1 00:00:10,594 --> 00:00:11,887 ♪ Podrías hacerlo solo ♪ 2 00:00:11,929 --> 00:00:13,931 ♪ Pero solo estarías tú ♪ 3 00:00:13,972 --> 00:00:17,935 ♪ Sería más divertido Compartirlo con alguien más ♪ 4 00:00:18,060 --> 00:00:21,647 ♪ Juntos cantaremos Por el cielo y más allá ♪ 5 00:00:21,772 --> 00:00:23,315 ♪ Preparen su voz ♪ 6 00:00:23,815 --> 00:00:25,567 ♪ Párense y cantemos ♪ 7 00:00:25,651 --> 00:00:27,569 ♪ Todas las voces diferentes ♪ ♪ Todos ♪ 8 00:00:27,653 --> 00:00:29,321 ♪ Suena la melodía ♪ 9 00:00:29,446 --> 00:00:31,031 ♪ Vivimos en armonía ♪ 10 00:00:31,156 --> 00:00:33,158 ♪ Sí, vivimos en armonía ♪ 11 00:00:33,283 --> 00:00:35,160 ♪ Nuestra canción Es más fuerte ♪ 12 00:00:35,285 --> 00:00:36,995 ♪ Con todos los troles Cantando ♪ 13 00:00:37,120 --> 00:00:39,623 ♪ Vivimos en armonía ♪♪ 14 00:00:46,129 --> 00:00:48,340 ‐Buenos días. ‐¡Buenos días, reina Poppy! 15 00:00:49,174 --> 00:00:51,635 ¡Muy bien! Ahí te va una bola con efecto. 16 00:00:53,011 --> 00:00:54,471 ¡Muy bien, Tiny! 17 00:00:54,554 --> 00:00:57,140 Qué bien le serviste a… 18 00:00:59,768 --> 00:01:00,602 ¿nadie? 19 00:01:00,894 --> 00:01:03,939 Eh, ¿estás buscando a alguien para jugar? 20 00:01:04,022 --> 00:01:05,816 ¿Qué quieres decir, tía Poppy? 21 00:01:05,857 --> 00:01:06,692 Tengo a alguien. 22 00:01:07,192 --> 00:01:10,988 Él es la P de mi pandilla, él lidera mi séquito, 23 00:01:11,029 --> 00:01:14,700 ¡él es Shiny Diamond! 24 00:01:17,786 --> 00:01:20,080 Pero, Tiny, aquí no hay… 25 00:01:20,205 --> 00:01:23,041 ¡Ahora dame un apretón de manos, Shiny D! 26 00:01:24,334 --> 00:01:25,335 Muy bien, sí. 27 00:01:25,627 --> 00:01:27,337 La vuelta, arriba. Sí. 28 00:01:27,754 --> 00:01:29,464 ¡Bien, eso es! 29 00:01:29,923 --> 00:01:31,341 ‐¿Poppy? ‐Oh, hola, Guy. 30 00:01:31,800 --> 00:01:34,011 Solo quería avisarte que Shiny Diamond 31 00:01:34,094 --> 00:01:36,013 es el nuevo amigo imaginario de Tiny. 32 00:01:36,138 --> 00:01:40,017 ¡Oh, un amigo imaginario! 33 00:01:40,100 --> 00:01:43,353 Sí, pero para Tiny es muy real. 34 00:01:43,395 --> 00:01:45,230 Él significa mucho para mi pequeño. 35 00:01:45,355 --> 00:01:47,065 Por supuesto. 36 00:01:47,190 --> 00:01:49,985 Cuando era niña, yo también tenía una amiga imaginaria, 37 00:01:50,694 --> 00:01:51,695 Brunhilda. 38 00:01:52,571 --> 00:01:55,866 Siempre me hacía sentir segura, porque sin importa dónde fuera, 39 00:01:56,158 --> 00:01:58,368 incluso cuando estaba completamente sola, 40 00:01:58,410 --> 00:02:00,662 siempre tenía una buena amiga conmigo. 41 00:02:01,580 --> 00:02:04,708 Pero no la he no visto en mucho tiempo. 42 00:02:06,877 --> 00:02:07,961 No te preocupes, Guy, 43 00:02:08,045 --> 00:02:11,006 nunca haría nada para arruinarle esto a Tiny. 44 00:02:11,548 --> 00:02:13,967 ¡Sí! Ajá. ¡Arriba, Shiny! 45 00:02:14,051 --> 00:02:15,552 Bien, vamos. ¡Sí! 46 00:02:15,886 --> 00:02:17,179 Aquí vamos, arriba. 47 00:02:17,971 --> 00:02:19,222 Desmonta y… 48 00:02:19,514 --> 00:02:21,058 se acabó el saludo, gente. 49 00:02:22,059 --> 00:02:24,394 ¡Guau! ¡Es impresionante! 50 00:02:24,853 --> 00:02:27,397 Bueno, Shiny, fue un placer conocerte. 51 00:02:27,689 --> 00:02:29,024 Oh, aprietas fuerte. 52 00:02:29,566 --> 00:02:34,613 Bien, voy a salir con Val, ¡diviértanse mucho hoy! 53 00:02:34,905 --> 00:02:37,866 Espera, ¿te vas a ir, tía Poppy? 54 00:02:38,867 --> 00:02:40,327 Eh, ¿qué quieres decir? 55 00:02:40,452 --> 00:02:43,622 Normalmente, cuando conoces a alguien, 56 00:02:43,705 --> 00:02:46,124 dejas todo de lado para poder conocerlos mejor. 57 00:02:46,416 --> 00:02:48,377 Supongo que sí lo hago, ¿no es así? 58 00:02:48,418 --> 00:02:49,836 Sí, ¿entonces? 59 00:02:50,295 --> 00:02:52,047 ¿Por qué no lo harías por Shiny? 60 00:02:52,089 --> 00:02:55,592 ¿Por qué? Eh… 61 00:02:56,593 --> 00:02:58,095 ¡por ninguna razón! 62 00:02:58,428 --> 00:03:02,307 ¡Me encantaría pasar tiempo conociendo a Shiny! 63 00:03:02,724 --> 00:03:05,936 ¡Muy bien, Tía P! ¡Llevemos esta fiesta al siguiente nivel 64 00:03:06,061 --> 00:03:07,479 al estilo de Shiny Diamond! 65 00:03:07,604 --> 00:03:09,815 ¡Sí, sí, sí! 66 00:03:13,276 --> 00:03:16,113 ♪ Serán mejores amigos Por siempre ♪ 67 00:03:16,613 --> 00:03:18,448 ♪ Por siempre hasta el fin ♪ 68 00:03:18,490 --> 00:03:21,493 ♪ Cada día que pasamos juntos ♪ 69 00:03:21,910 --> 00:03:23,995 ♪ Es otro día bien vivido ♪ 70 00:03:24,121 --> 00:03:25,831 ♪ Sí, mejores amigos Por siempre ♪ 71 00:03:25,956 --> 00:03:27,999 ♪ Nada es mejor Que cuando estamos juntos ♪ 72 00:03:28,125 --> 00:03:30,419 ♪ Jugando a los escondidas O al congelado ♪ 73 00:03:30,460 --> 00:03:31,795 ♪ La pinta nunca está mal ♪ 74 00:03:31,878 --> 00:03:33,630 ♪ Es como estar conectados ♪ 75 00:03:33,713 --> 00:03:35,132 ♪ Te entiendo, me entiendes ♪ 76 00:03:35,215 --> 00:03:36,758 ♪ Y es difícil que alguien más ♪ 77 00:03:36,800 --> 00:03:38,969 ♪ Tenga la chispa Que tenemos nosotros ♪ 78 00:03:39,094 --> 00:03:41,054 ♪ Y haga tan buena dupla Como nosotros ♪ 79 00:03:41,138 --> 00:03:43,056 ♪ Lo hacemos así, tú y yo ♪ 80 00:03:43,140 --> 00:03:44,516 ♪ Hasta el final, mano a mano ♪ 81 00:03:44,641 --> 00:03:46,643 ♪ Seremos mejores amigos Hasta el final ♪ 82 00:03:46,726 --> 00:03:48,520 ♪ Serán mejores amigos Por siempre ♪ 83 00:03:48,645 --> 00:03:50,522 ♪ Por siempre hasta el fin ♪ 84 00:03:50,647 --> 00:03:53,483 ♪ Cada día que pasamos juntos ♪ 85 00:03:53,984 --> 00:03:56,027 ♪ Es otro día bien vivido ♪♪ 86 00:03:56,153 --> 00:03:57,487 Tu turno, Shiny. 87 00:04:00,490 --> 00:04:02,576 ¡Oh, suelta el micrófono! 88 00:04:02,993 --> 00:04:05,370 ¡Tiny y Shiny, fuera! 89 00:04:06,538 --> 00:04:09,207 ¡Sí, qué bien saltas la cuerda, Shiny D! 90 00:04:09,541 --> 00:04:10,542 ¡Guau! 91 00:04:12,794 --> 00:04:13,670 ¡Poppy! 92 00:04:13,795 --> 00:04:15,422 Pensé que íbamos a pasar el rato. 93 00:04:18,300 --> 00:04:19,968 Bueno, esto parece… 94 00:04:20,635 --> 00:04:21,845 no sé, ¿extraño? 95 00:04:22,095 --> 00:04:23,972 ¿Doloroso? Elige un adjetivo. 96 00:04:24,014 --> 00:04:27,642 Perdón, Val, es que Tiny quería que pasara tiempo 97 00:04:27,684 --> 00:04:29,811 con su amigo imaginario, Shiny‐‐ 98 00:04:31,938 --> 00:04:34,232 Y no quiero que se entere de que Shiny no es real, 99 00:04:34,357 --> 00:04:36,485 entonces, le seguí el juego. 100 00:04:37,527 --> 00:04:38,528 Oh. 101 00:04:38,695 --> 00:04:40,697 Bueno, sé que yo no soy siempre así, 102 00:04:40,739 --> 00:04:43,408 pero creo que eso es muy dulce. 103 00:04:43,533 --> 00:04:45,243 ‐¿De verdad? ‐¡No! 104 00:04:45,368 --> 00:04:46,328 Oh. 105 00:04:46,411 --> 00:04:48,622 Vamos, Poppy, ¿cuál es tu plan? 106 00:04:48,747 --> 00:04:50,874 ¿Dejarás que te tire el cabello por siempre 107 00:04:50,916 --> 00:04:52,375 para protegerlo de la verdad? 108 00:04:52,501 --> 00:04:55,170 No por siempre, estoy segura de que Shiny se aburrirá 109 00:04:55,212 --> 00:04:56,713 en algún momento. 110 00:04:57,464 --> 00:04:59,382 Shiny se aburrió de saltar el cabello. 111 00:04:59,466 --> 00:05:01,301 ¿Oh, en serio? 112 00:05:01,384 --> 00:05:02,385 ¿Ves? 113 00:05:02,469 --> 00:05:04,888 Ahora quiere que le enseñes a andar en bicicleta. 114 00:05:04,971 --> 00:05:06,223 ¡Oh! 115 00:05:07,307 --> 00:05:08,475 Disculpa, ¿qué? 116 00:05:09,309 --> 00:05:15,273 ¿Quieres que le enseñe a Shiny a andar en bicicleta solo? 117 00:05:15,649 --> 00:05:16,650 ¿Por qué, Poppy? 118 00:05:17,234 --> 00:05:20,278 ¿Hay alguna razón por la que no puedas enseñarle a Shiny? 119 00:05:20,654 --> 00:05:22,656 Sí, tía Poppy, ¿alguna razón? 120 00:05:23,073 --> 00:05:24,658 ¡No, no, no! 121 00:05:25,075 --> 00:05:26,076 ¿Razón? 122 00:05:26,284 --> 00:05:28,578 Entonces, yo solo… 123 00:05:31,081 --> 00:05:33,792 Bien, está listo, tía Poppy. ¡Suéltalo! 124 00:05:34,084 --> 00:05:35,252 ¿Estás seguro, Tiny? 125 00:05:35,502 --> 00:05:36,753 ¡Quizá debamos‐‐! 126 00:05:36,837 --> 00:05:39,256 ¡Nunca aprenderá si no lo sueltas! 127 00:05:39,506 --> 00:05:41,258 ¡Está listo, tía Poppy! 128 00:05:52,394 --> 00:05:53,770 ¡Oh! 129 00:05:53,854 --> 00:05:55,647 ¡No estaba listo! 130 00:05:56,106 --> 00:05:58,149 ¡No estaba listo, tía Poppy! 131 00:05:58,275 --> 00:05:59,568 ¡No, no, no! 132 00:06:00,318 --> 00:06:03,822 ¿Shiny? Shiny, por favor, dile a tu amigo que estás bien. 133 00:06:04,656 --> 00:06:06,449 Ajá, ajá, sí. 134 00:06:07,284 --> 00:06:08,702 Bien. Ajá. 135 00:06:08,952 --> 00:06:10,161 No, dímelo. 136 00:06:10,662 --> 00:06:11,705 Sí, muy bien, ajá. 137 00:06:12,163 --> 00:06:15,250 Bueno, no tiene cortes o huesos rotos. 138 00:06:15,667 --> 00:06:16,918 Oh, eso es bueno. 139 00:06:17,252 --> 00:06:20,463 Pero dice que el trauma emocional es profundo. 140 00:06:21,631 --> 00:06:25,302 Caramba, caramba, debí haber sido yo. 141 00:06:28,430 --> 00:06:30,807 Oh, Tiny, no estés triste. 142 00:06:30,891 --> 00:06:34,811 Créeme, Shiny no está mal, no realmente. 143 00:06:35,478 --> 00:06:36,646 Espera, ¿no lo está? 144 00:06:37,272 --> 00:06:38,523 Pero él dijo que lo está. 145 00:06:39,190 --> 00:06:40,191 Oh. 146 00:06:40,859 --> 00:06:43,612 Bueno, es verdad. 147 00:06:43,695 --> 00:06:46,615 Bueno, entonces, ¿por qué dices que no está mal realmente? 148 00:06:46,698 --> 00:06:48,116 ¿Qué quieres decir con eso? 149 00:06:48,199 --> 00:06:50,744 Eh… Bueno… Solo quise decir… 150 00:06:55,290 --> 00:06:57,667 Espera, ¡ya sé que puede animar a Shiny! 151 00:07:01,171 --> 00:07:04,841 Su propio… ¡cachorro de abrazos! 152 00:07:07,135 --> 00:07:07,969 ¿Qué? 153 00:07:10,138 --> 00:07:11,514 Oh. ¡Oh, es tan lindo! 154 00:07:12,474 --> 00:07:13,808 ¡Me está lamiendo la cara! 155 00:07:14,517 --> 00:07:15,769 Aquí tienes, Shiny. 156 00:07:19,731 --> 00:07:22,067 ¿Quién es un niño bueno? ¿Quién es un niño bueno? 157 00:07:23,485 --> 00:07:25,487 ¡Sí! ¡Lanza el palito, Shiny! 158 00:07:26,988 --> 00:07:28,740 ¡Anda a buscarlo, Perro Brillante! 159 00:07:32,410 --> 00:07:35,080 ¡Oh, por favor, Val, deja de enfurruñarte! 160 00:07:35,205 --> 00:07:36,581 Shiny es feliz de nuevo, 161 00:07:36,706 --> 00:07:38,667 y lo único que hice fue alimentar un poco 162 00:07:38,750 --> 00:07:40,960 la fantasía de Tiny. 163 00:07:41,044 --> 00:07:42,545 ¿Qué hay de malo en eso? 164 00:07:42,629 --> 00:07:43,880 ‐¡tía Poppy! ‐¡Ah! 165 00:07:43,963 --> 00:07:45,340 ¡El Perro Brillante se fue! 166 00:07:45,382 --> 00:07:48,218 ‐¿Qué? ‐¡Se fue al bosque! 167 00:07:48,301 --> 00:07:51,054 Shiny está muy preocupado, ¡tenemos que encontrarlo! 168 00:07:51,388 --> 00:07:52,222 ¡Vamos! 169 00:07:54,516 --> 00:07:55,517 ¿Decías? 170 00:07:57,894 --> 00:08:00,397 ¿Perro Brillante? ¡Perro Brillante! 171 00:08:01,064 --> 00:08:04,067 Espera, Tiny, está bien, Perro Brillante está, eh… 172 00:08:04,943 --> 00:08:05,777 ¡justo aquí! 173 00:08:06,611 --> 00:08:08,738 No, no es él, ese es otro perro. 174 00:08:15,370 --> 00:08:16,871 Bueno, ¡ahora no tienes nada! 175 00:08:16,955 --> 00:08:18,456 ¿Acaso esto es un juego para ti? 176 00:08:18,957 --> 00:08:20,709 Espera, ¿escuchas esos ladridos? 177 00:08:21,209 --> 00:08:22,252 ¿Ladridos? 178 00:08:25,922 --> 00:08:26,923 ¡Ahí está! 179 00:08:27,257 --> 00:08:28,591 Oh, bien. 180 00:08:30,260 --> 00:08:31,845 Oh, guau. 181 00:08:31,928 --> 00:08:34,097 ¡Está atascado en medio de ese puente! 182 00:08:34,222 --> 00:08:36,224 ¡Tienes que rescatarlo, tía Poppy! 183 00:08:45,233 --> 00:08:48,236 Bueno, Poppy, esta situación se volvió oficialmente 184 00:08:48,319 --> 00:08:49,654 muy mala onda. 185 00:08:49,988 --> 00:08:51,322 No puedes ir allá. 186 00:08:51,740 --> 00:08:54,409 Sí, sí, Val, creo que tienes razón. 187 00:08:54,993 --> 00:08:56,161 Tiny, yo… 188 00:08:57,162 --> 00:08:58,496 Por favor, tía Poppy, 189 00:08:58,788 --> 00:09:01,666 salva a Perro Brillante… por Shiny. 190 00:09:05,462 --> 00:09:08,089 No te preocupes, ¡allá voy! 191 00:09:08,631 --> 00:09:09,466 ¡Sí! 192 00:09:09,591 --> 00:09:10,550 ¿Es en serio? 193 00:09:11,301 --> 00:09:13,219 Sí, Val, es en serio. 194 00:09:16,222 --> 00:09:17,432 ¡Detente, Poppy! 195 00:09:17,724 --> 00:09:18,641 ¡Vuelve! 196 00:09:18,975 --> 00:09:21,978 ¡Anda, tía Poppy, creo en ti! 197 00:09:22,270 --> 00:09:25,356 ¡No lo hagas! ¡Esto se salió de control! 198 00:09:25,482 --> 00:09:27,442 ¡Estás sentando un precedente heroico 199 00:09:27,525 --> 00:09:29,819 para mi joven e impresionable mente! 200 00:09:31,988 --> 00:09:35,325 ¡Está bien, Val! ¡Se ve bastante robusto! 201 00:09:35,366 --> 00:09:38,203 Parece que estas vigas tienen trenzas francesas, 202 00:09:38,286 --> 00:09:40,371 así que creo que es bastante seguro‐‐ ¡Ah! 203 00:09:44,834 --> 00:09:47,962 Bien, más allá de eso, creo que es bastante seguro. 204 00:09:48,004 --> 00:09:49,005 ¡Ah! 205 00:09:49,339 --> 00:09:52,509 Eh… además de eso… 206 00:09:54,969 --> 00:09:57,931 ¡Oye! Bien, olvídalo. 207 00:09:58,848 --> 00:10:02,685 Claramente llevé las cosas muy lejos, voy a volver. 208 00:10:08,650 --> 00:10:11,236 ¡No! 209 00:10:22,205 --> 00:10:23,414 Gracias, Val. 210 00:10:23,915 --> 00:10:25,750 ¿Puedes decírselo de una buena vez? 211 00:10:29,379 --> 00:10:32,715 Tiny, he tratado de evitar esto todo el día, 212 00:10:32,841 --> 00:10:35,552 pero hay algo que tengo que decirte. 213 00:10:37,053 --> 00:10:40,515 No, tía Poppy, hay algo que yo tengo que decirte. 214 00:10:43,184 --> 00:10:45,186 Shiny Diamond no es real. 215 00:10:47,105 --> 00:10:48,106 ¿Qué? 216 00:10:48,189 --> 00:10:50,733 ¿Lo sabías? ¿Cuándo…? 217 00:10:50,775 --> 00:10:53,069 Más o menos 15 minutos después de imaginarlo, 218 00:10:53,278 --> 00:10:56,114 pero luego tú parecías pensar que era real, 219 00:10:56,406 --> 00:10:59,367 y no quería arruinártelo, entonces… 220 00:11:00,201 --> 00:11:03,246 Pero fui al puente. 221 00:11:07,292 --> 00:11:08,751 Sí, en retrospectiva, 222 00:11:08,877 --> 00:11:11,004 Tiny Diamond llevó esa parte muy lejos. 223 00:11:11,254 --> 00:11:13,882 Pero oye, yo soy solo un niño, ¿cuál es tu excusa? 224 00:11:13,923 --> 00:11:16,050 Pero… Pero casi‐‐ 225 00:11:16,092 --> 00:11:18,386 Bueno, me alegro de que todo haya salido bien. 226 00:11:18,428 --> 00:11:20,513 Fue divertido. ¡Bendiciones! 227 00:11:20,680 --> 00:11:22,765 Tiny, fuera. 228 00:11:23,766 --> 00:11:24,684 Eh… 229 00:11:25,101 --> 00:11:26,019 Guau. 230 00:11:26,102 --> 00:11:27,896 Me alegro de que eso haya terminado, 231 00:11:28,104 --> 00:11:31,941 porque ahora por fin puedo presentarte a Rockarella, 232 00:11:32,108 --> 00:11:36,487 ¡y vaya si no tengo cosas divertidas planeadas para ti! 233 00:11:40,158 --> 00:11:42,327 APRENDIZ DE VUELO 234 00:11:51,961 --> 00:11:54,380 Capitán, los alienígenas enviaron un mensaje, 235 00:11:54,464 --> 00:11:55,798 y es lo que usted esperaba, 236 00:11:55,882 --> 00:11:57,967 dicen que rockean más fuerte que nosotros. 237 00:12:01,804 --> 00:12:03,223 ¿Qué vamos a hacer? 238 00:12:04,098 --> 00:12:05,808 Te diré lo que voy a hacer, 239 00:12:06,601 --> 00:12:09,270 voy a correrme para que puedas hablar con la capitana. 240 00:12:11,356 --> 00:12:13,983 Pon los fotones en modo experto. 241 00:12:19,447 --> 00:12:20,448 A rockear. 242 00:12:35,964 --> 00:12:38,132 Eh… ¿está bien? 243 00:12:38,466 --> 00:12:41,010 Sí, Val ha estado en una fantasía de ciencia ficción 244 00:12:41,135 --> 00:12:43,930 de Rock Pesado desde el gran anuncio de Lownote Jones. 245 00:12:44,347 --> 00:12:46,474 Para ayudarnos a conocer la cultura Funk, 246 00:12:46,516 --> 00:12:48,518 va a permitir a todo Trol que así lo desee 247 00:12:48,643 --> 00:12:50,645 volar la nave Vibe Town. 248 00:12:51,187 --> 00:12:53,064 ¡Guau! 249 00:12:53,147 --> 00:12:55,817 Lo único que tienes que hacer es tomar la clase de vuelo 250 00:12:55,900 --> 00:12:57,235 de una semana de duración. 251 00:12:57,318 --> 00:12:59,237 Espera, ¿que tengo que tomar qué? 252 00:13:00,405 --> 00:13:01,698 Mi nombre… 253 00:13:03,032 --> 00:13:04,534 es Sr… 254 00:13:07,662 --> 00:13:08,997 Lownote… 255 00:13:11,582 --> 00:13:12,917 Jones. 256 00:13:15,628 --> 00:13:16,462 Por fin. 257 00:13:16,879 --> 00:13:18,881 Baby. 258 00:13:21,301 --> 00:13:23,386 ¿Alguna pregunta antes de que empecemos? 259 00:13:23,469 --> 00:13:25,513 ¡Oh, oh! Sr. Lownote, 260 00:13:25,555 --> 00:13:28,808 sentarse en un escritorio a escuchar clases todo el día 261 00:13:29,183 --> 00:13:31,686 no es mi estilo, 262 00:13:32,061 --> 00:13:33,730 ¿hay alguna forma de saltármelo? 263 00:13:35,023 --> 00:13:37,942 Qué maravillosamente miope pregunta, Val. 264 00:13:39,444 --> 00:13:42,447 Verás, pilotear en el espacio es muy muy difícil. 265 00:13:42,530 --> 00:13:44,741 Y mientras esté con ustedes durante su vuelo 266 00:13:44,782 --> 00:13:46,743 para asegurarme de que están seguros, 267 00:13:46,784 --> 00:13:48,453 nadie puede volar el Vibe Town 268 00:13:48,578 --> 00:13:51,956 sin tomar la clase y pasar el examen final. 269 00:13:52,373 --> 00:13:55,251 Oh, Sr. Lownote, la misma pregunta, 270 00:13:55,376 --> 00:13:57,587 pero reformulada un poco distinto. 271 00:13:58,046 --> 00:14:01,215 ¿Puedo, por favor, volar el Vibe Town ahora? 272 00:14:03,092 --> 00:14:05,887 Bueno, seguro que sí. 273 00:14:06,387 --> 00:14:07,263 ¡Sí! 274 00:14:08,723 --> 00:14:10,266 ¡En forma de libro de texto! 275 00:14:10,391 --> 00:14:13,019 ‐¿Ah? ‐¡Oh! 276 00:14:13,102 --> 00:14:15,855 Bienvenidos al emocionante mundo de leer 277 00:14:15,938 --> 00:14:18,399 sobre el emocionante mundo de volar. 278 00:14:23,988 --> 00:14:27,784 Guau, la clase de naves voladoras es muy difícil. 279 00:14:27,825 --> 00:14:30,745 Tecnología de Curvatura Cilíndrica Interestelar 280 00:14:30,828 --> 00:14:33,623 no es tan fácil como mi madre me dijo. 281 00:14:34,457 --> 00:14:37,293 Oye, Val, estamos formando un grupo de estudio de amigas, 282 00:14:37,376 --> 00:14:40,463 ¿quieres ser una amiga de estudio, amiga? 283 00:14:41,631 --> 00:14:42,715 Me gustaría, 284 00:14:42,799 --> 00:14:45,468 pero me preocupa que choque con mis planes anteriores 285 00:14:45,593 --> 00:14:48,971 para no estudiar y hacer el vago… 286 00:14:49,806 --> 00:14:51,099 ¿No estudiar? 287 00:14:51,766 --> 00:14:54,477 Val, te das cuenta de que no puedes volar 288 00:14:54,602 --> 00:14:56,479 si no pasas el examen, ¿verdad? 289 00:14:56,813 --> 00:14:59,190 Oh, sí pasaré, usando una pequeña cosa 290 00:14:59,315 --> 00:15:01,692 que llamo el método Val. 291 00:15:03,945 --> 00:15:06,489 ¿Qué es el método Val? Me alegra que preguntaran. 292 00:15:06,531 --> 00:15:08,199 ‐¡No preguntamos! ‐El método Val 293 00:15:08,324 --> 00:15:10,618 es una serie de normas que me ayudan a romperla 294 00:15:10,701 --> 00:15:13,371 en el examen haciendo el mínimo esfuerzo. 295 00:15:14,372 --> 00:15:15,498 Norma número uno, 296 00:15:15,540 --> 00:15:17,959 todos los profesores tienen algo que los delata. 297 00:15:18,459 --> 00:15:19,669 Por ejemplo, Lownote. 298 00:15:19,961 --> 00:15:22,505 Cada vez que va a decir algo que entrará en el examen, 299 00:15:22,588 --> 00:15:24,757 carraspea y levanta una ceja. 300 00:15:24,841 --> 00:15:26,467 Es esa. Ahora… 301 00:15:27,802 --> 00:15:30,304 este botón activa el empuje vertical de la nave… 302 00:15:30,346 --> 00:15:32,807 Lo que significa que tengo que prestar atención. 303 00:15:32,849 --> 00:15:34,851 Pero cuando la ceja baja… 304 00:15:34,934 --> 00:15:38,521 Y este botón activa los posavasos de la nave. 305 00:15:38,604 --> 00:15:41,524 Esa es mi señal para pensar solo en cosas de Val. 306 00:15:46,863 --> 00:15:49,824 Cuando conduzcan una nave, mantengan las manos en las 10… 307 00:15:49,907 --> 00:15:51,242 o las 2,000, 308 00:15:51,742 --> 00:15:54,412 dependiendo de qué galaxia sea el reloj que tengan. 309 00:15:54,537 --> 00:15:56,372 Ahora, este botón activa… 310 00:15:59,750 --> 00:16:01,711 Los objetos interestelares en el espejo 311 00:16:01,836 --> 00:16:03,796 están más cerca de lo que aparentan. 312 00:16:08,134 --> 00:16:10,636 ¡El método Val! 313 00:16:11,220 --> 00:16:12,972 Norma número dos, 314 00:16:13,055 --> 00:16:15,683 siempre está el riesgo de que el profesor te pregunte 315 00:16:15,725 --> 00:16:18,311 ‐cuando no estás escuchando. ‐¿Val Thundershock? 316 00:16:19,562 --> 00:16:22,523 ¿Cuál es el momento apropiado para tirar la palanca roja? 317 00:16:22,940 --> 00:16:24,025 Eh… 318 00:16:24,108 --> 00:16:26,736 Entonces mantén la calma y reformula la pregunta 319 00:16:26,777 --> 00:16:28,029 como respuesta. 320 00:16:28,112 --> 00:16:31,282 Bueno, francamente, cualquier momento es un momento apropiado 321 00:16:31,407 --> 00:16:33,910 para tirar la palanca roja, siempre y cuando no sea 322 00:16:33,951 --> 00:16:36,454 el momento equivocado para tirar la palanca roja. 323 00:16:39,957 --> 00:16:40,875 Muy cierto. 324 00:16:40,958 --> 00:16:42,585 ¿Todos escucharon lo que dijo Val? 325 00:16:44,045 --> 00:16:45,087 El método Val. 326 00:16:46,923 --> 00:16:49,383 Norma número tres, 327 00:16:49,759 --> 00:16:51,594 si realmente necesitas un descanso 328 00:16:51,677 --> 00:16:54,347 de las aburridas preguntas, haz que el profesor hable 329 00:16:54,430 --> 00:16:56,057 sobre cosas que le gustan mucho. 330 00:16:56,390 --> 00:16:59,518 Escúchenme bien, el Sistema de Guía de Maniobras Evasivas 331 00:16:59,602 --> 00:17:02,438 es muy complejo, por lo que esto demorará un poco. 332 00:17:02,813 --> 00:17:06,901 Oh, Sr. Lownote, ¿diría que es tan complicado 333 00:17:06,984 --> 00:17:09,237 como tocar funk en el bajo? 334 00:17:09,820 --> 00:17:11,781 Muchísimo más complicado, Val. 335 00:17:11,822 --> 00:17:14,992 De hecho, esa comparación es simplemente absurda. 336 00:17:15,326 --> 00:17:16,827 Pero ya que hablaste de eso… 337 00:17:17,495 --> 00:17:20,331 esto es algo en que he estado trabajando. 338 00:17:25,920 --> 00:17:29,632 Vamos, Val, no es posible que vueles el Vibe Town 339 00:17:29,715 --> 00:17:31,926 haciendo el mínimo esfuerzo. 340 00:17:31,968 --> 00:17:34,637 Y me preocupa mucho el cómo te sentirás cuando Lownote 341 00:17:34,762 --> 00:17:36,639 te entregue tu calificación y diga… 342 00:17:36,973 --> 00:17:39,141 Val obtuvo el puntaje perfecto. 343 00:17:39,559 --> 00:17:40,393 ¿Qué? 344 00:17:40,476 --> 00:17:41,477 Método Val. 345 00:17:41,811 --> 00:17:42,728 ¿Pero cómo‐‐? 346 00:17:42,812 --> 00:17:43,646 Ella no‐‐ 347 00:17:43,771 --> 00:17:45,940 También obtuviste un buen puntaje, Poppy. 348 00:17:46,023 --> 00:17:48,025 Quiero decir, no tan bueno como el de Val, 349 00:17:48,109 --> 00:17:49,860 pero de todos modos… bueno. 350 00:17:50,361 --> 00:17:52,446 Bueno‐‐ Yo no‐‐ Ella‐‐ 351 00:17:52,655 --> 00:17:55,866 Quizá deberías haber usado el método Val, 352 00:17:56,033 --> 00:17:57,201 ¿no es así, Poppy? 353 00:17:58,119 --> 00:18:00,538 Pero… Pero Val obtuvo‐‐ ¿Cómo‐‐? 354 00:18:01,872 --> 00:18:04,375 Y ya que Poppy y Val sacaron los mejores puntajes, 355 00:18:04,542 --> 00:18:06,627 siendo el de Val el mayor entre los dos, 356 00:18:06,836 --> 00:18:08,754 ellas pueden volar primero. 357 00:18:09,672 --> 00:18:11,674 Pero… su puntaje fue‐‐ 358 00:18:13,634 --> 00:18:15,595 ¡Guau! 359 00:18:18,973 --> 00:18:21,517 Bien, Val, ya sabes qué hacer. 360 00:18:21,767 --> 00:18:24,979 Oh, sí, créeme. 361 00:18:28,524 --> 00:18:30,234 ♪ He esperado toda mi vida ♪ 362 00:18:30,568 --> 00:18:33,529 ♪ Para atravesar la atmósfera ♪ 363 00:18:33,988 --> 00:18:35,406 ♪ Subiendo cada vez más alto ♪ 364 00:18:35,531 --> 00:18:38,743 ♪ Hasta que todo mi mundo Desaparezca ♪ 365 00:18:38,826 --> 00:18:41,412 ♪ Corriendo por el cielo Nunca he estado tan arriba ♪ 366 00:18:41,537 --> 00:18:42,747 ♪ Es un viaje tan mágico ♪ 367 00:18:42,872 --> 00:18:44,915 ♪ El sol, la luna Las estrellas y yo ♪ 368 00:18:45,041 --> 00:18:49,503 ♪ Mira dónde estamos Con las estrellas, sí ♪ 369 00:18:49,545 --> 00:18:54,634 ♪ Cuenta regresiva al uno De cara al sol, sí ♪ 370 00:18:54,842 --> 00:18:57,470 ♪ Corriendo por el cielo Nunca he estado tan arriba ♪ 371 00:18:57,553 --> 00:18:58,721 ♪ Es un viaje tan mágico ♪ 372 00:18:58,846 --> 00:19:01,223 ♪ El sol, la luna Las estrellas y yo ♪♪ 373 00:19:04,018 --> 00:19:06,145 Un primer vuelo en el espacio épico, 374 00:19:06,228 --> 00:19:08,939 y todo gracias a… ¡El método Val! 375 00:19:09,023 --> 00:19:11,192 EL MÉTODO VAL 376 00:19:11,275 --> 00:19:13,110 Peligro. Peligro. 377 00:19:13,444 --> 00:19:16,739 Oh, oh, vamos directo a una lluvia de brilloides. 378 00:19:19,617 --> 00:19:21,452 ¡Oh, es tan brillante! 379 00:19:21,577 --> 00:19:23,454 ¡Activa el modo de navegación! 380 00:19:26,540 --> 00:19:27,375 ¡Ah! 381 00:19:27,458 --> 00:19:29,835 Oh, no se preocupen, como ya les dije, 382 00:19:29,919 --> 00:19:32,880 mientras esté aquí están completamente segura. 383 00:19:33,214 --> 00:19:35,508 Solo voy a apoyar mis batidos y planear un curso 384 00:19:35,591 --> 00:19:37,885 para el Sistema de Guía de Maniobras Evasivas. 385 00:19:38,219 --> 00:19:40,388 Val, por favor, activa los posavasos. 386 00:19:40,763 --> 00:19:43,224 ¿Los… posavasos? 387 00:19:43,933 --> 00:19:46,852 Es fácil, solo recuerda lo que les enseñé en clase. 388 00:19:53,943 --> 00:19:54,944 ¡Ah! 389 00:19:55,319 --> 00:19:56,654 Oh, esto no es bueno. 390 00:19:57,988 --> 00:20:01,409 ¡Ah! ¡Val, echaste a Lownote de la nave en un rayo! 391 00:20:01,492 --> 00:20:02,326 ¿Qué? 392 00:20:02,451 --> 00:20:04,328 No, no es mi culpa, 393 00:20:04,453 --> 00:20:06,455 solo presioné el botón de los posavasos. 394 00:20:06,497 --> 00:20:09,959 No, ¡el botón de los posavasos es el que parece un posavasos! 395 00:20:11,752 --> 00:20:13,087 Oh, mira eso. 396 00:20:13,462 --> 00:20:15,548 ¡Y hubieras sabido eso si hubieras puesto 397 00:20:15,631 --> 00:20:16,757 atención en clase! 398 00:20:21,095 --> 00:20:23,931 Bien, no entres en pánico, puedo salvarnos de esta. 399 00:20:24,265 --> 00:20:27,977 Eh… ¿cómo se usa esto de las maniobras evasivas? 400 00:20:28,060 --> 00:20:29,895 ¡Dios, no lo sé! 401 00:20:29,979 --> 00:20:34,859 ¡Pero gracias al método Val, puedo tocar Funk en el bajo! 402 00:20:35,526 --> 00:20:38,487 Eh, bien, podemos teletransportar 403 00:20:38,529 --> 00:20:39,780 de vuelta a Lownote. 404 00:20:41,782 --> 00:20:42,867 ‐¿Cooper? ‐¿Cooper? 405 00:20:43,951 --> 00:20:46,704 Yo no soy Lownote Jones. 406 00:20:56,005 --> 00:20:58,591 Lo siento mucho, Poppy, tenías razón, 407 00:20:58,674 --> 00:21:01,761 debí tomar la clase mucho más en serio. 408 00:21:02,136 --> 00:21:04,346 ¡El método Val nos condenó! 409 00:21:09,351 --> 00:21:11,645 Modo de simulación, terminado. 410 00:21:11,687 --> 00:21:12,688 ¿Ah? 411 00:21:12,813 --> 00:21:15,149 ‐¿Modo de simulación? ‐¿Modo de simulación? 412 00:21:21,238 --> 00:21:23,824 ¿Nunca fuimos al espacio? 413 00:21:24,909 --> 00:21:26,076 No, no lo hicieron. 414 00:21:26,410 --> 00:21:28,412 Entonces, ¿sabías que no estaba 415 00:21:28,496 --> 00:21:30,164 lista para volar la nave del Funk? 416 00:21:30,247 --> 00:21:33,000 Así es, por eso Poppy y yo decidimos enseñarte 417 00:21:33,042 --> 00:21:35,669 una lección metiéndote en esa simulación. 418 00:21:36,003 --> 00:21:38,631 ¡Nunca me dijiste que era una simulación! 419 00:21:39,048 --> 00:21:41,884 Oh, cierto, sabía que había olvidado algo. 420 00:21:42,843 --> 00:21:44,053 ¡Qué mundo loco! 421 00:21:44,386 --> 00:21:48,682 Bueno, lo que sea que fuera, tenías razón, Lownote, 422 00:21:48,724 --> 00:21:49,850 no estaba lista. 423 00:21:50,392 --> 00:21:53,562 Pero te prometo que la próxima vez sí lo estaré. 424 00:21:54,104 --> 00:21:56,440 ¿Y cómo lo vas a hacer? 425 00:21:58,108 --> 00:22:00,027 Voy a tomar tu clase nuevamente 426 00:22:00,110 --> 00:22:02,279 y esta vez realmente pondré atención, 427 00:22:02,404 --> 00:22:05,282 y voy a leer tu libro completo. 428 00:22:05,783 --> 00:22:08,577 De hecho, voy a empezar ahora mismo. 429 00:22:09,078 --> 00:22:10,371 ¿Me escuchaste, mundo? 430 00:22:10,454 --> 00:22:12,081 ¡Esta es una nueva Val! 431 00:22:12,122 --> 00:22:13,707 ¡Estudio, estudio, estudio! 432 00:22:14,959 --> 00:22:18,921 Guau, Val está realmente interesada en estudiar, 433 00:22:19,255 --> 00:22:20,339 ¿cómo lo lograste? 434 00:22:20,589 --> 00:22:23,717 Siguiendo una serie de normas para tratar con estudiantes 435 00:22:23,759 --> 00:22:26,178 que hacen el mínimo esfuerzo. 436 00:22:26,262 --> 00:22:27,263 Lo llamo… 437 00:22:27,847 --> 00:22:29,390 el Método Lownote. 438 00:22:29,431 --> 00:22:31,225 EL MÉTODO LOWNOTE 439 00:22:38,899 --> 00:22:40,651 ♪ Subiendo cada vez más alto ♪ 440 00:22:40,776 --> 00:22:43,571 ♪ Hasta que todo mi mundo Desaparezca ♪ 441 00:22:43,654 --> 00:22:46,282 ♪ Corriendo por el cielo Nunca he estado tan arriba ♪ 442 00:22:46,323 --> 00:22:47,616 ♪ Es un viaje tan mágico ♪ 443 00:22:47,658 --> 00:22:49,827 ♪ El sol, la luna Las estrellas y yo ♪ 444 00:22:49,952 --> 00:22:54,331 ♪ Mira dónde estamos Con las estrellas, sí ♪ 445 00:22:54,456 --> 00:22:59,461 ♪ Cuenta regresiva al uno De cara al sol, sí ♪ 446 00:22:59,587 --> 00:23:02,214 ♪ Corriendo por el cielo Nunca he estado tan arriba ♪ 447 00:23:02,298 --> 00:23:03,549 ♪ Es un viaje tan mágico ♪ 448 00:23:03,632 --> 00:23:06,218 ♪ El sol, la luna Las estrellas y yo ♪♪