1 00:00:48,198 --> 00:00:52,202 Hellige Maria, Guds mor, be for oss syndere nå 2 00:00:52,286 --> 00:00:55,622 og ved dødsstund vår. Amen. 3 00:00:55,705 --> 00:00:59,709 Hellige Maria, full av nåde, Herren er med deg. 4 00:00:59,793 --> 00:01:02,587 Velsignet er du blant kvinner... 5 00:02:18,994 --> 00:02:20,579 Legg dem der. 6 00:02:46,562 --> 00:02:50,775 Hellige Maria, full av nåde, Herren er med deg. 7 00:02:51,942 --> 00:02:55,821 Velsignet er du blant kvinner, velsignet er frukten av ditt skjød, Jesus. 8 00:04:08,516 --> 00:04:12,103 -Hva gjør du? -Unnskyld. 9 00:04:12,186 --> 00:04:17,817 -Skynd deg og kom! Kom an! -Jeg kommer. 10 00:04:27,826 --> 00:04:29,911 Deilig! 11 00:04:31,872 --> 00:04:33,039 Deilig! 12 00:04:33,123 --> 00:04:35,584 -Og du? -Ja. 13 00:04:45,844 --> 00:04:49,722 -Opp med dem! -Hva er det med deg? 14 00:04:49,805 --> 00:04:55,019 Hold opp! Vil du at det skal fungere eller ikke? 15 00:06:21,644 --> 00:06:23,730 Valeria Hernandez. 16 00:06:29,151 --> 00:06:31,320 Lykke til, vennen. 17 00:07:21,535 --> 00:07:23,828 -Der avslørte jeg deg! -Hva? 18 00:07:23,912 --> 00:07:25,247 Hva? 19 00:07:27,624 --> 00:07:30,126 -Du lukter røyk. -Nei. 20 00:07:31,169 --> 00:07:34,714 Sikkert. Jævla kjederøyker. 21 00:07:42,305 --> 00:07:43,890 Hva er det? 22 00:07:46,850 --> 00:07:48,102 Hva? 23 00:07:51,063 --> 00:07:53,023 Er det den? 24 00:07:55,067 --> 00:07:56,234 Gi meg den. 25 00:07:56,318 --> 00:08:00,698 -Før eller etter maten? -Hva mener du? Aldri! 26 00:08:13,085 --> 00:08:14,586 Er det... ? 27 00:08:15,253 --> 00:08:17,214 Ja! 28 00:09:06,677 --> 00:09:08,513 Liker du den? 29 00:09:08,638 --> 00:09:13,308 Dumt spørsmål. Vi liker bare håndlagede senger. 30 00:09:13,393 --> 00:09:18,272 -Skal du bygge den selv? -Ja, jeg har alt begynt. 31 00:09:18,397 --> 00:09:22,860 -Vil du ikke heller kjøpe en? -Nei. Hun har alt begynt. 32 00:09:24,987 --> 00:09:30,284 Denne er fin. Er den ikke søt? 33 00:09:30,367 --> 00:09:34,162 -En gave fra farmor. -Takk, Norma, men den er ikke min stil... 34 00:09:34,246 --> 00:09:35,914 Frøken! 35 00:09:35,997 --> 00:09:38,417 -Takk, mamma. -Unnskyld! Frøken! 36 00:09:39,333 --> 00:09:41,252 Ikke la henne kjøpe den. 37 00:09:41,377 --> 00:09:44,798 -Men hun er så glad. -Jeg vet det, men den er fæl. 38 00:09:44,881 --> 00:09:46,299 Ja. 39 00:09:49,302 --> 00:09:52,096 Vi tar den bare fram når hun kommer på besøk. 40 00:09:56,100 --> 00:09:59,520 Du er i uke tolv. Nå er det bekreftet. 41 00:10:02,398 --> 00:10:06,026 -Så, hvordan føler du deg? -Hun har vanskelig for å sove. 42 00:10:06,109 --> 00:10:08,028 En følge av det nye. 43 00:10:08,111 --> 00:10:10,113 Ok, vi begynner. 44 00:10:10,197 --> 00:10:11,323 Ok. 45 00:10:12,157 --> 00:10:15,410 Bra. Det er klart. 46 00:10:15,493 --> 00:10:18,580 Jeg har mistet appetitten litt. 47 00:10:18,705 --> 00:10:21,499 Holder du på i snekkerverkestedet med alle kjemikaliene? 48 00:10:22,667 --> 00:10:26,253 -Hva tror legen? -Det er sterke kjemikalier. 49 00:10:26,338 --> 00:10:29,757 Jeg anbefaler at du slutter, i det minste de neste månedene. 50 00:10:35,972 --> 00:10:37,056 Hva skjer? 51 00:10:37,556 --> 00:10:39,058 Jeg er klar. 52 00:10:40,684 --> 00:10:43,270 Jeg skal bare bli ferdig, så gjør jeg meg i stand. 53 00:10:43,354 --> 00:10:45,272 -Hvordan går det med vuggen? -Bra. 54 00:10:45,356 --> 00:10:49,401 Når jeg er ferdig med den, skal jeg begynne med barnerommet. 55 00:10:49,485 --> 00:10:51,111 Farvel verksted. 56 00:10:52,404 --> 00:10:54,364 Skynd deg. 57 00:11:04,415 --> 00:11:08,962 Denne sangen blir tilegnet det mest verdifulle vi har i Mexico. 58 00:11:09,045 --> 00:11:13,883 I dag, på deres egen dag, gratulerer vi alle mødre. 59 00:11:45,914 --> 00:11:48,457 -Hvor mye? -120 pesos, for deg. 60 00:11:49,626 --> 00:11:51,294 Takk. 61 00:11:57,758 --> 00:12:03,514 Vi holdt på å komme tomhendte til morsdagen! 62 00:12:03,597 --> 00:12:06,058 Vi er håpløse! 63 00:12:14,441 --> 00:12:17,610 -Hei, pappa. -Du har glemt nøklene. 64 00:12:20,072 --> 00:12:21,781 Mistet dem igjen? 65 00:12:21,907 --> 00:12:24,576 -Hei, Luis. -Kom inn. 66 00:12:27,620 --> 00:12:30,290 Gratulerer med morsdagen, mamma. 67 00:12:31,624 --> 00:12:35,336 Gratulerer til dere to også. 68 00:12:35,462 --> 00:12:40,717 Hva var det jeg sa? Vår jomfru har gjort et mirakel for dere. 69 00:12:40,842 --> 00:12:43,135 -Gratulerer, Maricarmen. -Takk. 70 00:12:48,849 --> 00:12:52,353 Hei, søster! Gratulerer med morsdagen. 71 00:12:53,812 --> 00:12:57,358 Kom an, Vero? Gratuler henne også. 72 00:13:01,319 --> 00:13:02,863 Gratulerer. 73 00:13:04,114 --> 00:13:06,950 Klokka din tikket. 74 00:13:09,327 --> 00:13:12,205 -Er du glad? -Lykkelig. 75 00:13:14,874 --> 00:13:18,961 -Morsomt, trodde ikke du likte barn. -Hvorfor skulle hun ikke det? 76 00:13:19,044 --> 00:13:21,506 Har hun noensinne båret søskenbarna sine? 77 00:13:21,589 --> 00:13:24,008 Jo, det har jeg gjort, ikke sant, Pao? 78 00:13:26,927 --> 00:13:29,346 -Som sagt. -Du tar feil. 79 00:13:29,429 --> 00:13:31,265 Hun skulle ikke forbli ugift som tanta di. 80 00:13:31,348 --> 00:13:33,183 -Mamma! -Det er sant! 81 00:13:36,353 --> 00:13:38,230 Minn meg aldri om det jævla selskapet. 82 00:13:38,313 --> 00:13:41,483 Hun er sur fordi hun aldri kan få noen barnevakt. 83 00:13:41,566 --> 00:13:45,028 Jeg blir forbannet, jeg kan aldri gå noe sted. 84 00:13:45,111 --> 00:13:46,863 Jeg kan være barnevakt. 85 00:13:49,699 --> 00:13:51,034 Hva? 86 00:13:53,369 --> 00:13:57,624 -Jeg vet ikke om du klarer det. -Mamma! 87 00:13:58,416 --> 00:14:01,920 Det som skjedde hos naboen, kan skje igjen. 88 00:14:02,045 --> 00:14:03,546 Hvilken nabo? 89 00:14:04,630 --> 00:14:07,383 En nabo som pleide å be oss være barnevakt. 90 00:14:07,466 --> 00:14:10,386 Har du aldri fortalt Raul om det? 91 00:14:12,471 --> 00:14:13,889 -Skal jeg fortelle? -Vero, vær så snill! 92 00:14:13,972 --> 00:14:16,308 -La henne fortelle. -Det er ok. 93 00:14:16,392 --> 00:14:19,937 Vi pleide å passe naboens barn. 94 00:14:20,020 --> 00:14:23,273 En dag var det bare oss to og jeg sa: "Jeg kommer snart tilbake, 95 00:14:23,356 --> 00:14:25,567 jeg går i butikken, hold et øye med ham." 96 00:14:25,650 --> 00:14:28,195 i det jeg går nedover trappen kommer hun hoppende og sier: 97 00:14:28,278 --> 00:14:30,363 "Kan du kjøpe en muffins til meg?" 98 00:14:30,447 --> 00:14:33,991 Akkurat da glir barnet ut av armene hennes 99 00:14:34,076 --> 00:14:39,121 og ruller nedover trappen, trinn for trinn, og lander ved føttene mine. 100 00:14:39,205 --> 00:14:41,332 Og hun bare stirrer på ham. 101 00:14:42,792 --> 00:14:46,545 -Ble han skadet? -Nei. Det var en ulykke. 102 00:14:46,629 --> 00:14:50,216 Jeg syns han er litt underlig. 103 00:14:50,299 --> 00:14:53,177 Litt langsom. 104 00:14:57,056 --> 00:15:01,101 Ikke gå på festen da, det driter vel jeg i. 105 00:15:01,185 --> 00:15:04,396 -Ta det rolig! -Kom an, Vero. 106 00:15:04,480 --> 00:15:08,442 La henne være barnevakt. Det blir litt som trening. 107 00:15:29,044 --> 00:15:32,131 -Tante! -Ikke vær redd. Kom. 108 00:15:35,300 --> 00:15:39,013 Ikke bry deg om dem. De vil bare erte deg. 109 00:15:42,599 --> 00:15:44,643 Er det noe galt? 110 00:15:49,106 --> 00:15:51,150 Nei, nei, nei. 111 00:16:05,121 --> 00:16:10,001 -Vi skal ikke bli som dem. -De bare tullet. 112 00:16:12,336 --> 00:16:13,837 Ha det! 113 00:16:29,687 --> 00:16:31,479 Valeria! 114 00:16:32,022 --> 00:16:33,356 Valeria? 115 00:16:34,732 --> 00:16:37,194 -Hei, Raul. -Octavia, hva gjør du her? 116 00:16:37,277 --> 00:16:39,571 Jeg bor i nærheten. 117 00:16:39,654 --> 00:16:44,784 -Har du vært hos foreldrene dine? -Ja. det er morsdag. 118 00:16:44,867 --> 00:16:46,953 Siden når bryr du deg? 119 00:16:49,539 --> 00:16:50,957 Hold opp, idiot! 120 00:16:55,627 --> 00:16:57,088 Er du ok? 121 00:16:58,672 --> 00:16:59,924 Ja. 122 00:17:00,716 --> 00:17:03,094 Du virker annerledes. 123 00:17:03,177 --> 00:17:06,222 Vi har vel ikke sett hverandre på flere år, eller? 124 00:17:07,598 --> 00:17:10,183 Hvis du vil komme innom en gang... 125 00:17:13,520 --> 00:17:16,565 Slapp av. Ta vare på deg selv. 126 00:17:19,567 --> 00:17:21,945 Hun er seg selv lik. 127 00:18:59,997 --> 00:19:02,834 Nei, nei... Nei! 128 00:19:22,435 --> 00:19:26,815 Raul! 129 00:19:26,898 --> 00:19:30,651 En kvinne hoppet! Hun har brukket beina... 130 00:19:30,735 --> 00:19:33,696 Jeg så henne! Hun ligger på bakken... 131 00:19:33,779 --> 00:19:37,533 Kroppen er sønderslått! Hun er der nede! 132 00:19:41,537 --> 00:19:45,625 -Var? -Der! Hun hoppet derfra! 133 00:19:45,708 --> 00:19:48,085 -Jeg sverger! -Jeg ser ingenting. 134 00:19:51,380 --> 00:19:54,842 Jeg så henne! Jeg sverger! Hun hoppet! 135 00:19:54,925 --> 00:19:57,761 -Hun var der! -Men hvor? 136 00:20:22,826 --> 00:20:25,121 -God morgen. -Hei. 137 00:21:02,907 --> 00:21:05,159 Du har gått ned tre kilo. 138 00:21:05,326 --> 00:21:07,954 Du har symptom på blodmangel. 139 00:21:08,037 --> 00:21:11,874 Jeg vil ikke skremme, men fortsetter du sånn, risikerer du graviditeten din. 140 00:21:14,460 --> 00:21:15,586 Ta det rolig. 141 00:21:17,838 --> 00:21:21,800 Fortell, hvordan går det med barnerommet? 142 00:22:38,999 --> 00:22:40,250 Faen! 143 00:23:32,926 --> 00:23:34,470 Hva er det? 144 00:23:38,974 --> 00:23:40,183 Unnskyld. 145 00:23:41,309 --> 00:23:43,519 Er du ikke redd? 146 00:23:44,312 --> 00:23:46,982 Hva om babyen skades? 147 00:23:47,815 --> 00:23:50,526 Men det fins ingen baby ennå. 148 00:23:51,694 --> 00:23:55,490 Klart det gjør! Så klart det fins en baby! 149 00:24:12,006 --> 00:24:16,510 TIL LEIE 150 00:27:03,921 --> 00:27:05,547 Raul! 151 00:27:07,966 --> 00:27:11,803 Raul! 152 00:27:18,726 --> 00:27:20,562 Hva gjorde du ute? 153 00:27:20,728 --> 00:27:24,691 -Jeg tror at noen brøt seg inn. -Hva snakker du om? 154 00:27:27,151 --> 00:27:31,864 -Hva skjer? -Noen banket på døren. 155 00:27:31,948 --> 00:27:33,950 Ok... 156 00:27:34,033 --> 00:27:36,702 Jeg åpnet, men det var ingen der. 157 00:27:37,536 --> 00:27:41,248 Så jeg gikk ned for å sjekke om noen var der og... 158 00:27:41,332 --> 00:27:43,124 De slo igjen døren! 159 00:27:43,208 --> 00:27:44,710 -Ro deg ned! -Hvordan skal jeg kunne det? 160 00:27:44,793 --> 00:27:46,587 -Val... -Hører du ikke på meg? 161 00:27:46,753 --> 00:27:51,216 Ser du noen der? Se deg rundt! 162 00:27:53,468 --> 00:27:57,513 Der, se. Du lot vinduet stå åpent. 163 00:27:58,223 --> 00:28:00,308 Det var vinden. 164 00:28:05,230 --> 00:28:08,441 Hei, hvordan føler du deg? 165 00:28:10,526 --> 00:28:13,488 Gjør det noe om jeg legger meg igjen? 166 00:28:53,901 --> 00:28:55,944 Takk for at du tok meg med hit, tante. 167 00:28:56,028 --> 00:29:01,659 Bare ikke si det til mammaen din. Hun leter etter ting å bli hysterisk over. 168 00:29:01,825 --> 00:29:03,326 Dette er bare mellom oss. 169 00:29:07,372 --> 00:29:09,582 Der er vennene mine. 170 00:29:10,751 --> 00:29:11,626 Kommer du? 171 00:29:13,420 --> 00:29:15,255 Jeg venter her. 172 00:29:15,380 --> 00:29:18,425 -Hva vil du ha? -Chabelita er her... 173 00:29:19,134 --> 00:29:21,678 Hei, Chabela! 174 00:29:54,250 --> 00:29:57,337 Se på søta! 175 00:29:58,338 --> 00:30:00,590 Jeg kjenner deg nesten ikke igjen. 176 00:30:00,674 --> 00:30:03,426 Når så hverandre vi sist? 177 00:30:03,509 --> 00:30:06,179 Da du hadde barbert hode. 178 00:30:14,144 --> 00:30:15,605 Kom inn. 179 00:30:26,156 --> 00:30:29,326 -Hvilken måned er du i? -Nesten femte måned. 180 00:30:30,577 --> 00:30:35,290 Jeg skjærer, jeg avslutter, jeg tar bort, jeg brenner. 181 00:30:35,374 --> 00:30:37,459 Ville du ha det? 182 00:30:58,521 --> 00:30:59,938 Kom og se. 183 00:31:02,316 --> 00:31:03,734 Du har en edderkopp. 184 00:31:05,193 --> 00:31:07,405 Den har et nett. 185 00:31:09,031 --> 00:31:11,659 Den er en mor, men også et rovdyr. 186 00:31:13,493 --> 00:31:16,163 Den har deg fanget i nettet sitt. Se. 187 00:31:16,246 --> 00:31:21,251 Her ser du et hus, men det er også et fengsel. 188 00:31:23,378 --> 00:31:25,380 Ikke vær redd. 189 00:31:27,340 --> 00:31:30,593 Om et par dager har det du bedre. 190 00:31:30,677 --> 00:31:34,346 Blir du dårlig igjen, så ring meg. 191 00:31:35,347 --> 00:31:37,433 Det fins en måte til å fikse det på, men... 192 00:31:38,726 --> 00:31:44,065 -Kan vi ikke gjøre det nå? -Nei. Jeg gjør ikke de svarte sakene. 193 00:31:44,148 --> 00:31:46,233 Spør tanta di. 194 00:31:49,820 --> 00:31:52,239 Du blir bra. Bare vent og se. 195 00:31:59,245 --> 00:32:00,706 Vale... 196 00:32:11,674 --> 00:32:13,468 Hold opp! 197 00:32:21,476 --> 00:32:23,936 -Faen, hold opp! -Hva er dette for skitt? 198 00:32:24,019 --> 00:32:26,814 -Hold opp! -Jeg liker det ikke! 199 00:32:26,939 --> 00:32:29,483 Nei, ikke gjør det! 200 00:32:31,443 --> 00:32:34,071 -Gi deg! -Aldri! 201 00:32:41,370 --> 00:32:43,788 Magen, magen! 202 00:33:25,370 --> 00:33:28,415 Du har gått opp fire kilo Valeria. Bra! 203 00:33:39,467 --> 00:33:41,386 Vil du vite? 204 00:33:42,679 --> 00:33:44,305 Ja! 205 00:33:45,472 --> 00:33:46,515 Det er ei jente. 206 00:33:49,601 --> 00:33:54,398 -Du har en 24-ukers liten prinsesse. -Vi skal få en jente! 207 00:33:55,649 --> 00:33:58,819 Se på henne. Nå? 208 00:33:58,902 --> 00:34:01,572 -Her er hodet. -Jeg ser det! 209 00:34:01,655 --> 00:34:03,324 -Der! -Beinet hennes. 210 00:34:03,407 --> 00:34:05,576 -Og det der i midten? -Hennes lille hånd. 211 00:34:05,659 --> 00:34:07,494 -Hennes knyttede hånd, eller? -Ja. 212 00:34:07,578 --> 00:34:08,787 -Hvor? -Der! 213 00:34:08,870 --> 00:34:11,331 -Hun beveger seg. -Se! Der er hun! 214 00:34:13,583 --> 00:34:15,460 Vi skal måle hodet. 215 00:34:15,543 --> 00:34:18,922 -Hvor? -Wow! Se på henne! 216 00:35:34,661 --> 00:35:36,163 Hva er det? 217 00:35:38,873 --> 00:35:41,293 -Hva skjedde? -Den er brukket! 218 00:35:41,376 --> 00:35:43,753 -Hva er brukket? -Foten min! 219 00:35:43,836 --> 00:35:47,924 Hvordan ? Valeria, hør etter! 220 00:35:49,175 --> 00:35:51,218 Hei, her er jeg! 221 00:35:51,969 --> 00:35:56,390 -Det var bare en drøm. -Det gjør vondt. 222 00:35:59,435 --> 00:36:01,437 Bare en jævla krampe. 223 00:36:03,230 --> 00:36:06,692 Pust. Det går over. Pust. 224 00:36:07,734 --> 00:36:10,279 Ikke noe er feil! Se! 225 00:36:11,154 --> 00:36:13,949 Foten din er ok. 226 00:36:18,036 --> 00:36:20,663 Varmt, kaldt. Veksle mellom dem. Forstår du? 227 00:36:20,789 --> 00:36:23,666 Sett den ned. Det er varmt. 228 00:36:24,625 --> 00:36:26,086 Du spenner deg når du sover. 229 00:36:26,211 --> 00:36:29,130 Det føltes ikke som en drøm. Det gjorde vondt. 230 00:36:29,255 --> 00:36:31,632 Du kan ikke sette deg fast i den følelsen. 231 00:36:31,716 --> 00:36:34,677 Du bestemmer deg for noe og siden holder du fast ved det. 232 00:36:35,636 --> 00:36:37,930 Du sover ikke engang bra lenger. 233 00:36:38,639 --> 00:36:42,267 Jeg må på jobben. Slapp av. 234 00:37:31,064 --> 00:37:35,861 60, 61, 62, 63, 235 00:37:35,944 --> 00:37:40,740 64, 65, 66. 236 00:37:43,535 --> 00:37:46,913 Valeria Hernandez, den lille havfruen! Her, lille venn. 237 00:37:46,996 --> 00:37:51,376 Ta prisen din, lille havfrue. Du klarte det. 238 00:37:51,501 --> 00:37:54,921 Hold kjeft ellers ringer jeg purken, dere homser! 239 00:37:55,004 --> 00:37:59,592 Kjeften, tyster! Faen ta deg! 240 00:37:59,676 --> 00:38:03,470 Jeg er den eneste homsen her, kjerring! 241 00:38:18,151 --> 00:38:19,736 Si det til henne. 242 00:38:22,155 --> 00:38:25,241 Hvis ikke, gjør en annen det. 243 00:38:25,366 --> 00:38:27,493 Og da blir det verre. 244 00:38:38,463 --> 00:38:41,006 Octavia? 245 00:38:50,349 --> 00:38:53,268 Hva er det, din jævel? 246 00:38:55,980 --> 00:38:59,858 Gjør det vondt igjen? Det er for den idiotiske leken. 247 00:39:00,984 --> 00:39:03,195 Du vil alltid gjøre de der toskene glade. 248 00:39:20,879 --> 00:39:23,756 Om noen dager er vi langt unna denne jævla byen. 249 00:39:28,636 --> 00:39:29,678 Hva? 250 00:39:31,222 --> 00:39:33,265 Ikke si at du angrer. 251 00:39:35,225 --> 00:39:38,896 Jeg vil ikke forlate familien min. Ikke nå. 252 00:39:42,733 --> 00:39:45,861 Tiden går og jeg fatter fremdeles ikke hva som skjedde broren din. 253 00:39:49,489 --> 00:39:52,117 Jeg tenker på å søke til universitetet, som han. 254 00:39:53,368 --> 00:39:55,495 Du? Seriøst? 255 00:39:56,913 --> 00:39:58,831 Hvorfor har du ikke sagt det? 256 00:40:00,249 --> 00:40:02,794 Jeg har bare tenkt på det noen dager. 257 00:40:04,045 --> 00:40:06,213 Mamma var så stolt av ham. 258 00:40:09,884 --> 00:40:11,635 Ok. 259 00:40:12,428 --> 00:40:15,014 Om det er det du vil, er det greit. 260 00:40:17,724 --> 00:40:20,602 Det er bare et par år. 261 00:40:23,188 --> 00:40:25,065 Kanskje det... 262 00:40:27,943 --> 00:40:30,571 Jævla idiot! 263 00:40:30,654 --> 00:40:33,614 Familiens første universitetsstudent. 264 00:40:35,700 --> 00:40:37,493 Stikk! Stikk! 265 00:40:47,962 --> 00:40:55,928 Jeg vil ikke temmes! 266 00:41:18,908 --> 00:41:20,994 Hardere! Slå til! 267 00:41:22,662 --> 00:41:24,706 Bra. Slå til! Kom an! 268 00:41:24,789 --> 00:41:27,959 Sånn ja! Hardere! Bra! 269 00:41:29,877 --> 00:41:33,506 Kom an, kom igjen. Slå til! 270 00:41:33,631 --> 00:41:36,342 Slå til! Fortsett! Fortsett! 271 00:42:12,919 --> 00:42:16,923 -Ses på fredag, kom i tide. -Rolig. 272 00:42:21,677 --> 00:42:25,389 -Jeg er helt svett. -Du er ålreit. 273 00:42:27,558 --> 00:42:29,726 Lenge siden! 274 00:42:29,810 --> 00:42:33,564 -Jeg trodde du hatet meg. -Nei. 275 00:42:33,647 --> 00:42:35,231 Bare litt. 276 00:42:52,290 --> 00:42:56,085 -Den er fremdeles hel. -Så klart. 277 00:42:57,545 --> 00:43:01,966 -Hvordan går det med møblene? -Jeg ble nødt til å slutte. 278 00:43:02,049 --> 00:43:07,972 -En baby og en masse verktøy... -Du finner på noe. 279 00:43:08,055 --> 00:43:11,058 Det er din greie, det du liker. 280 00:43:12,767 --> 00:43:14,936 -Bor du alene her? -Ja. 281 00:43:15,019 --> 00:43:18,315 -Men jeg skal flytte. -Hva? 282 00:43:18,398 --> 00:43:22,361 -Hvor? -Hva tror du? 283 00:43:22,444 --> 00:43:23,945 Opp i fjellene. 284 00:43:25,697 --> 00:43:27,073 Så... 285 00:43:28,199 --> 00:43:33,079 -Flytter du alene? -Tror det. 286 00:43:33,997 --> 00:43:37,125 Jeg er mitt eget hjem, hva? 287 00:43:39,585 --> 00:43:41,087 Ålreit... 288 00:43:41,712 --> 00:43:45,341 -Gratulerer. -Takk. 289 00:43:46,133 --> 00:43:51,096 -Fins det et hus? -Nei! Bare en masse buskas. 290 00:43:51,889 --> 00:43:54,642 Men jeg har tenkt å bygge noe i år. 291 00:44:04,276 --> 00:44:05,693 Jeg har savnet deg. 292 00:46:17,237 --> 00:46:18,738 Campeon! 293 00:46:22,116 --> 00:46:23,576 Hei, pappa! 294 00:46:24,619 --> 00:46:26,287 Slutt! 295 00:46:26,370 --> 00:46:29,415 -Du er stilig. -Jeg tørket støv av dressen. 296 00:46:30,917 --> 00:46:34,378 -Hvorfor er Campeon her nede? -Ser du ikke? Han er så slitsom. 297 00:46:34,461 --> 00:46:37,464 Naboene klaget. Så jeg tok ham hit. 298 00:46:37,548 --> 00:46:39,258 Kom inn. 299 00:46:50,852 --> 00:46:52,979 Du er fin. 300 00:46:56,274 --> 00:47:00,445 Ingen godteri, ikke noe TV, ellers sovner de ikke. 301 00:47:02,488 --> 00:47:07,410 Valeria, slutt å knekke fingrene. De blir krokete. 302 00:47:07,493 --> 00:47:10,913 Det fins kylling og grønnsaker i kjøleskapet. Varm det. 303 00:47:11,956 --> 00:47:13,207 Her. 304 00:47:13,290 --> 00:47:16,460 Om noe skjer, trykk på knappen. 305 00:47:16,543 --> 00:47:19,213 Da kommer nabolagsvekterne og hjelper deg. 306 00:47:21,465 --> 00:47:24,634 -Ha det gøy. -Lykke til med de to. 307 00:47:25,885 --> 00:47:28,430 Oppfør dere. Ikke krangle med tante. 308 00:47:28,513 --> 00:47:31,266 -Vær forsiktig i trappen. -Mamma... 309 00:47:31,350 --> 00:47:34,853 -Vær snille mot tante. -Ja, ha det. 310 00:47:34,936 --> 00:47:36,480 Ha det. 311 00:47:43,486 --> 00:47:46,239 -Vil du ha blomsten, Jorge? -Ja. 312 00:47:46,322 --> 00:47:48,241 Gå og hent blomsten. 313 00:47:52,536 --> 00:47:54,913 Sett deg i stolen. 314 00:48:03,464 --> 00:48:07,885 -Tante, jeg brukte doen. -Og det var ikke vann? 315 00:48:09,552 --> 00:48:11,346 Jeg kommer, Pao. 316 00:48:22,315 --> 00:48:24,108 Jorge, skru ned lyden. 317 00:48:26,277 --> 00:48:27,570 Hallo? 318 00:48:30,114 --> 00:48:32,366 Ja, vi ser på film. 319 00:48:33,534 --> 00:48:34,952 Alt er bra. 320 00:48:36,412 --> 00:48:38,330 Ja, de fikk middag. 321 00:48:38,414 --> 00:48:41,125 Så klart jeg varmet det, mamma! 322 00:48:45,671 --> 00:48:47,506 Ok, ok. 323 00:48:49,508 --> 00:48:52,177 Jeg må legge på, jeg ringer senere. 324 00:49:08,568 --> 00:49:11,571 Kom hit, gutt. Kom. Hva er det? 325 00:49:11,654 --> 00:49:14,282 Hva er det, gutt? 326 00:49:49,691 --> 00:49:52,777 Skru ned, det er for høyt! 327 00:49:54,362 --> 00:49:56,990 Jorge, hold opp! Gi meg fjernkontrollen! 328 00:49:57,073 --> 00:49:59,617 -Hvilken? -Hvor har du lagt den? 329 00:49:59,700 --> 00:50:01,410 Let etter den! 330 00:50:05,831 --> 00:50:09,793 Gi meg fjernkontrollen, ellers har vi et problem. 331 00:50:09,877 --> 00:50:12,588 -Skru ned lyden! -Ellers? Hva gjør du da? 332 00:50:12,671 --> 00:50:14,547 -Sånn sier du ikke! -"Sånn sier du ikke?" 333 00:50:14,632 --> 00:50:16,759 Jeg mener det! Fjernkontrollen! Nå! 334 00:50:17,717 --> 00:50:21,096 Og ellers? Skal du kaste meg ned trappen? 335 00:50:21,221 --> 00:50:24,516 Som ungen som ble dum i hodet? 336 00:51:14,064 --> 00:51:15,398 Nei! 337 00:51:16,441 --> 00:51:18,859 Hva er galt med deg? 338 00:51:18,943 --> 00:51:21,529 -La oss gå! -Er du ikke klok? 339 00:51:21,654 --> 00:51:25,533 -Det gjør vondt! -La oss gå, vær så snill! 340 00:51:27,535 --> 00:51:28,744 Slipp meg! 341 00:51:28,828 --> 00:51:31,872 Hva er det med deg, idiot? Jeg skal ringe mamma! 342 00:51:31,956 --> 00:51:34,624 Noen har brutt seg inn i huset! 343 00:52:04,820 --> 00:52:07,906 Tydeligvis kvalte han seg selv i kobbelet. 344 00:52:08,991 --> 00:52:12,160 Ingen var der. Ingen. 345 00:52:12,244 --> 00:52:16,499 -Jeg sverger. Spør barna... -De kan ikke engang prate. 346 00:52:16,582 --> 00:52:18,416 Ingen fare. 347 00:52:19,001 --> 00:52:23,881 Om damen følte uro, var det bra at hun varslet oss. 348 00:52:23,964 --> 00:52:26,508 -Takk. -Ikke noe problem. 349 00:52:28,635 --> 00:52:32,555 Pappa... Jeg sverger. 350 00:52:41,606 --> 00:52:45,902 Det er ok, skatt. Det er ok. 351 00:52:50,447 --> 00:52:52,408 Gå til bestemor. 352 00:52:53,659 --> 00:52:55,244 Kom an. 353 00:53:12,552 --> 00:53:15,680 -Hva gjorde du med dem? -Hva mener du? 354 00:53:18,266 --> 00:53:20,351 Så du Paolas arm? 355 00:53:20,435 --> 00:53:22,812 Hun tisset på seg av frykt. 356 00:53:22,895 --> 00:53:26,482 Jorge har vrikket foten. -Noen brøt seg inn i huset. 357 00:53:28,318 --> 00:53:31,446 -Er du helt gal? -Jeg sverger. 358 00:53:32,196 --> 00:53:35,825 Dette er siste gangen du får komme nær dem. 359 00:53:35,908 --> 00:53:38,660 Folk som du burde ikke få barn. 360 00:53:38,744 --> 00:53:40,704 Mener du alvor? Sier du sånt til meg? 361 00:53:40,788 --> 00:53:43,916 Uten foreldrene mine ville du og barna dine havnet på gaten! 362 00:53:43,999 --> 00:53:47,002 -Hold kjeft! -Dra til helvete med ditt prektige liv! 363 00:53:47,086 --> 00:53:50,339 Jeg håper Raul en dag fatter hvor jævla falsk du er! 364 00:53:50,422 --> 00:53:53,258 -Du burde aldri fått barn! -Ro dere ned! 365 00:53:53,342 --> 00:53:56,386 -Dra til helvete! Stikk av! -Jeg går! 366 00:53:56,470 --> 00:53:58,054 Stikk av! 367 00:54:12,901 --> 00:54:16,239 -Du tror meg vel? -Så klart jeg gjør. 368 00:54:22,661 --> 00:54:26,707 Ursula sa at om det ikke fungerte, så fantes det en annen måte. 369 00:54:27,750 --> 00:54:31,503 Hva? Du tror ikke det ville gå? 370 00:54:38,009 --> 00:54:40,803 Jeg fikk dette under et av de ritualene. 371 00:54:42,389 --> 00:54:46,434 Visst fungerer det, men man begir seg inn i veldig farlige ting. 372 00:54:56,778 --> 00:54:58,654 Hvor skal du? 373 00:55:40,945 --> 00:55:42,613 Ja. 374 00:55:43,488 --> 00:55:44,782 Takk. 375 00:55:45,783 --> 00:55:47,742 Nei. Alt er bra. 376 00:55:47,827 --> 00:55:50,162 Ja, vi er her. Takk. 377 00:56:17,605 --> 00:56:18,814 Ja... 378 00:56:18,897 --> 00:56:21,525 -Og det er leiligheten din? -Ja, det er det. 379 00:56:21,609 --> 00:56:24,612 Eller min mors, men vi betaler henne for den. 380 00:56:27,865 --> 00:56:30,618 Det er interessant, tapetet... 381 00:56:30,701 --> 00:56:33,203 -Hva er det? -Det var Valeria. 382 00:56:33,328 --> 00:56:36,623 -Hun har gjort alt. -Jeg elsker det! 383 00:56:36,707 --> 00:56:40,043 Mye "do it yourself" av deg. 384 00:56:40,127 --> 00:56:43,671 -La oss åpne den vinen. -Gjerne. 385 00:56:50,887 --> 00:56:54,015 -Er du ok? -Jeg pratet med mammaen din. 386 00:56:55,850 --> 00:56:58,645 Men vi snakker siden. 387 00:56:58,728 --> 00:56:59,896 -Du. -Ja? 388 00:56:59,979 --> 00:57:02,774 Jeg glemte korketrekkeren på bordet. 389 00:57:12,283 --> 00:57:14,910 Marina, vil du ha salat? Gi meg tallerkenen din. 390 00:57:14,993 --> 00:57:16,953 Det er min mammas oppskrift. 391 00:57:18,580 --> 00:57:22,543 Vi pleier ikke å spise med hendene, 392 00:57:22,626 --> 00:57:24,711 men disse er virkelig gode. 393 00:57:34,929 --> 00:57:38,308 Hvorfor reklame, Raul? 394 00:57:38,433 --> 00:57:40,893 Du har vel holdt på med det i årevis nå? 395 00:57:40,976 --> 00:57:42,144 Ja. 396 00:57:42,269 --> 00:57:46,816 Vi ville fortelle deg at Brenda ikke lenger er med i kvartetten. 397 00:57:46,899 --> 00:57:50,277 Hun manglet lidenskap. Klaget alltid på at vi holdt på for sent. 398 00:57:50,402 --> 00:57:53,864 Hun var faktisk redd for å kjøre kollektivt om kvelden. 399 00:57:53,948 --> 00:57:57,910 Har man lidenskap, så kan man finne løsninger. 400 00:58:09,337 --> 00:58:11,130 Jeg er lei for det. 401 00:58:15,051 --> 00:58:16,720 Uansett, Raul... 402 00:58:16,803 --> 00:58:21,140 Det jeg vil spørre deg er om du ville... 403 00:59:29,080 --> 00:59:31,582 Unnskyld meg. 404 00:59:31,708 --> 00:59:33,126 Det er ok. 405 00:59:33,209 --> 00:59:35,628 Val, hva er det? 406 00:59:35,711 --> 00:59:39,549 -Valeria. Hva er det som lukter? -Nei. 407 00:59:40,300 --> 00:59:42,009 Val... 408 00:59:42,135 --> 00:59:44,345 Bort fra døren, for faen! 409 00:59:51,602 --> 00:59:53,062 -Det var en kvinne. -Valeria! 410 00:59:53,145 --> 00:59:56,190 Det var en kvinne, hun ødela vuggen! 411 00:59:56,273 --> 00:59:58,943 Et jævla spøkelse? 412 01:00:00,277 --> 01:00:02,696 Hører du deg selv? 413 01:00:07,034 --> 01:00:10,287 Jeg vet at du ikke stakk innom hos foreldrene dine. 414 01:00:11,913 --> 01:00:14,499 Hvordan er det med Octavia? 415 01:00:14,624 --> 01:00:16,960 Og din søsters barn? 416 01:00:17,043 --> 01:00:20,088 Du skulle ikke fortelle det heller? 417 01:00:22,048 --> 01:00:23,341 Jo. 418 01:00:23,424 --> 01:00:27,136 Du skadet barna, brente nesten ned hele jævla huset! 419 01:00:29,472 --> 01:00:33,851 -Du må ha tålmodighet. -Vi må finne på noe annet. 420 01:00:53,786 --> 01:00:57,874 Det er en fase. Det er normalt. 421 01:00:58,750 --> 01:01:01,669 -Vi kan få henne innlagt. -Hva sier du? 422 01:01:01,753 --> 01:01:04,088 Hun er gravid! 423 01:01:12,096 --> 01:01:14,181 Hei, skatt. 424 01:01:21,688 --> 01:01:24,941 Det som skjer deg er helt normalt. 425 01:01:25,025 --> 01:01:29,029 Når man blir mor føles det som å deles i to. 426 01:01:29,112 --> 01:01:30,572 Og vent til fødselen! 427 01:01:30,697 --> 01:01:35,243 Det føles bokstavelig talt som at skjelettet går i stykker. 428 01:01:35,911 --> 01:01:39,080 Så klart at du er redd, skatt. 429 01:01:39,164 --> 01:01:43,126 Jeg var også skrekkslagen lenge. 430 01:01:44,460 --> 01:01:48,464 Det viktige er å ikke gå omkring og fortelle det for alle. 431 01:01:48,548 --> 01:01:50,383 Men... 432 01:01:50,925 --> 01:01:53,052 ...det blir verdt det. 433 01:01:53,135 --> 01:01:55,388 Husk det. 434 01:01:57,848 --> 01:02:00,392 -Er det ikke skadelig for barnet? -Nei. 435 01:02:00,475 --> 01:02:03,312 Det er en vanlige antidepressiva som ordineres under graviditeter. 436 01:02:03,395 --> 01:02:06,023 Bare som en liten hjelp. 437 01:02:07,357 --> 01:02:09,944 Hva syns du, Raul? 438 01:02:11,403 --> 01:02:13,697 Vi burde prøve det. 439 01:02:15,407 --> 01:02:19,786 Opp med hodet, Valeria. Du er bare gravid. Det er ikke noe annet. 440 01:03:36,277 --> 01:03:38,069 Vi ses. 441 01:03:42,407 --> 01:03:44,200 Lykke til! 442 01:03:44,284 --> 01:03:46,536 -Takk, mamma. -Det går bra. 443 01:03:46,619 --> 01:03:48,914 Hva er det? 444 01:03:49,497 --> 01:03:54,669 -Fikk den av en nabo. -Jeg fant den i barnerommet. 445 01:03:54,794 --> 01:03:56,254 Den er til deg! 446 01:04:00,174 --> 01:04:02,176 "Jeg kan forestille meg deg." 447 01:04:02,259 --> 01:04:04,554 "Du er en herlig drøm." 448 01:04:05,596 --> 01:04:09,642 "Jeg venter på deg. Du er mitt livs eventyr." 449 01:04:10,643 --> 01:04:12,352 "Jeg klemmer deg." 450 01:04:12,436 --> 01:04:15,189 "Du er det mykeste i blikket mitt." 451 01:04:16,065 --> 01:04:18,233 "Jeg vugger deg." 452 01:04:18,317 --> 01:04:23,029 "Du er hvilen i min søvn og mitt håp når jeg våkner." 453 01:04:24,281 --> 01:04:26,991 "Jeg betrakter deg." 454 01:04:27,075 --> 01:04:30,995 "Du er det mykeste landskap." 455 01:04:31,079 --> 01:04:36,000 "Jeg skal alltid ta meg av deg... Min lille." 456 01:05:05,362 --> 01:05:06,571 Octavia! 457 01:05:10,367 --> 01:05:12,119 Bare pust. 458 01:05:32,388 --> 01:05:34,223 Hva gjør du? 459 01:05:36,350 --> 01:05:40,896 -Jeg tror jeg vil være med deg. -Tror du eller vet du? 460 01:05:43,399 --> 01:05:46,234 Det holder! Er dette en lek for deg? 461 01:05:47,110 --> 01:05:48,319 Unnskyld. 462 01:05:48,403 --> 01:05:51,114 Gå til drømmehjemmet ditt med Raul. 463 01:05:51,239 --> 01:05:53,491 -Jeg legger meg. -Slutt å dukke meg! 464 01:05:53,574 --> 01:05:55,326 Hva? 465 01:05:55,410 --> 01:05:59,247 Det er du som i årevis har latt som om 466 01:05:59,330 --> 01:06:02,042 du var den som vokste opp, den som valgte rett vei. 467 01:06:02,125 --> 01:06:04,294 Sannheten er at du ikke vet en døyt hva du vil. 468 01:06:04,377 --> 01:06:05,545 Men det gjør du? 469 01:06:05,628 --> 01:06:08,506 Vi får se hvordan det går med fantasien din om å bo i fjellene. 470 01:06:08,589 --> 01:06:10,883 Dra til helvete! Bare dra! 471 01:07:43,305 --> 01:07:46,433 Valeria! Flytt dere! 472 01:07:50,729 --> 01:07:53,649 Trykk på! Pust! Pust! 473 01:07:53,732 --> 01:07:56,234 Snart klart, Val! Kjemp! 474 01:07:56,359 --> 01:07:58,737 Kom an, press! Slik! 475 01:07:59,570 --> 01:08:02,157 Slik! Vi har henne! 476 01:08:02,240 --> 01:08:05,785 Her er prinsessen. Klipp strengen. 477 01:08:10,873 --> 01:08:13,042 Vi må sy. 478 01:08:13,834 --> 01:08:15,420 Fint. 479 01:08:16,421 --> 01:08:18,798 Bare et par sting. 480 01:08:28,891 --> 01:08:32,186 -Gratulerer. -Takk. 481 01:09:05,468 --> 01:09:08,637 Hei. 482 01:09:10,138 --> 01:09:11,974 Se på henne, Val. 483 01:09:12,099 --> 01:09:13,601 Ja! 484 01:09:14,226 --> 01:09:15,811 -Valeria... -Hva? 485 01:09:17,729 --> 01:09:19,564 Hvorfor vil du ikke se på henne? 486 01:09:20,357 --> 01:09:22,275 Jeg ser jo på henne. 487 01:09:22,359 --> 01:09:25,278 Hun er bare så søt. 488 01:09:27,572 --> 01:09:30,199 Jeg vil ikke forlate dere to. 489 01:09:30,283 --> 01:09:34,787 -Men du kan ikke avlyse Marina igjen. -Jeg går ikke. 490 01:09:37,289 --> 01:09:39,291 Hvorfor ringer vi ikke mammaen min? 491 01:09:39,375 --> 01:09:43,420 Hun har alt hjulpet oss masse. La henne hvile. 492 01:09:45,422 --> 01:09:49,135 Hva vil babyen ha? Vil hun ha puppen sin? 493 01:09:49,218 --> 01:09:51,595 Vil hun ha puppen? 494 01:09:54,431 --> 01:09:57,142 Mamma, jeg vil ha puppen. 495 01:09:58,519 --> 01:09:59,895 Ja. 496 01:10:07,819 --> 01:10:10,530 -Du kommer for sent. -Ja. 497 01:10:12,448 --> 01:10:14,617 Vi ses. 498 01:14:20,603 --> 01:14:21,938 Hallo? 499 01:14:24,690 --> 01:14:25,942 Ok. 500 01:14:28,403 --> 01:14:30,905 Ja, slapp av. 501 01:14:32,240 --> 01:14:34,700 Ok, ses snart. 502 01:17:30,160 --> 01:17:31,787 Takk. 503 01:17:31,912 --> 01:17:33,914 Hva gjør vi her? 504 01:17:35,373 --> 01:17:40,128 -Hvorfor tok du henne med? -Jeg må beskytte henne. 505 01:17:41,088 --> 01:17:43,215 Mot hva? 506 01:17:47,052 --> 01:17:49,346 Jeg må gjøre dette. 507 01:17:51,764 --> 01:17:55,017 Det som hender med meg har ikke noe med Raul å gjøre. 508 01:17:55,101 --> 01:17:58,355 Ikke noe å gjøre med deg. 509 01:18:03,525 --> 01:18:06,320 Vær så snill, tilgi meg. 510 01:18:13,077 --> 01:18:15,121 Tilgi meg, Octavia. 511 01:18:17,123 --> 01:18:19,958 Slutt å be om unnskyldning for alt. 512 01:19:06,336 --> 01:19:08,713 Er du sikker på dette? 513 01:19:11,425 --> 01:19:15,178 Har man begynt, fins det ingen vei tilbake. 514 01:19:19,140 --> 01:19:22,936 Det kommer til å gå bra. Stol på dem, Vale. 515 01:19:28,191 --> 01:19:31,194 Nei, Chabe. Du blir her. 516 01:19:56,968 --> 01:20:01,889 -Du har noe virkelig skrekkelig. -Kan du hjelpe meg? 517 01:20:08,229 --> 01:20:11,190 Du har store problemer. 518 01:20:12,984 --> 01:20:15,987 Det har du virkelig. 519 01:20:56,984 --> 01:21:02,531 Der inne blir dette teppet barnet ditt. 520 01:21:23,968 --> 01:21:26,345 Blø innenfra. 521 01:21:33,269 --> 01:21:35,771 Blø innenfra. 522 01:21:48,451 --> 01:21:50,493 Blø innenfra. 523 01:22:34,202 --> 01:22:37,247 Blø... Blø innenfra. 524 01:22:44,963 --> 01:22:51,177 Hogg henne. Gå ut. 525 01:22:51,261 --> 01:22:53,388 Gå ut! 526 01:22:53,471 --> 01:22:56,099 Ut! 527 01:28:48,270 --> 01:28:49,646 Her. 528 01:29:10,000 --> 01:29:11,292 Vale...