1 00:00:07,007 --> 00:00:08,877 [ everybody grunting ] 2 00:00:08,884 --> 00:00:09,804 [ Leaf sneezes ] 3 00:00:09,801 --> 00:00:11,261 [ everybody screaming ] 4 00:00:15,098 --> 00:00:15,928 ♪ One, two ♪ 5 00:00:16,517 --> 00:00:18,307 ♪ Don't call us freaks of nature ♪ 6 00:00:18,310 --> 00:00:20,060 ♪ We're more than sticks and stones ♪ 7 00:00:20,062 --> 00:00:21,482 ♪ This life has more to offer ♪ 8 00:00:21,480 --> 00:00:23,150 ♪ Than you'll find on your own ♪ 9 00:00:23,148 --> 00:00:24,568 ♪ You haven't seen us lately ♪ 10 00:00:24,566 --> 00:00:26,066 ♪ We're underestimated ♪ 11 00:00:26,068 --> 00:00:27,568 ♪ We may look small and delicate ♪ 12 00:00:27,569 --> 00:00:30,319 ♪ No, no, no, no! ♪ 13 00:00:30,322 --> 00:00:33,412 ♪ We are The Mighty Ones ♪ 14 00:00:33,408 --> 00:00:36,538 ♪ Together we feel so strong ♪ 15 00:00:36,537 --> 00:00:38,407 ♪ You better get to know us ♪ 16 00:00:38,413 --> 00:00:40,963 ♪ We are The Mighty Ones ♪♪ 17 00:00:49,508 --> 00:00:50,678 [ gasps ] 18 00:00:50,968 --> 00:00:52,638 ‐ Okay, Leaf, the plan for today: 19 00:00:52,636 --> 00:00:55,466 achieve inner peace, connect with all living things, 20 00:00:55,472 --> 00:00:57,182 and maximize spiritual gains. 21 00:00:57,182 --> 00:00:59,522 It's time to sing the Nature Note. 22 00:00:59,518 --> 00:01:00,308 Percussion. 23 00:01:00,310 --> 00:01:02,770 ♪ 24 00:01:02,771 --> 00:01:03,611 Bass. 25 00:01:03,605 --> 00:01:06,525 ♪ 26 00:01:06,525 --> 00:01:07,525 Strings. 27 00:01:07,526 --> 00:01:09,186 ♪ 28 00:01:09,194 --> 00:01:10,784 Yeah, there it is. 29 00:01:10,779 --> 00:01:11,989 [ gasps ] 30 00:01:11,989 --> 00:01:14,909 ♪ 31 00:01:14,908 --> 00:01:17,238 [ screaming out of tune ] 32 00:01:17,244 --> 00:01:19,004 ‐ Bye, Josh! Nice meeting you! 33 00:01:19,580 --> 00:01:22,420 Ew, what is that awful sound? 34 00:01:24,710 --> 00:01:26,550 ‐ Did I do it? Does nature love it? 35 00:01:27,337 --> 00:01:28,127 Oh! 36 00:01:31,550 --> 00:01:33,590 ‐ Oh, hey, Leaf. What'cha doing? 37 00:01:34,761 --> 00:01:36,351 ‐ Trying to hit that Nature Note. 38 00:01:36,346 --> 00:01:37,506 ‐ The nature what? 39 00:01:37,514 --> 00:01:40,774 ‐ You know, you just gotta harmonize with nature and harness its power 40 00:01:40,767 --> 00:01:42,557 to like set you free and stuff. 41 00:01:42,561 --> 00:01:46,571 Yeah, you know, I'm doing great, probably knock this out any minute now. 42 00:01:46,565 --> 00:01:49,735 ‐ Oh, you were trying to sing! 43 00:01:49,735 --> 00:01:51,235 Oh, wow, that's great! 44 00:01:51,236 --> 00:01:54,356 Keep it up, I'm sure you're gonna get way better. 45 00:01:54,364 --> 00:01:56,744 ‐ Hey, what do you mean? I'm a totally great singer! 46 00:01:56,742 --> 00:01:59,292 ‐ Hey, hey, hey, hey. I'm sorry. 47 00:01:59,286 --> 00:02:02,826 I fully believe you're going to hit that note someday. 48 00:02:02,831 --> 00:02:04,501 You deserve it. 49 00:02:06,251 --> 00:02:08,421 ‐ Ugh! What is this? What's happened to you? 50 00:02:08,420 --> 00:02:11,590 ‐ Oh! It's this concept my new friend Josh taught me. 51 00:02:11,590 --> 00:02:15,430 It's called "Positivity." Here, watch this! 52 00:02:15,802 --> 00:02:18,472 Twig, I love you, and you deserve love. 53 00:02:19,556 --> 00:02:20,766 I couldn't do that before! 54 00:02:20,766 --> 00:02:22,926 ‐ Hey, it's cool you got a new friend and all. 55 00:02:22,934 --> 00:02:26,404 Maybe you, uh, go talk to him? Cause, uh, I'm kinda busy. 56 00:02:26,396 --> 00:02:27,976 ‐ So, his name is Josh and he's... 57 00:02:27,981 --> 00:02:30,821 Oh, actually, he's a lot like you! 58 00:02:30,817 --> 00:02:34,817 He's really into oneness or whatever, he's into fitness, singing. 59 00:02:34,821 --> 00:02:37,321 I bet he could help you hit that Nature Note! 60 00:02:37,324 --> 00:02:40,664 ‐ Yeah, I'm totally good, man. I don't need help. I got it in the bag. 61 00:02:40,661 --> 00:02:43,501 ‐ No! I'm serious! Let me introduce the two of you! 62 00:02:43,497 --> 00:02:46,787 I think you'll get along really well. He really loves leaves! 63 00:02:46,792 --> 00:02:48,092 I mean, like a lot. 64 00:02:48,085 --> 00:02:51,585 He talks about them all the time, kinda makes me a little insecure. 65 00:02:53,048 --> 00:02:54,218 Excuse me for a moment. 66 00:02:54,841 --> 00:02:56,051 Twig, you're amazing. 67 00:02:56,051 --> 00:02:58,601 You don't have to compete with others for affection. 68 00:02:58,595 --> 00:02:59,675 Sorry about that. 69 00:02:59,680 --> 00:03:03,270 I'm a work in progress, and that's okay! Anyway, follow me. 70 00:03:04,184 --> 00:03:05,484 Here we are! 71 00:03:05,477 --> 00:03:08,517 ‐ What is that sound? ‐ That is Josh. 72 00:03:08,522 --> 00:03:09,822 Isn't it gorgeous? 73 00:03:09,815 --> 00:03:15,275 [ Josh singing ] 74 00:03:16,238 --> 00:03:19,488 ‐ Ah, Twig. You've brought a companion. 75 00:03:19,908 --> 00:03:21,488 And he's a leaf! 76 00:03:21,493 --> 00:03:24,713 ‐ Dude! He's a caterpillar? Caterpillars eat leaves! 77 00:03:24,705 --> 00:03:28,245 ‐ Oh, you don't have to worry about that. I used to eat leaves. 78 00:03:28,250 --> 00:03:29,210 [ black metal music ] 79 00:03:29,209 --> 00:03:31,669 I unflinchingly devoured so many leaves. 80 00:03:31,670 --> 00:03:32,710 [ black metal music ] 81 00:03:32,712 --> 00:03:35,922 Like, just absolutely decimated thousands, you know? 82 00:03:35,924 --> 00:03:37,014 [ black metal music ] 83 00:03:37,008 --> 00:03:39,218 But then I realized that I didn't want that. 84 00:03:39,553 --> 00:03:42,143 I wanted to achieve perfect inner peace, 85 00:03:42,139 --> 00:03:46,639 connection with all living things, and maximum spiritual gains. 86 00:03:46,643 --> 00:03:47,813 And the way to do that is... 87 00:03:47,811 --> 00:03:49,521 ‐ The Nature Note. 88 00:03:49,521 --> 00:03:52,151 ‐ Yeah, this guy gets it. ‐ Hey, I'm Leaf. 89 00:03:52,149 --> 00:03:53,899 Man, you sang it perfectly! 90 00:03:53,900 --> 00:03:56,740 ‐ Thanks. I've been working on this forever. 91 00:03:56,736 --> 00:03:59,696 It takes a long time to master the Nature Note. 92 00:03:59,698 --> 00:04:03,158 ‐ No, I know, I know. I've been on it since like this morning. 93 00:04:03,160 --> 00:04:04,620 ‐ Hey, Leaf! 94 00:04:04,619 --> 00:04:07,659 Maybe Josh could help you with your singing? 95 00:04:07,664 --> 00:04:10,544 ‐ Oh, no! No, I don't want to bother him, it's alright. 96 00:04:10,542 --> 00:04:14,252 ‐ Leaf, if you want, I can totally give you some pointers. 97 00:04:14,254 --> 00:04:15,554 ‐ Really? I mean, yeah! 98 00:04:15,547 --> 00:04:19,087 I guess that'd be pretty cool. I'd be down. 99 00:04:19,092 --> 00:04:20,682 ‐ Ha! Just look at us. 100 00:04:20,677 --> 00:04:23,677 Just three cool‐guy friends without a care in the cool‐guy wor‐‐ 101 00:04:23,680 --> 00:04:27,100 ‐ Twig! There's something real gross over here! 102 00:04:27,100 --> 00:04:29,520 Berry and I need you to touch the gross thing with! 103 00:04:29,519 --> 00:04:31,099 ‐ Why would I ever do that? 104 00:04:33,023 --> 00:04:36,823 Okay, fine, I'm coming. I'll meet up with you guys later! 105 00:04:36,818 --> 00:04:39,528 ‐ Looks like It's just the two of us. What's the plan? 106 00:04:39,529 --> 00:04:40,989 ‐ Let me hear your Nature Note. 107 00:04:40,989 --> 00:04:42,779 ‐ Really? ‐ Lay it on me. 108 00:04:42,783 --> 00:04:45,373 ‐ Alright, let me just get there. Okay. 109 00:04:46,411 --> 00:04:51,791 [ singing out of tune ] 110 00:04:51,792 --> 00:04:54,212 Oh! See? I pretty much got it, 111 00:04:54,211 --> 00:04:56,761 I just keep getting hit by this stupid lightning. 112 00:04:56,755 --> 00:04:58,585 ‐ Yeah. You're doing really good, man. 113 00:04:58,590 --> 00:05:01,590 ‐ Yeah, I know. ‐ The thing about the Nature Note is, 114 00:05:01,593 --> 00:05:05,013 you can't force it. It'll happen when the time is right. 115 00:05:05,013 --> 00:05:09,733 Until then, we can prepare ourselves. First, we must strengthen our airways. 116 00:05:09,726 --> 00:05:15,356 ♪ 117 00:05:15,357 --> 00:05:18,397 Warm, moist air is great for the body, Leaf. 118 00:05:18,777 --> 00:05:22,067 ‐ I sure do love eating peanut butter with the car on. 119 00:05:24,407 --> 00:05:27,077 ‐ Mm. What's that smell? 120 00:05:27,077 --> 00:05:29,787 ‐ Yeah, that'd be me. Hot air totally makes me sweat. 121 00:05:29,788 --> 00:05:33,668 ‐ Ha, uh, no matter. There, not too bad now. 122 00:05:35,836 --> 00:05:40,666 ‐ Aw, man, look at how juicy I am. ‐ Alright, that's enough of this exercise. 123 00:05:40,674 --> 00:05:45,264 The Nature Note can only be projected from a body in peak physical condition. 124 00:05:45,262 --> 00:05:48,812 ‐ Aw, sweet, I was born in peak physical condition! 125 00:05:48,807 --> 00:05:50,767 Whoo! Oh! Sorry, Josh. 126 00:05:51,226 --> 00:05:54,936 Didn't mean to put my hand in your mouth. Anyway, check out how fast I can run! 127 00:05:57,816 --> 00:05:58,606 ‐ Uh... 128 00:05:58,817 --> 00:06:01,697 ‐ Hey, so I'm done running. You wanna like wrestle or, uh... 129 00:06:02,904 --> 00:06:05,624 Aw, man, I just put my hand in your mouth again! 130 00:06:05,615 --> 00:06:08,785 ‐ That's enough working out for today. We need to cool things down. 131 00:06:08,785 --> 00:06:10,785 ‐ I got the perfect spot for us. Come on! 132 00:06:11,454 --> 00:06:12,544 [ sighs ] 133 00:06:12,539 --> 00:06:15,789 ‐ You're right, Leaf. This is really putting my mind at ease. 134 00:06:15,792 --> 00:06:20,302 ‐ Yeah, I don't know what this stuff is, but it feels right to be in it. 135 00:06:22,507 --> 00:06:24,467 ‐ Kensington! KENSINGTON: What? 136 00:06:24,467 --> 00:06:26,007 ‐ You seen the Thousand Island? 137 00:06:26,011 --> 00:06:28,811 I want to make a peanut butter salad sandwich. 138 00:06:28,805 --> 00:06:32,095 KENSINGTON: Oh, that's disgusting! ‐ Don't you yuck my yum! 139 00:06:32,100 --> 00:06:36,860 ‐ Oh! Hey, there, what's this? Oh, man, oh! This feels great! 140 00:06:36,855 --> 00:06:40,145 Oh, yeah! Whoa! Is this parmesan! 141 00:06:40,150 --> 00:06:42,690 A bunch of parmesan just sprinkled on me, Josh! 142 00:06:42,694 --> 00:06:45,364 Where did this come from? It's weird, huh, Josh? 143 00:06:45,363 --> 00:06:48,743 Oh, what? Is my hand in your mouth again? 144 00:06:48,742 --> 00:06:51,872 What's going on? This is so crazy! 145 00:06:51,870 --> 00:06:52,750 ‐ Uh... 146 00:06:52,746 --> 00:06:55,456 Stay cool, Josh. Stay cool. 147 00:06:55,457 --> 00:07:00,207 ♪ 148 00:07:01,421 --> 00:07:05,341 You know what, Leaf? I'm having a delicious time with you. 149 00:07:05,342 --> 00:07:07,552 How about we play a game? 150 00:07:07,552 --> 00:07:10,682 ‐ Seems chill. ‐ Oh, it's very chill. 151 00:07:10,680 --> 00:07:13,020 It's called "Hide and Eat." 152 00:07:13,016 --> 00:07:14,846 ‐ Hide and Seek? I love that game! 153 00:07:14,851 --> 00:07:17,901 It's so great us three amigos can enjoy a great game together. 154 00:07:17,896 --> 00:07:20,516 Just three cool‐guy amigos without a care in the wor‐‐ 155 00:07:20,523 --> 00:07:22,403 ‐ Twig! Berry says she blinked 156 00:07:22,400 --> 00:07:24,940 when I used you to touch the real‐gross thing, 157 00:07:24,944 --> 00:07:28,164 so we're going to need you to touch the gross thing with again! 158 00:07:28,156 --> 00:07:30,826 ‐ But, Rocksy, I wanna hang with my amigos! 159 00:07:31,951 --> 00:07:34,951 Fine, I'm coming. Don't have too much fun while I'm gone! 160 00:07:34,954 --> 00:07:38,964 ‐ Don't worry about us, Twig! Now, who's hiding and who's seeking? 161 00:07:38,958 --> 00:07:42,338 ‐ I think we made enough progress today. How 'bout we just call it? 162 00:07:42,337 --> 00:07:45,877 ‐ Oh, c'mon, it's just one little game! Listen, it'll be just me and you! 163 00:07:45,882 --> 00:07:49,392 I'll hide somewhere so remote that no one will ever find me! 164 00:07:49,719 --> 00:07:53,139 Whoa! Sorry, man. This stuff's got me really slippery. 165 00:07:55,141 --> 00:07:57,771 ‐ I think it's time to play, Leaf. 166 00:07:57,769 --> 00:08:00,309 ‐ Sick! Make sure you count all the way to 50! 167 00:08:01,898 --> 00:08:05,318 Let's see. Oh! No one will find me in there! 168 00:08:09,114 --> 00:08:10,784 Ain't nobody finding me here. 169 00:08:11,825 --> 00:08:12,865 Huh? 170 00:08:14,577 --> 00:08:15,997 Could've sworn I heard... 171 00:08:16,371 --> 00:08:18,961 Nah, he probably hasn't even finished counting. 172 00:08:19,457 --> 00:08:20,917 Hello? Is someone here? 173 00:08:20,917 --> 00:08:24,207 [ creepy breathing ] 174 00:08:24,212 --> 00:08:25,512 So, like, is that a no? 175 00:08:25,505 --> 00:08:27,715 JOSH: Leaf. 176 00:08:27,716 --> 00:08:29,966 ‐ Uh! Oh! Hey, Josh! You found me! 177 00:08:30,301 --> 00:08:35,811 [ screaming ] 178 00:08:35,807 --> 00:08:37,017 I gotta fly outta here! 179 00:08:39,853 --> 00:08:40,773 Whoa! 180 00:08:43,022 --> 00:08:45,192 ‐ Huh? Ow! Leaf, what's wrong? 181 00:08:45,191 --> 00:08:50,861 ‐ It's Josh, man! He tried to eat me! ‐ It's okay, homie, it's okay. 182 00:08:52,073 --> 00:08:53,453 ‐ Never say homie again. 183 00:08:53,450 --> 00:08:57,000 ‐ It felt weird coming out of my mouth, but everything will be alright. 184 00:08:56,995 --> 00:08:59,035 I had no clue Josh was like this. 185 00:08:59,039 --> 00:09:03,329 So, if he shows his head again, I'll give him a piece of my mind! 186 00:09:03,626 --> 00:09:04,416 JOSH: Leaf! 187 00:09:05,754 --> 00:09:07,844 ‐ Ah! ‐ Get out of here, hom... 188 00:09:07,839 --> 00:09:11,259 J‐J‐Josh! No one tries to eat my brother! 189 00:09:11,259 --> 00:09:15,219 ‐ Sorry. I'm not sure what came over me. I guess the training got off track. 190 00:09:15,221 --> 00:09:18,851 ‐ I'm done training with you. I'll learn the Nature Note all on my own! 191 00:09:18,850 --> 00:09:19,850 ‐ You're totally right. 192 00:09:19,851 --> 00:09:23,861 But I think we should stay as far away from each other as possible from now on‐‐ 193 00:09:24,647 --> 00:09:27,647 ‐ Wow, a cricket! ‐ That's a caterpillar. 194 00:09:27,650 --> 00:09:30,990 ‐ Wow, a caterpillar! And it's got some food. 195 00:09:31,696 --> 00:09:35,446 ‐ Let's grab s'more peanut butter and watch nature take its course. 196 00:09:36,451 --> 00:09:38,501 ‐ Help! Somebody help! ‐ Help, somebody! 197 00:09:38,495 --> 00:09:43,285 [ deep breathing ] 198 00:09:43,291 --> 00:09:46,171 ‐ Ah, this is whack, he's totally gonna eat me. 199 00:09:46,169 --> 00:09:48,209 ‐ There has to be a way out of here. Look! 200 00:09:50,256 --> 00:09:53,296 Hey! I can fit! Look at this! Whoo, wee, whoo! 201 00:09:53,301 --> 00:09:54,091 LEAF: Dude! 202 00:09:54,385 --> 00:09:56,425 ‐ Oh, yeah, sorry. I'm gonna go get help! 203 00:09:56,429 --> 00:09:57,219 ‐ Good plan! 204 00:09:57,514 --> 00:09:59,394 [ deep breathing ] 205 00:09:59,390 --> 00:10:01,980 Wait, Twig! Bad plan, bad plan! 206 00:10:03,895 --> 00:10:06,105 You okay, man? You cool? 207 00:10:06,106 --> 00:10:09,526 ‐ Yeah, I think I can control this until Twig gets back. 208 00:10:10,860 --> 00:10:12,240 Yeah, I got this. 209 00:10:12,946 --> 00:10:13,986 ‐ Phew. 210 00:10:18,660 --> 00:10:23,960 [ screaming ] 211 00:10:25,583 --> 00:10:26,333 Ha, ha! 212 00:10:36,845 --> 00:10:39,215 ‐ This is boring. ‐ Yeah, let's go. 213 00:10:39,222 --> 00:10:41,352 [ panting ] 214 00:10:41,349 --> 00:10:42,269 ‐ Had enough? 215 00:10:42,934 --> 00:10:43,774 Ah! 216 00:10:43,768 --> 00:10:48,148 [ screaming ] 217 00:10:48,148 --> 00:10:51,728 You know, you just gotta harmonize with nature and harness its power 218 00:10:51,734 --> 00:10:53,154 to like set you free and stuff. 219 00:10:53,153 --> 00:10:56,573 ‐ You can't force it. It'll happen when the time is right. 220 00:10:56,573 --> 00:10:59,493 ‐ It's okay, homie, it's okay. 221 00:10:59,492 --> 00:11:01,952 ‐ Harness its power to set you free and stuff. 222 00:11:01,953 --> 00:11:05,213 ‐ It'll happen when the time is right. ‐ It's okay, homie. 223 00:11:05,206 --> 00:11:08,456 LEAF: Set you free and stuff. JOSH: Time is right. 224 00:11:08,960 --> 00:11:11,000 TWIG: Homie... 225 00:11:11,963 --> 00:11:14,593 [ singing ] 226 00:11:14,591 --> 00:11:16,591 [ high pitched cough ] 227 00:11:17,135 --> 00:11:17,925 ‐ Dang it! 228 00:11:18,386 --> 00:11:19,176 Huh! 229 00:11:23,933 --> 00:11:25,273 TWIG: Leaf! You did it! 230 00:11:25,268 --> 00:11:28,398 You finally sang the Nature Note and set yourself free! 231 00:11:28,897 --> 00:11:31,357 ‐ Uh‐huh. Yup. That's totally what I did. 232 00:11:31,649 --> 00:11:32,819 ‐ Uh, Leaf? 233 00:11:33,610 --> 00:11:35,990 [ screaming ] 234 00:11:35,987 --> 00:11:40,027 ‐ Well, I guess that puts a lid on this adventure! 235 00:11:40,033 --> 00:11:43,163 [ laughing ] 236 00:11:44,234 --> 00:11:48,754 [ laughing ] 237 00:11:48,750 --> 00:11:49,540 ‐ Huh! 238 00:11:50,793 --> 00:11:51,593 Huh! 239 00:11:52,545 --> 00:11:56,375 Wow! This is the best noise garden ever! 240 00:11:56,633 --> 00:11:58,973 ‐ I am the Noise Lord! 241 00:11:58,968 --> 00:12:00,138 [ grunting ] 242 00:12:00,136 --> 00:12:01,386 [ cheering ] 243 00:12:01,387 --> 00:12:02,597 ‐ Yes! 244 00:12:02,597 --> 00:12:06,057 ‐ Oh. Oh, oh, oh. Oh, yeah. Feel it. 245 00:12:06,976 --> 00:12:11,056 ‐ Smooth groove, brother! You got room for one more? 246 00:12:11,064 --> 00:12:14,284 ‐ You can never have too much tambourine, baby bro. 247 00:12:14,275 --> 00:12:15,395 [ Leaf chuckles ] 248 00:12:15,401 --> 00:12:16,401 [ Twig vocalizing ] 249 00:12:16,402 --> 00:12:17,202 Oh, yeah! 250 00:12:18,112 --> 00:12:19,032 What up! 251 00:12:19,030 --> 00:12:20,410 [ chuckles evilly ] 252 00:12:20,823 --> 00:12:23,663 ‐ I'm tellin' you, Bernard, you shoulda seen 253 00:12:23,660 --> 00:12:26,040 the stupefied expression on that hawk 254 00:12:26,037 --> 00:12:29,617 when I commandeered his face feathers for my towel rack. 255 00:12:29,624 --> 00:12:35,214 ‐ Ooh, you're playin' with fire, Rabbit. Them hawks are vengeful beasts. 256 00:12:36,172 --> 00:12:39,222 ‐ Your apprehensions are unfounded, Bernard. 257 00:12:39,217 --> 00:12:43,637 Our hideaway here is impenetrable. Huh? Whoa, what's that? 258 00:12:43,638 --> 00:12:46,808 [ The Mighty Ones screaming ] 259 00:12:46,808 --> 00:12:47,768 [ bird screeching ] 260 00:12:47,767 --> 00:12:49,017 No, no, no! 261 00:12:49,018 --> 00:12:51,268 That cacophony will lead the hawk straight to me! 262 00:12:51,271 --> 00:12:52,521 [ Rocksy laughs ] 263 00:12:52,522 --> 00:12:57,942 Bernard, I do believe it's time to silence these neighbors once and for all! 264 00:12:57,944 --> 00:13:02,324 ‐ Oh, the waters‐a‐cooling while the Rabbit's‐a‐steamin'. 265 00:13:03,825 --> 00:13:05,325 [ cheering ] 266 00:13:05,326 --> 00:13:08,246 BERRY: Louder, louder, louder! 267 00:13:08,246 --> 00:13:09,286 ‐ Yeah! 268 00:13:10,873 --> 00:13:12,963 You! Stop making all that noise! 269 00:13:13,793 --> 00:13:16,383 Bernard, tear down this infernal contraption. 270 00:13:16,379 --> 00:13:18,209 ‐ Oh, you got it, boss. 271 00:13:18,214 --> 00:13:22,094 ‐ What? You want to tear down our amazing noise garden? 272 00:13:22,093 --> 00:13:25,103 ‐ Oh, very much so. ‐ But it's so loud! 273 00:13:25,096 --> 00:13:26,636 [ screeching ] 274 00:13:26,889 --> 00:13:27,929 [ screams ] 275 00:13:27,932 --> 00:13:30,182 ‐ I don't even know why I'm wasting my breath 276 00:13:30,184 --> 00:13:32,104 on these unfortunate creatures. 277 00:13:32,103 --> 00:13:34,983 There's no way these muttonheads could maintain silence 278 00:13:34,981 --> 00:13:36,271 for even a millisecond. 279 00:13:36,274 --> 00:13:39,194 ‐ No way! We could be quiet way longer than that! 280 00:13:39,193 --> 00:13:42,073 I bet we could even be quiet for an entire day! 281 00:13:42,071 --> 00:13:45,491 ‐ A bet, you say? Hmm, alright. 282 00:13:45,491 --> 00:13:49,331 But if you, nincompoops, can't be quiet all day, 283 00:13:49,328 --> 00:13:54,958 I'm going to take that nincompoop and use him as my toothpick. 284 00:13:54,959 --> 00:13:57,629 ‐ Oh! Are we hanging out in people's mouths again? 285 00:13:57,628 --> 00:14:00,758 Oh, oh, I call Mr. Handsome Toad! 286 00:14:01,132 --> 00:14:02,302 Open up! 287 00:14:02,300 --> 00:14:05,340 [ grunting ] 288 00:14:05,344 --> 00:14:07,514 ‐ So, do we have an agreement? 289 00:14:07,513 --> 00:14:08,313 [ chuckles ] 290 00:14:08,306 --> 00:14:09,516 ‐ Uh, no way! 291 00:14:09,515 --> 00:14:12,095 I mean, who'd be stupid enough to take a bet like that‐‐ 292 00:14:12,101 --> 00:14:13,441 ‐ Deal! ‐ What? 293 00:14:13,436 --> 00:14:16,726 ‐ But if we win, we get to use your hot tub. 294 00:14:16,731 --> 00:14:20,991 ‐ Hot tub? Oh, you mean the bubble potty! 295 00:14:20,985 --> 00:14:25,195 ‐ Wait, why do you call it "bubble potty"? 296 00:14:25,198 --> 00:14:26,488 ‐ Hmm? Uh... 297 00:14:27,200 --> 00:14:28,280 No reason. 298 00:14:28,284 --> 00:14:31,704 ♪ 299 00:14:31,704 --> 00:14:35,504 ‐ Bubble potty! Bubble potty! Bubble potty! Bubble potty! 300 00:14:35,917 --> 00:14:36,877 [ hawk screeching ] 301 00:14:36,876 --> 00:14:38,666 ‐ Uh! Fine! Fine! 302 00:14:38,669 --> 00:14:41,459 Just as long as you reprobates keep silent! 303 00:14:41,464 --> 00:14:44,934 ‐ Get ready for the quietest afternoon of your life! 304 00:14:44,926 --> 00:14:47,176 Starting now! 305 00:14:48,179 --> 00:14:51,139 ‐ Wait like now, now? ‐ Ugh! Yes! Now, now! 306 00:14:52,016 --> 00:14:57,976 ‐ All of us quiet or one at a time? ‐ All of us! For real this time. 307 00:14:58,815 --> 00:14:59,605 Now. 308 00:15:00,983 --> 00:15:04,203 ‐ This is the silent game, right? ‐ Wait, am I playing too? 309 00:15:04,195 --> 00:15:06,735 ROCKSY: Yes! Everyone is involved. 310 00:15:06,739 --> 00:15:08,569 We got this so easy. 311 00:15:08,574 --> 00:15:13,454 Okay, get ready for the quietest afternoon of your life. 312 00:15:13,830 --> 00:15:16,870 Starting... 313 00:15:20,169 --> 00:15:21,209 ‐ Mm. 314 00:15:22,338 --> 00:15:23,758 ‐ Mm. 315 00:15:25,174 --> 00:15:29,434 [ panting heavily ] 316 00:15:29,720 --> 00:15:30,510 [ sighs ] 317 00:15:31,222 --> 00:15:32,012 ‐ Hmm? 318 00:15:32,014 --> 00:15:33,984 ♪ 319 00:15:34,267 --> 00:15:36,847 [ whispering ] Oh! One, two, three, four. Oh! 320 00:15:38,312 --> 00:15:39,232 Six. 321 00:15:39,230 --> 00:15:41,230 ‐ [ whispering ] Huh? Oh! 322 00:15:44,902 --> 00:15:45,702 Seven. 323 00:15:47,238 --> 00:15:48,198 ‐ Six. 324 00:15:48,823 --> 00:15:50,703 ‐ Uh‐uh‐uh. Seven. 325 00:15:52,618 --> 00:15:53,408 ‐ Six. 326 00:15:54,245 --> 00:15:55,035 ‐ Psst. 327 00:15:55,413 --> 00:15:56,463 ‐ Oh! 328 00:15:56,706 --> 00:15:57,666 ‐ Seven. 329 00:15:57,665 --> 00:15:58,665 [ muffled giggle ] 330 00:15:58,666 --> 00:15:59,456 LEAF: Ahem. 331 00:16:02,587 --> 00:16:03,667 ‐ Six. 332 00:16:07,175 --> 00:16:08,215 ‐ Seven. 333 00:16:09,260 --> 00:16:10,890 ‐ Six. ‐ Seven. 334 00:16:10,887 --> 00:16:11,887 ‐ Six. ‐ Seven. 335 00:16:13,389 --> 00:16:14,429 [ Twig grunts ] 336 00:16:15,391 --> 00:16:19,101 [ angry murmuring ] 337 00:16:21,022 --> 00:16:21,902 ‐ Hush. 338 00:16:23,900 --> 00:16:24,690 [ grunting ] 339 00:16:29,071 --> 00:16:30,701 [ Leaf vocalizes quietly ] 340 00:16:31,949 --> 00:16:33,119 [ gasps silently ] 341 00:16:33,117 --> 00:16:33,907 Yeah. 342 00:16:37,371 --> 00:16:38,251 ‐ Sh‐sh‐sh. 343 00:16:38,247 --> 00:16:39,827 No, no, no, no. 344 00:16:44,420 --> 00:16:45,800 [ whispering ] Tambourine. 345 00:16:48,507 --> 00:16:49,627 Sh‐sh‐sh‐sh. 346 00:16:51,260 --> 00:16:52,350 [ grunts ] 347 00:16:56,432 --> 00:17:01,732 [ whispering vocalization ] 348 00:17:05,483 --> 00:17:06,363 ‐ Oh! ‐ Oh! 349 00:17:28,047 --> 00:17:33,507 [ whispering laughs ] 350 00:17:35,513 --> 00:17:36,513 [ sighs ] 351 00:17:36,514 --> 00:17:38,894 ‐ Peace and quiet. 352 00:17:38,891 --> 00:17:44,021 Clear, hawkless skies. I do believe my troubles are behind me. 353 00:17:45,481 --> 00:17:47,901 ‐ Yeah, that is until you lose the bet 354 00:17:47,900 --> 00:17:51,200 and then, poof, the return of bubble potty! 355 00:17:51,571 --> 00:17:52,361 ‐ Oh! 356 00:17:52,363 --> 00:17:54,413 [ The Mighty Ones giggling ] 357 00:17:54,407 --> 00:17:56,577 No! I'll never lose! 358 00:17:56,576 --> 00:17:58,116 I won't abide by it! 359 00:17:58,119 --> 00:18:01,539 ‐ B‐but, Rabbit, what, what about that mean ol' Hawk? 360 00:18:01,539 --> 00:18:05,459 ‐ Right now, my biggest problem is you pointing out all my problems. 361 00:18:05,459 --> 00:18:07,129 What are you, my dentist? 362 00:18:07,128 --> 00:18:10,548 ‐ No. You made that perfectly clear last time. 363 00:18:10,548 --> 00:18:12,508 ‐ Just look at 'em. 364 00:18:12,508 --> 00:18:17,808 Their tomfoolery continues, but who knew they could do it so quietly! 365 00:18:17,805 --> 00:18:21,345 ‐ Oh, I'm shocked. ‐ They are not winning my hot tub. 366 00:18:21,350 --> 00:18:23,600 We gotta find a way to even the odds. 367 00:18:24,145 --> 00:18:28,725 Uh! Oh! Bernard, hand me an almond. 368 00:18:29,233 --> 00:18:33,493 ‐ I don't know, boss. Stress eating might exacerbate your gingivitis. 369 00:18:33,487 --> 00:18:35,987 ‐ I'm not going to eat it, you fatuous frog! 370 00:18:35,990 --> 00:18:39,540 ‐ Oh, I get where this is going, coming right at 'cha. 371 00:18:40,244 --> 00:18:42,624 Watch out! It's comin' fast. 372 00:18:43,247 --> 00:18:44,077 C'mon now. 373 00:18:44,665 --> 00:18:46,245 Get those fingers ready! 374 00:18:46,834 --> 00:18:47,844 ‐ Oh! Uh. 375 00:18:48,461 --> 00:18:50,341 [ chuckling evilly ] 376 00:18:51,922 --> 00:18:52,722 Huh? 377 00:18:53,382 --> 00:18:54,182 ‐ Hmm? 378 00:18:58,596 --> 00:18:59,846 ‐ Oh. Ow! 379 00:19:00,556 --> 00:19:01,636 [ grunt ] 380 00:19:05,186 --> 00:19:05,976 ‐ Huh? 381 00:19:07,563 --> 00:19:12,903 [ grunting ] 382 00:19:12,902 --> 00:19:14,282 ‐ No, no, no, no. 383 00:19:17,490 --> 00:19:18,490 [ chuckles evilly ] 384 00:19:19,867 --> 00:19:22,037 ‐ Oh! You are repulsive. 385 00:19:23,579 --> 00:19:25,789 [ murmuring ] 386 00:19:25,790 --> 00:19:28,460 [ gasping ] 387 00:19:28,459 --> 00:19:31,209 Here it comes. 388 00:19:36,050 --> 00:19:40,100 [ murmuring ] 389 00:20:03,828 --> 00:20:04,618 [ sighs ] 390 00:20:09,709 --> 00:20:10,839 ‐ Hush. 391 00:20:15,506 --> 00:20:19,466 ‐ Ah! Your almonds are inadequate, Bernard! 392 00:20:19,468 --> 00:20:22,928 Give me that bag of Brazil nuts. 393 00:20:23,639 --> 00:20:25,849 ‐ Not the Brazil nuts, boss. 394 00:20:25,850 --> 00:20:28,640 ‐ Fine! I'll do it myself. Outta my way! 395 00:20:28,644 --> 00:20:33,574 ‐ Oh, be careful, boss. Nobody can lift that many Brazil nuts. 396 00:20:33,566 --> 00:20:34,856 No! 397 00:20:34,859 --> 00:20:36,569 [ chuckles ] 398 00:20:36,569 --> 00:20:41,779 ‐ Whoa! Oh! I've been entangled. Oh! Hurry up and release me, Bernard! 399 00:20:41,782 --> 00:20:43,282 ‐ Oh, don't you worry, boss! 400 00:20:43,284 --> 00:20:47,544 Ol' Bernard will get you down. Here we go. Almost there now. 401 00:20:48,873 --> 00:20:49,673 Comin' loose. 402 00:20:50,374 --> 00:20:51,504 [ hawk screeching ] 403 00:20:51,500 --> 00:20:52,840 Uh! I'm out! 404 00:20:52,835 --> 00:20:54,495 ‐ W‐where you goin'? 405 00:20:54,503 --> 00:20:58,633 Help! Bernard, come back and help me! You cowardly toad! 406 00:20:59,675 --> 00:21:01,085 Oh, not you, guys! 407 00:21:01,552 --> 00:21:03,722 Just, uh, hurry up and help me out of here. 408 00:21:03,721 --> 00:21:04,601 Quietly. 409 00:21:07,141 --> 00:21:10,561 C'mon now. C'mon, c'mon, c'mon. Quicker! Quicker! Make haste! 410 00:21:11,729 --> 00:21:13,769 [ gasping ] 411 00:21:14,732 --> 00:21:17,572 ‐ You threw the almonds? ‐ And you just talked! 412 00:21:17,568 --> 00:21:22,988 Ha‐ha! I win! No bubble potty for you, clowns. 413 00:21:22,990 --> 00:21:24,580 Now, get me out of here! 414 00:21:24,575 --> 00:21:28,615 ‐ But if you threw the almonds, that means... 415 00:21:28,621 --> 00:21:29,661 [ gasps ] 416 00:21:29,663 --> 00:21:32,753 ‐ You cheated! ‐ Oh, boo‐hoo! 417 00:21:32,750 --> 00:21:34,380 It's just a couple of almonds. 418 00:21:34,376 --> 00:21:35,536 [ gasps ] 419 00:21:35,544 --> 00:21:37,344 ‐ Brazil nuts! 420 00:21:37,338 --> 00:21:38,588 ‐ What! 421 00:21:38,714 --> 00:21:40,674 ‐ Uh, well, I mean, uh... 422 00:21:40,674 --> 00:21:43,514 I‐I‐I‐I wasn't gonna... ‐ Not cool, bro. 423 00:21:43,511 --> 00:21:45,721 ‐ Flippin' Brazil nuts? 424 00:21:45,721 --> 00:21:49,521 ‐ They're not even mine! Those, those are obviously Bernard's! 425 00:21:49,517 --> 00:21:51,387 Aw, come on. Just untie me. 426 00:21:51,644 --> 00:21:52,904 ‐ Ah... 427 00:21:52,895 --> 00:21:53,685 No! 428 00:21:55,231 --> 00:21:57,571 ‐ Hush. 429 00:21:58,567 --> 00:21:59,567 [ hawk screeching ] 430 00:22:03,280 --> 00:22:05,240 ‐ Oh! I am undone. 431 00:22:06,283 --> 00:22:08,583 ‐ Yay, bubble potty! 432 00:22:08,661 --> 00:22:10,041 [ sighs ] 433 00:22:10,037 --> 00:22:12,787 ‐ Now, this is the life. 434 00:22:12,790 --> 00:22:16,250 ‐ You know, I'm proud of us. We were so quiet. 435 00:22:16,252 --> 00:22:21,222 ‐ Hi, guys, uh, mind if I join ya? ‐ Mr. Handsome Toad! 436 00:22:23,384 --> 00:22:25,144 ‐ Aww. Bubble potty... 437 00:22:25,636 --> 00:22:26,756 ‐ I got it! 438 00:22:28,138 --> 00:22:29,768 ‐ Yay, bubble potty! 439 00:22:29,765 --> 00:22:32,975 ‐ I wonder how Mr. Rabbit is. I feel bad he lost the bet. 440 00:22:32,977 --> 00:22:33,807 [ sighs ] 441 00:22:33,811 --> 00:22:36,311 ‐ Oh, he's just fine! 442 00:22:36,856 --> 00:22:39,976 Besides, I think he's got some new friends to play with. 443 00:22:39,984 --> 00:22:41,654 [ birds screeching ] 444 00:22:41,652 --> 00:22:44,662 ‐ Help! Someone get me down! Bernard! 445 00:22:45,698 --> 00:22:51,698 ♪