1
00:00:06,047 --> 00:00:11,587
ESTE PROGRAMA EXIBE
ATIVIDADES DE ALTO RISCO
2
00:00:11,761 --> 00:00:18,691
REALIZADAS COM A SUPERVISÃO
DE PROFISSIONAIS DE SAÚDE.
3
00:00:19,144 --> 00:00:21,234
Três, dois, um. Ação!
4
00:00:24,357 --> 00:00:25,817
Quando comecei a interpretar Thor,
5
00:00:26,526 --> 00:00:28,776
consumi muito mais comida
do que estava acostumado.
6
00:00:30,238 --> 00:00:31,608
Cada refeição tem quase mil calorias.
7
00:00:31,781 --> 00:00:33,071
Sorvete.
8
00:00:34,492 --> 00:00:35,542
Bifes suculentos.
9
00:00:35,827 --> 00:00:37,037
Vai vir direto aqui.
10
00:00:37,287 --> 00:00:40,997
Hambúrgueres, pad thai, massa, costela,
11
00:00:41,332 --> 00:00:47,052
linguiça, pizza, bolo, rosquinha,
cachorro-quente.
12
00:00:47,839 --> 00:00:50,379
Quando se trata de comida,
sou um cão faminto.
13
00:00:53,219 --> 00:00:54,509
Mas menos exigente.
14
00:00:56,139 --> 00:00:58,809
Sei que o que ingiro
é importante,
15
00:00:58,892 --> 00:01:02,152
mas o que não sabia
é que a melhor coisa que devo comer,
16
00:01:02,228 --> 00:01:04,978
se quero viver
uma vida longa e saudável,
17
00:01:05,065 --> 00:01:06,185
é nada.
18
00:01:06,941 --> 00:01:07,981
Absolutamente nada.
19
00:01:08,902 --> 00:01:12,612
BYRON BAY, AUSTRÁLIA
20
00:01:14,324 --> 00:01:17,334
Pelo menos é o que este cara diz.
21
00:01:17,494 --> 00:01:20,334
O especialista em longevidade,
Dr. Peter Attia.
22
00:01:22,415 --> 00:01:24,035
Esta será nossa última refeição.
23
00:01:24,459 --> 00:01:25,709
Nossa última refeição.
24
00:01:28,546 --> 00:01:31,966
Na próxima etapa da jornada
para viver mais e melhor,
25
00:01:32,425 --> 00:01:36,505
ele quer que eu faça jejum.
Consumirei basicamente água
26
00:01:36,763 --> 00:01:40,853
e nenhuma caloria por quatro dias.
27
00:01:42,268 --> 00:01:45,188
Muito obrigado.
28
00:01:45,563 --> 00:01:46,613
Obrigado.
29
00:01:48,983 --> 00:01:50,033
Certo.
30
00:01:52,946 --> 00:01:56,446
Que sorte a minha de começar
com uma última refeição tão saudável.
31
00:01:56,783 --> 00:01:58,873
Seis folhinhas de alface e uma cenoura.
32
00:02:01,371 --> 00:02:02,291
Vou fazer com você.
33
00:02:02,455 --> 00:02:03,495
-Vai?
-Sim.
34
00:02:03,706 --> 00:02:05,786
É mais fácil fazer isso com alguém.
35
00:02:06,000 --> 00:02:07,130
-Então...
-Ótimo.
36
00:02:07,210 --> 00:02:10,510
-vamos sofrer juntos.
-Vamos mesmo.
37
00:02:10,839 --> 00:02:13,169
Já fiquei um dia sem comer.
38
00:02:15,009 --> 00:02:18,429
Acho que fico muito irritado
quando perco uma refeição.
39
00:02:20,431 --> 00:02:23,101
Com certeza isso me deixa triste.
40
00:02:24,227 --> 00:02:27,307
É bastante tempo.
Por que quatro dias?
41
00:02:27,730 --> 00:02:28,980
Por que não mais?
42
00:02:29,566 --> 00:02:32,566
Qual é o benefício dos quatro dias?
Por que esse tempo?
43
00:02:32,735 --> 00:02:37,565
A janela de três a quatro dias
talvez seja o tempo que precisamos
44
00:02:37,657 --> 00:02:43,327
para mudar como o nosso corpo
interage com a falta de nutrientes
45
00:02:43,454 --> 00:02:46,334
e para que realize
uma reinicialização no sistema.
46
00:02:46,416 --> 00:02:47,456
Verdade?
47
00:02:47,792 --> 00:02:49,502
Acha que poderei manter o controle?
48
00:02:49,627 --> 00:02:52,337
Na sua experiência,
você viu muitas pessoas
49
00:02:52,547 --> 00:02:54,337
conseguirem fazer isso
na primeira vez?
50
00:02:54,632 --> 00:02:56,892
Nos próximos quatro dias,
tenho certeza de que haverá
51
00:02:56,968 --> 00:03:01,598
um período em que você
ficará sem energia.
52
00:03:01,681 --> 00:03:03,061
-Lágrimas?
-Sim.
53
00:03:03,349 --> 00:03:05,769
-Emocional.
-E um pouco irritado e rabugento.
54
00:03:06,978 --> 00:03:08,688
Mas se parar para pensar,
55
00:03:08,897 --> 00:03:11,147
esse conceito atual de viver
56
00:03:11,232 --> 00:03:14,402
com acesso ilimitado à comida,
57
00:03:14,527 --> 00:03:17,817
comendo três refeições
e lanchando entre elas,
58
00:03:17,906 --> 00:03:21,406
é uma questão relativamente nova
para a nossa espécie.
59
00:03:21,492 --> 00:03:22,542
Certo.
60
00:03:22,994 --> 00:03:26,334
Frequentemente nossos ancestrais
ficavam dias sem comer.
61
00:03:26,497 --> 00:03:29,537
Mas, mesmo passando por isso,
62
00:03:29,918 --> 00:03:32,338
eles conseguiam caçar
durante o período de jejum.
63
00:03:35,632 --> 00:03:40,302
Terminei.
Só sobrou esta cenoura.
64
00:03:42,347 --> 00:03:43,767
Vai comer a última alface?
65
00:03:44,057 --> 00:03:46,427
E a sobremesa?
Vamos ter sobremesa?
66
00:03:46,768 --> 00:03:48,138
Não.
67
00:03:49,187 --> 00:03:53,147
Começo a achar que serão os quatro dias
mais difíceis da minha vida.
68
00:03:58,029 --> 00:03:59,239
ESPECIALISTA EM LONGEVIDADE
69
00:03:59,405 --> 00:04:00,815
Isso vai ser difícil para o Chris.
70
00:04:01,366 --> 00:04:05,036
Mas faço jejum intermitente há muitos anos
71
00:04:05,203 --> 00:04:07,833
e percebi que o segredo
é se manter ocupado.
72
00:04:08,665 --> 00:04:13,165
Então pensei em um desafio ideal
para ajudar a distraí-lo da fome.
73
00:04:13,878 --> 00:04:16,208
Quero que ele faça
o que nossos ancestrais faziam.
74
00:04:16,464 --> 00:04:18,054
Quero que cace a próxima refeição.
75
00:04:19,300 --> 00:04:23,180
Mas não em terra, e sim, no oceano.
76
00:04:29,727 --> 00:04:33,477
O plano é,
depois de quatro dias sem comer,
77
00:04:35,483 --> 00:04:37,323
ir até a Grande Barreira de Coral.
78
00:04:43,074 --> 00:04:45,244
Estarei equipado com muito ar
nos pulmões...
79
00:04:51,916 --> 00:04:53,916
e um arpão.
80
00:04:54,002 --> 00:04:56,802
Vou tentar mergulhar nove metros
até o fundo do oceano...
81
00:04:58,423 --> 00:05:00,053
para encontrar um peixe.
82
00:05:01,926 --> 00:05:02,966
Sem pressão.
83
00:05:05,972 --> 00:05:10,272
SEM LIMITES COM CHRIS HEMSWORTH
84
00:05:10,643 --> 00:05:11,643
Obrigado, Pete.
85
00:05:11,894 --> 00:05:16,114
EPISÓDIO 3
JEJUM
86
00:05:17,358 --> 00:05:21,568
PRIMEIRO DIA DE JEJUM
87
00:05:21,696 --> 00:05:23,906
Este é o primeiro dia de jejum.
88
00:05:24,324 --> 00:05:27,704
Dormi bem por cerca de sete horas.
89
00:05:27,910 --> 00:05:29,410
Sonhei com o jejum,
90
00:05:29,495 --> 00:05:31,495
o que foi estranho,
porque ainda não comecei.
91
00:05:31,956 --> 00:05:34,376
Fiz ovo e bacon para as crianças
hoje de manhã.
92
00:05:34,500 --> 00:05:35,880
Foi tentador, mas...
93
00:05:36,044 --> 00:05:39,094
Este é o início, e ainda não sinto vontade
94
00:05:39,255 --> 00:05:42,045
de quebrar o jejum de quatro dias.
95
00:05:42,633 --> 00:05:44,593
Acho que vou me livrar da cachorra,
caso ela...
96
00:05:46,804 --> 00:05:49,564
Ela vai lembrá-lo um frango assado?
97
00:05:50,224 --> 00:05:53,734
-Sim.
-Só a comeria se realmente precisasse.
98
00:05:54,437 --> 00:05:58,067
Chris vai se sentir bem no começo.
Ele vai usar a energia
99
00:05:58,191 --> 00:06:03,531
da última refeição.
Depois disso, vai se sentir muito pior.
100
00:06:04,197 --> 00:06:05,987
Mas quero que ele permaneça assim,
101
00:06:06,532 --> 00:06:10,122
porque de tudo que podemos fazer
para aumentar sua longevidade,
102
00:06:10,661 --> 00:06:13,661
o jejum intermitente
pode ser a solução mais eficiente.
103
00:06:18,795 --> 00:06:20,795
A comida contém glicose.
104
00:06:22,924 --> 00:06:26,014
O combustível que alimenta
muitas células saudáveis do corpo.
105
00:06:29,180 --> 00:06:32,520
Mas essa glicose
também alimenta outra coisa...
106
00:06:33,559 --> 00:06:34,439
células zumbis.
107
00:06:35,520 --> 00:06:39,190
Células velhas e danificadas
que persistem para além de sua vida útil.
108
00:06:40,149 --> 00:06:46,319
Ao expelir componentes tóxicos,
esses zumbis infectam células saudáveis
109
00:06:47,115 --> 00:06:49,195
e aceleram o processo de envelhecimento.
110
00:06:51,411 --> 00:06:53,411
Desde a perda de cabelo e rugas...
111
00:06:53,496 --> 00:06:54,536
PERDA DE CABELO
RUGAS
112
00:06:54,664 --> 00:06:56,004
até artrite, câncer e demência.
113
00:06:56,082 --> 00:06:59,672
ARTRITE, CÂNCER, DEMÊNCIA
114
00:06:59,794 --> 00:07:03,884
Os cientistas perceberam
que quando fazemos jejum e cortamos
115
00:07:03,965 --> 00:07:05,295
o fornecimento de glicose,
116
00:07:05,925 --> 00:07:10,555
o exército zumbi fica sem energia,
perdendo seu poder.
117
00:07:14,058 --> 00:07:17,098
É um ganho de longo prazo
para um sacrifício de curto prazo.
118
00:07:17,437 --> 00:07:19,187
Para um amante de comida como eu,
119
00:07:19,439 --> 00:07:20,939
é um grande sacrifício.
120
00:07:21,065 --> 00:07:25,565
14 HORAS DE JEJUM
121
00:07:26,737 --> 00:07:28,907
Estou com fome.
122
00:07:29,073 --> 00:07:30,323
Não vamos conseguir.
123
00:07:31,701 --> 00:07:34,201
Meus melhores amigos
também estão incluídos nisso.
124
00:07:36,164 --> 00:07:40,294
Se alguém pode me ajudar, são eles.
Estou muito contente
125
00:07:40,418 --> 00:07:42,958
e agradecido por eles concordarem
em fazer jejum comigo.
126
00:07:43,129 --> 00:07:45,419
Somos amigos de Chris
desde o ensino médio...
127
00:07:45,673 --> 00:07:47,513
-Sim.
-...ensino fundamental.
128
00:07:47,717 --> 00:07:49,297
-Sou Aaron, e este é Luke.
-Sim.
129
00:07:49,594 --> 00:07:50,974
E agora trabalhamos para o Chris.
130
00:07:51,053 --> 00:07:53,933
-Somos amigos pagos, na verdade.
-Com benefícios.
131
00:07:54,015 --> 00:07:55,885
-Com benefícios.
-Somos uma família.
132
00:07:56,017 --> 00:07:57,477
Somos uma família.
133
00:07:57,602 --> 00:07:59,192
Ter apoio moral pode ser bom.
134
00:08:00,188 --> 00:08:02,058
Vão até o final?
Aaron, fará os quatro dias?
135
00:08:02,148 --> 00:08:03,148
-Sim.
-Sim.
136
00:08:03,441 --> 00:08:05,031
Não, você vai tentar!
137
00:08:05,109 --> 00:08:06,239
Sim, vou tentar.
138
00:08:09,030 --> 00:08:10,160
Ele ama comida.
139
00:08:10,239 --> 00:08:12,779
O dia em que ele ficou mais nervoso
foi quando comprei
140
00:08:12,867 --> 00:08:14,487
um bife muito pequeno em Londres.
141
00:08:14,994 --> 00:08:18,334
Ele quase me bateu, porque era assim.
Ele dizia:
142
00:08:18,456 --> 00:08:20,456
"Olhe o meu tamanho!
Por que comprou este bife?"
143
00:08:20,541 --> 00:08:22,211
Ele não vai aguentar os quatro dias.
144
00:08:26,047 --> 00:08:29,927
Estou ficando louco.
Ainda faltam dias, não horas.
145
00:08:30,009 --> 00:08:33,469
Não podemos ir para casa
e comer um pratão de macarrão.
146
00:08:35,556 --> 00:08:36,846
Esqueça o macarrão.
147
00:08:36,974 --> 00:08:41,904
Com sorte, a próxima refeição
será um grande peixe suculento.
148
00:08:42,396 --> 00:08:46,226
ROCKY CREEK, NOVA GALES DO SUL
149
00:08:47,026 --> 00:08:49,316
Se serei o pescador responsável,
150
00:08:50,279 --> 00:08:52,159
precisarei de treinamento de mergulho.
151
00:08:53,950 --> 00:08:57,500
Então, Peter me apresentou a alguém
com muitas habilidades incríveis.
152
00:08:59,539 --> 00:09:03,459
Farei uma demonstração.
Começarei com uma expiração lenta.
153
00:09:06,254 --> 00:09:07,634
Uau.
154
00:09:19,850 --> 00:09:20,980
Foi uma grande expansão.
155
00:09:21,060 --> 00:09:22,480
-Tudo bem.
-Isso foi incrível.
156
00:09:25,231 --> 00:09:28,821
Tanya Streeter,
um fenômeno de mergulho em apneia.
157
00:09:31,195 --> 00:09:33,565
Ela foi dez vezes campeã mundial
de mergulho livre...
158
00:09:36,450 --> 00:09:39,370
e pode segurar a respiração
por seis minutos.
159
00:09:43,124 --> 00:09:47,964
Nós, seres humanos normais,
respiramos com a parte superior do tórax,
160
00:09:48,045 --> 00:09:51,005
mas não levamos muito oxigênio
ao sangue dessa forma.
161
00:09:51,132 --> 00:09:53,882
Temos uma capacidade maior
na parte inferior dos pulmões
162
00:09:54,176 --> 00:09:58,176
e não podemos acessá-la,
a menos que relaxemos o abdômen.
163
00:09:58,681 --> 00:10:03,191
Você basicamente aprende
a encher o estômago na inspiração.
164
00:10:18,284 --> 00:10:21,164
-Como se sente?
-Pronto para bater recordes.
165
00:10:21,454 --> 00:10:22,504
Vamos lá!
166
00:10:31,505 --> 00:10:33,965
Este é o destino?
O negócio alaranjado?
167
00:10:34,175 --> 00:10:36,885
-Claro. Ida e volta, cara.
-Qual a distância? Cinquenta metros?
168
00:10:36,969 --> 00:10:38,929
-Não, quase cem metros.
-É mesmo?
169
00:10:39,513 --> 00:10:40,853
Isso deve causar claustrofobia.
170
00:10:41,641 --> 00:10:44,231
Colocamos uma referência,
porque é muito escuro.
171
00:10:44,518 --> 00:10:46,308
E assim posso ver como você se sai,
172
00:10:46,437 --> 00:10:47,687
mental e fisicamente.
173
00:10:48,147 --> 00:10:49,147
Vamos ver.
174
00:10:57,531 --> 00:10:58,781
Quando estiver pronto, Chris.
175
00:11:10,586 --> 00:11:12,546
A visibilidade era muito ruim,
176
00:11:13,339 --> 00:11:15,929
e meus pulmões queimaram imediatamente.
177
00:11:27,520 --> 00:11:31,860
Minha cabeça me dizia para desistir,
que estava ficando sem ar.
178
00:11:36,570 --> 00:11:38,450
Estou tentando superar isso,
179
00:11:38,823 --> 00:11:41,083
porque sei que temos
muito mais oxigênio nos pulmões
180
00:11:41,158 --> 00:11:42,618
do que pensamos.
181
00:11:47,998 --> 00:11:49,918
Com certeza, devo estar quase lá.
182
00:11:56,257 --> 00:11:58,927
-Quase na metade.
-Acho que não.
183
00:11:59,969 --> 00:12:02,429
-Nem perto disso.
-Quantos metros foram?
184
00:12:03,431 --> 00:12:05,021
Acho que não chegamos aos vinte.
185
00:12:06,267 --> 00:12:07,177
Estou decepcionado.
186
00:12:08,894 --> 00:12:13,234
Na verdade,
fiquei em imersão por 27 segundos.
187
00:12:17,528 --> 00:12:19,158
Estou surpreso em saber
188
00:12:19,280 --> 00:12:21,870
que minhas habilidades de mergulho
são muito ruins.
189
00:12:22,283 --> 00:12:26,083
Sei que aguento mais em terra firme,
mas na água,
190
00:12:26,203 --> 00:12:29,083
quando está nadando
e usando ar e energia,
191
00:12:29,165 --> 00:12:31,455
é uma história completamente diferente.
192
00:12:33,085 --> 00:12:35,915
Mergulhar para buscar o jantar
será mais difícil do que pensei.
193
00:12:38,966 --> 00:12:40,126
Falando em comida...
194
00:12:42,553 --> 00:12:47,273
22 HORAS DE JEJUM
195
00:12:50,019 --> 00:12:51,229
Nem gosto de brócolis.
196
00:13:04,325 --> 00:13:06,115
Mesmo que tenha lição de casa,
197
00:13:07,119 --> 00:13:12,669
sem as pausas das refeições,
o tempo parece se arrastar.
198
00:13:19,006 --> 00:13:23,636
Está quase na hora do jantar,
e nunca me senti tão mal.
199
00:13:25,596 --> 00:13:32,186
Sinto-me distraído, muito fraco
e com muita fome.
200
00:13:37,399 --> 00:13:42,359
DOIS DIAS DE JEJUM
201
00:13:42,780 --> 00:13:47,450
Sinto-me cansado. Não dormi bem.
Acordei várias vezes com fome
202
00:13:47,660 --> 00:13:48,700
e então...
203
00:13:50,329 --> 00:13:53,209
Sinto que estou vazio,
vazio de comida.
204
00:13:53,290 --> 00:13:56,920
Quase como se estivesse vazio de energia.
205
00:13:57,294 --> 00:14:00,674
Cozinhar isto me dá fome.
206
00:14:02,758 --> 00:14:03,928
Por que não pode comer?
207
00:14:04,134 --> 00:14:05,264
Porque não devo comer.
208
00:14:05,970 --> 00:14:07,430
Por quanto tempo, papai?
209
00:14:07,888 --> 00:14:08,968
Quatro dias, cara.
210
00:14:09,557 --> 00:14:10,597
Por quê?
211
00:14:10,683 --> 00:14:15,733
Não estou nem um pouco tentado
com estes suculentos ovos e bacon.
212
00:14:19,650 --> 00:14:23,740
O segundo dia consumindo apenas água
é especialmente difícil.
213
00:14:24,113 --> 00:14:28,243
Isso ocorre porque as principais reservas
de glicose do corpo,
214
00:14:28,450 --> 00:14:30,330
que ficam no fígado e nos músculos,
215
00:14:30,578 --> 00:14:34,078
estão começando a se esgotar rapidamente.
216
00:14:34,164 --> 00:14:36,334
Por causa disso, Chris se sente
muito cansado e atordoado.
217
00:14:37,209 --> 00:14:40,049
É importante que ele entenda
que está tudo bem,
218
00:14:40,588 --> 00:14:43,048
porque há pessoas
que fazem isso todos os dias.
219
00:14:43,173 --> 00:14:46,933
E, além de não morrerem de fome,
conseguem se aperfeiçoar.
220
00:14:49,305 --> 00:14:53,555
VALE EYASI, TANZÂNIA
221
00:15:00,774 --> 00:15:01,784
Ei...
222
00:15:01,859 --> 00:15:02,859
você errou.
223
00:15:05,821 --> 00:15:06,861
Escute, filho,
224
00:15:06,989 --> 00:15:09,869
se não acertar o alvo,
225
00:15:10,034 --> 00:15:11,124
a aldeia ficará sem comida.
226
00:15:12,202 --> 00:15:13,252
Tente de novo.
227
00:15:16,332 --> 00:15:17,672
Vou dar meu melhor, papai...
228
00:15:18,334 --> 00:15:19,844
Muito bem!
229
00:15:20,794 --> 00:15:23,174
Isafiri é um membro da população Hadza.
230
00:15:28,594 --> 00:15:29,804
Ele é um caçador.
231
00:15:33,057 --> 00:15:34,807
Estamos com fome
232
00:15:34,934 --> 00:15:36,774
e sem comida.
233
00:15:37,311 --> 00:15:39,101
Entendi.
234
00:15:39,229 --> 00:15:40,939
Vou caçar amanhã.
235
00:15:41,148 --> 00:15:45,028
Vou pegar algo grande.
236
00:15:48,238 --> 00:15:53,038
Estar com fome faz parte da nossa vida.
237
00:15:54,036 --> 00:15:55,406
Às vezes, não comemos por dias.
238
00:15:56,413 --> 00:15:57,793
Mas não temos medo,
239
00:15:58,540 --> 00:16:01,130
porque sabemos
que não vamos morrer de fome.
240
00:16:04,964 --> 00:16:06,514
Devemos caçar aqui...
241
00:16:07,341 --> 00:16:09,591
Venha por este lado.
242
00:16:14,556 --> 00:16:15,806
Estar com fome,
243
00:16:18,227 --> 00:16:19,847
me torna um caçador melhor.
244
00:16:24,775 --> 00:16:28,105
Mesmo sem comer por dias,
o povo de Hadza
245
00:16:28,195 --> 00:16:30,565
consegue encontrar energia para caçar...
246
00:16:31,699 --> 00:16:33,779
São as fezes de um antílope caxine.
247
00:16:34,451 --> 00:16:38,001
...porque quando alguém
jejua e para de comer...
248
00:16:38,288 --> 00:16:40,748
Acho que está perto.
249
00:16:42,084 --> 00:16:44,634
...o corpo revela seu superpoder.
250
00:16:46,171 --> 00:16:49,591
Quando há muita comida,
nosso corpo armazena excesso de energia
251
00:16:49,675 --> 00:16:53,505
na forma de gordura abaixo da pele
e ao redor dos órgãos.
252
00:16:54,930 --> 00:16:57,020
Quando há pouca comida,
253
00:16:59,351 --> 00:17:00,811
essa gordura vai para o fígado...
254
00:17:05,774 --> 00:17:09,364
onde vira fonte de energia alternativa,
chamada de cetona.
255
00:17:10,029 --> 00:17:13,699
É a cetona que fornece
a fonte de energia emergencial.
256
00:17:13,991 --> 00:17:18,001
Não apenas para o corpo,
mas também para o cérebro.
257
00:17:24,585 --> 00:17:26,295
Além do impulso de energia,
258
00:17:26,420 --> 00:17:29,550
a cetona também aguça o foco mental.
259
00:17:32,092 --> 00:17:35,602
Elevando a capacidade de ver, ouvir...
260
00:17:37,139 --> 00:17:39,179
e sentir coisas no ambiente...
261
00:17:42,269 --> 00:17:44,399
que normalmente não perceberíamos.
262
00:17:46,899 --> 00:17:49,149
A produção de cetona é elevada...
263
00:17:51,820 --> 00:17:54,700
quando um caçador mais precisa dela.
264
00:17:56,366 --> 00:17:57,696
O caxine está lá.
265
00:18:01,455 --> 00:18:03,115
Quando você se aproxima,
266
00:18:05,209 --> 00:18:08,709
sua mente fica alerta à natureza.
267
00:18:10,422 --> 00:18:12,472
O animal é seu único objetivo.
268
00:18:36,990 --> 00:18:38,450
É um caxine.
269
00:18:39,159 --> 00:18:40,699
Conseguimos!
270
00:18:51,797 --> 00:18:53,757
Todos ficam felizes
271
00:18:55,050 --> 00:18:56,390
quando levo comida para casa.
272
00:19:00,806 --> 00:19:02,306
Nossos filhos
273
00:19:04,101 --> 00:19:05,521
e nossas esposas ficam felizes.
274
00:19:05,727 --> 00:19:06,937
Todos ficam felizes.
275
00:19:09,606 --> 00:19:12,686
A cetona ajuda os Hadza a caçar
quando a comida está acabando.
276
00:19:15,028 --> 00:19:17,698
Tenho certeza de que precisarei
de um pouco de cetona
277
00:19:18,073 --> 00:19:20,413
se pretendo pescar um peixe
daqui a dois dias.
278
00:19:23,537 --> 00:19:24,827
Uma picadinha aqui.
279
00:19:28,417 --> 00:19:32,247
39 HORAS DE JEJUM
280
00:19:32,421 --> 00:19:33,511
Nem doeu.
281
00:19:35,132 --> 00:19:37,722
Estou verificando cetonas
em dois medidores diferentes.
282
00:19:39,386 --> 00:19:40,256
CETONA 0,8
CETONA 1,0
283
00:19:40,387 --> 00:19:41,387
Eles estão quase iguais.
284
00:19:41,471 --> 00:19:43,141
Daqui um tempo, eles vão aumentar.
285
00:19:43,432 --> 00:19:45,232
-Há mais delas no meu sistema agora?
-Sim.
286
00:19:45,392 --> 00:19:46,482
Ou estou produzindo mais?
287
00:19:46,643 --> 00:19:49,103
Exatamente, cerca de dez vezes mais.
288
00:19:50,647 --> 00:19:52,267
-Mas ainda é pouco.
-Certo.
289
00:19:52,774 --> 00:19:56,574
Espero que hoje ou amanhã
comecemos a ver a transição.
290
00:19:56,737 --> 00:19:59,867
Depois de superar o segundo dia
e for para o terceiro,
291
00:20:00,073 --> 00:20:03,373
vai começar a achar que está na Matrix,
e ver algumas coisas
292
00:20:03,493 --> 00:20:04,493
um pouco diferentes.
293
00:20:04,912 --> 00:20:06,332
E as células zumbis?
294
00:20:06,413 --> 00:20:08,833
Você acha que meu corpo
está se livrando delas agora?
295
00:20:09,124 --> 00:20:10,834
Você está no início desse processo.
296
00:20:10,918 --> 00:20:15,418
Isso é útil na transição para a cetose.
297
00:20:15,756 --> 00:20:19,546
Conforme o corpo começa a se adaptar
ao que está acontecendo,
298
00:20:19,718 --> 00:20:21,468
ele começará a estabelecer
novas prioridades,
299
00:20:21,553 --> 00:20:23,603
e esperamos que elimine esses vilões.
300
00:20:23,972 --> 00:20:25,022
Ótimo.
301
00:20:27,851 --> 00:20:32,611
A guerra contra os zumbis começou,
mas ainda não há aumento de cetonas.
302
00:20:34,066 --> 00:20:37,566
Isso é um pouco preocupante,
porque vou para outro treinamento.
303
00:20:38,445 --> 00:20:42,695
Não estou cheio de energia.
Minha capacidade de falar...
304
00:20:43,492 --> 00:20:46,702
está piorando rapidamente.
Como se sentem?
305
00:20:47,287 --> 00:20:50,037
É confuso, não é?
306
00:20:50,123 --> 00:20:51,963
-É uma montanha russa.
-É como...
307
00:20:52,084 --> 00:20:53,384
uma montanha russa de emoções.
308
00:20:54,253 --> 00:20:56,463
Em um momento, estou bem.
Mas hoje à noite
309
00:20:56,588 --> 00:20:58,088
estarei para baixo.
310
00:20:59,174 --> 00:21:04,814
CENTRO AQUÁTICO DA UNIVERSIDADE GRIFFITH
GOLD COAST
311
00:21:06,473 --> 00:21:09,273
Outro treinamento de Peter e Tanya.
312
00:21:11,270 --> 00:21:13,520
Desta vez, será o hóquei subaquático.
313
00:21:22,072 --> 00:21:24,372
Eles disseram
que isso vai me ajudar a pescar...
314
00:21:24,950 --> 00:21:26,700
-Olá, pessoal.
-Olá! Tudo bem?
315
00:21:27,160 --> 00:21:30,290
Eles também acham
que isso vai me distrair do jejum.
316
00:21:33,125 --> 00:21:34,915
Não está funcionando.
317
00:21:36,420 --> 00:21:39,130
O que mais você quer fazer em jejum,
cansado e com fome?
318
00:21:39,506 --> 00:21:40,916
Aprender um novo esporte.
319
00:21:41,675 --> 00:21:45,675
Não tenho nada contra hóquei subaquático.
É muito legal, mas...
320
00:21:46,138 --> 00:21:47,138
eu só queria comer.
321
00:21:56,440 --> 00:21:58,530
É difícil lá embaixo,
mas é realmente muito bom
322
00:21:58,650 --> 00:22:00,900
para caça submarina.
Haverá um pico de energia.
323
00:22:01,069 --> 00:22:02,029
Tudo bem.
324
00:22:02,112 --> 00:22:03,612
Você não sabe quando vai mergulhar,
325
00:22:03,739 --> 00:22:04,949
então precisa ser eficiente.
326
00:22:05,198 --> 00:22:06,198
-Tudo bem.
-Entendeu?
327
00:22:06,366 --> 00:22:07,576
-Sim.
328
00:22:07,784 --> 00:22:09,084
Peter está jogando no vermelho.
329
00:22:12,164 --> 00:22:14,254
Eu, no azul. Número sete.
330
00:22:16,251 --> 00:22:19,341
E meus parceiros de jejum
são os líderes de torcida.
331
00:22:25,177 --> 00:22:28,177
Sinto que estou vendo meu filho
ir à batalha e estou nervoso.
332
00:22:28,597 --> 00:22:29,507
Estou ansioso.
333
00:22:29,639 --> 00:22:31,599
Estou preocupado com isto,
porque sem isto...
334
00:22:31,683 --> 00:22:33,813
-não temos emprego.
-não temos emprego, então...
335
00:22:34,019 --> 00:22:35,479
-Precisamos...
-cuidar do rosto.
336
00:22:35,562 --> 00:22:37,442
Não toquem no rosto dele!
337
00:22:43,945 --> 00:22:45,355
Não comecei muito bem.
338
00:22:48,700 --> 00:22:50,200
Ele está levando uma surra.
339
00:22:51,119 --> 00:22:56,329
Segurar sua respiração é uma coisa,
mas fazer isso enquanto é empurrado
340
00:22:56,500 --> 00:22:57,960
e jogado de um lado a outro...
341
00:22:58,043 --> 00:22:59,883
é algo completamente diferente.
342
00:23:00,128 --> 00:23:01,048
É intenso.
343
00:23:07,052 --> 00:23:08,852
Minha necessidade de ar
está me dominando.
344
00:23:16,895 --> 00:23:19,725
Se o disco fosse um peixe,
eu nem chegaria perto dele.
345
00:23:29,282 --> 00:23:30,532
Muito bem, Peter.
346
00:23:31,159 --> 00:23:32,239
Belo gol.
347
00:23:35,997 --> 00:23:38,997
É o intervalo.
Eu já não via a hora.
348
00:23:43,463 --> 00:23:45,173
-Como está?
-Exausto.
349
00:23:45,340 --> 00:23:47,470
-Eu sei.
-Tentando entender
350
00:23:47,551 --> 00:23:50,681
quando conservar a energia
e quando mergulhar.
351
00:23:50,762 --> 00:23:52,602
Tenho que mergulhar
quando o disco está perto.
352
00:23:52,722 --> 00:23:53,852
e não esperar no fundo.
353
00:23:54,015 --> 00:23:55,635
Porque quando chega,
você não aguenta mais.
354
00:23:55,851 --> 00:23:56,771
Não pode esperar.
355
00:23:56,935 --> 00:23:58,395
Você tem todo o oxigênio necessário.
356
00:23:58,520 --> 00:23:59,560
-É mental.
-Sim.
357
00:23:59,688 --> 00:24:01,108
Sua energia é mental agora.
358
00:24:01,481 --> 00:24:02,651
-Claro.
-Tudo bem?
359
00:24:02,774 --> 00:24:05,654
Tente respirar devagar e profundamente.
360
00:24:08,113 --> 00:24:09,203
Pela boca.
361
00:24:13,702 --> 00:24:15,202
-Está melhor?
-Estou bem.
362
00:24:15,495 --> 00:24:16,745
Ótimo.
363
00:24:19,583 --> 00:24:20,463
Vai lá.
364
00:24:33,096 --> 00:24:36,216
Não sei se foi a orientação que recebi
ou outra coisa.
365
00:24:37,851 --> 00:24:40,191
Mas me sinto um pouco diferente.
366
00:24:45,984 --> 00:24:47,994
A necessidade de ar não é urgente.
367
00:24:51,281 --> 00:24:52,821
Estou mais eficiente na água.
368
00:24:55,410 --> 00:24:57,500
Mais atento aos jogadores ao meu redor.
369
00:24:59,372 --> 00:25:00,872
E estou concentrado no disco.
370
00:25:06,463 --> 00:25:09,763
Sinto um leve pico de energia...
371
00:25:11,468 --> 00:25:12,758
O suficiente...
372
00:25:15,138 --> 00:25:16,308
para fazer um gol.
373
00:25:35,742 --> 00:25:37,452
-Como se sente?
-Estou bem.
374
00:25:37,536 --> 00:25:38,866
Estou melhor do que
375
00:25:39,246 --> 00:25:40,496
-antes do jogo.
-Eu também.
376
00:25:40,622 --> 00:25:41,622
Por que será?
377
00:25:42,040 --> 00:25:44,170
Acho que estamos
produzido mais cetonas agora.
378
00:25:44,292 --> 00:25:46,252
Nosso corpo está tentando
elevar a produção.
379
00:25:46,378 --> 00:25:47,748
-Ele...
-Acha que estamos caçando.
380
00:25:47,837 --> 00:25:48,877
Exatamente.
Está pensando:
381
00:25:48,964 --> 00:25:50,424
"Eles estão caçando. Vamos comer."
382
00:25:51,675 --> 00:25:53,465
Não me surpreenderia
se em uma ou duas horas
383
00:25:53,552 --> 00:25:55,302
-nos sentirmos pior,
-Sim.
384
00:25:55,428 --> 00:25:56,718
porque ele vai perceber
385
00:25:56,930 --> 00:25:58,390
que não comemos e o enganamos.
386
00:25:58,598 --> 00:26:00,348
Então, o nível de produção
387
00:26:00,433 --> 00:26:01,733
vai cair um pouco.
388
00:26:07,065 --> 00:26:08,725
Isso não ajuda em nada, né?
389
00:26:09,276 --> 00:26:10,816
Não acredito!
390
00:26:12,237 --> 00:26:14,607
Só porque estava começando
a me sentir melhor.
391
00:26:14,739 --> 00:26:16,369
Eles estão fazendo de propósito.
392
00:26:16,449 --> 00:26:18,329
Aquela sensação familiar voltou.
393
00:26:18,868 --> 00:26:20,198
Agora estou com fome de novo.
394
00:26:21,329 --> 00:26:23,329
Pelo menos meus amigos
estão em jejum comigo.
395
00:26:24,457 --> 00:26:25,917
E eles nunca me decepcionam.
396
00:26:36,386 --> 00:26:39,676
45 HORAS DE JEJUM
397
00:26:39,931 --> 00:26:41,981
-Chris!
-Olá!
398
00:26:43,184 --> 00:26:44,194
O que...
399
00:26:44,561 --> 00:26:47,311
Desculpe, cara, não conseguimos.
Isto está muito bom.
400
00:26:47,689 --> 00:26:48,979
Seu...
401
00:26:49,733 --> 00:26:51,153
Vem pegar um pedaço.
402
00:26:51,276 --> 00:26:54,146
Há dois minutos eu dizia:
"Estou feliz por meus amigos
403
00:26:54,279 --> 00:26:56,409
fazerem isso comigo,
porque estou...
404
00:26:56,656 --> 00:26:58,776
meio sem energia, me sinto mal."
405
00:26:58,867 --> 00:27:01,537
Depois pensei: "Eles estão se divertindo,
preciso me controlar."
406
00:27:01,703 --> 00:27:05,213
"Estamos juntos nessa."
Isso foi há três minutos.
407
00:27:05,957 --> 00:27:07,457
Queria dizer que não está bom,
408
00:27:07,542 --> 00:27:09,342
mas isso é a melhor coisa do mundo.
409
00:27:10,003 --> 00:27:12,213
-Pensei que estavam fazendo jejum!
-Eu também!
410
00:27:12,380 --> 00:27:13,760
Os dois estavam em jejum.
Eu...
411
00:27:14,883 --> 00:27:15,933
Cheire isto.
412
00:27:16,426 --> 00:27:17,426
Legal.
413
00:27:17,552 --> 00:27:20,182
Pensei que realmente fossem conseguir.
414
00:27:20,347 --> 00:27:23,427
Eu queria,
mas este é o melhor milkshake do mundo.
415
00:27:23,892 --> 00:27:25,562
-Boa sorte...
-Meu Deus.
416
00:27:26,436 --> 00:27:28,766
Posso sentir o cheiro da pizza.
Saia daqui!
417
00:27:31,650 --> 00:27:36,450
TERCEIRO DIA DE JEJUM
418
00:27:38,448 --> 00:27:42,408
Excelente, meus amigos desistiram,
assim como Peter previu.
419
00:27:42,535 --> 00:27:47,205
A energia da cetona já acabou,
e me sinto horrível.
420
00:27:47,582 --> 00:27:50,542
Este é o terceiro dia.
421
00:27:51,169 --> 00:27:54,339
Estou muito fraco.
Não dormi muito ontem à noite.
422
00:27:54,422 --> 00:27:56,012
Parece que meu sono está cada vez pior.
423
00:27:56,132 --> 00:27:58,802
Ontem à noite foi muito difícil
servir o jantar para as crianças.
424
00:27:58,885 --> 00:28:03,385
Eles comeram uma deliciosa carne assada
com vegetais...
425
00:28:04,516 --> 00:28:05,386
e frutas...
426
00:28:06,309 --> 00:28:08,649
e vi um brownie de chocolate
em algum momento.
427
00:28:09,354 --> 00:28:13,824
Várias vezes pensei
em arrancar a comida das mãos deles.
428
00:28:14,025 --> 00:28:16,735
Senti fraqueza ao tentar subir as escadas,
429
00:28:16,820 --> 00:28:20,910
e andar pelo corredor.
Está difícil recuperar o fôlego.
430
00:28:21,950 --> 00:28:24,950
Mas este é o terceiro dia, e...
431
00:28:26,955 --> 00:28:27,995
acho que estamos quase lá.
432
00:28:28,123 --> 00:28:32,173
São apenas doze, quarenta...
433
00:28:32,293 --> 00:28:34,633
Não sei.
Não consigo mais pensar...
434
00:28:35,171 --> 00:28:36,261
Não sei.
435
00:28:38,717 --> 00:28:40,297
Estou enlouquecendo.
436
00:28:42,095 --> 00:28:46,765
64 HORAS DE JEJUM
437
00:28:54,899 --> 00:28:59,279
Estou tentando aumentar as cetonas
com exercícios, mas não sinto nada.
438
00:29:09,080 --> 00:29:12,790
Já falei que tenho muita, mas muita fome?
439
00:29:18,173 --> 00:29:21,553
Acho que esta experiência
não está sendo prazerosa para o Chris.
440
00:29:22,260 --> 00:29:25,930
Mas uma parte importante do jejum
é entender o motivo por trás disso.
441
00:29:26,598 --> 00:29:28,808
Este é o segredo para tolerá-lo.
442
00:29:29,100 --> 00:29:32,690
Manter-se focado na motivação
por trás do jejum.
443
00:29:33,897 --> 00:29:36,477
Um dos benefícios é a sua família.
444
00:29:36,608 --> 00:29:38,228
-Sim.
-E você sabe
445
00:29:38,318 --> 00:29:42,448
o quanto você gosta dela,
e isso é a âncora,
446
00:29:42,572 --> 00:29:43,952
-na minha opinião.
-Sim.
447
00:29:44,365 --> 00:29:48,235
Você pode olhar nos olhos das pessoas
448
00:29:48,328 --> 00:29:49,368
mais importantes para você.
449
00:29:49,579 --> 00:29:52,499
Claro! Eu gosto dessa motivação.
450
00:29:52,624 --> 00:29:55,294
Qualquer coisa que me ajude
a parar de pensar em comida...
451
00:29:55,835 --> 00:29:57,545
é excelente neste momento.
452
00:29:59,255 --> 00:30:06,045
Exigir de Chris um jejum de quatro dias,
logo de primeira, é pedir muito.
453
00:30:13,645 --> 00:30:15,805
Mas preciso que ele continue.
454
00:30:18,024 --> 00:30:21,154
Porque quando uma pessoa
fica três dias em jejum,
455
00:30:21,820 --> 00:30:26,070
acreditamos que acontecem
algumas alterações bioquímicas incríveis
456
00:30:26,825 --> 00:30:29,405
que geram benefícios significantes
para a longevidade.
457
00:30:33,498 --> 00:30:36,578
Você se lembra das células zumbis tóxicas
que envelhecem o corpo?
458
00:30:37,001 --> 00:30:39,751
Não são as únicas
que estão sofrendo as consequências.
459
00:30:40,380 --> 00:30:43,680
Mesmo as células saudáveis
sofrem desgastes.
460
00:30:44,509 --> 00:30:47,299
Mas os cientistas acreditam que,
quando não há digestão,
461
00:30:47,554 --> 00:30:50,274
essas células podem ativar
o modo de reparação,
462
00:30:50,849 --> 00:30:55,519
reparando danos, limpando a sujeira,
removendo o problema pela raiz.
463
00:30:58,690 --> 00:31:01,900
Com os zumbis sob controle
e o restante do corpo em excelente estado,
464
00:31:03,027 --> 00:31:06,987
o futuro será mais longo e saudável.
465
00:31:08,157 --> 00:31:11,867
A ciência está apenas começando a entender
os benefícios do jejum
466
00:31:11,995 --> 00:31:13,035
para a longevidade.
467
00:31:14,372 --> 00:31:17,582
Na verdade, eles estão tentando acompanhar
culturas e religiões
468
00:31:17,709 --> 00:31:21,629
que colocaram o jejum
no centro de suas práticas há milênios.
469
00:31:23,214 --> 00:31:27,514
REGIÃO DE AMHARA, ETIÓPIA
470
00:31:29,596 --> 00:31:31,636
Hoje é um lindo dia.
471
00:31:34,809 --> 00:31:38,939
Todesso, um professor aposentado,
e sua família estão comemorando a Páscoa
472
00:31:39,022 --> 00:31:40,272
caminhando até a igreja.
473
00:31:42,734 --> 00:31:45,824
Papai, estamos chegando?
474
00:31:47,030 --> 00:31:48,530
Ainda não.
475
00:31:49,240 --> 00:31:54,410
Mas são três dias para chegar à igreja
na cidade sagrada de Gondar.
476
00:31:56,623 --> 00:31:57,873
Está cansada?
477
00:31:58,041 --> 00:31:59,331
Estou cansada.
478
00:31:59,959 --> 00:32:02,249
Não fique cansada, seja forte.
479
00:32:04,255 --> 00:32:08,085
Durante a desafiadora peregrinação,
eles não comem absolutamente nada.
480
00:32:09,761 --> 00:32:13,181
O jejum é muito importante para nós.
481
00:32:13,723 --> 00:32:17,193
É uma tradição de nossos ancestrais.
482
00:32:17,685 --> 00:32:18,895
Assim nos aproximamos de Deus.
483
00:32:20,396 --> 00:32:21,436
Vamos lá.
484
00:32:21,564 --> 00:32:22,984
Vou ficar feliz quando chegar lá.
485
00:32:27,779 --> 00:32:30,819
Helen está acompanhando seus pais
pela primeira vez.
486
00:32:31,491 --> 00:32:35,291
O primeiro dia foi o mais difícil.
487
00:32:36,287 --> 00:32:38,247
Fiquei muito fraca.
488
00:32:43,628 --> 00:32:47,468
Meu cérebro dizia:
"Você consegue."
489
00:32:48,007 --> 00:32:51,507
Mas meu estômago dizia:
"Quero comer!"
490
00:32:52,929 --> 00:32:55,679
Além de se aproximarem de Deus
com o jejum,
491
00:32:56,724 --> 00:32:59,444
eles acreditam que isso
lhes traz benefícios à saúde.
492
00:33:00,770 --> 00:33:04,400
Apesar do meu pai ter 75 anos,
ele é muito forte.
493
00:33:05,233 --> 00:33:07,113
Nunca o vi doente.
494
00:33:08,236 --> 00:33:11,696
Ele jura que é por causa do jejum.
495
00:33:16,077 --> 00:33:19,077
Comecei a fazer jejum aos sete anos.
496
00:33:20,039 --> 00:33:22,129
E faço isso há 68 anos.
497
00:33:24,043 --> 00:33:27,013
Ele me mantém saudável.
498
00:33:31,551 --> 00:33:37,561
Nunca fui contaminado por uma gripe comum,
499
00:33:38,474 --> 00:33:41,894
nem por nenhuma outra doença.
500
00:33:43,771 --> 00:33:45,481
Já estamos quase chegando a Gondar.
501
00:33:45,606 --> 00:33:46,606
Posso vê-la.
502
00:33:46,733 --> 00:33:47,863
Vamos lá.
503
00:33:52,196 --> 00:33:53,276
Sinto cheiro de incenso.
504
00:33:59,829 --> 00:34:03,369
Os cristãos ortodoxos da Etiópia
não fazem jejum apenas na Páscoa.
505
00:34:04,709 --> 00:34:09,509
Na verdade, eles fazem jejum
quase 250 dias por ano,
506
00:34:10,048 --> 00:34:13,588
durante os quais a prática muda.
Às vezes não comem nada,
507
00:34:13,885 --> 00:34:17,215
e às vezes restringem a quantidade
ou o tempo das refeições.
508
00:34:18,514 --> 00:34:20,934
Há muitos cheiros.
Quanta comida!
509
00:34:22,101 --> 00:34:24,061
Gondar é um lugar incrível.
510
00:34:26,856 --> 00:34:31,276
Há muitas maneiras de fazer jejum.
Há muitos protocolos.
511
00:34:31,778 --> 00:34:34,658
Mas há sempre algo em comum:
512
00:34:35,031 --> 00:34:37,991
a redução de calorias consumidas.
513
00:34:38,493 --> 00:34:42,253
Em um mundo onde muitos de nós
comem excessivamente,
514
00:34:42,663 --> 00:34:47,133
essa é uma parte essencial
de como podemos viver uma vida mais longa
515
00:34:47,418 --> 00:34:48,458
e mais saudável.
516
00:34:53,841 --> 00:34:58,721
Estou muito orgulhosa de mim
por fazer o jejum.
517
00:35:00,807 --> 00:35:02,767
Vou fazer todos os anos.
518
00:35:04,393 --> 00:35:07,733
Só vou parar de fazer jejum
no dia em que morrer.
519
00:35:18,074 --> 00:35:20,374
Duzentos e cinquenta dias
de jejum por ano.
520
00:35:23,079 --> 00:35:26,249
Isso me faz pensar:
"Com certeza aguento mais 24h."
521
00:35:27,208 --> 00:35:28,128
Certo?
522
00:35:30,294 --> 00:35:33,094
Difícil, difícil.
Isto é muito difícil.
523
00:35:36,425 --> 00:35:39,545
Estou no barco rumo à base de mergulho
na Grande Barreira de Coral...
524
00:35:43,266 --> 00:35:45,766
e seria ótimo ter um pico de cetona agora.
525
00:35:46,144 --> 00:35:49,694
70 HORAS DE JEJUM
526
00:35:49,772 --> 00:35:52,282
Eu tive um...
527
00:35:53,651 --> 00:35:55,401
um pico de energia há uma hora.
528
00:35:55,528 --> 00:35:57,158
Pensei: "Isto é bom".
529
00:35:57,238 --> 00:35:58,698
Agora...
530
00:36:09,959 --> 00:36:13,499
QUARTO DIA DE JEJUM
531
00:36:15,256 --> 00:36:19,636
ILHA HERON, GRANDE BARREIRA DE CORAIS
532
00:36:21,262 --> 00:36:26,682
Então chegou o último dia de jejum.
533
00:36:26,851 --> 00:36:30,191
O dia de pescar o jantar para mim e Peter.
O que poderia dar errado?
534
00:36:31,147 --> 00:36:32,647
Como se sente hoje?
535
00:36:33,649 --> 00:36:37,199
Muito fraco, com pouca energia.
Parece que acabei de sair da cama.
536
00:36:37,320 --> 00:36:39,780
Mesmo que não perceba,
537
00:36:39,947 --> 00:36:43,407
em nível microscópico,
há uma guerra acontecendo no corpo.
538
00:36:43,492 --> 00:36:46,332
E essa guerra será vencida pelos heróis.
539
00:36:46,954 --> 00:36:49,214
E esse é o motivo pelo qual fazemos isso.
540
00:36:49,332 --> 00:36:50,372
Sim.
541
00:36:50,833 --> 00:36:52,293
Vamos ver o que temos aqui.
542
00:36:54,670 --> 00:36:56,920
Eu poderia viver mais,
543
00:36:57,048 --> 00:36:58,088
mas neste momento,
544
00:36:58,341 --> 00:37:00,131
não sei se chego ao fim do dia.
545
00:37:03,971 --> 00:37:06,601
Qual era o nível de cetonas ontem?
546
00:37:07,016 --> 00:37:09,436
Ontem, era quase um.
547
00:37:12,939 --> 00:37:14,479
-Agora, está quase dois.
-Sim.
548
00:37:14,607 --> 00:37:17,687
Quando as cetonas chegam a três,
549
00:37:17,860 --> 00:37:19,360
é quando a chave gira.
550
00:37:19,528 --> 00:37:22,278
Quando você entrar na água,
acho que vai disparar.
551
00:37:23,199 --> 00:37:26,159
Não quero por pressão,
mas estou com fome, cara.
552
00:37:26,911 --> 00:37:29,711
Eu não posso pescar com o arpão,
mas você pode.
553
00:37:31,249 --> 00:37:34,039
Então preciso que seja bem-sucedido.
A aposta é alta...
554
00:37:34,168 --> 00:37:35,208
-Sim.
-...para nós dois.
555
00:37:35,461 --> 00:37:38,671
-Tudo o que ouvi foi "posta". A de comer.
-Claro.
556
00:37:42,843 --> 00:37:45,223
As apostas são altas,
e não só por hoje.
557
00:37:45,805 --> 00:37:48,215
Com o jejum, Peter diz que estou lutando
558
00:37:48,307 --> 00:37:50,687
contra as células zumbis
e reparando as saudáveis.
559
00:37:51,644 --> 00:37:54,154
E isso pode significar
uma vida mais longa e saudável.
560
00:37:56,148 --> 00:37:59,358
Mas, primeiro, preciso pegar esse peixe.
561
00:38:02,321 --> 00:38:04,411
-Bem-vindo a bordo!
-Obrigada!
562
00:38:06,409 --> 00:38:08,199
Queria estar com mais energia...
563
00:38:10,496 --> 00:38:11,956
Adoraria um pouco de cetona agora.
564
00:38:16,085 --> 00:38:19,545
Os níveis de cetona do Chris elevaram,
e isso é o que esperávamos.
565
00:38:20,381 --> 00:38:23,841
Sei que ele ainda não sente,
mas assim como no hóquei subaquático,
566
00:38:24,760 --> 00:38:28,430
o esforço da caça vai elevar
essas adaptações evolucionárias
567
00:38:28,556 --> 00:38:31,346
no corpo dele,
proporcionando o pico de que precisa.
568
00:38:32,601 --> 00:38:37,151
92 HORAS DE JEJUM
569
00:38:37,273 --> 00:38:39,983
-Alongue as pernas.
-Fiquei muito tonto.
570
00:38:46,991 --> 00:38:48,491
Sinto que estou divagando....
571
00:38:50,703 --> 00:38:52,793
e meio distraído de tudo.
572
00:38:54,874 --> 00:38:58,594
Estava esperando um fluxo de energia
do qual ele sempre fala.
573
00:39:02,840 --> 00:39:04,130
Mas ainda não senti nada.
574
00:39:06,927 --> 00:39:08,177
Não cometa excessos.
575
00:39:08,512 --> 00:39:11,932
O apagão, ou o que nos referimos
como perda do controle motor,
576
00:39:12,016 --> 00:39:12,926
é muito real.
577
00:39:14,268 --> 00:39:17,098
Tudo bem.
E quais são os sintomas que...
578
00:39:17,396 --> 00:39:21,476
sentirei se precisar me render?
579
00:39:23,110 --> 00:39:27,370
Há uma linha tênue entre se sentir
totalmente vazio e esgotado.
580
00:39:27,531 --> 00:39:31,291
É quase como se sua cabeça
estivesse tremendo
581
00:39:31,410 --> 00:39:33,500
e suas mãos também.
582
00:39:33,704 --> 00:39:36,544
Se for um apagão,
você não sentirá nada
583
00:39:36,707 --> 00:39:37,997
e não se lembrará de nada.
584
00:39:38,376 --> 00:39:41,246
Se eu olhar para você
e vir que já basta,
585
00:39:41,796 --> 00:39:44,216
não importa sua motivação,
se estiver esgotado, vamos sair.
586
00:39:44,382 --> 00:39:45,552
Claro.
587
00:39:47,134 --> 00:39:49,304
Diga-me como se sente
e não se cobre muito.
588
00:39:49,929 --> 00:39:51,309
-Estou com fome.
-Eu sei.
589
00:40:10,074 --> 00:40:11,124
Já estou exausto.
590
00:40:12,993 --> 00:40:14,163
Chegou a hora.
591
00:40:23,629 --> 00:40:25,049
Vamos lá.
592
00:40:46,777 --> 00:40:48,647
Sei que tenho
oxigênio suficiente no corpo,
593
00:40:50,990 --> 00:40:55,490
mas quando olho para cima,
e o barco parece estar muito longe,
594
00:40:57,663 --> 00:40:59,543
sinto que estou perdendo a concentração
595
00:41:00,833 --> 00:41:03,593
e sinto a urgência de respirar.
596
00:41:09,884 --> 00:41:10,974
Como se sente?
597
00:41:12,678 --> 00:41:13,968
Quando estava lá embaixo,
598
00:41:14,096 --> 00:41:15,886
comecei a pensar:
"Preciso respirar logo."
599
00:41:15,973 --> 00:41:17,313
Então me senti fraco e pensei:
600
00:41:17,391 --> 00:41:19,231
-"Nunca vou conseguir."
-Entendi.
601
00:41:21,103 --> 00:41:25,613
Estou muito cansado, e o pico de energia
que Peter prometeu...
602
00:41:26,692 --> 00:41:27,782
nada.
603
00:41:31,530 --> 00:41:34,200
Após um breve momento, tento de novo.
604
00:41:48,714 --> 00:41:51,594
Desta vez, me sinto um pouco diferente.
605
00:41:54,094 --> 00:41:56,854
Conforme vou mergulhando,
parece que me conecto ao oceano.
606
00:41:59,266 --> 00:42:00,476
Posso escutar tudo.
607
00:42:03,562 --> 00:42:05,192
O tempo parece passar devagar.
608
00:42:10,653 --> 00:42:12,613
Sinto uma onda de energia...
609
00:42:17,243 --> 00:42:19,953
e então vejo um peixe.
610
00:42:40,224 --> 00:42:41,644
Muito bem! Você conseguiu!
611
00:42:41,892 --> 00:42:45,732
Consegui!
Peter, este é seu jantar.
612
00:42:45,980 --> 00:42:48,230
Muito bem!
613
00:42:49,817 --> 00:42:51,437
Ótimo trabalho, cara.
614
00:42:52,695 --> 00:42:53,895
Ele foi ótimo.
615
00:42:55,072 --> 00:42:56,242
Você foi ótimo!
616
00:43:02,580 --> 00:43:05,580
Fizemos outro teste após a pesca,
e o pico de energia
617
00:43:05,916 --> 00:43:08,876
elevou minhas cetonas para quase três.
618
00:43:09,628 --> 00:43:12,668
Funcionou. A ciência estava certa.
619
00:43:24,476 --> 00:43:25,556
Não foi tão ruim, né?
620
00:43:25,978 --> 00:43:27,148
Foi ótimo, cara.
621
00:43:27,980 --> 00:43:29,400
O cheiro é ótimo.
Parece delicioso.
622
00:43:29,732 --> 00:43:32,572
Eu estaria feliz em comer
apenas os vegetais neste momento,
623
00:43:32,651 --> 00:43:35,741
-se fosse a única opção.
-Eu também.
624
00:43:36,447 --> 00:43:40,027
Havia uma certa antecipação e expectativa.
Quase me senti culpado.
625
00:43:40,159 --> 00:43:43,289
Parecia que estava fazendo algo de errado
ao comer o primeiro pedaço.
626
00:43:46,707 --> 00:43:49,587
Este será o melhor desjejum
da minha vida.
627
00:43:52,546 --> 00:43:54,876
-Quem come primeiro?
-O pescador.
628
00:43:56,175 --> 00:43:58,755
Não estávamos tão afobados
quanto esperávamos.
629
00:44:00,220 --> 00:44:01,220
Não acredito.
630
00:44:05,142 --> 00:44:07,272
Teve algo de cerimonial...
631
00:44:07,853 --> 00:44:09,483
importante e especial.
632
00:44:24,244 --> 00:44:25,954
Não sei se choro ou dou risada.
633
00:44:27,247 --> 00:44:29,787
Acho que foi
a melhor refeição que já tive.
634
00:44:33,087 --> 00:44:37,377
Às vezes, quando estou comendo
a primeira refeição depois do jejum,
635
00:44:37,549 --> 00:44:41,429
tenho esse breve arrependimento
e penso: "Deveria fazer mais um dia?"
636
00:44:41,679 --> 00:44:42,759
Você sentiu isso?
637
00:44:44,098 --> 00:44:47,768
-Não, nenhum pouquinho.
-Nem um pouco?
638
00:44:47,851 --> 00:44:48,851
-Não, nada.
-Não.
639
00:44:50,396 --> 00:44:51,436
Com certeza não.
640
00:44:53,440 --> 00:44:57,070
Cara, neste momento,
estou no paraíso.
641
00:45:02,616 --> 00:45:03,696
É incrível.
642
00:45:07,746 --> 00:45:09,416
Gostaria de fazer um brinde
643
00:45:10,416 --> 00:45:12,876
ao oceano por nos oferecer este peixe
644
00:45:13,836 --> 00:45:17,206
e a você por me fazer sofrer
durante quatro dias de jejum.
645
00:45:17,339 --> 00:45:18,719
Estou realmente grato.
646
00:45:19,383 --> 00:45:23,013
Farei um brinde a você com 90 anos
e a seus bisnetos, com os quais
647
00:45:23,137 --> 00:45:24,257
estará brincando.
648
00:45:24,847 --> 00:45:25,847
Saúde.
649
00:45:33,856 --> 00:45:37,736
Então foram quatro dias sem comida
e não enlouqueci.
650
00:45:37,860 --> 00:45:39,360
Faria de novo?
651
00:45:40,696 --> 00:45:43,116
Não acredito que estou dizendo isso,
mas... sim.
652
00:45:43,741 --> 00:45:46,451
A partir de agora, quero que o jejum
seja parte da minha vida.
653
00:45:47,703 --> 00:45:50,333
Veja só isto.
654
00:45:50,748 --> 00:45:52,788
Isso não quer dizer que não vou sair
655
00:45:52,916 --> 00:45:53,876
com certos amigos...
656
00:45:56,670 --> 00:46:01,720
para comer basicamente tudo do cardápio
como um cão faminto.
657
00:46:03,719 --> 00:46:04,969
Está quente!
658
00:46:05,095 --> 00:46:06,095
Com certeza farei isso.
659
00:46:13,854 --> 00:46:17,984
PARA INCLUIR O JEJUM NA ROTINA,
CHRIS PLANEJA:
660
00:46:18,108 --> 00:46:21,238
EVITAR COMER ANTES DO MEIO-DIA
PELO MENOS TRÊS VEZES NA SEMANA
661
00:46:33,582 --> 00:46:37,462
FICAR 24 HORAS SEM COMIDA
UMA VEZ POR MÊS
662
00:46:47,221 --> 00:46:51,101
FAZER UM JEJUM DE QUATRO DIAS
AO ANO... TALVEZ
663
00:46:52,726 --> 00:46:55,476
Só estou olhando. Não vou comer nada.
664
00:47:17,751 --> 00:47:19,751
Legendas: Priscila Ferreira Teixeira