:20:47,287 --> 00:20:49,122 “必殺”って言ったのに 292 00:21:10,894 --> 00:21:12,229 全然 倒れねェぞ 293 00:21:12,312 --> 00:21:14,439 なら倒れるまで斬る 294 00:21:24,783 --> 00:21:27,244 ワポルが来た ここを出るぞ 295 00:21:27,327 --> 00:21:28,954 どうしたの? ビビは? 296 00:21:29,037 --> 00:21:30,497 大丈夫 行こう 297 00:21:30,580 --> 00:21:32,833 まだ待て 点滴を替える 298 00:21:32,916 --> 00:21:34,167 アザ作んなよ 299 00:21:34,251 --> 00:21:34,876 ねえ... 300 00:21:34,960 --> 00:21:35,919 医者だぞ 301 00:21:36,003 --> 00:21:37,087 食われたいか? 302 00:21:51,685 --> 00:21:52,519 おい 303 00:21:53,020 --> 00:21:57,441 つべこべうるせェ 医者の言うことを聞け! 304 00:21:58,525 --> 00:21:59,985 聞く方がよさそう 305 00:22:04,406 --> 00:22:05,449 最悪だ 306 00:22:05,991 --> 00:22:07,326 ありゃ何だ? 307 00:22:08,160 --> 00:22:09,369 何でもいい 308 00:22:09,453 --> 00:22:11,747 始末して魔女を捜そう 309 00:22:15,917 --> 00:22:17,502 どうなってんの? 310 00:22:17,586 --> 00:22:19,796 B・W(バロックワークス)が国王を送ってきた 311 00:22:19,880 --> 00:22:22,132 あの2人はその手下だ 312 00:22:22,215 --> 00:22:24,801 ナミさんには近づかせねェ 313 00:22:25,385 --> 00:22:28,722 ここに隠れてろ 点滴はそのままな 314 00:22:29,681 --> 00:22:32,059 チョッパー バケモンになろうぜ 315 00:22:32,142 --> 00:22:32,893 ああ 316 00:23:45,632 --> 00:23:47,134 しまった 317 00:23:48,176 --> 00:23:50,095 ナミにバレたらマズい 318 00:23:52,431 --> 00:23:54,141 ナメてんのか? 319 00:23:55,016 --> 00:23:56,518 お前は必ず殺す... 320 00:24:01,189 --> 00:24:03,525 やってくれたな 321 00:24:14,369 --> 00:24:16,163 雪割り草! 322 00:24:55,702 --> 00:24:57,204 アフロをむしった? 323 00:24:58,497 --> 00:24:59,331 だよな 324 00:25:20,560 --> 00:25:21,728 何だ こりゃ? 325 00:25:22,229 --> 00:25:24,814 おれのアフロは 静電気でくっつく 326 00:25:25,398 --> 00:25:26,441 取れねェ! 327 00:25:29,611 --> 00:25:31,655 華麗な足技も無力だな 328 00:25:47,963 --> 00:25:49,297 止まらねェ 329 00:25:51,258 --> 00:25:52,467 “破壊の王”だろ 330 00:25:52,551 --> 00:25:54,678 ああ 破壊されてる 331 00:26:15,657 --> 00:26:16,658 ドルトン! 332 00:26:19,536 --> 00:26:20,870 あいつも悪魔の実を? 333 00:26:21,413 --> 00:26:23,373 みんな食ってんのか? 334 00:26:29,921 --> 00:26:33,717 悪魔の実の能力者は どんな味かな? 335 00:26:57,198 --> 00:26:59,743 チョッパー ちょっと手を貸せ! 336 00:27:00,994 --> 00:27:02,787 こっちも忙しい 337 00:27:03,371 --> 00:27:04,623 来い バケモノめ 338 00:27:04,706 --> 00:27:07,626 おれは トニートニー・チョッパー 339 00:27:07,709 --> 00:27:11,046 世界一偉大な医者が くれた名だ 340 00:27:20,138 --> 00:27:23,850 重量(ヘビー)... 341 00:27:23,933 --> 00:27:25,018 ゴング! 342 00:27:44,162 --> 00:27:45,747 口を閉じなさい 343 00:27:59,761 --> 00:28:00,720 サンジ! 344 00:28:06,059 --> 00:28:06,768 何だ? 345 00:28:06,851 --> 00:28:07,477 離れろ 346 00:28:07,560 --> 00:28:09,437 そっちがくっついてる 347 00:28:09,521 --> 00:28:10,438 足を放せ 348 00:28:10,522 --> 00:28:12,023 ちょっと動くな 349 00:28:14,067 --> 00:28:16,861 何やってんだ バカ! 350 00:28:19,364 --> 00:28:20,156 邪魔だ 351 00:28:20,240 --> 00:28:21,241 お前こそ 352 00:28:21,324 --> 00:28:22,992 ひどいチームワークだ 353 00:28:23,076 --> 00:28:25,161 おれ達と大違いだな 354 00:28:30,375 --> 00:28:33,211 おい やべェぞ 355 00:28:46,015 --> 00:28:46,725 さて... 356 00:28:57,360 --> 00:28:59,821 パーティーテーブル キックコース! 357 00:29:19,966 --> 00:29:22,302 今のがチームワークだ 358 00:29:22,385 --> 00:29:23,219 ああ 359 00:29:24,387 --> 00:29:25,305 だな 360 00:29:28,892 --> 00:29:29,726 やったね 361 00:29:29,809 --> 00:29:30,310 ナミさん 362 00:29:30,393 --> 00:29:31,019 ナミ! 363 00:29:53,750 --> 00:29:54,751 逃げろ 364 00:30:04,427 --> 00:30:05,804 戻ってきたか 365 00:30:05,887 --> 00:30:08,932 ドラムの人々は国の心臓だ 366 00:30:09,015 --> 00:30:11,726 守るため 私は戦い続ける 367 00:30:12,435 --> 00:30:14,938 おいおい 王様みてェだ 368 00:30:36,960 --> 00:30:37,669 魔女だ! 369 00:30:37,752 --> 00:30:38,878 そうさ 370 00:30:40,380 --> 00:30:42,507 “魔法”をくれてやるよ 371 00:30:50,306 --> 00:30:51,307 ルフィ! 372 00:30:51,891 --> 00:30:53,268 ビビちゃん 373 00:30:53,351 --> 00:30:55,436 サンジ ナミ 何してた? 374 00:30:55,520 --> 00:30:56,271 ナミさん 375 00:30:58,565 --> 00:30:59,941 ワポルを? 376 00:31:02,527 --> 00:31:03,862 それ私のコート? 377 00:31:05,238 --> 00:31:07,240 チョッパーなのか? 378 00:31:22,422 --> 00:31:24,215 よくもやったな 379 00:31:24,299 --> 00:31:28,219 ドラム王国は 世界政府の加盟国だ 380 00:31:28,303 --> 00:31:31,180 おれへの攻撃は 世界的大犯罪だぞ 381 00:31:31,764 --> 00:31:34,392 関係ねェ 海賊だからな 382 00:31:35,268 --> 00:31:36,936 お前はもう違ったか 383 00:31:37,687 --> 00:31:39,230 黙れ! 384 00:31:39,814 --> 00:31:43,401 木っ端みじんにしてくれるわ 385 00:31:44,360 --> 00:31:48,156 まずは あの目障りな 海賊旗からだ 386 00:31:49,657 --> 00:31:51,117 やめろ! 387 00:31:55,830 --> 00:31:56,831 ルフィさん 388 00:32:01,044 --> 00:32:02,420 そんな... 389 00:32:05,465 --> 00:32:08,009 思った以上のバカだな 390 00:32:08,635 --> 00:32:11,054 命を捨てやがった 391 00:32:11,137 --> 00:32:16,309 こんな意味のねェ バカげた布切れのために 392 00:32:17,602 --> 00:32:19,187 分かってねェな 393 00:32:20,063 --> 00:32:21,105 邪魔口(ぐち) 394 00:32:25,944 --> 00:32:28,279 海賊旗は軽く 掲げるもんじゃねェ 395 00:32:28,863 --> 00:32:30,615 信念の象徴だ 396 00:32:37,372 --> 00:32:40,291 命を誓う旗なんだ 397 00:32:40,375 --> 00:32:41,709 ありえん 398 00:32:42,377 --> 00:32:44,337 直撃したはず 399 00:32:44,420 --> 00:32:46,047 お前なんかが 400 00:32:46,839 --> 00:32:50,551 へらへら笑って へし折っていい旗じゃない 401 00:32:54,180 --> 00:32:56,975 そうだろ? チョッパー 402 00:32:58,184 --> 00:32:59,143 そうだ 403 00:33:09,821 --> 00:33:12,907 下がってろ こいつをブッ飛ばす 404 00:33:20,123 --> 00:33:22,417 大砲(キャノン)で死なねェなら 405 00:33:22,500 --> 00:33:25,628 使える武器は 他にいくらでもある 406 00:33:41,936 --> 00:33:43,479 これが海賊か 407 00:33:45,898 --> 00:33:47,483 ルフィは特別よ 408 00:34:07,754 --> 00:34:08,379 ゾロ! 409 00:34:08,463 --> 00:34:10,465 そろそろ限界だ 410 00:34:20,308 --> 00:34:21,225 助けなきゃ 411 00:34:29,734 --> 00:34:30,568 任せろ 412 00:34:56,385 --> 00:34:57,053 ゾロ! 413 00:34:58,262 --> 00:34:59,263 弾切れだ 414 00:35:04,977 --> 00:35:07,647 ローグタウンの失態は 繰り返さねェ 415 00:35:07,730 --> 00:35:08,272 ルフィ 416 00:35:12,735 --> 00:35:14,362 ゴムゴムの... 417 00:35:15,655 --> 00:35:17,240 空軍(アルメ・ド・レール)シュート! 418 00:35:50,481 --> 00:35:51,816 やったぞ 419 00:35:55,736 --> 00:35:57,155 ルフィさん 420 00:35:57,238 --> 00:35:58,239 やったわね 421 00:36:01,993 --> 00:36:02,743 ドクター... 422 00:36:04,912 --> 00:36:06,956 ドラムは救われた 423 00:36:29,228 --> 00:36:30,271 もう大丈夫だ 424 00:36:31,314 --> 00:36:33,232 何も心配ない 425 00:36:35,693 --> 00:36:36,736 やったよ 426 00:36:37,737 --> 00:36:39,947 まあ予想どおりだけどな 427 00:36:46,537 --> 00:36:49,498 元気そうじゃないか 覚悟しな 428 00:36:50,333 --> 00:36:53,127 あたしの治療が始まれば 429 00:36:53,211 --> 00:36:55,504 笑ってられなくなるよ 430 00:37:14,106 --> 00:37:15,107 終わったか 431 00:37:16,108 --> 00:37:17,318 何言ってる? 432 00:37:18,069 --> 00:37:19,153 これからだよ 433 00:37:21,239 --> 00:37:23,115 さあ 足かせを外しな 434 00:37:23,199 --> 00:37:24,617 けが人が大勢いる 435 00:37:24,700 --> 00:37:26,494 あんたたちの出番だ 436 00:37:26,577 --> 00:37:27,787 早くしな 437 00:37:44,804 --> 00:37:46,305 便利だろう? 438 00:37:47,223 --> 00:37:50,059 別に 崖くらい登れたけどな 439 00:37:50,142 --> 00:37:53,479 ヤギみたいに ヒョイヒョイって... 440 00:37:55,022 --> 00:37:56,774 ウソップさん ゾロさん 441 00:37:56,857 --> 00:37:58,901 お前らも来たのか 442 00:37:58,985 --> 00:38:00,486 無事だったのね 443 00:38:00,569 --> 00:38:03,239 まあな 軽くバケモノと戦ってた 444 00:38:03,322 --> 00:38:04,323 ナミは? 445 00:38:06,242 --> 00:38:07,952 ナミ 治ったか? 446 00:38:08,035 --> 00:38:09,161 すっかり元気 447 00:38:10,079 --> 00:38:11,998 もう死ぬ気がしない 448 00:38:12,081 --> 00:38:13,082 感謝しな 449 00:38:14,625 --> 00:38:15,543 あたしのコート? 450 00:38:17,044 --> 00:38:18,129 ツケといて 451 00:38:18,713 --> 00:38:21,173 山の上でずっと何してた? 452 00:38:24,927 --> 00:38:26,429 王をブッ飛ばしてた 453 00:38:28,723 --> 00:38:30,516 あの若者がワポルを? 454 00:38:30,599 --> 00:38:31,684 たまげたね 455 00:38:31,767 --> 00:38:33,728 側近の2人は? 456 00:38:33,811 --> 00:38:35,354 サンジとチョッパーが倒した 457 00:38:35,438 --> 00:38:36,564 朝飯前だ 458 00:38:39,191 --> 00:38:40,276 チョッパーって? 459 00:38:42,361 --> 00:38:43,279 あいつだ 460 00:38:50,703 --> 00:38:52,121 ヒルルクの... 461 00:39:04,633 --> 00:39:05,468 ありがとう 462 00:39:08,512 --> 00:39:09,305 みんな 463 00:39:11,432 --> 00:39:13,267 君たちのおかげで 464 00:39:13,934 --> 00:39:15,811 ドラムは生まれ変われる 465 00:39:26,280 --> 00:39:28,741 治療代はこれでチャラだ 466 00:39:38,084 --> 00:39:40,836 新しい国王を見つけねば 467 00:39:46,384 --> 00:39:47,510 おい トナカイ 468 00:39:48,260 --> 00:39:49,261 行こうぜ 469 00:39:50,596 --> 00:39:51,430 え...? 470 00:39:51,514 --> 00:39:52,723 何言ってる? 471 00:39:53,307 --> 00:39:55,059 一緒に海賊やろう 472 00:39:59,271 --> 00:40:01,816 おれだって行きたいけど 473 00:40:02,316 --> 00:40:03,317 無理だよ 474 00:40:03,818 --> 00:40:07,863 どうして? 私を救ってくれたじゃない 475 00:40:07,947 --> 00:40:11,867 この先 船医がいたら どんなに心強いか 476 00:40:11,951 --> 00:40:15,788 お前の“変形”があれば 百人力だしな 477 00:40:15,871 --> 00:40:16,872 やめろ! 478 00:40:21,710 --> 00:40:23,337 ありがとう 479 00:40:23,421 --> 00:40:27,091 おれはお前たちに 感謝してるんだ 480 00:40:27,174 --> 00:40:27,675 でも 481 00:40:28,592 --> 00:40:30,136 おれはトナカイだ 482 00:40:30,219 --> 00:40:33,514 角も ひづめもあるし 青っ鼻だし 483 00:40:33,597 --> 00:40:35,182 人間でもないんだ 484 00:40:35,266 --> 00:40:38,644 おれなんか お前らの仲間には... 485 00:40:38,727 --> 00:40:42,815 うるせェ! いこう! 486 00:40:46,402 --> 00:40:47,653 どういう勧誘だ 487 00:41:03,002 --> 00:41:05,671 分かった おれ行くよ 488 00:41:06,672 --> 00:41:10,843 よっしゃあ! 489 00:41:11,510 --> 00:41:13,179 外で待ってて 490 00:41:13,262 --> 00:41:14,889 やることがある 491 00:41:28,903 --> 00:41:30,154 ドクトリーヌ 492 00:41:34,325 --> 00:41:35,784 話があるんだ 493 00:41:35,868 --> 00:41:38,621 お前 どこへ行ってたんだい 494 00:41:39,121 --> 00:41:40,998 随分 荒らしてくれたね 495 00:41:41,582 --> 00:41:45,211 ダメにした分の薬を 早く調達してきな 496 00:41:45,711 --> 00:41:46,879 ドクトリーヌ 497 00:41:46,962 --> 00:41:47,922 おれ行くよ 498 00:41:49,465 --> 00:41:53,260 そう言ってるだろ さっさと薬を... 499 00:41:53,344 --> 00:41:54,595 あいつらと行く 500 00:41:57,306 --> 00:42:00,976 船医として あいつらと世界を旅する 501 00:42:06,065 --> 00:42:08,526 バカを言うんじゃないよ 502 00:42:10,027 --> 00:42:11,946 あんたは私の助手 503 00:42:13,072 --> 00:42:14,532 住む家を与え 504 00:42:15,199 --> 00:42:16,492 医術を教えた 505 00:42:17,284 --> 00:42:19,745 すごく感謝してるよ 506 00:42:19,828 --> 00:42:21,664 でもおれは海に出る 507 00:42:22,790 --> 00:42:23,457 お前が? 508 00:42:24,250 --> 00:42:27,670 たかが泣き虫トナカイが 海賊だって? 509 00:42:28,837 --> 00:42:31,715 海へ出ても屍(しかばね)になるだけさ 510 00:42:34,343 --> 00:42:36,095 そうだよ トナカイだ 511 00:42:36,178 --> 00:42:37,429 でも男だ 512 00:42:37,513 --> 00:42:39,265 おれにだって夢がある 513 00:42:39,348 --> 00:42:42,351 それに1人じゃない 仲間がいる 514 00:42:42,434 --> 00:42:43,352 だから 515 00:42:43,435 --> 00:42:44,687 止めても無駄だ 516 00:42:46,021 --> 00:42:49,441 幻想に生きるってのかい? 517 00:42:49,525 --> 00:42:51,402 あのヤブ医者のように 518 00:42:51,485 --> 00:42:54,154 あいつみたいになるよ 519 00:42:56,407 --> 00:42:57,575 待ちな! 520 00:43:04,456 --> 00:43:05,666 いくぞ! 521 00:43:06,292 --> 00:43:07,668 まだ来ねェのか? 522 00:43:08,919 --> 00:43:10,462 簡単じゃないわ 523 00:43:11,213 --> 00:43:12,673 故郷を出るって 524 00:43:26,979 --> 00:43:28,022 何? 525 00:43:44,538 --> 00:43:45,748 みんな 乗って 526 00:43:45,831 --> 00:43:48,083 山を下りて 海に出るぞ 527 00:43:48,709 --> 00:43:50,544 あれもチョッパー? 528 00:43:51,920 --> 00:43:53,130 おれは後ろに 529 00:44:24,161 --> 00:44:25,412 ルフィ! 530 00:44:57,861 --> 00:44:59,530 ようこそ ドクター 531 00:45:00,906 --> 00:45:02,991 初めての海賊船だ 532 00:45:03,826 --> 00:45:05,285 よし お前ら 533 00:45:05,369 --> 00:45:08,664 出航だ 行くぞ! 534 00:45:36,150 --> 00:45:37,067 分かる 535 00:45:39,194 --> 00:45:40,320 寂しいよな 536 00:45:43,782 --> 00:45:45,576 でも心配ねェさ 537 00:45:47,995 --> 00:45:49,413 もう麦わらの一味だ 538 00:45:52,124 --> 00:45:53,709 メリーが家だ 539 00:45:55,294 --> 00:45:56,754 おれ達もいる 540 00:45:58,422 --> 00:45:59,590 ずっとな 541 00:46:02,718 --> 00:46:03,719 しまった 542 00:46:03,802 --> 00:46:06,180 医療道具忘れてきた 543 00:46:06,263 --> 00:46:07,514 これのこと? 544 00:46:11,894 --> 00:46:13,479 そりにあった 545 00:46:13,562 --> 00:46:15,564 でも どうして... 546 00:46:19,026 --> 00:46:20,319 ドクトリーヌか 547 00:46:21,361 --> 00:46:22,738 全部お見通しね 548 00:46:36,084 --> 00:46:37,461 それは何? 549 00:46:39,296 --> 00:46:40,631 まだ秘密だ 550 00:46:47,721 --> 00:46:49,097 見つかったかい? 551 00:46:52,810 --> 00:46:54,228 武器庫に1台 552 00:46:56,605 --> 00:46:57,940 何に使う? 553 00:46:58,023 --> 00:47:00,484 湿っぽいのは嫌いでね 554 00:47:03,654 --> 00:47:07,199 ヒルルクは ある方法で 国を救おうと考え 555 00:47:08,534 --> 00:47:10,369 それを完成させた 556 00:47:11,453 --> 00:47:13,539 でも実行はできなかった 557 00:47:17,918 --> 00:47:19,294 上に向けな 558 00:47:28,762 --> 00:47:30,180 これは一体? 559 00:47:30,931 --> 00:47:31,890 見てな 560 00:47:40,107 --> 00:47:42,067 結果を見届けよう 561 00:48:24,443 --> 00:48:27,195 何てきれいなの 562 00:48:29,740 --> 00:48:31,116 雪だけど 563 00:48:31,617 --> 00:48:32,326 まるで... 564 00:48:33,285 --> 00:48:35,329 桜だ 565 00:48:40,667 --> 00:48:42,669 ライトアップを 566 00:48:45,714 --> 00:48:48,842 人は絶望すると 恐怖に負ける 567 00:48:49,718 --> 00:48:53,055 人々にもう一度 希望を与えにゃならん 568 00:48:55,557 --> 00:48:58,268 桜を見た強烈な感動で 569 00:48:58,352 --> 00:49:02,731 男の体に何らかの 変化が起きて 570 00:49:04,024 --> 00:49:05,400 病が治った 571 00:49:12,991 --> 00:49:15,369 不可能など存在しない 572 00:49:16,036 --> 00:49:19,206 絶対に 絶対に 諦めない 573 00:50:18,056 --> 00:50:20,726 行っといで バカ息子 574 00:50:25,272 --> 00:50:28,442 冬島に桜を咲かせられるなら 575 00:50:28,942 --> 00:50:31,528 トナカイが海賊にもなれる 576 00:50:32,696 --> 00:50:35,365 バカは理解を超えてくる 577 00:50:36,324 --> 00:50:38,493 そしてバカが国を救った 578 00:50:39,369 --> 00:50:41,329 ヒルルクだけでなく... 579 00:50:44,124 --> 00:50:46,334 モンキー・D・ルフィ 580 00:50:47,419 --> 00:50:49,046 立派な若者だった 581 00:50:50,130 --> 00:50:52,924 大秘宝(ワンピース)を見つけるのは 彼かもしれない 582 00:50:56,094 --> 00:50:59,431 あいつを見てると思い出すね 583 00:50:59,514 --> 00:51:01,058 ゴール・D・ロジャーを 584 00:51:01,141 --> 00:51:02,309 ゴール・D? 585 00:51:03,685 --> 00:51:05,270 ゴールド・ロジャーでは? 586 00:51:08,065 --> 00:51:10,525 今はそう呼ぶのかい? 587 00:51:12,569 --> 00:51:14,404 うちのトナカイは 588 00:51:14,488 --> 00:51:17,741 大変なやつに ついて行っちまったようだ 589 00:51:18,784 --> 00:51:21,870 生きてたのか “D”の意志は 590 00:51:23,705 --> 00:51:24,664 乾杯 591 00:51:37,052 --> 00:51:38,261 じゃあ お前ら 592 00:51:39,679 --> 00:51:41,598 歓迎しようぜ 593 00:51:41,681 --> 00:51:43,558 おれ達の新しい船医 594 00:51:44,059 --> 00:51:46,686 トニートニー・チョッパー! 595 00:51:54,820 --> 00:51:56,822 チョッパー! 596 00:52:03,036 --> 00:52:04,871 チョッパー 見ろよ 597 00:52:18,468 --> 00:52:20,053 おれの獲った恐竜か? 598 00:52:20,137 --> 00:52:22,139 おれが獲った恐竜な 599 00:52:27,102 --> 00:52:29,604 こんな楽しいの 初めてだ 600 00:52:31,106 --> 00:52:32,858 おれにもやらせて 601 00:52:35,110 --> 00:52:36,361 まだ慣れない? 602 00:52:36,862 --> 00:52:38,738 こういう調子に 603 00:52:38,822 --> 00:52:40,157 違うの ただ... 604 00:52:42,450 --> 00:52:43,451 寂しくなる 605 00:52:44,119 --> 00:52:45,162 何でだ? 606 00:52:45,954 --> 00:52:47,038 どっか行くのか? 607 00:52:48,206 --> 00:52:51,960 アラバスタに着けば もうお別れでしょ 608 00:52:52,711 --> 00:52:55,922 私は船を降り みんなは大秘宝(ワンピース)を目指す 609 00:52:56,006 --> 00:52:56,798 ああ 610 00:52:57,716 --> 00:52:59,634 おれ達は大秘宝(ワンピース)を探す 611 00:53:02,512 --> 00:53:07,017 お前と一緒にB・W(バロックワークス)を倒し 国を救ってからな 612 00:53:15,066 --> 00:53:16,484 本気なの? 613 00:53:18,028 --> 00:53:19,863 置いてくと思った? 614 00:53:21,072 --> 00:53:24,993 分かったでしょ こういうやつらなの 615 00:53:25,076 --> 00:53:27,662 ビビも仲間だろ 616 00:53:28,830 --> 00:53:30,874 仲間は助け合うんだ 617 00:53:31,666 --> 00:53:32,500 当然だ 618 00:53:36,838 --> 00:53:38,673 私がバカだった 619 00:53:40,508 --> 00:53:42,302 みんな ありがとう 620 00:53:51,353 --> 00:53:53,563 だったら伝えておかなきゃ 621 00:53:54,147 --> 00:53:57,234 イガラムが命を 犠牲にしてまで 622 00:53:57,317 --> 00:53:59,152 私たちがつかんだ情報 623 00:53:59,945 --> 00:54:02,364 それが上司への 口の利き方か? 624 00:54:02,447 --> 00:54:04,616 失礼しました Mr.0(ミスターゼロ) 625 00:54:04,699 --> 00:54:07,369 海軍に嗅ぎつけられた 626 00:54:07,452 --> 00:54:11,039 アンラッキーズが向かってる 任務完了の... 627 00:54:12,958 --> 00:54:14,709 麦わらの一味... 628 00:54:15,502 --> 00:54:16,962 王女ビビを... 629 00:54:21,174 --> 00:54:21,967 “ビビ”か 630 00:54:22,050 --> 00:54:23,969 行方不明の王女だ 631 00:54:24,052 --> 00:54:26,054 聞き覚えのある声 632 00:54:26,554 --> 00:54:27,847 麦わらの1人です 633 00:54:29,057 --> 00:54:29,724 相手は... 634 00:54:29,808 --> 00:54:30,809 Mr.0(ミスターゼロ) 635 00:54:30,892 --> 00:54:32,435 B・W(バロックワークス)のトップだ 636 00:54:32,519 --> 00:54:35,272 やつらの最も重大な秘密... 637 00:54:35,355 --> 00:54:37,482 Mr.0(ミスターゼロ)の正体よ 638 00:54:37,983 --> 00:54:39,943 録音の存在を知ってた 639 00:54:40,026 --> 00:54:43,196 Mr.0(ミスターゼロ)は情報に通じた 人物ですね 640 00:54:43,280 --> 00:54:46,908 ガープも確証を得るまで 正体を明かさない 641 00:54:47,617 --> 00:54:50,578 海軍の根幹を 揺るがしかねない 642 00:54:50,662 --> 00:54:53,873 B・W(バロックワークス)に 戦いを挑むつもりなら 643 00:54:53,957 --> 00:54:56,334 敵を知っておく必要がある 644 00:54:56,418 --> 00:54:59,004 B・W(バロックワークス)も 麦わらの一味も 645 00:55:00,297 --> 00:55:02,507 アラバスタに向かってる 646 00:55:04,926 --> 00:55:06,177 おれ達も行くぞ 647 00:55:11,808 --> 00:55:16,146 例の録音は Mr.11(ミスターイレブン)と ミス・サーズデーが消去した 648 00:55:16,229 --> 00:55:17,230 よし 649 00:55:17,314 --> 00:55:20,900 “Mr.(ミスター)プリンス”の正体は つかめたか? 650 00:55:20,984 --> 00:55:21,568 まだ 651 00:55:22,736 --> 00:55:23,945 でも いずれ 652 00:55:25,238 --> 00:55:26,906 ワポルはどうした? 653 00:55:26,990 --> 00:55:28,366 飛んでいったわ 654 00:55:29,659 --> 00:55:32,746 あなたの贈り物もむなしくね 655 00:55:35,582 --> 00:55:37,125 もう用は済んださ 656 00:55:38,084 --> 00:55:42,630 貢ぎ物のおかげで おれ達の計画は達成間近だ 657 00:55:42,714 --> 00:55:44,966 あなたの計画でしょ 658 00:55:50,847 --> 00:55:52,182 {\an8}〝サー・クロコダイル〞 659 00:55:52,265 --> 00:55:53,641 {\an8}〝懸賞金解除〞 660 00:55:54,934 --> 00:55:56,311 そう言うな 661 00:55:56,853 --> 00:55:59,731 お互いにメリットはある 662 00:56:02,525 --> 00:56:03,902 おれ達全員にな 663 00:56:04,694 --> 00:56:07,906 オフィサー・エージェントを アラバスタに招集したわ 664 00:56:07,989 --> 00:56:10,450 他のやつらより役立つはず 665 00:56:10,533 --> 00:56:14,204 下っ端たちの尻ぬぐいは もうたくさん 666 00:56:15,580 --> 00:56:18,541 笑わせるな ニコ・ロビン 667 00:56:20,043 --> 00:56:22,587 {\an8}〝ニコ・ロビン 7900万ベリー〞 668 00:56:23,838 --> 00:56:26,132 その名で呼ぶのはやめて 669 00:56:28,468 --> 00:56:29,469 安心しろ 670 00:56:30,678 --> 00:56:34,307 これまでの努力は まもなく実を結ぶ 671 00:56:35,725 --> 00:56:37,227 いよいよ開始だ 672 00:56:37,310 --> 00:56:39,104 “ユートピア作戦” 673 00:56:39,813 --> 00:56:41,398 アラバスタは滅び 674 00:56:42,899 --> 00:56:46,277 おれは一歩近づくと いうわけだ 675 00:56:47,695 --> 00:56:49,864 ひとつなぎの大秘宝(ワンピース)に 676 00:59:58,219 --> 01:00:02,640 日本語字幕 高橋 百合子