1 00:00:06,798 --> 00:00:08,758 [ grunting ] 2 00:00:08,759 --> 00:00:09,889 [ Leaf sneezes ] 3 00:00:09,885 --> 00:00:11,005 [ scream ] 4 00:00:11,553 --> 00:00:14,973 ♪ 5 00:00:14,973 --> 00:00:15,813 ♪ One, two! ♪ 6 00:00:16,475 --> 00:00:18,095 ♪ Don't call us freaks of nature ♪ 7 00:00:18,101 --> 00:00:19,901 ♪ We're more than sticks and stones ♪ 8 00:00:19,895 --> 00:00:22,855 ♪ This life has more to offer Than you find on your own ♪ 9 00:00:22,856 --> 00:00:24,526 ♪ You haven't seen us lately ♪ 10 00:00:24,525 --> 00:00:26,065 ♪ We're underestimated ♪ 11 00:00:26,068 --> 00:00:30,028 ♪ We may look small and delicate No, no, no, no, no! ♪ 12 00:00:30,030 --> 00:00:33,080 ♪ We are The Mighty Ones ♪ 13 00:00:33,075 --> 00:00:36,285 ♪ Together we feel so strong ♪ 14 00:00:36,286 --> 00:00:38,246 ♪ You better get to know us ♪ 15 00:00:38,247 --> 00:00:40,537 ♪ We are The Mighty Ones! ♪♪ 16 00:00:42,334 --> 00:00:44,634 [ humming ] 17 00:00:44,628 --> 00:00:48,168 ‐ Ah! ‐ Don't worry, we got this. Hmm! 18 00:00:48,173 --> 00:00:50,933 ‐ Uh, actually... ‐ Uh! There. 19 00:00:50,926 --> 00:00:53,006 ‐ Uh! I'd prefer not to be... 20 00:00:53,011 --> 00:00:56,221 ‐ No, no. You gotta go lengthwise like this. 21 00:00:56,223 --> 00:00:57,473 ‐ Wait, ow! 22 00:00:57,474 --> 00:01:00,104 ‐ There! ‐ Ugh! If you're finished... 23 00:01:00,102 --> 00:01:03,402 ‐ That's good, Berry, but you're missing a crucial step. 24 00:01:03,397 --> 00:01:06,017 ‐ Oh, come on! ‐ You gotta pack it in! 25 00:01:06,024 --> 00:01:08,574 ‐ Oh! ‐ Yeah! Nice Twig‐work Rocksy. 26 00:01:09,069 --> 00:01:12,319 ‐ All done! This will surely hold forever. 27 00:01:12,322 --> 00:01:14,582 ♪ 28 00:01:14,575 --> 00:01:17,485 ‐ I still don't understand how this happened. 29 00:01:17,494 --> 00:01:18,334 [ chuckles ] 30 00:01:18,328 --> 00:01:21,578 ‐ Dolphin dive! One, two... 31 00:01:23,417 --> 00:01:25,707 [ small creatures screaming ] 32 00:01:25,711 --> 00:01:29,341 ‐ Now what we really need is to slather some kind of gross sticky goo 33 00:01:29,339 --> 00:01:31,929 all over this dam. You know, to, uh, seal it in. 34 00:01:31,925 --> 00:01:35,295 ‐ Twig'd be great for slathering. ‐ No! I would not! 35 00:01:35,304 --> 00:01:37,814 I am done with the gosh‐darn damming! 36 00:01:38,015 --> 00:01:41,805 ‐ Aw, don't say that. ‐ You're doing such a great job, bro. 37 00:01:41,810 --> 00:01:43,480 ‐ Plus, we've to do this right. 38 00:01:43,478 --> 00:01:47,608 If the ground gets too wet, the under‐beasts will come. 39 00:01:47,607 --> 00:01:48,977 ‐ Oh! 40 00:01:49,276 --> 00:01:51,356 ‐ Can't someone else take care of it? 41 00:01:51,361 --> 00:01:56,871 ‐ But your body is the perfect shape, you're rigid, you're durable... 42 00:01:56,867 --> 00:01:59,787 ‐ Without you, we couldn't have put that dam together! 43 00:01:59,786 --> 00:02:00,906 ‐ That's the thing! 44 00:02:00,912 --> 00:02:04,622 You guys are using me, not appreciating me! 45 00:02:05,000 --> 00:02:08,880 ‐ Oh! He's upset because we are done with the dam. 46 00:02:09,379 --> 00:02:13,129 Hey, don't worry, little guy, we'll find another use for you. 47 00:02:13,133 --> 00:02:16,603 ‐ Hey, guys, I found this gross goo seeping up from the ground. 48 00:02:16,595 --> 00:02:18,845 Twig, get over here, so I can touch it with you. 49 00:02:18,847 --> 00:02:20,847 ‐ See? Nothing to worry about. 50 00:02:20,849 --> 00:02:24,139 ‐ Wow! You guys really don't understand me at all, do you? 51 00:02:24,144 --> 00:02:27,444 If you could live in my bark for a day, then you'd see! 52 00:02:27,814 --> 00:02:30,484 ‐ Twig, I'm sorry we're upsetting you so much. 53 00:02:30,484 --> 00:02:34,824 I guess we don't really get what it's like to be Twig. 54 00:02:34,821 --> 00:02:39,371 Oh! Wait, wait, wait, wait! What if we're all Twig? 55 00:02:39,743 --> 00:02:43,083 ‐ But I'm Leaf. ‐ Okay, so how are we gonna do this? 56 00:02:43,080 --> 00:02:45,790 Do we like literally strip off his bark and wear it? 57 00:02:46,541 --> 00:02:49,751 ‐ Uh‐uh. ‐ No, but we can do the next best thing! 58 00:02:50,671 --> 00:02:51,591 Uh! 59 00:02:51,588 --> 00:02:54,128 ♪ 60 00:02:54,132 --> 00:02:59,012 Looking like Twig isn't enough, guys. We must practice being Twig! 61 00:02:59,012 --> 00:02:59,852 [ clears throat ] 62 00:02:59,846 --> 00:03:02,966 Hello, fellows, it is I, Twig. 63 00:03:02,974 --> 00:03:06,104 Boy, I sure do love touching yucky stuff! 64 00:03:06,103 --> 00:03:09,113 And, um, damming things? 65 00:03:09,106 --> 00:03:10,686 ‐ That doesn't sound like me. 66 00:03:10,691 --> 00:03:14,321 ‐ That doesn't look safe to consume, Berry. 67 00:03:14,319 --> 00:03:17,699 Maybe you should take that out of your mouth, Berry. 68 00:03:17,698 --> 00:03:21,578 Don't eat other berries, that's cannibalism, Berry. 69 00:03:21,576 --> 00:03:22,536 [ chuckles ] 70 00:03:22,536 --> 00:03:24,746 ‐ Okay, that is a little like me. 71 00:03:24,746 --> 00:03:26,326 ‐ Ha, ha! Leaf, your turn! 72 00:03:26,665 --> 00:03:27,575 [ clears throat ] 73 00:03:27,833 --> 00:03:29,793 ‐ R‐R‐R‐R‐R‐R‐R‐Racing. 74 00:03:31,211 --> 00:03:32,251 ‐ Seriously? 75 00:03:32,254 --> 00:03:34,384 You're my brother, you should know me best! 76 00:03:34,881 --> 00:03:37,551 ‐ Okay, I zoned out a while ago, what are we doing again? 77 00:03:37,551 --> 00:03:43,391 ‐ We're gonna study Twig all day, so that we can understand him better! 78 00:03:43,390 --> 00:03:45,850 Oops, uh, sorry, Twig probably wouldn't do that. 79 00:03:45,851 --> 00:03:48,061 He'd probably like, uh, cry? 80 00:03:48,061 --> 00:03:50,731 ‐ Guys, you seriously don't have to do this. 81 00:03:50,730 --> 00:03:52,320 I get what you're trying to do, 82 00:03:52,315 --> 00:03:54,895 but I'm not sure it'll help me feel appreciated. 83 00:03:54,901 --> 00:03:56,111 And in order to under... 84 00:03:57,279 --> 00:04:01,529 ‐ Are you Twig or am I Twig? 'Cause I can't tell. 85 00:04:01,533 --> 00:04:03,163 ‐ But, Twig, it will help! 86 00:04:03,160 --> 00:04:06,710 If we understand you, we'll understand how to make you feel better! 87 00:04:06,705 --> 00:04:09,825 Or we'll understand ourselves 88 00:04:09,833 --> 00:04:13,753 because we'll all be Twig? Hmm. 89 00:04:13,753 --> 00:04:17,383 ‐ Ugh! Fine, but if we're gonna do this, we're gonna do it right! 90 00:04:17,382 --> 00:04:20,802 I'll show you guys what it really means to be Twig! 91 00:04:21,136 --> 00:04:22,346 ‐ But I'm Leaf. 92 00:04:23,096 --> 00:04:27,266 ‐ I'm going to run you through a day in the life of Twig. Lucky you. 93 00:04:27,267 --> 00:04:29,977 Pay attention, it gets pretty exciting. 94 00:04:29,978 --> 00:04:31,478 [ chuckle ] 95 00:04:31,480 --> 00:04:32,770 ‐ Hush! Go on. 96 00:04:32,773 --> 00:04:33,823 ‐ Ahem, yes. 97 00:04:33,815 --> 00:04:38,605 So I wake up early every day and perform some gentle calisthenics. 98 00:04:38,987 --> 00:04:41,617 [ grunting softly ] 99 00:04:41,907 --> 00:04:45,827 [ grunting ] 100 00:04:45,827 --> 00:04:48,247 ‐ Whoa! Whoa! Whoa! 101 00:04:48,246 --> 00:04:49,326 [ Rocksy screams ] 102 00:04:49,331 --> 00:04:50,331 [ Twig groans ] 103 00:04:50,582 --> 00:04:53,212 ‐ Then I take a leisurely nature walk. 104 00:04:53,210 --> 00:04:57,510 Observe, the unobtrusive beauty of the wood anemone. 105 00:04:57,506 --> 00:04:58,876 ‐ Tag you. ‐ Tag you back. 106 00:04:58,882 --> 00:05:00,132 ‐ Tag you. ‐ Tag you back. 107 00:05:00,133 --> 00:05:01,893 [ chuckle ] 108 00:05:01,885 --> 00:05:03,045 [ Twig groans ] 109 00:05:03,053 --> 00:05:04,643 [ Leaf grunting ] 110 00:05:04,638 --> 00:05:05,558 ‐ Nature! 111 00:05:05,555 --> 00:05:07,595 [ grunting ] 112 00:05:07,599 --> 00:05:11,689 ‐ I tend to my collection of whimsical figurines. 113 00:05:12,437 --> 00:05:14,727 ‐ Aw, sorry! ‐ Oh, dang. Sorry. 114 00:05:15,273 --> 00:05:17,233 ‐ Aw, dip. ‐ Ah, me again. 115 00:05:17,234 --> 00:05:18,784 ‐ Fear me! 116 00:05:18,777 --> 00:05:20,697 [ Berry roars ] 117 00:05:20,695 --> 00:05:21,905 ‐ Why... 118 00:05:22,322 --> 00:05:25,872 And I like to finish the day with a nice, relaxing soak 119 00:05:25,867 --> 00:05:27,577 in my mud puddle. 120 00:05:27,953 --> 00:05:32,373 ‐ Cannonball! ‐ Nope! We just float. 121 00:05:32,374 --> 00:05:33,714 Quietly. 122 00:05:34,751 --> 00:05:37,591 ‐ Let's bail. ‐ No, this is important! 123 00:05:37,587 --> 00:05:40,837 We hurt our friend and, by golly, we're gonna fix things. 124 00:05:40,841 --> 00:05:44,721 ‐ So I guess you're saying we should stick with it? 125 00:05:44,719 --> 00:05:46,219 [ chuckle ] 126 00:05:46,221 --> 00:05:48,101 ‐ Yes, we should. ‐ Okay. 127 00:05:49,057 --> 00:05:50,177 [ Twig sighs ] 128 00:05:50,183 --> 00:05:51,523 ‐ Woof! ‐ Uh! 129 00:05:51,518 --> 00:05:52,348 [ Berry grunts ] 130 00:05:52,352 --> 00:05:57,482 ♪ 131 00:05:57,482 --> 00:05:58,942 [ screams ] 132 00:06:08,285 --> 00:06:10,325 [ sigh ] 133 00:06:13,832 --> 00:06:15,502 [ dog pants ] 134 00:06:22,632 --> 00:06:24,092 [ Twig sighs ] 135 00:06:24,092 --> 00:06:25,552 ‐ You know, around this time, 136 00:06:25,552 --> 00:06:28,472 we're usually on some kind of crazy adventure, 137 00:06:28,471 --> 00:06:32,641 but now that you guys are trying to be me, everything is super chill. 138 00:06:33,727 --> 00:06:34,937 [ scream ] 139 00:06:34,936 --> 00:06:39,106 [ roaring ] 140 00:06:39,649 --> 00:06:41,109 ‐ Under‐beast! 141 00:06:41,109 --> 00:06:44,279 ‐ Uh! Let's stop this fool from gooping everything up! 142 00:06:44,279 --> 00:06:47,029 ‐ Yeah! Get ready to suffer, worm! 143 00:06:47,032 --> 00:06:49,702 ‐ Actually, guys, sorry to be a nag, 144 00:06:49,701 --> 00:06:54,041 but that's not exactly how Twig would handle this situation. 145 00:06:54,039 --> 00:06:56,919 ‐ Oh, right. We're Twig. ‐ Oh, um... 146 00:06:56,916 --> 00:06:59,286 What would Twig do in this situation? 147 00:06:59,294 --> 00:07:02,634 ‐ Sit tight and let someone else take care of it. 148 00:07:02,631 --> 00:07:04,261 ‐ Oh... 149 00:07:04,257 --> 00:07:06,717 ‐ Yeah, that's right! 150 00:07:07,302 --> 00:07:10,762 [ roars ] 151 00:07:10,764 --> 00:07:14,024 ‐ Okay, we'll just, um, sit on down right here. 152 00:07:14,893 --> 00:07:17,523 ‐ Oh, hello there, Miss. 153 00:07:17,520 --> 00:07:19,360 Whoa! Ooh. 154 00:07:19,356 --> 00:07:20,566 [ groaning ] 155 00:07:20,565 --> 00:07:22,525 ‐ Ooh, mm. 156 00:07:25,695 --> 00:07:26,565 [ gasp ] 157 00:07:26,571 --> 00:07:31,831 [ roaring ] 158 00:07:31,826 --> 00:07:33,536 ‐ Wow! 159 00:07:33,536 --> 00:07:37,326 ‐ See? If you don't react, everything will work out. 160 00:07:37,332 --> 00:07:38,792 ‐ Yeah, guess you're right. 161 00:07:38,792 --> 00:07:42,092 [ groaning ] 162 00:07:42,087 --> 00:07:46,377 ‐ Huh, we're getting pretty good at this! ‐ I'm inclined to agree, Twig! 163 00:07:47,008 --> 00:07:51,388 ‐ Uh, yeah. Ugh! Same, me too. ‐ Things have only just begun! 164 00:07:51,388 --> 00:07:54,348 Now that you guys understand me on a surface level, 165 00:07:54,349 --> 00:07:57,809 you must learn what it feels like inside Twig! 166 00:07:57,811 --> 00:08:02,441 Come, come hither. Oh, look, gross sticky worm goo. 167 00:08:02,440 --> 00:08:04,860 I need something with which to touch it. 168 00:08:04,859 --> 00:08:06,029 [ grunts ] 169 00:08:06,569 --> 00:08:08,529 [ gurgle ] 170 00:08:09,114 --> 00:08:11,244 Twig, do you like that? 171 00:08:11,241 --> 00:08:14,201 ‐ Surprisingly, no. No, I did not. 172 00:08:14,202 --> 00:08:16,832 ‐ And, Twig, how do you feel right now? 173 00:08:16,830 --> 00:08:20,580 ‐ I feel like a tool, but in a bad way! 174 00:08:20,834 --> 00:08:23,174 ‐ Now you guys get me! 175 00:08:23,169 --> 00:08:24,129 ‐ Huh? 176 00:08:25,547 --> 00:08:28,257 Twig! We're so sorry! 177 00:08:28,258 --> 00:08:32,548 ‐ We'll never use you as a tool again! ‐ Honestly and truly! 178 00:08:32,554 --> 00:08:35,974 ‐ I felt so used being picked up like that. 179 00:08:35,974 --> 00:08:38,564 ‐ I felt like I wanted approval so badly 180 00:08:38,560 --> 00:08:41,190 that I put up with it, but I didn't like that. 181 00:08:41,187 --> 00:08:42,147 [ Leaf chuckles ] 182 00:08:42,147 --> 00:08:46,437 ‐ Why are you guys talking like Twig? ‐ Because that's how we really felt. 183 00:08:46,443 --> 00:08:49,953 ‐ Also, being like Twig is what we've been doing all day. 184 00:08:49,946 --> 00:08:52,026 ‐ Oh, yeah! 185 00:08:52,240 --> 00:08:55,450 How's about we, uh, go relax in your mud puddle for a while? 186 00:08:55,452 --> 00:08:57,542 ‐ I'd like that, fellow Twig! 187 00:09:00,665 --> 00:09:04,835 Yeah, I think I'm going to like having only Twigs around. 188 00:09:05,211 --> 00:09:06,921 [ roaring ] 189 00:09:06,921 --> 00:09:11,551 [ grunting ] 190 00:09:14,763 --> 00:09:15,603 Huh? 191 00:09:21,644 --> 00:09:22,774 [ chuckles ] 192 00:09:24,105 --> 00:09:27,855 [ grunting ] 193 00:09:27,859 --> 00:09:29,989 [ sighs ] 194 00:09:30,528 --> 00:09:34,448 He's tapped out! It's okay, Twig, just wait it out. 195 00:09:34,449 --> 00:09:36,529 Someone else will come along to save the‐‐ 196 00:09:36,534 --> 00:09:37,584 [ earth crunches ] 197 00:09:39,746 --> 00:09:42,166 No, no, no, no! Mr. Ladybug, wake up! 198 00:09:44,209 --> 00:09:45,289 Aw, dip. 199 00:09:45,293 --> 00:09:49,263 ‐ Huh? What's going on? ‐ Guys, the dam's failing, what do we do? 200 00:09:49,255 --> 00:09:54,255 ‐ Oh! Oh! I know this one. We wait for someone else to fix it. 201 00:09:54,260 --> 00:09:56,100 ‐ Sounds good to me. ‐ Oh, yeah, right. 202 00:09:57,764 --> 00:09:58,604 ‐ Uh! 203 00:10:00,558 --> 00:10:03,138 Ugh! It looks like, I gotta take charge. 204 00:10:03,144 --> 00:10:03,984 Uh... 205 00:10:04,479 --> 00:10:08,439 There! This feels so wrong, but, dang it, they're the perfect shape. 206 00:10:08,441 --> 00:10:12,531 [ groaning ] 207 00:10:12,529 --> 00:10:14,029 Ew, gross, ew. Okay. 208 00:10:14,405 --> 00:10:16,235 [ panting ] 209 00:10:17,158 --> 00:10:19,658 [ groaning ] 210 00:10:20,662 --> 00:10:21,502 Wait. 211 00:10:22,247 --> 00:10:24,917 The last leak! But I'm all out of sticks! 212 00:10:27,544 --> 00:10:30,514 ‐ Should we like swim to the side or something? 213 00:10:30,505 --> 00:10:33,625 ‐ Nah, Twig's a floater, not a swimmer. ‐ Oh, yeah, good call. 214 00:10:35,343 --> 00:10:37,603 ‐ Oh, no! Oh! Oh! Oh! 215 00:10:37,595 --> 00:10:38,465 [ gasps ] 216 00:10:39,389 --> 00:10:40,219 Huh! 217 00:10:45,019 --> 00:10:47,229 ‐ We stopped? But how? 218 00:10:47,647 --> 00:10:48,647 [ Berry gasps ] 219 00:10:48,648 --> 00:10:49,648 ‐ Look! 220 00:10:50,441 --> 00:10:52,901 ‐ Twig, you saved us! 221 00:10:52,902 --> 00:10:55,112 ‐ Hey, yeah, I guess I did! 222 00:10:55,113 --> 00:10:58,283 My body was the right shape and it was durable enough. 223 00:10:58,283 --> 00:11:01,493 Turns out I can take a lot of punishment. 224 00:11:01,494 --> 00:11:04,914 ‐ That's what we've been saying! You're irreplaceable! 225 00:11:04,914 --> 00:11:07,634 But from now on, we'll do a better job letting you know 226 00:11:07,625 --> 00:11:09,875 how much we appreciate you. 227 00:11:09,878 --> 00:11:12,708 ‐ Aw, thanks. You guys really get me. 228 00:11:12,714 --> 00:11:15,094 Aw, you can go back to being yourselves now. 229 00:11:15,091 --> 00:11:17,391 [ Rocksy groans ] 230 00:11:17,385 --> 00:11:21,255 ‐ Leaf, you can take off that dumb fake mustache now. 231 00:11:22,348 --> 00:11:23,638 [ grunts ] 232 00:11:23,641 --> 00:11:24,481 ‐ Ah! 233 00:11:24,475 --> 00:11:25,885 ‐ Group hug! 234 00:11:25,894 --> 00:11:28,564 ‐ Yay! 235 00:11:28,563 --> 00:11:29,983 TWIG: If you guys just... 236 00:11:29,981 --> 00:11:30,901 Yay! 237 00:11:31,733 --> 00:11:33,483 LEAF: Uh, now what? 238 00:11:34,360 --> 00:11:39,120 ‐ Okay, are you recording? Time for Dolphin Dive Mach 2.0. 239 00:11:41,075 --> 00:11:43,075 [ Mighty Ones screaming ] 240 00:11:44,037 --> 00:11:47,497 ♪ 241 00:11:47,498 --> 00:11:48,708 ‐ And... 242 00:11:49,709 --> 00:11:50,499 there! 243 00:11:50,710 --> 00:11:52,380 [ gasp and sigh ] 244 00:11:52,378 --> 00:11:54,548 ‐ Hey! What're you doing with my sun lamps? 245 00:11:54,547 --> 00:11:57,007 My plants were growing so strong with them. 246 00:11:57,008 --> 00:11:58,838 ‐ The Night Snatcher's back. 247 00:11:58,843 --> 00:12:00,263 ‐ What! He's back? 248 00:12:00,261 --> 00:12:04,021 ‐ Yeah, he's stolen like ten grills from us. Uff! 249 00:12:04,015 --> 00:12:07,475 ‐ What d'you think the Night Snatcher does with all those grills? 250 00:12:07,477 --> 00:12:09,267 ‐ Nobody knows. 251 00:12:09,270 --> 00:12:11,150 ‐ Uh! ‐ There! 252 00:12:11,147 --> 00:12:14,567 Everyone knows the Night Snatcher only snatches at night. 253 00:12:14,567 --> 00:12:18,197 We keep those on 24/7 and our grills are safe. 254 00:12:20,615 --> 00:12:24,195 ‐ What's happening? Why's it so bright? 255 00:12:24,202 --> 00:12:26,002 [ groan ] 256 00:12:26,412 --> 00:12:27,582 [ groans ] 257 00:12:27,580 --> 00:12:29,290 ‐ Daytime already? 258 00:12:29,290 --> 00:12:33,040 ‐ Huh, What? But didn't the sun just set? 259 00:12:33,044 --> 00:12:35,264 ‐ Ugh, how much sleep was that even? 260 00:12:35,255 --> 00:12:38,795 ‐ Uh, guys? Why are there three suns now? 261 00:12:38,800 --> 00:12:40,130 ‐ Three suns? 262 00:12:40,134 --> 00:12:43,514 ‐ I've always wanted three sons, but this is ridiculous! 263 00:12:43,513 --> 00:12:45,643 ‐ Can sticks even have kids? 264 00:12:46,975 --> 00:12:49,515 [ cries ] 265 00:12:49,519 --> 00:12:52,479 ‐ I don't like 'em. They're making me feel squiggy. 266 00:12:52,480 --> 00:12:55,730 ‐ Squiggy? Nah, they're making me feel awesome. 267 00:12:55,984 --> 00:12:57,284 [ Leaf groaning ] 268 00:12:57,277 --> 00:12:59,527 Whoo? Whoa! 269 00:13:00,947 --> 00:13:01,857 Oh! 270 00:13:01,864 --> 00:13:03,034 [ chuckles ] 271 00:13:03,032 --> 00:13:04,372 ‐ Yes! ‐ Father. 272 00:13:04,367 --> 00:13:06,577 ‐ What? Bro. ‐ What? Uh, what? 273 00:13:06,577 --> 00:13:12,077 I wonder if the suns will improve me. Oh! Oh! Whoa! Yes! 274 00:13:12,083 --> 00:13:15,303 Oh, a third arm? Ah. Quit. Ow. 275 00:13:15,295 --> 00:13:17,755 ‐ Oh! I've got some new growth too! 276 00:13:17,755 --> 00:13:20,215 BERRY: What about me, guys? Am I growing? 277 00:13:21,175 --> 00:13:22,385 [ scream ] 278 00:13:22,385 --> 00:13:23,505 [ groans ] 279 00:13:23,511 --> 00:13:27,851 ‐ Berry! Uh! What is happening to us? 280 00:13:27,849 --> 00:13:30,059 ‐ Ow! ‐ Twig! Uff! 281 00:13:31,352 --> 00:13:34,942 Okay, I'm just too tired to focus right now. 282 00:13:34,939 --> 00:13:38,229 Let's all get some sleep and then we'll figure out how to fix this. 283 00:13:38,234 --> 00:13:39,574 ‐ Sounds good. 284 00:13:39,569 --> 00:13:40,989 ♪ 285 00:13:44,657 --> 00:13:46,987 ‐ Surely it'll be nighttime soon... 286 00:13:48,119 --> 00:13:51,119 Ow! Ah! It has to be. 287 00:13:51,748 --> 00:13:56,748 ‐ It won't stop growing. Why won't it stop growing? 288 00:13:57,962 --> 00:14:00,212 [ gasps painfully ] 289 00:14:00,214 --> 00:14:02,724 ‐ Berry's right. We can't live like this. 290 00:14:02,717 --> 00:14:05,927 ‐ Once I get sleep, I can come up with a plan. 291 00:14:05,928 --> 00:14:08,678 ‐ Who needs sleep? I feel amazing. 292 00:14:08,681 --> 00:14:10,931 Have you guys noticed how ripped I've gotten? 293 00:14:10,933 --> 00:14:12,063 CARDER: We have. 294 00:14:12,060 --> 00:14:13,690 ♪ 295 00:14:13,686 --> 00:14:16,726 Hey. I'm Carder. This is my gang or whatever. 296 00:14:16,731 --> 00:14:17,901 ‐ Wow. 297 00:14:17,899 --> 00:14:21,239 ‐ Nice muscles. Not that I care about muscles. 298 00:14:21,235 --> 00:14:25,155 ‐ Uh, yeah, thanks, bro. Yeah, I mean I guess they are pretty sweet. 299 00:14:25,156 --> 00:14:28,326 ‐ Hmm. You gonna pump with us or what? 300 00:14:28,326 --> 00:14:31,366 ‐ Uh, yeah? Let's get our pump on, huh? 301 00:14:31,746 --> 00:14:33,616 ‐ Must. Sleep. 302 00:14:33,623 --> 00:14:34,873 [ Carder gang grunting ] 303 00:14:36,584 --> 00:14:38,674 ‐ This sunlight is amazing. 304 00:14:39,253 --> 00:14:40,593 ‐ Sunlight? 305 00:14:40,588 --> 00:14:42,298 ♪ 306 00:14:42,298 --> 00:14:43,798 Sunlight bad. 307 00:14:43,800 --> 00:14:46,550 Must. Destroy. Suns. 308 00:14:47,762 --> 00:14:49,182 [ Rocksy grunts ] 309 00:14:49,180 --> 00:14:54,850 Must. Destroy. Suns. Must. Destroy. Suns. 310 00:14:54,852 --> 00:14:59,482 ♪ 311 00:14:59,482 --> 00:15:03,902 I will destroy the three suns. Restore the balance! 312 00:15:03,903 --> 00:15:05,913 Save my friends. 313 00:15:06,239 --> 00:15:09,829 It begins! Must destroy suns. 314 00:15:11,410 --> 00:15:12,330 [ Leaf chuckles ] 315 00:15:12,328 --> 00:15:16,418 ‐ Slow down, you two. Man, I never thought I could get this fit. 316 00:15:16,415 --> 00:15:17,955 ‐ I did. ‐ Oh. 317 00:15:18,251 --> 00:15:20,921 ‐ Oh, I meant me, I knew I could do it. 318 00:15:20,920 --> 00:15:23,380 Uh! I mean, you're coming along pretty well too. 319 00:15:23,381 --> 00:15:25,511 ‐ Oh. Uh, thanks! Heh. 320 00:15:25,508 --> 00:15:26,548 ‐ Okay. 321 00:15:26,551 --> 00:15:32,391 Maybe if we combine our strengths and dig a hole we could, whoa! 322 00:15:32,390 --> 00:15:36,060 Ow! Uh! We could hide from the suns. 323 00:15:36,060 --> 00:15:37,440 [ gasps painfully ] 324 00:15:37,436 --> 00:15:39,806 Hey! I need you to stay positive, Berry! 325 00:15:39,814 --> 00:15:42,614 [ groaning ] 326 00:15:42,608 --> 00:15:46,358 Berry, quick. I need you, ow, to help me, ow! Berry! 327 00:15:46,362 --> 00:15:49,702 ♪ 328 00:15:49,699 --> 00:15:52,079 ‐ Must destroy suns. 329 00:15:52,076 --> 00:15:54,536 SHROUDED FIGURE: Hello, small creature. 330 00:15:54,537 --> 00:15:57,537 ‐ What is it you seek? ‐ You say "sleep"? 331 00:15:57,540 --> 00:15:59,250 SHROUDED FIGURE: Uh, no, seek. 332 00:15:59,250 --> 00:16:03,050 ‐ Oh. Sleep would be nice. Sleep would show suns who's boss. 333 00:16:03,045 --> 00:16:07,005 SHROUDED FIGURE: Ah, yes! The three suns of Back ‐Perch. 334 00:16:07,008 --> 00:16:11,138 To find what you must, travel deep into the... 335 00:16:11,137 --> 00:16:12,047 Oh. 336 00:16:12,054 --> 00:16:15,434 ‐ Shroud man not suns. Must destroy suns. 337 00:16:15,433 --> 00:16:18,063 SHROUDED FIGURE: Find the council of Bucketopia! 338 00:16:18,060 --> 00:16:21,310 ‐ Hmm, Bucketopia, here I come. 339 00:16:22,648 --> 00:16:24,528 ♪ 340 00:16:24,525 --> 00:16:26,815 ‐ I've never felt this close to anyone before. 341 00:16:26,819 --> 00:16:29,819 ‐ Lay down. ‐ It just seems like you really get me. 342 00:16:29,822 --> 00:16:34,242 ‐ Catch me. Uh! ‐ Uh! I hope the sun never sets. 343 00:16:34,243 --> 00:16:36,503 ‐ The only setting you should be worried about 344 00:16:36,495 --> 00:16:41,075 is setting some personal bests. You've really leveled off recently. 345 00:16:41,083 --> 00:16:44,633 ‐ Whoa, pretty brutal, bro. My old friends were never that harsh. 346 00:16:45,421 --> 00:16:47,551 ♪ 347 00:16:47,548 --> 00:16:50,298 ‐ Ooh! 348 00:16:50,843 --> 00:16:52,973 [ Rocksy grunts ] 349 00:16:56,349 --> 00:16:57,849 [ Rocksy laughs ] 350 00:16:58,184 --> 00:17:02,734 [ grunting ] 351 00:17:02,730 --> 00:17:04,070 Oh! 352 00:17:04,565 --> 00:17:05,895 Aw! 353 00:17:06,234 --> 00:17:08,034 [ Pony neighs ] 354 00:17:12,698 --> 00:17:14,198 Hmm. 355 00:17:14,867 --> 00:17:15,697 Yip‐yip! 356 00:17:16,202 --> 00:17:17,042 No. 357 00:17:18,412 --> 00:17:22,462 [ sobbing ] 358 00:17:23,000 --> 00:17:25,590 ‐ Hey, have you noticed Rocksy's gone? 359 00:17:25,920 --> 00:17:26,920 [ gasps painfully ] 360 00:17:26,921 --> 00:17:29,671 Yeah, you're right. Probably somewhere having fun. 361 00:17:29,674 --> 00:17:31,974 ‐ Pony! 362 00:17:31,968 --> 00:17:34,598 ‐ Rocksy's always having so much fun. 363 00:17:34,887 --> 00:17:37,467 [ groans ] 364 00:17:40,309 --> 00:17:42,559 ‐ I'm coming for ya, suns. 365 00:17:42,562 --> 00:17:44,272 [ grunting ] 366 00:17:44,272 --> 00:17:47,532 ‐ So, what's the deal with those yuckos you hang out with? 367 00:17:47,525 --> 00:17:49,985 ‐ They're not even fit. ‐ You mean my friends? 368 00:17:49,986 --> 00:17:51,896 ‐ Friends? ‐ Yeah, friends. 369 00:17:51,904 --> 00:17:56,034 like the people you spend time with, have fun, share your experiences with, 370 00:17:56,033 --> 00:17:57,493 talk about your feelings. 371 00:17:57,994 --> 00:17:59,754 [ screaming ] 372 00:17:59,745 --> 00:18:04,535 ‐ Don't say the f ‐word around me! 373 00:18:04,542 --> 00:18:07,092 ‐ The f‐word? What, y‐you mean feelings? 374 00:18:07,086 --> 00:18:09,086 I mean, c'mon, everyone has feelings. 375 00:18:09,088 --> 00:18:10,458 ‐ Don't you dare. 376 00:18:10,464 --> 00:18:13,594 This body is 98 percent muscle. One percent water. 377 00:18:13,593 --> 00:18:17,973 Like, one percent plant junk and cero percent gross stuff. 378 00:18:17,972 --> 00:18:19,312 It's time to do burpees! 379 00:18:20,099 --> 00:18:21,019 ‐ Huh. 380 00:18:21,601 --> 00:18:24,771 [ panting ] 381 00:18:24,770 --> 00:18:25,770 ‐ Wha...? 382 00:18:25,771 --> 00:18:27,231 Buck‐et‐opia. 383 00:18:27,231 --> 00:18:30,441 ♪ 384 00:18:30,443 --> 00:18:34,863 [ panting ] 385 00:18:36,032 --> 00:18:37,032 Uh! Ah! 386 00:18:37,825 --> 00:18:40,745 ‐ Mm. Mossy granite. 387 00:18:40,745 --> 00:18:43,155 Please come forward. 388 00:18:43,372 --> 00:18:46,292 ‐ Hmm. Rats help Rock. 389 00:18:46,292 --> 00:18:48,962 ‐ What is it you desire? 390 00:18:48,961 --> 00:18:51,921 ‐ Total destruction of the suns. 391 00:18:52,256 --> 00:18:54,126 ‐ First you must defeat... 392 00:18:54,133 --> 00:18:55,893 [ chuckles ] 393 00:18:55,885 --> 00:18:57,755 the Rat King. 394 00:18:57,762 --> 00:18:59,932 ‐ I accept the challenge! 395 00:18:59,930 --> 00:19:03,390 Huh! No single rat can defeat me! 396 00:19:03,392 --> 00:19:09,442 [ laughing ] 397 00:19:10,441 --> 00:19:12,941 ‐ Foolish child. 398 00:19:12,943 --> 00:19:17,243 [ screaming ] 399 00:19:17,239 --> 00:19:21,789 To defeat me, you must solve my devious riddle. 400 00:19:21,786 --> 00:19:23,866 ‐ Oh, a riddle? 401 00:19:23,871 --> 00:19:26,621 Yeah, okay, okay, yeah, that's cool I guess. 402 00:19:26,624 --> 00:19:29,674 ‐ What is my true name? 403 00:19:30,544 --> 00:19:31,804 ‐ Uh... 404 00:19:31,796 --> 00:19:34,046 the, the Rat King? 405 00:19:34,048 --> 00:19:38,138 ‐ Wrong! For I am the Rat Ki‐‐ 406 00:19:38,135 --> 00:19:40,845 Oh, correct. You pass the test. 407 00:19:40,846 --> 00:19:42,056 ‐ Oh, hey, neat! 408 00:19:42,056 --> 00:19:44,976 ‐ Now come, child. Huddle amongst us. 409 00:19:44,975 --> 00:19:46,385 ROCKSY: Do what? 410 00:19:46,852 --> 00:19:49,022 RAT KING: We shall whisper to you the way 411 00:19:49,021 --> 00:19:51,361 to bring night‐time back to your land. 412 00:19:51,357 --> 00:19:55,777 [ groaning ] 413 00:19:55,778 --> 00:19:57,488 [ Twig groaning ] 414 00:19:57,697 --> 00:19:59,617 ‐ Huh? Uh. 415 00:20:00,032 --> 00:20:01,952 What's up? Uff. 416 00:20:01,951 --> 00:20:03,411 Hey, uh... 417 00:20:03,411 --> 00:20:04,371 You need a hand? 418 00:20:04,370 --> 00:20:06,290 ‐ No! No more hands. 419 00:20:06,288 --> 00:20:08,788 ‐ Hey, Leaf, whatcha got over there? 420 00:20:09,166 --> 00:20:11,786 ‐ It's a high five machine! ‐ Good job, Leaf. 421 00:20:11,794 --> 00:20:14,804 You finally found a use for these losers. 422 00:20:14,797 --> 00:20:17,587 ‐ Hey! He's not a loser, he's my brother! 423 00:20:17,591 --> 00:20:20,301 ‐ You gonna get a piece of this or what? 424 00:20:20,302 --> 00:20:22,812 ‐ Uh, I... CARDER: Hi five, hi five, hi five. 425 00:20:22,805 --> 00:20:24,845 ‐ [ whispering ] Help me. 426 00:20:24,849 --> 00:20:27,519 ‐ Hey! Stop high‐fiving my friend! 427 00:20:27,893 --> 00:20:29,603 ‐ Ew. Why should we? 428 00:20:29,603 --> 00:20:32,903 ‐ Because I've been to Bucketopia. 429 00:20:32,898 --> 00:20:35,898 And I've solved the Rat King's riddle! 430 00:20:35,901 --> 00:20:40,241 And then I was given the secret while being... 431 00:20:40,239 --> 00:20:41,779 [ Rat King mumbling ] 432 00:20:41,782 --> 00:20:43,412 RAT KING: Huddle among us! 433 00:20:43,409 --> 00:20:45,699 ‐ So many rats. 434 00:20:47,288 --> 00:20:49,328 That's enough talk about Bucketopia. 435 00:20:49,331 --> 00:20:53,461 The good news is that if we throw something hard enough, 436 00:20:53,461 --> 00:20:57,131 we can totally destroy the suns! 437 00:20:57,131 --> 00:21:00,471 ‐ What? Don't you dare. ‐ Hey, man, hear her out. 438 00:21:00,468 --> 00:21:04,218 ‐ I'm not gonna let her ruin calf muscles like these. 439 00:21:05,765 --> 00:21:07,135 Now, step aside. 440 00:21:07,141 --> 00:21:09,561 ‐ Easy. Easy! 441 00:21:10,436 --> 00:21:12,016 ‐ Boppo! Wheezy! You take‐‐ 442 00:21:14,273 --> 00:21:17,943 You take care of the other two while I finish off this rock. 443 00:21:17,943 --> 00:21:18,863 [ chuckles ] 444 00:21:18,861 --> 00:21:22,871 ‐ Okay, everyone, let's settle down. Maybe go back to having fun? 445 00:21:22,865 --> 00:21:24,405 ‐ I'm having a blast. 446 00:21:24,408 --> 00:21:25,738 ‐ Me too! 447 00:21:25,743 --> 00:21:26,953 [ Boppo grunts ] 448 00:21:26,952 --> 00:21:30,712 ‐ I love being tough! Uh! Yay! 449 00:21:30,706 --> 00:21:31,616 ‐ Wha... 450 00:21:31,624 --> 00:21:32,544 No. 451 00:21:32,541 --> 00:21:35,131 ‐ There you have it, majority rules. Uh! 452 00:21:35,127 --> 00:21:40,007 ‐ Nobody picks on my friends but me! 453 00:21:40,007 --> 00:21:44,217 CARDER: Y'all are dumb! Or whatever. 454 00:21:48,766 --> 00:21:54,516 [ screaming ] 455 00:21:54,522 --> 00:21:55,772 ‐ Ugh. 456 00:21:55,773 --> 00:21:57,193 [ chuckles ] 457 00:21:57,191 --> 00:22:00,441 Leaf? Ah! Leaf! 458 00:22:00,444 --> 00:22:01,704 [ Rocksy groaning ] 459 00:22:01,695 --> 00:22:04,235 You gave up your strength for us! 460 00:22:05,282 --> 00:22:07,952 ‐ Ugh. I've always wanted muscles so strong, 461 00:22:07,952 --> 00:22:11,462 I could throw people into the sun, and I finally did it. 462 00:22:12,373 --> 00:22:13,753 [ grunts ] 463 00:22:13,749 --> 00:22:15,329 ‐ Rest now, sweet angel. 464 00:22:15,709 --> 00:22:21,719 [ everybody snoring ] 465 00:22:22,383 --> 00:22:23,223 [ gasps ] 466 00:22:24,593 --> 00:22:25,803 [ neighs ] 467 00:22:27,054 --> 00:22:28,064 Hmm. 468 00:22:28,305 --> 00:22:29,555 [ neighs ] 469 00:22:29,557 --> 00:22:34,477 ♪ 470 00:22:34,478 --> 00:22:35,518 [ gasps ] 471 00:22:35,521 --> 00:22:37,941 ‐ Hey, why are the lights out? 472 00:22:37,940 --> 00:22:39,280 [ gasps ] 473 00:22:39,275 --> 00:22:44,695 The grill's been snatched! Night Snatcher! 474 00:22:45,781 --> 00:22:51,791 ♪