1 00:00:10,594 --> 00:00:11,929 ♪ You could do it solo ♪ 2 00:00:11,929 --> 00:00:13,889 ♪ But then you'd be all by yourself ♪ 3 00:00:13,889 --> 00:00:16,433 ♪ Yo! So it'd be more fun To share this one ♪ 4 00:00:16,433 --> 00:00:17,976 ♪ With someone else ♪ 5 00:00:17,976 --> 00:00:21,688 ♪ Together we will soar Across the sky and beyond ♪ 6 00:00:21,688 --> 00:00:23,065 ♪ So turn up your voice ♪ 7 00:00:23,774 --> 00:00:25,567 ♪ Stand up and sing along ♪ 8 00:00:25,567 --> 00:00:26,860 ♪ All different voices ♪ 9 00:00:26,860 --> 00:00:27,861 ♪ Everybody now! ♪ 10 00:00:27,861 --> 00:00:29,404 ♪ Our melodies ringing ♪ 11 00:00:29,404 --> 00:00:31,323 ♪ We're livin' in harmony ♪ 12 00:00:31,323 --> 00:00:33,283 ♪ Yeah, we're livin' in harmony ♪ 13 00:00:33,283 --> 00:00:36,995 ♪ Our song is much stronger With every Troll singing ♪ 14 00:00:36,995 --> 00:00:39,414 ♪ We're livin' in harmony ♪♪ 15 00:00:40,958 --> 00:00:42,918 ♪ 16 00:00:44,336 --> 00:00:47,756 POPPY: Fellow Trolls, I'm thrilled to officially open 17 00:00:47,756 --> 00:00:51,593 the first ever TrollsTopia Community Garden! 18 00:00:52,469 --> 00:00:54,721 [ cheering ] 19 00:00:54,721 --> 00:00:57,683 Now there's a place for Trolls to garden together, 20 00:00:57,683 --> 00:01:01,311 allowing us to explore the agricultural styles 21 00:01:01,311 --> 00:01:05,941 of all the Tribes, side by side, in perfect plant‐based harmony! 22 00:01:06,233 --> 00:01:07,192 Woo! 23 00:01:08,652 --> 00:01:09,486 ALL: Huh? 24 00:01:10,279 --> 00:01:14,366 ‐ Sorry, sometimes when I'm this excited, I cut an extra red ribbon. 25 00:01:14,658 --> 00:01:17,244 ‐ Uh‐huh. ‐ I get it. 26 00:01:17,452 --> 00:01:19,663 ‐ Now let's get gardening! 27 00:01:19,663 --> 00:01:21,540 BIGGIE: Wait for me! Wait for me! 28 00:01:21,540 --> 00:01:24,543 ‐ Haha! what up, Poppy? 29 00:01:24,918 --> 00:01:26,503 ‐ Hey! ‐ Hey! 30 00:01:26,503 --> 00:01:28,088 ‐ Hey! 31 00:01:28,088 --> 00:01:29,840 ‐ But seriously, we have a problem. 32 00:01:30,424 --> 00:01:32,759 ‐ Oh! You do? ‐ LAGUNA: Indeed. 33 00:01:32,759 --> 00:01:36,096 You see, our tribe would love to contribute to the garden, 34 00:01:36,096 --> 00:01:39,891 but indigenous Techno foliage has heretofore only grown underwater. 35 00:01:39,891 --> 00:01:42,728 We have no idea how they would fare on dry land. 36 00:01:42,728 --> 00:01:44,771 ‐ Oh. That's a tough one... 37 00:01:45,147 --> 00:01:47,149 Hmm... 38 00:01:47,983 --> 00:01:51,486 Sorry, sometimes when I feel conflicted, I cut a gray ribbon. 39 00:01:51,945 --> 00:01:54,031 ‐ Uh, yeah. We get it. 40 00:01:54,364 --> 00:01:55,782 ‐ It was already quite clear. 41 00:01:56,283 --> 00:01:58,952 ‐ Laguna, Synth, I totally get the dilemma. 42 00:01:59,244 --> 00:02:02,914 But we can't have a TrollsTopian garden without the Techno Trolls. 43 00:02:02,914 --> 00:02:06,126 So, could you try planting something on dry land? 44 00:02:07,377 --> 00:02:10,213 ‐ Well, I suppose we could subvert 45 00:02:10,213 --> 00:02:13,550 thousands of years of evolution and roll the dice? 46 00:02:13,925 --> 00:02:16,386 ‐ Yay! I'm so relieved... 47 00:02:16,386 --> 00:02:17,888 Ah... 48 00:02:19,806 --> 00:02:23,352 Sorry, sometimes when I feel relieved, I cut a blue ribbon. 49 00:02:23,352 --> 00:02:24,645 ‐ We get it. ‐ We get it. 50 00:02:25,604 --> 00:02:28,106 [ humming ] 51 00:02:28,106 --> 00:02:31,360 ‐ Hey! Lovin' the orchestral orchids! 52 00:02:31,360 --> 00:02:33,487 ♪ 53 00:02:33,487 --> 00:02:35,864 Beautiful laugh‐o‐dills! 54 00:02:35,864 --> 00:02:38,742 [ laughing ] 55 00:02:38,742 --> 00:02:42,120 Oh. And that weeping willow is so lovely, 56 00:02:42,746 --> 00:02:43,955 it's downright moving. 57 00:02:44,414 --> 00:02:48,251 ‐ Now, don't you start cryin' or I'll start cryin' and... 58 00:02:48,251 --> 00:02:50,712 Yep, there I go! 59 00:02:53,799 --> 00:02:57,427 ‐ What's up, Val? Watering those "Hard Rock Hedges"? 60 00:02:57,803 --> 00:03:00,597 ‐ Uh, no. You don't water Hard Rock Hedges. 61 00:03:00,597 --> 00:03:04,351 ♪ 62 00:03:05,018 --> 00:03:07,187 ‐ Ooh. Implausible. 63 00:03:08,021 --> 00:03:11,608 ‐ Say hello to the Funk Fruit Bush, baby. 64 00:03:11,817 --> 00:03:16,154 A tasty fruit that packs an extra funky surprise... 65 00:03:16,488 --> 00:03:19,074 [ Lownote voice ] ‐ What's the surprise? Oh! 66 00:03:19,074 --> 00:03:22,869 Never mind, I get it now, baby. 67 00:03:22,869 --> 00:03:25,288 [ laughing ] 68 00:03:25,539 --> 00:03:27,290 [ normal voice ] So, Laguna, Synth, 69 00:03:27,582 --> 00:03:30,001 I gotta ask, how's the Techno garden doing? 70 00:03:30,252 --> 00:03:31,586 ‐ Well, Poppy, 71 00:03:31,586 --> 00:03:34,840 this is one of our Dance Plants under normal conditions. 72 00:03:36,758 --> 00:03:41,221 ‐ But on dry land, they're growing way bigger! 73 00:03:42,889 --> 00:03:43,932 ‐ What? 74 00:03:43,932 --> 00:03:48,562 ‐ Yes. It appears the direct sunlight has caused the plants to thrive. 75 00:03:48,562 --> 00:03:49,855 ‐ Yes! 76 00:03:49,855 --> 00:03:53,567 Haha! Well, that seals it. It is now safe to say 77 00:03:53,567 --> 00:03:57,571 that the TrollsTopia Community Garden is a huge success! 78 00:03:58,071 --> 00:03:59,406 ‐ Mr. Dinkles, no! 79 00:04:02,117 --> 00:04:04,828 ‐ Ah! He's eating our Techno Plants! 80 00:04:04,828 --> 00:04:08,039 ‐ Mr. Dinkles is Techniverous! 81 00:04:08,248 --> 00:04:11,084 ‐ Dinkles, stop! You're ruining the garden! 82 00:04:12,085 --> 00:04:14,546 I'm so sorry, everyone! 83 00:04:14,546 --> 00:04:17,007 But I promise he won't do it agai‐‐ 84 00:04:17,007 --> 00:04:19,342 [ Mr. Dinkles munches ] 85 00:04:19,342 --> 00:04:21,136 Ah, Mr. Dinkles! No! 86 00:04:23,305 --> 00:04:24,890 Phew, there! 87 00:04:25,223 --> 00:04:26,224 ‐ Uh, Biggie? 88 00:04:28,059 --> 00:04:30,896 ‐ Gah! ‐ Whoa, whoa, whoa, easy, Biggie. 89 00:04:30,896 --> 00:04:32,814 There's gotta be something we can do 90 00:04:32,814 --> 00:04:35,233 to stop Mr. Dinkles from eating the Dance Plants. 91 00:04:35,233 --> 00:04:40,530 ‐ Well, to keep a critter out of the crops back in Lonesome Flats, we'd put up... 92 00:04:41,072 --> 00:04:42,824 a scareTroll. 93 00:04:43,617 --> 00:04:44,826 ‐ What's a scareTroll? 94 00:04:45,076 --> 00:04:46,495 ‐ It's a scarecrow... 95 00:04:46,870 --> 00:04:48,997 but with the word Troll in it. 96 00:04:49,831 --> 00:04:51,458 ‐ Oh. ‐ Oh. 97 00:04:51,958 --> 00:04:53,543 ‐ Only question is, 98 00:04:53,668 --> 00:04:57,130 what kind of scareTroll would keep Mr. Dinkles away? 99 00:04:57,380 --> 00:04:59,090 And for that we need... 100 00:04:59,549 --> 00:05:03,637 a scareTroll fashion show, ya'll! 101 00:05:03,637 --> 00:05:07,933 ♪ 102 00:05:07,933 --> 00:05:09,059 Aw. 103 00:05:09,059 --> 00:05:09,976 Ah! 104 00:05:09,976 --> 00:05:16,024 ♪ Well, ya looking real good Like I knew you would today ♪ 105 00:05:17,442 --> 00:05:19,569 ♪ Darlin', oh, if you want ♪ 106 00:05:19,569 --> 00:05:24,282 ♪ You can try it all on and see, yeah ♪ 107 00:05:24,825 --> 00:05:26,701 ♪ What's gonna work for you ♪ 108 00:05:26,701 --> 00:05:28,453 ♪ Try on a thing or two ♪ 109 00:05:28,453 --> 00:05:31,748 ♪ Show me your stuff Work it, work it for me ♪ 110 00:05:32,165 --> 00:05:34,334 ♪ We'll find the perfect lo... ♪ 111 00:05:34,334 --> 00:05:35,585 BIGGIE: Excuse me, Guy? 112 00:05:35,877 --> 00:05:37,420 What's scary about that one? 113 00:05:37,712 --> 00:05:39,548 ‐ He's wearing horizontal stripes! 114 00:05:39,840 --> 00:05:42,926 From a fashion perspective, it's terrifying! 115 00:05:43,635 --> 00:05:47,138 ♪ We'll do it all, work it, work it for me ♪ 116 00:05:47,138 --> 00:05:49,349 ♪ Yeah ♪♪ 117 00:05:49,349 --> 00:05:51,768 ‐ You know, 'cuz fish eat worms and what not! 118 00:05:53,687 --> 00:05:59,734 ♪ 119 00:06:02,612 --> 00:06:06,741 ‐ Haha! It works, gang! We saved the garden! 120 00:06:06,741 --> 00:06:09,160 [ cheering ] 121 00:06:09,160 --> 00:06:10,620 It's like I always say, 122 00:06:10,620 --> 00:06:12,831 when you really put your mind to something, 123 00:06:12,831 --> 00:06:14,916 you can overcome any obstacle! 124 00:06:15,208 --> 00:06:17,377 You can overcome any obstacle... 125 00:06:17,669 --> 00:06:18,837 Any obstacle... 126 00:06:18,837 --> 00:06:20,463 FISH SCARECROW: Any obstacle. 127 00:06:21,131 --> 00:06:22,257 [ Mr. Dinkles munches ] 128 00:06:22,799 --> 00:06:24,134 ‐ Mr. Dinkles, no! 129 00:06:26,595 --> 00:06:27,429 ‐ Ah! ‐ Ah! 130 00:06:27,637 --> 00:06:32,100 ‐ B‐but how? I thought the scareTroll scared him. 131 00:06:32,350 --> 00:06:33,184 ‐ Mew. 132 00:06:36,396 --> 00:06:38,440 ‐ Mh, yeah. He says it did, 133 00:06:38,440 --> 00:06:42,444 but your speech inspired him to face his fears. 134 00:06:42,736 --> 00:06:44,613 ‐ Aww, way to go, Dinkles. 135 00:06:45,030 --> 00:06:46,698 But also... frosting! 136 00:06:46,698 --> 00:06:49,326 ♪ 137 00:06:49,326 --> 00:06:51,661 ‐ You know, when we were little funk Trolls, 138 00:06:51,661 --> 00:06:53,371 we were always sneaking cookies 139 00:06:53,371 --> 00:06:56,666 from our ship's baked confection stasis container. 140 00:06:56,666 --> 00:06:58,668 ‐ Or what you would call a "cookie jar." 141 00:06:58,918 --> 00:07:02,797 ‐ So, to teach us a lesson, our parents let us eat so many cookies 142 00:07:02,797 --> 00:07:06,509 that we got an awful case of interstellar queezears. 143 00:07:06,509 --> 00:07:08,428 ‐ Or what you would call a "tummy ache." 144 00:07:08,887 --> 00:07:13,350 ‐ After that, we never wanted to eat cookies again. 145 00:07:14,434 --> 00:07:15,393 ‐ Hm... ‐ Hm... 146 00:07:16,895 --> 00:07:19,564 [ beeping sound ] 147 00:07:21,399 --> 00:07:23,234 ‐ Okay. Here goes nothing... 148 00:07:37,040 --> 00:07:37,916 [ gasp ] 149 00:07:42,837 --> 00:07:43,713 ‐ Mew. 150 00:07:44,172 --> 00:07:48,468 ‐ Mr. Dinkles says he never wants to eat another dance plant again. 151 00:07:48,802 --> 00:07:52,180 [ cheering ] 152 00:07:52,555 --> 00:07:54,599 ‐ Well, problem solved, Trolls. 153 00:07:54,599 --> 00:07:56,893 I think it is now safe to say 154 00:07:56,893 --> 00:08:01,272 that the TrollsTopia Community Garden is a huge, huge... 155 00:08:01,815 --> 00:08:02,941 Huge! 156 00:08:02,941 --> 00:08:06,319 ♪ 157 00:08:06,319 --> 00:08:08,405 ‐ Hold up! Is it me, or are the dance plants 158 00:08:08,405 --> 00:08:09,823 like super big now, yo? 159 00:08:10,073 --> 00:08:14,911 ‐ Super big? Well, that's, that's a good thing, right? 160 00:08:14,911 --> 00:08:20,917 [ crackling ] 161 00:08:21,292 --> 00:08:26,506 ♪ 162 00:08:26,506 --> 00:08:27,632 [ Poppy screams ] 163 00:08:27,632 --> 00:08:30,176 It's dancing this way! Run! 164 00:08:30,176 --> 00:08:34,973 [ screaming ] 165 00:08:36,433 --> 00:08:37,642 [ screaming ] 166 00:08:37,642 --> 00:08:38,601 ‐ Huh? ‐ Huh? 167 00:08:38,601 --> 00:08:42,147 [ screaming ] 168 00:08:43,898 --> 00:08:45,859 [ panting ] 169 00:08:45,859 --> 00:08:47,235 ‐ Have no fear! 170 00:08:47,235 --> 00:08:52,198 I will communicate with the plant through the universal language of dance. 171 00:08:53,116 --> 00:08:53,950 Wait. 172 00:08:54,826 --> 00:08:56,995 The universal language is math! 173 00:08:57,287 --> 00:08:58,246 Oh! 174 00:08:58,538 --> 00:09:00,582 [ Cooper laughs ] 175 00:09:01,708 --> 00:09:02,542 [ gasp ] 176 00:09:07,213 --> 00:09:11,217 ‐ Aw. W‐We can't stop it, it's just too strong. 177 00:09:11,217 --> 00:09:12,052 DINKLES: Mew. 178 00:09:12,343 --> 00:09:13,178 ‐ Huh? ‐ Huh? 179 00:09:14,179 --> 00:09:15,305 [ groaning ] 180 00:09:16,097 --> 00:09:16,931 ‐ Mew. 181 00:09:17,223 --> 00:09:19,726 ‐ He says, "Yes, I know." 182 00:09:20,769 --> 00:09:22,062 ‐ Mr. Dinkles? 183 00:09:22,062 --> 00:09:24,522 This is why you were eating the dance plants? 184 00:09:24,522 --> 00:09:26,441 Because you were trying to protect us? 185 00:09:27,150 --> 00:09:28,068 ‐ Mew. 186 00:09:28,068 --> 00:09:31,112 ‐ He says, "Yes. But don't be afraid. 187 00:09:31,404 --> 00:09:33,239 I won't let anything happen to you, 188 00:09:33,782 --> 00:09:35,200 not on my watch." 189 00:09:38,661 --> 00:09:41,247 ‐ But, Mr. Dinkles, how could you possibly? 190 00:09:41,247 --> 00:09:42,916 We fed you too many dance plants! 191 00:09:43,583 --> 00:09:44,375 ‐ Mew. 192 00:09:44,709 --> 00:09:47,629 ‐ He then goes on to say, "Be that as it may, 193 00:09:47,629 --> 00:09:51,508 in times of great peril a hero must rise. 194 00:09:51,508 --> 00:09:55,637 Maybe not the hero you deserve. But the hero you need." 195 00:09:57,555 --> 00:09:59,849 ‐ He's the best of all of us, yo. 196 00:10:00,475 --> 00:10:04,562 ♪ 197 00:10:04,562 --> 00:10:05,522 [ scream ] 198 00:10:05,522 --> 00:10:11,528 ♪ 199 00:10:44,144 --> 00:10:45,436 LAGUNA: He did it! 200 00:10:45,436 --> 00:10:51,359 Restored to their underwater environment, the plants have returned to normal! 201 00:10:51,359 --> 00:10:52,402 ‐ Yay! ‐ Yay! 202 00:10:52,986 --> 00:10:56,489 ‐ Hm. As disappointing as it will be, Poppy. 203 00:10:56,489 --> 00:11:00,326 Perhaps, given the mayhem, it's best that we Techno Trolls 204 00:11:00,326 --> 00:11:02,745 abstain from the community garden. 205 00:11:03,288 --> 00:11:05,790 ‐ No! There has to be some way... 206 00:11:06,166 --> 00:11:07,000 ‐ Mew. 207 00:11:07,542 --> 00:11:10,170 ‐ He says, "Why not just dig a pond?" 208 00:11:12,922 --> 00:11:18,928 ♪ 209 00:11:18,928 --> 00:11:19,762 ‐ There. 210 00:11:20,138 --> 00:11:25,768 Now the TrollsTopia Community Garden truly represents all the tribes. 211 00:11:26,060 --> 00:11:28,855 [ cheering ] 212 00:11:29,522 --> 00:11:32,567 Sorry, sometimes when a problem has been resolved, 213 00:11:32,567 --> 00:11:34,027 I cut a purple ribbon. 214 00:11:34,027 --> 00:11:35,528 ‐ We know! ‐ We know! 215 00:11:36,237 --> 00:11:37,071 ‐ Hehe. 216 00:11:40,116 --> 00:11:42,118 ♪ 217 00:11:44,454 --> 00:11:46,080 R: Eighty‐seven holes... 218 00:11:47,040 --> 00:11:50,001 All on a sprawling, pristine landscape... 219 00:11:50,960 --> 00:11:54,047 B: How can one mini‐golf course hold so much? 220 00:11:54,797 --> 00:11:56,799 ‐ 'Cuz it's super‐duper tiny, ya'll! 221 00:11:58,218 --> 00:12:01,930 ‐ It's our latest invention: Mini mini‐golf! 222 00:12:01,930 --> 00:12:04,766 ‐ Mini golf so mini you need a shrink ray to play! 223 00:12:05,183 --> 00:12:06,726 ‐ We also invented a shrink ray. 224 00:12:08,102 --> 00:12:09,854 ‐ Ooh! ‐ Ooh! 225 00:12:10,063 --> 00:12:13,775 ‐ So, find a golf buddy and prepare to get your shrink on! 226 00:12:14,108 --> 00:12:16,027 [ cheering ] 227 00:12:16,027 --> 00:12:20,073 ‐ Oh! 'Tis been far too long since I've "hit the links." 228 00:12:20,073 --> 00:12:21,074 [ chuckle ] 229 00:12:21,074 --> 00:12:24,369 I shall summon my own personal clubs. 230 00:12:24,369 --> 00:12:28,623 ♪ 231 00:12:28,623 --> 00:12:30,959 ‐ Whoa, Dante! 232 00:12:30,959 --> 00:12:32,543 You just wave that stick thing 233 00:12:32,543 --> 00:12:36,339 and a buncha little dudes float around, singin' and givin' you golf stuff? 234 00:12:36,798 --> 00:12:37,882 Ha! 235 00:12:37,882 --> 00:12:39,217 That is so... 236 00:12:39,217 --> 00:12:41,344 [ imitates airhorn ] 237 00:12:41,344 --> 00:12:44,222 [ imitates birds sounds ] 238 00:12:44,222 --> 00:12:45,932 [ barking ] 239 00:12:45,932 --> 00:12:47,976 ‐ What? What is happening? 240 00:12:48,518 --> 00:12:49,644 ‐ "What is happening?" 241 00:12:50,770 --> 00:12:52,772 You are funny, bro! 242 00:12:52,772 --> 00:12:53,606 ‐ Oh! 243 00:12:54,274 --> 00:12:57,026 ‐ Hey, you know what? We should be golf buddies! 244 00:12:57,026 --> 00:12:58,861 Ah? Heh? 245 00:12:58,861 --> 00:13:00,530 ‐ Golf buddies? You and me? 246 00:13:01,072 --> 00:13:02,448 Well, I mean, um... 247 00:13:02,448 --> 00:13:04,701 ‐ I'll take that as a solid "Yes!" 248 00:13:04,701 --> 00:13:06,536 ‐ Shrink ray! ‐ Shrink ray! 249 00:13:12,625 --> 00:13:13,751 [ whistle ] 250 00:13:13,751 --> 00:13:15,378 ‐ Nice drive, Poppy! 251 00:13:15,378 --> 00:13:17,171 That ball must have gone at least... 252 00:13:17,964 --> 00:13:19,090 five inches! 253 00:13:21,092 --> 00:13:22,719 ‐ Perhaps a bit more um... 254 00:13:24,679 --> 00:13:25,888 Or is it... 255 00:13:29,434 --> 00:13:30,643 ‐ Mmhmm... 256 00:13:32,353 --> 00:13:33,187 [ scream ] 257 00:13:35,189 --> 00:13:36,107 ‐ Huh? 258 00:13:36,107 --> 00:13:38,026 ♪ 259 00:13:38,026 --> 00:13:41,154 ‐ Whoop! Sorry, D. C., I was lookin' at the stick thing 260 00:13:41,154 --> 00:13:43,197 and made the little dudes come back. 261 00:13:43,197 --> 00:13:44,866 Ooh! Can they dubstep? 262 00:13:45,491 --> 00:13:47,452 [ chuckle ] 263 00:13:47,452 --> 00:13:48,369 ‐ Hm... 264 00:13:48,661 --> 00:13:51,456 Um, Poppy? I couldn't help but notice... 265 00:13:51,456 --> 00:13:56,127 Branch has a hilarious golf hat, I have a hilarious golf hat, 266 00:13:56,753 --> 00:13:58,963 seems we're destined to be golf buddies, mh? 267 00:13:59,380 --> 00:14:00,590 Please switch with me. 268 00:14:00,590 --> 00:14:04,969 ‐ Dante, look, I get that you and Synth haven't spent much time together. 269 00:14:04,969 --> 00:14:07,388 But trust me, if you give him a chance, 270 00:14:07,388 --> 00:14:09,724 you're gonna find there isn't a better friend 271 00:14:09,724 --> 00:14:10,725 to have by your side. 272 00:14:11,184 --> 00:14:12,101 ‐ Yes... 273 00:14:12,101 --> 00:14:15,146 I suppose that is the "Trolly" thing to do... 274 00:14:15,396 --> 00:14:18,357 ‐ Hey, nice hat, Dante! 275 00:14:18,357 --> 00:14:19,734 [ whistle ] 276 00:14:23,946 --> 00:14:25,281 ‐ Oh... 277 00:14:25,740 --> 00:14:26,574 [ sigh ] 278 00:14:26,908 --> 00:14:29,577 Yes, yes, Trolly, Trolly... 279 00:14:30,912 --> 00:14:32,080 Confound it... 280 00:14:32,080 --> 00:14:34,624 My ball simply must be around here, somewhere... 281 00:14:35,750 --> 00:14:36,667 ‐ Hold up! 282 00:14:36,959 --> 00:14:38,503 Dude, look! 283 00:14:38,503 --> 00:14:41,798 Somebody musta dropped a big ol' eclair on the golf course! 284 00:14:42,256 --> 00:14:45,635 I've never seen an eclair that gargantuan, bro! 285 00:14:45,885 --> 00:14:49,347 Ah, we gotta scope out that éclair, like, now! 286 00:14:49,680 --> 00:14:52,308 [ Dante screams ] 287 00:14:52,558 --> 00:14:55,394 ‐ Ah, Synth. T'would be a better use of our time 288 00:14:55,394 --> 00:14:57,271 to stay on course, would it not? 289 00:14:58,439 --> 00:14:59,816 ‐ But the eclair! 290 00:14:59,816 --> 00:15:01,526 ‐ I really must insist... 291 00:15:02,360 --> 00:15:03,402 [ chuckle ] 292 00:15:04,195 --> 00:15:05,404 [ chuckle ] 293 00:15:05,404 --> 00:15:11,410 [ screaming ] 294 00:15:13,329 --> 00:15:18,251 [ screaming ] 295 00:15:21,379 --> 00:15:23,214 ‐ Okay. Truth time, bro. 296 00:15:23,798 --> 00:15:26,592 I've never played golf before. Is it always like this? 297 00:15:26,801 --> 00:15:28,386 ‐ Ah, we're lost, Synth! 298 00:15:28,553 --> 00:15:32,807 With no hope of returning to normal size because no one knows where we are! 299 00:15:33,141 --> 00:15:37,395 ‐ Oh, yeah. And we missed our chance to see that big ol' eclair! 300 00:15:37,812 --> 00:15:39,147 ‐ Ugh... 301 00:15:39,147 --> 00:15:40,356 [ crackling ] 302 00:15:45,153 --> 00:15:46,445 What is that? 303 00:15:46,445 --> 00:15:47,363 [ gasp ] 304 00:15:47,363 --> 00:15:49,699 ‐ Sounds straight up monstrous, bro... 305 00:15:53,744 --> 00:15:54,787 ‐ Mew. 306 00:15:54,787 --> 00:15:57,039 ‐ Oh! Mr. Dinkles. 307 00:15:57,039 --> 00:15:58,624 [ laughing ] 308 00:15:58,624 --> 00:16:00,585 Oh! And our friends! 309 00:16:00,877 --> 00:16:02,837 [ laughing ] 310 00:16:03,087 --> 00:16:06,007 ‐ Help! Down here, yo! ‐ Hello! Down here! 311 00:16:06,716 --> 00:16:08,676 ‐ No use, bro, we're too tiny. 312 00:16:08,676 --> 00:16:10,261 There's only one thing to do... 313 00:16:10,887 --> 00:16:15,391 Call up your little dudes to play some duh‐duh‐duh‐dubstep! 314 00:16:15,391 --> 00:16:16,642 ‐ Wha‐wha‐what? 315 00:16:17,393 --> 00:16:18,311 No! 316 00:16:18,603 --> 00:16:19,562 ‐ Huh? 317 00:16:19,562 --> 00:16:20,479 [ chuckle ] 318 00:16:20,479 --> 00:16:22,565 ‐ I mean, fun as dubstep would be, 319 00:16:22,565 --> 00:16:25,943 let's save it for a time when our very lives are not in jeopardy, hm? 320 00:16:26,235 --> 00:16:28,821 Though, here's an idea, perhaps with direction, 321 00:16:28,821 --> 00:16:32,742 my "little dudes," as you call them, could get our friends' attention. 322 00:16:33,701 --> 00:16:39,707 ♪ 323 00:16:40,166 --> 00:16:41,375 ‐ Wait a minute... 324 00:16:41,542 --> 00:16:44,212 Aren't those Dante's little dude fellers? 325 00:16:45,171 --> 00:16:49,175 ‐ Look! They're coming over! My idea is working! 326 00:16:49,175 --> 00:16:52,345 ♪ 327 00:16:52,345 --> 00:16:56,974 ‐ That's weird. They're making music, but there's no Dante to be found. 328 00:16:57,350 --> 00:16:58,893 Which could only mean... 329 00:16:59,393 --> 00:17:00,895 ‐ Ah? ‐ Eh? Eh? 330 00:17:01,479 --> 00:17:03,940 I dunno, he's off somewhere else or something. 331 00:17:03,940 --> 00:17:05,441 ‐ Ugh. ‐ Ugh. 332 00:17:05,441 --> 00:17:07,193 ‐ Seems reasonable to me. 333 00:17:07,193 --> 00:17:08,277 ‐ Mmhmm. ‐ Mmhmm. 334 00:17:08,277 --> 00:17:10,279 ‐ May I have this dance? 335 00:17:10,279 --> 00:17:14,867 ♪ 336 00:17:14,867 --> 00:17:20,873 [ screaming ] 337 00:17:21,666 --> 00:17:23,292 ♪ 338 00:17:23,292 --> 00:17:29,298 [ screaming ] 339 00:17:33,970 --> 00:17:36,389 ‐ Tiny hole in one, baby! 340 00:17:36,722 --> 00:17:39,100 ‐ Tiny cannonball, baby! 341 00:17:40,309 --> 00:17:42,562 ‐ Jelly‐filled, baby! 342 00:17:42,562 --> 00:17:44,021 Whoo! 343 00:17:47,400 --> 00:17:50,611 ‐ Hm, I hope Dante and Synth catch up with us soon. 344 00:17:50,611 --> 00:17:54,282 ‐ Ah, I'm sure they're having just as much fun as we are. 345 00:17:54,490 --> 00:17:58,077 [ screaming ] 346 00:17:58,077 --> 00:18:01,747 [ humming ] 347 00:18:02,665 --> 00:18:03,791 ‐ Well, dang. 348 00:18:03,791 --> 00:18:06,335 All that dancin' put my hair in a bit of a tizzy... 349 00:18:06,335 --> 00:18:07,962 [ screaming ] 350 00:18:08,754 --> 00:18:10,298 [ groaning ] 351 00:18:11,841 --> 00:18:14,594 ‐ I got an idea, bro, gimme that stick wand thing 352 00:18:14,594 --> 00:18:19,348 and I'll start up some duh‐duh‐duh‐duh... 353 00:18:19,348 --> 00:18:20,933 ‐ Don't say it. 354 00:18:21,934 --> 00:18:25,605 ‐ Dubstep! ‐ No! 355 00:18:26,063 --> 00:18:28,107 Guh! Synth, I'm sorry, 356 00:18:28,107 --> 00:18:31,235 you're a very nice, fun‐loving Troll, but I must be frank, 357 00:18:31,235 --> 00:18:34,322 it was your fun‐loving that got us into this quandary! 358 00:18:34,322 --> 00:18:36,157 I am the conductor and therefore, 359 00:18:36,157 --> 00:18:39,243 I shall remain custodian of the stick‐wand‐thing! 360 00:18:40,995 --> 00:18:41,996 ‐ Oh... 361 00:18:42,872 --> 00:18:43,831 Sorry, bro. 362 00:18:44,332 --> 00:18:46,375 Just tryin' to help, you know? 363 00:18:49,128 --> 00:18:50,046 ‐ I know. 364 00:18:50,379 --> 00:18:53,174 But I assure you, we shall get out of this mess. 365 00:18:53,633 --> 00:18:55,509 We must simply get closer to Holly! 366 00:18:59,847 --> 00:19:02,183 ‐ Here! Over here! ‐ Yo, Holly! 367 00:19:04,060 --> 00:19:06,187 ‐ Oh, there you are! 368 00:19:06,646 --> 00:19:08,606 ‐ Hey, hey! She sees us! 369 00:19:08,898 --> 00:19:11,317 ‐ I've been lookin' all over for you... 370 00:19:11,984 --> 00:19:14,111 favorite hairbrush. 371 00:19:15,112 --> 00:19:16,322 ‐ Huh? ‐ Huh? 372 00:19:16,322 --> 00:19:21,994 [ screaming ] 373 00:19:23,329 --> 00:19:27,375 ‐ Ugh, lukewarm dang. My hair needs the full treatment. 374 00:19:30,461 --> 00:19:32,463 ‐ "Full treatment"? ‐ "Full treatment"? 375 00:19:32,797 --> 00:19:34,799 ‐ First, the shampoo. 376 00:19:36,133 --> 00:19:39,804 [ screaming ] 377 00:19:39,804 --> 00:19:40,888 ‐ Now we rinse! 378 00:19:41,722 --> 00:19:45,434 [ screaming ] 379 00:19:45,434 --> 00:19:46,936 Time for the curlers! 380 00:19:48,646 --> 00:19:50,815 [ screaming ] 381 00:19:51,148 --> 00:19:51,982 ‐ Ah! 382 00:19:53,275 --> 00:19:54,193 Bro! 383 00:19:54,652 --> 00:19:57,071 [ groaning ] 384 00:19:57,071 --> 00:20:00,616 ‐ And finally, the hot drier... 385 00:20:02,284 --> 00:20:03,786 ‐ No! ‐ No! 386 00:20:03,786 --> 00:20:09,792 [ groaning ] 387 00:20:12,253 --> 00:20:14,714 [ sobbing ] 388 00:20:14,714 --> 00:20:18,467 ‐ I just wanted to play itty bitty golf! 389 00:20:19,301 --> 00:20:21,137 ‐ Dante, we gotta try my idea. 390 00:20:21,137 --> 00:20:23,347 But you're gonna have to let me use the baton. 391 00:20:23,597 --> 00:20:25,975 ‐ But... But... ‐ Dante! 392 00:20:26,308 --> 00:20:31,605 Bro, I'm telling you, I can do it, you've got to give me a chance... 393 00:20:31,897 --> 00:20:33,357 a real chance. 394 00:20:33,357 --> 00:20:36,068 ♪ 395 00:20:36,068 --> 00:20:36,902 [ sigh ] 396 00:20:39,280 --> 00:20:41,699 Haha! There we go! 397 00:20:41,907 --> 00:20:44,910 Now let's see if your boys can do dubstep. 398 00:20:45,411 --> 00:20:46,328 ‐ What? 399 00:20:46,328 --> 00:20:49,999 ♪ 400 00:20:49,999 --> 00:20:50,833 ♪ Yeah ♪ 401 00:20:51,751 --> 00:20:52,543 ♪ Come on ♪ 402 00:20:53,461 --> 00:20:54,587 ♪ Woo ♪ 403 00:20:54,962 --> 00:20:56,964 ♪ Can you hear me? ♪ 404 00:20:56,964 --> 00:20:58,841 ♪ Are you looking? ♪ 405 00:20:58,841 --> 00:21:00,634 ♪ Make some noise now! ♪ 406 00:21:00,634 --> 00:21:02,762 ♪ Get loud! ♪ 407 00:21:02,762 --> 00:21:05,055 ♪ Now everybody Everybody raise your voice ♪ 408 00:21:05,055 --> 00:21:06,932 ♪ Use whatever you got to make noise ♪ 409 00:21:06,932 --> 00:21:08,601 ♪ It's an emergency SOS ♪ 410 00:21:08,601 --> 00:21:10,060 ♪ So everybody do your best ♪ 411 00:21:10,060 --> 00:21:11,771 ♪ Can you hear me? ♪ 412 00:21:11,771 --> 00:21:13,647 ♪ Are you looking? ♪ 413 00:21:13,647 --> 00:21:15,399 ♪ Make some noise now! ♪ 414 00:21:15,399 --> 00:21:17,234 ♪ Get loud! ♪ 415 00:21:17,234 --> 00:21:18,402 ♪ Break it down now! ♪♪ 416 00:21:18,402 --> 00:21:22,490 ‐ Dante's critters? I've never heard them play dubstep before. 417 00:21:22,490 --> 00:21:24,492 Hm... Somethin' ain't right. 418 00:21:24,492 --> 00:21:30,498 ♪ 419 00:21:31,332 --> 00:21:32,917 ‐ We're here, yo! 420 00:21:32,917 --> 00:21:34,710 ‐ Help! ‐ Help! 421 00:21:34,710 --> 00:21:35,628 [ gasp ] 422 00:21:37,296 --> 00:21:39,548 POPPY: Thank goodness you found them, Holly, 423 00:21:39,548 --> 00:21:41,801 we had no idea Dante and Synth were in trouble! 424 00:21:42,134 --> 00:21:46,972 ‐ Yep, there they were smack dab in my big beautiful hair! 425 00:21:47,640 --> 00:21:48,891 Not that I blame 'em. 426 00:21:52,645 --> 00:21:55,105 ‐ We're back! Yay! ‐ Yeah, boy! 427 00:21:55,105 --> 00:21:57,817 [ cheering ] 428 00:21:57,817 --> 00:21:59,902 ‐ Thank you for saving us, Synth. 429 00:21:59,902 --> 00:22:01,862 I'm sorry I did not trust you sooner. 430 00:22:02,404 --> 00:22:03,697 You're a fine Troll. 431 00:22:04,031 --> 00:22:06,867 And I cannot think of a better friend to have by my side. 432 00:22:07,368 --> 00:22:08,202 ‐ Bro... 433 00:22:08,369 --> 00:22:09,829 ‐ Aww! ‐ Aww! 434 00:22:10,579 --> 00:22:11,455 ‐ You know... 435 00:22:11,455 --> 00:22:13,791 we never did get to finish that round of golf... 436 00:22:13,791 --> 00:22:14,625 B? 437 00:22:17,670 --> 00:22:18,504 ‐ Hm... 438 00:22:22,091 --> 00:22:23,217 It's too quiet. 439 00:22:23,509 --> 00:22:26,262 Gimme something with a beat I can golf to... 440 00:22:26,262 --> 00:22:28,681 ‐ Party! 441 00:22:28,681 --> 00:22:33,519 ♪ 442 00:22:33,519 --> 00:22:37,273 [ cheering ] 443 00:22:38,274 --> 00:22:40,276 ♪ Can you hear me? ♪ 444 00:22:40,276 --> 00:22:42,152 ♪ Are you looking? ♪ 445 00:22:42,152 --> 00:22:43,946 ♪ Make some noise now! ♪ 446 00:22:43,946 --> 00:22:46,073 ♪ Get loud! ♪ 447 00:22:46,073 --> 00:22:48,367 ♪ Now everybody Everybody raise your voice ♪ 448 00:22:48,367 --> 00:22:50,244 ♪ Use whatever you got to make noise ♪ 449 00:22:50,244 --> 00:22:51,912 ♪ It's an emergency SOS ♪ 450 00:22:51,912 --> 00:22:53,372 ♪ So everybody do your best ♪ 451 00:22:53,372 --> 00:22:55,082 ♪ Can you hear me? ♪ 452 00:22:55,082 --> 00:22:56,917 ♪ Are you looking? ♪ 453 00:22:56,917 --> 00:22:58,627 ♪ Make some noise now! ♪ 454 00:22:58,627 --> 00:23:00,546 ♪ Get loud! ♪ 455 00:23:00,546 --> 00:23:01,630 ♪ Break it down now! ♪ 456 00:23:02,464 --> 00:23:03,299 ♪ Woo! ♪ 457 00:23:04,091 --> 00:23:04,925 ♪ Come on ♪♪