1 00:00:05,440 --> 00:00:07,703 ♪ 2 00:00:31,466 --> 00:00:33,468 ♪ 3 00:00:51,225 --> 00:00:53,227 [tires screech] 4 00:00:56,491 --> 00:00:58,101 -[cat meows] -Todd, Ollie... 5 00:00:58,145 --> 00:01:01,800 Take a look at our temporary summer home. 6 00:01:01,844 --> 00:01:03,715 The Harper House. 7 00:01:03,759 --> 00:01:05,239 Kind of... 8 00:01:05,282 --> 00:01:06,892 okay, right? 9 00:01:09,504 --> 00:01:11,375 Oh, my God. 10 00:01:11,419 --> 00:01:15,205 We really own this freaking incredibly awesome old place? 11 00:01:15,249 --> 00:01:17,425 Why'd we never come here? 12 00:01:17,468 --> 00:01:19,992 Well, the last time I was here, kids, I was your age. 13 00:01:20,036 --> 00:01:22,125 Oh, yeah, it was a big surprise when Aunt Maggie died 14 00:01:22,169 --> 00:01:25,128 a few months ago, and left this house to me. 15 00:01:25,172 --> 00:01:28,088 Plus, it's on the poor north side of town, Ollie. 16 00:01:28,131 --> 00:01:29,350 It's old. It's scary. 17 00:01:29,393 --> 00:01:30,742 It's urban. 18 00:01:30,786 --> 00:01:32,483 It is temporary! 19 00:01:32,527 --> 00:01:34,137 Ha! Like I said. 20 00:01:34,181 --> 00:01:37,880 Mom, our real home over on the good south side of town, 21 00:01:37,923 --> 00:01:39,360 remember that? 22 00:01:39,403 --> 00:01:41,101 Yeah, it's right down the street from Grandpa's house. 23 00:01:41,144 --> 00:01:43,146 So, I think we just stay there 24 00:01:43,190 --> 00:01:45,235 while our real house gets remodeled. 25 00:01:45,279 --> 00:01:47,977 Uh, um... Oh. 26 00:01:48,020 --> 00:01:49,892 You know gated community rules. 27 00:01:49,935 --> 00:01:51,937 They don't allow too many people living in one house 28 00:01:51,981 --> 00:01:53,896 for a long time. So... 29 00:01:56,812 --> 00:01:58,161 Right, Freddie? 30 00:01:58,205 --> 00:02:00,120 Oh, yeah. Totally. Re... remodeling. 31 00:02:00,163 --> 00:02:01,382 Yeah, yeah, Debbie. 32 00:02:01,425 --> 00:02:04,776 So, uh, just think of this like camping, kids. 33 00:02:04,820 --> 00:02:07,866 Camping sucked enough when we had to shit against a tree. 34 00:02:07,910 --> 00:02:10,130 Now we got to shit in an Addams Family set. 35 00:02:10,173 --> 00:02:11,522 No, Todd. 36 00:02:11,566 --> 00:02:13,437 We get to. 37 00:02:13,481 --> 00:02:15,831 We get to carry these boxes. 38 00:02:15,874 --> 00:02:18,399 And we get to shit in this house. 39 00:02:18,442 --> 00:02:20,488 Hey, watch the language, kids. [chuckles] 40 00:02:20,531 --> 00:02:22,968 [grunting] Is this the one? 41 00:02:23,012 --> 00:02:26,320 [gasps] Hi! How you doing? 42 00:02:26,363 --> 00:02:27,973 Here we go. 43 00:02:28,017 --> 00:02:29,497 Oh, no, no, no. 44 00:02:29,540 --> 00:02:32,152 Hey, let's try to seem cool with being here, okay? 45 00:02:32,195 --> 00:02:33,501 For the neighbors' sake. 46 00:02:35,155 --> 00:02:37,287 Ugh. Knickknacks. 47 00:02:37,331 --> 00:02:40,464 Ugh. Man, I thought someone cleared out 48 00:02:40,508 --> 00:02:42,858 Aunt Maggie's sad old lady junk. 49 00:02:42,901 --> 00:02:46,122 Eh, it's just a little dusty. 50 00:02:46,166 --> 00:02:48,168 You know, dust is 90% dead skin. 51 00:02:48,211 --> 00:02:51,214 So, people, like, never really go away. 52 00:02:52,346 --> 00:02:54,478 Sweet. 53 00:02:54,522 --> 00:02:57,264 This slide from upper-middle class to lower-middle class 54 00:02:57,307 --> 00:02:58,961 is a pain in the ass. 55 00:02:59,004 --> 00:03:01,355 Come on, give it a shot, Todd. Please? 56 00:03:01,398 --> 00:03:03,183 Well, at least this weekend we'll be back 57 00:03:03,226 --> 00:03:04,314 at the good old country club 58 00:03:04,358 --> 00:03:06,186 with other moderately wealthy people 59 00:03:06,229 --> 00:03:08,188 to watch WrestleMonium with Grandpa. 60 00:03:08,231 --> 00:03:10,102 ALL: Oh, yeah! 61 00:03:10,146 --> 00:03:12,279 FREDDIE: WrestleMonium 40... 62 00:03:12,322 --> 00:03:15,891 Forty! 63 00:03:15,934 --> 00:03:18,110 Check for a new commercial, Mom. 64 00:03:18,154 --> 00:03:20,635 Come on, Freddie. Help me get my gear, babe. 65 00:03:22,985 --> 00:03:24,595 NARRATOR: This weekend, 66 00:03:24,639 --> 00:03:27,859 America's number one pastime... 67 00:03:27,903 --> 00:03:30,122 WrestleMonium 40. 68 00:03:30,166 --> 00:03:33,865 See one-on-ones, rumbles, and heavy, triggering trauma. 69 00:03:33,909 --> 00:03:36,041 We've got cage matches, 70 00:03:36,085 --> 00:03:39,958 torture play, and interrogations. 71 00:03:40,002 --> 00:03:41,177 [crowd groaning] 72 00:03:41,221 --> 00:03:43,048 This weekend, Pay-per-view only. 73 00:03:43,092 --> 00:03:44,920 Wrestlemonium... 74 00:03:45,921 --> 00:03:47,227 BOTH: Ah... 75 00:03:50,404 --> 00:03:53,450 I don't-- Are we sure lying to the kids is okay? 76 00:03:53,494 --> 00:03:55,235 It's not lying, babe. 77 00:03:55,278 --> 00:03:57,889 It's withholding the truth. 78 00:03:57,933 --> 00:04:00,065 Come on. Let's review the plan. All right? 79 00:04:00,109 --> 00:04:02,416 One, we live here for the summer, rent free, 80 00:04:02,459 --> 00:04:07,334 with you as a rad and sexy stay-at-home dad, like always. 81 00:04:07,377 --> 00:04:08,900 Right... 82 00:04:08,944 --> 00:04:10,032 Right. 83 00:04:10,075 --> 00:04:11,468 Step two... 84 00:04:11,512 --> 00:04:13,905 At my new crappy job for Dad at his awning shop... 85 00:04:13,949 --> 00:04:17,344 I pitch my big idea. 86 00:04:17,387 --> 00:04:19,389 Your Shark Tank-level idea. 87 00:04:19,433 --> 00:04:21,217 That's today, right? You ready? 88 00:04:21,261 --> 00:04:24,351 [stammering] Freddie... 89 00:04:24,394 --> 00:04:27,571 Babe, this is me we're talking about, right? 90 00:04:27,615 --> 00:04:30,182 I am always confident, always ready. 91 00:04:30,226 --> 00:04:31,532 Locked and loaded. 92 00:04:31,575 --> 00:04:33,490 [slurping] 93 00:04:33,534 --> 00:04:34,578 Okay. 94 00:04:34,622 --> 00:04:36,101 Step three... 95 00:04:36,145 --> 00:04:39,279 Dad and the world... [chuckles] 96 00:04:39,322 --> 00:04:40,628 Right? Love my idea. 97 00:04:40,671 --> 00:04:42,934 And then we get rich-rich, and we move back home. 98 00:04:42,978 --> 00:04:45,067 The kids will never know you lost your old job, 99 00:04:45,110 --> 00:04:47,548 or-or that we had to put our real house on the market. 100 00:04:47,591 --> 00:04:48,679 -Right? -Yeah. Yeah. Yeah. 101 00:04:48,723 --> 00:04:50,551 I'm not a failure. 102 00:04:50,594 --> 00:04:52,683 In fact, I'm about to 103 00:04:52,727 --> 00:04:57,166 turn this unexpected change into my advantage. 104 00:04:57,209 --> 00:04:58,254 You see? Yes... 105 00:04:58,298 --> 00:04:59,342 Attagirl. 106 00:04:59,386 --> 00:05:01,170 Okay, now, babe. 107 00:05:01,213 --> 00:05:03,433 The only thing I'm a smidge, 108 00:05:03,477 --> 00:05:06,218 I mean, just the smidgiest-smidgen 109 00:05:06,262 --> 00:05:08,395 worried about is your presentation style. 110 00:05:08,438 --> 00:05:10,005 What? Come on. 111 00:05:10,048 --> 00:05:12,137 Freddie, I'm awesome. 112 00:05:12,181 --> 00:05:14,488 You just said so yourself. 113 00:05:15,184 --> 00:05:16,968 We're all good. 114 00:05:17,012 --> 00:05:18,622 -Now, get to it. [grunts] -[whoops] 115 00:05:18,666 --> 00:05:20,058 Hey. 116 00:05:23,279 --> 00:05:24,324 [exhales sharply] 117 00:05:24,367 --> 00:05:25,629 All right, girl. 118 00:05:25,673 --> 00:05:28,719 Time to blow everyone's mind and save the day. 119 00:05:33,681 --> 00:05:34,769 [gasps] 120 00:05:36,379 --> 00:05:37,641 [hissing] 121 00:05:37,685 --> 00:05:39,339 [whimpers] 122 00:05:39,382 --> 00:05:41,166 Uh-oh, Dad. 123 00:05:41,210 --> 00:05:42,690 It's your phobia... 124 00:05:42,733 --> 00:05:44,387 [whispering]: ...possums. 125 00:05:44,431 --> 00:05:46,520 Dude, better let Mom take this one. 126 00:05:46,563 --> 00:05:48,696 No. Guys, she has enough on her plate. 127 00:05:48,739 --> 00:05:50,654 I'm going to face my fears. 128 00:05:50,698 --> 00:05:52,090 So, uh... 129 00:05:52,134 --> 00:05:53,527 Go pick rooms, kids. 130 00:05:54,528 --> 00:05:56,486 [humming] 131 00:05:56,530 --> 00:05:59,228 [whispering]: Hello, Rat Hole Pest Control? 132 00:05:59,271 --> 00:06:00,838 Hi. Yeah, uh, thank you. 133 00:06:00,882 --> 00:06:03,406 I-I just wonder what it costs to have someone to come out 134 00:06:03,450 --> 00:06:05,495 and handle a bevy of possums on the sly? 135 00:06:05,539 --> 00:06:07,018 300 bucks? 136 00:06:07,062 --> 00:06:08,716 What? No. 137 00:06:08,759 --> 00:06:11,283 I do not care if live trapping is a delicate art of seduction. 138 00:06:11,327 --> 00:06:12,720 Thank you. 139 00:06:18,639 --> 00:06:20,510 Uh, just... [groans] 140 00:06:21,555 --> 00:06:23,034 One... 141 00:06:23,078 --> 00:06:24,688 sec... 142 00:06:24,732 --> 00:06:26,386 to wow time, Daddy. 143 00:06:26,429 --> 00:06:29,040 Debbie, sweetie, why all this fuss? 144 00:06:29,084 --> 00:06:31,173 Just tell me, normal style. 145 00:06:31,216 --> 00:06:32,522 [door bell jingles] 146 00:06:32,566 --> 00:06:33,567 Brenna! 147 00:06:33,610 --> 00:06:35,090 Look, Daddy. 148 00:06:35,133 --> 00:06:37,658 It's like a little awning for my face. 149 00:06:37,701 --> 00:06:40,051 I got it at the country club pro shop. 150 00:06:40,095 --> 00:06:41,531 So chic. 151 00:06:41,575 --> 00:06:44,273 Oh. Hey, Deb. 152 00:06:44,316 --> 00:06:45,709 What are youdoing here? 153 00:06:45,753 --> 00:06:49,409 You know I work here now, Brenna. 154 00:06:49,452 --> 00:06:52,107 Oh, right. You lost your job. 155 00:06:52,150 --> 00:06:54,718 Right, right, right. 156 00:06:54,762 --> 00:06:56,416 Brenna, get out of here. 157 00:06:56,459 --> 00:06:57,808 You don't even work here! 158 00:06:57,852 --> 00:07:00,463 I made Daddy his favorite snack, 159 00:07:00,507 --> 00:07:03,335 homemade banana-peanut butter Elvis custards. 160 00:07:03,379 --> 00:07:06,469 Nothing big or special. 161 00:07:06,513 --> 00:07:08,210 [groans] 162 00:07:10,255 --> 00:07:11,561 My room. 163 00:07:11,605 --> 00:07:14,782 Oh, cool, a ceiling fan. 164 00:07:19,526 --> 00:07:21,266 Rad. [laughing] 165 00:07:21,310 --> 00:07:24,095 This will be my room, I guess. 166 00:07:24,139 --> 00:07:25,445 [door squeaks] 167 00:07:29,274 --> 00:07:31,233 [screaming] 168 00:07:31,276 --> 00:07:32,539 [door opens, slams shut] 169 00:07:32,582 --> 00:07:34,715 When I took this job, 170 00:07:34,758 --> 00:07:38,849 I saw huge untapped potential for the awning industry. 171 00:07:38,893 --> 00:07:41,286 You know I got a master's in engineering, 172 00:07:41,330 --> 00:07:43,288 and I am an innovator. 173 00:07:43,332 --> 00:07:44,464 Uh, so... 174 00:07:44,507 --> 00:07:47,162 I had an epiphany that'll make us rich. 175 00:07:49,251 --> 00:07:52,689 Now the sun moves across the sky, 176 00:07:52,733 --> 00:07:55,126 and a regular piece-of-shit awning 177 00:07:55,170 --> 00:07:57,781 will cast shade in more than one direction during the day 178 00:07:57,825 --> 00:08:00,305 on some goddamn street or wall or... 179 00:08:00,349 --> 00:08:01,655 [blows raspberry] 180 00:08:05,702 --> 00:08:06,834 BRENNA: Ooh... 181 00:08:06,877 --> 00:08:09,140 DEBBIE: Shut your shit eater, Brenna. 182 00:08:09,184 --> 00:08:11,708 [clears throat] Now, I say... 183 00:08:11,752 --> 00:08:14,537 awnings should self-adjust 184 00:08:14,581 --> 00:08:16,321 with the sun. Huh? 185 00:08:16,365 --> 00:08:20,761 They should cast shade on your target area only. So... 186 00:08:20,804 --> 00:08:23,590 Ha-ha! I defeated the sun. 187 00:08:24,591 --> 00:08:26,506 We can fast-track this shit, Daddy. 188 00:08:26,549 --> 00:08:29,813 Get it out in the market yesterday, and boom... 189 00:08:29,857 --> 00:08:32,381 We're all rich before the summer ends. 190 00:08:32,424 --> 00:08:33,643 Yes! 191 00:08:33,687 --> 00:08:35,732 [panting] So... 192 00:08:37,212 --> 00:08:38,605 What do you think? 193 00:08:38,648 --> 00:08:42,478 I think the idea is okay, 194 00:08:42,522 --> 00:08:46,308 but your presentation was a little crazy. 195 00:08:46,351 --> 00:08:49,746 Uh, well, it's a very exciting idea. 196 00:08:49,790 --> 00:08:53,271 I just need you to work in the shop, in the back, 197 00:08:53,315 --> 00:08:54,925 cranking out old awnings. 198 00:08:54,969 --> 00:08:56,840 No biggie. Like we talked. 199 00:08:56,884 --> 00:08:58,363 But, Daddy, you didn't even... 200 00:08:58,407 --> 00:09:00,670 Hon, good old boys just want the regular awnings, 201 00:09:00,714 --> 00:09:03,847 not transformers hanging off the front of their businesses. 202 00:09:03,891 --> 00:09:06,284 But, Daddy, I have 203 00:09:06,328 --> 00:09:08,896 planned on this for my family. 204 00:09:08,939 --> 00:09:10,724 I'm not denying you're a talented engineer, 205 00:09:10,767 --> 00:09:12,464 but you just rush into shit. 206 00:09:12,508 --> 00:09:14,684 I mean, this is another one of your episodes 207 00:09:14,728 --> 00:09:16,468 of delusional thinking. 208 00:09:16,512 --> 00:09:17,905 Sorry. 209 00:09:17,948 --> 00:09:21,909 Well, I thought that was really entertaining, Sis. 210 00:09:21,952 --> 00:09:24,389 I expect we'll see you all at the country club 211 00:09:24,433 --> 00:09:27,262 for WrestleMonium this weekend, right? 212 00:09:27,305 --> 00:09:28,568 Yeah. Yeah. 213 00:09:28,611 --> 00:09:30,570 The twins are really looking forward to that. 214 00:09:30,613 --> 00:09:33,616 Listen, uh, Deb, uh, about that... 215 00:09:33,660 --> 00:09:36,619 Uh, you aren't members anymore, right? 216 00:09:36,663 --> 00:09:37,925 Due to the expense? 217 00:09:37,968 --> 00:09:40,405 Dad, spit it out. What? 218 00:09:40,449 --> 00:09:42,407 [groaning] 219 00:09:42,451 --> 00:09:44,235 You can't go. 220 00:09:44,279 --> 00:09:48,370 I can have you on as guests only for golf or swimming. 221 00:09:48,413 --> 00:09:49,719 But this... 222 00:09:49,763 --> 00:09:51,634 this is WrestleMonium. 223 00:09:51,678 --> 00:09:53,767 It's members only. 224 00:09:54,724 --> 00:09:56,378 Sorry, kiddo. 225 00:09:56,421 --> 00:09:57,727 [gasps] 226 00:10:05,474 --> 00:10:07,911 ♪ 227 00:10:09,913 --> 00:10:11,262 [bell chimes] 228 00:10:11,306 --> 00:10:13,047 [audience laughing on TV] 229 00:10:14,439 --> 00:10:17,617 [laughing] 230 00:10:17,660 --> 00:10:20,315 Yo, dazed lady, what do you want? 231 00:10:20,358 --> 00:10:22,099 You know... 232 00:10:22,143 --> 00:10:24,667 it's ironic that I used to have a "great job" 233 00:10:24,711 --> 00:10:27,714 in an appliance factory, until it moved to Vietnam. 234 00:10:27,757 --> 00:10:31,326 And now, I'm buying booze in the Vietnam Market 235 00:10:31,369 --> 00:10:33,415 with money I don't have. 236 00:10:33,458 --> 00:10:36,287 I don't care about the backstory of this purchase. 237 00:10:38,246 --> 00:10:39,813 [gasps] 238 00:10:40,378 --> 00:10:41,858 Uh... 239 00:10:41,902 --> 00:10:43,468 [groans] 240 00:10:44,339 --> 00:10:46,123 I'm a recovered alcoholic, but... 241 00:10:46,167 --> 00:10:47,124 it's a struggle. 242 00:10:47,168 --> 00:10:48,648 Yeah... 243 00:10:48,691 --> 00:10:51,433 I recall this stuff ripping through me like a tornado. 244 00:10:52,434 --> 00:10:53,565 Okay, thanks, 245 00:10:53,609 --> 00:10:56,351 Miss Don't Got Time for Backstories. 246 00:10:57,613 --> 00:10:59,528 [grunts] 247 00:11:01,748 --> 00:11:03,532 Ah. 248 00:11:03,575 --> 00:11:05,490 -[phone ringing] -Hey, Tonya. 249 00:11:05,534 --> 00:11:06,796 You calling to get the lowdown 250 00:11:06,840 --> 00:11:09,494 on my rugby player from last night? 251 00:11:09,538 --> 00:11:13,411 Daddie Dan doesn't get my awnings... 252 00:11:13,455 --> 00:11:15,500 -[groaning] -What? 253 00:11:15,544 --> 00:11:17,328 That idea was amazing. 254 00:11:17,372 --> 00:11:19,722 Your dad has always been shut down to new things. 255 00:11:19,766 --> 00:11:22,290 Like when we wanted to play beer pong in third grade. 256 00:11:22,333 --> 00:11:23,813 How do I tell the kids? 257 00:11:23,857 --> 00:11:25,293 And Freddie? 258 00:11:25,336 --> 00:11:26,729 Rip that Band-Aid off. 259 00:11:26,773 --> 00:11:29,514 They'll handle it. Uh-oh. 260 00:11:29,558 --> 00:11:31,516 Uh-oh. Got to, got to go, babe. 261 00:11:31,560 --> 00:11:33,257 -Uh, good luck with the fam. -[rapid beeping] 262 00:11:33,301 --> 00:11:35,172 Mwah. 263 00:11:35,216 --> 00:11:36,696 [sighs] 264 00:11:42,223 --> 00:11:44,181 Oh, my God, why didn't you answer your phone? 265 00:11:44,225 --> 00:11:46,531 [gasps] Baby, what's wrong with your face? 266 00:11:46,575 --> 00:11:50,448 I'm allergic to Aunt Maggie's skin dust. 267 00:11:50,492 --> 00:11:52,799 And while we're on the topic, 268 00:11:52,842 --> 00:11:54,757 we found her body, too. 269 00:11:54,801 --> 00:11:56,846 The police and coroner came. 270 00:11:56,890 --> 00:11:59,370 It was a scene. The cool neighbors all watched. 271 00:11:59,414 --> 00:12:00,850 -It was awful. -Wait. What? 272 00:12:00,894 --> 00:12:03,200 No one arranged for the body or the funeral. 273 00:12:03,244 --> 00:12:05,246 I mean, families just do not communicate 274 00:12:05,289 --> 00:12:07,378 about their elderly these days. 275 00:12:07,422 --> 00:12:08,379 One sec, kids. 276 00:12:08,423 --> 00:12:09,685 -Freddie, come here. -[grunts] 277 00:12:10,730 --> 00:12:11,905 Listen... 278 00:12:11,948 --> 00:12:13,384 Look what I found, 279 00:12:13,428 --> 00:12:15,822 a huge box of Maggie's old porn magazines. 280 00:12:15,865 --> 00:12:17,475 Gross. 281 00:12:17,519 --> 00:12:19,608 "Hide-and-Go-Sex and Other Naughty Games 282 00:12:19,651 --> 00:12:21,218 for Big, Scary Houses." 283 00:12:21,262 --> 00:12:23,264 Daddie Dan didn't like my idea. 284 00:12:23,307 --> 00:12:25,440 Wait. What? How? 285 00:12:25,483 --> 00:12:26,789 Did you use the flashlight? 286 00:12:26,833 --> 00:12:28,573 Yes, I used the flashlight. 287 00:12:28,617 --> 00:12:29,792 Oh, honey. I'm sorry. 288 00:12:29,836 --> 00:12:31,576 That's terrible. 289 00:12:31,620 --> 00:12:33,361 But at least we have WrestleMonium 290 00:12:33,404 --> 00:12:35,580 -to distract the kids. -Well... 291 00:12:35,624 --> 00:12:37,887 Daddie Dan also says... 292 00:12:37,931 --> 00:12:40,716 we can't go to the country club for WrestleMonium 293 00:12:40,760 --> 00:12:43,937 because, you know, we're not "members" anymore. 294 00:12:43,980 --> 00:12:45,852 What? Are you serious? 295 00:12:45,895 --> 00:12:47,767 What are we going to do? 296 00:12:47,810 --> 00:12:48,811 No, no, no, no! 297 00:12:48,855 --> 00:12:50,421 Freddie, look at me. 298 00:12:50,465 --> 00:12:53,250 We can... 299 00:12:53,294 --> 00:12:57,602 recreate WrestleMoniumfor the twins by doing a party here. 300 00:12:57,646 --> 00:13:00,692 Then we tell the kids the news about the house after. 301 00:13:00,736 --> 00:13:02,999 -Cool? -Cool. 302 00:13:03,043 --> 00:13:04,740 [smooching] 303 00:13:06,611 --> 00:13:07,743 Kids... 304 00:13:07,787 --> 00:13:10,267 we have a great idea. 305 00:13:10,311 --> 00:13:13,618 Let's throw a WrestleMoniumparty 306 00:13:13,662 --> 00:13:15,620 in this crazy house. 307 00:13:15,664 --> 00:13:16,621 Huh? 308 00:13:16,665 --> 00:13:17,840 What? No way. 309 00:13:17,884 --> 00:13:19,886 We-we always do it at the country club. 310 00:13:19,929 --> 00:13:22,366 Who will we watch it with? Just us? 311 00:13:22,410 --> 00:13:24,847 Aw. Seems a little low-key. 312 00:13:24,891 --> 00:13:28,416 What? Ugh. I am bored of all those good old boys, 313 00:13:28,459 --> 00:13:30,287 pseudo-rich country club people. 314 00:13:30,331 --> 00:13:32,289 We'll invite the neighbors. 315 00:13:32,333 --> 00:13:35,292 I don't know why you guys are pumped... 316 00:13:35,336 --> 00:13:38,643 but, goddamn, it's contagious. 317 00:13:38,687 --> 00:13:40,689 I'm in! 318 00:13:40,732 --> 00:13:42,952 Come on, Todd, just this once. 319 00:13:42,996 --> 00:13:45,520 For me, honey? 320 00:13:45,563 --> 00:13:47,522 [announcer voice]: Are... you... in? 321 00:13:47,565 --> 00:13:50,655 Whatever, okay. I'll try. 322 00:13:50,699 --> 00:13:53,571 And... Break balls. 323 00:13:54,834 --> 00:13:56,792 [grunting] 324 00:13:56,836 --> 00:13:58,794 [groaning] 325 00:13:58,838 --> 00:13:59,839 [grunts] 326 00:13:59,882 --> 00:14:01,841 [vocalizing] 327 00:14:04,365 --> 00:14:05,757 Ha, there it is. 328 00:14:05,801 --> 00:14:07,629 [laughs quietly] 329 00:14:08,935 --> 00:14:11,633 Okay, we got quote, unquote 330 00:14:11,676 --> 00:14:13,983 "illegal" cable and Internet. 331 00:14:14,027 --> 00:14:16,768 Now, to access that super expensive Pay-per-view, 332 00:14:16,812 --> 00:14:19,815 I got to hit the rich side of town. 333 00:14:19,859 --> 00:14:21,904 Todd, let me do the talking. 334 00:14:21,948 --> 00:14:23,993 You're good at being a dick. 335 00:14:24,037 --> 00:14:25,560 I'm good at people. 336 00:14:26,735 --> 00:14:27,736 Or... 337 00:14:27,779 --> 00:14:29,346 you're emotionally intelligent, 338 00:14:29,390 --> 00:14:31,871 and I'm just intelligent-intelligent. 339 00:14:32,915 --> 00:14:35,918 Hey, I'm Ollie. This is Todd. 340 00:14:35,962 --> 00:14:38,834 You guys want to come over and watch WrestleMonium 341 00:14:38,878 --> 00:14:40,792 and eat stuff at our house tonight? 342 00:14:40,836 --> 00:14:42,794 Oh, yeah. What's up, Dead House? 343 00:14:42,838 --> 00:14:45,710 You know we found our dead aunt in that house? 344 00:14:45,754 --> 00:14:47,625 Nice coincidence. 345 00:14:47,669 --> 00:14:49,627 You're strange. 346 00:14:49,671 --> 00:14:50,933 I like that. 347 00:14:50,977 --> 00:14:52,761 All right, well, I'm Shauna, so count me in. 348 00:15:17,612 --> 00:15:19,005 [quiet, maniacal chuckle] 349 00:15:24,967 --> 00:15:26,534 [tires squeal] 350 00:15:28,492 --> 00:15:29,841 Just like Daddie always said, 351 00:15:29,885 --> 00:15:32,148 "Make sure to have a stockpile of cable." 352 00:15:32,192 --> 00:15:35,064 Right? [cackling] 353 00:15:35,108 --> 00:15:36,936 Oh, look. 354 00:15:36,979 --> 00:15:39,112 The white kids that live in crazy old Maggie's house. 355 00:15:39,155 --> 00:15:40,765 How is she? 356 00:15:40,809 --> 00:15:42,071 -Dead. -Way dead. 357 00:15:42,115 --> 00:15:43,420 We hope. 358 00:15:43,464 --> 00:15:45,466 Wait. I thought no one lived there. 359 00:15:45,509 --> 00:15:47,772 You're right. Technically, no one was living there 360 00:15:47,816 --> 00:15:48,991 for the past few months. 361 00:15:49,035 --> 00:15:50,036 But we live there now. 362 00:15:51,080 --> 00:15:52,821 [laughing] 363 00:15:54,040 --> 00:15:55,606 FREDDIE: Okay... 364 00:15:55,650 --> 00:15:58,000 let's see here. 365 00:15:58,044 --> 00:16:00,002 [grunting] 366 00:16:00,046 --> 00:16:01,743 Well, that should do it. 367 00:16:04,050 --> 00:16:06,095 What's that weird smell? 368 00:16:06,139 --> 00:16:07,705 I feel high. 369 00:16:07,749 --> 00:16:08,968 Is this high? 370 00:16:10,012 --> 00:16:11,666 [gasps] Shit. 371 00:16:12,710 --> 00:16:13,842 Outside! 372 00:16:13,885 --> 00:16:15,670 [grunting] 373 00:16:15,713 --> 00:16:16,714 [laughing] 374 00:16:16,758 --> 00:16:17,889 Ooh. 375 00:16:17,933 --> 00:16:19,630 [both laughing] 376 00:16:19,674 --> 00:16:21,632 [whimpering] 377 00:16:21,676 --> 00:16:22,982 Okay, uh, uh. 378 00:16:23,025 --> 00:16:24,722 [whimpering, crying] 379 00:16:24,766 --> 00:16:26,855 [panting, groaning] 380 00:16:26,898 --> 00:16:28,683 Oh my god. Uh. 381 00:16:28,726 --> 00:16:30,859 [panting] 382 00:16:30,902 --> 00:16:32,469 [chuckles] 383 00:16:32,513 --> 00:16:33,993 Ah... [chuckling] 384 00:16:34,036 --> 00:16:36,560 [giggling] 385 00:16:36,604 --> 00:16:37,822 [whooping] 386 00:16:37,866 --> 00:16:39,215 Oh, hi there. How are you? 387 00:16:39,259 --> 00:16:40,869 I'm Freddie. 388 00:16:40,912 --> 00:16:43,785 Wh... [screaming] 389 00:16:43,828 --> 00:16:46,788 Ah, get off, get off! [screams] 390 00:16:46,831 --> 00:16:48,790 [grunting] 391 00:16:49,269 --> 00:16:51,010 Ah! Ha-ha! 392 00:16:52,054 --> 00:16:53,925 And stay out! 393 00:16:57,668 --> 00:16:59,192 Here we go. 394 00:17:01,716 --> 00:17:04,066 Yes! Mom, you did it. 395 00:17:04,110 --> 00:17:06,025 You're goddamn right I did. 396 00:17:06,068 --> 00:17:07,809 [deep voice]: Oh yeah! 397 00:17:07,852 --> 00:17:09,854 Ha, I'm coming' to get ya. 398 00:17:18,559 --> 00:17:19,734 Finished. 399 00:17:19,777 --> 00:17:21,953 Ooh, would you take a look at that spread? 400 00:17:21,997 --> 00:17:23,172 Freddie, we get it. 401 00:17:23,216 --> 00:17:25,044 We see you. 402 00:17:25,087 --> 00:17:26,828 Clap. Clap. Clap. 403 00:17:26,871 --> 00:17:28,525 Oh, always glad to have you over, Tonya. 404 00:17:28,569 --> 00:17:29,874 Hey, is your boyfriend coming? 405 00:17:29,918 --> 00:17:31,615 Oh, I'm sorry, I forgot. 406 00:17:31,659 --> 00:17:34,009 You're all alone because you're awful. Hi. 407 00:17:34,053 --> 00:17:37,099 All right, you two. Leave the fighting to WrestleMonium. 408 00:17:37,143 --> 00:17:40,059 Yes! Dad did his ham volcano poppers, 409 00:17:40,102 --> 00:17:42,104 fried catfish poppers, 410 00:17:42,148 --> 00:17:45,890 and crunch pouches with timed-release popper cheese. 411 00:17:45,934 --> 00:17:47,544 [knock on door] 412 00:17:47,588 --> 00:17:48,806 They're here! They're here! 413 00:17:48,850 --> 00:17:50,156 Okay, now everybody be cool 414 00:17:50,199 --> 00:17:52,288 because our neighbors seem very cool. 415 00:17:52,332 --> 00:17:54,725 They're, uh... what's the safe way to say this? 416 00:17:54,769 --> 00:17:56,118 They're, uh... 417 00:17:56,162 --> 00:17:58,599 -[stammering] -They're Black... 418 00:17:58,642 --> 00:18:00,166 And you're gross? 419 00:18:00,209 --> 00:18:02,124 Wait. Aren't I supposed to want Black friends? 420 00:18:02,168 --> 00:18:03,169 I'm brown. 421 00:18:03,212 --> 00:18:05,127 Why don't you act like I'm a trophy? 422 00:18:05,171 --> 00:18:07,086 Well, I-I do care about your race, but the thing is, 423 00:18:07,129 --> 00:18:09,697 I'm too distracted by your awfulness. 424 00:18:09,740 --> 00:18:11,568 Welcome. Welcome. 425 00:18:11,612 --> 00:18:14,571 Uh, and just so you know, we are a family of allies 426 00:18:14,615 --> 00:18:15,833 in this house. 427 00:18:15,877 --> 00:18:17,661 Here's a card with all my social handles, 428 00:18:17,705 --> 00:18:19,663 just in case you want to check out my feeds, 429 00:18:19,707 --> 00:18:23,102 or tag this super diverse and progressive hang. All right. 430 00:18:23,145 --> 00:18:24,842 GBENGE: Uh-huh. Uh-huh. 431 00:18:24,886 --> 00:18:27,584 Is this a reality prank show? 432 00:18:27,628 --> 00:18:29,151 Welcome, folks. 433 00:18:29,195 --> 00:18:32,023 There's tons of beer, wine and whiskey. 434 00:18:32,067 --> 00:18:36,158 Can I get a Diet Coke and a lot less goddamn talk about booze? 435 00:18:36,202 --> 00:18:39,161 Ollie, just take me to the coolest old lady dead stuff 436 00:18:39,205 --> 00:18:40,684 you've found right now. 437 00:18:40,728 --> 00:18:41,816 Dude... 438 00:18:41,859 --> 00:18:44,862 Know what dust really is? 439 00:18:44,906 --> 00:18:48,214 I knew Maggie's house would smell like mothballs. 440 00:18:48,257 --> 00:18:50,912 Kind of exciting to see inside this house. 441 00:18:50,955 --> 00:18:52,131 Oh, yeah, yeah. 442 00:18:52,174 --> 00:18:54,176 Exciting like a shitty amusement park 443 00:18:54,220 --> 00:18:56,613 where you walk through an old lady's stinky house 444 00:18:56,657 --> 00:18:57,962 and watch wrestling with white people. 445 00:18:58,006 --> 00:18:59,181 Ham thing's good, though. 446 00:18:59,225 --> 00:19:00,748 I will get you the recipes. 447 00:19:02,053 --> 00:19:05,013 Okay, okay, everybody, everybody, listen up. 448 00:19:05,056 --> 00:19:06,884 We're the Harpers. 449 00:19:06,928 --> 00:19:09,191 And we do shit for real. 450 00:19:10,061 --> 00:19:11,889 [crackling] 451 00:19:11,933 --> 00:19:13,152 Ooh. 452 00:19:14,109 --> 00:19:16,198 [crackling] 453 00:19:21,682 --> 00:19:22,813 [tires squeal] 454 00:19:22,857 --> 00:19:24,772 [horn blaring] 455 00:19:24,815 --> 00:19:27,035 [cheering, whooping] 456 00:19:27,078 --> 00:19:28,341 [gasping] 457 00:19:28,384 --> 00:19:31,170 -Oh, yay. -[cheering] 458 00:19:31,213 --> 00:19:33,172 Well, son of a fucking bitch. 459 00:19:38,829 --> 00:19:40,222 -Uh, what is going on? -What happened? 460 00:19:40,266 --> 00:19:41,789 Uh, every... We'll get it taken care of. 461 00:19:41,832 --> 00:19:43,617 Where's the goddamn fuse box? 462 00:19:43,660 --> 00:19:45,749 -[growls] -[shrieking] 463 00:19:45,793 --> 00:19:47,534 [screaming] 464 00:19:50,841 --> 00:19:52,669 [squealing] 465 00:19:54,193 --> 00:19:55,672 Oh, well, that happened. 466 00:19:55,716 --> 00:19:58,153 -Whew. -Oh. -[laughter] 467 00:19:58,197 --> 00:20:00,068 Whew. Ooh. 468 00:20:00,111 --> 00:20:01,983 Maybe the fuse box is in here. 469 00:20:03,506 --> 00:20:04,681 [screaming] 470 00:20:04,725 --> 00:20:06,030 Oh, uh, ah, oh... 471 00:20:07,249 --> 00:20:09,599 Oh, I get it. "Hide-and-Go-Sex." 472 00:20:09,643 --> 00:20:11,297 Huh. 473 00:20:11,340 --> 00:20:13,995 -That's a sex outfit. -No, no, just a dead body in a closet. 474 00:20:14,038 --> 00:20:15,475 Nothing could be more innocent. 475 00:20:15,518 --> 00:20:17,520 Okay, we're done here. 476 00:20:17,564 --> 00:20:19,218 Yep, us too. 477 00:20:21,220 --> 00:20:23,831 I know it was busy tonight, but my name is Gbenga. 478 00:20:23,874 --> 00:20:26,007 That right there is Shauna and that is Katrina. 479 00:20:26,050 --> 00:20:27,878 Next time, here's a little tip for you: 480 00:20:27,922 --> 00:20:29,837 don't treat us like diversity trophies. 481 00:20:29,880 --> 00:20:32,231 Oh, my God. I'm so bad and wrong. 482 00:20:32,274 --> 00:20:34,189 Please forgive me. I-I-I hear you. 483 00:20:34,233 --> 00:20:36,235 Told ya, Freddie. Ha. 484 00:20:38,585 --> 00:20:40,674 Hello, 911? 485 00:20:40,717 --> 00:20:43,024 Yeah, you missed a corpse. 486 00:20:43,067 --> 00:20:45,853 -I can still make this damn thing work if I just... -Mom. 487 00:20:45,896 --> 00:20:47,333 No, no, no, Todd. 488 00:20:47,376 --> 00:20:49,073 I'll just patch into someone's cloud or some other... 489 00:20:49,117 --> 00:20:50,553 Stop it, Mom! 490 00:20:50,597 --> 00:20:52,555 Just stop it! 491 00:20:52,599 --> 00:20:54,209 You know... 492 00:20:54,253 --> 00:20:57,081 you can't just engineer us out of this. 493 00:20:57,125 --> 00:20:59,258 I've tried enough for you guys. 494 00:20:59,301 --> 00:21:02,043 I hate this place. 495 00:21:02,086 --> 00:21:04,263 I'm sleeping in the truck! 496 00:21:07,831 --> 00:21:09,268 Uh... 497 00:21:10,269 --> 00:21:11,922 He's sensitive. 498 00:21:11,966 --> 00:21:14,273 I'll stay with him. 499 00:21:28,374 --> 00:21:30,593 Well, that was nice. 500 00:21:30,637 --> 00:21:32,203 We should go to more funerals. 501 00:21:32,247 --> 00:21:33,553 We really should. 502 00:21:33,596 --> 00:21:35,598 I feel for old Aunt Maggie. 503 00:21:35,642 --> 00:21:37,905 I hate that her family forgot her. 504 00:21:37,948 --> 00:21:40,777 Let's promise to not do that to each other. 505 00:21:40,821 --> 00:21:41,822 Right? 506 00:21:43,954 --> 00:21:45,739 [takes deep breath] 507 00:21:45,782 --> 00:21:47,088 Kids... 508 00:21:47,131 --> 00:21:48,916 I got to tell you the truth. 509 00:21:48,959 --> 00:21:51,222 I lost my job at the factory. 510 00:21:51,266 --> 00:21:53,660 Oh, Mom. I'm sorry. 511 00:21:53,703 --> 00:21:57,272 And we had to put the old house up for sale. 512 00:21:57,316 --> 00:21:58,752 Oh, Mom... 513 00:21:58,795 --> 00:22:00,623 Wait. What? 514 00:22:00,667 --> 00:22:03,931 We're stuck here, on the north side, because it's cheaper 515 00:22:03,974 --> 00:22:06,281 and the only job I can find is for your granddad. 516 00:22:06,325 --> 00:22:09,284 And the Harper House will be our home for a while. 517 00:22:09,328 --> 00:22:11,634 Okay? Toddy? 518 00:22:12,722 --> 00:22:14,115 [gasps] 519 00:22:15,638 --> 00:22:17,597 Look, it's going to be okay, kids. 520 00:22:17,640 --> 00:22:20,687 All right? Just keep the possums away from me, please. 521 00:22:29,304 --> 00:22:30,392 Mom. 522 00:22:31,654 --> 00:22:33,047 Mom, I... 523 00:22:33,090 --> 00:22:34,614 I miss our old house. 524 00:22:34,657 --> 00:22:37,834 Aw, Toddy, come here. 525 00:22:39,183 --> 00:22:41,142 [grunts] Oh... 526 00:22:43,013 --> 00:22:45,799 I am really sorry we lied to you kids. 527 00:22:45,842 --> 00:22:49,803 And I promise one of my ideas will get us our old life back, 528 00:22:49,846 --> 00:22:51,326 but until then, 529 00:22:51,370 --> 00:22:55,286 let's all try to just be cool with this change, right? 530 00:22:56,462 --> 00:22:58,812 I know our life is changing, but... 531 00:22:58,855 --> 00:23:00,814 I'm scared. 532 00:23:00,857 --> 00:23:02,816 And you should be scared. 533 00:23:02,859 --> 00:23:05,035 Of my wrestling moves. 534 00:23:05,079 --> 00:23:06,297 What? 535 00:23:06,341 --> 00:23:08,169 Terrible Todd. 536 00:23:08,212 --> 00:23:09,692 Oh, no, no, no, don't you dare. 537 00:23:09,736 --> 00:23:11,172 [grunting] 538 00:23:11,215 --> 00:23:15,002 Oh, don't think you're getting away, Oblivious Ollie. 539 00:23:15,045 --> 00:23:17,004 Get over here. 540 00:23:17,047 --> 00:23:18,048 [laughing] 541 00:23:18,092 --> 00:23:19,223 [grunting, laughing] 542 00:23:19,267 --> 00:23:21,269 -Oh. Oh. -Mm-hmm. 543 00:23:25,055 --> 00:23:26,753 -[growling] -[laughing] 544 00:23:28,232 --> 00:23:30,060 Whoa. Whoa. 545 00:23:30,104 --> 00:23:32,889 You're all going to get a beatdown now... 546 00:23:32,933 --> 00:23:35,675 Freddie the Frightened Possum Boy included. 547 00:23:35,718 --> 00:23:36,980 That's right. [grunts] 548 00:23:37,024 --> 00:23:39,679 Because I am a... 549 00:23:39,722 --> 00:23:41,332 I am a... [laughs] 550 00:23:41,376 --> 00:23:43,726 I am a poor-ass mama with a hangover 551 00:23:43,770 --> 00:23:46,033 and a crappy job in a shitty house. 552 00:23:46,076 --> 00:23:48,078 [laughter] 553 00:23:49,166 --> 00:23:52,300 -Oh. Oh. -Oh, yeah, I'm taking you down. 554 00:23:52,343 --> 00:23:54,345 [laughing] 555 00:23:55,782 --> 00:23:57,044 Ha-ha! 556 00:23:57,087 --> 00:23:58,437 Who's on top now? 557 00:23:58,480 --> 00:24:00,264 -[grunting, panting] -DEBBIE: Ooh, give me that. 558 00:24:06,357 --> 00:24:10,361 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 559 00:24:41,915 --> 00:24:42,350 Chirp.