1 00:00:47,798 --> 00:00:52,094 Maria Yang Suci, Bunda Tuhan, doakanlah kami para pendosa ini 2 00:00:52,135 --> 00:00:55,013 sekarang dan di saat kematian kami. Amin. 3 00:00:55,389 --> 00:00:59,434 Salam Maria, penuh rahmat, Tuhan menyertaimu. 4 00:00:59,476 --> 00:01:02,187 Berbahagialah engkau di antara para wanita... 5 00:01:02,211 --> 00:01:04,211 6 00:01:04,235 --> 00:01:06,235 7 00:01:06,259 --> 00:01:21,259 SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95% Daftar Sekarang di agenmantul138.com 8 00:01:21,261 --> 00:01:36,261 Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! ! Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138 9 00:02:18,972 --> 00:02:20,140 Letakkan di sana. 10 00:02:46,124 --> 00:02:50,420 Salam Maria, penuh rahmat, Tuhan menyertaimu. 11 00:02:51,588 --> 00:02:55,884 Terpujilah engkau di antara para wanita dan terpujilah buah rahimmu, Yesus. 12 00:04:09,166 --> 00:04:11,126 Sedang apa kau? / Maaf. 13 00:04:12,377 --> 00:04:15,506 Cepat selesaikan! Ayo! / Sedikit lagi. 14 00:04:15,547 --> 00:04:16,839 Sedikit lagi. 15 00:04:28,227 --> 00:04:29,561 Bagus! 16 00:04:31,855 --> 00:04:33,232 Bagus sekali. 17 00:04:33,398 --> 00:04:34,775 Dan kau? / Ya. 18 00:04:45,536 --> 00:04:49,289 Angkat ini! / Kau ini kenapa? 19 00:04:49,873 --> 00:04:54,419 Hentikan! Kau mau pergi kerja atau tidak? 20 00:06:21,256 --> 00:06:23,091 Valeria Hernandez. 21 00:06:28,847 --> 00:06:30,682 Semoga beruntung, Sayang. 22 00:07:21,149 --> 00:07:23,235 Kena kau! / Apa? 23 00:07:23,485 --> 00:07:24,736 Apa? 24 00:07:27,239 --> 00:07:29,783 Baumu seperti rokok. / Tidak. 25 00:07:31,076 --> 00:07:32,327 Ya, benar. 26 00:07:32,369 --> 00:07:34,079 Perokok berat. 27 00:07:42,087 --> 00:07:43,463 Apa kabar? 28 00:07:46,425 --> 00:07:47,759 Apa? 29 00:07:50,804 --> 00:07:52,598 Itukah? 30 00:07:54,933 --> 00:07:56,185 Berikan padaku. 31 00:07:56,226 --> 00:08:00,314 Sebelum atau sesudah makan malam? / Apa maksudmu? Tidak! 32 00:08:12,784 --> 00:08:14,203 Tidak... 33 00:08:15,287 --> 00:08:16,371 Ya! 34 00:09:06,296 --> 00:09:07,714 Kau suka? 35 00:09:08,257 --> 00:09:12,678 Pertanyaan konyol. Kita cuma suka boks bayi buatan tangan. 36 00:09:13,095 --> 00:09:15,097 Kalian mau membuatnya? 37 00:09:15,347 --> 00:09:17,683 Ya, aku sudah mulai. 38 00:09:18,433 --> 00:09:20,269 Bukannya kau lebih suka membelinya? 39 00:09:20,310 --> 00:09:22,437 Tidak. Dia sudah memulainya. 40 00:09:24,690 --> 00:09:26,775 Yang ini indah! 41 00:09:27,734 --> 00:09:29,444 Bukannya ini manis? 42 00:09:30,028 --> 00:09:31,655 Hadiah dari Nenek. 43 00:09:31,697 --> 00:09:35,450 Terima kasih, Norma, tapi ini bukan gayaku... / Nona! 44 00:09:35,617 --> 00:09:37,619 Terima kasih, Bu. / Permisi! Nona! 45 00:09:39,246 --> 00:09:40,998 Jangan biarkan dia membelinya. 46 00:09:41,039 --> 00:09:44,209 Tapi dia sangat bersemangat. / Aku tahu, tapi itu jelek. 47 00:09:44,459 --> 00:09:45,586 Ya. 48 00:09:49,006 --> 00:09:51,466 Kita cuma akan menggunakannya saat dia datang berkunjung saja. 49 00:09:55,679 --> 00:09:58,974 Sudah dua belas minggu. Sekarang sudah resmi. 50 00:10:01,810 --> 00:10:03,729 Jadi, bagaimana perasaanmu? 51 00:10:03,770 --> 00:10:05,689 Dia sulit tidur. 52 00:10:05,731 --> 00:10:07,858 Itu semua bagian kegembiraan. 53 00:10:07,900 --> 00:10:09,860 Baik, mari kita mulai. 54 00:10:09,902 --> 00:10:11,028 Baik. 55 00:10:11,778 --> 00:10:13,071 Bagus. 56 00:10:13,155 --> 00:10:14,573 Bagus. 57 00:10:15,073 --> 00:10:17,868 Aku agak kehilangan nafsu makan. 58 00:10:18,285 --> 00:10:21,325 Kau masih bertukang dan memakai bahan kimia? 59 00:10:22,289 --> 00:10:25,792 Bagaimana, dok? / Itu bahan kimia kuat. 60 00:10:26,084 --> 00:10:29,338 Kusarankan berhenti, beberapa bulan ke depan. 61 00:10:35,552 --> 00:10:36,762 Ada? 62 00:10:37,262 --> 00:10:38,764 Aku sudah siap. 63 00:10:41,016 --> 00:10:43,352 Aku akan selesaikan ini dan bersiap-siap. 64 00:10:43,393 --> 00:10:45,312 Bagaimana buaiannya? / Bagus. 65 00:10:45,354 --> 00:10:49,441 Segera setelah kuselesaikan, aku akan mulai dengan kamar bayi. 66 00:10:49,691 --> 00:10:51,610 Selamat tinggal bengkel. 67 00:10:52,444 --> 00:10:54,029 Ayo cepat. 68 00:11:04,373 --> 00:11:08,961 Lagu ini didedikasikan untuk harta berharga kita di Meksiko. 69 00:11:09,002 --> 00:11:13,507 Hari ini, kita mengucapkan selamat kepada para ibu. 70 00:11:45,581 --> 00:11:48,041 Berapa? / 120 peso. Manapun yang kau suka. 71 00:11:49,543 --> 00:11:50,627 Terima kasih. 72 00:11:57,968 --> 00:12:02,472 Kita akan datang dengan tangan kosong di Hari Ibu! 73 00:12:03,599 --> 00:12:05,684 Kita payah! 74 00:12:14,610 --> 00:12:17,321 Hai, Ayah. / Kau lupa kuncimu. 75 00:12:20,699 --> 00:12:22,618 Kau kehilangannya lagi? 76 00:12:22,743 --> 00:12:24,745 Halo, Louis. / Masuk. 77 00:12:27,289 --> 00:12:29,541 Selamat Hari Ibu. 78 00:12:31,627 --> 00:12:34,505 Selamat untukmu juga. 79 00:12:35,464 --> 00:12:37,007 Apa kataku? 80 00:12:37,132 --> 00:12:39,927 Perawan melakukan keajaiban untukmu. 81 00:12:40,886 --> 00:12:42,971 Selamat, Maricarmen. / Terima kasih. 82 00:12:48,769 --> 00:12:50,062 Hei, Kak! 83 00:12:50,187 --> 00:12:52,022 Selamat Hari Ibu. 84 00:12:53,732 --> 00:12:56,944 Sungguh, Vero? Ucapkan selamat padanya juga. 85 00:13:00,948 --> 00:13:02,449 Selamat. 86 00:13:03,867 --> 00:13:06,620 Waktumu terus berdetak 87 00:13:09,122 --> 00:13:10,457 Kau senang? 88 00:13:11,041 --> 00:13:12,292 Senang sekali. 89 00:13:14,169 --> 00:13:16,171 Lucu, kau tak suka anak kecil. 90 00:13:16,380 --> 00:13:18,590 Bagaimana mungkin? 91 00:13:19,091 --> 00:13:21,236 Apa dia pernah menggendong keponakan-keponakannya? 92 00:13:21,260 --> 00:13:23,220 Ya, pernah, benar, Pao? 93 00:13:26,640 --> 00:13:27,975 Aku cuma bilang. 94 00:13:28,016 --> 00:13:31,395 Kau salah. Dia tidak akan menjadi perawan tua seperti bibimu. 95 00:13:31,436 --> 00:13:33,230 Bu! / Itu benar! 96 00:13:36,233 --> 00:13:38,253 Jangan ingatkan aku tentang pestanya. 97 00:13:38,277 --> 00:13:41,321 Dia marah karena tidak dapat pengasuh anak-anak. 98 00:13:41,530 --> 00:13:44,449 Itu membuatku kesal! Aku tidak bisa ke mana-mana. 99 00:13:44,867 --> 00:13:46,451 Aku bisa mengasuh mereka. 100 00:13:49,413 --> 00:13:50,622 Apa? 101 00:13:53,125 --> 00:13:55,169 Aku tidak tahu apa kau mampu menangani ini. 102 00:13:55,794 --> 00:13:57,337 Ayolah, Bu! 103 00:13:58,130 --> 00:14:01,341 Yang menimpa tetangga bisa terulang lagi. 104 00:14:01,383 --> 00:14:02,926 Tetangga apa? 105 00:14:04,344 --> 00:14:06,930 Seorang tetangga yang dulu meminta kami mengasuh anaknya. 106 00:14:07,472 --> 00:14:09,832 Kau sungguh tidak pernah memberitahu Raul tentang itu? 107 00:14:12,394 --> 00:14:14,521 Apa aku perlu memberitahumu? / Vero, kumohon! 108 00:14:14,563 --> 00:14:16,082 Biarkan dia memberitahuku. / Tidak apa-apa. 109 00:14:16,106 --> 00:14:19,026 Kami dulu mengasuh anak tetangga ini. 110 00:14:19,776 --> 00:14:21,921 Suatu hari, cuma kami berdua dan aku berkata, "aku segera kembali, 111 00:14:21,945 --> 00:14:24,656 Aku mau ke toko, awasi dia." 112 00:14:24,740 --> 00:14:27,826 Saat kuturuni tangga, dia berlari dan berkata, 113 00:14:27,868 --> 00:14:30,037 "bisa membelikanku muffin?" 114 00:14:30,120 --> 00:14:33,665 Saat itu, bayi itu terlepas dari pelukannya 115 00:14:33,707 --> 00:14:38,795 dan berguling menuruni tangga, dan dia mendarat di dekat kakiku. 116 00:14:38,837 --> 00:14:40,964 Dan dia cuma terus menatapnya. 117 00:14:42,466 --> 00:14:44,676 Dia terluka? / Tidak. 118 00:14:44,718 --> 00:14:46,386 Itu kecelakaan. 119 00:14:46,428 --> 00:14:49,681 Kuperhatikan dia agak aneh. 120 00:14:50,265 --> 00:14:52,768 Kurasa dia agak terbelakang. 121 00:14:57,022 --> 00:15:00,651 Kalau begitu jangan pergi ke pesta, apa peduliku? 122 00:15:00,692 --> 00:15:02,277 Tenang! 123 00:15:02,402 --> 00:15:03,654 Ayolah, Vero. 124 00:15:04,196 --> 00:15:08,116 Biarkan dia mengasuh anak-anak. Ini akan menjadi pelatihan, Sayang. 125 00:15:28,929 --> 00:15:31,765 Kau rupanya, bibi! / Jangan takut. Mari. 126 00:15:35,269 --> 00:15:37,145 Jangan pedulikan mereka. 127 00:15:37,479 --> 00:15:39,690 Mereka cuma ingin membuatmu kesal. 128 00:15:42,442 --> 00:15:44,319 Ada apa? 129 00:15:48,866 --> 00:15:50,492 Tidak. 130 00:16:05,132 --> 00:16:07,551 Kita tidak akan seperti itu. 131 00:16:07,718 --> 00:16:09,928 Mereka cuma bercanda. 132 00:16:12,222 --> 00:16:13,515 Selamat tinggal! 133 00:16:31,867 --> 00:16:33,160 Valeria? 134 00:16:34,411 --> 00:16:36,872 Halo, Raul! / Octavia, kenapa kau di sini? 135 00:16:36,955 --> 00:16:38,832 Aku tinggal di sekitar sini. 136 00:16:39,583 --> 00:16:41,543 Kau dari rumah orang tuamu? 137 00:16:41,835 --> 00:16:44,171 Ya. Ini Hari Ibu. 138 00:16:44,546 --> 00:16:46,465 Sejak kapan kau peduli? 139 00:16:49,176 --> 00:16:50,802 Tunggu, brengsek! 140 00:16:55,349 --> 00:16:56,725 Kau baik-baik saja? 141 00:16:58,352 --> 00:16:59,394 Ya. 142 00:17:00,395 --> 00:17:02,314 Kau terlihat berbeda. 143 00:17:02,814 --> 00:17:05,858 Sudah bertahun-tahun kita tak bertemu, bukan? 144 00:17:06,984 --> 00:17:09,613 Jika suatu saat ingin mampir... 145 00:17:13,157 --> 00:17:14,326 Baik. 146 00:17:15,160 --> 00:17:16,286 Hati-hati di jalan. 147 00:17:19,289 --> 00:17:21,333 Dia tidak berubah sedikit pun. 148 00:19:01,350 --> 00:19:02,643 Tidak! 149 00:19:21,870 --> 00:19:26,583 Raul! 150 00:19:26,625 --> 00:19:30,212 Ada wanita melompat! Kakinya patah dan... 151 00:19:30,337 --> 00:19:37,177 Aku melihatnya! Dia di tanah dan tubuhnya hancur! Dia di sana! 152 00:19:41,348 --> 00:19:42,558 Di mana? 153 00:19:42,599 --> 00:19:45,185 Di sana! Dia melompat dari sana! 154 00:19:45,310 --> 00:19:47,646 Sumpah! / Aku tidak melihat apa-apa. 155 00:19:50,983 --> 00:19:54,486 Aku melihatnya, sumpah! Dia melompat! 156 00:19:54,653 --> 00:19:57,406 Dia tadi di sana! / Tapi di mana? 157 00:20:22,681 --> 00:20:24,558 Selamat pagi. / Halo. 158 00:21:02,888 --> 00:21:04,640 Kau kehilangan enam pon. 159 00:21:05,390 --> 00:21:07,726 Kau punya gejala anemia. 160 00:21:07,893 --> 00:21:08,435 Aku tidak ingin menakut-nakutimu. 161 00:21:08,477 --> 00:21:11,146 Tapi jika terus seperti ini, kehamilanmu bisa beresiko. 162 00:21:14,107 --> 00:21:15,817 Tenangkan dirimu. 163 00:21:17,486 --> 00:21:21,573 Bagaimana kamar bayinya? 164 00:22:38,442 --> 00:22:39,651 Sialan! 165 00:22:39,675 --> 00:22:54,675 SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95% Daftar Sekarang di agenmantul138.com 166 00:22:54,677 --> 00:23:09,677 Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! ! Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138 167 00:23:32,663 --> 00:23:34,081 Kenapa? 168 00:23:38,752 --> 00:23:39,920 Maaf. 169 00:23:41,171 --> 00:23:43,173 Itu tidak membuatmu takut? 170 00:23:44,466 --> 00:23:46,593 Bagaimana jika kita menyakiti bayinya? 171 00:23:47,761 --> 00:23:50,138 Tapi belum ada bayi. 172 00:23:51,473 --> 00:23:53,267 Tentu ada! 173 00:23:53,433 --> 00:23:55,185 Tentu ada bayi! 174 00:24:15,247 --> 00:24:17,499 [ DISEWAKAN ] 175 00:27:04,166 --> 00:27:05,250 Raul! 176 00:27:08,128 --> 00:27:11,423 Raul! 177 00:27:18,889 --> 00:27:20,599 Apa yang kau lakukan di luar? 178 00:27:20,641 --> 00:27:22,768 Kupikir seseorang masuk ke rumah. 179 00:27:22,851 --> 00:27:24,603 Apa maksudmu? 180 00:27:27,356 --> 00:27:29,191 Apa yang terjadi? 181 00:27:29,399 --> 00:27:31,527 Ada ketukan di pintu. 182 00:27:32,110 --> 00:27:36,323 Baik. Aku membukanya tapi tak ada orang di sana. 183 00:27:37,741 --> 00:27:40,452 Jadi aku turun memeriksa apa ada orang di sana dan... 184 00:27:40,494 --> 00:27:43,121 Mereka menutupiku pintu! 185 00:27:43,163 --> 00:27:45,123 Tenang. / Bagaimana aku bisa tenang? 186 00:27:45,165 --> 00:27:47,167 Val... / Kau mendengarku? 187 00:27:47,209 --> 00:27:49,294 Kau melihat seseorang di sini? 188 00:27:49,753 --> 00:27:50,921 Lihat sekelilingmu! 189 00:27:53,715 --> 00:27:55,217 Di sana, lihat. 190 00:27:55,467 --> 00:27:57,636 Kau membiarkan jendela terbuka. 191 00:27:58,220 --> 00:27:59,721 Itu angin. 192 00:28:07,062 --> 00:28:08,647 Hei, kau baik-baik saja? 193 00:28:10,941 --> 00:28:13,235 Boleh aku kembali ke ranjang? 194 00:28:16,154 --> 00:28:17,531 Tidak. 195 00:28:53,734 --> 00:28:55,777 Terima kasih sudah membawaku kemari, Bibi. 196 00:28:56,320 --> 00:28:58,572 Asal jangan beritahu ibumu. 197 00:28:58,989 --> 00:29:01,909 Dia mencari-cari alasan untuk histeris. 198 00:29:01,950 --> 00:29:03,952 Ini rahasia kita. 199 00:29:07,206 --> 00:29:09,291 Lihat, teman-temanku. 200 00:29:10,417 --> 00:29:11,668 Kau ikut? 201 00:29:13,128 --> 00:29:15,339 Kutunggu di sini. 202 00:29:15,380 --> 00:29:17,799 Apa yang kau mau? / Chabelita datang. 203 00:29:18,800 --> 00:29:21,386 Hei, Chabela! 204 00:29:54,336 --> 00:29:57,005 Lihat Nancy yang glamor ini! 205 00:29:58,298 --> 00:30:00,425 Aku hampir tidak mengenalimu. 206 00:30:00,926 --> 00:30:03,178 Kapan terakhir kita bertemu? 207 00:30:03,220 --> 00:30:05,681 Saat kepalamu dicukur. 208 00:30:13,772 --> 00:30:15,274 Masuklah. 209 00:30:26,076 --> 00:30:29,037 Sudah berapa bulang? / Hampir lima bulan. 210 00:30:30,581 --> 00:30:34,877 Aku memotong, aku membatalkan, aku meninggalkan, aku membakar. 211 00:30:35,127 --> 00:30:37,212 Kau menginginkannya? 212 00:30:58,275 --> 00:30:59,401 Mari lihat ini. 213 00:31:01,987 --> 00:31:03,947 Kau punya laba-laba. 214 00:31:04,823 --> 00:31:07,034 Itu penenun. 215 00:31:08,660 --> 00:31:11,413 Yang ini induk, tapi juga predator. 216 00:31:13,332 --> 00:31:16,627 Dia membuatmu terbungkus rapat di sarang laba-laba. Lihat. 217 00:31:16,668 --> 00:31:21,131 Di sini kau bisa melihat rumah, tapi juga penjara. 218 00:31:22,758 --> 00:31:25,052 Jangan khawatir. 219 00:31:26,720 --> 00:31:29,806 Dalam beberapa hari kau akan merasa lebih baik. 220 00:31:30,516 --> 00:31:34,061 Jika kau merasa tidak enak lagi, hubungi aku. 221 00:31:34,978 --> 00:31:37,314 Ada cara lain untuk memperbaikinya, tapi... 222 00:31:38,482 --> 00:31:40,400 Tidak bisakah kita mencobanya sekarang? 223 00:31:40,526 --> 00:31:43,695 Tidak, aku tidak melakukan hal-hal yang gelap seperti itu. 224 00:31:43,820 --> 00:31:45,906 Tanya bibimu. 225 00:31:49,535 --> 00:31:51,620 Kau akan baik-baik saja. Lihat saja nanti 226 00:31:58,752 --> 00:32:00,087 Vale... 227 00:32:11,390 --> 00:32:13,016 Hentikan itu! 228 00:32:21,191 --> 00:32:23,652 Hentikan itu! / Omong kosong apa ini? 229 00:32:23,694 --> 00:32:26,071 Hentikan itu! / Aku tidak suka! 230 00:32:26,780 --> 00:32:28,740 Tidak, jangan! 231 00:32:31,201 --> 00:32:33,745 Menyerah! / Tidak! 232 00:32:41,211 --> 00:32:43,547 Perutmu! 233 00:33:25,047 --> 00:33:28,008 Kau naik 9 pound, Valeria. Selamat! 234 00:33:39,186 --> 00:33:40,604 Kau mau tahu? 235 00:33:42,397 --> 00:33:43,607 Ya! 236 00:33:45,400 --> 00:33:46,693 Perempuan. 237 00:33:49,571 --> 00:33:52,324 Kau punya putri kecil berusia 24 minggu. 238 00:33:52,366 --> 00:33:54,076 Kita punya anak perempuan! 239 00:33:55,452 --> 00:33:56,662 Lihat dia. 240 00:33:57,496 --> 00:33:58,580 Lihat? 241 00:33:58,956 --> 00:34:01,208 Ini kepalanya. / Aku melihatnya! 242 00:34:01,625 --> 00:34:03,377 Itu! / Kakinya. 243 00:34:03,418 --> 00:34:05,546 Dan itu, di tengah? / Tangan kecilnya. 244 00:34:05,587 --> 00:34:07,214 Ini tinjunya, bukan? / Ya. 245 00:34:07,256 --> 00:34:08,590 Di mana? / Itu! 246 00:34:08,632 --> 00:34:11,009 Dia bergerak. / Lihat! Itu dia! 247 00:34:13,262 --> 00:34:15,179 Mari kita ukur kepalanya. 248 00:34:15,222 --> 00:34:16,681 Di mana? 249 00:34:17,099 --> 00:34:18,641 Lihat! Itu! 250 00:35:34,593 --> 00:35:35,802 Apa yang terjadi? 251 00:35:38,931 --> 00:35:41,242 Apa yang terjadi? / Patah! 252 00:35:41,266 --> 00:35:43,352 Apa yang patah? / Kakiku! 253 00:35:43,393 --> 00:35:45,187 Bagaimana bisa? Valeria! 254 00:35:45,229 --> 00:35:47,689 Valeria, dengar! Valeria! Val, Val! 255 00:35:48,982 --> 00:35:50,901 Hei, aku di sini! 256 00:35:51,902 --> 00:35:54,196 Itu cuma mimpi. 257 00:35:54,279 --> 00:35:56,073 Sakit sekali. 258 00:35:59,326 --> 00:36:01,078 Itu kram. 259 00:36:02,871 --> 00:36:04,206 Hei, bernapaslah. 260 00:36:04,498 --> 00:36:06,333 Itu akan berlalu. Bernapaslah. 261 00:36:07,751 --> 00:36:09,711 Kau baik-baik saja! Lihat! 262 00:36:10,963 --> 00:36:12,339 Kakimu baik-baik saja. 263 00:36:12,464 --> 00:36:13,674 Tidak apa-apa. 264 00:36:18,011 --> 00:36:20,848 Panas, dingin. Diganti. Kau mengerti, 'kan? 265 00:36:20,931 --> 00:36:22,432 Masukkan. 266 00:36:22,474 --> 00:36:23,767 Panas. 267 00:36:24,601 --> 00:36:26,311 Kau tegang saat tidur. 268 00:36:26,436 --> 00:36:29,106 Itu tidak terasa seperti mimpi. Itu sangat sakit. 269 00:36:29,147 --> 00:36:31,608 Kau tidak akan terus berpikiran itu, bukan? 270 00:36:31,650 --> 00:36:34,250 Pikiranmu terpengaruh pada sesuatu dan kau tak bisa lepas. 271 00:36:35,529 --> 00:36:37,656 Kau tidak tidur nyenyak lagi. 272 00:36:38,782 --> 00:36:40,492 Aku harus bekerja. 273 00:36:40,534 --> 00:36:41,952 Tenang. 274 00:37:30,834 --> 00:37:35,589 Enam puluh, enam puluh satu, enam puluh dua, enam puluh tiga, 275 00:37:36,507 --> 00:37:40,636 enam puluh empat, enam puluh lima, enam puluh enam. 276 00:37:42,846 --> 00:37:45,307 Valeria Hernandez, si Putri Duyung Kecil! 277 00:37:45,724 --> 00:37:47,059 Ini, sayang. 278 00:37:47,518 --> 00:37:51,104 Ambil hadiahmu, Putri Duyung. Kau berhasil. 279 00:37:51,605 --> 00:37:55,150 Diam atau aku akan memanggil polisi, dasar homo! 280 00:37:55,567 --> 00:37:58,570 Diam, pengadu! Sialan kau! 281 00:37:59,363 --> 00:38:03,158 Cuma aku homo di sini, bangsat! 282 00:38:18,173 --> 00:38:19,383 Katakan padanya. 283 00:38:22,010 --> 00:38:24,596 Jika kau tidak memberitahunya, orang lain akan melakukannya. 284 00:38:24,638 --> 00:38:26,974 Dan itu akan lebih buruk. 285 00:38:38,318 --> 00:38:41,321 Octavia? 286 00:38:50,455 --> 00:38:53,458 Apa-apaan, brengsek! 287 00:38:55,961 --> 00:38:57,296 Sakit lagi? 288 00:38:57,963 --> 00:38:59,631 Itu karena permainan bodoh itu. 289 00:39:01,133 --> 00:39:03,493 Kau selalu berusaha menyenangkan orang-orang brengsek itu. 290 00:39:21,069 --> 00:39:23,655 Dalam beberapa hari kita akan jauh dari kota sialan ini. 291 00:39:28,577 --> 00:39:29,577 Apa? 292 00:39:31,246 --> 00:39:33,366 Tidak, Valeria. Kau ragu? 293 00:39:35,209 --> 00:39:36,969 Aku tidak ingin meninggalkan keluargaku. 294 00:39:37,794 --> 00:39:38,794 Tidak sekarang. 295 00:39:42,633 --> 00:39:45,833 Berbulan-bulan berlalu dan aku masih tidak percaya apa yang terjadi pada kakakmu. 296 00:39:49,431 --> 00:39:51,892 Aku sedang mempertimbangkan melamar kuliah, seperti dia. 297 00:39:53,352 --> 00:39:55,270 Kau? Serius? 298 00:39:56,897 --> 00:39:58,482 Kenapa kau tidak bilang? 299 00:40:00,150 --> 00:40:02,486 Aku baru memikirkannya selama beberapa hari. 300 00:40:03,987 --> 00:40:06,323 Ibuku sangat bangga padanya. 301 00:40:09,868 --> 00:40:11,203 Baiklah. 302 00:40:12,246 --> 00:40:14,831 Jika itu maumu, tak apa. 303 00:40:17,876 --> 00:40:20,254 Ini cuma beberapa tahun, 'kan? 304 00:40:23,048 --> 00:40:24,883 Mungkin... 305 00:40:27,928 --> 00:40:30,264 Dasar kutu buku! 306 00:40:30,597 --> 00:40:33,267 Mahasiswa pertama di keluarga. 307 00:40:35,435 --> 00:40:37,187 Lari! 308 00:40:47,656 --> 00:40:55,656 Aku tidak suka domestikasi! 309 00:41:19,229 --> 00:41:20,814 Lebih keras! Pukul! 310 00:41:22,357 --> 00:41:24,735 Bagus. Pukul! Ayo. 311 00:41:24,776 --> 00:41:25,903 Begitu! 312 00:41:25,986 --> 00:41:27,654 Lebih keras! Bagus! 313 00:41:29,698 --> 00:41:32,993 Ayo. Pukul! 314 00:41:33,327 --> 00:41:36,121 Pukul, pukul! Tahan. 315 00:41:36,145 --> 00:41:51,145 SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95% Daftar Sekarang di agenmantul138.com 316 00:41:51,147 --> 00:42:06,147 Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! ! Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138 317 00:42:12,741 --> 00:42:15,494 Sampai jumpa hari Jumat, jangan terlambat. 318 00:42:15,536 --> 00:42:16,662 Baik. 319 00:42:21,792 --> 00:42:23,502 Aku berkeringat. 320 00:42:23,877 --> 00:42:25,170 Kau baik-baik saja. 321 00:42:27,381 --> 00:42:29,091 Lama tak jumpa! 322 00:42:29,758 --> 00:42:31,635 Kupikir kau membenciku. 323 00:42:31,677 --> 00:42:32,928 Tidak. 324 00:42:33,512 --> 00:42:34,972 Cuma sedikit. 325 00:42:52,489 --> 00:42:53,949 Masih utuh. 326 00:42:54,449 --> 00:42:55,826 Tentu. 327 00:42:57,536 --> 00:42:59,705 Bagaimana furniturmu? 328 00:42:59,788 --> 00:43:01,456 Aku harus meninggalkannya. 329 00:43:01,915 --> 00:43:07,671 Bayi dan alat-alat listrik. / Kau akan menemukan jalan. 330 00:43:08,005 --> 00:43:10,591 Ini bisnismu. Lakukan semaumu. 331 00:43:12,426 --> 00:43:14,803 Kau tinggal di sini sendiri? / Ya. 332 00:43:14,845 --> 00:43:16,471 Tapi aku akan pergi. 333 00:43:16,722 --> 00:43:17,806 Apa? 334 00:43:18,182 --> 00:43:19,558 Ke mana? 335 00:43:20,225 --> 00:43:22,144 Ke mana menurutmu? 336 00:43:22,269 --> 00:43:23,854 Ke pegunungan. 337 00:43:25,439 --> 00:43:26,565 Jadi... 338 00:43:27,983 --> 00:43:30,319 Kau pergi sendirian? 339 00:43:30,777 --> 00:43:32,779 Mungkin. 340 00:43:33,864 --> 00:43:36,742 Aku adalah rumahku, benar? 341 00:43:39,411 --> 00:43:43,207 Selamat. 342 00:43:43,874 --> 00:43:45,083 Terima kasih. 343 00:43:45,834 --> 00:43:47,711 Dan ada rumah? 344 00:43:47,753 --> 00:43:51,381 Tidak. Cuma semak-semak. 345 00:43:51,757 --> 00:43:54,134 Tapi aku berencana membangun sesuatu tahun ini. 346 00:44:04,144 --> 00:44:05,604 Aku rindu padamu. 347 00:46:17,277 --> 00:46:18,487 Campeon! 348 00:46:22,074 --> 00:46:23,325 Hai, Ayah! 349 00:46:24,993 --> 00:46:26,328 Hei, berhenti! 350 00:46:26,537 --> 00:46:29,206 Kau terlihat tampan. / Aku membersihkan jas ini. 351 00:46:31,291 --> 00:46:34,229 Kenapa Campeon di bawah? / Kau tak lihat? Dia ketakutan. 352 00:46:34,253 --> 00:46:37,256 Para tetangga mengeluh. Jadi kubawa dia kemari. 353 00:46:37,714 --> 00:46:38,924 Masuk. 354 00:46:50,894 --> 00:46:52,729 Kau terlihat cantik. 355 00:46:56,441 --> 00:47:00,237 Jangan ada permen atau TV atau mereka tidak akan tidur. 356 00:47:02,531 --> 00:47:05,450 Valeria, berhenti menjentikkan jarimu. 357 00:47:05,492 --> 00:47:07,119 Nanti bengkok. 358 00:47:07,244 --> 00:47:10,622 Di kulkas ada ayam dan sayuran. Panaskan itu. 359 00:47:11,665 --> 00:47:12,958 Ini. 360 00:47:13,000 --> 00:47:16,295 Ingat, jika terjadi sesuatu, tekan tombol ini. 361 00:47:16,336 --> 00:47:18,922 Satpam akan membantu. 362 00:47:21,258 --> 00:47:22,843 Selamat bergembira. 363 00:47:22,885 --> 00:47:24,428 Semoga beruntung dengan mereka berdua. 364 00:47:25,596 --> 00:47:28,223 Jaga sikap. Jangan buat bibi kalian marah. 365 00:47:28,432 --> 00:47:30,434 Hati-hati tangganya. 366 00:47:30,684 --> 00:47:34,605 Bu. / Jaga siap sama bibi. / Ya, sampai jumpa. 367 00:47:34,646 --> 00:47:36,231 Sampai jumpa. 368 00:47:43,697 --> 00:47:45,866 Kau mau bunga, Jorge? / Ya. 369 00:47:45,908 --> 00:47:47,910 Pergi ambil bunganya. 370 00:47:52,998 --> 00:47:54,625 Naik di kursi. 371 00:48:02,925 --> 00:48:05,135 Bibi, aku dari kamar mandi. 372 00:48:05,594 --> 00:48:07,471 Dan tidak ada air? 373 00:48:09,348 --> 00:48:11,058 Aku ke sana, Pao. 374 00:48:21,527 --> 00:48:24,029 Jorge, kecilkan suaranya. 375 00:48:25,614 --> 00:48:26,823 Halo? 376 00:48:29,243 --> 00:48:31,495 Ya, kami sedang menonton film. 377 00:48:33,330 --> 00:48:34,831 Semua baik-baik saja. 378 00:48:35,874 --> 00:48:37,876 Ya, mereka sudah makan malam. 379 00:48:38,418 --> 00:48:40,504 Tentu aku memanaskannya, Bu! 380 00:48:45,050 --> 00:48:46,510 Baiklah. 381 00:48:48,762 --> 00:48:51,557 Aku harus menutup telepon. Aku akan meneleponmu kembali. 382 00:49:08,532 --> 00:49:11,368 Kemari. Ada apa? 383 00:49:11,410 --> 00:49:13,996 Ada apa? 384 00:49:50,115 --> 00:49:52,576 Matikan, terlalu keras! 385 00:49:54,411 --> 00:49:56,538 Jorge, hentikan! Sini remotenya! 386 00:49:56,997 --> 00:49:59,416 Yang mana? / Di mana kau meletakkannya? 387 00:49:59,458 --> 00:50:01,084 Carilah! 388 00:50:05,797 --> 00:50:09,259 Jika kau tidak memberiku remote, kita bisa dapat masalah. 389 00:50:09,593 --> 00:50:12,429 Kecilkan! / Atau apa? Kau mau apa? 390 00:50:12,471 --> 00:50:14,741 Jangan bicara padaku seperti itu! / "Jangan bicara padaku seperti itu!" 391 00:50:14,765 --> 00:50:16,934 Aku tidak bercanda! Serahkan remotenya sekarang! 392 00:50:17,643 --> 00:50:20,896 Bagaimana jika aku tidak mau? Mau melemparku ke bawah tangga? 393 00:50:21,230 --> 00:50:24,274 Seperti anak itu yang akhirnya menjadi bodoh? 394 00:51:13,490 --> 00:51:14,783 Tidak! 395 00:51:16,326 --> 00:51:18,453 Kau ini kenapa? Lepaskan! 396 00:51:19,079 --> 00:51:21,915 Lepaskan! / Kau sudah gila? 397 00:51:21,957 --> 00:51:23,417 Sakit! 398 00:51:23,500 --> 00:51:25,294 Lepaskan, tolong! 399 00:51:27,254 --> 00:51:28,922 Lepaskan aku! 400 00:51:29,131 --> 00:51:32,092 Kau ini kenapa, bodoh? Aku akan menelepon ibuku! 401 00:51:32,217 --> 00:51:34,386 Seseorang masuk ke rumah! 402 00:52:06,335 --> 00:52:08,712 Dia tercekik rantai itu. 403 00:52:08,754 --> 00:52:10,464 Tidak ada seorang pun di sana. 404 00:52:10,672 --> 00:52:11,882 Tidak ada siapa-siapa. 405 00:52:12,382 --> 00:52:16,303 Sumpah. Tanya anak-anak... / Mereka bahkan tidak bisa bicara. 406 00:52:16,637 --> 00:52:18,222 Jangan khawatir. 407 00:52:18,764 --> 00:52:23,560 Jika wanita itu merasa dalam bahaya, ada baiknya dia menelepon kami. 408 00:52:24,311 --> 00:52:26,271 Terima kasih. / Tidak masalah. 409 00:52:28,482 --> 00:52:32,277 Ayah. Sumpah... 410 00:52:41,995 --> 00:52:43,872 Tidak apa-apa, Sayang. 411 00:52:44,414 --> 00:52:45,707 Tidak apa-apa. 412 00:52:50,504 --> 00:52:52,089 Pergi ke nenekmu. 413 00:52:53,882 --> 00:52:54,967 Ayo. 414 00:53:12,234 --> 00:53:14,903 Kau apakan mereka? / Apa maksudmu? 415 00:53:17,990 --> 00:53:19,908 Kau melihat lengan Paola? 416 00:53:20,492 --> 00:53:22,494 Dia ngompol karena takut. 417 00:53:22,661 --> 00:53:26,206 Kaki Jorge terkilir. / Seseorang masuk ke rumah. 418 00:53:28,000 --> 00:53:31,128 Kau sudah gila? / Sumpah. 419 00:53:32,004 --> 00:53:35,132 Ini terakhir kali kau mendekati mereka. 420 00:53:35,757 --> 00:53:38,218 Orang sepertimu harusnya tidak punya anak. 421 00:53:38,302 --> 00:53:40,304 Kau serius? Kau bilang itu? 422 00:53:40,345 --> 00:53:43,324 Jika bukan karena orang tua kita, kau dan anak-anakmu sudah di jalanan! 423 00:53:43,348 --> 00:53:46,185 Diam! / Persetan kau dan kehidupan aspirasimu! 424 00:53:46,435 --> 00:53:49,855 Kudoakan kelak Raul sadar betapa palsunya kau! 425 00:53:50,147 --> 00:53:52,608 Kau harusnya tidak punya anak! / Tenang! 426 00:53:52,649 --> 00:53:55,652 Persetan kau! Keluar! / Aku keluar dari sini! 427 00:53:55,694 --> 00:53:57,362 Pergi! 428 00:54:12,503 --> 00:54:15,923 Kau percaya aku, bukan? / Tentu. 429 00:54:22,387 --> 00:54:26,475 Ursula memberitahuku jika tidak berhasil, ada cara lain. 430 00:54:27,518 --> 00:54:28,560 Apa? 431 00:54:29,394 --> 00:54:31,271 Apa itu tak berhasil? 432 00:54:37,778 --> 00:54:40,572 Aku mendapatkan ini di salah satu ritual itu. 433 00:54:42,115 --> 00:54:46,370 Tentu itu berhasil, tapi kau masuk ke beberapa hal yang cukup gelap. 434 00:54:56,547 --> 00:54:58,590 Mau ke mana? 435 00:55:41,091 --> 00:55:42,301 Ya. 436 00:55:43,177 --> 00:55:44,469 Terima kasih. 437 00:55:45,596 --> 00:55:47,598 Tidak. Semua baik-baik saja. 438 00:55:47,723 --> 00:55:49,975 Ya, kami di sini. Terima kasih. 439 00:56:17,336 --> 00:56:21,590 Dan ini apartemenmu? / Ya. 440 00:56:21,632 --> 00:56:24,343 Milik ibuku, tapi kami membayar untuk itu. 441 00:56:27,888 --> 00:56:33,435 Menarik, kertas dindingnya. / Bagaimana ini? / Itu Valeria. 442 00:56:33,477 --> 00:56:36,396 Dia yang buat segalanya. / Aku suka! 443 00:56:36,897 --> 00:56:39,233 Karya sendiri. 444 00:56:40,359 --> 00:56:43,362 Mari kita buka anggur. / Tolong. 445 00:56:50,827 --> 00:56:52,287 Kau baik-baik saja? 446 00:56:52,329 --> 00:56:53,830 Aku bicara dengan ibumu. 447 00:56:55,582 --> 00:56:57,668 Tapi kita bahas nanti. 448 00:56:58,627 --> 00:56:59,837 Hei. / Ya? 449 00:56:59,878 --> 00:57:02,464 Aku meninggalkan pembuka botol di atas meja. 450 00:57:12,057 --> 00:57:14,726 Marina, mau salad? Sini piringmu. 451 00:57:15,102 --> 00:57:16,562 Resep ibuku. 452 00:57:18,730 --> 00:57:24,403 Kami tidak terlalu suka makan dengan tangan, tapi ini sangat enak. 453 00:57:35,122 --> 00:57:37,749 Kenapa beriklan, Raul? 454 00:57:38,250 --> 00:57:40,603 Kau sudah melakukan itu selama bertahun-tahun sekarang, bukan? 455 00:57:40,627 --> 00:57:41,879 Ya. 456 00:57:42,045 --> 00:57:46,592 Kami ingin memberitahumu Brenda tidak lagi di kuartet. 457 00:57:46,633 --> 00:57:50,095 Dia tidak punya gairah. Dia selalu mengeluhkan lembur. 458 00:57:50,137 --> 00:57:54,183 Dia sebenarnya takut dengan transportasi umum di malam hari. 459 00:57:54,224 --> 00:57:57,728 Saat kau antusias dengan sesuatu, kau menemukan cara melakukannya. 460 00:58:09,114 --> 00:58:10,365 Maaf. 461 00:58:15,078 --> 00:58:20,918 Omong-omong, Raul. Aku ingin tahu apa kau ingin... 462 00:59:29,152 --> 00:59:30,654 Permisi sebentar. 463 00:59:31,405 --> 00:59:32,906 Tak apa. 464 00:59:33,240 --> 00:59:35,701 Val, apa yang terjadi? 465 00:59:35,993 --> 00:59:38,620 Valeria. Bau apa itu? 466 00:59:40,789 --> 00:59:43,876 Val. Minggir dari pintu! 467 00:59:51,925 --> 00:59:53,486 Itu wanita. / Valeria, ayolah! 468 00:59:53,510 --> 00:59:56,346 Itu wanita. Dia merusak buaiannya! 469 00:59:56,388 --> 00:59:58,807 Wanita hantu? 470 01:00:00,058 --> 01:00:02,436 Kau dengar dirimu? 471 01:00:07,065 --> 01:00:10,068 Aku tahu kau tidak menghabiskan malam di rumah orang tuamu. 472 01:00:11,945 --> 01:00:13,614 Bagaimana Octavia? 473 01:00:14,573 --> 01:00:16,783 Bagaimana keponakanmu? 474 01:00:17,117 --> 01:00:19,828 Kau juga tidak mau cerita itu? 475 01:00:22,372 --> 01:00:23,582 Ya. 476 01:00:23,707 --> 01:00:26,919 Kau menyakiti anak-anak, kau hampir membakar rumah! 477 01:00:29,880 --> 01:00:33,467 Aku butuh kesabaranmu. / Kita harus mengambil tindakan lain. 478 01:00:54,112 --> 01:00:57,616 Ini fase. Normal. 479 01:00:58,992 --> 01:01:01,828 Kita bisa melakukannya. / Apa maksudmu? 480 01:01:01,870 --> 01:01:03,914 Dia hamil! 481 01:01:12,589 --> 01:01:13,966 Halo, Sayang. 482 01:01:21,890 --> 01:01:25,102 Yang terjadi padamu normal. 483 01:01:25,227 --> 01:01:29,106 Saat kau menjadi seorang ibu, kau merasa seperti terbelah dua. 484 01:01:29,231 --> 01:01:31,149 Dan tunggu saat bersalin! 485 01:01:31,233 --> 01:01:35,529 Kau merasa tulangmu patah. 486 01:01:36,113 --> 01:01:38,490 Tentu kau takut, Sayang. 487 01:01:39,283 --> 01:01:42,828 Aku juga ketakutan untuk waktu yang lama. 488 01:01:44,830 --> 01:01:48,250 Masalahnya adalah kau tidak memberitahu semua orang. 489 01:01:48,876 --> 01:01:50,169 Tapi... 490 01:01:51,170 --> 01:01:52,546 ...itu setimpal. 491 01:01:53,380 --> 01:01:55,215 Ingat kata-kataku. 492 01:01:58,177 --> 01:02:00,262 Itu tidak menyakiti bayinya? 493 01:02:00,304 --> 01:02:03,473 Tidak. Itu antidepresan umum yang diresepkan pada kehamilan. 494 01:02:03,765 --> 01:02:05,726 Itu cuma sedikit bantuan. 495 01:02:07,895 --> 01:02:09,771 Bagaimana, Raul? 496 01:02:11,690 --> 01:02:13,400 Kami bisa mencobanya. 497 01:02:15,777 --> 01:02:17,988 Bergembiralah, Valeria. Kau baru saja hamil. 498 01:02:18,030 --> 01:02:19,489 Cuma itu. 499 01:02:19,513 --> 01:02:34,513 SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95% Daftar Sekarang di agenmantul138.com 500 01:02:34,515 --> 01:02:49,515 Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! ! Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138 501 01:03:36,149 --> 01:03:37,776 Sampai jumpa. 502 01:03:42,489 --> 01:03:44,116 Patah kuku! 503 01:03:44,157 --> 01:03:46,285 Kaki! / Sama saja! 504 01:03:46,577 --> 01:03:48,662 Apa ini? 505 01:03:49,288 --> 01:03:51,373 Pemberian tetangga. 506 01:03:51,456 --> 01:03:54,001 Kutemukan di kamar bayi. 507 01:03:54,585 --> 01:03:56,086 Ini untukmu! 508 01:04:00,007 --> 01:04:01,383 "Aku bisa membayangkanmu. 509 01:04:02,217 --> 01:04:04,386 Kau adalah mimpi indah. 510 01:04:05,596 --> 01:04:07,097 Aku menunggumu. 511 01:04:07,139 --> 01:04:09,474 Kau petualangan seumur hidupku. 512 01:04:10,517 --> 01:04:11,935 Aku memelukmu. 513 01:04:12,394 --> 01:04:15,022 Kau kelembutan di mataku. 514 01:04:15,898 --> 01:04:17,316 Aku menidurkanmu. 515 01:04:18,108 --> 01:04:22,738 Kau ketenangan tidurku dan harapanku saat bangun. 516 01:04:24,239 --> 01:04:26,116 Kulihat kau. 517 01:04:26,992 --> 01:04:30,078 Kau lanskap menawan. 518 01:04:30,954 --> 01:04:35,792 Aku akan selalu menjagamu. Anakku." 519 01:05:05,739 --> 01:05:06,949 Octavia! 520 01:05:10,410 --> 01:05:11,620 Bernapaslah. 521 01:05:32,391 --> 01:05:33,976 Sedang apa kau? 522 01:05:36,144 --> 01:05:38,313 Aku ingin bersamamu. 523 01:05:38,438 --> 01:05:40,649 Kau berpikir atau kau ingin? 524 01:05:43,527 --> 01:05:46,154 Cukup! Ini permainan untukmu? 525 01:05:46,822 --> 01:05:48,198 Maaf. 526 01:05:48,407 --> 01:05:51,034 Pergilah ke rumah impianmu bersama Raul. 527 01:05:51,076 --> 01:05:53,704 Aku tak mau ini. / Berhenti meremehkanku! 528 01:05:53,745 --> 01:05:54,913 Sungguh? 529 01:05:55,414 --> 01:05:58,333 Kau yang berpura-pura selama bertahun-tahun 530 01:05:58,375 --> 01:06:02,045 menjadi orang yang tumbuh dewasa, orang yang memilih jalan yang benar. 531 01:06:02,504 --> 01:06:05,549 Dan sebenarnya kau tidak tahu apa maumu. / Dan kau juga? 532 01:06:05,591 --> 01:06:08,528 Mari kita lihat bagaimana kau melanjutkan kisah utopismu tentang kehidupan gunung! 533 01:06:08,552 --> 01:06:10,554 Persetan kau! Enyah sana! 534 01:07:43,188 --> 01:07:44,690 Valeria! 535 01:07:44,773 --> 01:07:46,149 Minggir! 536 01:07:51,405 --> 01:07:53,407 Dorong! / Bernapas! 537 01:07:53,532 --> 01:07:55,576 Tidak lama lagi, Vale! Ayo! 538 01:07:56,076 --> 01:07:58,328 Ayo, dorong! Bagus! 539 01:07:59,663 --> 01:08:02,291 Ini dia, akhirnya! 540 01:08:02,624 --> 01:08:04,168 Perempuan. 541 01:08:04,418 --> 01:08:05,418 Potong tali pusarnya. 542 01:08:10,924 --> 01:08:12,759 Kita perlu menjahit. 543 01:08:13,677 --> 01:08:14,928 Bagus! 544 01:08:16,513 --> 01:08:18,348 Cuma beberapa jahitan. 545 01:08:28,817 --> 01:08:30,068 Selamat. 546 01:08:30,611 --> 01:08:31,904 Terima kasih. 547 01:09:05,770 --> 01:09:08,524 Halo. 548 01:09:10,108 --> 01:09:11,484 Lihat dia, Val. 549 01:09:12,069 --> 01:09:13,403 Ya! 550 01:09:13,987 --> 01:09:15,613 Valeria... / Apa? 551 01:09:17,533 --> 01:09:19,326 Kenapa kau tidak mau melihat dia? 552 01:09:20,118 --> 01:09:21,620 Aku melihatnya. 553 01:09:22,078 --> 01:09:24,997 Dia bayi yang imut. 554 01:09:27,417 --> 01:09:29,461 Aku tidak bisa meninggalkanmu sendirian. 555 01:09:30,002 --> 01:09:32,881 Tapi kau tidak bisa membatalkan Marina lagi. 556 01:09:33,131 --> 01:09:34,591 Aku tidak akan pergi. 557 01:09:37,261 --> 01:09:39,054 Kenapa kita tidak menelepon ibuku? 558 01:09:39,638 --> 01:09:43,183 Dia sudah banyak membantu. Biarkan dia beristirahat. 559 01:09:45,185 --> 01:09:48,897 Apa yang diinginkan bayi ini? Dia ingin menetek? 560 01:09:49,022 --> 01:09:51,399 Dia ingin menetek? 561 01:09:54,528 --> 01:09:56,905 "Bu, aku mau menetek." 562 01:09:58,657 --> 01:09:59,741 Ya. 563 01:10:08,041 --> 01:10:10,294 Kau terlambat. / Ya. 564 01:10:12,754 --> 01:10:14,423 Sampai nanti. 565 01:14:20,586 --> 01:14:21,795 Halo? 566 01:14:28,719 --> 01:14:30,637 Ya, jangan khawatir. 567 01:14:32,514 --> 01:14:34,433 Baik, sampai nanti. 568 01:17:30,108 --> 01:17:31,610 Terima kasih. 569 01:17:32,194 --> 01:17:33,654 Kenapa kita di sini? 570 01:17:35,531 --> 01:17:37,407 Kenapa kau membawanya? 571 01:17:38,200 --> 01:17:39,993 Aku harus melindunginya. 572 01:17:41,203 --> 01:17:43,080 Dari apa? 573 01:17:47,209 --> 01:17:49,211 Aku harus melakukan ini. 574 01:17:52,089 --> 01:17:54,842 Apa yang terjadi padaku tidak ada hubungannya dengan Raul. 575 01:17:55,217 --> 01:17:58,178 Ini tak ada kaitannya denganmu. 576 01:18:03,976 --> 01:18:06,144 Maafkan aku. 577 01:18:13,485 --> 01:18:15,404 Maafkan aku, Octavia. 578 01:18:17,322 --> 01:18:19,825 Berhentilah meminta maaf. 579 01:19:06,455 --> 01:19:08,498 Yakin dengan ini? 580 01:19:11,376 --> 01:19:14,963 Setelah ini dimulai, tidak ada jalan kembali. 581 01:19:19,134 --> 01:19:20,636 Kau akan baik-baik saja. 582 01:19:21,053 --> 01:19:22,679 Percayalah pada mereka, Vale. 583 01:19:28,560 --> 01:19:31,021 Tidak, Chabe. Tunggu di sini. 584 01:19:57,339 --> 01:19:59,466 Ada hal buruk terjadi padamu. 585 01:20:00,175 --> 01:20:01,677 Bisa membantuku? 586 01:20:08,517 --> 01:20:10,978 Kau dalam masalah besar, Nak. 587 01:20:13,480 --> 01:20:15,566 Sungguh. 588 01:20:57,399 --> 01:21:03,197 Di dalam tempat itu, selimut ini anakmu. 589 01:21:23,759 --> 01:21:25,928 Berdarah dari dalam. 590 01:21:33,143 --> 01:21:35,312 Berdarah dari dalam. 591 01:21:48,617 --> 01:21:50,786 Berdarah dari dalam. 592 01:22:34,329 --> 01:22:37,040 Berdarah dari dalam. 593 01:22:44,965 --> 01:22:48,468 Tusuk dia! / Keluar! 594 01:22:49,428 --> 01:22:50,888 Tusuk dia! / Keluar! 595 01:22:50,929 --> 01:22:56,268 Keluar! / Keluar! 596 01:28:48,203 --> 01:28:49,454 Kemari. 597 01:29:09,892 --> 01:29:11,101 Vale... 598 01:31:10,329 --> 01:31:25,329 SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95% Daftar Sekarang di agenmantul138.com 599 01:31:25,331 --> 01:31:40,331 Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! ! Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138