1 00:00:10,511 --> 00:00:11,887 ♪ You could do it solo ♪ 2 00:00:11,887 --> 00:00:13,931 ♪ But then you'd be all by yourself ♪ 3 00:00:13,931 --> 00:00:16,517 ♪ Yo! So, it'd be more fun To share this one ♪ 4 00:00:16,517 --> 00:00:17,935 ♪ With someone else ♪ 5 00:00:17,935 --> 00:00:21,730 ♪ Together we will soar Across the sky and beyond ♪ 6 00:00:21,730 --> 00:00:23,232 ♪ So turn up your voice ♪ 7 00:00:23,941 --> 00:00:25,692 ♪ Stand up and sing along ♪ 8 00:00:25,692 --> 00:00:26,902 ♪ All different voices ♪ 9 00:00:26,902 --> 00:00:27,819 ♪ Everybody now! ♪ 10 00:00:27,819 --> 00:00:29,363 ♪ Our melodies ringing ♪ 11 00:00:29,363 --> 00:00:31,073 ♪ We're livin' in harmony ♪ 12 00:00:31,073 --> 00:00:33,242 ♪ Yeah, we're livin' in harmony ♪ 13 00:00:33,242 --> 00:00:37,037 ♪ Our song is much stronger With every troll singing ♪ 14 00:00:37,037 --> 00:00:39,373 ♪ We're livin' in harmony ♪♪ 15 00:00:43,377 --> 00:00:46,004 [ Poppy humming ] 16 00:00:46,004 --> 00:00:48,298 ‐ Good morning. ‐ Good morning, Queen Poppy! 17 00:00:49,174 --> 00:00:51,551 ‐ Okay! Top spin coming at you. 18 00:00:52,970 --> 00:00:54,471 ‐ Alright, Tiny! 19 00:00:54,471 --> 00:00:57,224 Way to serve that ball... to... 20 00:00:59,643 --> 00:01:00,560 nobody? 21 00:01:00,811 --> 00:01:03,939 Um, are you looking for someone to play with? 22 00:01:03,939 --> 00:01:07,067 ‐ What do you mean, Daddy's friend Aunt Poppy? I've got someone. 23 00:01:07,067 --> 00:01:08,777 He's the P in my posse, 24 00:01:08,777 --> 00:01:11,071 he turns on my entourage, 25 00:01:11,071 --> 00:01:14,658 he's Shiny Diamond! 26 00:01:17,703 --> 00:01:20,122 ‐ But, Tiny, there's nobody‐‐ 27 00:01:20,330 --> 00:01:23,041 ‐ Now give me some of homie handshake love, Shiny D! 28 00:01:24,334 --> 00:01:25,377 Okay, yeah. 29 00:01:26,503 --> 00:01:27,379 Up top. Yeah. 30 00:01:27,671 --> 00:01:29,381 Okay, let's go! Already. 31 00:01:29,840 --> 00:01:31,341 ‐ Poppy? ‐ Oh, hey, Guy. 32 00:01:31,717 --> 00:01:32,968 ‐ Just a little hairs up, 33 00:01:33,302 --> 00:01:36,054 Shiny Diamond is Tiny's new imaginary friend. 34 00:01:36,054 --> 00:01:40,017 ‐ Oh, an imaginary friend! 35 00:01:40,017 --> 00:01:43,270 ‐ Yes, but to Tiny, he's very real. 36 00:01:43,437 --> 00:01:45,272 He means the world to my little guy. 37 00:01:45,439 --> 00:01:46,940 ‐ Yeah, no, of course. 38 00:01:47,190 --> 00:01:49,818 When I was a kid, I had an imaginary friend too, 39 00:01:50,652 --> 00:01:51,653 Brunhilda. 40 00:01:52,571 --> 00:01:55,907 She always made me feel so safe, 'cause no matter where I went, 41 00:01:56,241 --> 00:02:00,579 even when I was all alone, I always had a good friend close by. 42 00:02:01,455 --> 00:02:04,666 But I haven't not seen her in a long time. 43 00:02:06,793 --> 00:02:10,922 Don't worry, Guy, I would never do anything to spoil this for Tiny. 44 00:02:11,465 --> 00:02:13,884 ‐ Yeah! Uh‐huh. Up top, Shiny! 45 00:02:14,051 --> 00:02:15,510 Okay, let's go. Yeah! 46 00:02:15,844 --> 00:02:17,054 Here we go, up top. 47 00:02:17,888 --> 00:02:21,016 Dismount and... handshake over, people. 48 00:02:21,892 --> 00:02:24,353 ‐ Woo! So impressive! 49 00:02:24,770 --> 00:02:27,356 Well, Shiny, it was a pleasure meeting you. 50 00:02:27,564 --> 00:02:28,982 Oh, strong grip. 51 00:02:29,524 --> 00:02:34,529 Okay, I'm up to hang out with Val, have a super fun day, you two! 52 00:02:34,780 --> 00:02:37,783 ‐ Wait, you're just going to leave, Aunt Poppy? 53 00:02:38,867 --> 00:02:40,285 ‐ Uh, what do you mean? 54 00:02:40,452 --> 00:02:43,622 Well, usually, when you meet somebody new, 55 00:02:43,622 --> 00:02:45,624 you drop everything to get to know them. 56 00:02:45,624 --> 00:02:48,377 ‐ Huh, I guess I do, don't I? 57 00:02:48,669 --> 00:02:51,963 ‐ Yeah, so? Why wouldn't you do it for Shiny Diamond? 58 00:02:52,297 --> 00:02:55,467 ‐ Why? Um... 59 00:02:56,426 --> 00:02:58,095 No reason at all! 60 00:02:58,095 --> 00:03:02,224 I would love to spend some get‐to‐know‐you time with Shiny! 61 00:03:02,599 --> 00:03:04,184 ‐ Well, alright, Aunty P! 62 00:03:04,351 --> 00:03:07,312 Then let's level up this party, Shiny Diamond style! 63 00:03:07,562 --> 00:03:09,690 Yeah, yeah, yeah! Yeah! 64 00:03:13,110 --> 00:03:16,113 ♪ You'll be best friends forever ♪ 65 00:03:16,488 --> 00:03:18,448 ♪ And ever to the end ♪ 66 00:03:18,448 --> 00:03:21,326 ♪ Every day that we're together ♪ 67 00:03:21,827 --> 00:03:23,662 ♪ Is another day well spent ♪ 68 00:03:23,662 --> 00:03:25,705 ♪ Yeah, we'll be best friends forever ♪ 69 00:03:25,705 --> 00:03:28,250 ♪ And never, never better Than when we're together ♪ 70 00:03:28,250 --> 00:03:30,877 ♪ Whether we're playing hide and seek Or maybe freeze ♪ 71 00:03:30,877 --> 00:03:31,795 ♪ Tag is never bad ♪ 72 00:03:31,795 --> 00:03:35,006 ♪ It's like we have ESP I get you, you get me ♪ 73 00:03:35,006 --> 00:03:38,009 ♪ And it's hard to imagine There's anyone else out there ♪ 74 00:03:38,009 --> 00:03:41,012 ♪ Who sparkles like us And make just as good a pair ♪ 75 00:03:41,012 --> 00:03:43,014 ♪ The way we do is me and me you ♪ 76 00:03:43,014 --> 00:03:46,643 ♪ Through and through, hand in hand We'll be best friends to the very end! ♪ 77 00:03:46,643 --> 00:03:48,353 ♪ You'll be best friends forever ♪ 78 00:03:48,353 --> 00:03:50,522 ♪ And ever to the end ♪ 79 00:03:50,522 --> 00:03:53,316 ♪ Every day that we're together ♪ 80 00:03:53,900 --> 00:03:56,069 ♪ Is another day well spent ♪♪ 81 00:03:56,069 --> 00:03:57,279 ‐ Take it away, Shiny. 82 00:04:00,407 --> 00:04:02,492 Oh, mic drop! 83 00:04:02,909 --> 00:04:05,245 Tiny and Shiny out! 84 00:04:06,455 --> 00:04:10,625 Yeah, way to jump rope, Shiny D! Woo! 85 00:04:12,669 --> 00:04:15,130 ‐ Popsqueak! I thought we we're going to hang. 86 00:04:16,298 --> 00:04:19,718 Uh, well, this looks... 87 00:04:20,510 --> 00:04:23,764 I don't know, bizarre? Painful? Pick your adjective. 88 00:04:23,972 --> 00:04:25,640 ‐ Sorry, Val, it's just... 89 00:04:26,057 --> 00:04:29,728 Tiny wanted me to spend time with his imaginary friend Shiny‐‐ 90 00:04:32,022 --> 00:04:36,359 And I don't want knowing Shiny isn't real, so I went along with it? 91 00:04:37,444 --> 00:04:40,697 ‐ Oh. Well, I know this isn't really like me, 92 00:04:40,697 --> 00:04:43,450 but I actually think that's very sweet. 93 00:04:43,450 --> 00:04:45,035 ‐ Really? ‐ No! 94 00:04:45,494 --> 00:04:46,328 ‐ Oh. 95 00:04:46,328 --> 00:04:49,748 ‐ Poppy, what's your plan here? You're just going to keep letting him 96 00:04:49,748 --> 00:04:52,417 yank on your hair forever to protect him from the truth? 97 00:04:52,417 --> 00:04:56,546 ‐ Not forever, I'm sure Shiny will get bored of jumping hair eventually. 98 00:04:57,339 --> 00:04:58,965 ‐ Shiny's bored of jumping hair. 99 00:04:59,299 --> 00:05:01,092 ‐ Oh, really? 100 00:05:01,343 --> 00:05:02,344 See? 101 00:05:02,344 --> 00:05:04,679 ‐ Now he wants you to teach him how to ride a bike. 102 00:05:04,805 --> 00:05:06,139 ‐ Aw! 103 00:05:07,182 --> 00:05:08,183 Sorry, what now? 104 00:05:09,267 --> 00:05:15,273 So you want me to teach Shiny how to ride a bike all on his own? 105 00:05:15,649 --> 00:05:16,650 ‐ Why, Popsqueak? 106 00:05:17,192 --> 00:05:20,278 Is there some reason you can't teach Shiny? 107 00:05:20,529 --> 00:05:22,697 ‐ Yeah, Aunt Poppy, is there a reason? 108 00:05:22,989 --> 00:05:24,616 ‐ No, no, no! 109 00:05:24,950 --> 00:05:25,784 Reason? 110 00:05:26,201 --> 00:05:28,495 So... I'll just... 111 00:05:30,997 --> 00:05:33,792 ‐ Okay, he's ready, Aunt Poppy, let go! 112 00:05:34,042 --> 00:05:36,753 ‐ You sure, Tiny? Maybe we should‐‐! 113 00:05:36,753 --> 00:05:39,172 ‐ He'll never learn if you don't let go! 114 00:05:39,464 --> 00:05:41,174 He's ready, Aunt Poppy! 115 00:05:44,177 --> 00:05:45,178 [ Poppy gasps ] 116 00:05:46,847 --> 00:05:47,931 [ Tiny Diamond gasps ] 117 00:05:52,310 --> 00:05:55,355 Oh! He wasn't ready! 118 00:05:55,647 --> 00:05:58,066 He wasn't ready, Aunt Poppy! 119 00:05:58,191 --> 00:05:59,484 POPPY: No, no, no, no! 120 00:06:00,277 --> 00:06:03,738 ‐ Shiny? Shiny, please, tell your boy you're not hurt. 121 00:06:04,531 --> 00:06:06,366 Uh‐huh, uh‐huh, yeah. 122 00:06:07,242 --> 00:06:08,702 Okay. Uh‐huh. 123 00:06:08,869 --> 00:06:09,953 No, just speak up. 124 00:06:10,579 --> 00:06:11,580 Yeah, okay, uh‐huh. 125 00:06:12,122 --> 00:06:15,250 Well, he's got no cuts or broken bones. 126 00:06:15,625 --> 00:06:16,751 ‐ Oh, that's good. 127 00:06:17,335 --> 00:06:20,338 ‐ But he says the emotional trauma runs real deep. 128 00:06:21,590 --> 00:06:25,176 Dang, dang, it should've been me. 129 00:06:28,388 --> 00:06:30,849 ‐ Oh, Tiny, don't be sad. 130 00:06:30,849 --> 00:06:34,728 Believe me, Shiny isn't upset, not really. 131 00:06:35,395 --> 00:06:38,523 ‐ Wait, he isn't? But he just said he is. 132 00:06:39,190 --> 00:06:43,612 ‐ Oh. Uh, well, yeah, true. 133 00:06:43,612 --> 00:06:45,989 ‐ Well, then why'd you say he's not really upset? 134 00:06:46,531 --> 00:06:47,741 What do you mean by that? 135 00:06:47,949 --> 00:06:51,911 ‐ Uh... Well, I... All I meant was... um... 136 00:06:55,165 --> 00:06:57,626 Wait, I know what will cheer Shiny up! 137 00:07:01,129 --> 00:07:02,881 His very own... 138 00:07:03,256 --> 00:07:04,883 cuddle puppy! 139 00:07:07,135 --> 00:07:07,969 ‐ What? 140 00:07:08,345 --> 00:07:09,179 Oh. 141 00:07:10,013 --> 00:07:11,264 Oh, he's so cute! 142 00:07:12,390 --> 00:07:13,683 He's licking my face! 143 00:07:14,517 --> 00:07:15,602 Here, Shiny. 144 00:07:19,731 --> 00:07:21,983 ‐ Who's a good boy? Who's a good boy? 145 00:07:23,401 --> 00:07:25,362 Yeah! Throw the stick, Shiny! 146 00:07:26,946 --> 00:07:28,114 Go get it, Glitter Dog! 147 00:07:32,410 --> 00:07:35,080 ‐ Oh, please, Val, stop sulking! 148 00:07:35,288 --> 00:07:40,669 Shiny's happy again, and all I did was feed into Tiny's fantasy a little. 149 00:07:40,919 --> 00:07:42,253 What's the harm in that? 150 00:07:42,253 --> 00:07:43,838 TINY DIAMOND: Aunt Poppy! ‐ Ah! 151 00:07:43,838 --> 00:07:46,049 ‐ Glitter Dog is gone! ‐ What? 152 00:07:46,049 --> 00:07:48,051 ‐ He just ran off into the woods! 153 00:07:48,051 --> 00:07:50,929 Shiny's worried sick, we got to go find him! 154 00:07:51,262 --> 00:07:52,263 Come on, everybody! 155 00:07:53,640 --> 00:07:55,266 ‐ Um, you were saying? 156 00:07:57,852 --> 00:08:00,730 ‐ Glitter Dog? Glitter Dog! 157 00:08:01,022 --> 00:08:03,983 ‐ Wait, Tiny, it's okay, Glitter Dog is, um... 158 00:08:04,984 --> 00:08:05,819 right here! 159 00:08:06,528 --> 00:08:08,738 ‐ No, he's not, that's some other dog. 160 00:08:09,698 --> 00:08:10,907 ‐ Uh, huh‐huh. 161 00:08:12,617 --> 00:08:14,411 Uh... huh? 162 00:08:15,078 --> 00:08:16,871 ‐ Well, now you're holding nothing! 163 00:08:16,871 --> 00:08:18,039 Is this a game to you? 164 00:08:19,165 --> 00:08:20,709 Wait, you hear that barking? 165 00:08:21,167 --> 00:08:22,001 ‐ Barking? 166 00:08:25,839 --> 00:08:26,840 ‐ There he is! 167 00:08:27,173 --> 00:08:28,174 ‐ Oh, good. 168 00:08:30,135 --> 00:08:31,761 ‐ Oh, wow. 169 00:08:31,761 --> 00:08:36,224 ‐ He's stuck in the middle of that bridge! You got to rescue him, Aunt Poppy! 170 00:08:43,940 --> 00:08:44,774 ‐Ah! ‐Ah! 171 00:08:45,191 --> 00:08:49,571 Okay, Poppy, this whole situation has gotten officially very uncool. 172 00:08:49,904 --> 00:08:51,239 You cannot go out there. 173 00:08:51,698 --> 00:08:54,325 ‐ Yeah, yeah, Val, I think you're right. 174 00:08:54,826 --> 00:08:56,119 Tiny... I... 175 00:08:56,119 --> 00:08:57,078 [ Poppy gasps ] 176 00:08:57,078 --> 00:09:00,081 ‐ Please, Aunt Poppy, save Glitter Dog... 177 00:09:00,540 --> 00:09:01,583 for Shiny. 178 00:09:05,420 --> 00:09:08,048 ‐ Never mind, I'm going out there! 179 00:09:08,590 --> 00:09:09,466 ‐ Yeah! 180 00:09:09,466 --> 00:09:10,550 ‐ Seriously? 181 00:09:11,342 --> 00:09:13,011 ‐ Yes, Val, seriously. 182 00:09:16,181 --> 00:09:18,558 ‐ Poppy, stop! Come back! 183 00:09:18,850 --> 00:09:21,936 ‐ Keep going, Aunt Poppy, I believe in you! 184 00:09:22,145 --> 00:09:25,315 ‐ No, don't! This is way out of hand! 185 00:09:25,315 --> 00:09:29,694 ‐ You're setting a heroic example for my impressionable young mind! 186 00:09:29,986 --> 00:09:30,904 ‐ Ugh. 187 00:09:31,905 --> 00:09:35,241 ‐ It's okay, Val! It seems pretty sturdy! 188 00:09:35,366 --> 00:09:38,203 Looks like some French braid action on these joists, 189 00:09:38,203 --> 00:09:40,246 so I think it's pretty safe‐‐ Ah! 190 00:09:44,709 --> 00:09:46,586 Okay, other than that, 191 00:09:46,711 --> 00:09:48,463 I think it's pretty safe. Ah! 192 00:09:49,214 --> 00:09:52,509 Uh... other than that... 193 00:09:54,886 --> 00:09:55,804 Hey! 194 00:09:56,596 --> 00:09:57,931 Okay, forget this. 195 00:09:58,848 --> 00:10:02,519 Clearly, I've taken things way too far, I'm coming back. 196 00:10:02,685 --> 00:10:04,062 Ah! Ah! 197 00:10:04,062 --> 00:10:05,063 ‐ Ah! ‐ Ah! 198 00:10:05,563 --> 00:10:07,273 Ah! 199 00:10:08,566 --> 00:10:11,277 POPPY: No! 200 00:10:22,122 --> 00:10:23,039 Thank you, Val. 201 00:10:24,040 --> 00:10:25,667 ‐ Can you just tell him already? 202 00:10:29,295 --> 00:10:33,258 ‐ Tiny, I've been trying to avoid this all day, but... 203 00:10:33,883 --> 00:10:35,844 there's something I've got to tell you. 204 00:10:37,053 --> 00:10:40,473 ‐ No, Aunt Poppy, there's something I've got to tell you. 205 00:10:43,059 --> 00:10:45,103 Shiny Diamond isn't real. 206 00:10:47,105 --> 00:10:47,981 ‐ What? 207 00:10:48,189 --> 00:10:50,483 You knew? When did you...? 208 00:10:50,942 --> 00:10:52,986 ‐ About 15 minutes after I imagined him, 209 00:10:53,194 --> 00:10:56,030 but then you clearly seemed to think he was real, 210 00:10:56,281 --> 00:10:59,159 and I didn't want to spoil it for you, so... 211 00:11:00,118 --> 00:11:03,121 ‐ But I went out on the bridge. 212 00:11:07,250 --> 00:11:10,962 ‐ Yeah, in hindsight, Tiny Diamond took that part way too far. 213 00:11:11,129 --> 00:11:13,798 But hey, I'm just a kid, what's your excuse? 214 00:11:14,007 --> 00:11:16,092 ‐ But‐‐ But, I almost‐‐ 215 00:11:16,092 --> 00:11:18,011 ‐ Okay, glad we got that all worked out. 216 00:11:18,303 --> 00:11:19,596 It's been real. 217 00:11:19,804 --> 00:11:22,682 Bless up! Tiny out. 218 00:11:23,725 --> 00:11:24,642 ‐ Uh... 219 00:11:25,059 --> 00:11:27,770 ‐ Wow. Am I glad that's over with, 220 00:11:28,104 --> 00:11:32,025 because now I can finally introduce you to Rockarella, 221 00:11:32,025 --> 00:11:36,404 and boy, oh, boy, do we have some fun things planned for you! 222 00:11:50,418 --> 00:11:52,170 [ alien speaking unintelligibly ] 223 00:11:52,420 --> 00:11:55,882 ‐ Captain, the alien sent a message, and it's as you suspected, 224 00:11:55,882 --> 00:11:57,926 they say they rock harder than we can! 225 00:12:01,763 --> 00:12:03,014 ‐ What are we going to do? 226 00:12:04,015 --> 00:12:05,850 ‐ I'll tell you what I'm going to do, 227 00:12:06,476 --> 00:12:09,395 I'm going to get out of the way so you can talk to the captain. 228 00:12:11,314 --> 00:12:13,983 ‐ Set photons to hardcore. 229 00:12:19,364 --> 00:12:20,406 Rock on. 230 00:12:21,616 --> 00:12:25,411 [ Val and Alien playing metal music ] 231 00:12:31,918 --> 00:12:35,922 [ Val making guitar sounds ] 232 00:12:35,922 --> 00:12:38,007 ‐ Uh... is she okay? 233 00:12:38,341 --> 00:12:41,636 ‐ Yep, Val's just been in a Hard Rock sci‐fi fantasy 234 00:12:41,636 --> 00:12:43,930 ever since Lownote Jones' big announcement. 235 00:12:44,305 --> 00:12:46,266 To help us explore Funk culture, 236 00:12:46,432 --> 00:12:50,645 he's going to let any Troll who wants to fly the Vibe Town spaceship. 237 00:12:51,187 --> 00:12:53,064 ‐ Wow! 238 00:12:53,481 --> 00:12:57,068 ‐ All you have to do is take his week‐long flying class first. 239 00:12:57,068 --> 00:12:59,153 ‐ Wait, I got to take what now? 240 00:13:00,321 --> 00:13:01,698 ‐ My name... 241 00:13:02,949 --> 00:13:04,367 is Mr... 242 00:13:05,910 --> 00:13:06,744 [ Val sighs ] 243 00:13:07,537 --> 00:13:08,997 ‐ Lownote... 244 00:13:09,497 --> 00:13:10,665 ‐ Ah... 245 00:13:11,457 --> 00:13:12,750 ‐ Jones. 246 00:13:14,961 --> 00:13:16,296 ‐ Ugh, finally. 247 00:13:16,963 --> 00:13:18,506 ‐ Baby. 248 00:13:18,881 --> 00:13:20,049 ‐ Oh... 249 00:13:21,384 --> 00:13:23,177 ‐ Any questions before we begin? 250 00:13:23,553 --> 00:13:28,766 ‐ Oh, oh! Mr. Lownote, sitting still at a desk listening to lessons all day 251 00:13:29,142 --> 00:13:33,354 isn't exactly my jam, any way I could skip it? 252 00:13:34,981 --> 00:13:37,984 ‐ What a delightfully shortsighted question, Val. 253 00:13:39,402 --> 00:13:42,363 You see, space piloting is very, very difficult. 254 00:13:42,363 --> 00:13:44,574 And while I'll be with you during your flight 255 00:13:44,574 --> 00:13:46,409 to make sure you're 100% safe, 256 00:13:46,659 --> 00:13:49,912 nobody can fly Vibe Town without taking the class 257 00:13:49,912 --> 00:13:51,873 and passing the final exam. 258 00:13:52,290 --> 00:13:55,334 ‐ Oh, Mr. Lownote, same exact question, 259 00:13:55,334 --> 00:13:57,545 just rephrased in a slightly different way, 260 00:13:57,920 --> 00:14:01,132 can I, please, just fly Vibe Town right now? 261 00:14:01,132 --> 00:14:02,258 [ bell dings ] 262 00:14:03,009 --> 00:14:05,887 ‐ Well, sure you can. 263 00:14:06,304 --> 00:14:07,263 ‐ Yes! 264 00:14:07,263 --> 00:14:08,681 [ Val making guitar sounds ] 265 00:14:08,681 --> 00:14:10,475 ‐ In textbook form! 266 00:14:10,475 --> 00:14:11,392 ‐ Huh? 267 00:14:11,392 --> 00:14:13,019 ‐ Oh! ‐ Oh! 268 00:14:13,227 --> 00:14:15,104 ‐ Welcome to the exciting world 269 00:14:15,104 --> 00:14:18,274 of reading about the exciting world of flying. 270 00:14:18,649 --> 00:14:20,902 [ students talking indistinctly ] 271 00:14:23,946 --> 00:14:27,742 ‐ Woo, this spaceship class is a brain‐wrinkler, yo. 272 00:14:27,867 --> 00:14:31,412 Cylindrical Interstellar Warp Core technology ain't as easy 273 00:14:31,412 --> 00:14:33,498 as my Mama led me to believe. 274 00:14:34,290 --> 00:14:37,293 ‐ Hey, Val, we're forming a study‐buddy group, 275 00:14:37,293 --> 00:14:40,338 want to be a study buddy and study, buddy? 276 00:14:40,588 --> 00:14:45,176 ‐ Hmm, I would, but I worry it'll conflict with my preexistent plans 277 00:14:45,176 --> 00:14:48,930 to not study and goof off, so... 278 00:14:49,764 --> 00:14:50,973 ‐ Not study? 279 00:14:51,140 --> 00:14:56,479 Uh, Val, you do realize that you don't get to fly if you don't pass the test, right? 280 00:14:56,687 --> 00:15:01,692 ‐ Oh, I'll pass, using a little thing I call the Val method. 281 00:15:03,820 --> 00:15:06,197 What's the Val method? Glad you asked. 282 00:15:06,531 --> 00:15:08,157 ‐ We didn't! ‐ The Val method 283 00:15:08,157 --> 00:15:12,203 is a set of guidelines that help me crush a test while making the bare 284 00:15:12,203 --> 00:15:13,371 minimum of effort. 285 00:15:14,288 --> 00:15:17,750 Guideline number one, every teacher has a tell. 286 00:15:18,417 --> 00:15:19,794 Take Lownote, for example. 287 00:15:19,794 --> 00:15:22,755 Whenever he's about to say something that'll be on the test, 288 00:15:22,755 --> 00:15:24,966 he clears his throat and raises an eyebrow. 289 00:15:25,550 --> 00:15:26,384 ‐ Now... 290 00:15:26,384 --> 00:15:27,677 [ Lownote clears throat ] 291 00:15:27,802 --> 00:15:30,513 This button activates the ship's vertical thrust... 292 00:15:30,680 --> 00:15:32,473 ‐ Which means I got to pay attention. 293 00:15:32,765 --> 00:15:34,851 But when the brow goes down... 294 00:15:34,851 --> 00:15:38,521 ‐ And this button activates the ship's cup holders. 295 00:15:38,729 --> 00:15:41,357 ‐ That's my cue to think about nothing but Val stuff. 296 00:15:45,153 --> 00:15:46,112 [ Lownote coughs ] 297 00:15:46,737 --> 00:15:49,615 ‐ When driving a spaceship, keep your hands at 10... 298 00:15:49,866 --> 00:15:51,117 and 2,000, 299 00:15:51,659 --> 00:15:53,995 depending on which galaxy's clock you go by. 300 00:15:54,370 --> 00:15:56,247 Now, this button activates... 301 00:15:58,708 --> 00:15:59,959 [ Lownote clears throat ] 302 00:16:00,042 --> 00:16:03,337 Interstellar objects in the mirror are closer than they appear. 303 00:16:08,050 --> 00:16:10,511 ♪ Val method! ♪♪ 304 00:16:11,137 --> 00:16:12,763 Guideline number two, 305 00:16:12,972 --> 00:16:15,391 there's always a risk the teacher will call on you 306 00:16:15,391 --> 00:16:16,767 when you're not listening. 307 00:16:16,976 --> 00:16:18,019 ‐ Val Thundershock? 308 00:16:19,854 --> 00:16:22,440 When is the right time to pull the red lever? 309 00:16:22,815 --> 00:16:24,025 ‐ Uh... 310 00:16:24,025 --> 00:16:27,403 So just stay calm and restate the question as an answer. 311 00:16:28,279 --> 00:16:32,241 Well, frankly, any time is the right time to pull the red lever, 312 00:16:32,241 --> 00:16:35,620 provided it's not the wrong time to pull the red lever. 313 00:16:39,916 --> 00:16:40,833 ‐ Very true. 314 00:16:40,833 --> 00:16:42,627 Did everyone hear what Val just said? 315 00:16:42,793 --> 00:16:44,003 [ students murmuring ] 316 00:16:44,003 --> 00:16:45,087 ‐ Val method. 317 00:16:46,923 --> 00:16:49,383 Guideline numero three‐o, 318 00:16:49,675 --> 00:16:52,929 if you really need some R&R from the boring Q&A, 319 00:16:53,221 --> 00:16:55,973 get the teacher talking about stuff they really like. 320 00:16:56,307 --> 00:16:59,518 ‐ Now bear with me, the ship's Evasive Maneuver Guidance System 321 00:16:59,518 --> 00:17:02,438 is incredibly complicated, so this'll take a while. 322 00:17:02,772 --> 00:17:06,901 ‐ Oh, Mr. Lownote, sir, would you say it's as complicated 323 00:17:06,901 --> 00:17:09,237 as playing a funky bass riff? 324 00:17:09,737 --> 00:17:11,948 ‐ Far more complicated, Val. 325 00:17:11,948 --> 00:17:14,951 In fact, the comparison is downright absurd. 326 00:17:15,368 --> 00:17:16,869 But since you brought it up... 327 00:17:17,411 --> 00:17:20,164 here's a little something I've been groovin' on. 328 00:17:21,999 --> 00:17:25,878 [ students cheering ] 329 00:17:25,878 --> 00:17:29,632 ‐ Val, come on, there's no way you'll get to fly Vibe Town 330 00:17:29,632 --> 00:17:31,884 by making the bare minimum of effort. 331 00:17:32,176 --> 00:17:34,387 And I'm really worried about how you'll feel 332 00:17:34,387 --> 00:17:36,847 when Lownote gives you back your test and says... 333 00:17:36,973 --> 00:17:39,141 ‐ Val got a perfect score. 334 00:17:39,475 --> 00:17:40,309 ‐ What? 335 00:17:40,309 --> 00:17:41,227 ‐ Val method. 336 00:17:41,686 --> 00:17:43,563 ‐ But how did‐‐? She didn't even‐‐ 337 00:17:43,688 --> 00:17:45,606 ‐ You got a good score too, Poppy. 338 00:17:45,856 --> 00:17:49,819 I mean, not Val good, but still good. 339 00:17:50,319 --> 00:17:52,446 ‐ Well‐‐ I don't‐‐ She‐‐ 340 00:17:52,697 --> 00:17:57,034 ‐ Maybe you should've used the Val method, eh, Popsqueak? 341 00:17:58,077 --> 00:18:00,413 ‐ But... But Val got‐‐ How'd she‐‐? 342 00:18:01,831 --> 00:18:04,333 ‐ And because Poppy and Val got the highest scores, 343 00:18:04,500 --> 00:18:08,588 Val score, again, being the higher of the two, they get to fly first. 344 00:18:08,796 --> 00:18:09,672 TROLLS: Yeah! 345 00:18:09,672 --> 00:18:11,507 ‐ But... her score was‐‐ 346 00:18:13,593 --> 00:18:15,386 ‐ Whoa! ‐ Whoa! 347 00:18:18,889 --> 00:18:21,559 ‐ Okay, Val, you know what to do. 348 00:18:21,559 --> 00:18:24,854 ‐ Oh, yeah, better believe I do. 349 00:18:26,230 --> 00:18:27,440 Woo! 350 00:18:28,441 --> 00:18:30,276 ♪ Been waiting all my life ♪ 351 00:18:30,526 --> 00:18:33,529 ♪ To break on through the atmosphere ♪ 352 00:18:33,946 --> 00:18:35,448 ♪ Climbing higher and higher ♪ 353 00:18:35,781 --> 00:18:38,451 ♪ Till my whole world disappears ♪ 354 00:18:38,743 --> 00:18:41,454 ♪ Racing through the sky I've never been so high ♪ 355 00:18:41,454 --> 00:18:42,663 ♪ It's such a magic ride ♪ 356 00:18:42,663 --> 00:18:44,915 ♪ The sun, the moon, the stars and I ♪ 357 00:18:44,915 --> 00:18:49,295 ♪ Look where we are Up in the stars, yeah ♪ 358 00:18:49,462 --> 00:18:54,550 ♪ Countdown to one Face to the sun, yeah ♪ 359 00:18:54,800 --> 00:18:57,303 ♪ Racing through the sky I've never been so high ♪ 360 00:18:57,303 --> 00:18:58,638 ♪ It's such a magic ride ♪ 361 00:18:58,638 --> 00:19:01,140 ♪ The sun, the moon, the stars and I ♪♪ 362 00:19:03,976 --> 00:19:07,355 An epic first space flight, and all thanks to... 363 00:19:07,730 --> 00:19:08,856 the Val method! 364 00:19:11,192 --> 00:19:13,069 VIBE TOWN COMPUTER: Danger. Danger. 365 00:19:13,402 --> 00:19:16,572 ‐ Uh‐oh, we're headed into a glitter‐roid shower. 366 00:19:19,617 --> 00:19:21,327 ‐ Ah! So smashy! 367 00:19:21,494 --> 00:19:23,496 ‐ Engage navigation mode! 368 00:19:26,457 --> 00:19:27,291 ‐ Ah! ‐ Ah! 369 00:19:27,291 --> 00:19:32,838 ‐ Oh, don't worry, like I said, as long as I'm here, you're 100% safe. 370 00:19:33,172 --> 00:19:35,549 I'll just set down my smoothies and plot a course 371 00:19:35,549 --> 00:19:37,635 on the Evasive Maneuver Guidance System. 372 00:19:38,177 --> 00:19:40,304 Val, please activate the cup holders. 373 00:19:40,680 --> 00:19:43,057 ‐ The cup holders? 374 00:19:43,891 --> 00:19:46,727 ‐ It's easy, just do like I showed you in class. 375 00:19:46,936 --> 00:19:49,146 ‐ Eh... Uh... 376 00:19:53,818 --> 00:19:54,652 Ah! 377 00:19:55,277 --> 00:19:56,529 ‐ Oh, this is bad. 378 00:19:57,863 --> 00:20:01,409 ‐ Ah! Val, you just beamed Lownote off the ship! 379 00:20:01,617 --> 00:20:04,245 ‐ What? No, it's not my fault, 380 00:20:04,495 --> 00:20:06,372 I just pressed the cup holder button. 381 00:20:06,372 --> 00:20:10,000 ‐ No, the cup holder button is the one that looks like a cup holder! 382 00:20:11,669 --> 00:20:13,045 ‐ Oh, look at that. 383 00:20:13,421 --> 00:20:16,549 ‐ And you would've known that if you had paid attention in class! 384 00:20:16,841 --> 00:20:17,675 ‐ Ah! ‐ Ah! 385 00:20:19,593 --> 00:20:20,886 ‐ Ah, woah! 386 00:20:21,178 --> 00:20:23,889 Okay, don't panic, I can fly us out of this. 387 00:20:24,181 --> 00:20:27,977 Uh... how do we use this evasive‐maneuver thingy? 388 00:20:27,977 --> 00:20:31,772 ‐ Gee, I don't know! But thanks to the Val method, 389 00:20:31,772 --> 00:20:34,900 I can play a funky riff on the bass guitar! 390 00:20:35,401 --> 00:20:39,321 ‐ Uh, okay, we can just teleport Lownote back. 391 00:20:41,782 --> 00:20:42,783 ‐ Cooper? ‐ Cooper? 392 00:20:43,868 --> 00:20:46,537 ‐ I am not Lownote Jones. 393 00:20:47,538 --> 00:20:51,584 [ Val, Poppy and Cooper screaming ] 394 00:20:55,921 --> 00:20:58,591 ‐ I'm so sorry, Popsqueak, you were right, 395 00:20:58,591 --> 00:21:01,719 I should've taken the class way more seriously. 396 00:21:02,011 --> 00:21:04,180 The Val method doomed us! 397 00:21:04,638 --> 00:21:09,143 ‐ Ah! ‐ Ah! 398 00:21:09,143 --> 00:21:11,645 VIBE TOWN COMPUTER: Simulation mode terminated. 399 00:21:11,645 --> 00:21:12,480 ‐ Huh? ‐ Huh? 400 00:21:12,688 --> 00:21:14,648 ‐ Simulation mode? ‐ Simulation mode? 401 00:21:19,236 --> 00:21:20,404 [ Val and Poppy gasp ] 402 00:21:21,197 --> 00:21:23,699 ‐ We... We never went to space? 403 00:21:24,867 --> 00:21:26,118 ‐ No, you didn't. 404 00:21:26,327 --> 00:21:30,080 ‐ Then... you knew I wasn't ready to fly the Funk ship? 405 00:21:30,080 --> 00:21:33,876 ‐ Indeed, so Poppy and I decided to teach you a little lesson 406 00:21:33,876 --> 00:21:35,669 by putting you in that simulation. 407 00:21:36,337 --> 00:21:38,631 ‐ You never told me it was a simulation! 408 00:21:39,006 --> 00:21:41,884 ‐ Oh, right, I knew I forgot something. 409 00:21:42,843 --> 00:21:43,886 What a world! 410 00:21:44,386 --> 00:21:48,432 ‐ Well, whatever it was, you were so right, Lownote, 411 00:21:48,682 --> 00:21:49,767 I wasn't ready. 412 00:21:50,351 --> 00:21:53,562 But I promise you next time I will be. 413 00:21:54,021 --> 00:21:56,398 ‐ And how are you going to do that? 414 00:21:58,025 --> 00:22:02,154 ‐ I'm going to take your class again and really pay attention this time, 415 00:22:02,363 --> 00:22:05,157 and, and I'm going to read your textbook cover to cover. 416 00:22:05,658 --> 00:22:08,452 In fact, I'm going to go get started right now. 417 00:22:08,953 --> 00:22:12,039 You hear me, world? This is a new Val! 418 00:22:12,039 --> 00:22:13,374 Study, study, study! 419 00:22:14,917 --> 00:22:20,256 ‐ Wow, Val was actually excited about studying, how did you do that? 420 00:22:20,506 --> 00:22:23,676 ‐ By following a set of guidelines for handling students 421 00:22:23,676 --> 00:22:26,220 who try to make the bare minimum of effort. 422 00:22:26,220 --> 00:22:27,179 I call it... 423 00:22:27,721 --> 00:22:29,306 the Lownote method. 424 00:22:38,816 --> 00:22:40,442 ♪ Climbing higher and higher ♪ 425 00:22:40,693 --> 00:22:43,362 ♪ Till my whole world disappears ♪ 426 00:22:43,612 --> 00:22:46,115 ♪ Racing through the sky I've never been so high ♪ 427 00:22:46,115 --> 00:22:47,366 ♪ It's such a magic ride ♪ 428 00:22:47,366 --> 00:22:49,827 ♪ The sun, the moon, the stars and I ♪ 429 00:22:49,827 --> 00:22:54,123 ♪ Look where we are Up in the stars, yeah ♪ 430 00:22:54,373 --> 00:22:59,420 ♪ Countdown to one Face to the sun, yeah ♪ 431 00:22:59,587 --> 00:23:02,214 ♪ Racing through the sky I've never been so high ♪ 432 00:23:02,214 --> 00:23:03,549 ♪ It's such a magic ride ♪ 433 00:23:03,549 --> 00:23:06,218 ♪ The sun, the moon, the stars and I ♪♪