1 00:00:04,104 --> 00:00:04,505 [upbeat music] [knocking on glass] 2 00:00:05,472 --> 00:00:08,675 ‐ Unsweetened almond milk latte, no foam. 3 00:00:08,775 --> 00:00:09,676 But that is your drink, right? 4 00:00:09,776 --> 00:00:11,478 ‐ Yes. 5 00:00:11,578 --> 00:00:13,580 ‐ On me. ‐ Thanks. 6 00:00:13,680 --> 00:00:15,182 Uh...[clears throat] 7 00:00:15,282 --> 00:00:16,583 Look, we shouldn't‐‐ 8 00:00:16,683 --> 00:00:19,586 like, we should just act like we didn't, you know? 9 00:00:19,686 --> 00:00:21,355 ‐ Oh, um, I think‐‐ 10 00:00:21,455 --> 00:00:22,689 ‐ You know, just to keep it professional. 11 00:00:22,789 --> 00:00:24,157 'Cause I'm not trying to be 12 00:00:24,258 --> 00:00:26,226 anything more than coworkers with you, 13 00:00:26,326 --> 00:00:27,427 and I don't want you to bring, 14 00:00:27,528 --> 00:00:29,062 like, a bouquet of roses next time. 15 00:00:29,162 --> 00:00:31,431 ‐ Jack, my man. 16 00:00:31,532 --> 00:00:33,567 Thank you. ‐ You got him a... 17 00:00:33,667 --> 00:00:36,570 ‐ Uh, dude, how'd you know I like six pumps of hazelnut? 18 00:00:36,670 --> 00:00:38,639 It's, like, the perfect amount of hazelnut. 19 00:00:38,739 --> 00:00:39,673 ‐ [chuckles] 20 00:00:39,773 --> 00:00:41,074 ‐ [snaps fingers] 21 00:00:42,342 --> 00:00:44,478 ‐ You got coffee for everyone? 22 00:00:44,578 --> 00:00:45,679 ‐ Yeah. ‐ Yeah. 23 00:00:45,779 --> 00:00:47,247 ‐ But you were saying? ‐ No. 24 00:00:47,347 --> 00:00:48,315 ‐ I think... ‐ Nope. 25 00:00:48,415 --> 00:00:49,449 ‐ Something about roses, wasn't it? 26 00:00:49,550 --> 00:00:52,519 ‐ No. N‐O. 27 00:00:52,619 --> 00:00:55,522 Thanks for the coffee. ‐ You are welcome. 28 00:00:55,622 --> 00:00:57,691 ‐ ♪ Bom bom bom‐bom‐bom‐bom‐bom ♪ 29 00:00:57,791 --> 00:01:00,127 ♪ Buh buh bom‐bom‐bom buh bom‐bom‐bom‐bom ♪ 30 00:01:00,227 --> 00:01:03,063 [chorus vocalizing] 31 00:01:03,163 --> 00:01:04,998 ‐ Hi, yes. 32 00:01:05,098 --> 00:01:06,533 [papers rustling] Hold on one second. 33 00:01:06,633 --> 00:01:09,503 [speakerphone chimes] Can you flip those any louder? 34 00:01:09,603 --> 00:01:11,271 ‐ Has anyone seen our CFO? 35 00:01:11,371 --> 00:01:13,106 Guy made such a stink about being on time, 36 00:01:13,207 --> 00:01:14,174 and now I bet he's gonna be late. 37 00:01:14,274 --> 00:01:15,475 God, I hate people like that. 38 00:01:15,576 --> 00:01:19,179 ‐ Um, I'm here. ‐ Oh. Well, hi. Hi, Jin. 39 00:01:19,279 --> 00:01:21,248 Next time, say hello. Don't be rude. 40 00:01:21,348 --> 00:01:24,451 ‐ I did, and you said hello back, like, five minutes ago. 41 00:01:24,551 --> 00:01:25,719 ‐ Nobody likes a shamer. 42 00:01:25,819 --> 00:01:27,654 ‐ Hey, so what's the deal with today? 43 00:01:27,754 --> 00:01:30,023 Some type of big conference call? 44 00:01:30,123 --> 00:01:31,391 ‐ Earnings call. 45 00:01:31,491 --> 00:01:33,360 ‐ Yes, like in your former line of work when the‐‐ 46 00:01:33,460 --> 00:01:37,264 like, the main factory man is‐‐ 47 00:01:37,364 --> 00:01:39,066 there's an inspection, and he‐‐ 48 00:01:39,166 --> 00:01:40,400 Do you know what? I'm sorry. 49 00:01:40,501 --> 00:01:41,535 I don't really know anything about manual labor. 50 00:01:41,635 --> 00:01:44,171 ‐ Every quarter, we report our earnings to investors. 51 00:01:44,271 --> 00:01:46,173 If they're good, stock price goes up. 52 00:01:46,273 --> 00:01:48,175 If they're bad, stock price goes down. 53 00:01:48,275 --> 00:01:49,409 ‐ Gotcha, gotcha, gotcha. 54 00:01:49,510 --> 00:01:51,044 And, uh, this quarter is... ‐ Real bad. 55 00:01:51,144 --> 00:01:52,446 ‐ Yeah, but we're gonna make them sound good 56 00:01:52,546 --> 00:01:54,515 so the stock doesn't take too much of a hit. 57 00:01:54,615 --> 00:01:57,050 It's kinda the art of an earnings call. 58 00:01:57,150 --> 00:01:58,252 ‐ And that helps? ‐ Not really. 59 00:01:58,352 --> 00:01:59,720 ‐ No. Got excited about saying 60 00:01:59,820 --> 00:02:01,255 "the art of an earnings call," 61 00:02:01,355 --> 00:02:02,689 but I've got nothing to back it up with. 62 00:02:02,789 --> 00:02:04,691 ‐ Sure, the numbers are weak, 63 00:02:04,791 --> 00:02:07,361 but they're not that out of line with our competitors. 64 00:02:07,461 --> 00:02:09,696 I think if you just project a positive, 65 00:02:09,796 --> 00:02:12,099 confident tone, it'll‐‐ 66 00:02:12,199 --> 00:02:14,234 ‐ Oh, I'm not worried. I mean, I just started here. 67 00:02:14,334 --> 00:02:16,003 I'm not responsible for last quarter. 68 00:02:16,103 --> 00:02:18,305 ‐ No, I'm not saying that you'd be blamed. 69 00:02:18,405 --> 00:02:20,574 ‐ I know. I mean, if anything, the worse Payne looks now, 70 00:02:20,674 --> 00:02:22,576 the better I look later, you know what I mean? 71 00:02:22,676 --> 00:02:24,678 It's like those weight loss journey photos. 72 00:02:24,778 --> 00:02:27,114 It's like if, in the before picture, 73 00:02:27,214 --> 00:02:28,582 maybe you stick your belly out a little bit 74 00:02:28,682 --> 00:02:30,617 and then, "Oh, I'm so big and fat," you know? 75 00:02:30,717 --> 00:02:32,452 And that way, even if you don't lose a pound, 76 00:02:32,553 --> 00:02:35,255 all of a sudden, hmm, looks like you're so skinny. 77 00:02:35,355 --> 00:02:38,692 ‐ Yeah. I mean, I can see how that would make you look good. 78 00:02:38,792 --> 00:02:40,127 Less so the rest of us. 79 00:02:40,227 --> 00:02:42,129 But if it looks too bad, 80 00:02:42,229 --> 00:02:44,131 it will kill our stock price, so... 81 00:02:44,231 --> 00:02:46,700 ‐ Well, I mean, my options don't vest until 2025. 82 00:02:46,800 --> 00:02:49,203 Until then, it's just 20 million monopoly dollars 83 00:02:49,303 --> 00:02:50,270 I can't touch, you know what I mean? 84 00:02:50,370 --> 00:02:51,672 ‐ 20 million. ‐ Yeah. 85 00:02:51,772 --> 00:02:53,173 ‐ [clears throat] That is a lot 86 00:02:53,273 --> 00:02:56,977 but makes sense 'cause you're the CEO. 87 00:02:57,077 --> 00:02:58,045 ‐ Yeah, I think so. 88 00:02:58,145 --> 00:03:00,147 ‐ Hey, do you know anything 89 00:03:00,247 --> 00:03:01,748 about insider trading? 90 00:03:01,849 --> 00:03:04,218 ‐ Well, I'm the general counsel of a publicly traded company, 91 00:03:04,318 --> 00:03:06,386 so I'd like to hope I know a little. 92 00:03:06,486 --> 00:03:10,090 ‐ Right, so if someone sold shares before an earnings call 93 00:03:10,190 --> 00:03:12,259 where they know the numbers aren't strong... 94 00:03:12,359 --> 00:03:13,527 ‐ Oh, that's insider training. 95 00:03:13,627 --> 00:03:14,595 ‐ Let me finish. ‐ Mm‐hmm. 96 00:03:14,695 --> 00:03:15,729 ‐ But that knowledge isn't the reason they sold, 97 00:03:16,864 --> 00:03:18,332 which they can prove because they still have the notes 98 00:03:18,432 --> 00:03:19,700 that they'd written on a newspaper 99 00:03:19,800 --> 00:03:21,101 from several months ago 100 00:03:21,201 --> 00:03:23,136 saying they planned on selling today... 101 00:03:23,237 --> 00:03:25,072 ‐ Wait, they wrote the notes several months ago 102 00:03:25,172 --> 00:03:27,007 or they wrote the notes today 103 00:03:27,107 --> 00:03:28,575 on a newspaper from several months ago? 104 00:03:28,675 --> 00:03:31,411 ‐ How would you know? ‐ Huh, it's interesting. 105 00:03:31,512 --> 00:03:33,113 Well, here's a question for you. 106 00:03:33,213 --> 00:03:36,383 Is the person investigating you a third grader 107 00:03:36,483 --> 00:03:38,685 dressed as a detective for Halloween? 108 00:03:38,785 --> 00:03:39,987 ‐ No, it's not. 109 00:03:40,087 --> 00:03:41,522 ‐ Is it the FBI? 110 00:03:41,622 --> 00:03:42,623 ‐ It would be them, yes. 111 00:03:42,723 --> 00:03:45,659 ‐ Gosh, well, that's a, uh‐‐ that's a real thinker. 112 00:03:45,759 --> 00:03:47,694 ‐ Okay, look, I have this guy in the Caymans. 113 00:03:47,794 --> 00:03:49,429 ‐ Oh, excuse me. Sorry. 114 00:03:49,530 --> 00:03:51,465 I have a policy for my own protection 115 00:03:51,565 --> 00:03:54,234 to exit any conversation where someone uses the phrase 116 00:03:54,334 --> 00:03:56,670 "I have a guy in the Caymans," so good luck. 117 00:03:56,770 --> 00:03:58,338 Remember, when you get to prison, 118 00:03:58,438 --> 00:04:00,040 pick the biggest guy in the yard 119 00:04:00,140 --> 00:04:02,276 and shank him or whatever it is. 120 00:04:02,376 --> 00:04:04,678 ‐ Okay, whatever, weirdo. [chuckles] 121 00:04:04,778 --> 00:04:07,181 Anyway, if I call my guy and I'm like, 122 00:04:07,281 --> 00:04:09,383 "Hey, how's the weather down there?" 123 00:04:09,483 --> 00:04:11,185 that means that the stock is going down 124 00:04:11,285 --> 00:04:12,686 and he needs to sell. 125 00:04:12,786 --> 00:04:14,254 But I didn't actually say it. 126 00:04:14,354 --> 00:04:15,689 ‐ That sounds a little sketchy. 127 00:04:15,789 --> 00:04:17,391 ‐ No, he's, like, super legit. 128 00:04:17,491 --> 00:04:19,526 He uses burner phones. He's literally untraceable. 129 00:04:20,661 --> 00:04:23,430 ‐ Wesley, what do you do here? 130 00:04:24,097 --> 00:04:25,199 ‐ [scoffs] 131 00:04:25,299 --> 00:04:28,268 [indistinct chatter] 132 00:04:28,368 --> 00:04:30,237 ‐ Can you please not pass out the pens? 133 00:04:30,337 --> 00:04:31,672 See, because nobody uses them, 134 00:04:31,772 --> 00:04:33,574 and then I gotta clean it all up after. 135 00:04:33,674 --> 00:04:35,142 I know you're new here‐‐ 136 00:04:35,242 --> 00:04:36,677 ‐ Okay, just trying to make myself useful. 137 00:04:36,777 --> 00:04:37,978 ‐ If you ain't doing nothing right now... 138 00:04:38,078 --> 00:04:39,046 ‐ Yeah, I'm not. I'm not. 139 00:04:39,146 --> 00:04:40,514 ‐ I'd love a chai latte, please. 140 00:04:41,615 --> 00:04:43,317 ‐ One chai latte. 141 00:04:43,417 --> 00:04:45,018 ‐ Oh, are you making another coffee run? 142 00:04:45,118 --> 00:04:48,121 I would love a large cold brew. ‐ Okay. 143 00:04:48,222 --> 00:04:50,424 ‐ Could I get two ham and smoked gouda 144 00:04:50,524 --> 00:04:51,491 sous vide egg bites 145 00:04:51,592 --> 00:04:54,161 and one gooey coconut dream bar? 146 00:04:54,261 --> 00:04:56,496 Backup to the dream bar is dipped madeleines. 147 00:04:58,232 --> 00:05:00,033 ‐ Okay, I'm connecting the call. 148 00:05:00,133 --> 00:05:01,235 [speakerphone chimes] ‐ Just tell me when I'm on. 149 00:05:01,335 --> 00:05:02,236 ‐ Mm‐hmm. 150 00:05:02,336 --> 00:05:03,670 ‐ Mm‐hmm, I'm on? ‐ Mm‐hmm. 151 00:05:03,770 --> 00:05:07,040 ‐ Hi, thanks for joining the Payne Motors 152 00:05:07,140 --> 00:05:08,609 quarterly earnings call. 153 00:05:08,709 --> 00:05:10,544 We're so excited to talk to you 154 00:05:10,644 --> 00:05:12,446 about some of the exciting things we have coming up. 155 00:05:12,546 --> 00:05:15,749 Maybe the most exciting is our new CEO, Katherine Hastings. 156 00:05:15,849 --> 00:05:17,251 ‐ Thank you, Sadie. 157 00:05:17,351 --> 00:05:19,353 You know, I'm not gonna sit here 158 00:05:19,453 --> 00:05:22,256 and read some big fake happy speech. 159 00:05:26,326 --> 00:05:28,262 I'm gonna be honest with you. 160 00:05:28,362 --> 00:05:29,696 The numbers last quarter were rough. 161 00:05:29,796 --> 00:05:31,532 They were no bueno. 162 00:05:31,632 --> 00:05:34,668 Payne is feeling the pain, as they say. 163 00:05:35,302 --> 00:05:38,438 And look, mistakes were made. Mea culpa. 164 00:05:38,539 --> 00:05:41,441 Well, not mea culpa. Actually, they‐a culpa. 165 00:05:41,542 --> 00:05:44,478 Anyway, before I turn it over to our CFO, 166 00:05:44,578 --> 00:05:48,015 who will review some of these not‐so‐great numbers, 167 00:05:48,115 --> 00:05:49,082 are there any questions? [computer chimes] 168 00:05:50,184 --> 00:05:51,685 ‐ We have a couple of hands raised here in the chat. 169 00:05:51,785 --> 00:05:56,123 Let's start off with the analyst at Morgan Stanley. 170 00:05:56,223 --> 00:05:57,224 ‐ Oh. [speakerphone chimes] 171 00:05:57,324 --> 00:05:59,092 ‐ You are now unmuted. ‐ Hello there. 172 00:05:59,193 --> 00:06:00,661 ‐ Ms. Hastings, hi. 173 00:06:00,761 --> 00:06:02,229 It's clear how you feel about the state of the company, 174 00:06:02,329 --> 00:06:04,298 but it's also your job as CEO 175 00:06:04,398 --> 00:06:05,532 to bring in new ideas on day one. 176 00:06:05,632 --> 00:06:07,234 Could you tell us some of those ideas? 177 00:06:07,334 --> 00:06:10,437 ‐ Uh‐‐uh, yeah, ideas. Sure. 178 00:06:10,537 --> 00:06:12,439 Well, I mean, of course I have lots of ideas. 179 00:06:12,539 --> 00:06:16,476 I mean, I have full notebooks and whiteboards and‐‐ 180 00:06:16,577 --> 00:06:19,112 well, I don't have to tell you where they're written. 181 00:06:19,213 --> 00:06:20,447 But they're there. 182 00:06:20,547 --> 00:06:22,115 ‐ But yeah, could you give some examples? 183 00:06:22,216 --> 00:06:23,517 ‐ Okay, we should only do one question per person, 184 00:06:23,617 --> 00:06:24,484 so you can cut him off. 185 00:06:25,452 --> 00:06:26,520 ‐ I think they wanna hear one of your ideas. 186 00:06:26,620 --> 00:06:27,521 ‐ Yeah, thank you, Jin. 187 00:06:28,555 --> 00:06:30,490 Well, you kind of stepped on the surprise there. 188 00:06:30,591 --> 00:06:35,229 Because yeah, I did have one very big announcement 189 00:06:35,329 --> 00:06:38,131 that I was saving to make at the end of this call. 190 00:06:38,232 --> 00:06:40,601 And I just didn't wanna, you know, blow my load 191 00:06:40,701 --> 00:06:43,003 right out of the top here. 192 00:06:43,103 --> 00:06:44,571 I didn't mean, you know, blow your load. 193 00:06:44,671 --> 00:06:47,374 I didn't mean blow my load. 194 00:06:47,474 --> 00:06:48,408 I wasn't talking‐‐ 195 00:06:48,509 --> 00:06:51,311 is the expression "blow my load," 196 00:06:51,411 --> 00:06:52,679 is that about ejaculation always? 197 00:06:52,779 --> 00:06:54,481 ‐ Semen. ‐ Yes. 198 00:06:54,581 --> 00:06:56,116 ‐ Because to me, it's about skeet shooting. 199 00:06:56,216 --> 00:06:57,618 It's just, I grew up‐‐ I was a summer camp person, 200 00:06:57,718 --> 00:06:59,620 and we would blow our load, 201 00:06:59,720 --> 00:07:01,188 you know, regularly for the batch. 202 00:07:01,288 --> 00:07:02,689 But you know what we're gonna do? 203 00:07:02,789 --> 00:07:05,259 We're gonna Google that sucker, and we will circle back. 204 00:07:05,359 --> 00:07:07,995 And for the moment, I will hand it over to you, Jin. 205 00:07:08,095 --> 00:07:08,996 Thank you so much. 206 00:07:09,096 --> 00:07:11,265 ‐ Hello, I'm Jintao Kang, 207 00:07:11,365 --> 00:07:13,200 Payne's chief financial officer. 208 00:07:13,300 --> 00:07:15,335 I'll start by discussing the Q1 balance sheet. 209 00:07:23,377 --> 00:07:24,144 . ‐ What do these people expect from me? When I first started at York, no one was like, 210 00:07:25,012 --> 00:07:25,245 "Hey, you've been here for six weeks. 211 00:07:26,079 --> 00:07:26,346 What diseases are you gonna cure?" 212 00:07:27,414 --> 00:07:28,549 Do you know how long it takes to develop a drug? 213 00:07:28,649 --> 00:07:31,285 ‐ Well, we're here now. The clock is ticking. 214 00:07:31,385 --> 00:07:33,053 And we falsely promised a big announcement. 215 00:07:33,153 --> 00:07:35,556 I mean, maybe we can just walk this back somehow. 216 00:07:35,656 --> 00:07:37,558 ‐ No, I'm not gonna make an idiot of myself 217 00:07:37,658 --> 00:07:39,626 on my first earnings call, okay? 218 00:07:39,726 --> 00:07:41,695 So what is exciting that's coming down the pipeline 219 00:07:41,795 --> 00:07:42,763 that we can announce? 220 00:07:43,830 --> 00:07:44,665 ‐ We're going into production on the Payne Pika. 221 00:07:45,666 --> 00:07:47,301 It'll retail for $12,600, making it the most‐‐ 222 00:07:47,401 --> 00:07:48,502 ‐ Can it be $10,000? 223 00:07:48,602 --> 00:07:51,238 ‐ No, we barely got it down to $12,600, so‐‐ 224 00:07:51,338 --> 00:07:52,239 ‐ Okay, but people like a round number, 225 00:07:52,339 --> 00:07:53,240 you know what I mean? 226 00:07:53,340 --> 00:07:54,341 You go to the Dollar Store. 227 00:07:54,441 --> 00:07:55,242 You don't go to the $1.26 Store. 228 00:07:55,342 --> 00:07:56,643 It's like, "26?" I mean, uh. 229 00:07:56,743 --> 00:07:58,345 ‐ What if you told people you're pregnant? 230 00:07:58,445 --> 00:07:59,680 At your age, it would be shocking. 231 00:07:59,780 --> 00:08:01,515 Like, people would be scared for you. 232 00:08:01,615 --> 00:08:03,083 ‐ Cool. Can we beat old pregnant lady? 233 00:08:03,183 --> 00:08:06,053 ‐ The new auto workers contract is all but finalized. 234 00:08:06,153 --> 00:08:08,222 ‐ Which we can't announce since it is not finalized. 235 00:08:08,322 --> 00:08:09,089 ‐ Why can't we finalize it now? 236 00:08:09,957 --> 00:08:10,991 ‐ Our negotiator is hiking the Himalayas. 237 00:08:11,091 --> 00:08:12,392 ‐ Oh, really? In the middle of talks. 238 00:08:12,492 --> 00:08:14,094 Must be nice. ‐ His father has cancer. 239 00:08:14,194 --> 00:08:16,363 I think it was, like, a last trip together sort of a thing. 240 00:08:16,463 --> 00:08:17,531 ‐ Wow, it's always something, isn't it? 241 00:08:17,631 --> 00:08:18,732 ‐ People love pregnancy stuff. 242 00:08:18,832 --> 00:08:20,467 Those posts get so many likes on Insta. 243 00:08:20,567 --> 00:08:22,069 ‐ Great. What are the sticking points on the contract? 244 00:08:22,169 --> 00:08:23,971 ‐ I think they're after another four vacation days. 245 00:08:24,071 --> 00:08:25,506 ‐ Okay, great. 246 00:08:25,606 --> 00:08:27,074 Get the union guys down here, offer them three, wrap it up. 247 00:08:27,174 --> 00:08:28,275 We'll announce it on the call. 248 00:08:28,375 --> 00:08:29,543 ‐ Me? ‐ Yeah. You know what? 249 00:08:29,643 --> 00:08:31,245 Take him with you for credibility. 250 00:08:31,345 --> 00:08:33,013 Yeah, you used to do labor. 251 00:08:33,113 --> 00:08:34,982 Do you wanna do it, Jack? 252 00:08:35,082 --> 00:08:37,017 ‐ Definitely. ‐ Okay, great. Do it quickly. 253 00:08:37,117 --> 00:08:39,019 And Sadie will keep the call going until we're done. 254 00:08:39,119 --> 00:08:41,622 ‐ After Jin's part, there's not much for me to say. 255 00:08:41,722 --> 00:08:45,359 But I'll say it slowly. Please, hurry. 256 00:08:45,459 --> 00:08:46,727 ‐ Hey, hey, hey, if you guys get this deal done, 257 00:08:46,827 --> 00:08:49,096 it'll probably boost the stock price, right? 258 00:08:49,196 --> 00:08:51,231 ‐ Yeah. Why? ‐ Just curious. 259 00:08:51,331 --> 00:08:54,168 Yo, what's up down there? 260 00:08:54,268 --> 00:08:56,503 I mean...what's up? 261 00:08:56,603 --> 00:09:00,073 Forget the down part. Just, what's up? 262 00:09:00,174 --> 00:09:01,975 What's up? Remember the code? 263 00:09:02,075 --> 00:09:03,410 When I say, "What's up?" you buy the stock. 264 00:09:03,510 --> 00:09:05,345 Damn it. Wrong number. 265 00:09:05,445 --> 00:09:07,014 I found this phone. I don't know whose it is. 266 00:09:07,114 --> 00:09:08,482 I just called a random number. 267 00:09:08,582 --> 00:09:10,617 ‐ With an EBIT margin, also known 268 00:09:10,717 --> 00:09:14,721 as an operating profit margin, at 11.5%, 269 00:09:14,821 --> 00:09:16,323 which concludes my report. 270 00:09:16,423 --> 00:09:17,724 ‐ Thank you, Jin. 271 00:09:17,824 --> 00:09:20,027 Now, do you think you could recap those numbers 272 00:09:20,127 --> 00:09:22,496 in a more conceptual way? 273 00:09:22,596 --> 00:09:23,630 ‐ Why? 274 00:09:23,730 --> 00:09:25,399 ‐ Just so we have it. 275 00:09:25,499 --> 00:09:28,368 ‐ No, I think we're good. 276 00:09:28,468 --> 00:09:33,240 ‐ In that case, I will recap some of Jin's numbers. 277 00:09:33,340 --> 00:09:35,609 Eep. Okay. 278 00:09:35,709 --> 00:09:38,512 11.5% profit margin. 279 00:09:38,612 --> 00:09:42,249 See, that, for everyone out there, it's more than 10, 280 00:09:42,349 --> 00:09:43,617 but it's not quite 12. 281 00:09:43,717 --> 00:09:46,587 And percent is out of a hundred. 282 00:09:46,687 --> 00:09:48,488 ‐ Gentlemen, thanks for coming over so fast. 283 00:09:48,589 --> 00:09:50,190 Wanna get all this wrapped up. 284 00:09:50,290 --> 00:09:51,425 This is Jack, who used to work‐‐ 285 00:09:51,525 --> 00:09:54,027 ‐ Oh, I know Jack, just never seen him cleaned up before. 286 00:09:54,127 --> 00:09:55,195 How you doing, man? 287 00:09:55,295 --> 00:09:56,663 ‐ Good to see you, man. ‐ Yeah, you too. 288 00:09:56,763 --> 00:09:58,098 ‐ Yeah, yeah, yeah. Steve was my shop steward. 289 00:09:58,198 --> 00:09:59,466 ‐ Ah. ‐ Yeah, back when he 290 00:09:59,566 --> 00:10:00,968 was on the line with us regular folk. 291 00:10:01,068 --> 00:10:02,703 Then one day, bam, 292 00:10:02,803 --> 00:10:04,505 gets swooped up to the ivory tower, 293 00:10:04,605 --> 00:10:05,973 like a Disney movie. [laughter] 294 00:10:06,073 --> 00:10:07,407 ‐ Just call me Aladdin. 295 00:10:07,508 --> 00:10:08,609 ‐ I was thinking more like "The Little Mermaid." 296 00:10:08,709 --> 00:10:10,210 [laughter] 297 00:10:10,310 --> 00:10:11,645 ‐ I suppose that makes me Sebastian? 298 00:10:11,745 --> 00:10:14,081 [chuckles awkwardly] Do you remember him? 299 00:10:14,181 --> 00:10:17,084 He was the jolly crab. I think he was a Jamaican. 300 00:10:17,184 --> 00:10:18,185 ‐ The crab lived in the water. 301 00:10:19,319 --> 00:10:20,287 You'd be more like one of the prince's land friends. 302 00:10:20,387 --> 00:10:23,757 ‐ Sir Grimsby. ‐ Yeah, you'd be Sir Grimsby. 303 00:10:23,857 --> 00:10:25,092 ‐ Right, well, okay. 304 00:10:25,192 --> 00:10:27,094 Shall we get this thing started? 305 00:10:27,194 --> 00:10:29,096 ‐ And profit is what you make 306 00:10:29,196 --> 00:10:30,998 minus what you spent to make it. 307 00:10:31,098 --> 00:10:32,399 I say that right? ‐ Mm‐hmm. 308 00:10:32,499 --> 00:10:34,368 ‐ Oh, and now I'll turn you over 309 00:10:34,468 --> 00:10:37,070 to our chief designer, Cyrus Knight, 310 00:10:37,171 --> 00:10:40,507 who would like to discuss with you some of the developments 311 00:10:40,607 --> 00:10:44,745 coming up in automotive technology in the future. 312 00:10:44,845 --> 00:10:46,079 ‐ Sure, yeah. 313 00:10:46,180 --> 00:10:47,414 There's a few innovations we might see 314 00:10:47,514 --> 00:10:49,049 over the next five years. 315 00:10:49,149 --> 00:10:51,552 ‐ Or even the next 20. 316 00:10:51,652 --> 00:10:54,354 ‐ Well, I think we're in agreement on the key issues. 317 00:10:54,454 --> 00:10:57,291 So how about we throw in an extra vacation day 318 00:10:57,391 --> 00:10:59,193 and put this puppy to bed? 319 00:10:59,293 --> 00:11:00,561 ‐ We're asking for four days. 320 00:11:00,661 --> 00:11:02,429 ‐ I'm asking for a night of unbridled passion 321 00:11:02,529 --> 00:11:03,997 with, uh, Holly Willoughby, 322 00:11:04,097 --> 00:11:06,600 but I don't think that's gonna happen, do we? 323 00:11:06,700 --> 00:11:07,734 She's very lovely. 324 00:11:07,835 --> 00:11:11,171 Um, look, cards on the table, I can go to two days. 325 00:11:11,271 --> 00:11:13,273 ‐ We'll meet you in the middle, three. 326 00:11:13,373 --> 00:11:15,375 ‐ Ed, I would love to give you three days. 327 00:11:15,475 --> 00:11:18,212 But like I said, it's two days. Take it or leave it. 328 00:11:18,312 --> 00:11:19,513 ‐ Can you give us a minute? ‐ Sure. 329 00:11:19,613 --> 00:11:21,548 Discuss amongst yourselves. 330 00:11:21,648 --> 00:11:24,218 ‐ Hey, didn't Katherine say we can give them three days? 331 00:11:24,318 --> 00:11:26,720 ‐ Yeah, so think how good we'll look if they just take two. 332 00:11:26,820 --> 00:11:28,088 It's like extra credit. 333 00:11:28,188 --> 00:11:29,756 ‐ Okay. 334 00:11:29,857 --> 00:11:30,624 ‐ Two days. Deal. 335 00:11:31,458 --> 00:11:32,392 ‐ Fantastic. Thank you, gentlemen. 336 00:11:33,493 --> 00:11:34,294 Give us 15 minutes, and we will draft something up 337 00:11:34,394 --> 00:11:35,329 that you guys can take a look at. 338 00:11:35,429 --> 00:11:37,064 Great. Thank you. 339 00:11:37,164 --> 00:11:38,265 [indistinct chatter] 340 00:11:38,365 --> 00:11:40,467 ‐ Ariel. ‐ [laughs] 341 00:11:40,567 --> 00:11:42,369 ‐ Seriously, man, I'm glad to see you doing so well. 342 00:11:42,469 --> 00:11:44,071 It's nice to have one of our own up there 343 00:11:44,171 --> 00:11:46,273 looking out for us. 344 00:11:46,373 --> 00:11:48,509 ‐ They can go to three days. ‐ What? 345 00:11:48,609 --> 00:11:50,077 ‐ Katherine wants to announce the deal today 346 00:11:50,177 --> 00:11:51,211 on an earnings call, so she said 347 00:11:51,311 --> 00:11:52,546 we can give you guys up to three days. 348 00:11:54,448 --> 00:11:55,649 ‐ Why are you telling me this? 349 00:11:55,749 --> 00:11:57,417 ‐ Because, man, I just‐‐ 350 00:11:57,518 --> 00:11:59,086 I remember what those extra vacation days 351 00:11:59,186 --> 00:12:00,420 meant to all those guys down there. 352 00:12:00,521 --> 00:12:04,024 ‐ Wow. Thanks, Jack, that means a lot. 353 00:12:04,124 --> 00:12:05,526 ‐ Got it. 354 00:12:05,626 --> 00:12:06,760 ‐ So we have a lot of leverage? 355 00:12:06,860 --> 00:12:08,462 ‐ Yeah, to get the extra vacation day. 356 00:12:08,562 --> 00:12:11,198 ‐ Hey, guys, guess what my little mermaid just told me. 357 00:12:11,298 --> 00:12:12,766 We got them over a barrel. ‐ No, that's‐‐ 358 00:12:12,866 --> 00:12:15,068 I was just trying to get you the extra vacation day. 359 00:12:15,169 --> 00:12:16,203 [grunts] 360 00:12:24,178 --> 00:12:25,279 . ‐ Six extra vacation days, dental HMO, a gym voucher, longer breaks‐‐ 361 00:12:25,379 --> 00:12:27,281 ‐ Sorry, I'm a bit confused. 362 00:12:27,381 --> 00:12:29,082 I thought the sticking point was vacation days. 363 00:12:29,183 --> 00:12:30,717 How did all of this get opened up again? 364 00:12:30,817 --> 00:12:33,120 ‐ It's so confusing. I don't know what's going on. 365 00:12:33,220 --> 00:12:35,122 ‐ All right, I'm authorized to offer you three days. 366 00:12:35,222 --> 00:12:37,758 That is the absolute maximum, so we can't go above that. 367 00:12:37,858 --> 00:12:39,293 ‐ That's what you said about two days. 368 00:12:39,393 --> 00:12:40,727 ‐ Yes, yes. Thank you, Ed. 369 00:12:40,827 --> 00:12:43,297 Well minuted, but I was lying to you then. 370 00:12:43,397 --> 00:12:46,433 For that, I am very sorry, but I'm telling the truth now. 371 00:12:46,533 --> 00:12:48,001 Absolute truth. This is it. 372 00:12:48,101 --> 00:12:50,137 So you have to believe me. Please? 373 00:12:50,237 --> 00:12:53,106 Nope? Okay. So I'll be right back. 374 00:12:53,207 --> 00:12:57,644 ‐ And by 2050, I expect we'll have autonomous drone vehicles, 375 00:12:57,744 --> 00:13:01,615 many of them flying, powered by the sun and/or wind 376 00:13:01,715 --> 00:13:03,550 and/or nuclear energy. 377 00:13:03,650 --> 00:13:04,685 ‐ Hey, hey, hey. Come. 378 00:13:04,785 --> 00:13:06,253 If you really examine how we have‐‐ 379 00:13:06,353 --> 00:13:07,521 ‐ Thank you so much, Cyrus. 380 00:13:07,621 --> 00:13:09,122 That made me think. 381 00:13:09,223 --> 00:13:10,657 Katherine here. 382 00:13:10,757 --> 00:13:13,560 I am so pleased to finally‐‐ ‐ [clears throat] 383 00:13:15,329 --> 00:13:16,597 I'm so sorry. 384 00:13:16,697 --> 00:13:18,398 My CCO has just told me 385 00:13:18,498 --> 00:13:21,401 that she has something very important to communicate, 386 00:13:21,502 --> 00:13:23,504 and so I'm gonna leave it to her. 387 00:13:24,271 --> 00:13:30,110 ‐ Yes, I just thought it was important to acknowledge 388 00:13:30,210 --> 00:13:35,215 the people we've lost this year at Payne due to...death. 389 00:13:35,315 --> 00:13:37,284 ‐ I thought it was just a matter of vacation days. 390 00:13:37,384 --> 00:13:39,987 This reads like a terrorist's list of demands. 391 00:13:40,087 --> 00:13:42,155 ‐ I was completely blindsided, I'm sorry. 392 00:13:42,256 --> 00:13:43,023 ‐ It's not your fault. 393 00:13:43,857 --> 00:13:45,526 You know who really screwed us over? 394 00:13:45,626 --> 00:13:48,495 That labor negotiator. "My daddy has cancer"? 395 00:13:48,595 --> 00:13:50,264 Oh, come on. Really? 396 00:13:50,364 --> 00:13:53,100 We're supposed to believe that a terminally ill cancer patient 397 00:13:53,200 --> 00:13:54,968 has the energy to climb a mountain? 398 00:13:55,068 --> 00:13:56,136 ‐ I think it's the kind of cancer 399 00:13:56,236 --> 00:13:57,070 where you stop taking chemo 400 00:13:57,971 --> 00:13:59,273 and then you start feeling pretty good. 401 00:13:59,373 --> 00:14:00,507 And then you die. 402 00:14:00,607 --> 00:14:01,742 ‐ Well, that's really sad. 403 00:14:01,842 --> 00:14:04,244 Maybe we should send him one of those fruit bouquet things. 404 00:14:04,344 --> 00:14:06,980 ‐ Mm‐hmm. ‐ Mildred Burko. 405 00:14:07,080 --> 00:14:08,549 Derek something, 406 00:14:08,649 --> 00:14:10,117 can't remember his last name. 407 00:14:10,217 --> 00:14:12,019 He was short and had a lazy eye. 408 00:14:12,119 --> 00:14:14,121 ‐ It wasn't lazy. One was just smaller than the other. 409 00:14:14,221 --> 00:14:16,423 ‐ Okay, well, Derek whatever his name‐‐ 410 00:14:16,523 --> 00:14:17,658 ‐ Ptosis. ‐ Derek Ptosis. 411 00:14:17,758 --> 00:14:19,059 ‐ No, that's the condition 412 00:14:19,159 --> 00:14:20,527 where one eye is smaller than the other. 413 00:14:20,627 --> 00:14:21,762 ‐ Hey, that guy didn't die. 414 00:14:21,862 --> 00:14:23,530 I think he got arrested for some photos 415 00:14:23,630 --> 00:14:24,998 he had in his computer. 416 00:14:25,098 --> 00:14:27,201 ‐ Anyway, let's all take a moment of silence 417 00:14:27,301 --> 00:14:29,169 for those no longer with us. 418 00:14:29,269 --> 00:14:30,070 ‐ Even Derek? 419 00:14:30,938 --> 00:14:32,272 ‐ Can you just put the call on mute? 420 00:14:32,372 --> 00:14:33,674 [speakerphone chimes] 421 00:14:33,774 --> 00:14:35,108 I cannot do this anymore. 422 00:14:35,209 --> 00:14:37,377 ‐ Hey, our stock price is in a free fall. 423 00:14:37,477 --> 00:14:39,513 Damn it. I'm so bad at trading stock. 424 00:14:39,613 --> 00:14:40,981 It should just be more predictable, 425 00:14:41,081 --> 00:14:42,649 but it goes up and down all over the place. 426 00:14:42,749 --> 00:14:44,151 It's just‐‐it's not fair. 427 00:14:44,251 --> 00:14:45,719 ‐ Well, if it makes you feel any better, 428 00:14:45,819 --> 00:14:48,055 Katherine's probably getting hit worse than anyone. 429 00:14:48,155 --> 00:14:50,190 ‐ Why? How much stock does she have? 430 00:14:50,290 --> 00:14:51,592 ‐ As of this morning, 431 00:14:51,692 --> 00:14:53,660 her signing bonus was worth $20 million. 432 00:14:53,760 --> 00:14:54,795 ‐ She got $20 million just to sign? 433 00:14:54,895 --> 00:14:56,296 ‐ Are you kidding me? It's not like she's Elon Musk. 434 00:14:56,396 --> 00:14:58,232 ‐ You guys, you guys, I don't think that we should be talking 435 00:14:58,332 --> 00:15:00,534 about this in front of‐‐ 436 00:15:00,634 --> 00:15:02,269 ‐ But you put the call on mute. 437 00:15:02,369 --> 00:15:03,470 ‐ Mm‐hmm. 438 00:15:03,570 --> 00:15:05,138 ‐ So they can't hear us. 439 00:15:05,239 --> 00:15:07,107 ‐ We can't hear them. 440 00:15:07,207 --> 00:15:08,976 I'm sorry, did you wanna put us on mute? 441 00:15:09,076 --> 00:15:10,978 'Cause that's different than putting the call on mute. 442 00:15:11,078 --> 00:15:13,514 [computer chiming] ‐ So everything we just said? 443 00:15:13,614 --> 00:15:16,016 Thousands of people? 444 00:15:16,116 --> 00:15:20,554 Anyway, so not sure if any of you heard any of that. 445 00:15:20,654 --> 00:15:21,655 ‐ Oh, they did. 446 00:15:21,755 --> 00:15:23,724 We got a lot of questions coming in. 447 00:15:23,824 --> 00:15:26,126 ‐ Derek Gobetti. That was his name. 448 00:15:26,226 --> 00:15:28,695 Derek Gobetti. That guy was hilarious. 449 00:15:28,795 --> 00:15:30,697 ‐ I wish I could give you everything on this list. 450 00:15:30,797 --> 00:15:34,401 Believe me, I really do. But coffers are empty, guys. 451 00:15:34,501 --> 00:15:35,569 ‐ It's funny how you guys are always flush 452 00:15:35,669 --> 00:15:37,070 when you talk with Wall Street, 453 00:15:37,171 --> 00:15:39,606 and then with us, times are always tough. 454 00:15:39,706 --> 00:15:41,108 ‐ I am not making this up. 455 00:15:41,208 --> 00:15:43,243 I told our investors the same thing this morning 456 00:15:43,343 --> 00:15:45,379 on our earnings call. ‐ That's true, actually. 457 00:15:45,479 --> 00:15:46,580 You can hear online. 458 00:15:46,680 --> 00:15:49,983 Just not sure if this is the livestream or the recording. 459 00:15:50,083 --> 00:15:52,653 ‐ Katherine's $20 million bonus isn't even that much, 460 00:15:52,753 --> 00:15:54,154 given how profitable... ‐ Oh, God. 461 00:15:54,254 --> 00:15:55,556 ‐ Payne has been over the past year. 462 00:15:55,656 --> 00:15:56,990 She could have asked for more. 463 00:15:57,090 --> 00:15:59,660 ‐ Yeah, no, that's‐‐ that was the livestream. 464 00:16:00,494 --> 00:16:02,129 ‐ Whoops. 465 00:16:02,229 --> 00:16:03,597 ‐ Hey, Jin. 466 00:16:03,697 --> 00:16:05,065 Remember how, several months ago, 467 00:16:05,165 --> 00:16:06,500 we had that conversation 468 00:16:06,600 --> 00:16:08,602 about how I plan to sell a bunch of stocks 469 00:16:08,702 --> 00:16:10,404 on the day of our next earnings call 470 00:16:10,504 --> 00:16:12,272 regardless of how the company was doing? 471 00:16:12,372 --> 00:16:13,540 ‐ I don't remember that at all. 472 00:16:13,640 --> 00:16:15,976 ‐ Please remember, Jin, please. 473 00:16:16,076 --> 00:16:18,378 ‐ Obviously, I meant mute us. 474 00:16:18,478 --> 00:16:20,113 They were already on mute. 475 00:16:20,214 --> 00:16:22,749 You cannot mute someone who's already on mute. 476 00:16:22,850 --> 00:16:24,985 I mean, that is an oxymoron. 477 00:16:25,085 --> 00:16:26,153 ‐ You mean it's redundant. ‐ You know what? 478 00:16:26,253 --> 00:16:28,989 You've been of no help to me today, Jin. 479 00:16:29,089 --> 00:16:31,124 ‐ Okay, if you're out here, who's keeping the call going? 480 00:16:31,225 --> 00:16:32,459 ‐ Wesley. ‐ [sighs] 481 00:16:32,559 --> 00:16:33,527 ‐ Can't get any worse. 482 00:16:33,627 --> 00:16:35,128 ‐ Louis C. K. was literally 483 00:16:35,229 --> 00:16:37,197 the greatest comedian of our time. 484 00:16:37,297 --> 00:16:39,666 And you all like to hate him, but you know what? 485 00:16:39,766 --> 00:16:42,169 You all used to love him. 486 00:16:42,269 --> 00:16:43,504 ‐ We would go bankrupt 487 00:16:43,604 --> 00:16:45,138 if we give them everything on this list. 488 00:16:45,239 --> 00:16:46,540 ‐ Okay, what about some sort of sweetener, 489 00:16:46,640 --> 00:16:48,509 like a Taco Tuesday or Hot Dog Wednesdays? 490 00:16:48,609 --> 00:16:51,111 ‐ I think they just want things like dental. 491 00:16:51,211 --> 00:16:52,646 ‐ Right, yeah, but they're not gonna say no to hot dogs. 492 00:16:52,746 --> 00:16:54,114 ‐ People love hot dogs. ‐ Yeah. 493 00:16:54,214 --> 00:16:55,148 ‐ I'm sorry, I'll be right back. 494 00:16:56,183 --> 00:16:56,650 ‐ People love hot dogs. ‐ Yeah, they do, but‐‐ 495 00:16:57,618 --> 00:16:58,118 ‐ What about Funny Hat Day? Funny Hat Day. 496 00:16:58,552 --> 00:17:00,053 ‐ I like that. 497 00:17:00,153 --> 00:17:01,021 ‐ Hey, man. 498 00:17:01,989 --> 00:17:02,589 I told you that stuff about vacation days 499 00:17:03,590 --> 00:17:04,658 as a friend, not so you could screw us over. 500 00:17:04,758 --> 00:17:06,660 ‐ I know, and I'm sorry, 501 00:17:06,760 --> 00:17:09,129 but it's my job to look out for my guys, 502 00:17:09,229 --> 00:17:10,531 even when that means screwing over management. 503 00:17:10,631 --> 00:17:12,733 ‐ Me? I'm not management. 504 00:17:13,600 --> 00:17:15,269 ‐ No? ‐ No, no. 505 00:17:15,369 --> 00:17:17,204 I mean, I don't even think I'm in the payroll system yet. 506 00:17:17,304 --> 00:17:19,439 Technically, I think I'm, like, an intern? 507 00:17:19,540 --> 00:17:21,208 ‐ Look, Jack, you're a nice guy. 508 00:17:21,308 --> 00:17:23,443 But in the end, you're gonna have to decide 509 00:17:23,544 --> 00:17:26,513 whether you live on land or in the water. 510 00:17:26,613 --> 00:17:28,048 You can't be both. 511 00:17:32,319 --> 00:17:34,188 ‐ What if you were in a Woody Allen movie 512 00:17:34,288 --> 00:17:35,989 and you worked really hard to get there 513 00:17:36,089 --> 00:17:38,025 and you did a nice job and you didn't do the stuff 514 00:17:38,125 --> 00:17:40,294 that Woody Allen did‐‐ you didn't do that stuff‐‐ 515 00:17:40,394 --> 00:17:43,397 would you want people to just stop watching your movies? 516 00:17:43,497 --> 00:17:45,132 I don't think so. 517 00:17:53,707 --> 00:17:54,174 . ‐ Okay, so we're up to four extra days, extra dollar per hour base pay, 518 00:17:54,875 --> 00:17:56,176 more flexible maternity leave. 519 00:17:56,276 --> 00:17:57,144 ‐ Yeah, Hot Dog Wednesdays. 520 00:17:57,244 --> 00:17:58,212 ‐ Yes. Come on, guys. 521 00:17:58,312 --> 00:18:00,047 This is a really generous offer. 522 00:18:00,147 --> 00:18:01,348 There's nothing left to give. 523 00:18:05,085 --> 00:18:07,020 ‐ Sorry, if that's all you've got, 524 00:18:07,120 --> 00:18:08,222 then I think we're done here. 525 00:18:08,322 --> 00:18:09,623 ‐ Good luck with the rest of your call. 526 00:18:13,093 --> 00:18:14,194 ‐ Yeah. 527 00:18:14,294 --> 00:18:15,462 Good luck with elections next month. 528 00:18:15,562 --> 00:18:17,397 Really hope you all keep your jobs. 529 00:18:18,365 --> 00:18:19,666 ‐ What's that supposed to mean? 530 00:18:19,766 --> 00:18:22,269 ‐ It's just that these are pretty sweet jobs, 531 00:18:22,369 --> 00:18:23,737 sitting around while everybody on the line 532 00:18:23,837 --> 00:18:24,638 works their asses off. 533 00:18:25,506 --> 00:18:26,573 And if they found out how you passed 534 00:18:26,673 --> 00:18:28,642 on four extra vacation days, better pay, 535 00:18:28,742 --> 00:18:31,478 and Hot Dog Wednesdays... [inhales sharply] 536 00:18:31,578 --> 00:18:32,579 You really might find yourself 537 00:18:32,679 --> 00:18:33,614 back on the line with the rest of them. 538 00:18:33,714 --> 00:18:34,715 But, you know, I'm still friends 539 00:18:34,815 --> 00:18:35,716 with a lot of those guys. 540 00:18:36,717 --> 00:18:36,750 I can check in with them, see what they think. 541 00:18:37,751 --> 00:18:38,685 ‐ Now, why would you do something like that? 542 00:18:38,785 --> 00:18:40,654 ‐ I don't know. 543 00:18:40,754 --> 00:18:42,623 Guess I'm not a mermaid anymore. 544 00:18:43,390 --> 00:18:44,458 ‐ What‐‐what is he talking about? 545 00:18:44,558 --> 00:18:45,626 ‐ Oh, God, it's just this weird thing. 546 00:18:45,726 --> 00:18:48,529 They're all obsessed with "The Little [bleep] Mermaid." 547 00:18:48,629 --> 00:18:50,197 ‐ And you could put up all the smoke and mirrors 548 00:18:50,297 --> 00:18:51,331 that you want. 549 00:18:51,431 --> 00:18:53,634 We all know Adnan did it. 550 00:18:53,734 --> 00:18:56,370 Adnan is guilty. 551 00:18:56,470 --> 00:18:58,372 And don't get me started on "Tiger King." 552 00:18:58,472 --> 00:19:00,974 Carole Baskin, I'm coming for you. 553 00:19:01,074 --> 00:19:02,643 You didn't have to do that to that man. 554 00:19:02,743 --> 00:19:03,744 ‐ What happened? 555 00:19:04,878 --> 00:19:05,712 ‐ What happened is that everything almost fell apart 556 00:19:05,812 --> 00:19:07,047 until psycho killer here 557 00:19:07,147 --> 00:19:09,049 stepped in and just demolished them. 558 00:19:09,149 --> 00:19:11,318 ‐ Seriously? Yes, Jackknife. 559 00:19:11,418 --> 00:19:13,620 ‐ No, I really, really did not do that much. 560 00:19:13,720 --> 00:19:15,589 ‐ No, this guy has ice in his veins. 561 00:19:15,689 --> 00:19:17,324 I mean, no soul, 562 00:19:17,424 --> 00:19:19,193 and I mean that in the best possible way. 563 00:19:19,293 --> 00:19:20,594 ‐ Yeah, he was a sniper. 564 00:19:20,694 --> 00:19:22,529 I was kinda like the guy who guards the door 565 00:19:22,629 --> 00:19:24,498 behind the sniper to protect him. 566 00:19:24,598 --> 00:19:26,633 You know, sniper can't do his job without that guy. 567 00:19:26,733 --> 00:19:30,637 So it's kind of an important part that people often forget. 568 00:19:30,737 --> 00:19:32,339 ‐ Hmm. ‐ So is that call still going? 569 00:19:32,439 --> 00:19:33,974 ‐ Yeah, let's announce this baby. 570 00:19:34,074 --> 00:19:36,343 All right, huh. What a day it's been, right? 571 00:19:36,443 --> 00:19:37,978 Well, I wanna thank you all for listening. 572 00:19:38,078 --> 00:19:40,981 And before I go, a little drumroll, please. 573 00:19:41,081 --> 00:19:44,051 I am excited to announce that we have finalized 574 00:19:44,151 --> 00:19:45,619 a new labor contract. 575 00:19:45,719 --> 00:19:47,454 So little cherry on the sundae for you there. 576 00:19:47,554 --> 00:19:49,623 Thank you all again, and we will see you next quarter. 577 00:19:49,723 --> 00:19:51,158 [computer chimes] ‐ Oh, we just got a question 578 00:19:51,258 --> 00:19:52,593 from an analyst at JP Morgan. 579 00:19:52,693 --> 00:19:54,728 ‐ Same guy as before? ‐ No, that was Morgan Stanley. 580 00:19:54,828 --> 00:19:56,630 ‐ Lot of Morgans. [speakerphone chimes] 581 00:19:56,730 --> 00:19:58,465 ‐ Ms. Hastings, wasn't the labor contract 582 00:19:58,565 --> 00:20:00,968 almost finalized before you joined Payne? 583 00:20:01,068 --> 00:20:03,003 That's not your big announcement, is it? 584 00:20:03,103 --> 00:20:05,005 ‐ Uh, no. No. 585 00:20:05,105 --> 00:20:06,974 The big announcement, no. It was more of just good news. 586 00:20:07,074 --> 00:20:09,510 It was kind of an appetizer to the main‐‐ 587 00:20:09,610 --> 00:20:11,578 you know, to the main course kind of a situation. 588 00:20:11,678 --> 00:20:15,048 And so that main course is‐‐ another drumroll, 589 00:20:15,148 --> 00:20:17,584 a bigger drumroll here‐‐ 590 00:20:17,684 --> 00:20:21,421 we are going into production on the Payne Pika, 591 00:20:21,522 --> 00:20:25,492 and it will be retailing for‐‐wait for it‐‐$10,000. 592 00:20:25,592 --> 00:20:27,494 ‐ Um‐‐ ‐ Little early Christmas there. 593 00:20:27,594 --> 00:20:29,463 All right, thank you so very much to you all. 594 00:20:29,563 --> 00:20:32,533 And God bless you, and also God bless America as well. 595 00:20:32,633 --> 00:20:34,501 ‐ Mm‐mm. [speakerphone chimes] 596 00:20:34,601 --> 00:20:35,669 We're clear. 597 00:20:38,772 --> 00:20:41,441 ‐ Hey, Steve, Steve. 598 00:20:41,542 --> 00:20:42,309 Hey. 599 00:20:42,409 --> 00:20:43,677 Sorry about before. 600 00:20:43,777 --> 00:20:45,379 It wasn't personal, but it all worked out, right? 601 00:20:45,479 --> 00:20:47,614 ‐ Sorry. I don't mingle with management. 602 00:20:55,556 --> 00:20:58,525 ‐ Rough day? ‐ Not the best. 603 00:20:58,625 --> 00:21:01,595 You? ‐ I've had better. 604 00:21:01,695 --> 00:21:03,363 Buy you a smoothie? My treat. 605 00:21:04,264 --> 00:21:06,500 ‐ Yeah, sure. Thanks. 606 00:21:09,236 --> 00:21:11,138 This is just a smoothie, though. 607 00:21:11,238 --> 00:21:13,006 I don't want you getting the wrong idea. 608 00:21:13,106 --> 00:21:14,975 ‐ Got it. I won't. 609 00:21:15,075 --> 00:21:16,577 ‐ Not putting out. 610 00:21:16,677 --> 00:21:21,415 Nope, this is just a friend/coworker smoothie. 611 00:21:21,515 --> 00:21:22,749 That is it. ‐ You're very close 612 00:21:22,850 --> 00:21:24,184 to getting no boba. 613 00:21:24,284 --> 00:21:26,220 ‐ They got boba? ‐ Yeah. 614 00:21:26,320 --> 00:21:28,455 ‐ Things just got very interesting.