1
00:00:10,511 --> 00:00:11,891
♪ You could do it solo ♪
2
00:00:11,887 --> 00:00:13,967
♪ But then you'd be
all by yourself ♪
3
00:00:13,972 --> 00:00:16,392
♪ Yo! So it'd be more fun
To share this one ♪
4
00:00:16,391 --> 00:00:17,981
♪ With someone else! ♪
5
00:00:17,976 --> 00:00:21,686
♪ Together we will soar
Across the sky and beyond ♪
6
00:00:21,688 --> 00:00:23,108
♪ So turn up your voice! ♪
7
00:00:23,857 --> 00:00:25,817
♪ Stand up and sing along! ♪
8
00:00:25,817 --> 00:00:27,067
♪ All different voices ♪
9
00:00:27,069 --> 00:00:29,279
♪ Everybody now! ♪
♪ Our melody's ringing ♪
10
00:00:29,279 --> 00:00:31,159
♪ We're living in harmony ♪
11
00:00:31,156 --> 00:00:33,276
♪ Yeah, we're
living in harmony ♪
12
00:00:33,283 --> 00:00:35,243
♪ Our song is much stronger ♪
13
00:00:35,244 --> 00:00:37,164
♪ With every Troll singing ♪
14
00:00:37,162 --> 00:00:39,502
♪ We're living in harmony! ♪♪
15
00:00:40,958 --> 00:00:43,338
♪
16
00:00:44,586 --> 00:00:48,126
[ snoring ]
17
00:00:48,131 --> 00:00:50,511
‐ Ah!
18
00:00:50,509 --> 00:00:51,759
[ loud metal music ]
19
00:00:51,760 --> 00:00:53,470
Val, it's too loud!
20
00:00:54,388 --> 00:00:56,558
Val!
21
00:00:56,556 --> 00:00:59,346
‐ Oh, good! You're here.
I need your help with something.
22
00:00:59,351 --> 00:01:02,691
‐ Wait. Were you making all that
noise just so I'd come over
here?
23
00:01:02,896 --> 00:01:05,646
‐ Yeah, I wasn't gonna walk
all the way over to you, was I?
24
00:01:06,275 --> 00:01:08,145
‐ Uh. What can I do, Val?
25
00:01:08,402 --> 00:01:11,822
‐ My manager, Demo,
has been acting all weird
lately.
26
00:01:12,072 --> 00:01:14,622
He's been super tired,
missing jam sessions
27
00:01:14,908 --> 00:01:16,408
and yesterday he wore a tie...
28
00:01:16,952 --> 00:01:18,252
without irony!
29
00:01:18,704 --> 00:01:21,294
‐ Well, did you
try talking to him?
30
00:01:22,249 --> 00:01:23,289
‐ Meh...
31
00:01:23,750 --> 00:01:28,010
I'm not really good at all that
mushy "talking‐'bout‐stuff"
stuff.
32
00:01:28,255 --> 00:01:29,295
But you are.
33
00:01:29,298 --> 00:01:32,678
So, I need you to, like,
talk to him for me.
34
00:01:33,510 --> 00:01:36,890
‐ Aw, Val! You're really worried
about your friend!
35
00:01:38,974 --> 00:01:42,274
‐ Ugh! Stop!
Will you talk to Demo, or not?
36
00:01:42,686 --> 00:01:45,936
‐ Of course, Val. Don't worry.
I'll get to the bottom of it!
37
00:01:46,315 --> 00:01:50,735
♪
38
00:01:50,736 --> 00:01:52,356
[ snoring ]
39
00:01:52,362 --> 00:01:53,242
[ squeaks ]
40
00:01:56,283 --> 00:01:57,123
‐ Phew.
41
00:02:00,787 --> 00:02:02,117
[ sighs ]
42
00:02:02,706 --> 00:02:03,956
‐ Hey, Demo!
‐ Oh!
43
00:02:05,834 --> 00:02:09,504
Hey, uh, Poppy!
W‐what's shakin'?
44
00:02:10,047 --> 00:02:12,087
‐ Not much, Demo.
Then, again,
45
00:02:12,591 --> 00:02:16,551
I'm not the one sneaking into my
own home trying not to be
noticed.
46
00:02:16,928 --> 00:02:20,098
So the question is,
what's shaking with you?
47
00:02:20,557 --> 00:02:22,977
‐ Eh, n‐nothing's
shaking! Heh‐heh!
48
00:02:23,393 --> 00:02:26,653
‐ Ah, but see,
I'm a very good listener,
49
00:02:26,938 --> 00:02:29,938
and the way your voice just
cracked tells me that there
is...
50
00:02:30,567 --> 00:02:31,397
indeed...
51
00:02:31,943 --> 00:02:32,783
something...
52
00:02:33,320 --> 00:02:34,150
shaking.
53
00:02:38,950 --> 00:02:41,200
‐ What? No! It doesn't!
54
00:02:41,662 --> 00:02:42,662
[ chuckles ]
55
00:02:44,081 --> 00:02:47,631
‐ Uh‐huh! You just glanced up,
up as in Classical Crest.
56
00:02:47,626 --> 00:02:50,166
This has something to do
with the classical Trolls!
57
00:02:50,170 --> 00:02:53,800
‐ How are you even doing this,
man? ‐ That's it! You've been
sneaking off
58
00:02:53,799 --> 00:02:56,339
to play classical music
with the Classical Trolls!
59
00:02:57,094 --> 00:02:59,514
‐ Hush! Fine.
You've figured it out!
60
00:02:59,888 --> 00:03:02,808
Now, you get out of my head,
you adorable, pink lady wizard.
61
00:03:02,808 --> 00:03:03,638
‐ Absolutely!
62
00:03:05,852 --> 00:03:06,982
DEMO:
Come with me.
63
00:03:06,978 --> 00:03:08,728
I'll show you what
I've been up to.
64
00:03:08,730 --> 00:03:14,530
♪
65
00:03:15,904 --> 00:03:19,074
One! Two!
One, two, three, four!
66
00:03:19,074 --> 00:03:20,494
♪
67
00:03:20,492 --> 00:03:23,202
‐ Oh! It's classical guitar!
68
00:03:23,203 --> 00:03:24,373
MINUET:
Indeed!
69
00:03:24,371 --> 00:03:27,581
You would never expect to hear
such a delicate melody
70
00:03:27,582 --> 00:03:32,212
from a Hard Rock Troll,
but everything he does exudes
classical.
71
00:03:34,297 --> 00:03:37,717
‐ That was called "The Piercing
Scream Of The Flaming Skull".
72
00:03:38,009 --> 00:03:39,849
[ clapping ]
73
00:03:39,845 --> 00:03:44,975
‐ Demo, that was so gentle, so
sensitive! Why would you keep
that a secret?
74
00:03:45,267 --> 00:03:48,187
‐ 'Cause Hard Rock Trolls
don't do "gentle and sensitive".
75
00:03:48,478 --> 00:03:49,478
Especially Val.
76
00:03:49,688 --> 00:03:53,018
If she catches you doing
anything that she thinks doesn't
rock,
77
00:03:53,024 --> 00:03:53,864
you get...
78
00:03:54,985 --> 00:03:55,815
"the face."
79
00:03:57,320 --> 00:04:00,820
‐ Here you go, dude!
‐ Ah, how righteous of you!
80
00:04:00,824 --> 00:04:01,664
‐ Ah!
81
00:04:05,579 --> 00:04:06,409
‐ Ah!
‐ Uh!
82
00:04:07,581 --> 00:04:09,001
[ chuckling ]
83
00:04:09,541 --> 00:04:12,041
‐ I get it, Demo.
It's hard to be vulnerable
84
00:04:12,043 --> 00:04:15,803
when you think someone's gonna
judge you. But you can't hide
this!
85
00:04:15,797 --> 00:04:17,757
You clearly love
classical culture.
86
00:04:17,966 --> 00:04:21,216
‐ Whoa, whoa!
I said I like classical guitar!
87
00:04:21,219 --> 00:04:24,139
But there is no evidence
I love classical culture!
88
00:04:24,389 --> 00:04:26,639
‐ Breathtaking
performance, Demo!
89
00:04:27,642 --> 00:04:30,272
‐ Many thanks, my
classical brother!
90
00:04:34,483 --> 00:04:36,113
[ chuckle ]
91
00:04:36,109 --> 00:04:36,939
POPPY:
Uh...
92
00:04:38,403 --> 00:04:41,363
‐ Okay, I love it!
But you can't tell Val.
93
00:04:41,698 --> 00:04:44,408
‐ Ooh. I'm not very good
at keeping secrets.
94
00:04:44,618 --> 00:04:47,248
Even my own!
Hopscotch is overrated!
95
00:04:48,246 --> 00:04:49,116
See?
96
00:04:49,122 --> 00:04:50,332
‐ Please, Poppy!
97
00:04:50,624 --> 00:04:53,714
I'm practicing for a big concert
here in the Crest this weekend.
98
00:04:53,710 --> 00:04:56,960
And I can't let fear
of "the face" distract me.
99
00:04:57,380 --> 00:04:59,720
Can you just keep it quiet
'till after the show?
100
00:05:00,217 --> 00:05:01,047
‐ Uh...
101
00:05:01,468 --> 00:05:02,298
‐ Please?
102
00:05:02,761 --> 00:05:03,601
‐ Uh!
103
00:05:04,596 --> 00:05:06,766
So, Val! Uh...
104
00:05:07,224 --> 00:05:11,064
I talked to Demo.
And, it turns out, he's fine!
105
00:05:11,269 --> 00:05:15,769
It's all "Welcome to Demo Town!
Population: Zero worries."
106
00:05:15,774 --> 00:05:17,284
[ chuckles ]
107
00:05:19,653 --> 00:05:20,493
‐ What?
108
00:05:20,487 --> 00:05:22,657
‐ Nothing. Just, you can relax!
109
00:05:22,656 --> 00:05:23,736
[ chuckles ]
110
00:05:23,740 --> 00:05:27,700
‐ Wait. Your voice just cracked.
And you glanced up. Which
means...
111
00:05:29,996 --> 00:05:30,826
something.
112
00:05:31,706 --> 00:05:33,706
I don't know. Anyway, thanks.
113
00:05:34,543 --> 00:05:35,593
‐ No problem!
114
00:05:38,046 --> 00:05:41,466
Good morning, Trollstopia!
115
00:05:42,509 --> 00:05:43,339
Ah!
116
00:05:44,094 --> 00:05:46,724
And good morning, Demo and Val!
117
00:05:47,013 --> 00:05:48,183
‐ Get this, Poppy,
118
00:05:48,390 --> 00:05:51,270
Val saw me leaving
the hollow this morning
119
00:05:51,476 --> 00:05:53,226
and asked where I was going!
120
00:05:54,020 --> 00:05:57,980
‐ Oh! Did she?
And what did you say?
121
00:05:58,441 --> 00:06:00,611
‐ That I was coming to see you,
122
00:06:00,610 --> 00:06:03,410
'cause you needed to pick out
new speakers.
123
00:06:03,989 --> 00:06:06,119
Remember the new speakers?
124
00:06:06,116 --> 00:06:08,026
[ tense instrumental music ]
125
00:06:08,034 --> 00:06:10,834
‐ Yup! I asked Demo
to pick out speakers!
126
00:06:10,829 --> 00:06:12,539
That is the thing
that I asked for!
127
00:06:13,123 --> 00:06:14,083
‐ Really?
128
00:06:18,336 --> 00:06:19,796
‐ Mm‐hmm!
129
00:06:21,339 --> 00:06:24,089
‐ Cool. I love speakers.
I'll join!
130
00:06:24,593 --> 00:06:27,053
‐ Oh, great!
131
00:06:28,430 --> 00:06:30,640
VAL:
Let's crank this bad boy up to
loud
132
00:06:30,640 --> 00:06:31,810
and see what it can do!
133
00:06:31,808 --> 00:06:33,728
[ laughs nervously ]
134
00:06:35,228 --> 00:06:41,278
[ screaming ]
135
00:06:42,986 --> 00:06:45,526
‐ Ah, good morn‐‐
136
00:06:45,530 --> 00:06:46,910
Ah! Demo and Val!
137
00:06:47,490 --> 00:06:49,280
Here!
Again!
138
00:06:50,160 --> 00:06:55,080
‐ So, Demo says you plan
to spend the day detonating
pyrotechnics?
139
00:06:55,957 --> 00:06:56,877
‐ Uh...
140
00:06:56,875 --> 00:07:00,625
[ tense instrumental music ]
141
00:07:00,629 --> 00:07:02,799
No! No way! No explosives!
142
00:07:02,797 --> 00:07:06,047
Because my eyebrows
are way too cute to get blown
off!
143
00:07:06,509 --> 00:07:09,099
Demo, we have to tell her
what's really going on.
144
00:07:09,304 --> 00:07:10,854
‐ No! Poppy, wait!
145
00:07:11,556 --> 00:07:13,426
‐ Val, the truth is...
146
00:07:16,394 --> 00:07:19,614
Demo and I have been planning
surprise birthday party for you!
147
00:07:19,606 --> 00:07:20,436
[ sighs ]
148
00:07:20,982 --> 00:07:23,742
‐ What?
But my birthday is ten months
away!
149
00:07:24,486 --> 00:07:26,106
‐ To Val's birthday!
150
00:07:26,780 --> 00:07:28,070
In ten months.
151
00:07:30,950 --> 00:07:34,290
‐ Welp! I'd better get going!
Lots of birthday stuff to plan!
152
00:07:34,287 --> 00:07:35,117
[ chuckles ]
153
00:07:35,789 --> 00:07:36,919
‐ See you later!
154
00:07:38,416 --> 00:07:41,206
‐ Demo's been spending time
with the Classical Trolls!
155
00:07:42,754 --> 00:07:44,464
‐ What?
156
00:07:45,465 --> 00:07:48,215
Where did you get
an idea like that?
157
00:07:48,218 --> 00:07:52,138
‐ I just figured it out,
the moment he took that sip.
158
00:07:58,645 --> 00:08:00,855
He's clearly hiding something!
159
00:08:01,231 --> 00:08:02,571
‐ But, heh...
160
00:08:03,066 --> 00:08:04,066
[ winces ]
161
00:08:04,359 --> 00:08:08,199
‐ I'm going to Classical Crest
to get to the bottom of this!
162
00:08:10,073 --> 00:08:11,913
But I still want
that surprise party!
163
00:08:12,909 --> 00:08:15,699
‐ Uh! I gotta intercept her
before she gets to Demo!
164
00:08:15,704 --> 00:08:18,624
[ panting ]
165
00:08:18,832 --> 00:08:19,672
[ grunts ]
166
00:08:20,166 --> 00:08:25,256
♪ Nothing's gonna
slow me down today ♪
167
00:08:25,255 --> 00:08:26,915
♪ No way! ♪
168
00:08:27,549 --> 00:08:32,799
♪ Yeah, you know
Your secret's safe with me! ♪
169
00:08:33,138 --> 00:08:34,058
♪ Yeah! ♪
170
00:08:34,055 --> 00:08:36,345
♪ In a race against time
Not falling behind ♪
171
00:08:36,349 --> 00:08:38,139
♪ I'll never get
stuck on my way‐oh! ♪
172
00:08:38,143 --> 00:08:40,313
♪ I'm making it right
I'll make it okay! ♪
173
00:08:40,311 --> 00:08:44,691
♪ Can you hear me when I tell
you? I'm coming for you! ♪
174
00:08:45,191 --> 00:08:49,151
♪ Rest assured that we're okay ♪
175
00:08:49,154 --> 00:08:51,364
♪ In a race against time
Not falling behind ♪
176
00:08:51,364 --> 00:08:53,164
♪ I'll never get
stuck on my way‐oh! ♪
177
00:08:53,158 --> 00:08:55,198
♪ I'm making it right
I'll make it okay! ♪
178
00:08:55,201 --> 00:08:57,451
♪ I'm coming for you, yeah! ♪♪
179
00:08:58,621 --> 00:08:59,961
‐ Hey, Val, I think...
180
00:09:00,331 --> 00:09:01,291
Huh?
181
00:09:01,291 --> 00:09:02,251
VAL:
Uh, Poppy?
182
00:09:02,500 --> 00:09:04,460
‐ Val? How did you
beat me up here?
183
00:09:05,211 --> 00:09:06,051
‐ I don't know.
184
00:09:07,589 --> 00:09:08,419
VAL:
Demo!
185
00:09:08,423 --> 00:09:09,263
‐ Ah!
186
00:09:09,549 --> 00:09:11,299
‐ What are you doing here?
187
00:09:11,926 --> 00:09:14,296
And what's up
with that not‐rocking guitar?
188
00:09:14,679 --> 00:09:15,509
‐ Uh...
189
00:09:15,764 --> 00:09:16,644
I...
190
00:09:16,639 --> 00:09:19,229
[ tense instrumental music ]
191
00:09:19,225 --> 00:09:20,805
Uh, well...
192
00:09:21,311 --> 00:09:24,361
‐ Well what, Demo?
Well what?
193
00:09:25,148 --> 00:09:29,988
‐ Oh, he wasn't gonna play that
guitar! He was gonna...
194
00:09:30,612 --> 00:09:32,702
smash it! Right, Demo?
195
00:09:33,448 --> 00:09:34,278
‐ Uh...
196
00:09:34,699 --> 00:09:35,619
Yeah!
197
00:09:39,621 --> 00:09:41,291
Well, here I go!
198
00:09:49,923 --> 00:09:50,763
No!
199
00:09:51,549 --> 00:09:53,589
I can't! I won't!
200
00:09:54,135 --> 00:09:54,965
‐ What?
201
00:09:55,512 --> 00:09:58,562
‐ Look, Val.
The reason I've acted so weird
lately
202
00:09:58,932 --> 00:10:02,062
is because I've secretly been
playing classical guitar.
203
00:10:02,644 --> 00:10:05,524
But I'm not gonna hide it
anymore because I love it!
204
00:10:06,231 --> 00:10:12,241
♪
205
00:10:15,532 --> 00:10:17,662
So go ahead, give me...
206
00:10:18,243 --> 00:10:19,083
"the face."
207
00:10:21,079 --> 00:10:22,329
‐ The face?
208
00:10:23,623 --> 00:10:24,543
‐ The face you make
209
00:10:24,541 --> 00:10:27,131
when someone does something
you think doesn't rock.
210
00:10:27,794 --> 00:10:29,594
‐ Do you mean the face I make
211
00:10:29,587 --> 00:10:32,877
when I don't know
how to talk about mushy stuff?
212
00:10:33,633 --> 00:10:34,473
‐ Huh?
213
00:10:34,801 --> 00:10:38,051
‐ Uh, are you saying
this has all been a
misunderstanding?
214
00:10:38,471 --> 00:10:42,891
‐ Yeah! Honestly, Demo,
your classical guitar is really
good.
215
00:10:43,351 --> 00:10:47,111
When I hear it,
the scream of my soul echoes
endlessly
216
00:10:47,105 --> 00:10:49,815
in the flaming recesses
of my rock heart.
217
00:10:51,651 --> 00:10:52,491
‐ Huh?
218
00:10:52,819 --> 00:10:54,069
[ sobs ]
219
00:10:54,696 --> 00:10:57,696
‐ And I knew a few other Trolls
who are gonna feel that way too.
220
00:10:59,492 --> 00:11:01,702
DEMO:
Hello, Classical Crest!
221
00:11:04,164 --> 00:11:06,294
Yeah, are you ready to rock?
222
00:11:06,291 --> 00:11:09,041
[ cheering ]
223
00:11:10,003 --> 00:11:11,343
Classically.
224
00:11:12,255 --> 00:11:14,835
[ clapping ]
225
00:11:14,841 --> 00:11:20,101
♪
226
00:11:20,096 --> 00:11:24,516
‐ Wow, Val. I think classical
culture is really rubbing off on
you!
227
00:11:24,809 --> 00:11:27,439
‐ Pff, wrong!
I'm just here to support a
friend.
228
00:11:27,687 --> 00:11:29,437
There is zero evidence that...
229
00:11:33,568 --> 00:11:35,738
You tell no one about this.
230
00:11:35,737 --> 00:11:37,757
♪
231
00:11:42,619 --> 00:11:46,749
♪
232
00:11:46,748 --> 00:11:52,128
[ screaming ]
233
00:11:55,340 --> 00:11:56,630
‐ Mr. Dinkles!
234
00:11:57,508 --> 00:11:58,338
[ meows ]
235
00:11:58,343 --> 00:12:00,763
Somebody help him! Ah!
236
00:12:00,762 --> 00:12:03,142
‐ Looks like I'm gonna have
to take that cocoa...
237
00:12:03,348 --> 00:12:04,308
to go‐go!
238
00:12:04,515 --> 00:12:06,385
[ panting heavily ]
239
00:12:06,601 --> 00:12:07,481
‐ Ah!
240
00:12:08,519 --> 00:12:09,349
‐ Whoo‐ah!
241
00:12:10,063 --> 00:12:14,193
BIGGIE:
No!
242
00:12:14,192 --> 00:12:16,442
BRANCH:
Oh! Gotcha! Huh!
243
00:12:18,196 --> 00:12:20,156
‐ Oh, oh! Thank you, Branch!
244
00:12:20,657 --> 00:12:23,737
Mr. Dinkles,
we don't climb trees with our
teeth.
245
00:12:23,743 --> 00:12:26,333
‐ Well, dang, y'all! Hoh!
246
00:12:26,621 --> 00:12:29,421
We come down here
to get some cocoa to go‐go
247
00:12:29,415 --> 00:12:32,415
and next thing I know, well,
this cutie patootie's doing
248
00:12:32,418 --> 00:12:35,378
the finest critter‐wrangling
this side of Lonesome Flats!
249
00:12:35,380 --> 00:12:37,510
‐ Who, me? I don't know.
250
00:12:37,840 --> 00:12:41,720
‐ Don't be modest, Branch!
You got something special.
251
00:12:41,719 --> 00:12:45,219
[ echoes ]
Special, special, special.
252
00:12:45,848 --> 00:12:47,558
‐ Me? Special?
253
00:12:47,850 --> 00:12:51,900
‐ I know it in my gut,
and I always listen to my gut.
254
00:12:52,397 --> 00:12:53,817
[ guts grumble ]
255
00:12:53,815 --> 00:12:57,485
Good thinking, gut!
You should come try out for our
rodeo!
256
00:12:57,485 --> 00:13:00,775
‐ That's a great idea!
Why, Gust's gut,
257
00:13:00,780 --> 00:13:03,370
you are the most insightful
digestive system
258
00:13:03,366 --> 00:13:05,366
I have ever had
the pleasure of knowin'.
259
00:13:05,785 --> 00:13:08,115
‐ What do you say, Branch?
Care to try out?
260
00:13:08,705 --> 00:13:11,115
‐ You, you really
think I can do it?
261
00:13:11,374 --> 00:13:13,254
[ guts grumble ]
262
00:13:13,543 --> 00:13:15,383
‐ Does that answer
your question?
263
00:13:15,795 --> 00:13:17,755
‐ Uh...
264
00:13:17,755 --> 00:13:19,755
‐ See you there, cowboy.
265
00:13:21,676 --> 00:13:23,006
‐ Hmm...
266
00:13:23,845 --> 00:13:25,925
SMIDGE:
Nice work on the pendants,
Poppy!
267
00:13:25,930 --> 00:13:28,350
‐ Pff, well, I
figured nothing says
268
00:13:28,599 --> 00:13:30,809
"Branch,
we wish you success in the
rodeo!"
269
00:13:30,810 --> 00:13:32,020
like a good pendant.
270
00:13:32,353 --> 00:13:36,483
PENDANT:
Branch, we wish you success in
the rodeo!
271
00:13:36,482 --> 00:13:38,072
Yee‐haw!
272
00:13:39,027 --> 00:13:41,487
‐ And there's no way
it will ever get annoying!
273
00:13:41,821 --> 00:13:42,911
BRANCH:
Well, well.
274
00:13:45,908 --> 00:13:48,118
Morning, ma'am. Tiny ma'am.
275
00:13:48,494 --> 00:13:52,084
‐ Uh? Branch?
‐ What are you doing?
276
00:13:53,082 --> 00:13:55,672
‐ Just surveyin' the prairie
and wonderin',
277
00:13:55,918 --> 00:13:57,248
"Will I tame it today?
278
00:13:57,879 --> 00:13:59,339
Or will it tame me?"
279
00:14:00,715 --> 00:14:02,545
POPPY:
Wow! You're, uh...
280
00:14:02,800 --> 00:14:05,600
really getting into
this whole country thing, huh?
281
00:14:05,803 --> 00:14:06,643
‐ Darn tootin'!
282
00:14:06,929 --> 00:14:09,639
Turns out I have a lot in common
with the Country Tribe.
283
00:14:09,891 --> 00:14:14,271
I'm resourceful, hard‐working
and I always wear a hat.
284
00:14:15,938 --> 00:14:17,478
‐ You never wear a hat.
285
00:14:17,732 --> 00:14:21,862
‐ Ah, but I've been meaning
to always wear a hat.
286
00:14:23,988 --> 00:14:27,278
Besides, Gust and Holly
said I'm special...
287
00:14:27,658 --> 00:14:30,118
special, special, special.
288
00:14:30,119 --> 00:14:32,829
♪
289
00:14:32,830 --> 00:14:36,630
And honestly,
no one's ever said that about me
before!
290
00:14:37,043 --> 00:14:41,213
What? Branch,
I say you're special all the
time!
291
00:14:41,214 --> 00:14:44,634
‐ Yeah, but you say that to
everyone! ‐ I do not!
292
00:14:45,218 --> 00:14:46,888
‐ Describe this Troll.
293
00:14:47,595 --> 00:14:49,095
‐ She's spe...
294
00:14:50,473 --> 00:14:54,193
She's very spe...
295
00:14:54,185 --> 00:14:55,015
Ah!
296
00:14:55,311 --> 00:14:58,061
You're very special
and I hope you have a wonderful
day!
297
00:14:58,272 --> 00:15:00,322
‐ Ah.
‐ Well, I will now!
298
00:15:00,316 --> 00:15:01,146
[ chuckles ]
299
00:15:02,443 --> 00:15:06,203
‐ Uh! Now,
pardon my sassafras, y'all,
300
00:15:06,197 --> 00:15:10,077
but sure as the honey's on the
haystack, I've got rodeo
tryouts.
301
00:15:11,702 --> 00:15:14,712
‐ There's no way
he's using that lingo, right?
302
00:15:14,705 --> 00:15:15,535
‐ Nope.
303
00:15:16,874 --> 00:15:18,964
GUST:
Welcome to tryouts, Troll‐pokes!
304
00:15:19,210 --> 00:15:21,920
We'll be evaluating your skills
in three events:
305
00:15:22,255 --> 00:15:23,545
Piñata lassoing,
306
00:15:23,756 --> 00:15:24,796
[ groans ]
307
00:15:25,550 --> 00:15:27,260
Catching a greased balloon...
308
00:15:27,260 --> 00:15:28,720
[ laughs ]
309
00:15:30,304 --> 00:15:31,724
[ cheers ]
310
00:15:32,140 --> 00:15:36,440
And of course, hugging a wild,
raging adora‐bull.
311
00:15:36,978 --> 00:15:38,688
‐ Woohoo!
312
00:15:39,272 --> 00:15:40,732
Hah! Mm...
313
00:15:42,984 --> 00:15:44,364
‐ Now, if you can do all that,
314
00:15:44,735 --> 00:15:47,235
you've earned yourself
a spot in the rodeo,
315
00:15:47,238 --> 00:15:51,028
and maybe even get to star
in our most dangerous event:
316
00:15:51,826 --> 00:15:54,696
wrangling Fluffy.
317
00:15:55,705 --> 00:15:56,955
[ cooing ]
318
00:15:58,040 --> 00:16:01,590
‐ Aww!
‐ But y'all ain't ready for that
just yet.
319
00:16:01,586 --> 00:16:07,086
For now, get those ropin' arms
ready 'cause it's lassoing time!
320
00:16:09,468 --> 00:16:12,968
‐ Okay, cowboy,
let's show 'em something
special.
321
00:16:14,390 --> 00:16:15,220
Hee‐ah!
322
00:16:18,269 --> 00:16:19,309
Ugh!
323
00:16:19,312 --> 00:16:23,902
‐ You all right there, Branch?
‐ Uh, yep. Just testing the
rope.
324
00:16:24,108 --> 00:16:27,318
I'll put honey on the haystack
this time, if you catch my
meaning.
325
00:16:28,779 --> 00:16:30,029
‐ No, we don't!
326
00:16:30,489 --> 00:16:33,529
But, hey, here's a little
something to get your mojo
goin'!
327
00:16:33,951 --> 00:16:35,701
Woohoo!
328
00:16:36,078 --> 00:16:37,038
♪ He can do it ♪
329
00:16:37,038 --> 00:16:39,868
♪ Yeah, he's got it
Yeah, he got what it takes ♪
330
00:16:39,874 --> 00:16:42,594
♪ He can make it
He will take on all the pressure
♪
331
00:16:42,585 --> 00:16:43,665
♪ He won't break ♪
332
00:16:43,669 --> 00:16:47,419
♪ And you can't fake it
No, not at this rodeo ♪
333
00:16:47,423 --> 00:16:50,683
♪ So let me your stuff ♪
334
00:16:51,594 --> 00:16:55,064
♪ Does he got what it
takes to make it? ♪
335
00:16:55,264 --> 00:16:58,604
♪ You'll be a cowboy yet
At this here rodeo ♪
336
00:16:58,935 --> 00:17:02,555
♪ Does he got what it
takes to make it? ♪
337
00:17:02,563 --> 00:17:04,233
♪ Now, can he win it all ♪
338
00:17:04,232 --> 00:17:08,282
♪ And bring that glory
Bring that glory home? ♪♪
339
00:17:10,613 --> 00:17:11,993
HOLLY:
Well, Branch,
340
00:17:11,989 --> 00:17:16,449
if that weren't just the most
effort I've ever seen at a
tryout,
341
00:17:16,786 --> 00:17:18,196
well, then I don't know what!
342
00:17:18,704 --> 00:17:22,794
‐ So, I made it?
‐ Oh, sugar, no! No, no, no.
343
00:17:23,334 --> 00:17:24,924
It wouldn't be safe.
344
00:17:25,253 --> 00:17:27,053
‐ But I have
something special...
345
00:17:27,546 --> 00:17:30,626
special, special, special.
346
00:17:31,425 --> 00:17:33,005
Your gut said so itself!
347
00:17:33,261 --> 00:17:36,061
‐ True, but frankly, Branch,
listening to your gut
348
00:17:36,055 --> 00:17:38,805
is far from a flawless
decision‐making system!
349
00:17:38,808 --> 00:17:40,938
[ guts grumble ]
350
00:17:41,143 --> 00:17:44,563
Honestly, sometimes I wonder
if it only does that 'cause I'm
hungry.
351
00:17:45,231 --> 00:17:46,071
What a world.
352
00:17:46,440 --> 00:17:49,740
♪
353
00:17:49,735 --> 00:17:52,445
‐ Branch?
Hey, good for you!
354
00:17:52,446 --> 00:17:55,906
Showing up to support the rodeo,
even though you didn't make the
cut!
355
00:17:56,450 --> 00:17:57,290
Ah!
356
00:17:57,743 --> 00:18:00,453
That's not at all
what's happening here, is it?
357
00:18:00,663 --> 00:18:03,873
‐ No. I was practicing
my lasso all night, Poppy.
358
00:18:03,874 --> 00:18:06,214
If I can nail a trick
in front of Holly and Gust,
359
00:18:06,210 --> 00:18:08,210
they have to let
me into the rodeo!
360
00:18:08,212 --> 00:18:12,222
I just have to wait into the
exact second they round that
corner and...
361
00:18:12,216 --> 00:18:14,296
‐ You just missed them.
‐ Ah!
362
00:18:14,302 --> 00:18:16,222
Wait, guys, watch this! Huh!
363
00:18:18,514 --> 00:18:19,684
[ mooing ]
364
00:18:19,974 --> 00:18:20,814
Oh, no.
365
00:18:23,894 --> 00:18:24,774
Oh!
366
00:18:24,770 --> 00:18:26,690
[ groaning ]
367
00:18:26,689 --> 00:18:27,519
[ gasps ]
368
00:18:29,066 --> 00:18:31,896
‐ And we're in a bit of a hurry,
so better make it to go‐go.
369
00:18:31,902 --> 00:18:32,742
[ bull moos ]
370
00:18:33,321 --> 00:18:39,331
[ screaming ]
371
00:18:50,004 --> 00:18:51,054
Oh! Uff!
372
00:18:52,423 --> 00:18:54,183
BRANCH:
Biggie! Are you okay?
373
00:18:54,425 --> 00:18:56,715
‐ Oh, he's better
than okay, y'all!
374
00:18:56,719 --> 00:19:00,179
Biggie got that adora‐bull
calmer than indoor tumbleweed!
375
00:19:00,431 --> 00:19:01,891
‐ Uh, thanks?
376
00:19:02,391 --> 00:19:06,271
Quick question, though,
did I or did I not die just now?
377
00:19:06,729 --> 00:19:10,019
‐ Far from it!
You got something special.
378
00:19:12,068 --> 00:19:12,898
‐ Huh?
379
00:19:15,446 --> 00:19:16,276
BIGGIE:
Hu!
380
00:19:17,031 --> 00:19:17,871
Uh!
381
00:19:18,324 --> 00:19:20,794
Is that it? Did I score a lasso?
382
00:19:20,785 --> 00:19:22,075
HOLLY:
Yee‐haw!
383
00:19:22,328 --> 00:19:25,998
Oh, he's a shoo‐in for a spot
at the rodeo, for sure, y'all!
384
00:19:26,207 --> 00:19:27,537
‐ You can say that again...
385
00:19:27,833 --> 00:19:29,883
‐ Look, Branch.
I know this is hard for you,
386
00:19:29,877 --> 00:19:32,297
not passing the tryouts,
but I've gotta say,
387
00:19:32,588 --> 00:19:35,378
I'm so impressed
that you've put that behind you
and...
388
00:19:36,008 --> 00:19:40,888
that's not at all what's
happening here. Oh, no, Branch,
stop!
389
00:19:40,888 --> 00:19:44,178
‐ Sorry, Poppy! But I gotta
prove to them that I'm still
special.
390
00:19:44,183 --> 00:19:46,273
‐ What are you talking about!
391
00:19:46,560 --> 00:19:48,480
‐ I don't know!
But I'm gonna show them
392
00:19:48,479 --> 00:19:51,769
that I can do
the hardest rodeo challenge
there is...
393
00:19:52,900 --> 00:19:54,280
wrangling Fluffy.
394
00:19:58,030 --> 00:19:58,910
Huh?
395
00:20:01,867 --> 00:20:03,367
Oh, Fluffy?
396
00:20:05,287 --> 00:20:06,367
[ roars ]
397
00:20:06,372 --> 00:20:08,002
Uh, you know what?
398
00:20:08,290 --> 00:20:10,920
You're busy metamorphing
into a terrifying monster,
399
00:20:10,918 --> 00:20:12,998
I'll come back another time.
Ah!
400
00:20:14,505 --> 00:20:18,465
‐ Branch, I'll go get help!
‐ No, I don't need help,
401
00:20:19,051 --> 00:20:19,931
I'm special,
402
00:20:20,219 --> 00:20:22,929
special, special, spe‐augh!
403
00:20:23,347 --> 00:20:24,717
[ roars ]
404
00:20:24,724 --> 00:20:26,894
Okay, never mind!
Somebody help!
405
00:20:27,351 --> 00:20:29,601
Ah, no, no, no, no!
406
00:20:29,603 --> 00:20:32,273
[ screaming ]
407
00:20:33,691 --> 00:20:34,691
‐ Hmm?
408
00:20:34,692 --> 00:20:37,362
[ panting ]
409
00:20:37,361 --> 00:20:39,201
[ screaming ]
410
00:20:45,911 --> 00:20:49,081
‐ Not so fast!
I came here to dance.
411
00:20:49,081 --> 00:20:52,001
So let's do‐si‐do.
412
00:20:52,668 --> 00:20:54,498
‐ Oh, man,
he's so good with the lingo!
413
00:20:56,088 --> 00:20:59,128
[ screaming ]
414
00:21:00,676 --> 00:21:01,506
‐ Hmm.
415
00:21:04,263 --> 00:21:05,603
[ roars ]
416
00:21:11,520 --> 00:21:13,810
‐ Biggie, thank you.
417
00:21:14,064 --> 00:21:16,944
You really are amazing
at this rodeo stuff!
418
00:21:17,234 --> 00:21:19,404
‐ I know.
I'm just as shocked as you are!
419
00:21:19,779 --> 00:21:21,699
[ cheer ]
420
00:21:21,697 --> 00:21:23,777
Now, if you'll excuse me,
421
00:21:23,783 --> 00:21:27,243
I believe these Country Western
Trolls would like to lift me
422
00:21:27,244 --> 00:21:29,794
on their them, their them,
their shoulders.
423
00:21:30,748 --> 00:21:32,538
Oh, no, that was too much.
Wasn't it?
424
00:21:32,541 --> 00:21:34,251
[ cheering ]
425
00:21:35,586 --> 00:21:38,206
‐ What in Troll Nation
were you thinking, Branch?
426
00:21:38,214 --> 00:21:40,054
Tackling Fluffy on your own?
427
00:21:40,257 --> 00:21:41,217
[ sighs ]
428
00:21:41,217 --> 00:21:44,797
‐ Sorry. I just wanted
to show you guys I'm special.
429
00:21:45,429 --> 00:21:46,759
I should've known better.
430
00:21:48,849 --> 00:21:50,429
‐ We told you, Branch!
431
00:21:50,434 --> 00:21:54,484
You still have that something
special, you just have to work a
little harder.
432
00:21:54,814 --> 00:21:56,444
And hard work, well,
433
00:21:56,440 --> 00:21:59,240
that's about the most
Country Troll thing you could
do!
434
00:22:00,069 --> 00:22:02,069
‐ Really?
‐ Of course!
435
00:22:02,279 --> 00:22:04,659
In fact,
working hard for the cupcake...
436
00:22:05,199 --> 00:22:07,539
Ha! That makes the
taste all the sweeter!
437
00:22:09,411 --> 00:22:14,751
♪
438
00:22:14,959 --> 00:22:18,749
‐ Wow, Branch, it's so good
that you stopped trying to prove
yourself
439
00:22:18,754 --> 00:22:21,224
so you can just have fun,
and that's not what's‐‐
440
00:22:21,215 --> 00:22:24,585
‐ No, no! You're right this
time. That is what's happening.
441
00:22:28,973 --> 00:22:29,973
I did it!
442
00:22:30,307 --> 00:22:33,767
‐ Yeah!
‐ Well, pour some honey on the
haystack!
443
00:22:34,019 --> 00:22:36,649
‐ Quit while you're ahead!
‐ Ow!
444
00:22:37,064 --> 00:22:38,024
♪ He can do it ♪
445
00:22:38,023 --> 00:22:40,993
♪ Yeah, he's got it
Yeah, he got what it takes ♪
446
00:22:40,985 --> 00:22:44,735
♪ And you can't fake it
No, not at this rodeo ♪
447
00:22:44,738 --> 00:22:48,118
♪ So let me your stuff ♪
448
00:22:48,951 --> 00:22:52,581
♪ Does he got what it
takes to make it? ♪
449
00:22:52,580 --> 00:22:55,920
♪ You'll be a cowboy out
Of this here rodeo ♪
450
00:22:56,292 --> 00:22:59,882
♪ Does he got what it
takes to make it? ♪
451
00:22:59,879 --> 00:23:01,379
♪ Now, can he win it all ♪
452
00:23:01,380 --> 00:23:05,800
♪ And bring that glory
Bring that glory home? ♪♪