1
00:00:06,047 --> 00:00:08,217
ESTE PROGRAMA
MUESTRA ACTIVIDADES RIESGOSAS
2
00:00:08,299 --> 00:00:11,589
LLEVADAS A CABO
BAJO ESTRICTA SUPERVISIÓN
3
00:00:11,761 --> 00:00:18,691
Y MEDIANTE LA CONSULTA
A PROFESIONALES MÉDICOS
4
00:00:19,144 --> 00:00:21,234
Tres, dos, uno. ¡Acción!
5
00:00:24,357 --> 00:00:26,067
Desde que actúo en el papel de Thor,
6
00:00:26,526 --> 00:00:28,776
sin duda como
mucha más comida que antes.
7
00:00:30,238 --> 00:00:31,608
Cada comida tiene unas mil calorías.
8
00:00:31,698 --> 00:00:33,068
Helado.
9
00:00:34,492 --> 00:00:35,542
Grandes bistecs jugosos.
10
00:00:35,827 --> 00:00:37,037
Entra directo ahí.
11
00:00:37,287 --> 00:00:40,997
Hamburguesas, pad thai, pasta, costillas.
12
00:00:41,332 --> 00:00:47,052
Rollos de salchicha, pizza.
Torta, donas, salchichas.
13
00:00:47,839 --> 00:00:50,379
Cuando se trata de comida,
soy como un sabueso hambriento.
14
00:00:53,219 --> 00:00:54,509
Solo que menos exigente.
15
00:00:56,139 --> 00:00:58,809
Quiero decir, sé que lo que meto
en mi cuerpo es importante,
16
00:00:58,892 --> 00:01:02,152
pero lo que no sabia
es que lo mejor que puedo hacer
17
00:01:02,228 --> 00:01:06,018
si quiero vivir mucho y sanamente
es no comer nada.
18
00:01:06,941 --> 00:01:07,981
Absolutamente nada.
19
00:01:08,693 --> 00:01:12,573
BAHÍA DE BYRON, AUSTRALIA
20
00:01:14,324 --> 00:01:17,244
Al menos eso es lo que dice este tipo.
21
00:01:17,410 --> 00:01:20,290
El doctor Peter Attia,
un experto en longevidad.
22
00:01:22,415 --> 00:01:24,035
- Que esta sea nuestra última cena.
- Muchas gracias.
23
00:01:24,542 --> 00:01:25,672
Nuestra última cena.
24
00:01:28,588 --> 00:01:32,008
Para el siguiente paso
en mi búsqueda de vivir más y mejor,
25
00:01:32,425 --> 00:01:36,505
él quiere que haga ayuno.
Es básicamente beber agua
26
00:01:36,763 --> 00:01:40,853
y nada de calorías durante cuatro días.
27
00:01:42,268 --> 00:01:45,188
Gracias. Muchísimas gracias.
28
00:01:45,563 --> 00:01:46,613
Gracias.
29
00:01:48,983 --> 00:01:50,033
Perfecto.
30
00:01:52,946 --> 00:01:56,446
Sí, lo bueno es que puedo empezar
con una abundante última cena.
31
00:01:56,783 --> 00:01:58,743
Seis trozos de lechuga y una zanahoria.
32
00:02:01,371 --> 00:02:02,291
Mira, lo haré contigo.
33
00:02:02,455 --> 00:02:03,495
- ¿De verdad?
- Si.
34
00:02:03,706 --> 00:02:05,786
Es mucho más fácil
pasar por esto con alguien más.
35
00:02:06,000 --> 00:02:07,130
- Así que…
- Bueno.
36
00:02:07,210 --> 00:02:10,510
- Bien, sufriremos juntos.
- Sí. Lo haremos.
37
00:02:10,839 --> 00:02:13,169
Sin duda ya he pasado un día sin comer.
38
00:02:15,009 --> 00:02:18,429
Creo que me pongo bastante irritable
cuando me salteo una comida.
39
00:02:20,431 --> 00:02:23,101
Ciertamente, es perjudicial
para mi felicidad.
40
00:02:24,227 --> 00:02:27,307
Es bastante tiempo.
¿Por qué… cuatro días? ¿Por qué no…?
41
00:02:27,730 --> 00:02:28,980
¿Por qué no más?
42
00:02:29,566 --> 00:02:32,566
Es decir, ¿cuál es el beneficio
con cuatro días? ¿Por qué ese número?
43
00:02:32,735 --> 00:02:37,565
En tres a cuatro días,
hacemos lo suficiente
44
00:02:37,657 --> 00:02:42,247
para cambiar la forma
en que el cuerpo lidia
45
00:02:42,537 --> 00:02:45,787
con la ausencia de nutrientes
y hace una especie de reinicio
46
00:02:45,874 --> 00:02:47,384
- de nuestro sistema.
- ¿De verdad?
47
00:02:47,792 --> 00:02:49,502
¿Crees que podré mantener la cordura?
48
00:02:49,627 --> 00:02:52,337
En tu experiencia,
ya que ves a mucha gente,
49
00:02:52,547 --> 00:02:54,337
¿lo logran la primera vez que lo hacen?
50
00:02:54,632 --> 00:02:56,892
Sin duda, en los próximos cuatro días,
51
00:02:56,968 --> 00:03:01,598
habrá un período de tiempo
en el que te sentirás lento o…
52
00:03:01,681 --> 00:03:03,061
- ¿Lágrimas?
- Sí.
53
00:03:03,349 --> 00:03:05,769
- Sensible.
- Algo gruñón, cascarrabias, lo que sea.
54
00:03:06,978 --> 00:03:08,688
Pero si realmente te detienes a pensarlo,
55
00:03:08,897 --> 00:03:11,147
esta idea de que hoy vivimos
56
00:03:11,232 --> 00:03:14,402
rodeados por el acceso ilimitado
a los alimentos,
57
00:03:14,527 --> 00:03:17,817
que podemos comer tres comidas
y una merienda entre ellas, eso es…
58
00:03:17,906 --> 00:03:21,406
algo que nuestra especie
adquirió recientemente.
59
00:03:21,492 --> 00:03:22,542
Claro.
60
00:03:22,994 --> 00:03:26,334
Nuestros antepasados
pasaban días enteros sin comer,
61
00:03:26,456 --> 00:03:29,496
y no solo ocurría a la fuerza,
sino que también tenían la capacidad de…
62
00:03:29,792 --> 00:03:32,252
en un período de hambruna, salir y cazar.
63
00:03:35,632 --> 00:03:40,392
Bien. Ya terminé. No me queda nada,
excepto por una diminuta zanahoria.
64
00:03:42,347 --> 00:03:43,767
¿Vas a comerte
ese último trozo de lechuga?
65
00:03:44,057 --> 00:03:46,557
¿Qué pasa con el postre?
¿Tenemos postre o no?
66
00:03:46,726 --> 00:03:48,136
No.
67
00:03:49,187 --> 00:03:53,147
Empiezo a pensar que estos podrían ser
los cuatro días más difíciles de mi vida.
68
00:03:58,071 --> 00:03:59,161
MÉDICO DE LONGEVIDAD
69
00:03:59,280 --> 00:04:00,820
La verdad,
creo que será difícil para Chris.
70
00:04:01,241 --> 00:04:03,161
Pero he estado practicando
el ayuno periódico
71
00:04:03,243 --> 00:04:05,123
durante muchos años y, al hacerlo,
72
00:04:05,203 --> 00:04:07,963
me he dado cuenta de que la clave
es mantenerse ocupado.
73
00:04:08,665 --> 00:04:10,825
Por lo tanto, he pensado
en un desafío muy apropiado
74
00:04:10,917 --> 00:04:13,587
para ayudar a distraer a Chris
de su hambre.
75
00:04:13,670 --> 00:04:15,760
Quiero que haga
lo que hicieron sus antepasados.
76
00:04:16,464 --> 00:04:17,974
Quiero que busque su próxima comida.
77
00:04:19,300 --> 00:04:23,100
Pero no en la tierra sino en el océano.
78
00:04:29,727 --> 00:04:33,477
Entonces, el plan es que,
después de cuatro días sin comer…
79
00:04:35,483 --> 00:04:37,323
iremos a la gran Barrera de Coral.
80
00:04:43,074 --> 00:04:44,994
Estaré armado
con una bocanada de aire…
81
00:04:51,958 --> 00:04:56,918
y un arpón, y e intentaré bucear
hasta el fondo del océano…
82
00:04:58,423 --> 00:05:03,223
en busca de un pez.
No, no hay nada de presión.
83
00:05:05,972 --> 00:05:10,272
SIN LÍMITES CON CHRIS HEMSWORTH
84
00:05:10,643 --> 00:05:11,643
Muchas gracias, Pete.
85
00:05:11,811 --> 00:05:16,071
EPISODIO TRES - AYUNO
86
00:05:17,317 --> 00:05:21,567
PRIMER DÍA SIN COMIDA
87
00:05:21,654 --> 00:05:26,034
Este es el primer día del ayuno.
Tuve un buen sueño. Dormí probablemente,
88
00:05:26,242 --> 00:05:29,412
unas… siete horas. Soñé con el ayuno,
89
00:05:29,495 --> 00:05:31,495
lo cual fue raro,
porque no estaba en ayunas.
90
00:05:31,748 --> 00:05:34,578
Alimenté a los niños con tocino y huevos
esta mañana, lo cual fue… tentador,
91
00:05:34,667 --> 00:05:39,167
pero… es temprano
y no siento una gran amenaza
92
00:05:39,255 --> 00:05:42,045
de llegar a romper
mi ayuno de cuatro días.
93
00:05:42,633 --> 00:05:44,593
Aunque me desharé del perro,
por si acaso…
94
00:05:46,804 --> 00:05:49,564
El perro empezará a verse
como un pollo asado o algo así, ¿no?
95
00:05:50,224 --> 00:05:53,734
Sí, sí. No nos la comeríamos a menos
que realmente tuviéramos que hacerlo.
96
00:05:54,437 --> 00:05:58,067
Al principio, Chris se sentirá bien.
Estará usando la energía
97
00:05:58,191 --> 00:05:59,861
de su última comida.
98
00:05:59,942 --> 00:06:03,532
Pero cuando eso haya terminado,
empezará a sentirse mucho peor.
99
00:06:04,197 --> 00:06:05,987
Pero quiero que se apegue a esto,
100
00:06:06,532 --> 00:06:10,122
de todas las cosas que podemos hacer
para impactar la longevidad de Chris,
101
00:06:10,661 --> 00:06:13,661
el ayuno periódico puede ser
de las más efectivas.
102
00:06:18,795 --> 00:06:20,795
La comida contiene glucosa.
103
00:06:22,924 --> 00:06:26,014
El combustible que alimenta
billones de células sanas en mi cuerpo.
104
00:06:29,138 --> 00:06:34,438
Pero esa glucosa también alimenta
a otras… a las células zombies.
105
00:06:35,478 --> 00:06:39,148
Unas viejas y dañadas que se han quedado
más allá de su vida útil.
106
00:06:40,149 --> 00:06:46,319
Al arrojar lodo tóxico,
estos zombis infectan otras células sanas
107
00:06:47,115 --> 00:06:48,985
acelerando el proceso de envejecimiento.
108
00:06:51,411 --> 00:06:53,331
Desde la caída del cabello
hasta las arrugas…
109
00:06:53,413 --> 00:06:54,583
PÉRDIDA DE CABELLO - ARRUGAS
110
00:06:54,664 --> 00:06:56,584
…y la aparición de artritis,
cáncer y demencia.
111
00:06:56,666 --> 00:06:59,666
ARTRITIS - CÁNCER - DEMENCIA
112
00:06:59,794 --> 00:07:03,884
Pero los científicos se han dado cuenta
de que, cuando ayunamos y cortamos
113
00:07:03,965 --> 00:07:05,295
el suministro de glucosa,
114
00:07:05,925 --> 00:07:10,555
a ese ejército de zombis les falta energía
y pierden poder.
115
00:07:14,058 --> 00:07:17,148
Es una ganancia a largo plazo
a cambio de una molestia a corto plazo.
116
00:07:17,270 --> 00:07:19,310
Para un amante de la comida como yo,
117
00:07:19,439 --> 00:07:20,939
es una molestia grande.
118
00:07:21,065 --> 00:07:25,565
CATORCE HORAS SIN COMIDA
119
00:07:26,737 --> 00:07:30,197
Sí, tengo hambre.
No vamos a lograrlo.
120
00:07:31,701 --> 00:07:34,201
Y por "nosotros", me refiero a mí
y a mis mejores amigos.
121
00:07:36,164 --> 00:07:40,334
Si alguien me puede ayudar a superar esto,
son ellos, así que estoy muy contento
122
00:07:40,418 --> 00:07:42,838
y agradecido
de que hayan acordado ayunar conmigo.
123
00:07:43,129 --> 00:07:45,259
Somos amigos de la secundaria…
124
00:07:45,506 --> 00:07:47,506
- Sí.
- …de la escuela primaria de Chris.
125
00:07:47,717 --> 00:07:49,297
- Soy Aarón. Este es Luke.
- Sí.
126
00:07:49,594 --> 00:07:50,974
Y ahora trabajamos para Chris.
127
00:07:51,053 --> 00:07:53,853
- Entonces, somos amigos pagos.
- Sí. Con beneficios.
128
00:07:53,931 --> 00:07:55,931
- Con beneficios y…
- Somos una pequeña familia.
129
00:07:56,017 --> 00:07:57,437
Somos una pequeña familia.
130
00:07:57,643 --> 00:07:59,193
Tener un poco de apoyo moral
podría ser bueno.
131
00:08:00,021 --> 00:08:02,151
¿Lo harán por completo?
Aaron, lo harás por cuatro días.
132
00:08:02,231 --> 00:08:03,231
- Sí.
- Sí.
133
00:08:03,441 --> 00:08:05,031
- ¡No!
- No, lo intentarás.
134
00:08:05,109 --> 00:08:06,239
Sí, lo intentaré.
135
00:08:09,030 --> 00:08:10,160
Le encanta la comida.
136
00:08:10,239 --> 00:08:12,779
Cuando más se ha enojado conmigo
fue porque le compré un filete
137
00:08:12,867 --> 00:08:14,487
muy pequeño una vez en Londres.
138
00:08:14,994 --> 00:08:18,334
Casi me da un puñetazo, porque decía:
139
00:08:18,456 --> 00:08:20,456
"Mira mi tamaño.
¿Por qué me comprarías ese bistec?".
140
00:08:20,541 --> 00:08:22,131
No podrá cumplir cuatro días.
141
00:08:26,047 --> 00:08:29,927
Estoy enloqueciendo. Faltan días
para volver a comer, no unas pocas horas.
142
00:08:30,009 --> 00:08:33,469
No es como si pudiéramos ir a casa
y comernos un plato grande de espagueti.
143
00:08:35,556 --> 00:08:38,636
Olviden la pasta. Nuestra próxima comida,
144
00:08:38,768 --> 00:08:41,808
con algo de suerte,
será un pez grande y jugoso.
145
00:08:42,396 --> 00:08:46,226
ROCKY CREEK, NUEVA GALES DEL SUR
146
00:08:47,026 --> 00:08:49,316
Pero si voy a ser el pescador designado,
147
00:08:50,279 --> 00:08:52,159
necesitaré un entrenamiento serio
de buceo.
148
00:08:53,950 --> 00:08:57,500
Peter me ha conectado con alguien
con un notable conjunto de habilidades.
149
00:08:59,539 --> 00:09:03,459
Te daré una breve demostración.
Empezaré con una gran exhalación.
150
00:09:06,254 --> 00:09:07,634
Guau.
151
00:09:19,850 --> 00:09:20,980
Esa es una gran expansión.
152
00:09:21,060 --> 00:09:22,350
- Bien.
- Eso fue increíble.
153
00:09:25,231 --> 00:09:28,821
Tanya Streeter es una profesional
en la contención de la respiración.
154
00:09:31,195 --> 00:09:33,565
Ha sido campeona del mundo diez veces
en buceo libre…
155
00:09:36,450 --> 00:09:39,370
y, asombrosamente, puede contener
la respiración durante seis minutos.
156
00:09:43,124 --> 00:09:47,344
Lo que hace el ser humano típico
es respirar con la parte superior
157
00:09:47,712 --> 00:09:51,012
del pecho, pero así no llevas
tanto oxígeno a la sangre.
158
00:09:51,132 --> 00:09:53,882
Hay una mayor capacidad
en la parte inferior de los pulmones
159
00:09:54,176 --> 00:09:58,176
y no se accede a eso
a menos que relajes los abdominales.
160
00:09:58,681 --> 00:10:03,191
Básicamente aprendes a sacar el estómago
al inhalar.
161
00:10:18,284 --> 00:10:21,164
- Bien, ¿cómo te sientes?
- Listo para establecer algunos récords.
162
00:10:21,454 --> 00:10:22,504
Hagámoslo.
163
00:10:31,505 --> 00:10:33,965
Entonces, ¿ese es el objetivo?
¿La cosa naranja de ahí?
164
00:10:34,050 --> 00:10:36,890
- Claro, de ida y vuelta, viejo.
- ¿Hay unos 50 metros hasta ahí?
165
00:10:36,969 --> 00:10:38,929
- No, son unos 100 metros.
- ¿De verdad?
166
00:10:39,138 --> 00:10:40,888
Ese luce como un lugar
no apto para claustrofóbicos.
167
00:10:41,390 --> 00:10:43,230
Sí. Atamos una cuerda
para que sirva como guía
168
00:10:43,309 --> 00:10:44,479
porque está muy oscuro ahí,
169
00:10:44,560 --> 00:10:46,600
pero me dará una oportunidad
de ver de qué estás hecho,
170
00:10:46,687 --> 00:10:47,727
mental y físicamente.
171
00:10:48,147 --> 00:10:49,147
Bien, ya veremos.
172
00:10:57,531 --> 00:10:58,951
Cuando estés listo, Chris.
173
00:11:10,503 --> 00:11:12,673
Había una visibilidad muy mala.
174
00:11:13,297 --> 00:11:15,837
De inmediato,
mis pulmones empiezan a arder.
175
00:11:27,520 --> 00:11:31,860
Mi cabeza me dice que debería rendirme
y me estoy quedando sin aire.
176
00:11:36,570 --> 00:11:38,450
Estoy tratando de obviar eso
177
00:11:38,739 --> 00:11:40,989
porque sé que hay mucho más oxígeno
en mis pulmones
178
00:11:41,075 --> 00:11:42,535
de lo que pienso.
179
00:11:47,873 --> 00:11:49,793
Ya debo haber llegado ahí ahora.
180
00:11:56,257 --> 00:11:58,967
- Casi a la mitad.
- No lo creo.
181
00:11:59,969 --> 00:12:02,429
- Ni cerca.
- Veinte metros. ¿Cuántos metros fueron?
182
00:12:03,264 --> 00:12:05,064
No creo que hayas llegado a los 20.
183
00:12:06,225 --> 00:12:07,175
Sí, estoy algo decepcionado.
184
00:12:08,894 --> 00:12:13,234
Al final, estuve sumergido
durante unos 27 segundos.
185
00:12:17,528 --> 00:12:20,238
Estoy bastante sorprendido
por lo ineficaz e inútil
186
00:12:20,322 --> 00:12:21,992
que son mis habilidades de buceo libre.
187
00:12:22,283 --> 00:12:26,083
Puedo contener la respiración en tierra
durante unos minutos, pero en el agua,
188
00:12:26,203 --> 00:12:29,083
cuando estás pateando
y gastando aire y energía, es…
189
00:12:29,165 --> 00:12:31,455
es algo completamente diferente.
190
00:12:33,085 --> 00:12:35,915
Bucear para poder comer
va a ser más difícil de lo que pensaba.
191
00:12:38,966 --> 00:12:40,006
Hablando de comida…
192
00:12:42,553 --> 00:12:47,273
22 HORAS SIN COMIDA
193
00:12:49,935 --> 00:12:51,395
Ni siquiera me gusta el brócoli.
194
00:13:04,283 --> 00:13:06,083
Y aunque tengo cosas que hacer…
195
00:13:07,119 --> 00:13:12,669
sin horarios de comida para marcar
el día… el tiempo parece prolongarse.
196
00:13:19,006 --> 00:13:23,636
es casi la hora de la cena
y es cuando peor me siento.
197
00:13:25,596 --> 00:13:32,186
Me siento bastante mareado,
súper débil e increíblemente hambriento.
198
00:13:37,358 --> 00:13:42,358
SEGUNDO DÍA SIN COMIDA
199
00:13:42,780 --> 00:13:47,450
Estoy cansado. No dormí muy bien.
Me desperté varias veces con mucha hambre
200
00:13:47,660 --> 00:13:48,700
y entonces…
201
00:13:50,329 --> 00:13:53,209
Yo… ya sabes, me siento vacío de comida.
202
00:13:53,290 --> 00:13:56,920
Casi como si estuviera vacío de energía.
Me siento muy quieto.
203
00:13:57,294 --> 00:14:00,674
Ahora, cocino esto. Tengo hambre.
204
00:14:02,758 --> 00:14:03,928
¿Por qué no puedes comer?
205
00:14:04,134 --> 00:14:05,264
Se supone que no debo comer.
206
00:14:05,970 --> 00:14:07,430
¿Por cuánto tiempo, papá?
207
00:14:07,888 --> 00:14:08,968
Cuatro días, amigo.
208
00:14:09,557 --> 00:14:10,597
¿Por qué?
209
00:14:10,683 --> 00:14:15,733
No estoy tentado por este tocino,
estos huevos deliciosos y crujientes.
210
00:14:19,650 --> 00:14:23,740
El segundo día de un ayuno con solo agua
es un día especialmente difícil.
211
00:14:24,113 --> 00:14:28,243
Y eso pasa porque las reservas primarias
de glucosa del cuerpo,
212
00:14:28,450 --> 00:14:30,330
las cuales se alojan
en el hígado y los músculos,
213
00:14:30,494 --> 00:14:34,084
comienzan a agotarse rápidamente.
Y como resultado de esto,
214
00:14:34,206 --> 00:14:36,416
Chris se siente muy cansado y atontado.
215
00:14:37,209 --> 00:14:40,049
Pero es importante que él entienda
que esto es normal,
216
00:14:40,588 --> 00:14:43,008
porque hay algunas personas
que rutinariamente hacen esto
217
00:14:43,090 --> 00:14:46,930
y no solo no se mueren de hambre,
sino que además logran prosperar.
218
00:14:49,138 --> 00:14:53,558
VALLE DE EYASI, TANZANIA
219
00:15:00,774 --> 00:15:01,784
Oye…
220
00:15:01,859 --> 00:15:02,859
Le erraste…
221
00:15:05,821 --> 00:15:09,871
Escucha, hijo,
si no puedes darle en el blanco,
222
00:15:10,034 --> 00:15:11,084
el pueblo no comerá.
223
00:15:12,202 --> 00:15:13,252
Inténtalo otra vez.
224
00:15:16,332 --> 00:15:17,672
Haré lo mejor que pueda, papá…
225
00:15:18,334 --> 00:15:19,844
Sí, bien hecho.
226
00:15:20,794 --> 00:15:23,174
Isafiri es miembro de la tribu Hadza.
227
00:15:28,594 --> 00:15:29,804
Es un cazador.
228
00:15:33,057 --> 00:15:34,807
Tenemos hambre
229
00:15:34,934 --> 00:15:36,774
y nos hemos quedado sin comida.
230
00:15:37,311 --> 00:15:39,101
Sí, está bien.
231
00:15:39,188 --> 00:15:40,938
Voy a cazar mañana.
232
00:15:41,148 --> 00:15:45,028
Mataré algo grande.
233
00:15:48,238 --> 00:15:53,038
Tener hambre es parte de la vida aquí.
234
00:15:53,911 --> 00:15:55,251
A veces no comemos durante días.
235
00:15:56,413 --> 00:15:57,793
Pero no tenemos miedo
236
00:15:58,540 --> 00:16:01,130
porque sé que no nos moriremos de hambre.
237
00:16:04,964 --> 00:16:06,514
Mira, deberíamos cazar allí…
238
00:16:07,341 --> 00:16:09,591
Ven desde el costado.
239
00:16:14,556 --> 00:16:15,806
Tener hambre…
240
00:16:18,227 --> 00:16:19,557
me hace un mejor cazador.
241
00:16:24,775 --> 00:16:28,105
Incluso después de días sin comer,
la gente como los hadza
242
00:16:28,195 --> 00:16:30,565
son capaces
de encontrar la energía para cazar…
243
00:16:31,699 --> 00:16:33,779
Mira, el antílope dik-dik ha hecho caca.
244
00:16:34,451 --> 00:16:38,001
…porque cuando una persona ayuna,
cuando deja de comer…
245
00:16:38,288 --> 00:16:40,748
Creo que está cerca.
246
00:16:42,001 --> 00:16:44,631
…se revela el superpoder del cuerpo.
247
00:16:46,171 --> 00:16:49,591
Cuando la comida es abundante,
el cuerpo almacena el exceso de energía
248
00:16:49,675 --> 00:16:53,505
en forma de grasa debajo de la piel
y alrededor de los órganos internos.
249
00:16:54,930 --> 00:17:00,810
Cuando la comida escasea,
esa grasa se envía al hígado…
250
00:17:05,774 --> 00:17:09,364
donde se vuelve una fuente alternativa
de combustible llamada cetona.
251
00:17:10,029 --> 00:17:13,699
Y son estas cetonas las que proporcionan
la fuente de energía de emergencia.
252
00:17:13,991 --> 00:17:18,001
No solo para nuestro cuerpo,
sino también nuestro cerebro.
253
00:17:24,585 --> 00:17:26,295
Junto con un impulso de energía,
254
00:17:26,420 --> 00:17:29,550
parece que las cetonas
también agudizar el enfoque mental.
255
00:17:32,092 --> 00:17:35,602
Aumentar la capacidad de ver, oír…
256
00:17:37,139 --> 00:17:39,179
y sentir cosas en el entorno…
257
00:17:42,269 --> 00:17:44,399
que normalmente no percibiríamos.
258
00:17:46,899 --> 00:17:49,149
Y la producción de cetonas aumenta…
259
00:17:51,820 --> 00:17:54,700
justo cuando un cazador más lo necesita.
260
00:17:56,366 --> 00:17:57,696
El dik-dik está ahí…
261
00:18:01,455 --> 00:18:03,115
Cuando te acercas,
262
00:18:05,209 --> 00:18:08,709
tu mente se vuelve alerta a lo salvaje.
263
00:18:10,422 --> 00:18:12,472
El animal es tu único objetivo.
264
00:18:36,990 --> 00:18:38,450
Sí. es un dik-dik.
265
00:18:39,159 --> 00:18:40,699
¡Lo tenemos, lo tenemos!
266
00:18:51,797 --> 00:18:53,757
Todos están felices
267
00:18:55,050 --> 00:18:56,390
cuando llevo carne a casa.
268
00:19:00,806 --> 00:19:02,306
Nuestros hijos
269
00:19:04,101 --> 00:19:05,521
y nuestras esposas se ponen felices.
270
00:19:05,727 --> 00:19:06,937
Todos están felices.
271
00:19:09,606 --> 00:19:12,276
Las cetonas ayudan a la caza hadza
cuando la comida escasea.
272
00:19:15,028 --> 00:19:17,698
Y estoy seguro de que voy a necesitar
algunas cetonas también
273
00:19:18,073 --> 00:19:20,413
si tendré que pescar dentro de dos días.
274
00:19:23,537 --> 00:19:24,827
Un pequeño pinchazo por aquí.
275
00:19:28,333 --> 00:19:32,213
39 HORAS SIN COMIDA
276
00:19:32,296 --> 00:19:33,506
No… dolió tanto.
277
00:19:35,132 --> 00:19:37,722
Entonces, estoy analizando las cetonas
con dos medidores diferentes.
278
00:19:38,886 --> 00:19:41,346
Están bastante de acuerdo.
279
00:19:41,471 --> 00:19:43,101
Y con el tiempo, aumentará el número.
280
00:19:43,432 --> 00:19:45,232
- ¿Hay más en mi cuerpo ahora?
- Sí.
281
00:19:45,309 --> 00:19:46,519
¿O estoy produciendo más?
282
00:19:46,643 --> 00:19:49,103
Exactamente. De hecho,
unas diez veces más.
283
00:19:50,439 --> 00:19:52,399
- Y ese es un número bajo.
- Claro.
284
00:19:52,774 --> 00:19:56,614
Pero, ojalá, hoy o mañana
empezaremos a ver esa transición
285
00:19:56,778 --> 00:19:58,108
- una vez que superes…
- Sí.
286
00:19:58,280 --> 00:20:00,910
Cuando dé como resultado dos o tres,
es cuando empiezas
287
00:20:01,116 --> 00:20:03,366
a sentirte como si estuvieras
en la Matrix. Ves cosas
288
00:20:03,452 --> 00:20:04,542
- de forma diferente.
- Sí.
289
00:20:04,912 --> 00:20:06,332
¿Y las células zombies?
290
00:20:06,413 --> 00:20:08,833
¿Crees que mi cuerpo
se está deshaciendo de ellas ahora?
291
00:20:09,124 --> 00:20:10,834
Estás en el proceso de empezar eso, sí.
292
00:20:10,918 --> 00:20:15,588
Creo que eso viene de la mano
de esta transición a las cetonas,
293
00:20:15,756 --> 00:20:19,546
y cuando el cuerpo comienza
una adaptación a lo que está pasando,
294
00:20:19,718 --> 00:20:21,258
empieza a reasignar prioridades
295
00:20:21,386 --> 00:20:23,596
y con suerte, matará a esas células.
296
00:20:23,972 --> 00:20:25,022
Bien.
297
00:20:27,851 --> 00:20:32,611
La guerra contra los zombis ha comenzado,
pero aún no hay aumento de cetonas.
298
00:20:34,024 --> 00:20:37,574
Lo que es algo preocupante
porque me sigo entrenando para bucear.
299
00:20:38,445 --> 00:20:42,695
No estoy nadando en energía.
Mi habilidad para hablar…
300
00:20:43,492 --> 00:20:46,702
disminuye rápidamente.
¿Cómo se sienten ustedes?
301
00:20:47,246 --> 00:20:49,786
Sí, hay altibajos, ¿no?
302
00:20:49,873 --> 00:20:52,133
- Es una montaña rusa.
- Es un verdadero…
303
00:20:52,209 --> 00:20:53,499
Es una montaña rusa de emociones.
304
00:20:54,086 --> 00:20:56,206
Ahora estoy despierto,
pero habrá un momento esta noche
305
00:20:56,296 --> 00:20:57,796
en que caeré.
306
00:20:59,091 --> 00:21:04,851
CENTRO ACUÁTICO DE LA UNIVERSIDAD
DE GRIFFITH, COSTA DORADA
307
00:21:06,473 --> 00:21:09,273
Entonces, tenemos otro entrenamiento
de Peter y Tanya.
308
00:21:11,270 --> 00:21:13,520
Esta vez, será hockey submarino.
309
00:21:22,072 --> 00:21:23,992
Dicen que me ayudará a atrapar un pez…
310
00:21:24,950 --> 00:21:26,700
- Hola, chicos.
- ¿Qué tal?
311
00:21:27,160 --> 00:21:30,290
También piensan que tal vez
me ayude a olvidarme del ayuno.
312
00:21:33,125 --> 00:21:34,915
Bueno, no está funcionando.
313
00:21:36,128 --> 00:21:37,048
¿Qué más querrías hacer
314
00:21:37,296 --> 00:21:39,166
cuando estás ayunando,
cansado y hambriento?
315
00:21:39,506 --> 00:21:40,916
Aprende un nuevo deporte.
316
00:21:41,550 --> 00:21:43,090
No tengo nada
contra el hockey subacuático,
317
00:21:43,260 --> 00:21:45,680
es genial, pero en este momento,
318
00:21:46,138 --> 00:21:47,138
solo quiero comer.
319
00:21:56,440 --> 00:21:58,440
Es duro ahí abajo,
pero en realidad es muy bueno
320
00:21:58,525 --> 00:22:00,935
para la pesca submarina.
Hay un repentino estallido de energía.
321
00:22:01,069 --> 00:22:02,029
- Hay…
- Sí.
322
00:22:02,112 --> 00:22:03,612
No sabes cuándo tendrás que bucear,
323
00:22:03,739 --> 00:22:04,989
así que debes ser súper eficiente.
324
00:22:05,282 --> 00:22:06,282
- De acuerdo.
- ¿Sí?
325
00:22:06,366 --> 00:22:07,576
Sí.
326
00:22:07,701 --> 00:22:09,291
Peter está jugando para los rojos.
327
00:22:12,164 --> 00:22:14,254
Yo para los azules. El número siete.
328
00:22:16,251 --> 00:22:19,341
Y mis mejores compañeros del ayuno,
los porristas.
329
00:22:25,010 --> 00:22:28,470
Siento que veo a mi hijo irse
a una batalla o algo así. Estoy nervioso.
330
00:22:28,722 --> 00:22:30,102
- Estoy muy ansioso.
- Me preocupa…
331
00:22:30,182 --> 00:22:31,602
Me preocupa eso porque sin eso…
332
00:22:31,683 --> 00:22:33,733
- No tenemos trabajo.
- No tenemos trabajo, así que…
333
00:22:33,810 --> 00:22:35,560
- Debemos…
- Cuidado con su cara, por favor.
334
00:22:35,645 --> 00:22:37,395
No le toquen la cara, por favor.
335
00:22:43,945 --> 00:22:45,355
Las cosas no empiezan bien.
336
00:22:46,865 --> 00:22:48,325
¡Oh! Oh…
337
00:22:48,700 --> 00:22:50,200
- Está recibiendo una paliza.
- Guau.
338
00:22:51,119 --> 00:22:56,249
Aguantar la respiración es una cosa,
pero hacerlo mientras te empujan
339
00:22:56,500 --> 00:22:57,960
y te arrojan de un lado a otro…
340
00:22:58,043 --> 00:23:00,673
es otra cosa. Es bastante intenso.
341
00:23:07,052 --> 00:23:08,852
Mi necesidad de aire es abrumadora.
342
00:23:16,895 --> 00:23:19,725
Si ese disco fuera un pez,
no podría acercármele.
343
00:23:26,488 --> 00:23:27,738
¡Oh!
344
00:23:29,282 --> 00:23:30,532
Bien hecho, Peter.
345
00:23:31,159 --> 00:23:32,239
Buen gol.
346
00:23:35,914 --> 00:23:39,294
Es el medio tiempo.
Podría haber llegado antes.
347
00:23:43,463 --> 00:23:45,173
- ¿Cómo estás?
- Es agotador.
348
00:23:45,340 --> 00:23:47,470
- Lo sé.
- Intento descubrir
349
00:23:47,551 --> 00:23:50,601
cuándo conservar mi energía
y cuándo nadar, y asegurarme
350
00:23:50,679 --> 00:23:52,349
- de nadar cuando viene el disco…
- Sí.
351
00:23:52,431 --> 00:23:53,851
…en lugar de esperar…
- Sí. ¡No, no!
352
00:23:53,974 --> 00:23:55,684
… y, para cuando debes hacerlo,
no te queda nada.
353
00:23:55,892 --> 00:23:56,812
- Sí. No esperes.
- Pero…
354
00:23:57,060 --> 00:23:58,440
Tienes todo el oxígeno que necesitas.
355
00:23:58,520 --> 00:23:59,600
- Es un asunto mental.
- Sí.
356
00:23:59,688 --> 00:24:01,358
Tu resistencia, en este punto,
es esencialmente mental.
357
00:24:01,440 --> 00:24:02,690
- Sí.
- ¿De acuerdo?
358
00:24:02,816 --> 00:24:05,686
Trata de tomarte un tiempo,
respira lenta y profundamente.
359
00:24:08,113 --> 00:24:09,203
A través de tu boca.
360
00:24:13,702 --> 00:24:15,202
- ¿Te sientes mejor?
- Me siento bien.
361
00:24:15,495 --> 00:24:16,745
Bien.
362
00:24:19,583 --> 00:24:20,463
Bien.
363
00:24:33,096 --> 00:24:34,886
No sé si sea
el entrenamiento de medio tiempo
364
00:24:34,973 --> 00:24:40,193
o algo más…
pero me siento algo diferente.
365
00:24:45,984 --> 00:24:47,654
Mi necesidad de aire es menos urgente.
366
00:24:51,281 --> 00:24:52,821
Me siento más eficiente en el agua.
367
00:24:55,243 --> 00:24:57,793
Más consciente del resto
de los jugadores a mi alrededor.
368
00:24:59,372 --> 00:25:00,872
Y estoy concentrado en el disco.
369
00:25:06,463 --> 00:25:09,763
Y siento una ligera oleada de energía…
370
00:25:11,468 --> 00:25:12,758
La suficiente…
371
00:25:15,138 --> 00:25:16,308
para anotar.
372
00:25:35,742 --> 00:25:37,452
- ¿Cómo te sientes?
- Me siento bien.
373
00:25:37,536 --> 00:25:38,866
- Sí.
- Mucho mejor
374
00:25:39,162 --> 00:25:40,622
- que antes de jugar.
- Yo también.
375
00:25:40,705 --> 00:25:41,705
Sí. ¿Por qué pasa eso?
376
00:25:42,040 --> 00:25:44,080
Debemos estar produciendo
más cetonas ahora.
377
00:25:44,167 --> 00:25:46,037
Nuestros cuerpos
tratan de aumentar la producción.
378
00:25:46,378 --> 00:25:47,998
- Básicamente, dice…
- Cree que estamos cazando.
379
00:25:48,088 --> 00:25:49,048
- Exacto, piensa…
- Sí.
380
00:25:49,130 --> 00:25:50,720
…"Están cazando. Nos consiguen comida".
381
00:25:51,675 --> 00:25:53,465
No me sorprendería
si en una hora o dos
382
00:25:53,552 --> 00:25:55,262
- nos sentimos un poco peor.
- Sí.
383
00:25:55,428 --> 00:25:56,718
Porque se dará cuenta:
384
00:25:56,930 --> 00:25:58,350
"No tenemos la comida.
Nos han defraudado".
385
00:25:58,598 --> 00:26:00,348
Y luego, ese nivel de producción
386
00:26:00,433 --> 00:26:01,733
bajará un poco.
387
00:26:07,065 --> 00:26:08,725
Eso no ayuda, ¿verdad?
388
00:26:09,276 --> 00:26:10,816
Oh, por el amor de Dios.
389
00:26:12,237 --> 00:26:14,607
Justo cuando estaba empezando
a sentirme un poco mejor…
390
00:26:14,739 --> 00:26:16,369
- Oh.
- Lo están haciendo a propósito.
391
00:26:16,449 --> 00:26:18,329
Vuelve un sentimiento familiar.
392
00:26:18,868 --> 00:26:20,198
Tengo hambre otra vez.
393
00:26:21,329 --> 00:26:23,329
Al menos mis mejores amigos
están ayunando conmigo.
394
00:26:24,457 --> 00:26:25,707
Y nunca me defraudaron.
395
00:26:36,303 --> 00:26:39,643
45 HORAS SIN COMIDA
396
00:26:39,931 --> 00:26:41,981
- ¡Hola, Cris!
- ¡Hola!
397
00:26:43,184 --> 00:26:44,194
¿Qué demonios?
398
00:26:44,561 --> 00:26:47,311
Lo siento, amigo, no lo logramos.
Esto está muy bueno.
399
00:26:47,689 --> 00:26:48,979
¿Bromean?
400
00:26:49,733 --> 00:26:51,153
Ven y come una rebanada, viejo.
401
00:26:51,276 --> 00:26:54,146
Hace dos minutos, dije:
"Realmente ayuda que los muchachos
402
00:26:54,279 --> 00:26:56,409
lo están haciendo conmigo porque…
403
00:26:56,656 --> 00:26:58,776
me siento algo lento.
Pienso: "Me siento mal por ellos".
404
00:26:58,867 --> 00:27:01,537
Pero luego digo: "De hecho,
se están divirtiendo y debo seguir así.
405
00:27:01,703 --> 00:27:05,213
Estamos todos juntos en esto".
Eso fue hace tres minutos.
406
00:27:05,790 --> 00:27:07,420
Me encantaría decirte
que no está tan buena,
407
00:27:07,500 --> 00:27:09,290
pero sinceramente es lo mejor que hay.
408
00:27:10,003 --> 00:27:12,213
- ¿Qué? Pensé que estaban ayunando.
- Es lo que dije.
409
00:27:12,380 --> 00:27:13,840
Ambos estaban ayunando. Les dije…
410
00:27:14,633 --> 00:27:15,933
Tienes que oler esto.
411
00:27:16,426 --> 00:27:17,426
Genial.
412
00:27:17,552 --> 00:27:20,182
Realmente pensé que iban a aguantar.
413
00:27:20,347 --> 00:27:23,517
Iba a hacerlo, pero este
es el mejor batido que he probado.
414
00:27:23,892 --> 00:27:25,772
- Buena suerte con eso.
- Dios mío.
415
00:27:26,436 --> 00:27:28,766
Puedo oler la pizza.
Me iré. La puedo oler.
416
00:27:31,524 --> 00:27:36,454
TERCER DÍA SIN COMIDA
417
00:27:38,448 --> 00:27:42,408
Genial, mis mejores amigos me abandonan
y, tal como predijo Peter,
418
00:27:42,535 --> 00:27:47,205
el estimulante de cetonas se ha ido
y me siento terrible.
419
00:27:47,582 --> 00:27:50,542
Bien, este es el día tres.
420
00:27:51,169 --> 00:27:54,339
Me siento bastante débil.
No dormí mucho anoche.
421
00:27:54,422 --> 00:27:56,012
Siento que mi sueño está empeorando.
422
00:27:56,132 --> 00:27:58,802
Anoche fue muy difícil
darle de cenar a los niños.
423
00:27:58,885 --> 00:28:05,345
Comieron un delicioso cordero asado,
legumbres, frutas y…
424
00:28:06,309 --> 00:28:08,309
vi un brownie de chocolate ahí
en alguna parte.
425
00:28:09,270 --> 00:28:13,860
En múltiples ocasiones,
pensé en quitarles esa comida
426
00:28:13,983 --> 00:28:16,703
de sus manos.
Me siento bastante débil tratando de subir
427
00:28:16,820 --> 00:28:20,910
las escaleras, de caminar por el pasillo.
Es difícil recuperar el aliento.
428
00:28:21,950 --> 00:28:24,950
Pero es el tercer día y…
429
00:28:26,955 --> 00:28:27,995
Ya casi terminamos.
430
00:28:28,123 --> 00:28:32,173
Son solo 12, 48…
431
00:28:32,293 --> 00:28:34,633
No sé. Ni siquiera puedo pensar…
432
00:28:35,171 --> 00:28:36,261
No sé.
433
00:28:38,717 --> 00:28:40,297
Estoy perdiendo la cabeza.
434
00:28:42,011 --> 00:28:46,771
64 HORAS SIN COMIDA
435
00:28:54,899 --> 00:28:57,689
Trato de hacer que mis cetonas
vuelvan a funcionar
436
00:28:57,777 --> 00:28:59,487
haciendo ejercicio, pero no siento nada.
437
00:29:09,080 --> 00:29:12,790
Oh, ¿y mencioné que tengo mucha hambre?
438
00:29:18,173 --> 00:29:21,553
No creo que esta haya sido
una experiencia agradable para Chris.
439
00:29:22,260 --> 00:29:25,930
Pero una gran parte del ayuno
es entender por qué lo estás haciendo.
440
00:29:26,598 --> 00:29:28,808
Esa es la clave para tolerar esto.
441
00:29:29,100 --> 00:29:32,690
Es ser capaz de enfocarse
en la motivación detrás del ayuno.
442
00:29:33,897 --> 00:29:36,477
Uno de los beneficios
es que tienes una familia.
443
00:29:36,608 --> 00:29:38,228
- Sí.
- Entonces puedes ver
444
00:29:38,318 --> 00:29:42,448
cuánto disfrutas eso,
y eso es una especie de ancla,
445
00:29:42,572 --> 00:29:43,952
- me parece…
- Sí.
446
00:29:44,365 --> 00:29:49,405
Puedes mirar los ojos de las personas
que más te importan.
447
00:29:49,537 --> 00:29:52,497
Sí, seguro.
Me gusta esa motivación, ¿sabes?
448
00:29:52,582 --> 00:29:55,342
Cualquier cosa que me impida pensar
en la comida es algo…
449
00:29:55,835 --> 00:29:57,545
bueno en este punto, así que…
450
00:29:59,255 --> 00:30:06,045
Pedirle a Chris que su primer ayuno
sea de cuatro días es pedir mucho.
451
00:30:13,645 --> 00:30:15,805
Pero realmente necesito que continúe.
452
00:30:18,024 --> 00:30:21,154
Porque una vez que un ser humano
pasa tres días sin comer,
453
00:30:21,820 --> 00:30:26,070
creemos que ocurren
unos grandes cambios bioquímicos
454
00:30:26,825 --> 00:30:29,405
que tienen importantes beneficios
de longevidad.
455
00:30:33,498 --> 00:30:36,578
¿Recuerdan esas células zombies tóxicas
envejeciendo mi cuerpo?
456
00:30:37,001 --> 00:30:39,751
Bueno, no son lo único
que intentamos afectar.
457
00:30:40,380 --> 00:30:43,680
Incluso dentro de mis células sanas
hay desgaste.
458
00:30:44,509 --> 00:30:47,299
Pero los científicos creen
que, sin alimentos para procesar,
459
00:30:47,554 --> 00:30:50,274
esas células pueden pasar
a un modo de reparación,
460
00:30:50,849 --> 00:30:55,519
reparar daños, limpiar basura
y cortar cualquier problema de raíz.
461
00:30:58,690 --> 00:31:01,900
Con las zombis bajo control
y el resto de mí en óptimas condiciones,
462
00:31:03,027 --> 00:31:06,987
el futuro parece más saludable
y también más largo.
463
00:31:08,157 --> 00:31:11,867
La ciencia apenas comienza a entender
los beneficios de longevidad
464
00:31:11,995 --> 00:31:13,035
del ayuno.
465
00:31:14,372 --> 00:31:17,582
De hecho, nos estamos poniendo al día
con las culturas y religiones
466
00:31:17,709 --> 00:31:21,629
que han puesto el ayuno en el centro
de su práctica durante milenios.
467
00:31:23,172 --> 00:31:27,552
REGIÓN DE AMHARA, ETIOPÍA
468
00:31:29,596 --> 00:31:31,636
Hoy es un hermoso día.
469
00:31:34,809 --> 00:31:38,939
El profesor jubilado Todesso y su familia
están celebrando la Pascua
470
00:31:39,022 --> 00:31:40,272
con un paseo a la iglesia.
471
00:31:42,734 --> 00:31:45,824
Papá, ¿ya casi llegamos?
472
00:31:47,030 --> 00:31:48,530
No, aún no.
473
00:31:49,240 --> 00:31:54,410
La iglesia está a tres días de distancia
en la ciudad santa de Gondar.
474
00:31:56,623 --> 00:31:57,873
¿Estás cansada?
475
00:31:58,041 --> 00:31:59,331
Sí, estoy cansada.
476
00:31:59,959 --> 00:32:02,249
No te canses, sé fuerte.
477
00:32:04,255 --> 00:32:08,085
Durante su agotadora peregrinación,
la familia no come absolutamente nada.
478
00:32:09,761 --> 00:32:13,181
El ayuno es muy importante para nosotros.
479
00:32:13,723 --> 00:32:17,193
Es una tradición
transmitida por nuestros antepasados.
480
00:32:17,518 --> 00:32:19,188
Ayunamos para estar más cerca de Dios.
481
00:32:20,271 --> 00:32:21,441
Vamos, ustedes dos.
482
00:32:21,522 --> 00:32:23,482
Seré muy feliz cuando hayamos llegado.
483
00:32:27,779 --> 00:32:30,819
Su hija, Helen,
va con sus padres por primera vez.
484
00:32:31,407 --> 00:32:35,367
El primer día fue el más duro.
485
00:32:36,287 --> 00:32:38,247
Me sentí muy débil.
486
00:32:43,628 --> 00:32:47,468
Mi cerebro me decía: "Puedes hacerlo".
487
00:32:48,007 --> 00:32:51,507
Pero mi estómago decía: "¡Tráeme comida!".
488
00:32:52,929 --> 00:32:55,679
Pero ayunar
no es solo para acercarlos a Dios.
489
00:32:56,724 --> 00:32:59,194
Ellos creen que les trae
beneficios para la salud.
490
00:33:00,770 --> 00:33:04,400
Aunque mi padre tiene 75 años,
es muy fuerte.
491
00:33:05,233 --> 00:33:07,113
Nunca lo he visto enfermo.
492
00:33:08,236 --> 00:33:11,696
Él jura que el ayuno es la razón.
493
00:33:16,077 --> 00:33:19,077
Empecé a ayunar cuando tenía siete años.
494
00:33:20,039 --> 00:33:22,129
Y lo he estado haciendo durante 68 años.
495
00:33:24,043 --> 00:33:27,013
Me mantiene saludable.
496
00:33:31,551 --> 00:33:37,561
Nunca me ha afectado un resfriado común
497
00:33:38,474 --> 00:33:41,894
ni ninguna otra enfermedad.
498
00:33:43,771 --> 00:33:45,481
Gondar está al otro lado de la montaña.
499
00:33:45,606 --> 00:33:46,606
Puedo verlo…
500
00:33:46,733 --> 00:33:47,863
Vamos.
501
00:33:52,196 --> 00:33:53,276
Puedo oler el incienso.
502
00:33:59,662 --> 00:34:01,212
La Pascua no es la única ocasión
503
00:34:01,289 --> 00:34:03,619
en que los cristianos
ortodoxos etíopes ayunan.
504
00:34:04,709 --> 00:34:09,509
De hecho, ayunan hasta 250 días al año,
505
00:34:10,048 --> 00:34:13,588
durante los cuales varían su práctica,
a veces sin comer nada,
506
00:34:13,885 --> 00:34:17,215
y otras,
restringiendo cuánto o cuándo comen.
507
00:34:18,514 --> 00:34:20,934
Todos estos olores. Hay tanta comida.
508
00:34:22,101 --> 00:34:24,061
Gondar es un lugar increíble.
509
00:34:26,856 --> 00:34:31,356
Hay muchas formas de ayunar.
Existen innumerables protocolos.
510
00:34:31,778 --> 00:34:34,658
Pero, recuerden,
todos ellos tienen una cosa en común.
511
00:34:35,031 --> 00:34:37,991
Reducir el número de calorías consumidas.
512
00:34:38,493 --> 00:34:42,253
Y en un mundo donde muchos
estamos sobrealimentados,
513
00:34:42,663 --> 00:34:47,133
esta es una parte esencial
de cómo podemos vivir más tiempo,
514
00:34:47,418 --> 00:34:48,458
una vida más sana.
515
00:34:53,841 --> 00:34:58,721
Estoy muy orgullosa
por practicar el ayuno.
516
00:35:00,807 --> 00:35:02,767
Lo haré todos los años.
517
00:35:04,393 --> 00:35:07,733
Solo dejaré de ayunar el día que muera.
518
00:35:18,074 --> 00:35:20,374
Doscientos cincuenta días de ayuno al año.
519
00:35:23,079 --> 00:35:28,169
Me hace pensar: "Seguramente,
puedo ayunar otras 24 horas… ¿no?".
520
00:35:30,294 --> 00:35:33,094
Lucho, lucho, estoy luchando
521
00:35:36,259 --> 00:35:39,599
Estoy yendo en un ferry hacia la base
de buceo en la Gran Barrera de Coral…
522
00:35:43,266 --> 00:35:45,766
y realmente me serviría
un estimulante de cetonas.
523
00:35:46,060 --> 00:35:49,690
70 HORAS SIN COMIDA
524
00:35:49,772 --> 00:35:52,282
Tuve un pequeño…
525
00:35:53,484 --> 00:35:55,534
como hace una hora,
un pequeño estallido de energía.
526
00:35:55,611 --> 00:35:58,741
Pensé: "Oh, esto es bueno". Ahora…
527
00:36:09,750 --> 00:36:13,500
CUARTO DÍA SIN COMIDA
528
00:36:15,214 --> 00:36:19,594
ISLA HERON, GRAN BARRERA DE ARRECIFES
529
00:36:21,262 --> 00:36:26,682
Así que ya está. El último día de ayuno,
cuando se supone que iré por la cena
530
00:36:26,809 --> 00:36:30,189
para mí y para Peter.
¿Qué podría salir mal?
531
00:36:31,147 --> 00:36:32,647
¿Cómo te sientes esta mañana?
532
00:36:33,649 --> 00:36:37,199
Bastante débil. Con poca energía.
Como si acabara de salir de la cama.
533
00:36:37,320 --> 00:36:41,160
Aunque no lo sientas,
a nivel microscópico,
534
00:36:41,365 --> 00:36:43,365
dentro de tu cuerpo,
hay una guerra en marcha.
535
00:36:43,492 --> 00:36:46,332
Y la están ganando los buenos.
536
00:36:46,954 --> 00:36:49,214
Esa es la verdadera razón
por la que hacemos esto.
537
00:36:49,332 --> 00:36:50,372
Sí.
538
00:36:50,833 --> 00:36:52,293
Muy bien, veamos qué tenemos aquí.
539
00:36:54,670 --> 00:36:58,050
Entonces, podría vivir más tiempo,
pero ahora mismo
540
00:36:58,341 --> 00:37:00,131
no estoy seguro
de poder sobrevivir este día.
541
00:37:03,971 --> 00:37:06,601
Recuérdame. ¿Dónde estaban
mis niveles de cetonas ayer?
542
00:37:07,016 --> 00:37:09,436
Ayer estabas alrededor del uno.
543
00:37:12,855 --> 00:37:14,515
- Ahora estás casi en dos.
- Sí.
544
00:37:14,649 --> 00:37:17,779
- Cuando las cetonas se acerquen a tres…
- Sí.
545
00:37:17,860 --> 00:37:19,530
… es cuando ese interruptor se activa.
546
00:37:19,612 --> 00:37:22,372
Creo que se disparará
cuando te metas en el agua.
547
00:37:23,199 --> 00:37:26,159
No quiero presionarte,
pero tengo hambre, viejo.
548
00:37:26,911 --> 00:37:29,711
Y sabiendo que no puedo atrapar un pez
con una lanza y tú sí,
549
00:37:31,249 --> 00:37:34,039
necesito que lo logres.
Hay comida en juego…
550
00:37:34,168 --> 00:37:35,168
- Sí.
- …para ambos.
551
00:37:35,378 --> 00:37:38,708
- Solo oí "comida". Algo comestible.
- Sí.
552
00:37:42,843 --> 00:37:44,973
Hay mucho en juego, y no solo por hoy.
553
00:37:45,805 --> 00:37:48,215
Al ayunar, Peter dice que estoy luchando
554
00:37:48,307 --> 00:37:50,687
contra esas células zombies
y reparando las sanas.
555
00:37:51,644 --> 00:37:54,154
Eso podría significar
una vida más larga y sana.
556
00:37:56,148 --> 00:37:59,358
Pero primero debo ir a cazar un pez.
557
00:38:02,280 --> 00:38:04,370
- Bienvenido a bordo.
- Muchas gracias.
558
00:38:06,409 --> 00:38:11,959
Si tan solo pudiera encontrar la energía.
Querría contar con más cetonas ahora.
559
00:38:16,085 --> 00:38:19,545
Los niveles de cetonas de Chris
han aumentado. Eso queríamos ver.
560
00:38:20,381 --> 00:38:23,841
Sé que aún no lo siente,
pero como en el hockey subacuático,
561
00:38:24,760 --> 00:38:28,430
el esfuerzo de caza
aumentará estas adaptaciones evolutivas
562
00:38:28,556 --> 00:38:31,346
en su cuerpo
dándole la ventaja que necesita.
563
00:38:32,518 --> 00:38:37,148
92 HORAS SIN COMIDA
564
00:38:37,273 --> 00:38:39,983
- Estira las piernas. Lo sé.
- Me mareé un poco.
565
00:38:46,991 --> 00:38:48,491
Me siento muy raro…
566
00:38:50,703 --> 00:38:52,793
y un poco ausente de todo.
567
00:38:54,874 --> 00:38:58,594
Estaba esperando la gran inundación
de energía de la que él habla.
568
00:39:02,840 --> 00:39:04,130
Pero no está llegando.
569
00:39:06,927 --> 00:39:10,767
No te excedas.
La "laguna", la cual definimos
570
00:39:10,848 --> 00:39:12,928
como "pérdida de control motor",
es muy real.
571
00:39:14,268 --> 00:39:17,098
Sí. Entonces,
¿cuáles son los síntomas que…
572
00:39:17,396 --> 00:39:21,476
tendré, si necesito retirarme de esto?
573
00:39:23,110 --> 00:39:27,370
Hay una línea muy fina
entre sentirse vacío y acabado
574
00:39:27,531 --> 00:39:31,291
y sentir como si tu cabeza y tus manos
575
00:39:31,410 --> 00:39:33,500
estuvieran temblando.
576
00:39:33,704 --> 00:39:36,544
Si es una laguna,
no sentirás nada en absoluto
577
00:39:36,707 --> 00:39:37,997
y no recordarás nada tampoco.
578
00:39:38,376 --> 00:39:41,246
Entonces, si te miro
y tu cara me dice que estás acabado,
579
00:39:41,796 --> 00:39:44,216
no importa lo motivado que estés,
se terminó y saldremos.
580
00:39:44,382 --> 00:39:45,552
Seguro.
581
00:39:47,134 --> 00:39:49,264
Avísame cómo te sientes
y no te sobreexijas.
582
00:39:49,929 --> 00:39:51,309
- Tengo hambre.
- Lo sé.
583
00:40:10,074 --> 00:40:11,124
Ya estoy agotado.
584
00:40:12,993 --> 00:40:14,163
Bien, es hora de empezar.
585
00:40:23,629 --> 00:40:25,049
Ya me sumergí.
586
00:40:46,777 --> 00:40:48,647
Sé que tengo
suficiente oxígeno en mi cuerpo…
587
00:40:50,990 --> 00:40:55,490
pero miro hacia arriba
y el barco parece estar muy lejos.
588
00:40:57,663 --> 00:40:59,543
Siento que pierdo todo el enfoque,
589
00:41:00,833 --> 00:41:03,593
y de repente las ganas de respirar
son abrumadoras.
590
00:41:09,884 --> 00:41:10,974
¿Cómo te sientes?
591
00:41:12,636 --> 00:41:14,006
Acabo de bajar
592
00:41:14,096 --> 00:41:15,756
y sentí: "Necesito respirar pronto".
593
00:41:15,890 --> 00:41:17,310
Me sentí muy débil y pensé:
594
00:41:17,516 --> 00:41:19,346
- "No puedo hacer esto".
- Sí.
595
00:41:21,103 --> 00:41:25,613
Me siento muy cansado. Y el impulso
de energía que Peter me prometió…
596
00:41:26,692 --> 00:41:27,782
no llegó.
597
00:41:31,530 --> 00:41:34,200
Entonces, después de un momento,
vuelvo a bajar.
598
00:41:48,714 --> 00:41:51,594
Pero esta vez,
empiezo a sentirme un poco diferente.
599
00:41:53,928 --> 00:41:55,098
Mientras estoy bajando,
600
00:41:55,179 --> 00:41:57,139
es como si estuviera sintonizado
con el océano.
601
00:41:59,266 --> 00:42:00,476
Puedo oír cada sonido.
602
00:42:03,562 --> 00:42:05,192
El tiempo parece ralentizarse.
603
00:42:10,653 --> 00:42:12,613
Y empiezo a sentir una oleada de energía….
604
00:42:17,243 --> 00:42:19,953
Y entonces, veo un pez.
605
00:42:40,224 --> 00:42:41,644
Buen trabajo. Lo lograste.
606
00:42:41,892 --> 00:42:45,732
Tengo uno. Peter, tu cena.
607
00:42:45,980 --> 00:42:48,230
Muy bien.
608
00:42:49,817 --> 00:42:51,437
Un gran trabajo, viejo.
609
00:42:52,695 --> 00:42:53,895
Se veía genial.
610
00:42:55,072 --> 00:42:56,242
Te veías genial.
611
00:43:02,580 --> 00:43:05,580
Hicimos otra prueba después de la cacería
y, con la oleada de energía,
612
00:43:05,916 --> 00:43:08,876
mis cetonas se habían disparado
hasta casi tres.
613
00:43:09,628 --> 00:43:12,668
Así que funcionó.
La ciencia resultó bien.
614
00:43:24,435 --> 00:43:25,805
Nada mal, ¿no?
615
00:43:25,978 --> 00:43:27,148
Una captura increíble, viejo.
616
00:43:27,980 --> 00:43:29,400
Huele bien y se ve bien.
617
00:43:29,732 --> 00:43:32,572
Pero también hubiera sido feliz
si comía verduras ahora,
618
00:43:32,651 --> 00:43:36,031
- si eso era todo lo que teníamos.
- Lo sé. ¡Bum!
619
00:43:36,363 --> 00:43:40,243
Hay mucha anticipación y expectativa.
Casi me sentí culpable
620
00:43:40,326 --> 00:43:43,446
o como si estuviera haciendo algo mal
masticando ese primer bocado.
621
00:43:46,707 --> 00:43:49,587
Este será el mejor "desayuno"
que he tenido, creo.
622
00:43:52,546 --> 00:43:54,876
- Entonces, ¿quién come primero?
- Quien atrapó el pez.
623
00:43:56,175 --> 00:43:58,755
No lo devoramos desesperados
como esperábamos.
624
00:44:00,220 --> 00:44:01,220
Es increíble.
625
00:44:05,142 --> 00:44:09,482
Ceremonial, importante y especial.
626
00:44:24,244 --> 00:44:25,704
No sé si reír o llorar.
627
00:44:27,247 --> 00:44:29,787
Fue la mejor comida que he tenido, creo.
628
00:44:33,087 --> 00:44:37,377
A veces, cuando como esa primera comida
después de un ayuno, sien to un poco
629
00:44:37,549 --> 00:44:41,429
de arrepentimiento. Pienso:
"¿Debería haber seguido un día más?".
630
00:44:41,679 --> 00:44:42,759
¿Sientes algo de eso?
631
00:44:44,098 --> 00:44:47,768
- No… no siento…
- No… ¿no tanto?
632
00:44:47,851 --> 00:44:48,851
- Nada. No.
- No.
633
00:44:50,396 --> 00:44:51,436
Para nada.
634
00:44:53,440 --> 00:44:57,070
Ahora, viejo, estoy en el cielo.
635
00:45:02,616 --> 00:45:03,696
Es increíble.
636
00:45:07,746 --> 00:45:09,416
Bueno, me gustaría hacer un brindis.
637
00:45:10,416 --> 00:45:12,876
Por el océano,
por alimentarnos con este pez.
638
00:45:13,836 --> 00:45:17,206
Y por ti, por hacerme sufrir
con cuatro días de ayuno
639
00:45:17,339 --> 00:45:18,719
para realmente apreciarlo.
640
00:45:19,383 --> 00:45:23,013
Haré un brindis por tu ser de 90 años
y por esos bisnietos
641
00:45:23,137 --> 00:45:24,257
con los que estarás jugando.
642
00:45:24,847 --> 00:45:25,847
Salud.
643
00:45:33,856 --> 00:45:39,356
Listo. Cuatro días sin comida.
Lo logré. ¿Lo haría de nuevo?
644
00:45:40,696 --> 00:45:43,066
No puedo creer que esté diciendo esto,
pero sí.
645
00:45:43,741 --> 00:45:46,451
Desde ahora, quiero que el ayuno
sea parte de mi vida.
646
00:45:47,703 --> 00:45:50,333
Míranos comer.
647
00:45:50,748 --> 00:45:52,788
Eso no quiere decir que no saldré
648
00:45:52,916 --> 00:45:53,876
con amigos…
649
00:45:56,670 --> 00:46:01,840
Y básicamente comer todo lo que haya
en el menú como un sabueso hambriento.
650
00:46:03,719 --> 00:46:05,009
¡Está muy caliente!
651
00:46:05,095 --> 00:46:06,095
Claro que haré eso.
652
00:46:13,729 --> 00:46:17,979
PARA INCORPORAR EL AYUNO
EN SU RUTINA, CHRIS PLANEA:
653
00:46:18,108 --> 00:46:21,198
EVITE COMER ANTES DEL MEDIODÍA
AL MENOS TRES VECES A LA SEMANA
654
00:46:33,499 --> 00:46:37,459
PASAR 24 HORAS SIN COMIDA
UNA VEZ AL MES
655
00:46:47,221 --> 00:46:51,101
AYUNO POR CUATRO DÍAS
UNA VEZ AL AÑO… QUIZÁS
656
00:46:52,643 --> 00:46:55,733
Solo estoy mirando. Solo miro.
No estoy comiendo nada.
657
00:47:17,751 --> 00:47:19,711
Subtítulos: Damián Lighterman