1 00:00:10,595 --> 00:00:11,763 ♪ You could do it solo ♪ 2 00:00:11,763 --> 00:00:13,765 ♪ But then you'd be All by yourself ♪ 3 00:00:13,765 --> 00:00:16,268 ♪ Yo! So it'd be more fun To share this one ♪ 4 00:00:16,268 --> 00:00:17,769 ♪ With someone else ♪ 5 00:00:17,769 --> 00:00:21,690 ♪ Together we will soar Across the sky and beyond ♪ 6 00:00:21,690 --> 00:00:22,816 ♪ So turn up your voice ♪ 7 00:00:23,733 --> 00:00:25,610 ♪ Stand up and sing along! ♪ 8 00:00:25,610 --> 00:00:26,820 ♪ All different voices ♪ 9 00:00:26,820 --> 00:00:27,821 ♪ Everybody now! ♪ 10 00:00:27,821 --> 00:00:29,197 ♪ Our melodies ringing ♪ 11 00:00:29,197 --> 00:00:31,074 ♪ We're livin' in harmony ♪ 12 00:00:31,074 --> 00:00:33,201 ♪ Yeah We're livin' in harmony ♪ 13 00:00:33,201 --> 00:00:36,830 ♪ Our song is much stronger With every Troll singing ♪ 14 00:00:36,830 --> 00:00:39,457 ♪ We're livin' in harmony ♪♪ 15 00:00:40,875 --> 00:00:42,836 ♪ 16 00:00:43,378 --> 00:00:46,881 [ Poppy humming ] 17 00:00:46,965 --> 00:00:48,133 HOLLY: Poppy! Poppy! 18 00:00:48,216 --> 00:00:50,135 Oh! I have I got something to show you! 19 00:00:50,552 --> 00:00:53,346 But I gotta warn you, it's really cute. 20 00:00:54,848 --> 00:00:57,475 ‐ Holly, please, I adore cute. 21 00:00:57,726 --> 00:00:59,311 I hardly think I need a warn‐‐ 22 00:00:59,394 --> 00:01:00,312 [ gasp ] 23 00:01:00,562 --> 00:01:01,396 [ squeak ] 24 00:01:03,440 --> 00:01:04,607 HOLLY: Poppy. 25 00:01:04,607 --> 00:01:06,067 Poppy, you okay, girl? 26 00:01:06,484 --> 00:01:08,570 ‐ Holly, who is that? 27 00:01:08,570 --> 00:01:09,654 [ giggle ] 28 00:01:09,654 --> 00:01:10,905 ‐ That's Pigtail! 29 00:01:11,656 --> 00:01:14,117 See, now that I'm settled here in TrollsTopia, 30 00:01:14,367 --> 00:01:17,829 I figured it was time to send home for my BPF. 31 00:01:20,498 --> 00:01:21,875 ‐ Sorry, "BPF"? 32 00:01:22,459 --> 00:01:23,460 [ Pigtail growls ] 33 00:01:23,460 --> 00:01:25,795 ‐ Uh, Best Pet Friend? 34 00:01:26,379 --> 00:01:28,757 Surely you have pets in the Pop Tribe, right? 35 00:01:28,923 --> 00:01:30,634 I mean, what about...? 36 00:01:31,509 --> 00:01:34,763 ‐ What? Mr. Dinkles is not a pet. 37 00:01:35,722 --> 00:01:38,642 [ laughing ] 38 00:01:40,852 --> 00:01:44,105 ‐ Uh, I guess I stand corrected? 39 00:01:44,356 --> 00:01:46,566 ‐ Yeah, BPF's must be one of those things 40 00:01:46,566 --> 00:01:48,777 that's unique to the Country Western Tribe. 41 00:01:49,194 --> 00:01:50,612 ‐ Oh, really? 42 00:01:50,612 --> 00:01:53,531 ♪ 43 00:01:53,615 --> 00:01:54,574 [ squeal ] 44 00:01:54,657 --> 00:01:56,993 [ chirping ] 45 00:01:57,410 --> 00:01:59,454 ‐ Eh! 46 00:02:02,999 --> 00:02:03,917 [ squeal ] 47 00:02:04,584 --> 00:02:06,920 ‐ You, you all have BPF's? 48 00:02:07,087 --> 00:02:08,046 ‐ Well, yeah. 49 00:02:08,213 --> 00:02:10,882 When I heard Holly's pet was coming to TrollsTopia... 50 00:02:10,882 --> 00:02:13,885 I decided to send home for old Fang here... 51 00:02:14,219 --> 00:02:16,054 Didn't I, my wittle boy? 52 00:02:16,554 --> 00:02:20,225 ‐ Uh, Val, I think your "wittle boy" 53 00:02:20,225 --> 00:02:22,560 is trying to squeeze all the air out your lungs. 54 00:02:23,019 --> 00:02:23,853 ‐ Oh, yeah. 55 00:02:24,813 --> 00:02:26,856 We call those his "love hugs." 56 00:02:27,065 --> 00:02:29,275 Yes, we do, yes, we do! 57 00:02:29,484 --> 00:02:30,318 Ah! 58 00:02:31,194 --> 00:02:32,237 Aww! 59 00:02:32,487 --> 00:02:35,365 ‐ Okay, I've seen enough, I have to have a BPF. 60 00:02:35,740 --> 00:02:37,450 But how do I find one? 61 00:02:37,659 --> 00:02:40,120 ‐ Oh, we can help with that, sugar. 62 00:02:40,328 --> 00:02:43,415 There's tons of critters looking for a Troll to care for them. 63 00:02:44,207 --> 00:02:47,752 ‐ Yeah, like I always say, "There's plenty of birds in the sea!" 64 00:02:47,752 --> 00:02:48,670 [ squeal ] 65 00:02:50,588 --> 00:02:54,384 ‐ All right, Poppy, we've found a great critter match for you. 66 00:02:54,676 --> 00:02:58,179 She's got a big personality and an even bigger heart. 67 00:02:58,555 --> 00:03:01,474 Say hello to Perky, the grin‐chilla! 68 00:03:01,474 --> 00:03:03,518 ♪ 69 00:03:03,518 --> 00:03:04,561 [ squeak ] 70 00:03:05,395 --> 00:03:07,063 ‐ Aww! 71 00:03:09,315 --> 00:03:10,150 [ gasp ] 72 00:03:10,483 --> 00:03:11,526 Hmm! 73 00:03:12,777 --> 00:03:14,070 ‐ Yeah, I'd pet that. 74 00:03:16,781 --> 00:03:19,033 [ Poppy laughs ] 75 00:03:19,492 --> 00:03:23,163 ‐ Oh, that's funny, you are funny. 76 00:03:23,455 --> 00:03:26,166 Did you hear the one about the glitter covered almonds? 77 00:03:26,374 --> 00:03:28,251 They're pretty nuts! 78 00:03:28,501 --> 00:03:29,586 [ squeaking ] 79 00:03:29,586 --> 00:03:32,881 [ laughing ] 80 00:03:33,339 --> 00:03:34,174 [ sigh ] 81 00:03:35,717 --> 00:03:39,929 You know, they say when you can share a comfortable silence with someone, 82 00:03:39,929 --> 00:03:41,890 it's a sign of compatibility. 83 00:03:42,348 --> 00:03:45,977 Or maybe I could say, "competibility..." 84 00:03:48,605 --> 00:03:52,525 Anyway, I'll get some refreshments, make yourself at home. 85 00:03:52,859 --> 00:03:56,112 [ Perky squeaks ] 86 00:03:58,740 --> 00:04:02,994 So, Perky? Today has been just so great. 87 00:04:02,994 --> 00:04:04,871 And I know it's really soon, 88 00:04:04,871 --> 00:04:08,625 but what would you say if I asked you to be my BP‐‐? 89 00:04:11,169 --> 00:04:13,254 [ growling ] 90 00:04:13,254 --> 00:04:14,130 [ gasp ] 91 00:04:15,715 --> 00:04:17,425 It was a BPF... 92 00:04:17,884 --> 00:04:18,760 disaster. 93 00:04:18,885 --> 00:04:20,929 ‐ Oh, sorry, girlfriend. 94 00:04:21,346 --> 00:04:23,097 ‐ Yeah. You wanna hold Fang? 95 00:04:23,097 --> 00:04:24,390 [ hissing ] 96 00:04:24,390 --> 00:04:25,767 Might make you feel better? 97 00:04:27,018 --> 00:04:28,686 ‐ Uh... I'm good. 98 00:04:28,895 --> 00:04:32,190 ‐ Okay, so Perky didn't work out, so what? 99 00:04:32,398 --> 00:04:35,068 Poppy, you don't stop swinging at the pinata 100 00:04:35,068 --> 00:04:37,737 just cause' the candy didn't drop on the first whack. 101 00:04:37,904 --> 00:04:40,156 ‐ I find this metaphor relatable. 102 00:04:40,156 --> 00:04:43,701 ‐ Then let's go get you another critter to call BPF! 103 00:04:43,910 --> 00:04:45,286 Go team? 104 00:04:45,662 --> 00:04:46,955 ‐ Go team! 105 00:04:47,247 --> 00:04:48,414 VAL: Go team! 106 00:04:50,166 --> 00:04:53,628 ‐ It's such a pleasure to meet you. Tell me all about yourself. 107 00:04:53,962 --> 00:04:56,965 ‐ Brack! A hug is a sign of emotional weakness 108 00:04:56,965 --> 00:05:00,176 and is inferior to a firm handshake. Brack! 109 00:05:01,845 --> 00:05:03,888 ‐ Okay, this has been great. 110 00:05:05,056 --> 00:05:08,560 So, you're nocturnal! What's it like staying up all night? 111 00:05:08,560 --> 00:05:11,437 [ snoring ] 112 00:05:11,437 --> 00:05:12,272 Ugh. 113 00:05:13,356 --> 00:05:15,400 ♪ 114 00:05:15,400 --> 00:05:18,027 I gotta say, I've had a really good time. 115 00:05:18,444 --> 00:05:20,738 Maybe you and I could take this to the next‐‐ 116 00:05:20,738 --> 00:05:24,993 [ ducks quacking ] 117 00:05:24,993 --> 00:05:25,910 [ quack ] 118 00:05:26,703 --> 00:05:28,371 Oh. I see. 119 00:05:28,371 --> 00:05:29,497 [ quack ] 120 00:05:29,497 --> 00:05:30,331 Of course. 121 00:05:30,540 --> 00:05:34,043 If you have to go south for the winter, I understand. 122 00:05:34,043 --> 00:05:36,754 ♪ 123 00:05:36,754 --> 00:05:37,839 [ quack ] 124 00:05:37,839 --> 00:05:40,216 [ ducks quacking ] 125 00:05:40,216 --> 00:05:41,843 I'll never forget you either. 126 00:05:42,719 --> 00:05:44,846 Ugh! I give up. 127 00:05:45,221 --> 00:05:47,932 ‐ Oh, now don't lose hope, Poppy girl. 128 00:05:48,141 --> 00:05:52,186 You know, sometimes you find a BPF when you least expect it. 129 00:05:52,395 --> 00:05:54,564 ‐ Oh, come on. Let's be real, guys, 130 00:05:54,647 --> 00:05:58,443 my BPF isn't just gonna pop up outta no‐‐ Whoa, whoa! 131 00:06:02,155 --> 00:06:03,072 [ squeak ] 132 00:06:07,577 --> 00:06:10,455 Well, hello there, Mr. Turtle. 133 00:06:10,455 --> 00:06:11,331 [ squeak ] 134 00:06:11,789 --> 00:06:14,542 Oh, Mr. Turtle was your father's name? 135 00:06:14,542 --> 00:06:15,376 [ giggle ] 136 00:06:15,752 --> 00:06:19,172 Okay then, yes, I will call you Shelliot. 137 00:06:19,797 --> 00:06:21,299 That's really cute by the way. 138 00:06:22,008 --> 00:06:22,842 [ gasp ] 139 00:06:22,842 --> 00:06:24,636 ‐ Yeah! Woo‐hoo! ‐ Yeah! 140 00:06:25,219 --> 00:06:28,473 ‐ So, um, are you busy today? 141 00:06:28,765 --> 00:06:30,850 Wanna go play fetch? 142 00:06:30,850 --> 00:06:31,851 [ squeak ] 143 00:06:32,810 --> 00:06:36,981 What? No, bleh, what am I saying? Turtles don't play fetch. 144 00:06:37,690 --> 00:06:38,524 [ giggle ] 145 00:06:38,524 --> 00:06:41,235 Oh, I'm sorry, I'm just really nervous and‐‐ 146 00:06:41,235 --> 00:06:42,070 Oh! 147 00:06:42,070 --> 00:06:43,655 [ squeaking ] 148 00:06:43,655 --> 00:06:46,366 Oh, you're going to make the plans? 149 00:06:46,366 --> 00:06:50,244 Wow, I guess you could say you swept me off my feet. 150 00:06:50,244 --> 00:06:52,580 [ giggle ] 151 00:06:53,790 --> 00:06:54,791 [ squealing ] 152 00:06:55,625 --> 00:07:00,129 ♪ I get the feeling When I'm here with you ♪ 153 00:07:00,546 --> 00:07:04,801 ♪ There's nothing wrong in the world ♪ 154 00:07:04,801 --> 00:07:06,719 ♪ So get closer ♪ 155 00:07:06,719 --> 00:07:08,012 ♪ Get closer ♪ 156 00:07:08,012 --> 00:07:10,556 ♪ Get closer ♪ 157 00:07:10,556 --> 00:07:14,811 ♪ Let me hold you Let me look in your eyes ♪ 158 00:07:15,520 --> 00:07:17,480 ♪ When you know it ♪ 159 00:07:17,480 --> 00:07:18,481 ♪ You know it ♪ 160 00:07:18,481 --> 00:07:21,192 ♪ You know it ♪ 161 00:07:21,192 --> 00:07:25,530 ♪ You're everything I need in my life ♪ 162 00:07:25,988 --> 00:07:30,326 ♪ In my life ♪♪ 163 00:07:30,326 --> 00:07:35,039 ‐ Oh! It sounds like things with Shelliot are going very well. 164 00:07:35,039 --> 00:07:36,833 Do I hear collar bells? 165 00:07:36,833 --> 00:07:38,209 [ bell rings ] 166 00:07:38,209 --> 00:07:39,877 ‐ Oh! I think so! 167 00:07:40,294 --> 00:07:43,673 In fact, I'm on my way to meet him for cupcakes now and... 168 00:07:44,173 --> 00:07:46,175 I personalized his bowl. 169 00:07:46,175 --> 00:07:47,719 HOLLY: Oh! VAL: Oh! 170 00:07:47,885 --> 00:07:51,681 ‐ And you know, I'm glad I struck it out with all those other pets, 171 00:07:51,973 --> 00:07:56,978 cause' now I see what Shelliot and I have is really special. 172 00:07:56,978 --> 00:07:58,396 [ Shelliot squeaks ] 173 00:07:58,396 --> 00:08:00,398 Oh, there he is now! 174 00:08:00,398 --> 00:08:01,774 ‐ Good luck, Poppy girl! 175 00:08:02,066 --> 00:08:02,900 [ sigh ] 176 00:08:03,901 --> 00:08:05,194 [ Branch giggles ] 177 00:08:05,194 --> 00:08:06,112 [ gasp ] 178 00:08:06,320 --> 00:08:07,822 ‐ Come on, boy! Fetch! 179 00:08:07,822 --> 00:08:10,241 [ laughing in slow motion ] 180 00:08:21,919 --> 00:08:24,338 [ laughing ] 181 00:08:25,381 --> 00:08:26,215 ‐ No! 182 00:08:27,550 --> 00:08:28,384 ‐ Poppy? 183 00:08:28,384 --> 00:08:30,386 [ squeaking ] 184 00:08:30,762 --> 00:08:34,307 ‐ Oh, I think this is exactly what it looks like, Shelliot. 185 00:08:34,307 --> 00:08:35,433 [ squeaking ] 186 00:08:35,433 --> 00:08:38,561 Or should I go back to calling you Mr. Turtle? 187 00:08:39,729 --> 00:08:42,523 ‐ Uh, is something wrong? 188 00:08:42,732 --> 00:08:44,734 ‐ Yeah, it is, Branch. 189 00:08:44,901 --> 00:08:48,696 Turtles don't play fetch, or so I was led to believe. 190 00:08:48,696 --> 00:08:49,614 [ squeak ] 191 00:08:50,281 --> 00:08:51,324 ‐ Oh, right. 192 00:08:51,324 --> 00:08:52,283 [ giggle ] 193 00:08:52,283 --> 00:08:54,160 I guess it is kinda odd, huh? 194 00:08:54,660 --> 00:08:58,748 But I came across Shelliot here and it just felt right. 195 00:08:59,165 --> 00:09:00,541 We just seem to have this... 196 00:09:00,875 --> 00:09:02,126 connection, you know? 197 00:09:02,543 --> 00:09:04,504 ‐ Yeah, I do know, Branch. 198 00:09:04,796 --> 00:09:08,716 Cause' Shelliot and I have just as much of a connection, if not more so. 199 00:09:08,925 --> 00:09:10,259 See? Come on, boy! 200 00:09:10,259 --> 00:09:12,178 Come on! Fetch! 201 00:09:13,012 --> 00:09:13,846 [ scream ] 202 00:09:18,142 --> 00:09:18,976 [ clears throat ] 203 00:09:18,976 --> 00:09:21,729 Well, it seems I've made a mistake. 204 00:09:22,146 --> 00:09:23,773 Shelliot, you and Branch 205 00:09:23,773 --> 00:09:26,359 clearly have something we don't, which is great. 206 00:09:26,734 --> 00:09:29,737 Frankly, I wasn't sure we were a good fit anyway. 207 00:09:33,866 --> 00:09:34,909 Oh, that? 208 00:09:35,535 --> 00:09:36,369 That was just‐‐ 209 00:09:37,161 --> 00:09:38,121 I've gotta go! 210 00:09:38,121 --> 00:09:40,957 [ Poppy crying ] 211 00:09:43,835 --> 00:09:45,294 ‐ There, there, sugar. 212 00:09:46,045 --> 00:09:47,046 ‐ That's rough. 213 00:09:47,338 --> 00:09:50,591 ‐ It's just, with every pet that gets away, 214 00:09:50,925 --> 00:09:54,595 it feels like I'm just gonna wind up alone, you know? 215 00:09:54,595 --> 00:09:57,890 Like I'm destined to be one of those old cat ladies... 216 00:09:58,599 --> 00:10:00,852 but with no cats. 217 00:10:01,894 --> 00:10:04,147 ‐ Poppy, no, don't say that! 218 00:10:04,438 --> 00:10:06,107 ‐ Yeah, that's not gonna happen. 219 00:10:06,107 --> 00:10:08,776 ‐ Then how come it never works out? 220 00:10:09,402 --> 00:10:10,611 Even with Perky. 221 00:10:10,820 --> 00:10:14,157 I mean, she seemed like the perfect BPF 222 00:10:14,157 --> 00:10:17,493 and then she tore up one of my scrapbooks. 223 00:10:18,828 --> 00:10:20,872 ‐ Wait, she ate your scrapbook? 224 00:10:21,164 --> 00:10:22,415 You never told us that. 225 00:10:22,790 --> 00:10:25,251 ‐ You said, "It was a BPF disaster." 226 00:10:26,085 --> 00:10:28,171 ‐ Well yeah, it was. 227 00:10:28,713 --> 00:10:29,547 Wasn't it? 228 00:10:30,464 --> 00:10:33,050 [ laughing ] 229 00:10:33,050 --> 00:10:35,761 ‐ Are you kidding? That's nothing! 230 00:10:35,761 --> 00:10:39,223 Do you have any idea how often Pigtail ruins my stuff? 231 00:10:39,223 --> 00:10:40,433 [ growl ] 232 00:10:40,975 --> 00:10:41,851 ‐ For real! 233 00:10:42,143 --> 00:10:44,979 Sometimes I get a feeling that Fang just wants to eat me. 234 00:10:47,648 --> 00:10:51,569 ‐ Poppy, there is no such thing as a perfect BPF. 235 00:10:52,028 --> 00:10:55,781 The question is, are you perfect for each other? 236 00:11:01,495 --> 00:11:06,083 ♪ I get the feeling When I'm here with you ♪ 237 00:11:06,626 --> 00:11:11,047 ♪ There's nothing wrong in the world ♪ 238 00:11:11,047 --> 00:11:12,757 ♪ So get closer ♪ 239 00:11:12,757 --> 00:11:13,883 ♪ Get closer ♪ 240 00:11:13,883 --> 00:11:16,594 ♪ Get closer ♪ 241 00:11:16,594 --> 00:11:18,971 ♪ Let me hold you Let me look in your eyes ♪ 242 00:11:18,971 --> 00:11:20,264 ‐ Oh, Perky! 243 00:11:21,432 --> 00:11:23,392 ♪ When you know it ♪ 244 00:11:23,392 --> 00:11:24,685 ♪ You know it ♪ 245 00:11:24,685 --> 00:11:26,979 ♪ You know it ♪ 246 00:11:26,979 --> 00:11:28,314 ♪ You're everything... ♪ 247 00:11:28,314 --> 00:11:32,526 ‐ Aww, now, ain't that just the sweetest thing you've ever seen, Val? 248 00:11:32,526 --> 00:11:33,569 ♪ In my life ♪♪ 249 00:11:33,569 --> 00:11:34,445 ‐ Val? 250 00:11:35,112 --> 00:11:37,156 VAL: Yeah... It's very sweet. 251 00:11:40,034 --> 00:11:42,036 ♪ 252 00:11:45,248 --> 00:11:47,667 ‐ Next patient for examination is... 253 00:11:48,084 --> 00:11:51,254 Valentina Danger‐Skull Thundershock? 254 00:11:51,879 --> 00:11:53,339 ‐ Valentina? ‐ Valentina? 255 00:11:53,339 --> 00:11:55,758 ‐ Ha, my full name rocks so hard. 256 00:11:56,217 --> 00:11:58,844 Yeah! 257 00:11:59,553 --> 00:12:03,516 ‐ Gotta hand it to you, Poppy girl, it was a great idea to suggest 258 00:12:03,516 --> 00:12:05,851 every Troll get a follicle fitness test. 259 00:12:06,185 --> 00:12:08,562 ‐ Thanks, Holly. Nothing's more important to me 260 00:12:08,562 --> 00:12:11,274 than making sure TrollsTopia is hair healthy. 261 00:12:11,983 --> 00:12:13,109 ‐ Stick out your bangs. 262 00:12:13,442 --> 00:12:14,610 ‐ Ah! 263 00:12:15,194 --> 00:12:17,154 ‐ Someone's been brushing. 264 00:12:18,906 --> 00:12:21,826 ♪ 265 00:12:22,660 --> 00:12:23,911 Nothing unusual here. 266 00:12:24,787 --> 00:12:25,871 Want to know a secret? 267 00:12:26,205 --> 00:12:28,874 Doctors only do this test because it's fun. 268 00:12:30,001 --> 00:12:35,589 [ humming a can‐can song ] 269 00:12:36,299 --> 00:12:37,717 Holly Darlin'? 270 00:12:38,050 --> 00:12:41,387 ‐ Good luck, Holly! ‐ Oh, Poppy, trust me. 271 00:12:41,679 --> 00:12:45,474 With hair this tall and gorgeous, I can't fail. 272 00:12:46,392 --> 00:12:48,769 I failed? But... 273 00:12:49,061 --> 00:12:52,565 my hair, it's so tall and gorgeous. 274 00:12:52,565 --> 00:12:55,860 Agreed. But volume and hold on this scale 275 00:12:55,860 --> 00:12:58,404 requires a large amount of hair products, 276 00:12:58,404 --> 00:13:03,576 which, when taken in excess, lead to poor hair health. 277 00:13:04,368 --> 00:13:08,247 ‐ Oh, but I don't use a lotta hairspray. 278 00:13:09,373 --> 00:13:10,207 Oops. 279 00:13:10,207 --> 00:13:11,125 [ giggle ] 280 00:13:11,125 --> 00:13:12,710 Now how did that get in there? 281 00:13:14,920 --> 00:13:17,506 Okay! So I use a lotta hairspray! 282 00:13:18,799 --> 00:13:21,469 It's just the way it's always been. 283 00:13:22,470 --> 00:13:25,431 Every week, when I was just a li'l Country Troll, 284 00:13:25,431 --> 00:13:27,391 my mama would treat me and my 'do 285 00:13:27,391 --> 00:13:30,603 to H. T. Hairnum's wagon of Hair Care Wares. 286 00:13:31,145 --> 00:13:34,190 ‐ I'm sorry, who is H. T. Hairnum? 287 00:13:34,190 --> 00:13:35,316 [ eagle screeches ] 288 00:13:35,316 --> 00:13:37,526 ‐ Who is H. T. Hairnum? 289 00:13:37,526 --> 00:13:38,444 [ whip snaps ] 290 00:13:38,444 --> 00:13:43,449 ‐ Only the purveyor of the most decadent hair delights in all of Lonesome Flats. 291 00:13:44,033 --> 00:13:48,037 Why, rubbin' in just a dab of his pomade 292 00:13:48,037 --> 00:13:52,083 is like giving your hair a great big hug. 293 00:13:53,250 --> 00:13:54,460 Well, goodbye. 294 00:13:54,460 --> 00:13:55,878 [ eagle screeches ] 295 00:13:56,378 --> 00:13:58,756 ‐ How is that bird getting in here? 296 00:13:59,340 --> 00:14:03,052 Holly, I want you to give up hairspray for six weeks. 297 00:14:03,052 --> 00:14:03,969 [ gasp ] 298 00:14:03,969 --> 00:14:06,722 ‐ No! She didn't mean it, beautiful. 299 00:14:07,973 --> 00:14:09,225 ‐ Yes, I did. 300 00:14:09,600 --> 00:14:12,228 At that time, you'll retake the fitness test. 301 00:14:12,603 --> 00:14:15,356 Meanwhile, I'm prescribing this. 302 00:14:17,066 --> 00:14:19,110 ‐ "One membership to..."? 303 00:14:19,401 --> 00:14:21,195 ‐ The Hairnasium! 304 00:14:21,195 --> 00:14:24,448 ♪ 305 00:14:24,448 --> 00:14:26,700 ‐ Oh, Poppy, I don't know. 306 00:14:26,992 --> 00:14:29,745 No hairspray, exhausting exercise. 307 00:14:30,371 --> 00:14:33,124 I'm not sure I'm cut out to be hair healthy. 308 00:14:33,124 --> 00:14:35,000 ‐ Of course you are, Holly. 309 00:14:35,000 --> 00:14:37,878 Especially with Synth and Smidge as your trainers. 310 00:14:38,212 --> 00:14:39,922 ‐ Woo‐hoo! ‐ Woo‐hoo! 311 00:14:39,922 --> 00:14:43,384 ‐ Yo, Holly, we're ready to do this! Are you ready to do this? 312 00:14:44,260 --> 00:14:46,053 ‐ I... guess so? 313 00:14:46,220 --> 00:14:48,848 ‐ She guesses so! 314 00:14:48,848 --> 00:14:50,558 ‐ Yeah! ‐ Yeah! 315 00:14:50,558 --> 00:14:52,893 ‐ Just so you know, when it comes to helping you 316 00:14:52,893 --> 00:14:55,146 get your hair healthy, we give 100%! 317 00:14:55,146 --> 00:14:58,065 ‐ Then we add 12 to that! ‐ Then we double that! 318 00:14:58,065 --> 00:14:59,233 ‐ Then we take a second, 319 00:14:59,233 --> 00:15:02,111 cause' the math got pretty complicated. And we get... 320 00:15:02,444 --> 00:15:04,238 ‐ 224%! ‐ 224%! 321 00:15:04,238 --> 00:15:06,157 ‐ 224? ‐ 224! 322 00:15:06,157 --> 00:15:08,200 ‐ 224? ‐ 224! 323 00:15:08,492 --> 00:15:10,161 ‐ Yeah! ‐ Yeah! 324 00:15:10,161 --> 00:15:12,788 [ cheering ] 325 00:15:13,330 --> 00:15:16,584 ‐ Now, don't worry, the Hairnasium's got something for everyone. 326 00:15:16,709 --> 00:15:18,002 Like hair‐robics. 327 00:15:18,460 --> 00:15:20,171 ‐ Oh. Woah! Ah. 328 00:15:20,171 --> 00:15:21,714 SYNTH: Spin classes. 329 00:15:21,922 --> 00:15:23,299 ‐ Come on, everybody! 330 00:15:24,049 --> 00:15:26,218 Keep spinning those records! 331 00:15:26,218 --> 00:15:27,720 Hey, oh! 332 00:15:27,970 --> 00:15:31,182 SMIDGE: And even an all‐organic hair nutrition cafe. 333 00:15:31,640 --> 00:15:32,600 ‐ Ah! 334 00:15:34,185 --> 00:15:36,145 ‐ And the results speak for themselves. 335 00:15:36,812 --> 00:15:38,522 When Minuet first came to us, 336 00:15:38,522 --> 00:15:41,192 her hair could barely lift an ice cream sprinkle. 337 00:15:41,192 --> 00:15:42,902 But look at her now! 338 00:15:43,319 --> 00:15:44,445 ‐ Ah! 339 00:15:44,445 --> 00:15:46,280 [ Trolls cheering ] 340 00:15:46,280 --> 00:15:47,489 ‐ You got this! 341 00:15:47,489 --> 00:15:49,033 [ scream ] 342 00:15:49,033 --> 00:15:50,326 ‐ Yeah! ‐ Yeah! 343 00:15:50,910 --> 00:15:54,246 ‐ Get that cupcake outta my house! 344 00:15:54,830 --> 00:15:58,500 ‐ Well, hot dang! It actually looks kinda fun. 345 00:15:58,918 --> 00:16:00,169 [ gasping ] 346 00:16:00,169 --> 00:16:03,130 Not fun! This is not fun, y'all! 347 00:16:03,422 --> 00:16:06,675 [ screaming ] 348 00:16:06,675 --> 00:16:09,053 ‐ Keep your form. Holly, keep your form! 349 00:16:09,053 --> 00:16:10,095 Oh, my God! 350 00:16:10,095 --> 00:16:11,222 [ Holly screams ] 351 00:16:11,222 --> 00:16:14,225 ‐ Good hair health requires good hair balance. 352 00:16:14,225 --> 00:16:17,019 And hair yoga is all about balance. 353 00:16:17,019 --> 00:16:19,605 So, let us begin with the tree pose. 354 00:16:19,605 --> 00:16:21,523 [ breathes deeply ] 355 00:16:21,523 --> 00:16:23,525 ‐ Omm. ‐ Omm. 356 00:16:24,151 --> 00:16:28,072 [ groaning ] 357 00:16:28,155 --> 00:16:29,573 ‐ Um, Holly. 358 00:16:29,573 --> 00:16:33,118 Your tree appears to be caught in a bit of a breeze. 359 00:16:33,327 --> 00:16:35,371 ‐ I, I can't balance, y'all! 360 00:16:35,871 --> 00:16:38,999 This tree is coming down! Timber! 361 00:16:40,417 --> 00:16:44,630 ‐ And we call this pose, "Howling in Pain." 362 00:16:45,130 --> 00:16:47,967 [ screaming ] 363 00:16:48,759 --> 00:16:49,593 ‐ Ugh! 364 00:16:49,593 --> 00:16:51,220 ♪ It won't be easy ♪ 365 00:16:51,637 --> 00:16:56,183 ♪ But I believe in you And you believe in me ♪ 366 00:16:56,850 --> 00:16:58,227 ♪ There's no excuses ♪ 367 00:16:58,602 --> 00:16:59,979 ♪ Just gotta do it ♪ 368 00:16:59,979 --> 00:17:03,065 ♪ Go on, give it everything ♪ 369 00:17:03,065 --> 00:17:04,692 ♪ Let me see you sweat, sweat ♪ 370 00:17:04,692 --> 00:17:06,527 ♪ Let me see you work it ♪ 371 00:17:06,527 --> 00:17:09,905 ♪ Never giving up until the end ♪ 372 00:17:09,905 --> 00:17:11,824 ♪ Let me see you sweat, sweat ♪ 373 00:17:11,824 --> 00:17:13,742 ♪ You can handle it, yeah ♪ 374 00:17:14,076 --> 00:17:17,037 ♪ Just keep going and going And don't quit ♪ 375 00:17:17,037 --> 00:17:20,624 ♪ You just gotta pump it up ♪ 376 00:17:21,292 --> 00:17:24,503 ♪ No pain, no gain, we just gonna train ♪ 377 00:17:24,503 --> 00:17:27,715 ♪ Until we pump it up ♪ 378 00:17:28,424 --> 00:17:31,844 ♪ Don't stop working Keep the fire burnin' ♪ 379 00:17:31,844 --> 00:17:33,387 ♪ Pump it up ♪♪ 380 00:17:33,387 --> 00:17:34,847 [ Holly complaining ] 381 00:17:35,139 --> 00:17:38,309 ‐ Ugh... every follicle hurts. 382 00:17:38,726 --> 00:17:40,269 Why, Poppy? 383 00:17:40,561 --> 00:17:42,896 Why am I putting my hair through this? 384 00:17:43,188 --> 00:17:46,275 There's no way I'm ever gonna pass that fitness test. 385 00:17:47,067 --> 00:17:49,778 I just don't have what it takes. 386 00:17:51,280 --> 00:17:52,781 ‐ Yes, Holly, you do. 387 00:17:53,115 --> 00:17:55,701 Look, I know it's hard, but trust me, 388 00:17:55,993 --> 00:17:59,955 any day now you're gonna see results and your whole outlook will change. 389 00:18:00,205 --> 00:18:03,250 ‐ Oh, I don't know what to do, Poppy. 390 00:18:03,834 --> 00:18:06,670 I just wish I had some sort of sign... 391 00:18:07,421 --> 00:18:08,881 H.T. HAIRNUM: Hoo‐whee! 392 00:18:08,881 --> 00:18:10,382 Come on down, y'all! 393 00:18:10,382 --> 00:18:13,552 Come on down and indulge your 'do's every craving 394 00:18:13,552 --> 00:18:17,181 with some of H. T. Hairnum's Hair Care Wares! 395 00:18:18,641 --> 00:18:19,600 [ bleat ] 396 00:18:20,059 --> 00:18:20,893 [ gasp ] 397 00:18:20,893 --> 00:18:24,605 ‐ It's a sign! ‐ I got pomade, who needs a pomade? 398 00:18:24,605 --> 00:18:25,939 You sir, pomade, pomade. 399 00:18:25,939 --> 00:18:29,234 Who needs hairspray? Do I see a hairspray? Hairspray, hairspray? 400 00:18:29,234 --> 00:18:30,444 ‐ Be strong, Holly. 401 00:18:30,694 --> 00:18:33,530 After everything you've been through, you can't give up. 402 00:18:33,822 --> 00:18:35,157 ‐ Oh, I'm giving up, y'all! 403 00:18:35,157 --> 00:18:37,326 Hairspray, over here! ‐ No! 404 00:18:37,618 --> 00:18:38,452 Argh! 405 00:18:38,827 --> 00:18:39,745 Argh! 406 00:18:40,162 --> 00:18:44,124 Look, I get it, they're your favorite hair treats but‐‐ Argh! 407 00:18:44,124 --> 00:18:47,002 What is that H. T. Hairnum guy doing here anyway? 408 00:18:47,002 --> 00:18:48,128 [ eagle screeches ] 409 00:18:48,128 --> 00:18:51,090 ‐ Actually, after all the talk of his hair products before, 410 00:18:51,090 --> 00:18:53,759 I wrote him a letter asking him to visit TrollsTopia. 411 00:18:54,677 --> 00:18:56,470 Pomade here! Pomade! 412 00:18:57,971 --> 00:18:59,890 ‐ Hyah! ‐ Whoa, whoa, whoa! 413 00:19:00,057 --> 00:19:01,016 HOLLY: Ha, ha! 414 00:19:01,141 --> 00:19:01,975 ‐ Ha! ‐ Ha! 415 00:19:02,184 --> 00:19:03,227 [ gasp ] 416 00:19:03,435 --> 00:19:06,980 ‐ Holly! What in the name of my resting heart rate are you doing? 417 00:19:06,980 --> 00:19:10,192 After all your hard work, you're gonna quit just like that? 418 00:19:10,526 --> 00:19:11,944 ‐ Just like that. 419 00:19:12,361 --> 00:19:17,074 Now, I appreciate everything you've done, but y'all need to kindly step aside, 420 00:19:17,282 --> 00:19:20,703 so Holly Darlin' can get to sprayin'! 421 00:19:20,703 --> 00:19:24,581 ‐ Not a chance, Holly! If we let you quit, we'd be giving you... 422 00:19:24,915 --> 00:19:28,210 less than 224%. 423 00:19:28,460 --> 00:19:30,587 224? ‐ 224! 424 00:19:30,796 --> 00:19:33,340 ‐ 224? ‐ 224! 425 00:19:33,340 --> 00:19:34,550 ‐ Yeah. 426 00:19:34,550 --> 00:19:35,884 ‐ Yeah. 427 00:19:37,428 --> 00:19:39,596 ‐ Oh, oh, my, you're right... 428 00:19:40,431 --> 00:19:43,642 Gee, I really lost my head for a second there, y'all. 429 00:19:44,393 --> 00:19:46,311 By the way, your forms are a little off. 430 00:19:46,478 --> 00:19:47,312 ‐ What? ‐ What? 431 00:19:48,897 --> 00:19:51,859 ‐ I lied! Your forms are annoyingly perfect! 432 00:19:52,776 --> 00:19:54,778 Yeah! ‐ Holly, no! 433 00:19:54,778 --> 00:19:59,908 ♪ 434 00:19:59,908 --> 00:20:01,076 ‐ Argh! 435 00:20:01,618 --> 00:20:02,453 ‐ Ah! ‐ Ah! 436 00:20:02,661 --> 00:20:03,495 ‐ Ha! 437 00:20:03,495 --> 00:20:04,538 ‐ Ha! ‐ Ha! 438 00:20:04,955 --> 00:20:06,457 ‐ 224? ‐ 224! 439 00:20:07,332 --> 00:20:08,250 HOLLY: Woah! 440 00:20:08,250 --> 00:20:09,418 [ scream ] 441 00:20:10,252 --> 00:20:11,086 [ giggle ] 442 00:20:11,754 --> 00:20:13,046 [ gasping ] 443 00:20:13,547 --> 00:20:14,423 Oh, oh. 444 00:20:15,382 --> 00:20:18,427 [ groaning ] 445 00:20:18,969 --> 00:20:19,803 Ah! 446 00:20:20,179 --> 00:20:22,389 SMIDGE: Bridge! Use the bridge! HOLLY: Ugh! 447 00:20:22,389 --> 00:20:24,475 ‐ So convenient! So convenient! 448 00:20:25,184 --> 00:20:26,018 [ gasp ] 449 00:20:27,478 --> 00:20:28,312 ALL: Holly! 450 00:20:33,025 --> 00:20:33,859 [ squeal ] 451 00:20:34,693 --> 00:20:35,569 ‐ I'll do it! 452 00:20:35,903 --> 00:20:36,737 [ gasp ] 453 00:20:37,070 --> 00:20:39,865 Don't think I won't cause' I've got nothing left to lose! 454 00:20:40,073 --> 00:20:41,950 ‐ Whoa! Whoa! 455 00:20:41,950 --> 00:20:44,745 ‐ Holly, put the spray down. 456 00:20:44,953 --> 00:20:48,999 ‐ One more step and I'll shellac this hair six ways from Sunday! 457 00:20:49,249 --> 00:20:51,835 ‐ Holly, please! You've worked so hard. 458 00:20:51,835 --> 00:20:52,628 ‐ Exactly! 459 00:20:53,086 --> 00:20:55,923 I've been sweating like a hog bug in the hot house 460 00:20:55,923 --> 00:20:59,259 on free salsa night for weeks now, and for what? 461 00:20:59,676 --> 00:21:03,514 I keep telling y'all, I can't be a hair‐healthy Troll! 462 00:21:04,223 --> 00:21:07,059 I don't have what it takes! 463 00:21:07,768 --> 00:21:08,602 POPPY: But... 464 00:21:08,852 --> 00:21:09,728 Don't you see? 465 00:21:09,978 --> 00:21:13,816 You just demonstrated that you absolutely do have what it takes. 466 00:21:14,525 --> 00:21:15,359 ‐ Huh? 467 00:21:15,526 --> 00:21:20,364 ‐ Yeah, you just moved boulders with your hair, yo! 468 00:21:20,364 --> 00:21:22,699 ‐ You walked upside down like it was nothing! 469 00:21:22,866 --> 00:21:26,370 ‐ You balanced from one side of that river to the other without a wobble. 470 00:21:26,662 --> 00:21:28,831 You couldn't do any of that three weeks ago. 471 00:21:30,749 --> 00:21:31,667 ‐ My... 472 00:21:32,501 --> 00:21:34,419 My stars, you're right. I... 473 00:21:35,045 --> 00:21:37,339 I'm actually getting results. 474 00:21:38,799 --> 00:21:42,719 Maybe I am cut out to be hair‐healthy after all, y'all. 475 00:21:43,428 --> 00:21:44,763 ‐ Yeah! ‐ Yeah! 476 00:21:47,349 --> 00:21:48,892 ‐ Come on. Let's get you home. 477 00:21:49,351 --> 00:21:53,397 ‐ Actually, I kinda feel like heading back to the hairnasium. 478 00:21:53,689 --> 00:21:54,690 [ gasp ] 479 00:21:54,982 --> 00:21:55,983 ‐ 224? ‐ 224? 480 00:21:55,983 --> 00:21:56,984 ‐ 224! 481 00:21:57,150 --> 00:21:58,235 ‐ 224? ‐ 224? 482 00:21:58,235 --> 00:21:59,486 ‐ 224! 483 00:21:59,486 --> 00:22:01,196 ‐ Yeah! ‐ Yeah! 484 00:22:02,656 --> 00:22:06,910 ‐ Holly, I'm happy to report that you those six weeks really paid off. 485 00:22:07,160 --> 00:22:09,121 You've passed the fitness test. 486 00:22:09,413 --> 00:22:11,665 [ cheering ] 487 00:22:11,957 --> 00:22:16,336 ‐ Thanks, y'all. From now on, I'm gonna use hairspray in moderation. 488 00:22:16,545 --> 00:22:20,340 It'll be tough, but I know I got what it takes. 489 00:22:20,841 --> 00:22:24,761 ‐ Excellent. Now, if you'll excuse me, my next patient is waiting. 490 00:22:24,761 --> 00:22:26,346 [ eagle screeches ] 491 00:22:26,346 --> 00:22:28,515 [ groan ] 492 00:22:28,515 --> 00:22:29,975 ‐ So much pomade. 493 00:22:30,309 --> 00:22:34,396 Why did I use so much pomade? 494 00:22:35,814 --> 00:22:36,732 Oh! 495 00:22:40,152 --> 00:22:42,029 ♪ Let me see you sweat, sweat ♪ 496 00:22:42,029 --> 00:22:43,822 ♪ You can handle it, yeah ♪ 497 00:22:44,072 --> 00:22:47,242 ♪ Just keep going and going And don't quit ♪ 498 00:22:47,242 --> 00:22:50,829 ♪ You just gotta pump it up ♪ 499 00:22:51,455 --> 00:22:54,583 ♪ No pain, no gain, we just gonna train ♪ 500 00:22:54,583 --> 00:22:57,794 ♪ Until we pump it up ♪ 501 00:22:58,545 --> 00:23:01,965 ♪ Don't stop working Keep the fire burnin' ♪ 502 00:23:01,965 --> 00:23:03,550 ♪ Pump it up ♪♪