1
00:00:10,595 --> 00:00:11,763
♪ You could do it solo ♪
2
00:00:11,763 --> 00:00:13,765
♪ But then you'd be
All by yourself ♪
3
00:00:13,765 --> 00:00:16,268
♪ Yo! So it'd be more fun
To share this one ♪
4
00:00:16,268 --> 00:00:17,769
♪ With someone else ♪
5
00:00:17,769 --> 00:00:21,690
♪ Together we will soar
Across the sky and beyond ♪
6
00:00:21,690 --> 00:00:22,816
♪ So turn up your voice ♪
7
00:00:23,733 --> 00:00:25,610
♪ Stand up and sing along! ♪
8
00:00:25,610 --> 00:00:26,820
♪ All different voices ♪
9
00:00:26,820 --> 00:00:27,821
♪ Everybody now! ♪
10
00:00:27,821 --> 00:00:29,197
♪ Our melodies ringing ♪
11
00:00:29,197 --> 00:00:31,074
♪ We're livin' in harmony ♪
12
00:00:31,074 --> 00:00:33,201
♪ Yeah
We're livin' in harmony ♪
13
00:00:33,201 --> 00:00:36,830
♪ Our song is much stronger
With every Troll singing ♪
14
00:00:36,830 --> 00:00:39,457
♪ We're livin' in harmony ♪♪
15
00:00:40,875 --> 00:00:42,836
♪
16
00:00:43,378 --> 00:00:46,881
[ Poppy humming ]
17
00:00:46,965 --> 00:00:48,133
HOLLY:
Poppy! Poppy!
18
00:00:48,216 --> 00:00:50,135
Oh! I have I got something to show you!
19
00:00:50,552 --> 00:00:53,346
But I gotta warn you, it's really cute.
20
00:00:54,848 --> 00:00:57,475
‐ Holly, please, I adore cute.
21
00:00:57,726 --> 00:00:59,311
I hardly think I need a warn‐‐
22
00:00:59,394 --> 00:01:00,312
[ gasp ]
23
00:01:00,562 --> 00:01:01,396
[ squeak ]
24
00:01:03,440 --> 00:01:04,607
HOLLY:
Poppy.
25
00:01:04,607 --> 00:01:06,067
Poppy, you okay, girl?
26
00:01:06,484 --> 00:01:08,570
‐ Holly, who is that?
27
00:01:08,570 --> 00:01:09,654
[ giggle ]
28
00:01:09,654 --> 00:01:10,905
‐ That's Pigtail!
29
00:01:11,656 --> 00:01:14,117
See, now that I'm settled
here in TrollsTopia,
30
00:01:14,367 --> 00:01:17,829
I figured it was time
to send home for my BPF.
31
00:01:20,498 --> 00:01:21,875
‐ Sorry, "BPF"?
32
00:01:22,459 --> 00:01:23,460
[ Pigtail growls ]
33
00:01:23,460 --> 00:01:25,795
‐ Uh, Best Pet Friend?
34
00:01:26,379 --> 00:01:28,757
Surely you have pets
in the Pop Tribe, right?
35
00:01:28,923 --> 00:01:30,634
I mean, what about...?
36
00:01:31,509 --> 00:01:34,763
‐ What? Mr. Dinkles is not a pet.
37
00:01:35,722 --> 00:01:38,642
[ laughing ]
38
00:01:40,852 --> 00:01:44,105
‐ Uh, I guess I stand corrected?
39
00:01:44,356 --> 00:01:46,566
‐ Yeah, BPF's must be one of those things
40
00:01:46,566 --> 00:01:48,777
that's unique
to the Country Western Tribe.
41
00:01:49,194 --> 00:01:50,612
‐ Oh, really?
42
00:01:50,612 --> 00:01:53,531
♪
43
00:01:53,615 --> 00:01:54,574
[ squeal ]
44
00:01:54,657 --> 00:01:56,993
[ chirping ]
45
00:01:57,410 --> 00:01:59,454
‐ Eh!
46
00:02:02,999 --> 00:02:03,917
[ squeal ]
47
00:02:04,584 --> 00:02:06,920
‐ You, you all have BPF's?
48
00:02:07,087 --> 00:02:08,046
‐ Well, yeah.
49
00:02:08,213 --> 00:02:10,882
When I heard Holly's pet
was coming to TrollsTopia...
50
00:02:10,882 --> 00:02:13,885
I decided to send home
for old Fang here...
51
00:02:14,219 --> 00:02:16,054
Didn't I, my wittle boy?
52
00:02:16,554 --> 00:02:20,225
‐ Uh, Val, I think your "wittle boy"
53
00:02:20,225 --> 00:02:22,560
is trying to squeeze
all the air out your lungs.
54
00:02:23,019 --> 00:02:23,853
‐ Oh, yeah.
55
00:02:24,813 --> 00:02:26,856
We call those his "love hugs."
56
00:02:27,065 --> 00:02:29,275
Yes, we do, yes, we do!
57
00:02:29,484 --> 00:02:30,318
Ah!
58
00:02:31,194 --> 00:02:32,237
Aww!
59
00:02:32,487 --> 00:02:35,365
‐ Okay, I've seen enough,
I have to have a BPF.
60
00:02:35,740 --> 00:02:37,450
But how do I find one?
61
00:02:37,659 --> 00:02:40,120
‐ Oh, we can help with that, sugar.
62
00:02:40,328 --> 00:02:43,415
There's tons of critters
looking for a Troll to care for them.
63
00:02:44,207 --> 00:02:47,752
‐ Yeah, like I always say,
"There's plenty of birds in the sea!"
64
00:02:47,752 --> 00:02:48,670
[ squeal ]
65
00:02:50,588 --> 00:02:54,384
‐ All right, Poppy,
we've found a great critter match for you.
66
00:02:54,676 --> 00:02:58,179
She's got a big personality
and an even bigger heart.
67
00:02:58,555 --> 00:03:01,474
Say hello to Perky, the grin‐chilla!
68
00:03:01,474 --> 00:03:03,518
♪
69
00:03:03,518 --> 00:03:04,561
[ squeak ]
70
00:03:05,395 --> 00:03:07,063
‐ Aww!
71
00:03:09,315 --> 00:03:10,150
[ gasp ]
72
00:03:10,483 --> 00:03:11,526
Hmm!
73
00:03:12,777 --> 00:03:14,070
‐ Yeah, I'd pet that.
74
00:03:16,781 --> 00:03:19,033
[ Poppy laughs ]
75
00:03:19,492 --> 00:03:23,163
‐ Oh, that's funny, you are funny.
76
00:03:23,455 --> 00:03:26,166
Did you hear the one about
the glitter covered almonds?
77
00:03:26,374 --> 00:03:28,251
They're pretty nuts!
78
00:03:28,501 --> 00:03:29,586
[ squeaking ]
79
00:03:29,586 --> 00:03:32,881
[ laughing ]
80
00:03:33,339 --> 00:03:34,174
[ sigh ]
81
00:03:35,717 --> 00:03:39,929
You know, they say when you can share
a comfortable silence with someone,
82
00:03:39,929 --> 00:03:41,890
it's a sign of compatibility.
83
00:03:42,348 --> 00:03:45,977
Or maybe I could say, "competibility..."
84
00:03:48,605 --> 00:03:52,525
Anyway, I'll get some refreshments,
make yourself at home.
85
00:03:52,859 --> 00:03:56,112
[ Perky squeaks ]
86
00:03:58,740 --> 00:04:02,994
So, Perky? Today has been just so great.
87
00:04:02,994 --> 00:04:04,871
And I know it's really soon,
88
00:04:04,871 --> 00:04:08,625
but what would you say
if I asked you to be my BP‐‐?
89
00:04:11,169 --> 00:04:13,254
[ growling ]
90
00:04:13,254 --> 00:04:14,130
[ gasp ]
91
00:04:15,715 --> 00:04:17,425
It was a BPF...
92
00:04:17,884 --> 00:04:18,760
disaster.
93
00:04:18,885 --> 00:04:20,929
‐ Oh, sorry, girlfriend.
94
00:04:21,346 --> 00:04:23,097
‐ Yeah. You wanna hold Fang?
95
00:04:23,097 --> 00:04:24,390
[ hissing ]
96
00:04:24,390 --> 00:04:25,767
Might make you feel better?
97
00:04:27,018 --> 00:04:28,686
‐ Uh... I'm good.
98
00:04:28,895 --> 00:04:32,190
‐ Okay, so Perky didn't work out, so what?
99
00:04:32,398 --> 00:04:35,068
Poppy, you don't stop
swinging at the pinata
100
00:04:35,068 --> 00:04:37,737
just cause' the candy
didn't drop on the first whack.
101
00:04:37,904 --> 00:04:40,156
‐ I find this metaphor relatable.
102
00:04:40,156 --> 00:04:43,701
‐ Then let's go get you
another critter to call BPF!
103
00:04:43,910 --> 00:04:45,286
Go team?
104
00:04:45,662 --> 00:04:46,955
‐ Go team!
105
00:04:47,247 --> 00:04:48,414
VAL:
Go team!
106
00:04:50,166 --> 00:04:53,628
‐ It's such a pleasure to meet you.
Tell me all about yourself.
107
00:04:53,962 --> 00:04:56,965
‐ Brack! A hug is a sign
of emotional weakness
108
00:04:56,965 --> 00:05:00,176
and is inferior
to a firm handshake. Brack!
109
00:05:01,845 --> 00:05:03,888
‐ Okay, this has been great.
110
00:05:05,056 --> 00:05:08,560
So, you're nocturnal!
What's it like staying up all night?
111
00:05:08,560 --> 00:05:11,437
[ snoring ]
112
00:05:11,437 --> 00:05:12,272
Ugh.
113
00:05:13,356 --> 00:05:15,400
♪
114
00:05:15,400 --> 00:05:18,027
I gotta say, I've had a really good time.
115
00:05:18,444 --> 00:05:20,738
Maybe you and I
could take this to the next‐‐
116
00:05:20,738 --> 00:05:24,993
[ ducks quacking ]
117
00:05:24,993 --> 00:05:25,910
[ quack ]
118
00:05:26,703 --> 00:05:28,371
Oh. I see.
119
00:05:28,371 --> 00:05:29,497
[ quack ]
120
00:05:29,497 --> 00:05:30,331
Of course.
121
00:05:30,540 --> 00:05:34,043
If you have to go south for the winter,
I understand.
122
00:05:34,043 --> 00:05:36,754
♪
123
00:05:36,754 --> 00:05:37,839
[ quack ]
124
00:05:37,839 --> 00:05:40,216
[ ducks quacking ]
125
00:05:40,216 --> 00:05:41,843
I'll never forget you either.
126
00:05:42,719 --> 00:05:44,846
Ugh! I give up.
127
00:05:45,221 --> 00:05:47,932
‐ Oh, now don't lose hope, Poppy girl.
128
00:05:48,141 --> 00:05:52,186
You know, sometimes you find a BPF
when you least expect it.
129
00:05:52,395 --> 00:05:54,564
‐ Oh, come on. Let's be real, guys,
130
00:05:54,647 --> 00:05:58,443
my BPF isn't just gonna pop up outta no‐‐
Whoa, whoa!
131
00:06:02,155 --> 00:06:03,072
[ squeak ]
132
00:06:07,577 --> 00:06:10,455
Well, hello there, Mr. Turtle.
133
00:06:10,455 --> 00:06:11,331
[ squeak ]
134
00:06:11,789 --> 00:06:14,542
Oh, Mr. Turtle was your father's name?
135
00:06:14,542 --> 00:06:15,376
[ giggle ]
136
00:06:15,752 --> 00:06:19,172
Okay then, yes, I will call you Shelliot.
137
00:06:19,797 --> 00:06:21,299
That's really cute by the way.
138
00:06:22,008 --> 00:06:22,842
[ gasp ]
139
00:06:22,842 --> 00:06:24,636
‐ Yeah! Woo‐hoo!
‐ Yeah!
140
00:06:25,219 --> 00:06:28,473
‐ So, um, are you busy today?
141
00:06:28,765 --> 00:06:30,850
Wanna go play fetch?
142
00:06:30,850 --> 00:06:31,851
[ squeak ]
143
00:06:32,810 --> 00:06:36,981
What? No, bleh, what am I saying?
Turtles don't play fetch.
144
00:06:37,690 --> 00:06:38,524
[ giggle ]
145
00:06:38,524 --> 00:06:41,235
Oh, I'm sorry,
I'm just really nervous and‐‐
146
00:06:41,235 --> 00:06:42,070
Oh!
147
00:06:42,070 --> 00:06:43,655
[ squeaking ]
148
00:06:43,655 --> 00:06:46,366
Oh, you're going to make the plans?
149
00:06:46,366 --> 00:06:50,244
Wow, I guess you could say
you swept me off my feet.
150
00:06:50,244 --> 00:06:52,580
[ giggle ]
151
00:06:53,790 --> 00:06:54,791
[ squealing ]
152
00:06:55,625 --> 00:07:00,129
♪ I get the feeling
When I'm here with you ♪
153
00:07:00,546 --> 00:07:04,801
♪ There's nothing wrong in the world ♪
154
00:07:04,801 --> 00:07:06,719
♪ So get closer ♪
155
00:07:06,719 --> 00:07:08,012
♪ Get closer ♪
156
00:07:08,012 --> 00:07:10,556
♪ Get closer ♪
157
00:07:10,556 --> 00:07:14,811
♪ Let me hold you
Let me look in your eyes ♪
158
00:07:15,520 --> 00:07:17,480
♪ When you know it ♪
159
00:07:17,480 --> 00:07:18,481
♪ You know it ♪
160
00:07:18,481 --> 00:07:21,192
♪ You know it ♪
161
00:07:21,192 --> 00:07:25,530
♪ You're everything I need in my life ♪
162
00:07:25,988 --> 00:07:30,326
♪ In my life ♪♪
163
00:07:30,326 --> 00:07:35,039
‐ Oh! It sounds like things with Shelliot
are going very well.
164
00:07:35,039 --> 00:07:36,833
Do I hear collar bells?
165
00:07:36,833 --> 00:07:38,209
[ bell rings ]
166
00:07:38,209 --> 00:07:39,877
‐ Oh! I think so!
167
00:07:40,294 --> 00:07:43,673
In fact, I'm on my way to meet him
for cupcakes now and...
168
00:07:44,173 --> 00:07:46,175
I personalized his bowl.
169
00:07:46,175 --> 00:07:47,719
HOLLY: Oh!
VAL: Oh!
170
00:07:47,885 --> 00:07:51,681
‐ And you know, I'm glad I struck it out
with all those other pets,
171
00:07:51,973 --> 00:07:56,978
cause' now I see what Shelliot and I have
is really special.
172
00:07:56,978 --> 00:07:58,396
[ Shelliot squeaks ]
173
00:07:58,396 --> 00:08:00,398
Oh, there he is now!
174
00:08:00,398 --> 00:08:01,774
‐ Good luck, Poppy girl!
175
00:08:02,066 --> 00:08:02,900
[ sigh ]
176
00:08:03,901 --> 00:08:05,194
[ Branch giggles ]
177
00:08:05,194 --> 00:08:06,112
[ gasp ]
178
00:08:06,320 --> 00:08:07,822
‐ Come on, boy! Fetch!
179
00:08:07,822 --> 00:08:10,241
[ laughing in slow motion ]
180
00:08:21,919 --> 00:08:24,338
[ laughing ]
181
00:08:25,381 --> 00:08:26,215
‐ No!
182
00:08:27,550 --> 00:08:28,384
‐ Poppy?
183
00:08:28,384 --> 00:08:30,386
[ squeaking ]
184
00:08:30,762 --> 00:08:34,307
‐ Oh, I think this is exactly
what it looks like, Shelliot.
185
00:08:34,307 --> 00:08:35,433
[ squeaking ]
186
00:08:35,433 --> 00:08:38,561
Or should I go back
to calling you Mr. Turtle?
187
00:08:39,729 --> 00:08:42,523
‐ Uh, is something wrong?
188
00:08:42,732 --> 00:08:44,734
‐ Yeah, it is, Branch.
189
00:08:44,901 --> 00:08:48,696
Turtles don't play fetch,
or so I was led to believe.
190
00:08:48,696 --> 00:08:49,614
[ squeak ]
191
00:08:50,281 --> 00:08:51,324
‐ Oh, right.
192
00:08:51,324 --> 00:08:52,283
[ giggle ]
193
00:08:52,283 --> 00:08:54,160
I guess it is kinda odd, huh?
194
00:08:54,660 --> 00:08:58,748
But I came across Shelliot here
and it just felt right.
195
00:08:59,165 --> 00:09:00,541
We just seem to have this...
196
00:09:00,875 --> 00:09:02,126
connection, you know?
197
00:09:02,543 --> 00:09:04,504
‐ Yeah, I do know, Branch.
198
00:09:04,796 --> 00:09:08,716
Cause' Shelliot and I have just as much
of a connection, if not more so.
199
00:09:08,925 --> 00:09:10,259
See? Come on, boy!
200
00:09:10,259 --> 00:09:12,178
Come on! Fetch!
201
00:09:13,012 --> 00:09:13,846
[ scream ]
202
00:09:18,142 --> 00:09:18,976
[ clears throat ]
203
00:09:18,976 --> 00:09:21,729
Well, it seems I've made a mistake.
204
00:09:22,146 --> 00:09:23,773
Shelliot, you and Branch
205
00:09:23,773 --> 00:09:26,359
clearly have something we don't,
which is great.
206
00:09:26,734 --> 00:09:29,737
Frankly, I wasn't sure
we were a good fit anyway.
207
00:09:33,866 --> 00:09:34,909
Oh, that?
208
00:09:35,535 --> 00:09:36,369
That was just‐‐
209
00:09:37,161 --> 00:09:38,121
I've gotta go!
210
00:09:38,121 --> 00:09:40,957
[ Poppy crying ]
211
00:09:43,835 --> 00:09:45,294
‐ There, there, sugar.
212
00:09:46,045 --> 00:09:47,046
‐ That's rough.
213
00:09:47,338 --> 00:09:50,591
‐ It's just,
with every pet that gets away,
214
00:09:50,925 --> 00:09:54,595
it feels like I'm just gonna
wind up alone, you know?
215
00:09:54,595 --> 00:09:57,890
Like I'm destined to be
one of those old cat ladies...
216
00:09:58,599 --> 00:10:00,852
but with no cats.
217
00:10:01,894 --> 00:10:04,147
‐ Poppy, no, don't say that!
218
00:10:04,438 --> 00:10:06,107
‐ Yeah, that's not gonna happen.
219
00:10:06,107 --> 00:10:08,776
‐ Then how come it never works out?
220
00:10:09,402 --> 00:10:10,611
Even with Perky.
221
00:10:10,820 --> 00:10:14,157
I mean, she seemed like the perfect BPF
222
00:10:14,157 --> 00:10:17,493
and then she tore up
one of my scrapbooks.
223
00:10:18,828 --> 00:10:20,872
‐ Wait, she ate your scrapbook?
224
00:10:21,164 --> 00:10:22,415
You never told us that.
225
00:10:22,790 --> 00:10:25,251
‐ You said, "It was a BPF disaster."
226
00:10:26,085 --> 00:10:28,171
‐ Well yeah, it was.
227
00:10:28,713 --> 00:10:29,547
Wasn't it?
228
00:10:30,464 --> 00:10:33,050
[ laughing ]
229
00:10:33,050 --> 00:10:35,761
‐ Are you kidding? That's nothing!
230
00:10:35,761 --> 00:10:39,223
Do you have any idea
how often Pigtail ruins my stuff?
231
00:10:39,223 --> 00:10:40,433
[ growl ]
232
00:10:40,975 --> 00:10:41,851
‐ For real!
233
00:10:42,143 --> 00:10:44,979
Sometimes I get a feeling
that Fang just wants to eat me.
234
00:10:47,648 --> 00:10:51,569
‐ Poppy, there is no such thing
as a perfect BPF.
235
00:10:52,028 --> 00:10:55,781
The question is,
are you perfect for each other?
236
00:11:01,495 --> 00:11:06,083
♪ I get the feeling
When I'm here with you ♪
237
00:11:06,626 --> 00:11:11,047
♪ There's nothing wrong in the world ♪
238
00:11:11,047 --> 00:11:12,757
♪ So get closer ♪
239
00:11:12,757 --> 00:11:13,883
♪ Get closer ♪
240
00:11:13,883 --> 00:11:16,594
♪ Get closer ♪
241
00:11:16,594 --> 00:11:18,971
♪ Let me hold you
Let me look in your eyes ♪
242
00:11:18,971 --> 00:11:20,264
‐ Oh, Perky!
243
00:11:21,432 --> 00:11:23,392
♪ When you know it ♪
244
00:11:23,392 --> 00:11:24,685
♪ You know it ♪
245
00:11:24,685 --> 00:11:26,979
♪ You know it ♪
246
00:11:26,979 --> 00:11:28,314
♪ You're everything... ♪
247
00:11:28,314 --> 00:11:32,526
‐ Aww, now, ain't that just
the sweetest thing you've ever seen, Val?
248
00:11:32,526 --> 00:11:33,569
♪ In my life ♪♪
249
00:11:33,569 --> 00:11:34,445
‐ Val?
250
00:11:35,112 --> 00:11:37,156
VAL:
Yeah... It's very sweet.
251
00:11:40,034 --> 00:11:42,036
♪
252
00:11:45,248 --> 00:11:47,667
‐ Next patient for examination is...
253
00:11:48,084 --> 00:11:51,254
Valentina Danger‐Skull Thundershock?
254
00:11:51,879 --> 00:11:53,339
‐ Valentina?
‐ Valentina?
255
00:11:53,339 --> 00:11:55,758
‐ Ha, my full name rocks so hard.
256
00:11:56,217 --> 00:11:58,844
Yeah!
257
00:11:59,553 --> 00:12:03,516
‐ Gotta hand it to you, Poppy girl,
it was a great idea to suggest
258
00:12:03,516 --> 00:12:05,851
every Troll get a follicle fitness test.
259
00:12:06,185 --> 00:12:08,562
‐ Thanks, Holly.
Nothing's more important to me
260
00:12:08,562 --> 00:12:11,274
than making sure TrollsTopia
is hair healthy.
261
00:12:11,983 --> 00:12:13,109
‐ Stick out your bangs.
262
00:12:13,442 --> 00:12:14,610
‐ Ah!
263
00:12:15,194 --> 00:12:17,154
‐ Someone's been brushing.
264
00:12:18,906 --> 00:12:21,826
♪
265
00:12:22,660 --> 00:12:23,911
Nothing unusual here.
266
00:12:24,787 --> 00:12:25,871
Want to know a secret?
267
00:12:26,205 --> 00:12:28,874
Doctors only do this test
because it's fun.
268
00:12:30,001 --> 00:12:35,589
[ humming a can‐can song ]
269
00:12:36,299 --> 00:12:37,717
Holly Darlin'?
270
00:12:38,050 --> 00:12:41,387
‐ Good luck, Holly!
‐ Oh, Poppy, trust me.
271
00:12:41,679 --> 00:12:45,474
With hair this tall and gorgeous,
I can't fail.
272
00:12:46,392 --> 00:12:48,769
I failed? But...
273
00:12:49,061 --> 00:12:52,565
my hair, it's so tall and gorgeous.
274
00:12:52,565 --> 00:12:55,860
Agreed.
But volume and hold on this scale
275
00:12:55,860 --> 00:12:58,404
requires a large amount of hair products,
276
00:12:58,404 --> 00:13:03,576
which, when taken in excess,
lead to poor hair health.
277
00:13:04,368 --> 00:13:08,247
‐ Oh, but I don't use a lotta hairspray.
278
00:13:09,373 --> 00:13:10,207
Oops.
279
00:13:10,207 --> 00:13:11,125
[ giggle ]
280
00:13:11,125 --> 00:13:12,710
Now how did that get in there?
281
00:13:14,920 --> 00:13:17,506
Okay! So I use a lotta hairspray!
282
00:13:18,799 --> 00:13:21,469
It's just the way it's always been.
283
00:13:22,470 --> 00:13:25,431
Every week,
when I was just a li'l Country Troll,
284
00:13:25,431 --> 00:13:27,391
my mama would treat me and my 'do
285
00:13:27,391 --> 00:13:30,603
to H. T. Hairnum's wagon
of Hair Care Wares.
286
00:13:31,145 --> 00:13:34,190
‐ I'm sorry, who is H. T. Hairnum?
287
00:13:34,190 --> 00:13:35,316
[ eagle screeches ]
288
00:13:35,316 --> 00:13:37,526
‐ Who is H. T. Hairnum?
289
00:13:37,526 --> 00:13:38,444
[ whip snaps ]
290
00:13:38,444 --> 00:13:43,449
‐ Only the purveyor of the most decadent
hair delights in all of Lonesome Flats.
291
00:13:44,033 --> 00:13:48,037
Why, rubbin' in just a dab of his pomade
292
00:13:48,037 --> 00:13:52,083
is like giving your hair a great big hug.
293
00:13:53,250 --> 00:13:54,460
Well, goodbye.
294
00:13:54,460 --> 00:13:55,878
[ eagle screeches ]
295
00:13:56,378 --> 00:13:58,756
‐ How is that bird getting in here?
296
00:13:59,340 --> 00:14:03,052
Holly, I want you to give up hairspray
for six weeks.
297
00:14:03,052 --> 00:14:03,969
[ gasp ]
298
00:14:03,969 --> 00:14:06,722
‐ No! She didn't mean it, beautiful.
299
00:14:07,973 --> 00:14:09,225
‐ Yes, I did.
300
00:14:09,600 --> 00:14:12,228
At that time,
you'll retake the fitness test.
301
00:14:12,603 --> 00:14:15,356
Meanwhile, I'm prescribing this.
302
00:14:17,066 --> 00:14:19,110
‐ "One membership to..."?
303
00:14:19,401 --> 00:14:21,195
‐ The Hairnasium!
304
00:14:21,195 --> 00:14:24,448
♪
305
00:14:24,448 --> 00:14:26,700
‐ Oh, Poppy, I don't know.
306
00:14:26,992 --> 00:14:29,745
No hairspray, exhausting exercise.
307
00:14:30,371 --> 00:14:33,124
I'm not sure
I'm cut out to be hair healthy.
308
00:14:33,124 --> 00:14:35,000
‐ Of course you are, Holly.
309
00:14:35,000 --> 00:14:37,878
Especially with Synth and Smidge
as your trainers.
310
00:14:38,212 --> 00:14:39,922
‐ Woo‐hoo!
‐ Woo‐hoo!
311
00:14:39,922 --> 00:14:43,384
‐ Yo, Holly, we're ready to do this!
Are you ready to do this?
312
00:14:44,260 --> 00:14:46,053
‐ I... guess so?
313
00:14:46,220 --> 00:14:48,848
‐ She guesses so!
314
00:14:48,848 --> 00:14:50,558
‐ Yeah!
‐ Yeah!
315
00:14:50,558 --> 00:14:52,893
‐ Just so you know,
when it comes to helping you
316
00:14:52,893 --> 00:14:55,146
get your hair healthy, we give 100%!
317
00:14:55,146 --> 00:14:58,065
‐ Then we add 12 to that!
‐ Then we double that!
318
00:14:58,065 --> 00:14:59,233
‐ Then we take a second,
319
00:14:59,233 --> 00:15:02,111
cause' the math got pretty complicated.
And we get...
320
00:15:02,444 --> 00:15:04,238
‐ 224%!
‐ 224%!
321
00:15:04,238 --> 00:15:06,157
‐ 224?
‐ 224!
322
00:15:06,157 --> 00:15:08,200
‐ 224?
‐ 224!
323
00:15:08,492 --> 00:15:10,161
‐ Yeah!
‐ Yeah!
324
00:15:10,161 --> 00:15:12,788
[ cheering ]
325
00:15:13,330 --> 00:15:16,584
‐ Now, don't worry, the Hairnasium's
got something for everyone.
326
00:15:16,709 --> 00:15:18,002
Like hair‐robics.
327
00:15:18,460 --> 00:15:20,171
‐ Oh. Woah! Ah.
328
00:15:20,171 --> 00:15:21,714
SYNTH:
Spin classes.
329
00:15:21,922 --> 00:15:23,299
‐ Come on, everybody!
330
00:15:24,049 --> 00:15:26,218
Keep spinning those records!
331
00:15:26,218 --> 00:15:27,720
Hey, oh!
332
00:15:27,970 --> 00:15:31,182
SMIDGE: And even
an all‐organic hair nutrition cafe.
333
00:15:31,640 --> 00:15:32,600
‐ Ah!
334
00:15:34,185 --> 00:15:36,145
‐ And the results speak for themselves.
335
00:15:36,812 --> 00:15:38,522
When Minuet first came to us,
336
00:15:38,522 --> 00:15:41,192
her hair could barely lift
an ice cream sprinkle.
337
00:15:41,192 --> 00:15:42,902
But look at her now!
338
00:15:43,319 --> 00:15:44,445
‐ Ah!
339
00:15:44,445 --> 00:15:46,280
[ Trolls cheering ]
340
00:15:46,280 --> 00:15:47,489
‐ You got this!
341
00:15:47,489 --> 00:15:49,033
[ scream ]
342
00:15:49,033 --> 00:15:50,326
‐ Yeah!
‐ Yeah!
343
00:15:50,910 --> 00:15:54,246
‐ Get that cupcake outta my house!
344
00:15:54,830 --> 00:15:58,500
‐ Well, hot dang!
It actually looks kinda fun.
345
00:15:58,918 --> 00:16:00,169
[ gasping ]
346
00:16:00,169 --> 00:16:03,130
Not fun! This is not fun, y'all!
347
00:16:03,422 --> 00:16:06,675
[ screaming ]
348
00:16:06,675 --> 00:16:09,053
‐ Keep your form. Holly, keep your form!
349
00:16:09,053 --> 00:16:10,095
Oh, my God!
350
00:16:10,095 --> 00:16:11,222
[ Holly screams ]
351
00:16:11,222 --> 00:16:14,225
‐ Good hair health
requires good hair balance.
352
00:16:14,225 --> 00:16:17,019
And hair yoga is all about balance.
353
00:16:17,019 --> 00:16:19,605
So, let us begin with the tree pose.
354
00:16:19,605 --> 00:16:21,523
[ breathes deeply ]
355
00:16:21,523 --> 00:16:23,525
‐ Omm.
‐ Omm.
356
00:16:24,151 --> 00:16:28,072
[ groaning ]
357
00:16:28,155 --> 00:16:29,573
‐ Um, Holly.
358
00:16:29,573 --> 00:16:33,118
Your tree appears to be caught
in a bit of a breeze.
359
00:16:33,327 --> 00:16:35,371
‐ I, I can't balance, y'all!
360
00:16:35,871 --> 00:16:38,999
This tree is coming down! Timber!
361
00:16:40,417 --> 00:16:44,630
‐ And we call this pose,
"Howling in Pain."
362
00:16:45,130 --> 00:16:47,967
[ screaming ]
363
00:16:48,759 --> 00:16:49,593
‐ Ugh!
364
00:16:49,593 --> 00:16:51,220
♪ It won't be easy ♪
365
00:16:51,637 --> 00:16:56,183
♪ But I believe in you
And you believe in me ♪
366
00:16:56,850 --> 00:16:58,227
♪ There's no excuses ♪
367
00:16:58,602 --> 00:16:59,979
♪ Just gotta do it ♪
368
00:16:59,979 --> 00:17:03,065
♪ Go on, give it everything ♪
369
00:17:03,065 --> 00:17:04,692
♪ Let me see you sweat, sweat ♪
370
00:17:04,692 --> 00:17:06,527
♪ Let me see you work it ♪
371
00:17:06,527 --> 00:17:09,905
♪ Never giving up until the end ♪
372
00:17:09,905 --> 00:17:11,824
♪ Let me see you sweat, sweat ♪
373
00:17:11,824 --> 00:17:13,742
♪ You can handle it, yeah ♪
374
00:17:14,076 --> 00:17:17,037
♪ Just keep going and going
And don't quit ♪
375
00:17:17,037 --> 00:17:20,624
♪ You just gotta pump it up ♪
376
00:17:21,292 --> 00:17:24,503
♪ No pain, no gain, we just gonna train ♪
377
00:17:24,503 --> 00:17:27,715
♪ Until we pump it up ♪
378
00:17:28,424 --> 00:17:31,844
♪ Don't stop working
Keep the fire burnin' ♪
379
00:17:31,844 --> 00:17:33,387
♪ Pump it up ♪♪
380
00:17:33,387 --> 00:17:34,847
[ Holly complaining ]
381
00:17:35,139 --> 00:17:38,309
‐ Ugh... every follicle hurts.
382
00:17:38,726 --> 00:17:40,269
Why, Poppy?
383
00:17:40,561 --> 00:17:42,896
Why am I putting my hair through this?
384
00:17:43,188 --> 00:17:46,275
There's no way I'm ever gonna pass
that fitness test.
385
00:17:47,067 --> 00:17:49,778
I just don't have what it takes.
386
00:17:51,280 --> 00:17:52,781
‐ Yes, Holly, you do.
387
00:17:53,115 --> 00:17:55,701
Look, I know it's hard, but trust me,
388
00:17:55,993 --> 00:17:59,955
any day now you're gonna see results
and your whole outlook will change.
389
00:18:00,205 --> 00:18:03,250
‐ Oh, I don't know what to do, Poppy.
390
00:18:03,834 --> 00:18:06,670
I just wish I had some sort of sign...
391
00:18:07,421 --> 00:18:08,881
H.T. HAIRNUM:
Hoo‐whee!
392
00:18:08,881 --> 00:18:10,382
Come on down, y'all!
393
00:18:10,382 --> 00:18:13,552
Come on down
and indulge your 'do's every craving
394
00:18:13,552 --> 00:18:17,181
with some of H. T. Hairnum's
Hair Care Wares!
395
00:18:18,641 --> 00:18:19,600
[ bleat ]
396
00:18:20,059 --> 00:18:20,893
[ gasp ]
397
00:18:20,893 --> 00:18:24,605
‐ It's a sign!
‐ I got pomade, who needs a pomade?
398
00:18:24,605 --> 00:18:25,939
You sir, pomade, pomade.
399
00:18:25,939 --> 00:18:29,234
Who needs hairspray? Do I see a hairspray?
Hairspray, hairspray?
400
00:18:29,234 --> 00:18:30,444
‐ Be strong, Holly.
401
00:18:30,694 --> 00:18:33,530
After everything you've been through,
you can't give up.
402
00:18:33,822 --> 00:18:35,157
‐ Oh, I'm giving up, y'all!
403
00:18:35,157 --> 00:18:37,326
Hairspray, over here!
‐ No!
404
00:18:37,618 --> 00:18:38,452
Argh!
405
00:18:38,827 --> 00:18:39,745
Argh!
406
00:18:40,162 --> 00:18:44,124
Look, I get it, they're your favorite
hair treats but‐‐ Argh!
407
00:18:44,124 --> 00:18:47,002
What is that H. T. Hairnum guy
doing here anyway?
408
00:18:47,002 --> 00:18:48,128
[ eagle screeches ]
409
00:18:48,128 --> 00:18:51,090
‐ Actually, after all the talk
of his hair products before,
410
00:18:51,090 --> 00:18:53,759
I wrote him a letter
asking him to visit TrollsTopia.
411
00:18:54,677 --> 00:18:56,470
Pomade here! Pomade!
412
00:18:57,971 --> 00:18:59,890
‐ Hyah!
‐ Whoa, whoa, whoa!
413
00:19:00,057 --> 00:19:01,016
HOLLY:
Ha, ha!
414
00:19:01,141 --> 00:19:01,975
‐ Ha!
‐ Ha!
415
00:19:02,184 --> 00:19:03,227
[ gasp ]
416
00:19:03,435 --> 00:19:06,980
‐ Holly! What in the name
of my resting heart rate are you doing?
417
00:19:06,980 --> 00:19:10,192
After all your hard work,
you're gonna quit just like that?
418
00:19:10,526 --> 00:19:11,944
‐ Just like that.
419
00:19:12,361 --> 00:19:17,074
Now, I appreciate everything you've done,
but y'all need to kindly step aside,
420
00:19:17,282 --> 00:19:20,703
so Holly Darlin' can get to sprayin'!
421
00:19:20,703 --> 00:19:24,581
‐ Not a chance, Holly!
If we let you quit, we'd be giving you...
422
00:19:24,915 --> 00:19:28,210
less than 224%.
423
00:19:28,460 --> 00:19:30,587
224?
‐ 224!
424
00:19:30,796 --> 00:19:33,340
‐ 224?
‐ 224!
425
00:19:33,340 --> 00:19:34,550
‐ Yeah.
426
00:19:34,550 --> 00:19:35,884
‐ Yeah.
427
00:19:37,428 --> 00:19:39,596
‐ Oh, oh, my, you're right...
428
00:19:40,431 --> 00:19:43,642
Gee, I really lost my head
for a second there, y'all.
429
00:19:44,393 --> 00:19:46,311
By the way, your forms are a little off.
430
00:19:46,478 --> 00:19:47,312
‐ What?
‐ What?
431
00:19:48,897 --> 00:19:51,859
‐ I lied!
Your forms are annoyingly perfect!
432
00:19:52,776 --> 00:19:54,778
Yeah!
‐ Holly, no!
433
00:19:54,778 --> 00:19:59,908
♪
434
00:19:59,908 --> 00:20:01,076
‐ Argh!
435
00:20:01,618 --> 00:20:02,453
‐ Ah!
‐ Ah!
436
00:20:02,661 --> 00:20:03,495
‐ Ha!
437
00:20:03,495 --> 00:20:04,538
‐ Ha!
‐ Ha!
438
00:20:04,955 --> 00:20:06,457
‐ 224?
‐ 224!
439
00:20:07,332 --> 00:20:08,250
HOLLY:
Woah!
440
00:20:08,250 --> 00:20:09,418
[ scream ]
441
00:20:10,252 --> 00:20:11,086
[ giggle ]
442
00:20:11,754 --> 00:20:13,046
[ gasping ]
443
00:20:13,547 --> 00:20:14,423
Oh, oh.
444
00:20:15,382 --> 00:20:18,427
[ groaning ]
445
00:20:18,969 --> 00:20:19,803
Ah!
446
00:20:20,179 --> 00:20:22,389
SMIDGE: Bridge! Use the bridge!
HOLLY: Ugh!
447
00:20:22,389 --> 00:20:24,475
‐ So convenient! So convenient!
448
00:20:25,184 --> 00:20:26,018
[ gasp ]
449
00:20:27,478 --> 00:20:28,312
ALL:
Holly!
450
00:20:33,025 --> 00:20:33,859
[ squeal ]
451
00:20:34,693 --> 00:20:35,569
‐ I'll do it!
452
00:20:35,903 --> 00:20:36,737
[ gasp ]
453
00:20:37,070 --> 00:20:39,865
Don't think I won't
cause' I've got nothing left to lose!
454
00:20:40,073 --> 00:20:41,950
‐ Whoa! Whoa!
455
00:20:41,950 --> 00:20:44,745
‐ Holly, put the spray down.
456
00:20:44,953 --> 00:20:48,999
‐ One more step and I'll shellac
this hair six ways from Sunday!
457
00:20:49,249 --> 00:20:51,835
‐ Holly, please! You've worked so hard.
458
00:20:51,835 --> 00:20:52,628
‐ Exactly!
459
00:20:53,086 --> 00:20:55,923
I've been sweating like a hog bug
in the hot house
460
00:20:55,923 --> 00:20:59,259
on free salsa night
for weeks now, and for what?
461
00:20:59,676 --> 00:21:03,514
I keep telling y'all,
I can't be a hair‐healthy Troll!
462
00:21:04,223 --> 00:21:07,059
I don't have what it takes!
463
00:21:07,768 --> 00:21:08,602
POPPY:
But...
464
00:21:08,852 --> 00:21:09,728
Don't you see?
465
00:21:09,978 --> 00:21:13,816
You just demonstrated
that you absolutely do have what it takes.
466
00:21:14,525 --> 00:21:15,359
‐ Huh?
467
00:21:15,526 --> 00:21:20,364
‐ Yeah, you just moved boulders
with your hair, yo!
468
00:21:20,364 --> 00:21:22,699
‐ You walked upside down
like it was nothing!
469
00:21:22,866 --> 00:21:26,370
‐ You balanced from one side of that river
to the other without a wobble.
470
00:21:26,662 --> 00:21:28,831
You couldn't do any of that
three weeks ago.
471
00:21:30,749 --> 00:21:31,667
‐ My...
472
00:21:32,501 --> 00:21:34,419
My stars, you're right. I...
473
00:21:35,045 --> 00:21:37,339
I'm actually getting results.
474
00:21:38,799 --> 00:21:42,719
Maybe I am cut out
to be hair‐healthy after all, y'all.
475
00:21:43,428 --> 00:21:44,763
‐ Yeah!
‐ Yeah!
476
00:21:47,349 --> 00:21:48,892
‐ Come on. Let's get you home.
477
00:21:49,351 --> 00:21:53,397
‐ Actually, I kinda feel like
heading back to the hairnasium.
478
00:21:53,689 --> 00:21:54,690
[ gasp ]
479
00:21:54,982 --> 00:21:55,983
‐ 224?
‐ 224?
480
00:21:55,983 --> 00:21:56,984
‐ 224!
481
00:21:57,150 --> 00:21:58,235
‐ 224?
‐ 224?
482
00:21:58,235 --> 00:21:59,486
‐ 224!
483
00:21:59,486 --> 00:22:01,196
‐ Yeah!
‐ Yeah!
484
00:22:02,656 --> 00:22:06,910
‐ Holly, I'm happy to report
that you those six weeks really paid off.
485
00:22:07,160 --> 00:22:09,121
You've passed the fitness test.
486
00:22:09,413 --> 00:22:11,665
[ cheering ]
487
00:22:11,957 --> 00:22:16,336
‐ Thanks, y'all. From now on,
I'm gonna use hairspray in moderation.
488
00:22:16,545 --> 00:22:20,340
It'll be tough,
but I know I got what it takes.
489
00:22:20,841 --> 00:22:24,761
‐ Excellent. Now, if you'll excuse me,
my next patient is waiting.
490
00:22:24,761 --> 00:22:26,346
[ eagle screeches ]
491
00:22:26,346 --> 00:22:28,515
[ groan ]
492
00:22:28,515 --> 00:22:29,975
‐ So much pomade.
493
00:22:30,309 --> 00:22:34,396
Why did I use so much pomade?
494
00:22:35,814 --> 00:22:36,732
Oh!
495
00:22:40,152 --> 00:22:42,029
♪ Let me see you sweat, sweat ♪
496
00:22:42,029 --> 00:22:43,822
♪ You can handle it, yeah ♪
497
00:22:44,072 --> 00:22:47,242
♪ Just keep going and going
And don't quit ♪
498
00:22:47,242 --> 00:22:50,829
♪ You just gotta pump it up ♪
499
00:22:51,455 --> 00:22:54,583
♪ No pain, no gain, we just gonna train ♪
500
00:22:54,583 --> 00:22:57,794
♪ Until we pump it up ♪
501
00:22:58,545 --> 00:23:01,965
♪ Don't stop working
Keep the fire burnin' ♪
502
00:23:01,965 --> 00:23:03,550
♪ Pump it up ♪♪