1 00:00:14,416 --> 00:00:17,625 ‎"NETFLIX 제공" 2 00:00:38,416 --> 00:00:41,083 ‎마지막으로 묻겠다 ‎놈은 어디에 숨어 있지? 3 00:00:48,583 --> 00:00:50,125 ‎당신 남편은 수배자야 4 00:00:50,875 --> 00:00:52,875 ‎우린 놈을 잡아야 해 5 00:00:57,875 --> 00:00:58,833 ‎마지막 기회야 6 00:01:00,083 --> 00:01:01,083 ‎놈은 어디 있지? 7 00:01:06,208 --> 00:01:07,958 ‎대령님, 저한테 맡기시죠 8 00:01:09,875 --> 00:01:10,833 ‎여자가 겁먹었습니다 9 00:01:11,416 --> 00:01:13,250 ‎이런 식으론 ‎입을 안 열 겁니다 10 00:01:16,208 --> 00:01:17,166 ‎5분 주지 11 00:01:24,375 --> 00:01:25,666 ‎잘 들어요, 부인 12 00:01:26,791 --> 00:01:29,750 ‎우린 당신 남편을 ‎죽이러 온 게 아니에요 13 00:01:30,416 --> 00:01:32,333 ‎체포하러 온 거죠 14 00:01:33,958 --> 00:01:35,291 ‎아들이 걱정돼요 15 00:01:36,875 --> 00:01:39,708 ‎해치지 않겠다고 약속할게요 16 00:01:41,125 --> 00:01:44,500 ‎남편을 잡으면 ‎아들은 보내 줄 거예요 17 00:01:45,291 --> 00:01:47,541 ‎아버지 잘못이지 ‎아들은 죄가 없잖아요 18 00:01:50,708 --> 00:01:52,875 ‎아들을 생각해요, 아들만요 19 00:01:53,666 --> 00:01:55,208 ‎지금 중요한 건 그 애예요 20 00:02:18,958 --> 00:02:21,458 ‎놈은 이 건물에 있어요, 2층에요 21 00:02:27,791 --> 00:02:28,625 ‎가자고 22 00:03:07,750 --> 00:03:08,833 ‎경계해 23 00:03:09,833 --> 00:03:11,791 ‎수색 팀이 위층으로 올라간다 24 00:03:13,541 --> 00:03:14,750 ‎알파 팀 준비 완료 25 00:03:16,250 --> 00:03:17,583 ‎알겠다, 알파 26 00:03:49,416 --> 00:03:50,250 ‎표적이다! 27 00:03:50,333 --> 00:03:52,333 ‎엎드려! 28 00:03:52,416 --> 00:03:53,291 ‎지금이야! 29 00:03:53,375 --> 00:03:56,666 ‎엎드리라니까, 손 위로 들고! 30 00:03:56,750 --> 00:03:57,833 ‎얼른 해! 31 00:03:57,916 --> 00:03:59,833 ‎쳐다보지 말고 엎드려! 32 00:04:00,458 --> 00:04:02,541 ‎벽 쪽에 아이가 있다! 33 00:04:02,625 --> 00:04:04,583 ‎애는 안전한 데로 데려가라! 34 00:04:04,666 --> 00:04:08,791 ‎아빠, 저 어떡해요? ‎너무 무서워요 35 00:04:12,625 --> 00:04:13,833 ‎뭔가 이상한데 36 00:04:37,916 --> 00:04:39,291 ‎묻는 말에 대답해 37 00:04:40,958 --> 00:04:41,958 ‎여기에 무기 있나? 38 00:04:44,666 --> 00:04:45,666 ‎여기에 무기 있냐고 39 00:04:52,125 --> 00:04:53,541 ‎무기 있는지 물어봐 40 00:04:55,416 --> 00:04:56,750 ‎무기가 있나? 41 00:05:04,125 --> 00:05:05,166 ‎숨어! 42 00:05:05,250 --> 00:05:06,083 ‎엎드려! 43 00:05:06,166 --> 00:05:07,166 ‎놈들이 우릴 봤어 44 00:05:07,250 --> 00:05:08,333 ‎11시 방향이다 45 00:05:12,750 --> 00:05:15,166 ‎2시 방향! 정면이다! 46 00:05:18,041 --> 00:05:19,666 ‎우측에 있는 놈들 처리해! 47 00:05:38,083 --> 00:05:40,291 ‎표적이 제거됐다, 이상 무 48 00:05:57,708 --> 00:06:00,083 ‎얼른 하렴, 아들아 ‎널 자랑스럽게 여기마 49 00:06:00,166 --> 00:06:02,291 ‎신께서 상을 주실 거야 50 00:06:02,375 --> 00:06:04,291 ‎- 얼른 하라고! ‎- 닥쳐! 51 00:06:04,375 --> 00:06:05,541 ‎지금이다, 아들아! 52 00:06:05,625 --> 00:06:06,708 ‎걷기나 해! 53 00:06:10,000 --> 00:06:11,541 ‎아들아, 어서! 54 00:07:13,458 --> 00:07:17,333 ‎"상티넬 작전은 ‎프랑스의 군사 작전으로" 55 00:07:17,416 --> 00:07:20,750 ‎"2015년 1월 12일에 개시됐다" 56 00:07:20,833 --> 00:07:23,666 ‎"상티넬은 감시병을 뜻한다" 57 00:07:23,750 --> 00:07:26,000 ‎"이들은 테러 위협에 맞서고" 58 00:07:26,083 --> 00:07:28,208 ‎"모든 공격을 예측하며" 59 00:07:28,291 --> 00:07:30,416 ‎"그 예측을 바탕으로 행동한다" 60 00:07:34,166 --> 00:07:37,333 ‎"시민과 영토를 보호하는" 61 00:07:37,416 --> 00:07:42,250 ‎"상티넬 작전 부대는 ‎민감한 지역을 순찰하며" 62 00:07:48,208 --> 00:07:51,291 ‎"현재 매일 10,000명의 ‎군인이 동원된다" 63 00:08:51,000 --> 00:08:52,541 ‎엄마가 기절하시겠다! 64 00:08:53,708 --> 00:08:55,208 ‎- 우리 동생 ‎- 잘 지냈어? 65 00:08:55,708 --> 00:08:56,708 ‎너무 좋다! 66 00:09:04,541 --> 00:09:05,750 ‎언제 돌아가? 67 00:09:07,000 --> 00:09:08,125 ‎안 돌아가 68 00:09:08,833 --> 00:09:10,458 ‎휴가가 아니라 전근이야 69 00:09:10,958 --> 00:09:11,791 ‎잘됐다 70 00:09:12,750 --> 00:09:13,875 ‎딱히 그렇지도 않아 71 00:09:14,916 --> 00:09:17,458 ‎난 수석으로 훈련을 마쳤고 72 00:09:18,041 --> 00:09:19,416 ‎5개 국어나 하잖아 73 00:09:21,333 --> 00:09:24,375 ‎근데 상티넬 작전으로 ‎순찰이나 한다니 74 00:09:25,875 --> 00:09:28,125 ‎그런 걸 꿈꾸진 않았거든 75 00:09:29,250 --> 00:09:30,083 ‎이해해 76 00:09:31,916 --> 00:09:33,583 ‎집으로 돌아왔으니 됐지 77 00:09:36,083 --> 00:09:38,541 ‎6층에 살던 얼간이는 ‎아직도 있어? 78 00:09:38,625 --> 00:09:40,458 ‎- 응 ‎- 엄마 괴롭혀? 79 00:09:41,083 --> 00:09:42,250 ‎딱히 그러진 않아 80 00:10:12,041 --> 00:10:14,000 ‎밥 먹자, 배고파 죽겠어 81 00:10:22,708 --> 00:10:24,541 ‎네가 왔다니 꿈만 같구나 82 00:10:26,375 --> 00:10:27,500 ‎숨 막히겠어요 83 00:10:30,166 --> 00:10:32,208 ‎너희 아빠한테 ‎만들어 주던 요리인데 84 00:10:32,291 --> 00:10:34,416 ‎그이는 이걸 먹으면 ‎고향이 생각난댔지 85 00:10:34,500 --> 00:10:35,375 ‎설마요! 86 00:10:35,458 --> 00:10:36,500 ‎정말요? 87 00:10:37,000 --> 00:10:39,916 ‎얼른 먹기나 해, 넌 살 좀 쪄야지 88 00:10:41,500 --> 00:10:42,791 ‎배 안 고파, 여기 89 00:10:42,875 --> 00:10:43,791 ‎안 먹어? 90 00:10:43,875 --> 00:10:44,708 ‎나중에 91 00:10:46,041 --> 00:10:47,041 ‎엄마! 92 00:10:47,125 --> 00:10:48,875 ‎- 엄마, 더 드릴까요? ‎- 이따가 93 00:10:49,708 --> 00:10:50,708 ‎내가 먹어야지 94 00:12:02,666 --> 00:12:05,916 ‎편두통으로 마약성 진통제를 ‎처방받았군요 95 00:12:06,416 --> 00:12:08,458 ‎진정제랑 베타 차단제도요 96 00:12:11,250 --> 00:12:13,958 ‎위험한 조합인데 중독되기 쉽죠 97 00:12:14,625 --> 00:12:16,541 ‎우리 타협합시다 98 00:12:16,625 --> 00:12:18,791 ‎당신이 상담 치료사를 만나면 99 00:12:18,875 --> 00:12:20,583 ‎처방전을 연장해 줄게요 100 00:12:21,958 --> 00:12:23,250 ‎본인을 위해서예요 101 00:12:24,208 --> 00:12:25,208 ‎그렇게 할 거죠? 102 00:12:25,750 --> 00:12:28,000 ‎- 네 ‎- 내 동료 연락처예요 103 00:12:32,125 --> 00:12:32,958 ‎고마워요 104 00:13:16,041 --> 00:13:17,541 ‎- 반갑군, 준위 ‎- 안녕하십니까 105 00:13:17,625 --> 00:13:19,250 ‎난 에리크 자베르 중위고 106 00:13:19,333 --> 00:13:20,916 ‎자네 지휘관일세 107 00:13:21,000 --> 00:13:22,708 ‎앞에 서게 108 00:13:23,208 --> 00:13:24,166 ‎괜찮습니다 109 00:13:27,833 --> 00:13:28,666 ‎중위님 110 00:13:34,291 --> 00:13:35,791 ‎- 안녕하세요 ‎- 안녕하세요 111 00:14:12,166 --> 00:14:14,166 ‎일단 구 항구를 순찰하고 112 00:14:14,250 --> 00:14:17,458 ‎운하로 갔다가 내려갈 거야 113 00:14:17,541 --> 00:14:19,958 ‎실례합니다, 제가 길을 잃었는데 114 00:14:20,041 --> 00:14:22,541 ‎네그레스코 호텔은 어느 쪽이죠? 115 00:14:23,625 --> 00:14:24,458 ‎저쪽입니다 116 00:14:25,541 --> 00:14:27,000 ‎그렇군요, 감사합니다 117 00:14:32,625 --> 00:14:34,708 ‎적응하시죠 ‎이런 게 우리 업무예요 118 00:14:35,541 --> 00:14:39,541 ‎말했다시피 항구에 이어 ‎갈리발디 광장으로 가자고 119 00:15:26,625 --> 00:15:28,416 ‎- 저놈은 누구야? ‎- 몰라! 120 00:15:28,500 --> 00:15:30,375 ‎- 뭐 하는 놈인데? ‎- 그냥 친구야! 121 00:15:30,458 --> 00:15:32,166 ‎- 친구 좋아하네 ‎- 도와주세요! 122 00:15:32,250 --> 00:15:33,083 ‎젠장 123 00:15:33,833 --> 00:15:36,375 ‎- 여기예요! ‎- 사람이 말을 하면 쳐다봐! 124 00:15:36,458 --> 00:15:38,583 ‎지원 요청, 폭행 사건이다 125 00:15:40,500 --> 00:15:43,625 ‎- 가만 안 두겠어! ‎- 저 남자가 여자를 때려요! 126 00:15:44,291 --> 00:15:45,250 ‎빨리요! 127 00:15:45,333 --> 00:15:47,541 ‎만취했는데 ‎저러다 여자를 죽이겠어요! 128 00:15:47,625 --> 00:15:51,000 ‎선생님, 진정하시죠! ‎경찰이 출동 중입니다 129 00:15:53,208 --> 00:15:55,041 ‎머리통을 박살 내 주겠어! 130 00:15:56,250 --> 00:15:57,083 ‎잠깐만요! 131 00:15:59,625 --> 00:16:00,708 ‎준위님! 132 00:16:02,875 --> 00:16:03,875 ‎준위님! 133 00:16:05,916 --> 00:16:07,458 ‎준위님, 이러시면 안 됩니다! 134 00:16:58,625 --> 00:16:59,958 ‎괜찮니, 우리 딸? 135 00:17:11,375 --> 00:17:12,500 ‎이젠 괜찮아 136 00:17:13,791 --> 00:17:14,708 ‎우리가 있잖니 137 00:17:15,458 --> 00:17:16,833 ‎우리가 널 돌봐 줄게 138 00:17:17,916 --> 00:17:18,750 ‎언니! 139 00:17:19,500 --> 00:17:22,166 ‎토요일에 놀러 가자 ‎내빼면 안 돼 140 00:18:35,916 --> 00:18:37,958 ‎어머, 잘 지내셨어요? 141 00:18:40,125 --> 00:18:41,833 ‎커피 드릴까요? 괜찮죠? 142 00:19:20,833 --> 00:19:21,791 ‎준위님! 143 00:19:24,833 --> 00:19:25,666 ‎괜찮으세요? 144 00:20:20,250 --> 00:20:21,958 ‎옥시코돈이나 코데인 있어요? 145 00:20:22,833 --> 00:20:23,666 ‎경찰이에요? 146 00:20:25,958 --> 00:20:27,875 ‎- 코데인은 50유로예요 ‎- 알겠어요 147 00:20:28,916 --> 00:20:29,750 ‎기다려요 148 00:21:18,916 --> 00:21:20,625 ‎그건 뭐야? 새로 했어? 149 00:21:21,916 --> 00:21:23,291 ‎응, 맘에 들어? 150 00:21:23,916 --> 00:21:24,750 ‎멋지네 151 00:21:25,458 --> 00:21:26,291 ‎그렇지? 152 00:21:32,708 --> 00:21:33,958 ‎그런 표정 짓지 마 153 00:21:34,833 --> 00:21:36,208 ‎- 얼른 나가자 ‎- 잠깐만 154 00:21:36,291 --> 00:21:37,208 ‎나 좀 봐 155 00:21:38,333 --> 00:21:39,541 ‎- 됐어 ‎- 가만있어 156 00:21:40,416 --> 00:21:41,250 ‎웃어 봐 157 00:21:42,208 --> 00:21:43,333 ‎그만해 158 00:21:43,916 --> 00:21:45,416 ‎내가 마트료시카니? 159 00:21:45,500 --> 00:21:47,958 ‎어머, 우리 딸들! 160 00:21:48,583 --> 00:21:50,083 ‎네, 어여쁜 딸들이죠 161 00:21:51,541 --> 00:21:53,333 ‎- 우리 사진 찍어요 ‎- 그래 162 00:21:53,416 --> 00:21:54,625 ‎좋아 죽겠네 163 00:22:00,666 --> 00:22:01,583 ‎얘들아! 164 00:22:05,833 --> 00:22:06,666 ‎잘 지냈어? 165 00:22:10,666 --> 00:22:11,583 ‎안녕 166 00:22:11,666 --> 00:22:13,500 ‎- 잘 지냈지? ‎- 우리 언니야 167 00:22:13,583 --> 00:22:15,500 ‎- 군인이시라죠? ‎- 네, 반가워요 168 00:22:15,583 --> 00:22:16,500 ‎그럼 또 봐요 169 00:22:16,583 --> 00:22:17,416 ‎누구야? 170 00:22:17,500 --> 00:22:18,333 ‎기억 안 나 171 00:22:47,750 --> 00:22:48,875 ‎더 신나게! 172 00:22:48,958 --> 00:22:50,250 ‎- 춤춰 봐! ‎- 됐어! 173 00:22:57,708 --> 00:22:58,708 ‎타니아! 174 00:23:00,375 --> 00:23:01,375 ‎- 안녕! ‎- 타니아 175 00:23:02,291 --> 00:23:04,041 ‎- 잘 지냈어? ‎- 자기도 잘 지냈지? 176 00:23:04,125 --> 00:23:05,750 ‎그럼, 우리 언니야 177 00:23:05,833 --> 00:23:06,958 ‎- 안녕하세요 ‎- 안녕하세요 178 00:23:07,041 --> 00:23:08,250 ‎- 오렐리앵이에요 ‎- 클라라예요 179 00:23:08,333 --> 00:23:09,375 ‎저쪽은 누구야? 180 00:23:12,541 --> 00:23:14,208 ‎- 러시아인들 ‎- 소개해 줄래? 181 00:23:14,291 --> 00:23:15,250 ‎타니아 182 00:23:15,333 --> 00:23:16,666 ‎얼른! 183 00:23:16,750 --> 00:23:17,666 ‎알았어 184 00:23:18,208 --> 00:23:19,333 ‎나 금방 올게 185 00:23:19,416 --> 00:23:22,000 ‎- 뭐? 어디 가는데? ‎- 동생분은 걱정 마세요 186 00:23:22,083 --> 00:23:23,000 ‎타니아! 187 00:25:35,958 --> 00:25:37,250 ‎"타니아" 188 00:25:39,791 --> 00:25:41,333 ‎"너 괜찮아?" 189 00:25:41,416 --> 00:25:43,750 ‎"어디야?" 190 00:25:48,833 --> 00:25:49,666 ‎좋은 아침 191 00:25:50,750 --> 00:25:51,583 ‎일어났어요? 192 00:25:52,750 --> 00:25:53,666 ‎가 봐야겠어요 193 00:25:53,750 --> 00:25:54,833 ‎연락할 거죠? 194 00:25:55,958 --> 00:25:56,791 ‎그럼요 195 00:26:12,833 --> 00:26:13,875 ‎열어 봐요 196 00:26:15,666 --> 00:26:18,458 ‎- 비어 있는 거 안 보여요? ‎- 검문 절차예요 197 00:26:18,958 --> 00:26:20,625 ‎- 이 상자는 뭐죠? ‎- 그냥 상자요 198 00:26:21,750 --> 00:26:23,875 ‎보석 상자네, 데이트해요? ‎열어 봐요 199 00:26:23,958 --> 00:26:25,000 ‎열어 보라고요 200 00:26:25,916 --> 00:26:26,875 ‎가방도 좀 봅시다 201 00:26:28,125 --> 00:26:30,500 ‎- 이건 뭐죠? ‎- 딱 봐도 서류잖아요 202 00:26:33,750 --> 00:26:35,583 ‎- 오지랖도 넓네요 ‎- 내 일이니까요 203 00:26:36,791 --> 00:26:39,041 ‎가방은 이상 없네요, 팔 벌려요 204 00:26:39,125 --> 00:26:41,208 ‎- 위험한 물건 있습니까? ‎- 아뇨 205 00:26:44,875 --> 00:26:47,208 ‎- 여긴 뭐 하러 왔죠? ‎- 그냥… 206 00:27:54,958 --> 00:27:57,458 ‎무기 버려, 어서! 207 00:28:07,375 --> 00:28:08,416 ‎경찰은 아니군요 208 00:28:13,375 --> 00:28:14,416 ‎썩 꺼져 209 00:28:15,291 --> 00:28:16,125 ‎얼른 210 00:28:35,250 --> 00:28:36,333 ‎도망쳤어요? 211 00:28:38,000 --> 00:28:39,625 ‎- 미안해요 ‎- 출발해 212 00:28:55,541 --> 00:28:57,166 ‎- 여기요 ‎- 고마워 213 00:29:20,625 --> 00:29:21,458 ‎여보세요? 214 00:29:38,416 --> 00:29:40,625 ‎실례지만 제 동생을 찾는데요 215 00:29:59,833 --> 00:30:04,583 ‎동생분은 뇌부종으로 인한 ‎3단계 혼수상태로 216 00:30:04,666 --> 00:30:06,958 ‎수술은 힘들고 ‎부종액을 흡수할 겁니다 217 00:30:10,541 --> 00:30:11,458 ‎유감입니다 218 00:30:34,333 --> 00:30:35,166 ‎안녕하세요 219 00:30:37,750 --> 00:30:38,708 ‎뮬러 경감입니다 220 00:30:40,041 --> 00:30:41,208 ‎타니아 씨의 언니시죠? 221 00:30:42,708 --> 00:30:43,750 ‎말씀 좀 나눌까요? 222 00:30:50,750 --> 00:30:52,666 ‎동생분은 오전에 발견됐어요 223 00:30:53,458 --> 00:30:56,250 ‎한 행인이 해변에서 발견했죠 224 00:30:58,125 --> 00:31:01,875 ‎1차 조사 결과 ‎강간당하신 것 같습니다 225 00:31:06,166 --> 00:31:07,666 ‎간밤엔 어디에 계셨대요? 226 00:31:08,708 --> 00:31:11,083 ‎나랑 같이 밀레니엄에 갔었어요 227 00:31:12,625 --> 00:31:13,458 ‎나이트클럽요? 228 00:31:14,166 --> 00:31:15,000 ‎친구들이랑요? 229 00:31:16,166 --> 00:31:17,541 ‎아뇨, 나랑 둘이 갔는데 230 00:31:19,208 --> 00:31:22,208 ‎난 모르는 사람들하고 ‎먼저 클럽 밖으로 나갔죠 231 00:32:14,958 --> 00:32:15,791 ‎좋은 하루 보내요 232 00:32:22,416 --> 00:32:23,625 ‎괜찮아요? 233 00:32:28,916 --> 00:32:30,166 ‎동생 소식 들었어요 234 00:32:31,000 --> 00:32:31,958 ‎유감이에요 235 00:32:50,833 --> 00:32:52,083 ‎5분이면 됩니다 236 00:33:00,125 --> 00:33:02,833 ‎50명쯤 정원을 늘려 봐 237 00:33:02,916 --> 00:33:04,208 ‎- 그래 ‎- 그렇게 되면… 238 00:33:06,250 --> 00:33:07,625 ‎당신이 사장입니까? 239 00:33:07,708 --> 00:33:09,375 ‎네, 무슨 일이죠? 240 00:33:10,041 --> 00:33:12,791 ‎보안 카메라 영상 좀 ‎확인해야겠네요 241 00:33:12,875 --> 00:33:14,500 ‎무슨 일인데 그러죠? 242 00:33:15,208 --> 00:33:16,250 ‎대테러반입니다 243 00:33:23,458 --> 00:33:24,583 ‎뭘 찾는 겁니까? 244 00:33:34,000 --> 00:33:35,750 ‎저 카메라 영상은 어떻게 보죠? 245 00:33:41,125 --> 00:33:42,666 ‎저 남자 알아요? 246 00:33:42,750 --> 00:33:44,041 ‎저쪽에 있었는데요 247 00:33:44,958 --> 00:33:46,291 ‎그럼요, 단골이에요 248 00:33:48,208 --> 00:33:49,708 ‎당신 대체 누굽니까? 249 00:33:51,000 --> 00:33:53,333 ‎경찰도 이 영상을 가져갔는데 250 00:33:53,416 --> 00:33:54,750 ‎안 나가면 경찰을 부르죠 251 00:33:54,833 --> 00:33:55,875 ‎준위님? 252 00:34:05,208 --> 00:34:07,458 ‎- 괜찮으십니까? ‎- 응, 가자고 253 00:35:03,000 --> 00:35:05,083 ‎숨을 참는데 그러지 마요 254 00:35:05,708 --> 00:35:07,500 ‎사격할 땐 숨을 내쉬어요 255 00:35:08,708 --> 00:35:09,541 ‎커피 마실까요? 256 00:35:30,291 --> 00:35:32,625 ‎동생이 이 남자랑 같이 나갔어요 257 00:35:32,708 --> 00:35:33,916 ‎이자를 찾아야 해요 258 00:35:35,166 --> 00:35:36,875 ‎이 영상은 어떻게 구했죠? 259 00:35:38,625 --> 00:35:40,541 ‎이건 경찰이 수사할 일이에요 260 00:35:42,125 --> 00:35:43,916 ‎미안해요, 못 참겠더라고요 261 00:35:46,000 --> 00:35:47,333 ‎이반 카드니코프예요 262 00:35:48,166 --> 00:35:50,375 ‎나이트클럽에서 확보한 ‎이 영상 외에도 263 00:35:50,458 --> 00:35:54,625 ‎동생분 휴대폰에서 ‎그날 밤 사진이 나왔어요 264 00:35:54,708 --> 00:35:56,666 ‎- 이자를 신문했나요? ‎- 아직요 265 00:35:56,750 --> 00:35:58,833 ‎- 요청은 했죠 ‎- 뭐라고요? 266 00:35:59,958 --> 00:36:02,291 ‎그자는 레오니트 카드니코프의 ‎아들이에요 267 00:36:02,875 --> 00:36:05,083 ‎큰돈을 번 IT 천재로 268 00:36:05,166 --> 00:36:07,000 ‎입김이 세고 명망 높은데 269 00:36:07,083 --> 00:36:09,000 ‎비호받는 인물이라네요 270 00:36:09,083 --> 00:36:12,041 ‎이반은 동생분 사건 후로 ‎아버지 별장에 은둔했죠 271 00:36:13,958 --> 00:36:16,791 ‎그 부자에겐 외교관 여권이 있고 272 00:36:16,875 --> 00:36:19,125 ‎그 별장은 영사관 대우를 받아서 273 00:36:19,208 --> 00:36:20,458 ‎그냥 들어갈 순 없어요 274 00:36:23,958 --> 00:36:25,583 ‎젠장, 가야겠네요 275 00:36:26,583 --> 00:36:28,500 ‎저기, 솔직히 말할게요 276 00:36:29,166 --> 00:36:30,916 ‎강간 사건은 복잡해요 277 00:36:31,000 --> 00:36:33,041 ‎타니아가 깨어나면 278 00:36:33,125 --> 00:36:34,541 ‎진상을 알게 되겠죠 279 00:36:34,625 --> 00:36:35,791 ‎갑시다 280 00:36:35,875 --> 00:36:37,083 ‎소식은 전해 줄게요 281 00:36:48,750 --> 00:36:49,625 ‎"이반 카드니코프" 282 00:37:50,166 --> 00:37:51,625 ‎넌 맨날 음식 타령이지 283 00:40:29,291 --> 00:40:30,333 ‎뭐 하십니까? 284 00:41:28,375 --> 00:41:29,541 ‎미쳤어요? 285 00:41:32,791 --> 00:41:33,791 ‎갑시다 286 00:41:41,833 --> 00:41:42,666 ‎총기 내놔요 287 00:41:59,583 --> 00:42:00,416 ‎네 288 00:42:10,291 --> 00:42:13,541 ‎자네처럼 노련한 군인은 ‎타의 모범이 돼야 해 289 00:42:13,625 --> 00:42:16,250 ‎약은 그만하게, 준위 290 00:42:18,041 --> 00:42:19,500 ‎여긴 여자 탈의실입니다 291 00:42:39,250 --> 00:42:41,291 ‎- 뭐 드려요? ‎- 보드카 토닉요 292 00:42:41,375 --> 00:42:42,208 ‎네 293 00:43:10,208 --> 00:43:12,125 ‎내 동생이 혼수상태야 294 00:43:12,208 --> 00:43:14,458 ‎너랑 같이 나갔는데 ‎어떻게 된 거지? 295 00:43:18,000 --> 00:43:18,833 ‎젠장 296 00:43:28,375 --> 00:43:30,708 ‎안 불면 목을 베어 버리겠어 297 00:43:30,791 --> 00:43:33,375 ‎제발 이러지 마요 ‎난 잘못 없어요 298 00:43:33,458 --> 00:43:35,833 ‎- 무슨 짓을 한 거야? ‎- 난 아니에요! 299 00:43:37,208 --> 00:43:38,208 ‎얼른 말해 300 00:43:38,291 --> 00:43:39,125 ‎이반? 301 00:43:43,166 --> 00:43:44,000 ‎놔 줘 302 00:45:18,666 --> 00:45:19,666 ‎이게 다 뭐야? 303 00:45:20,458 --> 00:45:21,375 ‎낯이 익군 304 00:45:22,208 --> 00:45:23,875 ‎이년 끌어내, 어서 305 00:49:22,250 --> 00:49:23,208 ‎누구냐? 306 00:49:24,666 --> 00:49:26,041 ‎내 집엔 왜 왔지? 307 00:49:30,000 --> 00:49:32,041 ‎네 아들이 내 동생을 강간했어 308 00:49:35,000 --> 00:49:35,833 ‎너였군 309 00:49:38,708 --> 00:49:41,791 ‎클럽에서의 활약상은 ‎이반한테 들었다 310 00:49:43,250 --> 00:49:44,083 ‎훌륭해 311 00:49:45,791 --> 00:49:48,125 ‎널 경호원으로 고용해야겠군 312 00:49:50,000 --> 00:49:51,291 ‎이반은 방금 떠났어 313 00:49:51,375 --> 00:49:52,708 ‎이젠 여기 없다고 314 00:49:54,416 --> 00:49:55,541 ‎어차피 315 00:49:56,166 --> 00:49:58,708 ‎그 애는 관련 없는 일이지 316 00:50:00,041 --> 00:50:01,291 ‎유감스럽게도 317 00:50:03,000 --> 00:50:04,375 ‎내 아들 이반은… 318 00:50:05,833 --> 00:50:07,000 ‎여자를 안 좋아하거든 319 00:50:17,208 --> 00:50:18,541 ‎네 동생이 여기 왔었어 320 00:50:18,625 --> 00:50:20,625 ‎이반의 친구들과 찾아왔더군 321 00:50:22,041 --> 00:50:23,458 ‎내 보드카를 마시고 322 00:50:24,333 --> 00:50:26,083 ‎내 거실에서 춤추고 323 00:50:26,166 --> 00:50:28,958 ‎내 수영장에서 ‎반나체로 수영까지 했어 324 00:50:30,208 --> 00:50:31,458 ‎내 코앞에서! 325 00:50:33,166 --> 00:50:34,000 ‎그래서… 326 00:50:34,666 --> 00:50:35,583 ‎이렇게만 말해 두지 327 00:50:36,208 --> 00:50:37,750 ‎난 내 아들과 달라 328 00:50:44,000 --> 00:50:46,083 ‎그 작은 다이아몬드 문신을 329 00:50:47,791 --> 00:50:48,833 ‎내가 먹어 버렸어 330 00:51:08,333 --> 00:51:09,541 ‎이거 미안하군 331 00:51:09,625 --> 00:51:11,333 ‎꼭 받아야 하는 전화라 332 00:51:11,416 --> 00:51:14,333 ‎넌 여기 있는 신사들께 맡기지 333 00:51:14,416 --> 00:51:15,500 ‎여보세요? 334 00:52:04,500 --> 00:52:05,500 ‎젠장! 335 00:52:29,916 --> 00:52:32,291 ‎"폭풍이 지난 뒤의 ‎새 바람이 되고 싶다" 336 00:52:51,166 --> 00:52:52,083 ‎여보세요? 337 00:53:18,083 --> 00:53:19,166 ‎그 젊은 러시아 남자 338 00:53:19,708 --> 00:53:20,625 ‎그 사람은 잘못 없어 339 00:53:21,541 --> 00:53:22,375 ‎알아 340 00:53:26,250 --> 00:53:27,333 ‎그냥 잊고 싶어 341 00:53:29,500 --> 00:53:31,625 ‎내가 술 마시고 ‎그 남자 집에 갔잖아 342 00:53:32,750 --> 00:53:34,791 ‎다들 내가 자초했다고 하겠지 343 00:53:37,708 --> 00:53:39,208 ‎나랑 그 사람은 ‎진술이 엇갈릴 텐데 344 00:53:40,583 --> 00:53:41,708 ‎그런 생각은 하지 마 345 00:53:42,333 --> 00:53:45,583 ‎네가 고소하면 ‎취조하고 재판도 열릴 거야 346 00:53:46,375 --> 00:53:48,500 ‎그럼 카드니코프는 ‎유죄 판결을 받겠지 347 00:53:49,250 --> 00:53:50,375 ‎레오니트 카드니코프 348 00:53:52,125 --> 00:53:53,208 ‎나도 다 알아 349 00:53:58,541 --> 00:54:01,125 ‎재판은 싫고 ‎내 삶을 떠벌리기도 싫어 350 00:54:03,500 --> 00:54:05,208 ‎엄마한테 못 할 짓이잖아 351 00:54:13,333 --> 00:54:14,875 ‎그놈도 죗값을 치러야지 352 00:54:16,250 --> 00:54:18,625 ‎네게 그랬듯이 ‎다른 여자들도 범했고 353 00:54:19,416 --> 00:54:20,500 ‎또 그럴 테니까 354 00:54:22,583 --> 00:54:23,583 ‎알겠니? 355 00:54:27,500 --> 00:54:29,500 ‎나 좀 내버려 둬, 피곤해 356 00:54:58,500 --> 00:55:00,875 ‎니스 특파원 연결하겠습니다 357 00:55:00,958 --> 00:55:02,833 ‎카드니코프 씨! 358 00:55:02,916 --> 00:55:04,458 ‎러시아로 돌아가시나요? 359 00:55:04,541 --> 00:55:05,958 ‎일 문제로 가야 하지만 360 00:55:06,041 --> 00:55:10,458 ‎이 아름다운 교회도 못 보고 ‎니스를 떠날 순 없더군요 361 00:55:10,541 --> 00:55:14,750 ‎통 큰 러시아인들의 기부로 ‎싹 뜯어고쳤잖아요 362 00:55:14,833 --> 00:55:16,416 ‎경찰 소식통에 따르면 363 00:55:16,500 --> 00:55:19,916 ‎아들인 이반 씨가 ‎강간 사건 용의자라던데요 364 00:55:20,500 --> 00:55:24,125 ‎내 아들 이반과는 ‎상관없는 일입니다 365 00:55:24,208 --> 00:55:27,041 ‎누군가 돈을 뜯어내려는 거죠 366 00:55:28,250 --> 00:55:30,125 ‎이반은 당신 친구 ‎안드레이 바라노프랑 367 00:55:30,208 --> 00:55:32,166 ‎파리의 조지아 대사관에 ‎숨어 있나요? 368 00:55:32,250 --> 00:55:37,250 ‎아들의 기소를 피하려고 ‎러시아로 돌아가는 겁니까? 369 00:55:37,333 --> 00:55:39,958 ‎카드니코프 씨 ‎하나만 더 여쭤볼게요! 370 00:55:40,041 --> 00:55:40,875 ‎카드니코프 씨! 371 00:56:05,125 --> 00:56:06,125 ‎무슨 일이죠? 372 00:56:06,875 --> 00:56:07,708 ‎색전증이에요 373 00:56:08,208 --> 00:56:09,083 ‎타니아! 374 00:56:10,791 --> 00:56:12,333 ‎나가시죠, 괜찮을 겁니다 375 00:56:13,041 --> 00:56:15,666 ‎산소 5리터 ‎마스크로 계속 공급하고 376 00:56:16,166 --> 00:56:17,750 ‎헤파린 펌프 준비해요 377 00:56:18,416 --> 00:56:20,000 ‎제가 치료할 테니 나가세요 378 00:58:54,791 --> 00:58:56,250 ‎뒈질 년 379 00:59:51,083 --> 00:59:52,083 ‎경찰입니다 380 01:00:03,375 --> 01:00:04,375 ‎됐어, 가자고 381 01:00:23,041 --> 01:00:24,541 ‎- 여기요 ‎- 고마워요 382 01:00:55,458 --> 01:00:57,958 ‎- 안녕하세요 ‎- 네, 어쩐 일이세요? 383 01:00:58,500 --> 01:00:59,500 ‎얘기 좀 하죠 384 01:01:00,250 --> 01:01:01,083 ‎네 385 01:01:12,083 --> 01:01:13,666 ‎- 별일 없죠? ‎- 네 386 01:01:20,291 --> 01:01:22,250 ‎- 무슨 짓이에요? ‎- 가방 들어 387 01:01:23,791 --> 01:01:24,625 ‎빨리 388 01:01:26,083 --> 01:01:27,208 ‎권총 두 자루 담아 389 01:01:28,666 --> 01:01:29,625 ‎탄약이랑 390 01:01:34,083 --> 01:01:35,750 ‎- 돌격 소총 두 자루도 ‎- 알았어요 391 01:01:37,458 --> 01:01:38,750 ‎- 미치겠네 ‎- 장전된 탄창도 392 01:01:38,833 --> 01:01:39,666 ‎네 393 01:01:45,208 --> 01:01:46,250 ‎가방 닫아 394 01:01:47,958 --> 01:01:48,958 ‎정신이 나갔군요 395 01:01:51,041 --> 01:01:52,041 ‎내려놔 396 01:01:53,416 --> 01:01:54,250 ‎무릎 꿇어 397 01:01:55,916 --> 01:01:58,250 ‎네 손을 묶어 398 01:02:00,375 --> 01:02:01,750 ‎빨리 묶으라고 399 01:02:08,625 --> 01:02:09,458 ‎꼼짝 마 400 01:02:24,125 --> 01:02:25,750 ‎나중에 다시 연락할게 401 01:02:26,250 --> 01:02:27,083 ‎알겠지? 402 01:02:28,750 --> 01:02:29,583 ‎그래 403 01:03:29,916 --> 01:03:30,750 ‎여보세요? 404 01:03:31,250 --> 01:03:32,083 ‎여보세요? 405 01:03:32,708 --> 01:03:33,541 ‎좀 어떠세요? 406 01:03:35,583 --> 01:03:37,416 ‎네가 있으면 마음이 편할 텐데 407 01:03:38,791 --> 01:03:39,708 ‎어디니? 408 01:03:41,041 --> 01:03:41,875 ‎밖이에요 409 01:03:44,208 --> 01:03:45,041 ‎돌아오렴 410 01:03:46,416 --> 01:03:47,500 ‎제발 돌아와 411 01:03:48,333 --> 01:03:49,458 ‎너무 늦었어요, 엄마 412 01:03:50,000 --> 01:03:51,250 ‎거기 경찰 있어요? 413 01:03:54,791 --> 01:03:55,625 ‎클라라? 414 01:03:55,708 --> 01:03:57,416 ‎큰 실수 하는 거예요 415 01:03:58,041 --> 01:04:00,000 ‎어머님 말씀 듣고 돌아와요 416 01:04:00,083 --> 01:04:02,041 ‎타니아를 죽이려 한 여자가 417 01:04:02,125 --> 01:04:02,958 ‎살아 있어요 418 01:04:03,875 --> 01:04:05,583 ‎카드니코프의 하수인이죠 419 01:04:06,583 --> 01:04:08,541 ‎내가 놈을 법정에 세울게요 420 01:04:09,833 --> 01:04:10,666 ‎아뇨 421 01:04:11,750 --> 01:04:13,291 ‎놈은 죗값을 치를 거예요 422 01:04:14,458 --> 01:04:15,291 ‎지금 당장요 423 01:06:12,583 --> 01:06:14,708 ‎3층인데, 여긴 이상 없다 424 01:06:15,583 --> 01:06:17,125 ‎2층으로 내려갈게 425 01:06:17,708 --> 01:06:19,375 ‎그래, 그쪽으로 갈게 426 01:07:00,166 --> 01:07:02,750 ‎경찰이 모든 출구를 봉쇄했어 427 01:07:03,416 --> 01:07:04,916 ‎뭐 좀 먹고 싶은데 428 01:07:05,000 --> 01:07:06,916 ‎넌 먹는 것밖에 모르지? 429 01:07:07,000 --> 01:07:08,416 ‎알았어, 뭐 좀 갖다 줄게 430 01:07:23,583 --> 01:07:25,041 ‎이봐, 친구 431 01:07:26,125 --> 01:07:27,916 ‎- 내 말 들려? ‎- 응, 들려 432 01:07:28,000 --> 01:07:31,041 ‎내가 지난주에 산 차 봤어? 433 01:07:31,125 --> 01:07:32,375 ‎새 차는 왜 뽑았는데? 434 01:07:32,458 --> 01:07:35,083 ‎여자들 태우고 다니려고 435 01:07:35,916 --> 01:07:37,500 ‎난 걷는 게 더 좋던데 436 01:07:51,666 --> 01:07:52,500 ‎디마, 사샤 437 01:07:53,166 --> 01:07:54,333 ‎무슨 일이야? 438 01:07:56,458 --> 01:07:57,958 ‎디마? 사샤? 439 01:07:58,500 --> 01:07:59,333 ‎듣고 있어? 440 01:08:52,000 --> 01:08:54,250 ‎대체 뭐야? 어디 있는데? 441 01:08:55,291 --> 01:08:56,666 ‎내 말 들려? 442 01:10:26,375 --> 01:10:27,375 ‎원하는 게 뭐야? 443 01:10:28,333 --> 01:10:29,166 ‎돈? 444 01:12:19,291 --> 01:12:21,416 ‎의사 불러, 빨리! 445 01:12:34,625 --> 01:12:37,708 ‎"두바이, 3개월 후" 446 01:13:18,166 --> 01:13:21,083 ‎- 내 방으로 과일 바구니 보내 ‎- 알겠습니다 447 01:13:23,541 --> 01:13:24,625 ‎그럼, 물론이지 448 01:13:25,791 --> 01:13:28,125 ‎그래, 그자의 도움이 필요해 449 01:13:28,708 --> 01:13:29,541 ‎알겠지? 450 01:13:30,333 --> 01:13:31,166 ‎중요한 일이야 451 01:19:39,666 --> 01:19:44,666 ‎자막: 이하나