1
00:00:15,807 --> 00:00:19,477
BLUE MOUNTAINS, AUSTRALIEN
2
00:00:22,147 --> 00:00:23,817
Okej, berätta för mig.
3
00:00:24,357 --> 00:00:26,317
-Du var idrottsman.
-Ja.
4
00:00:26,401 --> 00:00:28,571
Sedan blev du Chris, skådespelare.
5
00:00:28,903 --> 00:00:30,993
I high school surfade jag,
6
00:00:31,239 --> 00:00:34,829
höll på med friidrott, fotboll.
Jag tränade väldigt mångsidigt.
7
00:00:34,951 --> 00:00:37,621
När jag fick rollen som Thor
hade jag en väldigt specifik uppgift,
8
00:00:37,787 --> 00:00:41,327
jag skulle se ut som en seriefigur,
en seriehjälte.
9
00:00:41,499 --> 00:00:42,379
Okej.
10
00:00:46,671 --> 00:00:49,341
Med målet att förlänga livet,
är jag åter på resa
11
00:00:49,466 --> 00:00:51,216
med idrottsforskaren Ross Edgely.
12
00:00:53,303 --> 00:00:55,723
Innan inspelningen av nästa Thor
13
00:00:55,847 --> 00:00:58,517
vill han att jag fokuserar mindre
på hur mina muskler ser ut
14
00:00:58,808 --> 00:01:02,228
och mer på hur de kan hjälpa mig
att undgå tidens tand.
15
00:01:04,022 --> 00:01:05,772
Ross, vad ska vi göra?
Vart ska vi?
16
00:01:06,399 --> 00:01:09,569
Det vi försöker göra för Chris 2.0
17
00:01:09,778 --> 00:01:12,778
är att göra så att du
håller jämna steg med tiden
18
00:01:13,114 --> 00:01:14,704
och vinna några fajter.
19
00:01:15,241 --> 00:01:17,541
Du kommer nog inte vinna matchen
men några ronder.
20
00:01:18,286 --> 00:01:20,786
Det låter som det blir jobbigt.
Vad är det som väntar?
21
00:01:21,039 --> 00:01:23,499
-Vi ska höja ribban några steg.
-Förstås!
22
00:02:13,800 --> 00:02:15,300
Kolla på det här.
23
00:02:16,761 --> 00:02:17,801
Richard!
24
00:02:25,270 --> 00:02:29,940
Det är ett 30 meter långt rep,
som hänger på 300 meters höjd
25
00:02:30,108 --> 00:02:31,228
över den där ravinen.
26
00:02:31,568 --> 00:02:36,158
Jag föreslår att du från repets ände
klättrar hela vägen upp.
27
00:02:41,119 --> 00:02:42,199
Osäker.
28
00:02:43,913 --> 00:02:48,043
AVSNITT 4
STYRKA
29
00:02:49,335 --> 00:02:50,835
Har du gjort sånt här tidigare?
30
00:02:50,920 --> 00:02:53,510
-På den här nivån...
-Hängt från linbanevagnar i rep...
31
00:02:53,715 --> 00:02:55,215
-Ja.
-... 300 meter över marken? Nej.
32
00:02:55,300 --> 00:02:56,300
-Inte?
-Konstigt nog.
33
00:02:57,510 --> 00:02:59,260
Inte min vanliga rutin.
34
00:02:59,721 --> 00:03:01,391
Hur länge har jag på mig?
35
00:03:02,182 --> 00:03:05,442
-När börjar Thor spelas in?
-Om fem månader tror jag.
36
00:03:05,810 --> 00:03:08,150
-Jag skulle vilja göra det på tre...
-Tre månaders träning.
37
00:03:08,354 --> 00:03:11,524
-Jag kommer vara tung.
-Hur stor? Hur tung?
38
00:03:11,608 --> 00:03:13,938
Jag vet inte. Tyngre än jag är nu.
39
00:03:15,028 --> 00:03:17,028
Är det en fördel eller nackdel?
40
00:03:17,113 --> 00:03:18,413
Troligen både och, eller hur?
41
00:03:18,907 --> 00:03:20,447
Helt och hållet en nackdel, ärligt talat.
42
00:03:20,617 --> 00:03:21,947
En klar nackdel.
43
00:03:23,453 --> 00:03:27,503
Folk i din storlek klättrar inte
uppför rep som hänger på berg.
44
00:03:27,582 --> 00:03:30,542
Du kan vara säker på
att det kommer bli brutalt.
45
00:03:32,879 --> 00:03:35,219
Så, varför stirrar jag
på ett 30 meter långt rep
46
00:03:35,423 --> 00:03:36,763
som dinglar över en avgrund?
47
00:03:38,927 --> 00:03:42,557
Att spela actionroller som Thor
har inneburit att jag ägnat
48
00:03:42,722 --> 00:03:45,562
ett decennium åt att upprätthålla
muskler som en superhjälte.
49
00:03:48,228 --> 00:03:51,188
Men för några månader sedan
bestämde jag mig för att ta reda på
50
00:03:51,439 --> 00:03:53,859
om min kropp har en
hälsosam framtid framför sig.
51
00:03:54,567 --> 00:03:56,687
-Hej Chris, trevligt.
-Kul att ses.
52
00:03:57,195 --> 00:03:59,565
Så jag träffade en expert
på lång livslängd, dr Peter Attia.
53
00:04:00,657 --> 00:04:03,327
Chris, du lägger
uppenbarligen mycket tid på
54
00:04:03,576 --> 00:04:07,656
att göra styrketräning.
Vilken sorts program följer du?
55
00:04:08,248 --> 00:04:12,958
Under åren har jag tränat
för olika typer av roller.
56
00:04:13,127 --> 00:04:15,757
Särskilt för Thor,
för att bygga mycket muskler.
57
00:04:16,047 --> 00:04:20,297
Jag tränar axlar en dag,
armar en annan. Rygg, bröst, ben.
58
00:04:20,927 --> 00:04:21,887
Jag förstår. Okej.
59
00:04:23,680 --> 00:04:24,600
Känns det okej?
60
00:04:28,434 --> 00:04:30,354
Han är uppenbarligen
i fantastisk form.
61
00:04:30,770 --> 00:04:33,560
De flesta ser på Chris
och skulle vilja se ut som han.
62
00:04:35,566 --> 00:04:37,856
Men det finns alltid
utrymme för förbättringar.
63
00:04:39,362 --> 00:04:42,452
Det finns mer än 600 muskler
i människokroppen.
64
00:04:43,449 --> 00:04:46,409
Och för att leva länge
måste man använda
65
00:04:46,494 --> 00:04:47,504
så många som möjligt.
66
00:04:49,497 --> 00:04:54,837
När jag utvärderade Chris muskelstyrka,
effektivitet, hans rörelseförmåga
67
00:04:55,003 --> 00:05:00,343
och vighet upptäckte jag att han skulle
kunna arbeta med fler av dessa muskler.
68
00:05:00,508 --> 00:05:03,718
Det räcker.
Två... ett, det var allt.
69
00:05:06,180 --> 00:05:07,890
Och förbättra sin uthållighet.
70
00:05:12,770 --> 00:05:17,400
Chris, de goda nyheterna är
att du generellt har fantastiska resultat.
71
00:05:17,608 --> 00:05:21,068
Men det visade sig att
på några väldigt viktiga sätt
72
00:05:21,654 --> 00:05:26,624
stämde inte dina resultat
med någon som förbereder sig på
73
00:05:26,784 --> 00:05:31,584
att bli den bästa, mest
robusta, 90-åringen någonsin.
74
00:05:33,082 --> 00:05:36,462
Det känns som att få sina
high school-betyg upplästa...
75
00:05:37,920 --> 00:05:41,130
Så vad ska jag göra för
att prestera grymt bra i de testerna?
76
00:05:41,299 --> 00:05:44,299
Mycket av detta
är sådant vi kan ändra.
77
00:05:44,886 --> 00:05:47,216
Genom att engagera
fler av dina muskelgrupper
78
00:05:47,430 --> 00:05:48,930
och förbättra din uthållighet
79
00:05:49,223 --> 00:05:52,483
så kan vi få dig att leva längre
och leva ett bättre liv.
80
00:05:53,186 --> 00:05:54,306
Okej...
81
00:05:55,605 --> 00:05:56,515
låt oss börja.
82
00:05:59,233 --> 00:06:00,493
LÄKARE, LIVSTIDSEXPERT
83
00:06:00,568 --> 00:06:02,858
Ross utmaning är faktiskt
briljant på två sätt.
84
00:06:03,988 --> 00:06:05,488
Att träna för repet
85
00:06:05,573 --> 00:06:08,703
kommer utveckla Chris
superhjältestyrka ännu mer.
86
00:06:09,952 --> 00:06:13,712
Och han inleder ett
längre och hälsosammare liv.
87
00:06:14,874 --> 00:06:18,004
Men till en början tror jag
att Chris kommer få det jobbigt.
88
00:06:21,089 --> 00:06:24,219
För att förvandla mig till en
repklättrande maskin ska jag träffa
89
00:06:24,342 --> 00:06:25,512
några av de bästa i branschen.
90
00:06:26,803 --> 00:06:30,223
De berömda akrobaterna
Alex Frith och Moira Campbell
91
00:06:30,306 --> 00:06:32,426
lär ut trick för scen och film.
92
00:06:33,226 --> 00:06:38,516
Kliv på min hand
och sätt andra foten där.
93
00:06:40,024 --> 00:06:42,864
Skjut ifrån med benen, det är allt.
94
00:06:43,069 --> 00:06:45,989
Precis, och upp,
skjut ifrån med benen, tryck ifrån.
95
00:06:46,072 --> 00:06:47,242
Jag måste få foten...
96
00:06:48,574 --> 00:06:50,664
-Att få mig upp på repet...
-Nej...
97
00:06:50,743 --> 00:06:52,623
... kan bli deras
svåraste uppdrag hittills.
98
00:06:55,456 --> 00:06:58,666
Dra dig upp med armarna.
Glid upp med armarna.
99
00:07:01,087 --> 00:07:03,007
Så där. Och tryck ifrån.
100
00:07:03,840 --> 00:07:09,100
Bra där. Upp.
Ja, dra. Öppna.
101
00:07:09,178 --> 00:07:10,048
Mina händer är...
102
00:07:10,555 --> 00:07:11,965
Musklerna säger: "Vänta lite."
103
00:07:12,098 --> 00:07:13,348
Förstår du?
Det är liksom...
104
00:07:13,433 --> 00:07:15,313
-Ja.
-Det är liksom märkligt...
105
00:07:15,977 --> 00:07:17,147
Det är konstiga muskler.
106
00:07:17,270 --> 00:07:19,110
Det är inte som:
"Jag drar mig upp."
107
00:07:19,272 --> 00:07:20,572
-Nej.
-... med de musklerna.
108
00:07:21,149 --> 00:07:23,029
Det är saker jag inte använt förut.
109
00:07:24,986 --> 00:07:26,106
Det här är jättesvårt.
110
00:07:26,195 --> 00:07:28,985
Jag kan göra armhävningar
dagen lång, men repet,
111
00:07:29,323 --> 00:07:32,993
att hålla det greppet,
är dödstungt för armar och händer.
112
00:07:33,161 --> 00:07:34,121
Skjut ifrån.
113
00:07:34,203 --> 00:07:35,663
Jag börjar faktiskt oroa mig.
114
00:07:35,830 --> 00:07:39,710
Jag har fått en utmaning
och har svårt
115
00:07:39,876 --> 00:07:43,166
att ta mig ett par meter.
Och det gör otroligt ont.
116
00:07:44,380 --> 00:07:47,050
Plötsligt är Chris nybörjare igen
117
00:07:47,175 --> 00:07:50,385
och det är svårt att acceptera
men han måste lita på mig
118
00:07:50,470 --> 00:07:52,600
när jag säger
att det är värt all smärta.
119
00:07:54,223 --> 00:07:57,603
Genom att klättra uppför
ett rep görs stora vinster
120
00:07:57,685 --> 00:08:00,305
som kommer hålla honom
frisk långt upp i åldrarna.
121
00:08:02,315 --> 00:08:05,685
Det visar sig att våra muskler
gör mycket mer än håller oss i rörelse.
122
00:08:08,154 --> 00:08:11,784
Djupt ner är varje fiber
fullpackat av små fabriker
123
00:08:12,033 --> 00:08:14,043
som kan hjälpa oss
att motverka fysisk nedgång.
124
00:08:18,080 --> 00:08:20,330
Vid varje rörelse frisätter de ämnen
125
00:08:20,500 --> 00:08:22,340
som jagar bort alla möjliga sjukdomar.
126
00:08:24,086 --> 00:08:26,916
Sedd som en helhet
är musklerna ett vitalt organ
127
00:08:27,048 --> 00:08:31,798
i vår kamp mot åldrande. Och det är
poängen med att klättra uppför repet.
128
00:08:32,011 --> 00:08:35,311
För att ta mig upp behöver
jag inte bara de stora musklerna
129
00:08:36,182 --> 00:08:37,682
utan varenda muskel jag har.
130
00:08:41,687 --> 00:08:45,477
10 VECKOR TILL KLÄTTRINGEN
131
00:08:48,444 --> 00:08:49,904
BYRON BAY, AUSTRALIEN
132
00:08:49,987 --> 00:08:51,197
För att klara repet
133
00:08:51,489 --> 00:08:56,449
och få bättre utsikter för ålderdomen,
vill Ross bredda min träning.
134
00:08:56,786 --> 00:08:57,996
Sätt mig i en sele.
135
00:08:59,997 --> 00:09:02,707
Vilken tur att vi valt en skön, sval dag.
136
00:09:03,543 --> 00:09:05,593
Det är nästan 45 grader nu.
137
00:09:06,254 --> 00:09:10,684
Så han har infört några
intressanta, nya rutiner.
138
00:09:11,717 --> 00:09:12,587
Toppen.
139
00:09:16,097 --> 00:09:21,097
Sådärja! Bra, grabben.
140
00:09:22,603 --> 00:09:26,023
Bra. Rätt där. Hitta effektiviteten.
141
00:09:26,732 --> 00:09:28,782
Korta steg när det blir
tyngre. Kortare steg.
142
00:09:28,859 --> 00:09:29,939
Kortare, håll tempot.
143
00:09:30,069 --> 00:09:33,109
Kör, kör, kör...
144
00:09:33,531 --> 00:09:34,411
Bra!
145
00:09:36,200 --> 00:09:38,910
Hans metoder kan verka udda,
men de har hjälpt honom
146
00:09:39,161 --> 00:09:41,331
att utmana gränserna för
vad en människokropp förmår.
147
00:09:42,873 --> 00:09:45,713
Han har gjort ett helt maraton
släpandes på en bil
148
00:09:46,419 --> 00:09:52,169
en rekordsimning till havs i fem månader.
Ett triathlon bärandes en trädstam.
149
00:09:55,344 --> 00:10:00,434
Vid en 24-timmarsutmaning
klättrade han uppför 8 840 meter rep.
150
00:10:00,933 --> 00:10:02,693
Det är så högt Mount Everest är.
151
00:10:04,020 --> 00:10:08,940
Och jag har bett honom
att pressa mig lika hårt som sig själv.
152
00:10:10,901 --> 00:10:11,861
Kom hit!
153
00:10:11,986 --> 00:10:13,196
-Så där ja!
-Kom hit!
154
00:10:13,529 --> 00:10:15,239
Kom igen! Andas. Kom igen!
155
00:10:18,242 --> 00:10:20,622
Bra. Så där.
156
00:10:21,454 --> 00:10:25,214
För att Chris ska lyckas med repet
måste allting stämma.
157
00:10:25,791 --> 00:10:26,791
Kom igen nu.
158
00:10:28,210 --> 00:10:31,380
Greppstyrka, biceps, ben, axlar och rygg.
159
00:10:32,506 --> 00:10:37,046
Han behöver rörlighet,
vighet och uthållighet.
160
00:10:37,303 --> 00:10:39,143
Bra. Kom igen!
161
00:10:39,472 --> 00:10:43,932
Planen är att byta fokus
från gymbaserad träning
162
00:10:44,143 --> 00:10:45,903
som tränar specifika områden.
163
00:10:46,395 --> 00:10:50,145
Och mot träning med naturliga
övningar som påfrestar fler muskler.
164
00:10:51,942 --> 00:10:54,782
Kan jag klättra upp, pappa?
165
00:10:57,239 --> 00:11:00,659
Jösses!
166
00:11:00,743 --> 00:11:04,503
Den sortens allsidig styrka
är precis vad vi är avsedda för.
167
00:11:04,789 --> 00:11:06,249
-Det är otroligt.
-Kom igen, Tristan.
168
00:11:06,415 --> 00:11:09,085
-Ända till slutet, Tristan.
-Nytt världsrekord!
169
00:11:09,377 --> 00:11:12,957
Människokroppen är perfekt
anpassad till ett liv fyllt av rörelse.
170
00:11:13,756 --> 00:11:15,216
Det var enormt!
171
00:11:17,635 --> 00:11:20,635
Och på vissa ställen
är det enda sättet att överleva.
172
00:11:21,889 --> 00:11:25,599
SIERRA TRAHUMARA, MEXIKO
173
00:11:30,856 --> 00:11:35,776
Folk som betalar för att träna på gym.
174
00:11:38,864 --> 00:11:41,034
Jag tycker de är tokiga.
175
00:11:42,410 --> 00:11:44,290
Försiktigt! Släng det försiktigt.
176
00:11:46,288 --> 00:11:48,998
Vi arbetar varje dag.
177
00:11:51,752 --> 00:11:53,632
Det är tungt arbete.
178
00:11:57,007 --> 00:12:00,137
Det är så vi blir starka.
179
00:12:05,599 --> 00:12:10,979
Catalina Motochi bor med sina barn
Jimena och Sofi och sin mamma Angelina.
180
00:12:13,023 --> 00:12:16,283
De tillhör en indianstam
som kallas Rarámuri.
181
00:12:18,154 --> 00:12:22,204
Det är tungt arbete varje dag,
många olika muskler används.
182
00:12:27,413 --> 00:12:29,833
Mamma, yxan gick sönder!
183
00:12:30,332 --> 00:12:31,632
Ett himmelrike för Ross.
184
00:12:36,046 --> 00:12:37,546
Fånga den nu!
185
00:12:40,718 --> 00:12:45,348
Boskapen vallas till fots och
närmaste stad ligger en dagsmarch bort.
186
00:12:46,974 --> 00:12:49,524
Men varför ta så lång tid
på sig om man kan springa?
187
00:12:54,732 --> 00:12:56,692
Vi heter Rarámuri.
188
00:12:58,444 --> 00:13:01,074
Det betyder människor som springer.
189
00:13:09,371 --> 00:13:14,251
När jag springer i bergen
190
00:13:14,335 --> 00:13:16,415
känner jag mig oövervinnerlig.
191
00:13:24,804 --> 00:13:28,434
Tack vare sin livsstil
har Rarámuri otrolig uthållighet.
192
00:13:29,058 --> 00:13:31,518
Att springa ligger djupt i deras kultur
193
00:13:31,769 --> 00:13:35,859
och alla generationer
samlas i rituella lopp
194
00:13:35,940 --> 00:13:37,730
som ibland varar i många dagar.
195
00:13:38,025 --> 00:13:39,565
Vad hände?
196
00:13:39,777 --> 00:13:41,027
Vi hade nästan sprungit om dem.
197
00:13:45,908 --> 00:13:50,118
Studier visar att äldre Rarámuri
har samma blodtryck
198
00:13:50,454 --> 00:13:53,544
som sina barn och även sina barnbarn.
199
00:14:00,130 --> 00:14:03,510
Om jag lyckas med det som gammal
kommer jag att vara nöjd.
200
00:14:06,428 --> 00:14:10,138
8 VECKOR TILL KLÄTTRINGEN
201
00:14:12,226 --> 00:14:14,016
Okej, rulla ut den änden...
202
00:14:14,186 --> 00:14:17,056
-Så vi tar den här vägen.
-Ja.
203
00:14:18,190 --> 00:14:19,610
För att öka repträningen
204
00:14:19,692 --> 00:14:21,652
monterar Alex och Moira
ett hemma hos mig.
205
00:14:22,403 --> 00:14:23,903
Det var det sämsta lyftet någonsin.
206
00:14:24,280 --> 00:14:28,660
Min polare och fystränare
Luke Zocchi hjälper också till.
207
00:14:28,826 --> 00:14:29,826
Förberedelser.
208
00:14:32,705 --> 00:14:35,365
-Okej. Gör ett försök.
-Okej.
209
00:14:39,128 --> 00:14:41,918
Vi använder en talja för
att fylla på med mer rep.
210
00:14:44,049 --> 00:14:47,509
Jag klättrar upp... repet åker ner.
211
00:14:49,847 --> 00:14:51,717
Mitt eget vertikala rullband.
212
00:14:56,562 --> 00:14:57,522
Händerna har fått nog.
213
00:14:57,646 --> 00:14:59,106
-Är du slut?
-Ja.
214
00:15:00,399 --> 00:15:02,819
Det var... tio meter.
215
00:15:04,653 --> 00:15:06,613
Så... en gång till.
216
00:15:10,409 --> 00:15:11,369
Okej.
217
00:15:21,795 --> 00:15:22,875
-Så där.
-Det är tortyr.
218
00:15:24,840 --> 00:15:27,180
Jag tränar dessa muskler
gång på gång.
219
00:15:29,678 --> 00:15:31,968
Och blir fullständigt utmattad.
220
00:15:37,394 --> 00:15:39,234
Fyra av tio. Igen.
221
00:15:46,487 --> 00:15:48,067
Jag måste förbättra min uthållighet.
222
00:15:51,450 --> 00:15:54,910
Så Ross har grävt i sin
påse med träningstrick.
223
00:16:02,127 --> 00:16:05,417
Vad gör vi här?
Jag ser inga rep att klättra i.
224
00:16:05,506 --> 00:16:06,666
Nej, inga rep.
225
00:16:07,967 --> 00:16:11,177
Det ser rätt elegant ut, eller hur?
Som en väloljad maskin.
226
00:16:11,804 --> 00:16:14,814
Det påminner om repklättring,
rodd kombinerar mycket styrka,
227
00:16:15,265 --> 00:16:18,685
snabbhet och även ren uthållighet.
228
00:16:19,395 --> 00:16:20,935
Därifrån ska förbättringarna hämtas.
229
00:16:23,524 --> 00:16:27,744
Jag kan tala för mig,
men jag kan inte ro.
230
00:16:28,070 --> 00:16:32,320
Så här är en riktig expert:
OS-bronsmedaljören Rowena Meredith.
231
00:16:32,992 --> 00:16:35,912
Hur stor är sannolikheten
att vi kommer bli blöta?
232
00:16:36,203 --> 00:16:38,913
Fyrtio procent.
Jag ger er goda odds idag.
233
00:16:42,835 --> 00:16:45,335
Ross, du får sätta dig
först så du ska...
234
00:16:46,130 --> 00:16:47,050
Gode gud.
235
00:16:47,172 --> 00:16:49,132
... gör det... Nej, sätt foten
på båtens botten.
236
00:16:49,258 --> 00:16:50,508
Bra. Okej.
237
00:16:51,218 --> 00:16:56,218
Kliv ombord, och sätt dig
på huk på ett ben och sätt dig i sätet.
238
00:16:57,391 --> 00:16:59,061
Jag tyckte jag var mer elegant än Ross.
239
00:16:59,852 --> 00:17:01,562
Nu åker vi.
240
00:17:02,521 --> 00:17:03,521
Vi ses senare.
241
00:17:04,106 --> 00:17:05,266
Och i!
242
00:17:05,774 --> 00:17:08,074
-Ja!
-Ni trillar i!
243
00:17:08,986 --> 00:17:10,316
Släpp inte årorna.
244
00:17:10,446 --> 00:17:12,276
Ja, jag har den. jag har den.
245
00:17:13,949 --> 00:17:16,539
Rädda oss!
246
00:17:19,747 --> 00:17:22,577
Ross, lyft dina och
håll dem platta på vattnet.
247
00:17:22,916 --> 00:17:23,786
Nu åker vi.
248
00:17:25,711 --> 00:17:27,131
Perfekt, så där.
249
00:17:27,296 --> 00:17:29,666
Jag förstår vad du menar...
jag kan stabilisera den.
250
00:17:29,757 --> 00:17:30,627
-Ja.
-Ja.
251
00:17:30,966 --> 00:17:33,386
Chris, använd mer ben och mindre armar.
252
00:17:33,844 --> 00:17:35,764
-Okej.
-Känn efter hur det känns.
253
00:17:43,395 --> 00:17:46,435
Håll rörelsen lätt och enkel,
håll upp bladen.
254
00:17:46,899 --> 00:17:50,819
Lägg i dem framme.
Använd benen, så där. Det är bra.
255
00:17:56,658 --> 00:17:59,408
Jag vet att du inte riktigt
gillar uthållighet,
256
00:17:59,578 --> 00:18:00,788
stämmer det?
257
00:18:00,871 --> 00:18:04,081
Nej, jag menar,
jag har inte en enorm tank.
258
00:18:04,166 --> 00:18:08,416
Jag har alltid föredragit
sprint framför långdistans.
259
00:18:09,171 --> 00:18:10,301
Okej.
260
00:18:12,007 --> 00:18:13,257
När han blev testad
261
00:18:13,425 --> 00:18:17,295
syntes Chris motstånd
mot uthållighetsträning i resultaten.
262
00:18:18,305 --> 00:18:21,095
Hans siffror var svaga i värdena för
263
00:18:21,308 --> 00:18:26,438
en nyckelkomponent som är livsviktig
i kampen mot åldrande: mitokondrier.
264
00:18:29,316 --> 00:18:31,986
I våra muskler finns biljoner
av dessa mitokondrier.
265
00:18:33,654 --> 00:18:37,164
De är som pyttesmå kraftstationer
som ger kroppen den energi den behöver
266
00:18:37,366 --> 00:18:38,616
för att fungera bra.
267
00:18:39,743 --> 00:18:43,463
När vi blir äldre börjar
våra mitokondrier att sluta fungera
268
00:18:43,539 --> 00:18:46,999
och lägga av,
vilket accelererar åldrandeprocessen.
269
00:18:48,585 --> 00:18:51,835
Men träning, och särskilt
uthållighetsträning,
270
00:18:52,381 --> 00:18:55,591
stimulerar våra muskler
att reparera sina trasiga mitokondrier
271
00:18:55,968 --> 00:18:59,558
och även att bygga nya,
vilket höjer våra energinivåer
272
00:18:59,680 --> 00:19:01,270
och motverkar åldrande.
273
00:19:04,726 --> 00:19:07,096
Fram till den röda bojen
är era sista hundra meter.
274
00:19:11,191 --> 00:19:14,951
Man kan ro, cykla, jogga, vad som helst.
275
00:19:15,320 --> 00:19:18,200
Nyckeln till den här typen
av mitokondrie-boostande träning
276
00:19:18,448 --> 00:19:21,698
är att jobba så hårt du kan
utan att bli för andfådd.
277
00:19:22,161 --> 00:19:24,871
Endast två timmar i veckan
skulle kunna lägga år till ditt liv.
278
00:19:26,415 --> 00:19:28,575
Okej, Rowena.
Har vi slagit några rekord?
279
00:19:28,917 --> 00:19:30,747
Vi var ganska nära att göra det.
280
00:19:30,961 --> 00:19:32,631
Men det finns lite
utrymme för förbättring
281
00:19:32,796 --> 00:19:34,336
-innan OS i Paris.
-Ja.
282
00:19:34,590 --> 00:19:37,470
-Vad tyckte ni?
-Jag tog en mer arbetsledande roll.
283
00:19:37,593 --> 00:19:39,263
Hur var det? Måste varit bekvämt.
284
00:19:44,266 --> 00:19:47,306
Jag tror inte vi är lagspelare.
Goda vänner. Värdelösa lagkamrater.
285
00:19:47,394 --> 00:19:49,814
Om vi var skeppsbrutna
skulle det handla om
286
00:19:49,938 --> 00:19:51,188
vem som åt den andra först.
287
00:19:55,527 --> 00:19:58,657
Att göra denna sortens träning
kommer stärka mina mitokondrier
288
00:19:58,906 --> 00:20:01,776
och förbättra min uthållighet.
Men det är inte allt.
289
00:20:02,701 --> 00:20:06,501
SURREY, STORBRITANNIEN
290
00:20:10,626 --> 00:20:12,286
Åh, Junie!
291
00:20:14,630 --> 00:20:19,720
Jag har inte sett den
här på många år. Himmel!
292
00:20:20,510 --> 00:20:24,680
Professor Norman Lazarus hade
en lång karriär som medicinsk forskare
293
00:20:25,349 --> 00:20:29,899
På sin fritid njöt han och frun June
av livets glädjeämnen.
294
00:20:29,978 --> 00:20:32,058
-Åh, det är Orientexpressen.
-Åh, himmel!
295
00:20:32,189 --> 00:20:33,769
Det är Orientexpressen.
296
00:20:34,566 --> 00:20:38,776
När vi var i femtioårsåldern
älskade Norman och jag att äta.
297
00:20:39,154 --> 00:20:40,034
Underbart.
298
00:20:40,656 --> 00:20:43,446
Han blev större och större.
299
00:20:43,784 --> 00:20:45,544
Vem är den knubbiga personen?
300
00:20:47,246 --> 00:20:52,206
Jag beslutade att det var dags
att gå ner i vikt och motionera.
301
00:20:55,796 --> 00:20:58,506
Vi städade ur garaget
302
00:20:59,925 --> 00:21:03,045
och jag hittade min sons cykel.
303
00:21:05,847 --> 00:21:10,437
Jag hoppade på den
och körde runt kvarteret.
304
00:21:12,271 --> 00:21:15,071
Och resultatet var... jag var utmattad
305
00:21:16,817 --> 00:21:18,987
och behövde lägga mig ner
och hämta andan.
306
00:21:23,282 --> 00:21:27,042
Gradvis började jag cykla längre sträckor
307
00:21:28,870 --> 00:21:33,170
tills jag en gång cyklade 200 kilometer.
308
00:21:36,420 --> 00:21:40,050
Och jag började tänka:
"Varför inte öka sträckan?"
309
00:21:42,009 --> 00:21:46,099
Fyrahundra kilometer.
Sexhundra kilometer.
310
00:21:47,472 --> 00:21:48,722
Fjortonhundra kilometer.
311
00:21:52,185 --> 00:21:56,645
Vid en ålder då de flesta
börjar minska på tempot
312
00:21:57,524 --> 00:22:00,404
började jag utmana mig själv.
313
00:22:03,864 --> 00:22:05,744
Under 60- och 70-årsåldern
314
00:22:06,033 --> 00:22:08,493
kunde Norman trampa fram med lätthet.
315
00:22:09,494 --> 00:22:12,164
Men forskaren i honom
lade märke till något annat.
316
00:22:14,082 --> 00:22:19,672
Sjukdomar och åldersåkommor
dök inte upp varken
317
00:22:19,755 --> 00:22:24,085
hos mig själv eller hos mina
vänner som jag cyklade med.
318
00:22:25,302 --> 00:22:30,432
Då tänkte jag: "Varför?
Vad är det med mig och dessa människor?
319
00:22:30,974 --> 00:22:35,524
Vi är ju vanliga människor."
Det var inget speciellt med oss.
320
00:22:37,314 --> 00:22:40,574
Med ett universitet i London
ordnade Norman en stor studie
321
00:22:40,650 --> 00:22:43,570
med sig själv och hans
cyklist-vänner som försökskaniner.
322
00:22:46,823 --> 00:22:49,743
Förmågan att bekämpa infektioner
minskar vanligen med åldern.
323
00:22:50,827 --> 00:22:53,037
Men resultaten visade att Normans grupp
324
00:22:53,121 --> 00:22:55,671
hade immunförsvar som 20-åringar.
325
00:22:56,375 --> 00:22:58,125
En otrolig upptäckt.
326
00:22:58,960 --> 00:23:03,670
Och bevis på att våra muskler
kontrollerar mycket mer än rörelse.
327
00:23:09,179 --> 00:23:13,519
Djupt ner i våra muskelfibrer
ger våra mitokondrier oss energi.
328
00:23:14,643 --> 00:23:16,943
Men musklerna har ännu
ett trick i bakfickan.
329
00:23:19,689 --> 00:23:22,479
När de drar ihop sig
frisätter de kemiska budbärare
330
00:23:22,567 --> 00:23:25,987
kallade myokiner, som
tar sig runt i hela kroppen.
331
00:23:26,947 --> 00:23:29,157
och triggar en mängd olika goda saker,
332
00:23:31,201 --> 00:23:35,791
förhindrar lagring av oönskat fett,
motverkar vissa cancerformer
333
00:23:35,872 --> 00:23:38,632
och som Normans
banbrytande studie bekräftat,
334
00:23:39,418 --> 00:23:43,128
stimulerar de immunförsvaret
att arbeta bättre och under längre tid.
335
00:23:49,928 --> 00:23:52,258
Jag blir äldre, det är säkert.
336
00:23:55,517 --> 00:23:57,387
Men jag älskar att cykla.
337
00:23:59,813 --> 00:24:04,823
Och träning gör
att jag kan leva ett gott liv
338
00:24:05,610 --> 00:24:11,450
utan mediciner, så länge som möjligt.
339
00:24:14,744 --> 00:24:16,124
Man blir stolt.
340
00:24:17,372 --> 00:24:20,832
Det är min man. Det är min man.
341
00:24:23,545 --> 00:24:27,005
Att muskler kan kommunicera
med resten av kroppen
342
00:24:27,215 --> 00:24:31,465
gör att en regelbunden användning
är så bra för att minska
343
00:24:31,761 --> 00:24:32,851
åldersrelaterade sjukdomar.
344
00:24:35,015 --> 00:24:37,345
Vi slutar inte att röra
på oss för att vi åldras.
345
00:24:37,767 --> 00:24:40,647
Vi blir gamla för
att vi slutar röra på oss.
346
00:24:43,398 --> 00:24:47,278
4 VECKOR TILL KLÄTTRINGEN
347
00:24:50,113 --> 00:24:53,413
Förutom repklättringen
så bygger jag upp mig för Thor.
348
00:24:53,492 --> 00:24:54,412
Lite ris.
349
00:24:54,951 --> 00:24:57,911
Målet är att lägga på mer
än 18 kilo i muskler till nästa film.
350
00:24:57,996 --> 00:24:58,956
Buffel.
351
00:25:04,085 --> 00:25:06,205
Allt det där är till mig.
352
00:25:08,548 --> 00:25:11,048
Men den ökade vikten
vållar ett stort problem.
353
00:25:17,891 --> 00:25:18,891
Så man är här...
354
00:25:19,100 --> 00:25:21,390
Ta dig så högt du kan där.
355
00:25:24,022 --> 00:25:24,902
Wow.
356
00:25:27,359 --> 00:25:28,569
Kolla på den svettiga ryggen.
357
00:25:28,985 --> 00:25:31,275
Flytta 200 kilo uppför ett rep.
358
00:25:32,572 --> 00:25:34,622
Thor klättrar inte
i så många rep, eller hur?
359
00:25:35,534 --> 00:25:36,794
Nu vet du varför.
360
00:25:37,911 --> 00:25:41,711
Du måste minska på muskler.
Du borde gå ner i vikt.
361
00:25:42,040 --> 00:25:43,040
Det skulle vara enklare.
362
00:25:47,671 --> 00:25:52,471
Toppen. Utan någon träning kan min
lilla fru ta sig upp för repet på nolltid.
363
00:25:53,009 --> 00:25:53,889
Kolla.
364
00:25:55,887 --> 00:25:59,097
-Elsa kanske kan klättra upp för repet.
-Hon kan göra det istället för mig.
365
00:26:02,394 --> 00:26:05,114
En annan sak går emot mig.
366
00:26:06,147 --> 00:26:07,017
Okej.
367
00:26:08,942 --> 00:26:09,822
Andas.
368
00:26:09,943 --> 00:26:13,203
Ändan av repet hänger
från mina fötter och när jag klättrar...
369
00:26:13,405 --> 00:26:14,275
Precis.
370
00:26:15,073 --> 00:26:17,663
... blir den längre och tyngre.
371
00:26:22,122 --> 00:26:24,672
En av de stora faktorerna
kommer att vara repets tyngd.
372
00:26:24,958 --> 00:26:29,208
Du måste veta att när
du gör den stora klättringen
373
00:26:29,296 --> 00:26:31,376
-kommer repets tyngd att...
-Ja.
374
00:26:31,464 --> 00:26:33,474
... hänga på dig så
varje lyft kommer att vara...
375
00:26:33,675 --> 00:26:35,505
Ju högre jag kommer,
drar jag med vikten.
376
00:26:35,594 --> 00:26:37,554
Precis. Känn på den där.
Hur det känns.
377
00:26:39,389 --> 00:26:41,679
-Åh, nej.
-Ja, det är en grej.
378
00:26:45,103 --> 00:26:48,323
Problemet är att i gymmet
hänger änden aldrig fritt.
379
00:26:49,649 --> 00:26:51,859
Det vore bra att träna
på ett 30 meter långt rep
380
00:26:52,110 --> 00:26:55,110
för här är problemet.
Inte en enda gång...
381
00:26:56,489 --> 00:26:58,869
kommer vi att veta
hur det kommer vara.
382
00:27:01,119 --> 00:27:03,539
Chris borde passa sig
för vad han önskar sig.
383
00:27:25,644 --> 00:27:27,904
Klättringen närmar sig snabbt
384
00:27:28,688 --> 00:27:31,018
och jag vill också veta om
han klarar av vikten av änden
385
00:27:31,232 --> 00:27:32,862
och komma i närheten av hela sträckan.
386
00:27:35,737 --> 00:27:40,907
Så vi hissar 24 meter rep
här på hans uppfart
387
00:27:41,493 --> 00:27:42,543
för att kolla läget.
388
00:27:45,664 --> 00:27:47,754
Jag är nervös. Nervös.
389
00:27:49,084 --> 00:27:50,254
Bara ge upp, Ross.
390
00:27:50,335 --> 00:27:53,085
Ross, jag har sett...
Jag har sett kranen. Jag är nervös.
391
00:27:53,254 --> 00:27:57,384
Den är så hög. Vad han dricker?
Han dricker kaffe.
392
00:27:58,885 --> 00:28:00,425
-Och det är varmt.
-Så varmt.
393
00:28:00,512 --> 00:28:03,772
Det ser gott ut.
Gör du en sån åt mig?
394
00:28:03,848 --> 00:28:04,718
Redo, Ross? Redo?
395
00:28:04,808 --> 00:28:06,428
-Redo.
-Redo? Uno, dos...
396
00:28:06,726 --> 00:28:08,306
Åh, jag fick den på mig.
397
00:28:08,395 --> 00:28:10,805
Okej, gör en pannkaka till mig,
jag är på väg.
398
00:28:11,773 --> 00:28:12,943
Vi ses snart.
399
00:28:22,909 --> 00:28:24,449
Jag ser repet...
400
00:28:25,495 --> 00:28:29,115
och det är så mycket större
och högre än jag föreställt mig.
401
00:28:33,420 --> 00:28:34,590
Jag gillar inte höjder.
402
00:28:34,671 --> 00:28:36,511
Är det ett bra tillfälle att berätta det?
403
00:28:39,551 --> 00:28:40,721
För sent.
404
00:28:40,844 --> 00:28:45,354
En säkerhetslina räddar mig om jag
faller men hjälper mig inte att klättra.
405
00:28:56,109 --> 00:28:56,989
Okej.
406
00:29:03,533 --> 00:29:04,413
Bra, mannen.
407
00:29:05,493 --> 00:29:07,123
Jag börjar klättra uppför
408
00:29:07,287 --> 00:29:10,247
och i början känner jag
lite självförtroende.
409
00:29:11,416 --> 00:29:12,956
Klättra smartare, inte snabbare.
410
00:29:19,674 --> 00:29:22,434
Och ganska plötsligt
börjar benen värka.
411
00:29:22,677 --> 00:29:25,097
Jag känner mjölksyran
och tröttheten slå till.
412
00:29:28,057 --> 00:29:28,927
Ta tid på dig.
413
00:29:31,895 --> 00:29:33,515
Jag har ganska ont.
414
00:29:33,730 --> 00:29:35,110
Använd dina ben.
415
00:29:36,065 --> 00:29:37,185
Tryck ifrån, tryck.
416
00:29:41,446 --> 00:29:44,866
Och jag tänker: "Inte en chans
att jag tar mig upp för den här."
417
00:29:53,208 --> 00:29:54,248
Okej, kommer ner.
418
00:30:02,675 --> 00:30:06,345
Jag har inte mer att ge.
419
00:30:10,517 --> 00:30:14,097
Det är... repet är...
När man lyfter benet
420
00:30:14,270 --> 00:30:17,270
och lyfter repet.
Repet är så tungt.
421
00:30:19,859 --> 00:30:23,069
Tror jag att jag kan klättra
30 meter till en linbanevagn?
422
00:30:23,822 --> 00:30:26,952
Nej. Bäst att jag fortsätter träna.
423
00:30:28,451 --> 00:30:32,211
1 VECKA TILL KLÄTTRINGEN
424
00:30:33,206 --> 00:30:34,366
Så du klättrade?
425
00:30:34,749 --> 00:30:39,209
Ja, jag klättrade på repet.
Ett fyra eller fem meter långt rep.
426
00:30:39,337 --> 00:30:43,547
Och jag släppte och landade på mattan
och stukade foten
427
00:30:44,300 --> 00:30:45,800
och jag hörde och kände ett ljud.
428
00:30:46,052 --> 00:30:47,892
Det gjorde jätteont just då.
429
00:30:48,012 --> 00:30:49,012
Var kändes det?
430
00:30:49,556 --> 00:30:51,886
På hela...
Hela fotleden, på den här sidan.
431
00:30:52,642 --> 00:30:53,982
Det är svullnad.
432
00:30:54,060 --> 00:30:56,020
-Det är inte din fotled.
-Okej.
433
00:30:56,980 --> 00:30:59,730
-Det brukar inte se ut så.
-Är du säker?
434
00:30:59,899 --> 00:31:01,439
Det känns när du klämmer där.
435
00:31:01,943 --> 00:31:03,903
Ganska oroande eftersom
det är foten som
436
00:31:04,028 --> 00:31:07,238
jag förankrar i repet och
lyfter mig själv från varje gång...
437
00:31:08,199 --> 00:31:11,739
Om jag gör det utan ben kanske,
då kanske vi skulle kunna...
438
00:31:11,911 --> 00:31:13,291
öka chanserna lite.
439
00:31:13,413 --> 00:31:17,213
Men jag tror inte att det kommer funka.
440
00:31:18,835 --> 00:31:20,585
Det är så synd om Chris.
441
00:31:21,421 --> 00:31:24,551
Man kan inte klättra
med en ledbandsskada i fotleden.
442
00:31:25,425 --> 00:31:28,715
Så han kan inte göra klättringen
förrän efter inspelningen av Thor.
443
00:31:29,012 --> 00:31:32,562
Och den extra muskelmassan gör
det svårare att ta sig uppför repet.
444
00:31:35,518 --> 00:31:39,398
Jag har haft skador under åren
och det har varit jättejobbigt.
445
00:31:39,731 --> 00:31:43,031
Jag älskar att röra på mig.
Jag har... mycket energi
446
00:31:43,192 --> 00:31:44,242
och vill hålla igång
447
00:31:44,319 --> 00:31:47,819
så när jag tvingas sitta
och inte göra någonting...
448
00:31:48,865 --> 00:31:50,115
så är det jobbigt för mig.
449
00:31:54,621 --> 00:31:56,291
Skador är svåra att undvika.
450
00:31:56,831 --> 00:31:59,581
Och man får oftast fler
när man blir äldre.
451
00:32:02,003 --> 00:32:06,843
Men man kan bygga en mer motståndskraftig
kropp för att skjuta upp skörheten
452
00:32:07,300 --> 00:32:11,600
och minska risken för skador.
Och det är aldrig för sent att börja.
453
00:32:12,472 --> 00:32:15,562
BALTIMORE, MARYLAND, USA
454
00:32:15,683 --> 00:32:18,523
Ett, snyggt. Två, tre, fyra...
455
00:32:19,395 --> 00:32:20,645
Åh, himmel.
456
00:32:20,855 --> 00:32:26,065
Jag älskar att komma ut och träna.
Det känns i hela kroppen.
457
00:32:27,111 --> 00:32:29,491
Ett, två,
458
00:32:30,657 --> 00:32:35,157
tre, fyra.
Hur mår ni allihopa?
459
00:32:35,620 --> 00:32:36,910
-Toppen!
-Okej.
460
00:32:37,038 --> 00:32:39,788
Sen tänker jag: "Det är fåfängt."
461
00:32:39,916 --> 00:32:42,086
Jag tänker: "Se på dig själv!
462
00:32:42,710 --> 00:32:46,510
Åttiofem år gammal,
i de där tajta byxorna!"
463
00:32:47,256 --> 00:32:50,966
-Allt det där gör mig glad.
-Vi gör 25.
464
00:32:51,719 --> 00:32:53,049
Man mår så bra.
465
00:32:57,100 --> 00:33:00,940
När hon var ung var Ernestine Shepherd
inte intresserad av träning alls.
466
00:33:02,146 --> 00:33:07,316
Men i 50-årsåldern släpade hennes
syster Velvet med henne till gymmet.
467
00:33:08,528 --> 00:33:10,908
Hon ville bli bodybuilder.
468
00:33:14,075 --> 00:33:15,905
Gymmet var väldigt skrämmande
469
00:33:16,160 --> 00:33:20,540
för de lyfte vikter och gjorde krysshopp.
470
00:33:20,665 --> 00:33:21,995
Jag kunde inte göra krysshopp.
471
00:33:23,668 --> 00:33:25,918
Jag ville inte göra det egentligen...
472
00:33:27,797 --> 00:33:29,837
men ville göra henne glad.
473
00:33:31,801 --> 00:33:37,181
Systrarna tränade tillsammans.
Men sedan blev Velvet sjuk.
474
00:33:38,599 --> 00:33:45,109
Hon fick ett pulsåderbråck.
På sjukhuset sa hon:
475
00:33:45,648 --> 00:33:51,988
"Du måste lova
att du fortsätter det vi påbörjat."
476
00:33:54,532 --> 00:33:56,162
Velvet dog.
477
00:33:58,411 --> 00:34:00,711
Och då visste jag...
478
00:34:02,707 --> 00:34:05,997
att jag skulle uppfylla min systers dröm.
479
00:34:07,879 --> 00:34:10,209
Nu hade Ernestine ett mål.
480
00:34:11,090 --> 00:34:15,340
Och det ledde henne till förre
mr Universum, Yohnnie Shambourger.
481
00:34:15,428 --> 00:34:16,758
Okej, kom igen.
482
00:34:17,889 --> 00:34:19,599
-Fyra. Du klarar det.
-Okej.
483
00:34:19,891 --> 00:34:23,641
-Gode gud. Han tränade mig verkligen.
-Kom igen.
484
00:34:24,187 --> 00:34:25,437
-Jobba..
-Jag klarar det.
485
00:34:25,563 --> 00:34:26,613
Träna dina muskler.
486
00:34:26,939 --> 00:34:29,609
Jag sa: "Vet du inte att jag är gammal?"
487
00:34:29,776 --> 00:34:31,936
-Pressa, pressa.
-Okej, jag gör det.
488
00:34:32,028 --> 00:34:35,948
Han sa: "Du är inte gammal.
Du klarar det."
489
00:34:37,909 --> 00:34:40,039
Alla har en idrottare inom sig.
490
00:34:40,161 --> 00:34:42,661
Långsamt, långsamt. Pressa långsamt uppåt.
491
00:34:42,914 --> 00:34:45,044
Så länge du har viljan...
492
00:34:45,208 --> 00:34:48,878
Tre, två, ett, klart.
Lägg ifrån dig den.
493
00:34:49,378 --> 00:34:50,338
Hon blev fast.
494
00:34:50,505 --> 00:34:54,465
En stor applåd för
denna unga dam. Född 1936.
495
00:34:59,388 --> 00:35:03,058
I 70-årsåldern började
Ernestine tävla i bodybuilding.
496
00:35:05,770 --> 00:35:12,740
Jag gick ut på scenen.
Musiken började.
497
00:35:16,072 --> 00:35:22,952
Alla applåderade.
Jag var i himmelriket.
498
00:35:25,540 --> 00:35:27,710
Hon vann. Visst är det otroligt?
499
00:35:30,336 --> 00:35:31,876
Och fortsatte vinna.
500
00:35:34,006 --> 00:35:37,136
Det kändes så underbart.
Jag var överlycklig.
501
00:35:39,762 --> 00:35:44,892
Och jag grät och sa:
"Velvet, jag gjorde det för dig."
502
00:35:48,062 --> 00:35:52,532
Det var bara början. Efter en
stor satsning på konditionsträning
503
00:35:53,442 --> 00:35:56,322
har Ernestine sprungit nio maraton.
504
00:35:57,446 --> 00:36:00,066
Nu fokuserar hon
på balans och rörlighet
505
00:36:00,366 --> 00:36:01,866
och håller i egna träningar.
506
00:36:02,952 --> 00:36:05,412
Känn hur det drar på baksidan av låret.
507
00:36:07,165 --> 00:36:10,455
Hon är en inspiration för alla.
Och hon är en förebild.
508
00:36:10,960 --> 00:36:14,170
Hon visar hur
du skulle kunna se ut
509
00:36:14,839 --> 00:36:16,509
om du fortsätter att träna.
510
00:36:17,300 --> 00:36:20,970
Bra där!
Vänd er mot mig.
511
00:36:21,262 --> 00:36:24,352
Äldre människor förlorar ofta
muskelmassa och faller lättare.
512
00:36:26,392 --> 00:36:28,732
Tack vare en mängd olika
sorters daglig träning
513
00:36:28,895 --> 00:36:32,145
har Ernestine och hennes vänner
ändrat de oddsen till sin fördel.
514
00:36:33,399 --> 00:36:36,399
Så där ska det se ut.
Kolla på mina damer.
515
00:36:37,403 --> 00:36:42,123
Om man låter bilen stå,
och aldrig rullar, så kommer den rosta.
516
00:36:42,241 --> 00:36:43,951
Sitt upp, sträck på er.
517
00:36:44,035 --> 00:36:47,705
Ernestine har fått mig att inse
att även om du är äldre
518
00:36:47,914 --> 00:36:49,714
så kan du visst vara vältränad.
519
00:36:50,541 --> 00:36:55,921
Hur hon ser ut och rör sig.
Jag vill vara sån.
520
00:36:56,172 --> 00:37:00,592
Ålder är verkligen bara en siffra.
521
00:37:00,718 --> 00:37:05,008
När jag berättar
att jag är 85, säger folk:
522
00:37:05,473 --> 00:37:09,733
"Va? Jag trodde du var runt 65."
523
00:37:09,810 --> 00:37:11,350
Bra jobbat, damer!
524
00:37:11,562 --> 00:37:15,272
Jag ler, men tänker:
"Varför säger de inte 50?"
525
00:37:20,238 --> 00:37:23,488
Om jag någonsin ska klara klättringen
kan jag inte sluta träna nu.
526
00:37:31,082 --> 00:37:32,752
Tre, två, ett, upp!
527
00:37:32,875 --> 00:37:33,745
Kom igen!
528
00:37:38,506 --> 00:37:39,416
Bra.
529
00:37:40,549 --> 00:37:43,719
Medan min fotled tillfrisknar,
försöker jag hålla mig till Ross plan.
530
00:37:43,970 --> 00:37:45,640
Två, tre, fyra.
531
00:37:47,265 --> 00:37:48,175
Ja!
532
00:37:48,266 --> 00:37:51,686
Behålla alla nya muskler
och fortsätta stärka min uthållighet.
533
00:37:53,145 --> 00:37:57,015
Ett, två, tre, upp. Bra.
534
00:37:59,277 --> 00:38:02,567
Fint. Kolla där!
Stryka, teknik.
535
00:38:02,697 --> 00:38:03,987
Lägg den runt lårmuskeln.
536
00:38:04,865 --> 00:38:06,615
Innan jag ger mig på repet
537
00:38:07,618 --> 00:38:10,288
finns det en sista
gigantisk uppgift att lösa.
538
00:38:15,835 --> 00:38:19,795
THOR-INSPELNINGEN
SYDNEY
539
00:38:19,880 --> 00:38:25,140
Klockan är 10.30. Chris åt första
målet kl 8.30. Dags för andra målet.
540
00:38:26,304 --> 00:38:28,644
Det är en rätt.
Andra måltiden av tio.
541
00:38:28,848 --> 00:38:32,138
Och ett tips,
han vill alltid ha stark sås.
542
00:38:43,696 --> 00:38:47,486
Det är här är en rutin
före scener med bar överkropp.
543
00:38:48,367 --> 00:38:50,867
Bara en massa repetitioner,
många olika övningar.
544
00:38:53,164 --> 00:38:57,674
För närvarande
väger jag drygt 104 kilo.
545
00:38:58,836 --> 00:39:00,916
Och det är ett heltidsjobb
att behålla dem.
546
00:39:03,883 --> 00:39:08,513
Men på repet kommer de extra
musklerna bara att tynga ner mig.
547
00:39:09,221 --> 00:39:11,431
Jag måste behålla den här
formen under hela filmen
548
00:39:11,891 --> 00:39:14,391
men sen ska jag försöka
att tappa lite av vikten
549
00:39:14,477 --> 00:39:15,847
för den här repklättringen.
550
00:39:16,437 --> 00:39:19,607
För ju tyngre jag är
551
00:39:20,524 --> 00:39:22,194
desto mer vikt måste jag
dra uppför repet.
552
00:39:22,276 --> 00:39:25,196
Så jag arbetar på uthållighet
och snabbhet nu
553
00:39:25,363 --> 00:39:27,703
och ska dra ner lite på
träningen med vikter.
554
00:39:40,711 --> 00:39:44,551
KLÄTTRINGSDAGEN
555
00:39:46,425 --> 00:39:49,425
Ross träning handlade om
att bygga en kropp som håller sig stark,
556
00:39:49,887 --> 00:39:52,057
frisk och rörlig i det långa loppet.
557
00:39:54,975 --> 00:39:58,845
Reputmaningen är ett test på
hur väl jag har lagt den grunden.
558
00:40:03,734 --> 00:40:05,824
-Jösses.
-Åh, grabben.
559
00:40:15,830 --> 00:40:18,250
Jag känner mycket tvekan.
Vad är det...
560
00:40:18,499 --> 00:40:20,669
Nej, jag är okej.
Jag fokuserar bara.
561
00:40:22,336 --> 00:40:25,506
Vi har haft några motgångar
och så vidare, och sedan skador.
562
00:40:26,173 --> 00:40:29,843
Och nu ska vi äntligen
försöka oss på det.
563
00:40:34,932 --> 00:40:36,562
Det är högre än jag minns.
564
00:40:39,520 --> 00:40:42,440
Hittills har vi tränat i gymmet
eller med en kran
565
00:40:42,565 --> 00:40:46,235
som monterades vid hans hus,
vilket är bra, men det är träning.
566
00:40:49,488 --> 00:40:51,738
Nu har vi lämnat
den kontrollerade miljön
567
00:40:51,907 --> 00:40:55,617
och plötsligt har man faktorer
som vind, höjd och även adrenalinet.
568
00:40:56,704 --> 00:40:59,754
Nu är träningen avslutad.
Nu är det på riktigt.
569
00:41:07,173 --> 00:41:08,763
Nu spänner jag runt midjan.
570
00:41:13,637 --> 00:41:15,807
Nu kan vi påbörja
resan till vår position.
571
00:41:42,666 --> 00:41:44,786
Den borde vara
samma storlek som senast.
572
00:41:47,338 --> 00:41:52,298
Dörrarna öppnas.
Repet släpps ner.
573
00:41:59,308 --> 00:42:00,978
Åh, inte titta ut dit.
574
00:42:03,729 --> 00:42:05,229
Det kommer... över mig.
575
00:42:07,066 --> 00:42:11,316
Och alla tvekande röster
som jag har skjutit ifrån mig
576
00:42:12,196 --> 00:42:13,446
börjar bli allt starkare.
577
00:42:17,535 --> 00:42:20,655
Jag tittar ner och tänker:
"Det här hade inte jag velat göra."
578
00:42:22,581 --> 00:42:27,551
Men jag får inte låta Chris se
någon tvekan hos mig.
579
00:42:29,505 --> 00:42:31,585
Nej, nej.
580
00:42:31,882 --> 00:42:33,472
Fokusera.
581
00:42:33,634 --> 00:42:34,644
Visst. Jag är beredd.
582
00:42:41,642 --> 00:42:42,522
Redo?
583
00:42:59,660 --> 00:43:01,160
Nu blir jag nedvinschad.
584
00:43:02,997 --> 00:43:04,957
Och det känns mycket
längre än 30 meter.
585
00:43:07,793 --> 00:43:09,803
Jag vill inte titta upp
för jag tänker:
586
00:43:09,920 --> 00:43:13,470
"Det är så mycket längre
än jag någonsin klättrat."
587
00:43:18,887 --> 00:43:22,557
Han är nästan framme
och är på väg att ta fram fötterna.
588
00:43:30,774 --> 00:43:32,904
Ju längre jag väntar
desto mer energi förbrukar jag.
589
00:43:34,778 --> 00:43:36,408
Så jag sätter igång bara.
590
00:43:48,917 --> 00:43:51,247
Som väntat sätter
han iväg som ett spjut.
591
00:43:54,089 --> 00:43:57,219
Bra teknik. Så ska det se ut. Ja!
592
00:43:58,927 --> 00:44:02,387
Och han avverkar stora delar
av repet hela tiden.
593
00:44:12,691 --> 00:44:16,321
Men ju högre jag klättrar,
och försöker lyfta upp repet
594
00:44:16,487 --> 00:44:20,567
med benet, så har jag
nu hela repets vikt.
595
00:44:21,200 --> 00:44:23,080
Så det blir svårare och tyngre.
596
00:44:26,038 --> 00:44:30,168
Nu börjar jag bli trött.
Mina ben börjar värka. Mina armar.
597
00:44:31,335 --> 00:44:32,745
Allting värker.
598
00:44:35,130 --> 00:44:37,010
Så jag kryper ihop...
599
00:44:37,216 --> 00:44:40,546
som en koala och
hämtar andan en stund.
600
00:44:40,678 --> 00:44:41,798
Hämtar andan.
601
00:44:50,562 --> 00:44:56,032
Chris, du kan inte stanna.
Stanna inte. Kom igen.
602
00:44:59,238 --> 00:45:01,278
Att stanna är det sämsta du kan göra.
603
00:45:02,032 --> 00:45:05,452
Det känns som om du vilar,
men det gör du inte.
604
00:45:06,537 --> 00:45:08,037
Tröttheten kryper på.
605
00:45:10,999 --> 00:45:12,839
Och du kämpar mot tyngdlagen.
606
00:45:19,133 --> 00:45:21,393
Energin är väldigt låg.
607
00:45:23,887 --> 00:45:25,717
Och nu tänker jag:
608
00:45:26,098 --> 00:45:27,678
"Du kommer inte att klara det."
609
00:45:30,686 --> 00:45:33,186
-Men sen hör jag Ross.
-Chris, fortsätt.
610
00:45:36,567 --> 00:45:38,777
Nu avslutar vi det!
611
00:45:40,195 --> 00:45:43,025
Det var ett verkligt
uppiggande ögonblick för mig.
612
00:45:43,574 --> 00:45:45,744
Och jag biter ihop
och börjar bara klättra.
613
00:45:47,911 --> 00:45:48,911
Kom igen, kom igen.
614
00:45:52,082 --> 00:45:54,542
Snyggt!
Du klarar det.
615
00:45:58,338 --> 00:46:01,878
Ja! Bra!
Ja, ja...
616
00:46:02,217 --> 00:46:04,847
Bra! Ja...
617
00:46:05,429 --> 00:46:06,719
Tre till. Ge mig tre till.
618
00:46:08,682 --> 00:46:10,062
Kom igen.
619
00:46:12,060 --> 00:46:15,150
Bra, mannen. Kom igen.
Upp. Ja...
620
00:46:15,272 --> 00:46:17,572
Två till. Kom igen.
621
00:46:17,983 --> 00:46:20,443
Mer...
622
00:46:21,195 --> 00:46:24,695
Avsluta det! Ja!
623
00:46:28,952 --> 00:46:30,872
Din absoluta...
624
00:46:32,456 --> 00:46:34,956
Jag gjorde det. Det känns fantastiskt.
625
00:46:36,210 --> 00:46:38,590
-Det var fantastiskt.
-Det var utmattande.
626
00:46:38,879 --> 00:46:41,339
Det enda jag kan tänka på
är hur mycket armarna värker.
627
00:46:41,507 --> 00:46:43,877
Och att jag inte kan andas.
Det bultar i mina ben.
628
00:46:44,968 --> 00:46:46,178
Och jag kan knappt prata.
629
00:46:48,722 --> 00:46:50,602
-Älskar det.
-Åh...
630
00:46:50,682 --> 00:46:52,482
Du använde alla
tekniker vi har tränat på.
631
00:46:52,559 --> 00:46:53,979
Det var bara konditionen
632
00:46:54,144 --> 00:46:59,074
och alla delar av pusslet
som behövde stämma.
633
00:47:01,401 --> 00:47:02,401
I början trodde jag
634
00:47:02,569 --> 00:47:04,859
att jag visste allt om
hälsa och träning
635
00:47:05,030 --> 00:47:09,120
och styrketräning, och så vidare.
Det har varit fantastiskt att få
636
00:47:09,326 --> 00:47:10,656
se dörrar öppnas och...
637
00:47:10,786 --> 00:47:13,406
och upptäcka att det finns
så mycket mer kunskap där ute.
638
00:47:15,040 --> 00:47:17,500
-Det var svårt.
-Jag tror att 80-årige
639
00:47:18,043 --> 00:47:19,923
Chris Hemsworth kommer
vara stolt över det.
640
00:47:20,671 --> 00:47:22,421
Den 38-årige
641
00:47:22,673 --> 00:47:24,933
Chris Hemsworth är ganska...
stolt över det.
642
00:47:28,262 --> 00:47:31,062
Sann styrka är inte bara
hur mycket jag kan lyfta i gymmet.
643
00:47:32,307 --> 00:47:34,887
Det handlar också om
att vara rörlig och skadefri.
644
00:47:35,477 --> 00:47:38,647
Att stärka mitokondrier
och hålla immunförsvaret ungt.
645
00:47:42,401 --> 00:47:46,781
Så jag ska fortsätta att träna
hela kroppen, bygga styrka
646
00:47:46,864 --> 00:47:48,914
och uthållighet i alla muskler.
647
00:47:51,034 --> 00:47:52,704
Och hålla tiden stången.
648
00:47:53,036 --> 00:47:55,286
-Ja!
-Ja!
649
00:47:57,791 --> 00:47:59,461
-Snyggt!
-Jag tvekade inte.
650
00:47:59,543 --> 00:48:01,463
-Jag tvekade inte.
-Det var lysande.
651
00:48:02,170 --> 00:48:03,670
Och när jag fyllt 90
652
00:48:04,840 --> 00:48:07,800
kan jag visa barnbarnen
hur man klättrar uppför ett rep.
653
00:48:12,681 --> 00:48:15,391
Det känns bra. Nu kör vi.
654
00:48:17,769 --> 00:48:21,729
FÖR ATT FÅ UT DET MESTA
AV SINA MUSKLER PLANERAR CHRIS:
655
00:48:26,028 --> 00:48:29,618
TRÄNA UTHÅLLIGHET,
TVÅ TIMMAR VARJE VECKA
656
00:48:39,166 --> 00:48:43,626
MER KLÄTTRING FÖR
ATT TRÄNA FLER MUSKELGRUPPER
657
00:48:48,091 --> 00:48:48,971
Börja.
658
00:48:49,885 --> 00:48:50,755
En gång till.
659
00:48:52,387 --> 00:48:55,927
DAGLIG TRÄNING
UTANFÖR GYMMET
660
00:48:59,227 --> 00:49:01,097
ALLA HAR OLIKA KROPPAR.
RÅDGÖR MED LÄKARE INNAN
661
00:49:01,188 --> 00:49:02,728
ÄNDRINGAR SOM
KAN PÅVERKA DIN HÄLSA.
662
00:49:20,415 --> 00:49:22,415
Undertexter: Jessica Carleson