1
00:00:10,594 --> 00:00:11,887
♪ Podrías hacerlo solo ♪
2
00:00:11,929 --> 00:00:13,931
♪ Pero solo estarías tú ♪
3
00:00:13,972 --> 00:00:17,935
♪ Sería más divertido
Compartirlo con alguien más ♪
4
00:00:18,060 --> 00:00:21,647
♪ Juntos cantaremos
Por el cielo y más allá ♪
5
00:00:21,772 --> 00:00:23,315
♪ Preparen su voz ♪
6
00:00:23,815 --> 00:00:25,567
♪ Párense y cantemos ♪
7
00:00:25,651 --> 00:00:27,569
♪ Todas las voces diferentes ♪
♪ Todos ♪
8
00:00:27,653 --> 00:00:29,321
♪ Suena la melodía ♪
9
00:00:29,446 --> 00:00:31,031
♪ Vivimos en armonía ♪
10
00:00:31,156 --> 00:00:33,158
♪ Sí, vivimos en armonía ♪
11
00:00:33,283 --> 00:00:35,160
♪ Nuestra canción
Es más fuerte ♪
12
00:00:35,285 --> 00:00:36,995
♪ Con todos los troles
Cantando ♪
13
00:00:37,120 --> 00:00:39,623
♪ Vivimos en armonía ♪♪
14
00:00:46,129 --> 00:00:48,340
‐Buenos días.
‐¡Buenos días, reina Poppy!
15
00:00:49,174 --> 00:00:51,635
¡Muy bien!
Ahí te va una bola con efecto.
16
00:00:53,011 --> 00:00:54,471
¡Muy bien, Tiny!
17
00:00:54,554 --> 00:00:57,140
Qué bien le serviste a…
18
00:00:59,768 --> 00:01:00,602
¿nadie?
19
00:01:00,894 --> 00:01:03,939
Eh, ¿estás buscando
a alguien para jugar?
20
00:01:04,022 --> 00:01:05,816
¿Qué quieres decir, tía Poppy?
21
00:01:05,857 --> 00:01:06,692
Tengo a alguien.
22
00:01:07,192 --> 00:01:10,988
Él es la P de mi pandilla,
él lidera mi séquito,
23
00:01:11,029 --> 00:01:14,700
¡él es Shiny Diamond!
24
00:01:17,786 --> 00:01:20,080
Pero, Tiny, aquí no hay…
25
00:01:20,205 --> 00:01:23,041
¡Ahora dame un apretón
de manos, Shiny D!
26
00:01:24,334 --> 00:01:25,335
Muy bien, sí.
27
00:01:25,627 --> 00:01:27,337
La vuelta, arriba. Sí.
28
00:01:27,754 --> 00:01:29,464
¡Bien, eso es!
29
00:01:29,923 --> 00:01:31,341
‐¿Poppy?
‐Oh, hola, Guy.
30
00:01:31,800 --> 00:01:34,011
Solo quería avisarte
que Shiny Diamond
31
00:01:34,094 --> 00:01:36,013
es el nuevo
amigo imaginario de Tiny.
32
00:01:36,138 --> 00:01:40,017
¡Oh, un amigo imaginario!
33
00:01:40,100 --> 00:01:43,353
Sí, pero para Tiny es muy real.
34
00:01:43,395 --> 00:01:45,230
Él significa mucho
para mi pequeño.
35
00:01:45,355 --> 00:01:47,065
Por supuesto.
36
00:01:47,190 --> 00:01:49,985
Cuando era niña, yo también
tenía una amiga imaginaria,
37
00:01:50,694 --> 00:01:51,695
Brunhilda.
38
00:01:52,571 --> 00:01:55,866
Siempre me hacía sentir segura,
porque sin importa dónde fuera,
39
00:01:56,158 --> 00:01:58,368
incluso cuando estaba
completamente sola,
40
00:01:58,410 --> 00:02:00,662
siempre tenía
una buena amiga conmigo.
41
00:02:01,580 --> 00:02:04,708
Pero no la he no visto
en mucho tiempo.
42
00:02:06,877 --> 00:02:07,961
No te preocupes, Guy,
43
00:02:08,045 --> 00:02:11,006
nunca haría nada
para arruinarle esto a Tiny.
44
00:02:11,548 --> 00:02:13,967
¡Sí! Ajá. ¡Arriba, Shiny!
45
00:02:14,051 --> 00:02:15,552
Bien, vamos. ¡Sí!
46
00:02:15,886 --> 00:02:17,179
Aquí vamos, arriba.
47
00:02:17,971 --> 00:02:19,222
Desmonta y…
48
00:02:19,514 --> 00:02:21,058
se acabó el saludo, gente.
49
00:02:22,059 --> 00:02:24,394
¡Guau! ¡Es impresionante!
50
00:02:24,853 --> 00:02:27,397
Bueno, Shiny,
fue un placer conocerte.
51
00:02:27,689 --> 00:02:29,024
Oh, aprietas fuerte.
52
00:02:29,566 --> 00:02:34,613
Bien, voy a salir con Val,
¡diviértanse mucho hoy!
53
00:02:34,905 --> 00:02:37,866
Espera, ¿te vas a ir, tía Poppy?
54
00:02:38,867 --> 00:02:40,327
Eh, ¿qué quieres decir?
55
00:02:40,452 --> 00:02:43,622
Normalmente,
cuando conoces a alguien,
56
00:02:43,705 --> 00:02:46,124
dejas todo de lado
para poder conocerlos mejor.
57
00:02:46,416 --> 00:02:48,377
Supongo que sí lo hago,
¿no es así?
58
00:02:48,418 --> 00:02:49,836
Sí, ¿entonces?
59
00:02:50,295 --> 00:02:52,047
¿Por qué no lo harías por Shiny?
60
00:02:52,089 --> 00:02:55,592
¿Por qué? Eh…
61
00:02:56,593 --> 00:02:58,095
¡por ninguna razón!
62
00:02:58,428 --> 00:03:02,307
¡Me encantaría pasar tiempo
conociendo a Shiny!
63
00:03:02,724 --> 00:03:05,936
¡Muy bien, Tía P! ¡Llevemos
esta fiesta al siguiente nivel
64
00:03:06,061 --> 00:03:07,479
al estilo de Shiny Diamond!
65
00:03:07,604 --> 00:03:09,815
¡Sí, sí, sí!
66
00:03:13,276 --> 00:03:16,113
♪ Serán mejores amigos
Por siempre ♪
67
00:03:16,613 --> 00:03:18,448
♪ Por siempre hasta el fin ♪
68
00:03:18,490 --> 00:03:21,493
♪ Cada día que pasamos juntos ♪
69
00:03:21,910 --> 00:03:23,995
♪ Es otro día bien vivido ♪
70
00:03:24,121 --> 00:03:25,831
♪ Sí, mejores amigos
Por siempre ♪
71
00:03:25,956 --> 00:03:27,999
♪ Nada es mejor
Que cuando estamos juntos ♪
72
00:03:28,125 --> 00:03:30,419
♪ Jugando a los escondidas
O al congelado ♪
73
00:03:30,460 --> 00:03:31,795
♪ La pinta nunca está mal ♪
74
00:03:31,878 --> 00:03:33,630
♪ Es como estar conectados ♪
75
00:03:33,713 --> 00:03:35,132
♪ Te entiendo, me entiendes ♪
76
00:03:35,215 --> 00:03:36,758
♪ Y es difícil que alguien más ♪
77
00:03:36,800 --> 00:03:38,969
♪ Tenga la chispa
Que tenemos nosotros ♪
78
00:03:39,094 --> 00:03:41,054
♪ Y haga tan buena dupla
Como nosotros ♪
79
00:03:41,138 --> 00:03:43,056
♪ Lo hacemos así, tú y yo ♪
80
00:03:43,140 --> 00:03:44,516
♪ Hasta el final, mano a mano ♪
81
00:03:44,641 --> 00:03:46,643
♪ Seremos mejores amigos
Hasta el final ♪
82
00:03:46,726 --> 00:03:48,520
♪ Serán mejores amigos
Por siempre ♪
83
00:03:48,645 --> 00:03:50,522
♪ Por siempre hasta el fin ♪
84
00:03:50,647 --> 00:03:53,483
♪ Cada día que pasamos juntos ♪
85
00:03:53,984 --> 00:03:56,027
♪ Es otro día bien vivido ♪♪
86
00:03:56,153 --> 00:03:57,487
Tu turno, Shiny.
87
00:04:00,490 --> 00:04:02,576
¡Oh, suelta el micrófono!
88
00:04:02,993 --> 00:04:05,370
¡Tiny y Shiny, fuera!
89
00:04:06,538 --> 00:04:09,207
¡Sí, qué bien saltas
la cuerda, Shiny D!
90
00:04:09,541 --> 00:04:10,542
¡Guau!
91
00:04:12,794 --> 00:04:13,670
¡Poppy!
92
00:04:13,795 --> 00:04:15,422
Pensé que íbamos
a pasar el rato.
93
00:04:18,300 --> 00:04:19,968
Bueno, esto parece…
94
00:04:20,635 --> 00:04:21,845
no sé, ¿extraño?
95
00:04:22,095 --> 00:04:23,972
¿Doloroso?
Elige un adjetivo.
96
00:04:24,014 --> 00:04:27,642
Perdón, Val, es que Tiny
quería que pasara tiempo
97
00:04:27,684 --> 00:04:29,811
con su amigo imaginario, Shiny‐‐
98
00:04:31,938 --> 00:04:34,232
Y no quiero que se entere
de que Shiny no es real,
99
00:04:34,357 --> 00:04:36,485
entonces, le seguí el juego.
100
00:04:37,527 --> 00:04:38,528
Oh.
101
00:04:38,695 --> 00:04:40,697
Bueno, sé que yo no soy
siempre así,
102
00:04:40,739 --> 00:04:43,408
pero creo que eso es muy dulce.
103
00:04:43,533 --> 00:04:45,243
‐¿De verdad?
‐¡No!
104
00:04:45,368 --> 00:04:46,328
Oh.
105
00:04:46,411 --> 00:04:48,622
Vamos, Poppy, ¿cuál es tu plan?
106
00:04:48,747 --> 00:04:50,874
¿Dejarás que te tire el cabello
por siempre
107
00:04:50,916 --> 00:04:52,375
para protegerlo de la verdad?
108
00:04:52,501 --> 00:04:55,170
No por siempre, estoy segura
de que Shiny se aburrirá
109
00:04:55,212 --> 00:04:56,713
en algún momento.
110
00:04:57,464 --> 00:04:59,382
Shiny se aburrió
de saltar el cabello.
111
00:04:59,466 --> 00:05:01,301
¿Oh, en serio?
112
00:05:01,384 --> 00:05:02,385
¿Ves?
113
00:05:02,469 --> 00:05:04,888
Ahora quiere que le enseñes
a andar en bicicleta.
114
00:05:04,971 --> 00:05:06,223
¡Oh!
115
00:05:07,307 --> 00:05:08,475
Disculpa, ¿qué?
116
00:05:09,309 --> 00:05:15,273
¿Quieres que le enseñe a Shiny
a andar en bicicleta solo?
117
00:05:15,649 --> 00:05:16,650
¿Por qué, Poppy?
118
00:05:17,234 --> 00:05:20,278
¿Hay alguna razón por la que no
puedas enseñarle a Shiny?
119
00:05:20,654 --> 00:05:22,656
Sí, tía Poppy, ¿alguna razón?
120
00:05:23,073 --> 00:05:24,658
¡No, no, no!
121
00:05:25,075 --> 00:05:26,076
¿Razón?
122
00:05:26,284 --> 00:05:28,578
Entonces, yo solo…
123
00:05:31,081 --> 00:05:33,792
Bien, está listo, tía Poppy.
¡Suéltalo!
124
00:05:34,084 --> 00:05:35,252
¿Estás seguro, Tiny?
125
00:05:35,502 --> 00:05:36,753
¡Quizá debamos‐‐!
126
00:05:36,837 --> 00:05:39,256
¡Nunca aprenderá
si no lo sueltas!
127
00:05:39,506 --> 00:05:41,258
¡Está listo, tía Poppy!
128
00:05:52,394 --> 00:05:53,770
¡Oh!
129
00:05:53,854 --> 00:05:55,647
¡No estaba listo!
130
00:05:56,106 --> 00:05:58,149
¡No estaba listo, tía Poppy!
131
00:05:58,275 --> 00:05:59,568
¡No, no, no!
132
00:06:00,318 --> 00:06:03,822
¿Shiny? Shiny, por favor,
dile a tu amigo que estás bien.
133
00:06:04,656 --> 00:06:06,449
Ajá, ajá, sí.
134
00:06:07,284 --> 00:06:08,702
Bien. Ajá.
135
00:06:08,952 --> 00:06:10,161
No, dímelo.
136
00:06:10,662 --> 00:06:11,705
Sí, muy bien, ajá.
137
00:06:12,163 --> 00:06:15,250
Bueno, no tiene cortes
o huesos rotos.
138
00:06:15,667 --> 00:06:16,918
Oh, eso es bueno.
139
00:06:17,252 --> 00:06:20,463
Pero dice que el trauma
emocional es profundo.
140
00:06:21,631 --> 00:06:25,302
Caramba, caramba,
debí haber sido yo.
141
00:06:28,430 --> 00:06:30,807
Oh, Tiny, no estés triste.
142
00:06:30,891 --> 00:06:34,811
Créeme, Shiny no está mal,
no realmente.
143
00:06:35,478 --> 00:06:36,646
Espera, ¿no lo está?
144
00:06:37,272 --> 00:06:38,523
Pero él dijo que lo está.
145
00:06:39,190 --> 00:06:40,191
Oh.
146
00:06:40,859 --> 00:06:43,612
Bueno, es verdad.
147
00:06:43,695 --> 00:06:46,615
Bueno, entonces, ¿por qué dices
que no está mal realmente?
148
00:06:46,698 --> 00:06:48,116
¿Qué quieres decir con eso?
149
00:06:48,199 --> 00:06:50,744
Eh… Bueno…
Solo quise decir…
150
00:06:55,290 --> 00:06:57,667
Espera, ¡ya sé
que puede animar a Shiny!
151
00:07:01,171 --> 00:07:04,841
Su propio…
¡cachorro de abrazos!
152
00:07:07,135 --> 00:07:07,969
¿Qué?
153
00:07:10,138 --> 00:07:11,514
Oh. ¡Oh, es tan lindo!
154
00:07:12,474 --> 00:07:13,808
¡Me está lamiendo la cara!
155
00:07:14,517 --> 00:07:15,769
Aquí tienes, Shiny.
156
00:07:19,731 --> 00:07:22,067
¿Quién es un niño bueno?
¿Quién es un niño bueno?
157
00:07:23,485 --> 00:07:25,487
¡Sí! ¡Lanza el palito, Shiny!
158
00:07:26,988 --> 00:07:28,740
¡Anda a buscarlo,
Perro Brillante!
159
00:07:32,410 --> 00:07:35,080
¡Oh, por favor, Val,
deja de enfurruñarte!
160
00:07:35,205 --> 00:07:36,581
Shiny es feliz de nuevo,
161
00:07:36,706 --> 00:07:38,667
y lo único que hice
fue alimentar un poco
162
00:07:38,750 --> 00:07:40,960
la fantasía de Tiny.
163
00:07:41,044 --> 00:07:42,545
¿Qué hay de malo en eso?
164
00:07:42,629 --> 00:07:43,880
‐¡tía Poppy!
‐¡Ah!
165
00:07:43,963 --> 00:07:45,340
¡El Perro Brillante se fue!
166
00:07:45,382 --> 00:07:48,218
‐¿Qué?
‐¡Se fue al bosque!
167
00:07:48,301 --> 00:07:51,054
Shiny está muy preocupado,
¡tenemos que encontrarlo!
168
00:07:51,388 --> 00:07:52,222
¡Vamos!
169
00:07:54,516 --> 00:07:55,517
¿Decías?
170
00:07:57,894 --> 00:08:00,397
¿Perro Brillante?
¡Perro Brillante!
171
00:08:01,064 --> 00:08:04,067
Espera, Tiny, está bien,
Perro Brillante está, eh…
172
00:08:04,943 --> 00:08:05,777
¡justo aquí!
173
00:08:06,611 --> 00:08:08,738
No, no es él, ese es otro perro.
174
00:08:15,370 --> 00:08:16,871
Bueno, ¡ahora no tienes nada!
175
00:08:16,955 --> 00:08:18,456
¿Acaso esto es un juego para ti?
176
00:08:18,957 --> 00:08:20,709
Espera, ¿escuchas esos ladridos?
177
00:08:21,209 --> 00:08:22,252
¿Ladridos?
178
00:08:25,922 --> 00:08:26,923
¡Ahí está!
179
00:08:27,257 --> 00:08:28,591
Oh, bien.
180
00:08:30,260 --> 00:08:31,845
Oh, guau.
181
00:08:31,928 --> 00:08:34,097
¡Está atascado
en medio de ese puente!
182
00:08:34,222 --> 00:08:36,224
¡Tienes que rescatarlo,
tía Poppy!
183
00:08:45,233 --> 00:08:48,236
Bueno, Poppy, esta situación
se volvió oficialmente
184
00:08:48,319 --> 00:08:49,654
muy mala onda.
185
00:08:49,988 --> 00:08:51,322
No puedes ir allá.
186
00:08:51,740 --> 00:08:54,409
Sí, sí, Val,
creo que tienes razón.
187
00:08:54,993 --> 00:08:56,161
Tiny, yo…
188
00:08:57,162 --> 00:08:58,496
Por favor, tía Poppy,
189
00:08:58,788 --> 00:09:01,666
salva a Perro Brillante…
por Shiny.
190
00:09:05,462 --> 00:09:08,089
No te preocupes, ¡allá voy!
191
00:09:08,631 --> 00:09:09,466
¡Sí!
192
00:09:09,591 --> 00:09:10,550
¿Es en serio?
193
00:09:11,301 --> 00:09:13,219
Sí, Val, es en serio.
194
00:09:16,222 --> 00:09:17,432
¡Detente, Poppy!
195
00:09:17,724 --> 00:09:18,641
¡Vuelve!
196
00:09:18,975 --> 00:09:21,978
¡Anda, tía Poppy, creo en ti!
197
00:09:22,270 --> 00:09:25,356
¡No lo hagas!
¡Esto se salió de control!
198
00:09:25,482 --> 00:09:27,442
¡Estás sentando
un precedente heroico
199
00:09:27,525 --> 00:09:29,819
para mi joven
e impresionable mente!
200
00:09:31,988 --> 00:09:35,325
¡Está bien, Val!
¡Se ve bastante robusto!
201
00:09:35,366 --> 00:09:38,203
Parece que estas vigas
tienen trenzas francesas,
202
00:09:38,286 --> 00:09:40,371
así que creo que es
bastante seguro‐‐ ¡Ah!
203
00:09:44,834 --> 00:09:47,962
Bien, más allá de eso,
creo que es bastante seguro.
204
00:09:48,004 --> 00:09:49,005
¡Ah!
205
00:09:49,339 --> 00:09:52,509
Eh… además de eso…
206
00:09:54,969 --> 00:09:57,931
¡Oye! Bien, olvídalo.
207
00:09:58,848 --> 00:10:02,685
Claramente llevé las cosas
muy lejos, voy a volver.
208
00:10:08,650 --> 00:10:11,236
¡No!
209
00:10:22,205 --> 00:10:23,414
Gracias, Val.
210
00:10:23,915 --> 00:10:25,750
¿Puedes decírselo
de una buena vez?
211
00:10:29,379 --> 00:10:32,715
Tiny, he tratado de evitar esto
todo el día,
212
00:10:32,841 --> 00:10:35,552
pero hay algo que tengo
que decirte.
213
00:10:37,053 --> 00:10:40,515
No, tía Poppy, hay algo
que yo tengo que decirte.
214
00:10:43,184 --> 00:10:45,186
Shiny Diamond no es real.
215
00:10:47,105 --> 00:10:48,106
¿Qué?
216
00:10:48,189 --> 00:10:50,733
¿Lo sabías? ¿Cuándo…?
217
00:10:50,775 --> 00:10:53,069
Más o menos 15 minutos
después de imaginarlo,
218
00:10:53,278 --> 00:10:56,114
pero luego tú parecías
pensar que era real,
219
00:10:56,406 --> 00:10:59,367
y no quería arruinártelo,
entonces…
220
00:11:00,201 --> 00:11:03,246
Pero fui al puente.
221
00:11:07,292 --> 00:11:08,751
Sí, en retrospectiva,
222
00:11:08,877 --> 00:11:11,004
Tiny Diamond llevó esa parte
muy lejos.
223
00:11:11,254 --> 00:11:13,882
Pero oye, yo soy solo un niño,
¿cuál es tu excusa?
224
00:11:13,923 --> 00:11:16,050
Pero… Pero casi‐‐
225
00:11:16,092 --> 00:11:18,386
Bueno, me alegro
de que todo haya salido bien.
226
00:11:18,428 --> 00:11:20,513
Fue divertido. ¡Bendiciones!
227
00:11:20,680 --> 00:11:22,765
Tiny, fuera.
228
00:11:23,766 --> 00:11:24,684
Eh…
229
00:11:25,101 --> 00:11:26,019
Guau.
230
00:11:26,102 --> 00:11:27,896
Me alegro de que eso
haya terminado,
231
00:11:28,104 --> 00:11:31,941
porque ahora por fin puedo
presentarte a Rockarella,
232
00:11:32,108 --> 00:11:36,487
¡y vaya si no tengo cosas
divertidas planeadas para ti!
233
00:11:40,158 --> 00:11:42,327
APRENDIZ DE VUELO
234
00:11:51,961 --> 00:11:54,380
Capitán, los alienígenas
enviaron un mensaje,
235
00:11:54,464 --> 00:11:55,798
y es lo que usted esperaba,
236
00:11:55,882 --> 00:11:57,967
dicen que rockean
más fuerte que nosotros.
237
00:12:01,804 --> 00:12:03,223
¿Qué vamos a hacer?
238
00:12:04,098 --> 00:12:05,808
Te diré lo que voy a hacer,
239
00:12:06,601 --> 00:12:09,270
voy a correrme para que puedas
hablar con la capitana.
240
00:12:11,356 --> 00:12:13,983
Pon los fotones en modo experto.
241
00:12:19,447 --> 00:12:20,448
A rockear.
242
00:12:35,964 --> 00:12:38,132
Eh… ¿está bien?
243
00:12:38,466 --> 00:12:41,010
Sí, Val ha estado en una
fantasía de ciencia ficción
244
00:12:41,135 --> 00:12:43,930
de Rock Pesado desde el gran
anuncio de Lownote Jones.
245
00:12:44,347 --> 00:12:46,474
Para ayudarnos a conocer
la cultura Funk,
246
00:12:46,516 --> 00:12:48,518
va a permitir a todo Trol
que así lo desee
247
00:12:48,643 --> 00:12:50,645
volar la nave Vibe Town.
248
00:12:51,187 --> 00:12:53,064
¡Guau!
249
00:12:53,147 --> 00:12:55,817
Lo único que tienes que hacer
es tomar la clase de vuelo
250
00:12:55,900 --> 00:12:57,235
de una semana de duración.
251
00:12:57,318 --> 00:12:59,237
Espera,
¿que tengo que tomar qué?
252
00:13:00,405 --> 00:13:01,698
Mi nombre…
253
00:13:03,032 --> 00:13:04,534
es Sr…
254
00:13:07,662 --> 00:13:08,997
Lownote…
255
00:13:11,582 --> 00:13:12,917
Jones.
256
00:13:15,628 --> 00:13:16,462
Por fin.
257
00:13:16,879 --> 00:13:18,881
Baby.
258
00:13:21,301 --> 00:13:23,386
¿Alguna pregunta
antes de que empecemos?
259
00:13:23,469 --> 00:13:25,513
¡Oh, oh! Sr. Lownote,
260
00:13:25,555 --> 00:13:28,808
sentarse en un escritorio
a escuchar clases todo el día
261
00:13:29,183 --> 00:13:31,686
no es mi estilo,
262
00:13:32,061 --> 00:13:33,730
¿hay alguna forma de saltármelo?
263
00:13:35,023 --> 00:13:37,942
Qué maravillosamente
miope pregunta, Val.
264
00:13:39,444 --> 00:13:42,447
Verás, pilotear en el espacio
es muy muy difícil.
265
00:13:42,530 --> 00:13:44,741
Y mientras esté con ustedes
durante su vuelo
266
00:13:44,782 --> 00:13:46,743
para asegurarme
de que están seguros,
267
00:13:46,784 --> 00:13:48,453
nadie puede volar el Vibe Town
268
00:13:48,578 --> 00:13:51,956
sin tomar la clase
y pasar el examen final.
269
00:13:52,373 --> 00:13:55,251
Oh, Sr. Lownote,
la misma pregunta,
270
00:13:55,376 --> 00:13:57,587
pero reformulada
un poco distinto.
271
00:13:58,046 --> 00:14:01,215
¿Puedo, por favor,
volar el Vibe Town ahora?
272
00:14:03,092 --> 00:14:05,887
Bueno, seguro que sí.
273
00:14:06,387 --> 00:14:07,263
¡Sí!
274
00:14:08,723 --> 00:14:10,266
¡En forma de libro de texto!
275
00:14:10,391 --> 00:14:13,019
‐¿Ah?
‐¡Oh!
276
00:14:13,102 --> 00:14:15,855
Bienvenidos
al emocionante mundo de leer
277
00:14:15,938 --> 00:14:18,399
sobre el emocionante mundo
de volar.
278
00:14:23,988 --> 00:14:27,784
Guau, la clase de naves
voladoras es muy difícil.
279
00:14:27,825 --> 00:14:30,745
Tecnología de Curvatura
Cilíndrica Interestelar
280
00:14:30,828 --> 00:14:33,623
no es tan fácil
como mi madre me dijo.
281
00:14:34,457 --> 00:14:37,293
Oye, Val, estamos formando
un grupo de estudio de amigas,
282
00:14:37,376 --> 00:14:40,463
¿quieres ser una amiga
de estudio, amiga?
283
00:14:41,631 --> 00:14:42,715
Me gustaría,
284
00:14:42,799 --> 00:14:45,468
pero me preocupa que choque
con mis planes anteriores
285
00:14:45,593 --> 00:14:48,971
para no estudiar
y hacer el vago…
286
00:14:49,806 --> 00:14:51,099
¿No estudiar?
287
00:14:51,766 --> 00:14:54,477
Val, te das cuenta
de que no puedes volar
288
00:14:54,602 --> 00:14:56,479
si no pasas el examen, ¿verdad?
289
00:14:56,813 --> 00:14:59,190
Oh, sí pasaré,
usando una pequeña cosa
290
00:14:59,315 --> 00:15:01,692
que llamo el método Val.
291
00:15:03,945 --> 00:15:06,489
¿Qué es el método Val?
Me alegra que preguntaran.
292
00:15:06,531 --> 00:15:08,199
‐¡No preguntamos!
‐El método Val
293
00:15:08,324 --> 00:15:10,618
es una serie de normas
que me ayudan a romperla
294
00:15:10,701 --> 00:15:13,371
en el examen haciendo
el mínimo esfuerzo.
295
00:15:14,372 --> 00:15:15,498
Norma número uno,
296
00:15:15,540 --> 00:15:17,959
todos los profesores
tienen algo que los delata.
297
00:15:18,459 --> 00:15:19,669
Por ejemplo, Lownote.
298
00:15:19,961 --> 00:15:22,505
Cada vez que va a decir algo
que entrará en el examen,
299
00:15:22,588 --> 00:15:24,757
carraspea y levanta una ceja.
300
00:15:24,841 --> 00:15:26,467
Es esa. Ahora…
301
00:15:27,802 --> 00:15:30,304
este botón activa el empuje
vertical de la nave…
302
00:15:30,346 --> 00:15:32,807
Lo que significa que tengo
que prestar atención.
303
00:15:32,849 --> 00:15:34,851
Pero cuando la ceja baja…
304
00:15:34,934 --> 00:15:38,521
Y este botón activa
los posavasos de la nave.
305
00:15:38,604 --> 00:15:41,524
Esa es mi señal para pensar
solo en cosas de Val.
306
00:15:46,863 --> 00:15:49,824
Cuando conduzcan una nave,
mantengan las manos en las 10…
307
00:15:49,907 --> 00:15:51,242
o las 2,000,
308
00:15:51,742 --> 00:15:54,412
dependiendo de qué galaxia
sea el reloj que tengan.
309
00:15:54,537 --> 00:15:56,372
Ahora, este botón activa…
310
00:15:59,750 --> 00:16:01,711
Los objetos interestelares
en el espejo
311
00:16:01,836 --> 00:16:03,796
están más cerca
de lo que aparentan.
312
00:16:08,134 --> 00:16:10,636
¡El método Val!
313
00:16:11,220 --> 00:16:12,972
Norma número dos,
314
00:16:13,055 --> 00:16:15,683
siempre está el riesgo
de que el profesor te pregunte
315
00:16:15,725 --> 00:16:18,311
‐cuando no estás escuchando.
‐¿Val Thundershock?
316
00:16:19,562 --> 00:16:22,523
¿Cuál es el momento apropiado
para tirar la palanca roja?
317
00:16:22,940 --> 00:16:24,025
Eh…
318
00:16:24,108 --> 00:16:26,736
Entonces mantén la calma
y reformula la pregunta
319
00:16:26,777 --> 00:16:28,029
como respuesta.
320
00:16:28,112 --> 00:16:31,282
Bueno, francamente, cualquier
momento es un momento apropiado
321
00:16:31,407 --> 00:16:33,910
para tirar la palanca roja,
siempre y cuando no sea
322
00:16:33,951 --> 00:16:36,454
el momento equivocado
para tirar la palanca roja.
323
00:16:39,957 --> 00:16:40,875
Muy cierto.
324
00:16:40,958 --> 00:16:42,585
¿Todos escucharon
lo que dijo Val?
325
00:16:44,045 --> 00:16:45,087
El método Val.
326
00:16:46,923 --> 00:16:49,383
Norma número tres,
327
00:16:49,759 --> 00:16:51,594
si realmente necesitas
un descanso
328
00:16:51,677 --> 00:16:54,347
de las aburridas preguntas,
haz que el profesor hable
329
00:16:54,430 --> 00:16:56,057
sobre cosas
que le gustan mucho.
330
00:16:56,390 --> 00:16:59,518
Escúchenme bien, el Sistema
de Guía de Maniobras Evasivas
331
00:16:59,602 --> 00:17:02,438
es muy complejo, por lo que esto
demorará un poco.
332
00:17:02,813 --> 00:17:06,901
Oh, Sr. Lownote,
¿diría que es tan complicado
333
00:17:06,984 --> 00:17:09,237
como tocar funk en el bajo?
334
00:17:09,820 --> 00:17:11,781
Muchísimo más complicado, Val.
335
00:17:11,822 --> 00:17:14,992
De hecho, esa comparación
es simplemente absurda.
336
00:17:15,326 --> 00:17:16,827
Pero ya que hablaste de eso…
337
00:17:17,495 --> 00:17:20,331
esto es algo
en que he estado trabajando.
338
00:17:25,920 --> 00:17:29,632
Vamos, Val, no es posible
que vueles el Vibe Town
339
00:17:29,715 --> 00:17:31,926
haciendo el mínimo esfuerzo.
340
00:17:31,968 --> 00:17:34,637
Y me preocupa mucho el cómo
te sentirás cuando Lownote
341
00:17:34,762 --> 00:17:36,639
te entregue tu calificación
y diga…
342
00:17:36,973 --> 00:17:39,141
Val obtuvo el puntaje perfecto.
343
00:17:39,559 --> 00:17:40,393
¿Qué?
344
00:17:40,476 --> 00:17:41,477
Método Val.
345
00:17:41,811 --> 00:17:42,728
¿Pero cómo‐‐?
346
00:17:42,812 --> 00:17:43,646
Ella no‐‐
347
00:17:43,771 --> 00:17:45,940
También obtuviste
un buen puntaje, Poppy.
348
00:17:46,023 --> 00:17:48,025
Quiero decir, no tan bueno
como el de Val,
349
00:17:48,109 --> 00:17:49,860
pero de todos modos… bueno.
350
00:17:50,361 --> 00:17:52,446
Bueno‐‐ Yo no‐‐ Ella‐‐
351
00:17:52,655 --> 00:17:55,866
Quizá deberías haber usado
el método Val,
352
00:17:56,033 --> 00:17:57,201
¿no es así, Poppy?
353
00:17:58,119 --> 00:18:00,538
Pero… Pero Val obtuvo‐‐
¿Cómo‐‐?
354
00:18:01,872 --> 00:18:04,375
Y ya que Poppy y Val sacaron
los mejores puntajes,
355
00:18:04,542 --> 00:18:06,627
siendo el de Val
el mayor entre los dos,
356
00:18:06,836 --> 00:18:08,754
ellas pueden volar primero.
357
00:18:09,672 --> 00:18:11,674
Pero… su puntaje fue‐‐
358
00:18:13,634 --> 00:18:15,595
¡Guau!
359
00:18:18,973 --> 00:18:21,517
Bien, Val, ya sabes qué hacer.
360
00:18:21,767 --> 00:18:24,979
Oh, sí, créeme.
361
00:18:28,524 --> 00:18:30,234
♪ He esperado toda mi vida ♪
362
00:18:30,568 --> 00:18:33,529
♪ Para atravesar la atmósfera ♪
363
00:18:33,988 --> 00:18:35,406
♪ Subiendo cada vez más alto ♪
364
00:18:35,531 --> 00:18:38,743
♪ Hasta que todo mi mundo
Desaparezca ♪
365
00:18:38,826 --> 00:18:41,412
♪ Corriendo por el cielo
Nunca he estado tan arriba ♪
366
00:18:41,537 --> 00:18:42,747
♪ Es un viaje tan mágico ♪
367
00:18:42,872 --> 00:18:44,915
♪ El sol, la luna
Las estrellas y yo ♪
368
00:18:45,041 --> 00:18:49,503
♪ Mira dónde estamos
Con las estrellas, sí ♪
369
00:18:49,545 --> 00:18:54,634
♪ Cuenta regresiva al uno
De cara al sol, sí ♪
370
00:18:54,842 --> 00:18:57,470
♪ Corriendo por el cielo
Nunca he estado tan arriba ♪
371
00:18:57,553 --> 00:18:58,721
♪ Es un viaje tan mágico ♪
372
00:18:58,846 --> 00:19:01,223
♪ El sol, la luna
Las estrellas y yo ♪♪
373
00:19:04,018 --> 00:19:06,145
Un primer vuelo
en el espacio épico,
374
00:19:06,228 --> 00:19:08,939
y todo gracias a…
¡El método Val!
375
00:19:09,023 --> 00:19:11,192
EL MÉTODO VAL
376
00:19:11,275 --> 00:19:13,110
Peligro. Peligro.
377
00:19:13,444 --> 00:19:16,739
Oh, oh, vamos directo
a una lluvia de brilloides.
378
00:19:19,617 --> 00:19:21,452
¡Oh, es tan brillante!
379
00:19:21,577 --> 00:19:23,454
¡Activa el modo de navegación!
380
00:19:26,540 --> 00:19:27,375
¡Ah!
381
00:19:27,458 --> 00:19:29,835
Oh, no se preocupen,
como ya les dije,
382
00:19:29,919 --> 00:19:32,880
mientras esté aquí
están completamente segura.
383
00:19:33,214 --> 00:19:35,508
Solo voy a apoyar mis batidos
y planear un curso
384
00:19:35,591 --> 00:19:37,885
para el Sistema de Guía
de Maniobras Evasivas.
385
00:19:38,219 --> 00:19:40,388
Val, por favor,
activa los posavasos.
386
00:19:40,763 --> 00:19:43,224
¿Los… posavasos?
387
00:19:43,933 --> 00:19:46,852
Es fácil, solo recuerda
lo que les enseñé en clase.
388
00:19:53,943 --> 00:19:54,944
¡Ah!
389
00:19:55,319 --> 00:19:56,654
Oh, esto no es bueno.
390
00:19:57,988 --> 00:20:01,409
¡Ah! ¡Val, echaste a Lownote
de la nave en un rayo!
391
00:20:01,492 --> 00:20:02,326
¿Qué?
392
00:20:02,451 --> 00:20:04,328
No, no es mi culpa,
393
00:20:04,453 --> 00:20:06,455
solo presioné el botón
de los posavasos.
394
00:20:06,497 --> 00:20:09,959
No, ¡el botón de los posavasos
es el que parece un posavasos!
395
00:20:11,752 --> 00:20:13,087
Oh, mira eso.
396
00:20:13,462 --> 00:20:15,548
¡Y hubieras sabido eso
si hubieras puesto
397
00:20:15,631 --> 00:20:16,757
atención en clase!
398
00:20:21,095 --> 00:20:23,931
Bien, no entres en pánico,
puedo salvarnos de esta.
399
00:20:24,265 --> 00:20:27,977
Eh… ¿cómo se usa esto
de las maniobras evasivas?
400
00:20:28,060 --> 00:20:29,895
¡Dios, no lo sé!
401
00:20:29,979 --> 00:20:34,859
¡Pero gracias al método Val,
puedo tocar Funk en el bajo!
402
00:20:35,526 --> 00:20:38,487
Eh, bien,
podemos teletransportar
403
00:20:38,529 --> 00:20:39,780
de vuelta a Lownote.
404
00:20:41,782 --> 00:20:42,867
‐¿Cooper?
‐¿Cooper?
405
00:20:43,951 --> 00:20:46,704
Yo no soy Lownote Jones.
406
00:20:56,005 --> 00:20:58,591
Lo siento mucho, Poppy,
tenías razón,
407
00:20:58,674 --> 00:21:01,761
debí tomar la clase
mucho más en serio.
408
00:21:02,136 --> 00:21:04,346
¡El método Val nos condenó!
409
00:21:09,351 --> 00:21:11,645
Modo de simulación, terminado.
410
00:21:11,687 --> 00:21:12,688
¿Ah?
411
00:21:12,813 --> 00:21:15,149
‐¿Modo de simulación?
‐¿Modo de simulación?
412
00:21:21,238 --> 00:21:23,824
¿Nunca fuimos al espacio?
413
00:21:24,909 --> 00:21:26,076
No, no lo hicieron.
414
00:21:26,410 --> 00:21:28,412
Entonces, ¿sabías que no estaba
415
00:21:28,496 --> 00:21:30,164
lista para volar la nave
del Funk?
416
00:21:30,247 --> 00:21:33,000
Así es, por eso Poppy y yo
decidimos enseñarte
417
00:21:33,042 --> 00:21:35,669
una lección metiéndote
en esa simulación.
418
00:21:36,003 --> 00:21:38,631
¡Nunca me dijiste
que era una simulación!
419
00:21:39,048 --> 00:21:41,884
Oh, cierto, sabía
que había olvidado algo.
420
00:21:42,843 --> 00:21:44,053
¡Qué mundo loco!
421
00:21:44,386 --> 00:21:48,682
Bueno, lo que sea que fuera,
tenías razón, Lownote,
422
00:21:48,724 --> 00:21:49,850
no estaba lista.
423
00:21:50,392 --> 00:21:53,562
Pero te prometo
que la próxima vez sí lo estaré.
424
00:21:54,104 --> 00:21:56,440
¿Y cómo lo vas a hacer?
425
00:21:58,108 --> 00:22:00,027
Voy a tomar tu clase nuevamente
426
00:22:00,110 --> 00:22:02,279
y esta vez realmente
pondré atención,
427
00:22:02,404 --> 00:22:05,282
y voy a leer
tu libro completo.
428
00:22:05,783 --> 00:22:08,577
De hecho,
voy a empezar ahora mismo.
429
00:22:09,078 --> 00:22:10,371
¿Me escuchaste, mundo?
430
00:22:10,454 --> 00:22:12,081
¡Esta es una nueva Val!
431
00:22:12,122 --> 00:22:13,707
¡Estudio, estudio, estudio!
432
00:22:14,959 --> 00:22:18,921
Guau, Val está realmente
interesada en estudiar,
433
00:22:19,255 --> 00:22:20,339
¿cómo lo lograste?
434
00:22:20,589 --> 00:22:23,717
Siguiendo una serie de normas
para tratar con estudiantes
435
00:22:23,759 --> 00:22:26,178
que hacen el mínimo esfuerzo.
436
00:22:26,262 --> 00:22:27,263
Lo llamo…
437
00:22:27,847 --> 00:22:29,390
el Método Lownote.
438
00:22:29,431 --> 00:22:31,225
EL MÉTODO LOWNOTE
439
00:22:38,899 --> 00:22:40,651
♪ Subiendo cada vez más alto ♪
440
00:22:40,776 --> 00:22:43,571
♪ Hasta que todo mi mundo
Desaparezca ♪
441
00:22:43,654 --> 00:22:46,282
♪ Corriendo por el cielo
Nunca he estado tan arriba ♪
442
00:22:46,323 --> 00:22:47,616
♪ Es un viaje tan mágico ♪
443
00:22:47,658 --> 00:22:49,827
♪ El sol, la luna
Las estrellas y yo ♪
444
00:22:49,952 --> 00:22:54,331
♪ Mira dónde estamos
Con las estrellas, sí ♪
445
00:22:54,456 --> 00:22:59,461
♪ Cuenta regresiva al uno
De cara al sol, sí ♪
446
00:22:59,587 --> 00:23:02,214
♪ Corriendo por el cielo
Nunca he estado tan arriba ♪
447
00:23:02,298 --> 00:23:03,549
♪ Es un viaje tan mágico ♪
448
00:23:03,632 --> 00:23:06,218
♪ El sol, la luna
Las estrellas y yo ♪♪