1
00:00:06,047 --> 00:00:10,047
QUESTO PROGRAMMA
CONTIENE ATTIVITÀ AD ALTO RISCHIO
2
00:00:10,135 --> 00:00:14,005
SVOLTE SOTTO ATTENTA SUPERVISIONE
3
00:00:14,097 --> 00:00:18,687
E CONSULTO DEL PERSONALE MEDICO
4
00:00:19,144 --> 00:00:21,234
Uno, due, tre. Azione!
5
00:00:24,357 --> 00:00:25,817
Da quando sono Thor...
6
00:00:26,526 --> 00:00:28,776
ho incominciato a mangiare
molto più cibo di prima.
7
00:00:30,238 --> 00:00:31,608
Ogni pasto sono circa mille calorie.
8
00:00:31,781 --> 00:00:33,071
Gelato...
9
00:00:34,492 --> 00:00:35,542
Grosse bistecche succose...
10
00:00:35,827 --> 00:00:37,037
Finisce tutto lì!
11
00:00:37,287 --> 00:00:40,997
Panini, pad thai, pasta, costolette...
12
00:00:41,458 --> 00:00:43,418
salsicce, pizza...
13
00:00:43,501 --> 00:00:47,131
torte, ciambelle, hot dog...
14
00:00:47,589 --> 00:00:50,429
Quando si tratta di cibo
sono come un lupo affamato.
15
00:00:53,219 --> 00:00:54,509
Ma meno schizzinoso.
16
00:00:56,139 --> 00:00:58,809
So che quello
che metto nel mio corpo è importante,
17
00:00:58,892 --> 00:01:02,152
ma quello che non sapevo
è che la cosa migliore da mangiare
18
00:01:02,228 --> 00:01:04,058
per vivere sano e a lungo...
19
00:01:04,856 --> 00:01:06,016
è niente.
20
00:01:06,941 --> 00:01:07,981
Assolutamente niente.
21
00:01:14,324 --> 00:01:16,704
O almeno è ciò che dice questo tipo.
22
00:01:17,410 --> 00:01:20,290
L'esperto di longevità,
il dottor Peter Attia.
23
00:01:22,499 --> 00:01:23,959
Sarà la nostra ultima cena.
24
00:01:24,459 --> 00:01:25,589
La nostra ultima cena.
25
00:01:28,588 --> 00:01:32,008
Come prossimo passo
per vivere meglio e a lungo,
26
00:01:32,425 --> 00:01:35,175
vuole farmi iniziare un digiuno.
27
00:01:35,428 --> 00:01:40,848
Praticamente acqua
e zero calorie per quattro giorni.
28
00:01:42,268 --> 00:01:45,188
Grazie. Grazie mille.
29
00:01:45,563 --> 00:01:46,613
Grazie.
30
00:01:48,983 --> 00:01:50,033
Bene!
31
00:01:52,946 --> 00:01:56,446
È una buona idea
iniziare con un'ultima cena abbondante.
32
00:01:56,783 --> 00:01:58,743
Sei pezzetti di lattuga e carota.
33
00:02:01,371 --> 00:02:02,291
Lo farò anch'io con te.
34
00:02:02,455 --> 00:02:03,495
-Ah sì?
-Sì.
35
00:02:03,706 --> 00:02:05,786
È molto più semplice
farlo con qualcun altro.
36
00:02:06,000 --> 00:02:07,130
-Quindi...
-Ottimo.
37
00:02:07,210 --> 00:02:10,510
-Allora soffriremo insieme.
-Sì, senz'altro!
38
00:02:10,839 --> 00:02:13,169
Non credo di aver mai digiunato
per più di una volta.
39
00:02:15,009 --> 00:02:18,429
Penso di diventare piuttosto scontroso
quando salto un pasto.
40
00:02:20,431 --> 00:02:23,101
Senz'altro è dannoso per la mia felicità.
41
00:02:24,227 --> 00:02:27,357
È un periodo davvero lungo.
Perché quattro giorni? Perché non...
42
00:02:27,730 --> 00:02:28,980
"Perché non di più?"
43
00:02:29,566 --> 00:02:32,566
Cioè, qual è il vantaggio
di quattro giorni? Perché questo numero?
44
00:02:32,735 --> 00:02:37,565
Da tre a quattro giorni
è quell'arco di tempo nel quale facciamo
45
00:02:37,657 --> 00:02:42,247
abbastanza per cambiare
il modo in cui il corpo interagisce
46
00:02:42,537 --> 00:02:45,787
con l'assenza di nutrimento,
facendo in sostanza una specie di riavvio
47
00:02:45,874 --> 00:02:47,384
-del nostro organismo.
-Davvero?
48
00:02:47,792 --> 00:02:49,502
Credi che sarò in grado di resistere?
49
00:02:49,627 --> 00:02:52,337
Ti è capitato nella tua esperienza
di vedere molte persone
50
00:02:52,547 --> 00:02:54,337
riuscirci al primo tentativo?
51
00:02:54,632 --> 00:02:56,892
Nei prossimi quattro giorni
non ho nessun dubbio
52
00:02:56,968 --> 00:03:01,598
che ci sarà un momento
in cui ti sentirai fiacco o...
53
00:03:01,681 --> 00:03:03,061
-In lacrime.
-Già.
54
00:03:03,349 --> 00:03:05,769
-Emotivo.
-Un po' scontroso e burbero.
55
00:03:06,978 --> 00:03:08,688
Ma sai, se smetti di pensarci,
56
00:03:08,897 --> 00:03:11,147
questa idea con cui viviamo oggi
57
00:03:11,232 --> 00:03:14,402
dove siamo circondati
da un accesso illimitato al cibo
58
00:03:14,527 --> 00:03:17,817
e che possiamo fare tre pasti
separati da due spuntini
59
00:03:17,906 --> 00:03:21,406
è un'aggiunta relativamente recente
per la nostra specie.
60
00:03:21,492 --> 00:03:22,542
Giusto.
61
00:03:22,994 --> 00:03:26,334
I nostri antenati passavano giorni
senza mai mangiare
62
00:03:26,456 --> 00:03:29,496
e non solo hanno dovuto farlo,
ma avevano la forza
63
00:03:29,792 --> 00:03:32,252
di andare a caccia in periodi di digiuno.
64
00:03:35,632 --> 00:03:40,302
Giusto. Ho finito. Non mi è rimasto nulla,
se non questo pezzettino di carota.
65
00:03:42,388 --> 00:03:43,768
La finisci quell'insalata?
66
00:03:44,057 --> 00:03:46,427
Che mi dici del dolce?
Prendiamo qualcosa o no?
67
00:03:46,768 --> 00:03:48,228
No.
68
00:03:49,187 --> 00:03:53,147
Inizio a pensare che questi saranno
i quattro giorni più tosti della mia vita.
69
00:03:58,071 --> 00:03:59,281
MEDICO DELLA LONGEVITÀ
70
00:03:59,447 --> 00:04:00,777
Francamente, non sarà facile per Chris .
71
00:04:01,324 --> 00:04:04,994
Ma io ho praticato il digiuno periodico
per molti anni,
72
00:04:05,203 --> 00:04:07,833
per cui ho capito
che la chiave è tenersi impegnati.
73
00:04:08,665 --> 00:04:10,825
Ho pensato a una sfida davvero appropriata
74
00:04:10,917 --> 00:04:13,287
per aiutare a distrarre Chris dalla fame.
75
00:04:14,087 --> 00:04:15,757
Voglio che faccia come i suoi antenati.
76
00:04:16,464 --> 00:04:17,974
Voglio che cacci il suo prossimo pasto.
77
00:04:19,300 --> 00:04:20,470
Non sulla terraferma, però.
78
00:04:21,010 --> 00:04:23,100
Ma... nell'oceano.
79
00:04:29,727 --> 00:04:33,477
Il piano è
che dopo quattro giorni senza cibo...
80
00:04:35,483 --> 00:04:37,323
ci dirigeremo
verso la Grande barriera corallina.
81
00:04:43,074 --> 00:04:44,994
Prenderò un bel respiro profondo...
82
00:04:51,958 --> 00:04:53,208
un fucile subacqueo...
83
00:04:53,960 --> 00:04:56,920
e proverò
a tuffarmi a dieci metri dal fondale...
84
00:04:58,423 --> 00:04:59,423
alla ricerca di un pesce.
85
00:05:01,384 --> 00:05:02,974
Non c'è nessuna pressione.
86
00:05:05,972 --> 00:05:10,272
LIMITLESS CON CHRIS HEMSWORTH
87
00:05:10,643 --> 00:05:11,643
Grazie mille, Peter.
88
00:05:11,936 --> 00:05:16,106
EPISODIO 3
"IL DIGIUNO"
89
00:05:17,358 --> 00:05:21,568
PRIMO GIORNO SENZA CIBO
90
00:05:21,654 --> 00:05:23,874
È il primo giorno di digiuno.
91
00:05:23,990 --> 00:05:27,990
Ho dormito bene,
probabilmente per sette ore.
92
00:05:28,077 --> 00:05:29,407
Ho sognato il digiuno,
93
00:05:29,495 --> 00:05:31,495
il che è strano
perché non avevo ancora iniziato.
94
00:05:31,956 --> 00:05:34,286
Ho dato ai bambini uova e pancetta.
Ero un po' tentato,
95
00:05:34,417 --> 00:05:39,087
ma sono i primi giorni
e non la sento come una vera minaccia
96
00:05:39,255 --> 00:05:42,045
per interrompere
il mio digiuno di quattro giorni.
97
00:05:42,633 --> 00:05:44,593
Mi sbarazzerò del cane però,
nel caso in cui...
98
00:05:46,804 --> 00:05:49,564
Il cane Inizierà a sembrarti
un pollo arrostito, giusto?
99
00:05:50,224 --> 00:05:53,734
Sì. Non lo mangeremo,
a meno che non saremo costretti.
100
00:05:54,437 --> 00:05:59,107
All'inizio Chris si sentirà bene.
Smaltirà l'energia del suo ultimo pasto.
101
00:06:00,026 --> 00:06:03,526
Ma appena essa si sarà esaurita,
inizierà a sentirsi molto peggio.
102
00:06:04,197 --> 00:06:05,987
Voglio che si attenga al piano...
103
00:06:06,532 --> 00:06:10,122
perché tra tutto ciò che possiamo fare
per impattare sulla longevità di Chris,
104
00:06:10,661 --> 00:06:13,661
il digiuno periodico
può essere la cosa più efficace.
105
00:06:18,795 --> 00:06:20,795
Il cibo contiene glucosio.
106
00:06:22,924 --> 00:06:26,014
Il carburante che alimenta
trilioni di cellule sane nel corpo.
107
00:06:29,138 --> 00:06:31,848
Ma il glucosio nutre anche
qualcos'altro.
108
00:06:32,809 --> 00:06:34,439
Cellule zombie.
109
00:06:35,478 --> 00:06:39,148
Vecchie cellule danneggiate
che non sono state eliminate.
110
00:06:40,149 --> 00:06:42,069
Con il rilascio di fanghi tossici...
111
00:06:43,361 --> 00:06:46,321
queste cellule infettano quelle sane,
112
00:06:47,115 --> 00:06:48,985
e accelerano l'invecchiamento.
113
00:06:51,452 --> 00:06:53,872
Generano fenomeni
come la perdita di capelli, le rughe...
114
00:06:54,163 --> 00:06:58,043
la comparsa di artrite, cancro e demenza.
115
00:06:59,794 --> 00:07:03,884
Ciò che gli scienziati hanno scoperto
è che quando digiuniamo e tagliamo
116
00:07:03,965 --> 00:07:05,295
l'apporto di glucosio,
117
00:07:05,925 --> 00:07:10,555
quelle cellule zombie perdono l'energia
che le priva del loro potere.
118
00:07:14,016 --> 00:07:17,016
È un guadagno a lungo termine
per un dolore a breve termine.
119
00:07:17,228 --> 00:07:18,898
Per un amante del cibo come me...
120
00:07:19,439 --> 00:07:20,939
è molto doloroso.
121
00:07:21,065 --> 00:07:25,565
QUATTORDICI ORE SENZA CIBO
122
00:07:26,737 --> 00:07:30,197
Sì, ho fame.
Non ce la faremo.
123
00:07:31,701 --> 00:07:34,201
E con "faremo", mi riferisco a me
e ai miei migliori amici.
124
00:07:36,164 --> 00:07:39,004
Se c'è qualcuno che può aiutarmi
in questo, sono loro.
125
00:07:39,125 --> 00:07:42,835
Quindi sono molto felice e grato
che abbiano deciso di digiunare con me.
126
00:07:43,129 --> 00:07:45,259
Siamo amici dalle superiori...
127
00:07:45,506 --> 00:07:47,506
-Già.
-Dalle elementari.
128
00:07:47,717 --> 00:07:49,297
-Io sono Aaron e lui è Luke.
-Piacere.
129
00:07:49,594 --> 00:07:50,974
Adesso lavoriamo per Chris.
130
00:07:51,053 --> 00:07:53,933
-Siamo amici che vengono pagati.
-Già. Amici con benefici.
131
00:07:54,015 --> 00:07:55,805
-Sì, con benefici.
-Siamo una piccola famiglia.
132
00:07:55,892 --> 00:07:56,852
Una piccola famiglia.
133
00:07:57,560 --> 00:07:59,190
Un po' di supporto morale è positivo.
134
00:08:00,188 --> 00:08:02,058
Pensi di farcela?
Aaron, sono quattro giorni.
135
00:08:02,148 --> 00:08:03,148
-Sì.
-Sì.
136
00:08:03,441 --> 00:08:05,031
-No.
-Dai, devi provarci.
137
00:08:05,109 --> 00:08:06,239
Sì, ci proverò.
138
00:08:09,030 --> 00:08:10,160
Adora mangiare.
139
00:08:10,239 --> 00:08:12,329
Non l'ho visto mai
più arrabbiato di quella volta
140
00:08:12,408 --> 00:08:14,488
in cui gli ho preso
una bistecca piccolissima a Londra.
141
00:08:14,994 --> 00:08:18,004
Mi ha quasi messo al tappeto
perché era un pezzo così piccolo.
142
00:08:18,080 --> 00:08:20,460
Ha detto: "Ma mi hai visto?
Che ci faccio con un pezzo così?"
143
00:08:20,541 --> 00:08:22,131
Non può digiunare per quattro giorni!
144
00:08:26,047 --> 00:08:29,927
È difficile.
Passeremo giorni senza mangiare, non ore.
145
00:08:30,009 --> 00:08:33,469
Non è come andare a casa
e farsi un bel piatto di spaghetti.
146
00:08:35,598 --> 00:08:36,808
Addio pasta.
147
00:08:37,058 --> 00:08:39,688
Il prossimo pasto, con un po' di fortuna,
148
00:08:39,810 --> 00:08:41,850
sarà un bel pesce succulento.
149
00:08:42,396 --> 00:08:46,276
ROCKY CREEK, NUOVO GALLES DEL SUD
150
00:08:47,026 --> 00:08:49,316
Se sarò io il pescatore designato...
151
00:08:50,279 --> 00:08:52,159
mi servirà
un vero addestramento subacqueo.
152
00:08:53,950 --> 00:08:57,500
Peter mi ha affidato una persona
con una serie notevole di competenze.
153
00:08:59,539 --> 00:09:03,459
Ti darò una breve dimostrazione.
Inizierò con un respiro profondo.
154
00:09:06,170 --> 00:09:07,050
Wow.
155
00:09:19,850 --> 00:09:20,980
Che espansione!
156
00:09:21,060 --> 00:09:22,350
-Ok.
-È incredibile.
157
00:09:25,231 --> 00:09:28,821
Tanya Streeter è un fenomeno nell'apnea.
158
00:09:31,195 --> 00:09:33,565
È stata campionessa mondiale di apnea
per dieci volte...
159
00:09:36,450 --> 00:09:39,370
ed è in grado di trattenere il respiro
per ben sei minuti.
160
00:09:43,124 --> 00:09:47,344
L'essere umano medio
respira nella parte superiore del petto,
161
00:09:47,712 --> 00:09:51,012
ma così non molto ossigeno
arriva nel sangue.
162
00:09:51,132 --> 00:09:53,882
C'è molta capienza
nella parte inferiore dei polmoni
163
00:09:54,176 --> 00:09:58,176
e non vi si può accedere
senza rilassare l'addome.
164
00:09:58,681 --> 00:10:03,191
Praticamente, si impara a tirare
fuori lo stomaco mentre si inspira.
165
00:10:18,284 --> 00:10:21,164
-Ottimo. Come ti senti?
-Pronto per stabilire dei record.
166
00:10:21,454 --> 00:10:22,504
Andiamo.
167
00:10:31,505 --> 00:10:33,965
Quindi devo arrivare
fino a quella cosa arancione lì?
168
00:10:34,175 --> 00:10:36,885
-Sì, arrivi lì e torni indietro.
-Quant'è? Cinquanta metri?
169
00:10:36,969 --> 00:10:38,929
-No, sono circa cento metri.
-Davvero?
170
00:10:39,388 --> 00:10:40,888
Ci sarà un po' di claustrofobia laggiù.
171
00:10:41,641 --> 00:10:44,231
Abbiamo collegato una corda
perché è piuttosto buio,
172
00:10:44,477 --> 00:10:46,347
ma mi farà vedere di che pasta sei fatto,
173
00:10:46,437 --> 00:10:47,687
mentalmente e fisicamente.
174
00:10:48,147 --> 00:10:49,147
Ok, vediamo.
175
00:10:57,531 --> 00:10:58,781
Ok, non appena sei pronto, Chris.
176
00:11:10,586 --> 00:11:15,876
C'era davvero poca visibilità
e a un tratto i polmoni mi bruciarono.
177
00:11:27,520 --> 00:11:31,860
Il mio cervello mi dice di mollare
perché l'aria sta finendo.
178
00:11:36,570 --> 00:11:38,450
Cerco di ignorarlo
179
00:11:38,739 --> 00:11:40,989
perché so di avere
molto più ossigeno nei polmoni
180
00:11:41,075 --> 00:11:42,535
di quanto pensi.
181
00:11:47,873 --> 00:11:49,793
Di sicuro, devo essere arrivato.
182
00:11:56,298 --> 00:11:58,338
-Quasi a metà strada.
-Non direi.
183
00:11:59,969 --> 00:12:02,429
-Neanche lontanamente. Venti metri.
-Quanti metri ho fatto?
184
00:12:03,431 --> 00:12:04,771
Credo nemmeno venti.
185
00:12:06,267 --> 00:12:07,177
Beh, sono un po' deluso.
186
00:12:08,894 --> 00:12:13,234
A quanto pare
sono stato sott'acqua per 27 secondi.
187
00:12:17,528 --> 00:12:20,238
Sono molto sorpreso
dell'inefficacia e dell'inutilità
188
00:12:20,322 --> 00:12:21,992
della mia capacità di immersione in apnea.
189
00:12:22,283 --> 00:12:26,083
So come trattenere il respiro sulla terra
per qualche minuto, ma in acqua,
190
00:12:26,203 --> 00:12:29,083
quando scalci
e consumi aria ed energia...
191
00:12:29,165 --> 00:12:31,455
è tutta un'altra storia.
192
00:12:33,085 --> 00:12:35,915
Catturare la mia cena
sarà più difficile del previsto.
193
00:12:38,966 --> 00:12:40,006
A proposito di cibo...
194
00:12:42,595 --> 00:12:47,265
VENTIDUE ORE SENZA CIBO
195
00:12:50,019 --> 00:12:51,399
Nemmeno mi piacciono i broccoli.
196
00:13:04,283 --> 00:13:06,083
Anche se ho dei compiti da fare...
197
00:13:07,119 --> 00:13:12,669
senza l'orario dei pasti a scandire
la giornata... il tempo sembra infinito.
198
00:13:19,006 --> 00:13:23,636
È quasi ora di cena
e non sono mai stato peggio.
199
00:13:25,596 --> 00:13:32,186
Mi sento piuttosto stordito,
debole e incredibilmente affamato.
200
00:13:37,358 --> 00:13:42,358
SECONDO GIORNO SENZA CIBO
201
00:13:42,780 --> 00:13:47,450
Mi sento stanco. Non ho dormito bene.
Mi solo svegliato con molta fame
202
00:13:47,660 --> 00:13:48,700
e ora...
203
00:13:50,329 --> 00:13:53,209
mi sento vuoto, vuoto di cibo.
204
00:13:53,290 --> 00:13:56,920
Come se non avessi energia.
Mi sento fiacco.
205
00:13:57,294 --> 00:14:00,674
Adesso che cucino mi sento affamato.
206
00:14:02,758 --> 00:14:03,968
Perché non mangi?
207
00:14:04,176 --> 00:14:05,216
Perché non posso farlo.
208
00:14:05,970 --> 00:14:07,430
Per quanto tempo, papà?
209
00:14:07,888 --> 00:14:08,968
Quattro giorni.
210
00:14:09,557 --> 00:14:10,597
Perché?
211
00:14:10,683 --> 00:14:15,733
Non mi sento minimamente tentato
da queste deliziose uova e pancetta.
212
00:14:19,650 --> 00:14:23,740
Il secondo giorno di un digiuno
con solo acqua è molto difficile.
213
00:14:24,113 --> 00:14:28,243
Il motivo è perché
le riserve primarie di glucosio del corpo,
214
00:14:28,450 --> 00:14:30,330
che sono immagazzinate nel fegato
e nei muscoli,
215
00:14:30,494 --> 00:14:32,544
iniziano a esaurirsi rapidamente.
216
00:14:32,955 --> 00:14:36,325
Il risultato è
che Chris si senta stanco e debilitato.
217
00:14:37,209 --> 00:14:40,049
È importante che lui
capisca che è tutto normale,
218
00:14:40,588 --> 00:14:43,008
perché ci sono persone
che lo fanno di routine
219
00:14:43,090 --> 00:14:46,930
e non solo riescono a non morire di fame,
ma ne traggono addirittura benefici.
220
00:15:00,774 --> 00:15:01,784
Ehi.
221
00:15:01,859 --> 00:15:02,859
Mancato.
222
00:15:05,821 --> 00:15:06,861
Ascolta, figliolo,
223
00:15:06,989 --> 00:15:09,869
se non riesci a colpire il bersaglio,
224
00:15:10,034 --> 00:15:11,084
il villaggio non mangerà.
225
00:15:12,202 --> 00:15:13,252
Riprova.
226
00:15:16,332 --> 00:15:17,672
Farò del mio meglio, papà.
227
00:15:18,334 --> 00:15:19,844
Sì, ben fatto!
228
00:15:20,794 --> 00:15:23,174
Isafiri è un membro
della tribù degli Hadza.
229
00:15:28,594 --> 00:15:29,804
È un cacciatore.
230
00:15:33,057 --> 00:15:34,807
Abbiamo fame
231
00:15:34,934 --> 00:15:36,774
e abbiamo esaurito le scorte di cibo.
232
00:15:37,311 --> 00:15:39,101
Va bene.
233
00:15:39,188 --> 00:15:40,938
Domani vado a caccia.
234
00:15:41,148 --> 00:15:45,028
Prenderò qualcosa di grande.
235
00:15:48,238 --> 00:15:53,038
Avere fame fa parte della vita qui.
236
00:15:53,953 --> 00:15:55,163
A volte non mangiamo per giorni.
237
00:15:56,413 --> 00:15:57,793
Ma non abbiamo paura...
238
00:15:58,540 --> 00:16:01,130
perché so che non moriremo di fame.
239
00:16:04,964 --> 00:16:06,514
Ascolta, dovremmo cacciare lì.
240
00:16:07,341 --> 00:16:09,591
Passiamo da quel lato.
241
00:16:14,556 --> 00:16:15,806
Avere fame...
242
00:16:18,227 --> 00:16:19,557
mi rende un cacciatore migliore.
243
00:16:24,775 --> 00:16:28,105
Anche dopo giorni senza cibo,
persone come gli Hadza
244
00:16:28,195 --> 00:16:30,565
hanno ancora l'energia per cacciare.
245
00:16:31,699 --> 00:16:33,779
Guarda,
sono i bisogni dell'antilope dik-dik.
246
00:16:34,451 --> 00:16:38,001
Perché quando una persona digiuna,
quando smette di mangiare...
247
00:16:38,288 --> 00:16:40,748
Credo che sia vicina.
248
00:16:42,042 --> 00:16:44,632
...rivela il superpotere del corpo.
249
00:16:46,171 --> 00:16:49,591
Quando il cibo abbonda,
il corpo immagazzina energia in eccesso
250
00:16:49,675 --> 00:16:53,505
sotto forma di grasso
sotto la pelle e lungo gli organi interni.
251
00:16:54,930 --> 00:17:00,810
Quando il cibo scarseggia,
il grasso raggiunge il fegato...
252
00:17:05,774 --> 00:17:09,364
dove viene trasformato in una fonte
di energia alternativa, con i chetoni.
253
00:17:10,029 --> 00:17:13,699
Sono questi chetoni
che forniscono la fonte d'emergenza.
254
00:17:13,991 --> 00:17:18,001
Non solo per il corpo,
ma anche per il cervello.
255
00:17:24,585 --> 00:17:26,295
Assieme a una carica di energia,
256
00:17:26,420 --> 00:17:29,550
sembra che i chetoni
favoriscano la concentrazione mentale.
257
00:17:32,092 --> 00:17:35,602
Migliorando la capacità
di vedere, sentire...
258
00:17:37,139 --> 00:17:39,179
e percepire cose nell'ambiente...
259
00:17:42,269 --> 00:17:44,399
che normalmente
non saremmo in grado di fare.
260
00:17:46,899 --> 00:17:49,149
La produzione di chetoni aumenta...
261
00:17:51,820 --> 00:17:54,700
proprio quando un cacciatore
ne ha più bisogno.
262
00:17:56,366 --> 00:17:57,696
L'antilope è lì.
263
00:18:01,455 --> 00:18:03,115
Quando ti avvicini,
264
00:18:05,209 --> 00:18:08,709
la mente
diviene consapevole del territorio.
265
00:18:10,422 --> 00:18:12,472
L'animale è l'unico obiettivo.
266
00:18:36,990 --> 00:18:38,450
Sì, è un'antilope!
267
00:18:39,159 --> 00:18:40,699
L'abbiamo presa!
268
00:18:51,797 --> 00:18:53,757
Tutti sono contenti...
269
00:18:55,050 --> 00:18:56,390
quando porto la carne a casa.
270
00:19:00,806 --> 00:19:02,306
I nostri bambini...
271
00:19:04,101 --> 00:19:05,521
e le nostre mogli sono contenti.
272
00:19:05,727 --> 00:19:06,937
Tutti sono contenti.
273
00:19:09,606 --> 00:19:12,276
I chetoni aiutano gli Hadza
a cacciare quando il cibo scarseggia.
274
00:19:15,028 --> 00:19:17,698
Sono abbastanza sicuro
che ne serviranno anche a me
275
00:19:18,073 --> 00:19:20,413
se voglio riuscire a catturare
un pesce in due giorni.
276
00:19:23,537 --> 00:19:24,827
Sentirai un pizzico.
277
00:19:28,375 --> 00:19:32,205
TRENTANOVE ORE SENZA CIBO
278
00:19:32,296 --> 00:19:33,506
Non ha fatto così male.
279
00:19:35,132 --> 00:19:37,722
Sto controllando i chetoni
con due misurazioni diverse.
280
00:19:39,386 --> 00:19:40,846
Indicano entrambi "uno", circa
281
00:19:40,971 --> 00:19:43,141
e col tempo aumenterà.
282
00:19:43,432 --> 00:19:45,232
-Ne ho di più nell'organismo?
-Sì.
283
00:19:45,350 --> 00:19:46,480
O ne sto producendo di più?
284
00:19:46,643 --> 00:19:49,103
Esatto. Circa dieci volte di più.
285
00:19:50,647 --> 00:19:52,267
-Ed è abbastanza basso.
-Ok.
286
00:19:52,774 --> 00:19:56,574
Ma magari tra oggi e domani
cominceremo a vedere il passaggio
287
00:19:56,737 --> 00:19:58,107
dove appena raggiungi...
288
00:19:58,280 --> 00:20:00,910
due o tre, ecco che inizi
289
00:20:01,116 --> 00:20:03,366
a sentirti un po' come in Matrix.
Come se vedessi le cose
290
00:20:03,493 --> 00:20:04,493
-un po' più diverse.
-Ok.
291
00:20:04,912 --> 00:20:06,332
E le cellule zombie?
292
00:20:06,413 --> 00:20:08,833
Pensi che il mio corpo
stia cercando di sbarazzarsene?
293
00:20:09,124 --> 00:20:10,834
Sì, sta incominciando a farlo.
294
00:20:10,918 --> 00:20:15,418
Credo che sarà utile
con il passaggio ai chetoni,
295
00:20:15,756 --> 00:20:19,546
così il corpo inizia
ad adattarsi a ciò che succede
296
00:20:19,718 --> 00:20:21,258
e incomincerà a ristabilire le priorità
297
00:20:21,386 --> 00:20:23,596
e magari le sbatterà fuori.
298
00:20:23,972 --> 00:20:25,022
Ottimo.
299
00:20:27,851 --> 00:20:32,611
La guerra contro gli zombie è iniziata,
ma ancora nessuna traccia dei chetoni.
300
00:20:34,024 --> 00:20:37,574
Il che è preoccupante,
perché sto andando a fare immersioni.
301
00:20:38,445 --> 00:20:42,695
Non posso dire di nuotare con energia.
Le mie capacità sono...
302
00:20:43,492 --> 00:20:46,702
in rapido declino. Voi come vi sentite?
303
00:20:47,287 --> 00:20:50,037
Ci sono alti e bassi, non trovi?
304
00:20:50,123 --> 00:20:51,963
-Sì, come delle montagne russe.
-Sono proprio...
305
00:20:52,084 --> 00:20:53,384
Delle montagne russe di emozione.
306
00:20:54,253 --> 00:20:56,463
Adesso mi sento bene,
ma arriverà il momento stasera
307
00:20:56,588 --> 00:20:58,088
che mi sentirò giù.
308
00:21:06,473 --> 00:21:09,273
Riecco Peter e Tanya che si allenano.
309
00:21:11,270 --> 00:21:13,520
È la volta dell'hockey sott'acqua.
310
00:21:22,072 --> 00:21:23,992
Dicono che mi aiuterà a prendere un pesce.
311
00:21:25,075 --> 00:21:26,695
-Ciao, ragazzi.
-Ehi, come va?
312
00:21:27,160 --> 00:21:30,290
Dicono anche che potrebbe aiutarmi
a distrarmi dal digiuno.
313
00:21:33,125 --> 00:21:34,915
Beh, non sta funzionando.
314
00:21:36,420 --> 00:21:39,130
Cos'altro vorresti fare
quando sei a digiuno e stanco morto?
315
00:21:39,548 --> 00:21:40,918
Imparare uno sport.
316
00:21:41,675 --> 00:21:45,675
Non c'è niente di più figo
dell'hockey sott'acqua, ma ora...
317
00:21:46,138 --> 00:21:47,138
voglio solo mangiare.
318
00:21:56,440 --> 00:21:58,530
So che è dura laggiù,
ma è davvero utile
319
00:21:58,650 --> 00:22:00,900
per pescare.
C'è quest'improvvisa carica di energia.
320
00:22:01,069 --> 00:22:02,029
-C'è...
-Sì.
321
00:22:02,112 --> 00:22:04,992
Non sai quando dovrai immergerti,
quindi devi essere davvero molto efficace.
322
00:22:05,198 --> 00:22:06,198
-Ok.
-Va bene?
323
00:22:06,366 --> 00:22:07,696
Sì.
324
00:22:07,784 --> 00:22:09,084
Peter gioca per i rossi.
325
00:22:12,164 --> 00:22:14,254
Io per i blu. Sono il numero sette.
326
00:22:16,251 --> 00:22:19,341
E i miei compagni di digiuno
sono le cheerleader.
327
00:22:25,177 --> 00:22:28,177
Mi sembra di guardare mio figlio
che parte in guerra. Sono nervoso.
328
00:22:28,805 --> 00:22:29,965
-Ho proprio l'ansia.
-Sono solo
329
00:22:30,098 --> 00:22:31,598
preoccupato di questa, perché senza...
330
00:22:31,683 --> 00:22:33,813
-Non abbiamo un lavoro.
-...non abbiamo un lavoro.
331
00:22:33,894 --> 00:22:35,484
-Ci serve!
-State attenti alla sua faccia!
332
00:22:35,562 --> 00:22:37,442
Non toccatela, vi prego!
333
00:22:43,945 --> 00:22:45,355
Le cose non cominciano bene.
334
00:22:46,865 --> 00:22:48,325
Oh.
335
00:22:48,700 --> 00:22:50,200
-Le sta prendendo.
-Wow.
336
00:22:51,119 --> 00:22:56,329
Una cosa è trattenere il respiro,
ma farlo mentre si è spinti
337
00:22:56,500 --> 00:22:57,960
e scalciati da tutte le parti
338
00:22:58,043 --> 00:23:00,673
è tutta un'altra cosa.
È piuttosto intenso.
339
00:23:07,052 --> 00:23:08,852
Il bisogno d'aria è opprimente.
340
00:23:16,895 --> 00:23:19,725
Se quel disco fosse un pesce,
non riuscirei a stargli vicino.
341
00:23:26,488 --> 00:23:27,738
Oh!
342
00:23:29,282 --> 00:23:30,532
Ben fatto, Peter.
343
00:23:31,159 --> 00:23:32,239
Bel punto!
344
00:23:35,997 --> 00:23:38,997
Intervallo.
Non poteva arrivare più in fretta.
345
00:23:43,463 --> 00:23:45,173
-Come stai?
-Sono esausto.
346
00:23:45,340 --> 00:23:47,470
-Lo so.
-Cerco di allenarmi.
347
00:23:47,551 --> 00:23:50,681
Quando vuoi conservare l'energia
e quando ti immergi,
348
00:23:50,762 --> 00:23:52,222
ti tuffi solo quando arriva il disco
349
00:23:52,305 --> 00:23:53,845
invece di aspettare sott'acqua...
-Giusto.
350
00:23:54,015 --> 00:23:55,635
...e come arriva ti trovi a mani vuote.
351
00:23:55,851 --> 00:23:56,811
-Sì. Nessun'attesa.
-Ma...
352
00:23:56,935 --> 00:23:58,395
Hai tutto l'ossigeno che ti serve.
353
00:23:58,520 --> 00:23:59,560
-È una cosa mentale.
-Sì.
354
00:23:59,688 --> 00:24:01,268
La tua resistenza diventa mentale qui.
355
00:24:01,481 --> 00:24:02,651
-Certo.
-Ok?
356
00:24:02,774 --> 00:24:05,654
Cerca solo di fare
dei bei respiri profondi.
357
00:24:08,113 --> 00:24:09,203
Con la bocca.
358
00:24:13,702 --> 00:24:15,202
-Ti senti meglio?
-Sto bene.
359
00:24:15,495 --> 00:24:16,745
Ok, ottimo.
360
00:24:19,583 --> 00:24:20,463
Ok.
361
00:24:33,096 --> 00:24:35,596
Non so se è per via
delle istruzioni dell'intervallo...
362
00:24:37,934 --> 00:24:40,194
ma mi sento un po' diverso.
363
00:24:45,984 --> 00:24:47,654
Il mio bisogno d'aria è meno urgente.
364
00:24:51,281 --> 00:24:52,821
Mi sento più efficace in acqua.
365
00:24:55,410 --> 00:24:57,500
Più consapevole
degli altri giocatori intorno a me.
366
00:24:59,372 --> 00:25:00,872
Sono concentrato sul disco.
367
00:25:06,463 --> 00:25:09,763
Sento una piccola sferzata di energia.
368
00:25:11,468 --> 00:25:12,758
Il minimo indispensabile...
369
00:25:15,138 --> 00:25:16,308
per fare punto.
370
00:25:35,742 --> 00:25:37,452
-Come ti senti?
-Mi sento bene adesso.
371
00:25:37,536 --> 00:25:38,866
-Ok.
-Mi sento molto meglio
372
00:25:39,246 --> 00:25:40,496
-di prima di giocare.
-Anch'io.
373
00:25:40,622 --> 00:25:41,622
Sai come mai?
374
00:25:42,040 --> 00:25:44,170
Credo che forse
stiamo producendo più chetoni.
375
00:25:44,292 --> 00:25:46,252
I nostri corpi
ne stanno aumentando la produzione.
376
00:25:46,378 --> 00:25:47,748
-È come se...
-È come se cacciassimo.
377
00:25:47,837 --> 00:25:48,877
-Già. Il corpo dice...
-Sì.
378
00:25:48,964 --> 00:25:50,884
..."Stanno cacciando.
Ci stanno trovando del cibo."
379
00:25:51,675 --> 00:25:53,465
Non ne sarei sorpreso
se in un'ora o due
380
00:25:53,552 --> 00:25:55,222
-ci sentiremo un po' peggio.
-Già.
381
00:25:55,303 --> 00:25:56,813
Perché si accorgerà
382
00:25:56,972 --> 00:25:58,522
di non ricevere cibo e ne rimarrà deluso.
383
00:25:58,723 --> 00:26:00,353
E poi il livello di produzione
384
00:26:00,433 --> 00:26:01,733
scenderà un po'.
385
00:26:07,065 --> 00:26:08,725
Questo non aiuta, vero?
386
00:26:09,276 --> 00:26:10,816
Oh, santo cielo!
387
00:26:12,237 --> 00:26:14,607
Appena iniziavo
a sentirmi un po' meglio...
388
00:26:14,739 --> 00:26:16,369
-Oh.
-Lo stanno facendo apposta.
389
00:26:16,449 --> 00:26:18,329
...un sentimento familiare ritorna.
390
00:26:18,868 --> 00:26:20,198
Visto? Adesso ho di nuovo fame.
391
00:26:21,329 --> 00:26:23,369
Almeno i miei migliori amici
stanno digiunando con me.
392
00:26:24,457 --> 00:26:25,707
E non mi deluderanno mai.
393
00:26:36,344 --> 00:26:39,684
QUARANTACINQUE ORE SENZA CIBO
394
00:26:39,931 --> 00:26:41,981
-Ehi, Chris!
-Ehi!
395
00:26:43,184 --> 00:26:44,194
Che diavolo...
396
00:26:44,561 --> 00:26:47,311
Scusa, amico. Non potevamo resistere.
È troppo buona!
397
00:26:47,689 --> 00:26:48,979
Siete...
398
00:26:49,733 --> 00:26:51,153
Prendi un pezzo, amico.
399
00:26:51,276 --> 00:26:54,146
Due minuti fa ho pensato:
"Mi aiuta il fatto che i ragazzi
400
00:26:54,279 --> 00:26:56,409
"stiano digiunando con me,
perché mi sento fiacco."
401
00:26:56,656 --> 00:26:58,776
Mi sento molto giù.
402
00:26:58,867 --> 00:27:01,537
E adesso vedo che state ridendo
e io devo resistere.
403
00:27:01,703 --> 00:27:05,213
Dovevamo farlo insieme.
Questo fino a tre minuti fa.
404
00:27:05,915 --> 00:27:07,245
Vorrei tanto dirti che non è buona,
405
00:27:07,334 --> 00:27:09,214
ma è la pizza più buona di sempre.
406
00:27:09,961 --> 00:27:12,211
-Cosa? Non eravate a digiuno.
-È quello che ho detto io!
407
00:27:12,297 --> 00:27:13,837
Tutti e due facevano il digiuno!
408
00:27:14,883 --> 00:27:15,933
Annusa un po' qui.
409
00:27:16,426 --> 00:27:17,426
Buona!
410
00:27:17,552 --> 00:27:20,182
Devo dirvi che pensavo
che avreste resistito.
411
00:27:20,347 --> 00:27:23,427
L'avrei fatto,
ma questo milk-shake è fantastico.
412
00:27:23,892 --> 00:27:25,562
-In bocca al lupo!
-Mio Dio.
413
00:27:26,436 --> 00:27:28,766
Sento l'odore di pizza.
Me ne vado. Lo sento ancora.
414
00:27:31,566 --> 00:27:36,396
TERZO GIORNO SENZA CIBO
415
00:27:38,448 --> 00:27:42,408
Grandioso. I miei migliori amici
hanno mollato. Come ha detto Peter
416
00:27:42,535 --> 00:27:47,205
l'effetto dei chetoni se n'è andato
e mi sento a pezzi.
417
00:27:47,582 --> 00:27:50,542
Ok, questo è il terzo giorno.
418
00:27:51,169 --> 00:27:54,339
Mi sento piuttosto debole.
Non ho dormito molto la scorsa notte.
419
00:27:54,422 --> 00:27:56,012
Il sonno peggiora sempre di più.
420
00:27:56,132 --> 00:27:58,802
Ieri sera è stata davvero dura
dar da mangiare ai bambini.
421
00:27:58,885 --> 00:28:05,345
Hanno mangiato dell'agnello arrosto,
frutta e verdura...
422
00:28:06,309 --> 00:28:08,309
e ho visto un brownie di cioccolato
da qualche parte.
423
00:28:09,270 --> 00:28:13,860
Ho avuto molte possibilità.
Ho pensato di strappare quel cibo
424
00:28:13,983 --> 00:28:16,703
dalle loro mani.
Sono troppo debole per salire le scale
425
00:28:16,820 --> 00:28:20,910
e muovermi per casa.
È persino difficile prendere fiato!
426
00:28:21,950 --> 00:28:24,950
Ma ecco, è il terzo giorno...
427
00:28:26,955 --> 00:28:27,995
e ci siamo quasi.
428
00:28:28,123 --> 00:28:32,173
Sono solo 12... 48...
429
00:28:32,293 --> 00:28:34,633
Non so, non riesco nemmeno a pensare.
430
00:28:35,171 --> 00:28:36,261
Non so.
431
00:28:38,717 --> 00:28:40,297
Sto impazzendo.
432
00:28:42,011 --> 00:28:46,771
SESSANTAQUATTRO ORE SENZA CIBO
433
00:28:54,899 --> 00:28:59,279
Sto cercando di riattivare i miei chetoni
con l'allenamento, ma non sento nulla.
434
00:29:09,080 --> 00:29:12,790
Per caso vi ho detto
che ho davvero tanta fame?
435
00:29:18,173 --> 00:29:21,553
Non credo proprio che Chris
la consideri una piacevole esperienza.
436
00:29:22,260 --> 00:29:25,930
Ma una grande parte del digiuno
è capire perché lo si sta facendo.
437
00:29:26,598 --> 00:29:28,808
Questa è la chiave
per sopportare il tutto.
438
00:29:29,100 --> 00:29:32,690
Bisogna concentrarsi
sulla motivazione che c'è dietro.
439
00:29:33,897 --> 00:29:36,477
Uno dei vantaggi è che hai una famiglia.
440
00:29:36,608 --> 00:29:38,228
-Già.
-Puoi vedere
441
00:29:38,318 --> 00:29:42,988
quando ti è di supporto
e questa può essere la tua ancora, credo.
442
00:29:43,072 --> 00:29:43,952
Già.
443
00:29:44,365 --> 00:29:49,365
Puoi guardare negli occhi
delle persone a cui vuoi più bene.
444
00:29:49,579 --> 00:29:52,499
Sì, giusto.
Mi piace quella motivazione, sai?
445
00:29:52,582 --> 00:29:55,292
Tutto ciò che non mi fa pensare
al cibo è come...
446
00:29:55,835 --> 00:29:57,545
una cosa positiva a questo punto.
447
00:29:59,255 --> 00:30:04,385
Chiedere a Chris per il suo primo digiuno
di arrivare a quattro giorni...
448
00:30:05,053 --> 00:30:06,053
è una grossa richiesta.
449
00:30:13,645 --> 00:30:15,805
Ma non può fermarsi ora.
450
00:30:18,024 --> 00:30:21,154
Perché quando una persona
passa tre giorni senza cibo,
451
00:30:21,820 --> 00:30:26,070
crediamo che si verifichino alcuni
cambiamenti biochimici sorprendenti
452
00:30:26,825 --> 00:30:29,405
con grossi benefici sulla longevità.
453
00:30:33,498 --> 00:30:36,578
Ricordate quelle cellule zombie tossiche
che invecchiano il corpo?
454
00:30:37,001 --> 00:30:39,751
Non sono le uniche cose
che vengono trattate.
455
00:30:40,380 --> 00:30:43,680
Anche dentro le cellule sane
c'è usura.
456
00:30:44,509 --> 00:30:47,299
Gli scienziati ritengono
che senza il cibo
457
00:30:47,554 --> 00:30:50,274
quelle cellule possono auto-ripararsi,
458
00:30:50,849 --> 00:30:55,519
sistemando danni, rimuovendo gli scarti,
togliendo ogni problema sul nascere.
459
00:30:58,690 --> 00:31:01,900
Con il controllo delle cellule zombie
e il resto di me in perfetto stato,
460
00:31:03,027 --> 00:31:06,987
il futuro sembra più salutare
e più lungo.
461
00:31:08,157 --> 00:31:11,867
La scienza sta iniziando da poco
a capire i benefici del digiuno
462
00:31:11,995 --> 00:31:13,035
sulla longevità.
463
00:31:14,372 --> 00:31:17,582
Infatti stiamo riprendendo
le culture e le religioni
464
00:31:17,709 --> 00:31:21,629
che per millenni hanno messo
il digiuno al centro delle loro pratiche.
465
00:31:23,172 --> 00:31:27,552
REGIONE DEGLI AMARA, ETIOPIA
466
00:31:29,596 --> 00:31:31,636
Oggi è un bel giorno.
467
00:31:34,809 --> 00:31:38,939
L'insegnante in pensione Todesso
e la sua famiglia celebrano la Pasqua
468
00:31:39,022 --> 00:31:40,272
camminando in chiesa a piedi.
469
00:31:42,734 --> 00:31:45,824
Papà, siamo già arrivati?
470
00:31:47,030 --> 00:31:48,530
No, non ancora.
471
00:31:49,240 --> 00:31:54,410
Ma la chiesa è a tre giorni di cammino,
nella città santa del Gondar.
472
00:31:56,623 --> 00:31:57,873
Sei stanca?
473
00:31:58,041 --> 00:31:59,331
Sì, sono stanca.
474
00:31:59,959 --> 00:32:02,249
Non esserlo. Sii forte!
475
00:32:04,255 --> 00:32:08,085
Durante il loro pellegrinaggio estenuante
la famiglia non mangia nulla.
476
00:32:09,761 --> 00:32:13,181
Il digiuno è molto importante per noi.
477
00:32:13,723 --> 00:32:17,193
È una tradizione tramandata
dai nostri antenati.
478
00:32:17,685 --> 00:32:18,935
Digiuniamo per avvicinarci a Dio.
479
00:32:20,396 --> 00:32:21,436
Forza, voi due!
480
00:32:21,564 --> 00:32:22,984
Non vedo l'ora di arrivare!
481
00:32:27,779 --> 00:32:30,819
Per la prima volta la figlia Helen
si è unita ai suoi genitori.
482
00:32:31,491 --> 00:32:35,291
Il primo giorno è stato il più duro.
483
00:32:36,287 --> 00:32:38,247
Mi sentivo molto debole.
484
00:32:43,628 --> 00:32:47,468
Il mio cervello mi diceva
che potevo farcela.
485
00:32:48,007 --> 00:32:51,507
Ma il mio stomaco diceva
di volere cibo.
486
00:32:52,929 --> 00:32:55,679
Il digiuno non è solo
un modo per avvicinarsi a Dio.
487
00:32:56,724 --> 00:32:59,194
Ritengono che possa portare loro
dei benefici sulla salute.
488
00:33:00,770 --> 00:33:04,400
Anche se ha 75 anni
mio padre è molto forte.
489
00:33:05,233 --> 00:33:07,113
Non l'ho mai visto stare male.
490
00:33:08,236 --> 00:33:11,696
Dice che è grazie al digiuno.
491
00:33:16,077 --> 00:33:19,077
Ho iniziato a digiunare a sette anni.
492
00:33:20,039 --> 00:33:22,129
Lo faccio ormai da 68 anni.
493
00:33:24,043 --> 00:33:27,013
Continua a farmi sentire in salute.
494
00:33:31,551 --> 00:33:37,561
Non ho mai avuto un raffreddore...
495
00:33:38,474 --> 00:33:41,894
o un'altra influenza.
496
00:33:43,771 --> 00:33:45,481
Guardate! Gondar è oltre la montagna.
497
00:33:45,606 --> 00:33:46,606
La vedo.
498
00:33:46,733 --> 00:33:47,863
Andiamo.
499
00:33:52,196 --> 00:33:53,276
Sento odore di incenso.
500
00:33:59,829 --> 00:34:03,369
La Pasqua non è l'unica occasione
in cui gli ortodossi etiopi digiunano.
501
00:34:04,709 --> 00:34:09,509
Infatti, osservano
fino a 250 giorni di digiuno l'anno,
502
00:34:10,048 --> 00:34:13,588
durante i quali variano la pratica,
a volte non mangiando nulla,
503
00:34:13,885 --> 00:34:17,215
e altre, riducendo al minimo il consumo.
504
00:34:18,514 --> 00:34:20,934
Quanti odori! C'è tanto cibo.
505
00:34:22,101 --> 00:34:24,061
Gondar è un posto fantastico.
506
00:34:26,856 --> 00:34:31,276
Ci sono molti modi per digiunare.
Ci sono protocolli infiniti.
507
00:34:31,778 --> 00:34:34,658
Ma ricordate.
Hanno tutti una cosa in comune.
508
00:34:35,031 --> 00:34:37,991
Riducono la quantità
di calorie da consumare.
509
00:34:38,493 --> 00:34:42,253
E in un mondo dove molti di noi
sono sovranutriti,
510
00:34:42,663 --> 00:34:47,133
questa è una parte essenziale
di come cercare di vivere più a lungo
511
00:34:47,418 --> 00:34:48,458
e più sani.
512
00:34:53,841 --> 00:34:58,721
Sono davvero orgogliosa
di me stessa per il digiuno.
513
00:35:00,807 --> 00:35:02,767
Lo farò tutti gli anni.
514
00:35:04,393 --> 00:35:07,733
Smetterò soltanto
il giorno in cui morirò.
515
00:35:18,074 --> 00:35:20,374
Duecentocinquanta giorni
di digiuno l'anno.
516
00:35:23,079 --> 00:35:28,169
Questo mi fa pensare
che posso continuare per un altro giorno.
517
00:35:30,294 --> 00:35:33,094
Sto soffrendo, soffro.
518
00:35:36,425 --> 00:35:39,255
Sto andando alla base di immersione
nella Grande barriera corallina...
519
00:35:43,266 --> 00:35:45,766
e ho proprio bisogno
di una carica di chetoni.
520
00:35:46,102 --> 00:35:49,692
SETTANTA ORE SENZA CIBO
521
00:35:49,772 --> 00:35:52,282
Ho avuto...
522
00:35:53,651 --> 00:35:55,401
circa un'ora fa, una carica di energia.
523
00:35:55,528 --> 00:35:58,658
Ho pensato: "Oh, che bello".
Ma adesso...
524
00:36:09,792 --> 00:36:13,502
QUARTO GIORNO SENZA CIBO
525
00:36:15,256 --> 00:36:19,586
HERON ISLAND, GRANDE BARRIERA CORALLINA
526
00:36:21,262 --> 00:36:26,682
Questo è quanto. Ultimo giorno di digiuno
e devo pescare la cena
527
00:36:26,809 --> 00:36:30,189
per me e Peter.
Cosa potrebbe andare storto?
528
00:36:31,147 --> 00:36:32,647
Come ti senti stamattina?
529
00:36:33,649 --> 00:36:37,199
Abbastanza debole. Poca energia.
Come se mi fossi appena svegliato.
530
00:36:37,320 --> 00:36:41,160
Anche se non lo senti,
a livello microscopico,
531
00:36:41,365 --> 00:36:43,365
dentro il tuo corpo,
c'è una guerra in corso.
532
00:36:43,492 --> 00:36:46,332
E questa guerra
la stanno vincendo i buoni.
533
00:36:46,954 --> 00:36:49,214
È questo il motivo
per cui lo stiamo facendo.
534
00:36:49,332 --> 00:36:50,372
Già.
535
00:36:50,833 --> 00:36:52,293
Ok, vediamo che abbiamo qui.
536
00:36:54,670 --> 00:36:58,050
E così potrei vivere più a lungo,
ma in questo momento
537
00:36:58,341 --> 00:37:00,131
non sono sicuro
di arrivare a fine giornata.
538
00:37:03,971 --> 00:37:06,601
Mi puoi ricordare
i miei livelli di chetoni di ieri?
539
00:37:07,016 --> 00:37:09,436
Allora, ieri eri circa a uno.
540
00:37:12,939 --> 00:37:14,479
-Ora sei quasi a due.
-Ok.
541
00:37:14,607 --> 00:37:17,687
-Quando i chetoni si avvicinano a tre...
-Sì.
542
00:37:17,777 --> 00:37:19,447
...è proprio quando l'interruttore scatta.
543
00:37:19,528 --> 00:37:22,278
Ma non appena entri in acqua,
credo che sparerà.
544
00:37:23,199 --> 00:37:26,159
Non voglio metterti pressione,
ma ho davvero fame.
545
00:37:26,911 --> 00:37:29,711
E visto che io non so prendere un pesce
con un fucile, a differenza tua,
546
00:37:31,249 --> 00:37:34,039
ho bisogno che tu ci riesca.
La posta è alta...
547
00:37:34,168 --> 00:37:35,208
-Già.
-...per entrambi.
548
00:37:35,461 --> 00:37:38,671
-Adesso sì che mi hai messo pressione!
-Già.
549
00:37:42,843 --> 00:37:44,973
La posta è alta e non solo per oggi.
550
00:37:45,805 --> 00:37:48,215
Grazie al digiuno,
Peter dice che sto combattendo
551
00:37:48,307 --> 00:37:50,687
le cellule zombie e riparando quelle sane.
552
00:37:51,644 --> 00:37:54,154
Potrebbe voler dire
una vita più lunga e più sana.
553
00:37:56,148 --> 00:37:57,068
Ma prima...
554
00:37:58,067 --> 00:37:59,357
devo catturare quel pesce.
555
00:38:02,280 --> 00:38:04,370
-Benvenuta a bordo.
-Grazie mille.
556
00:38:06,409 --> 00:38:08,079
Se solo potessi trovare l'energia.
557
00:38:10,413 --> 00:38:11,963
Mi andrebbero un po' di chetoni adesso.
558
00:38:16,085 --> 00:38:19,545
Il livello di chetoni di Chris è aumentato
ed è ciò che volevamo vedere.
559
00:38:20,381 --> 00:38:23,841
So che ancora non sente nulla,
ma proprio come nell'hockey sott'acqua
560
00:38:24,760 --> 00:38:28,430
lo sforzo della caccia aumenterà
questi adattamenti evoluzionari
561
00:38:28,556 --> 00:38:31,346
nel suo corpo,
dandogli il vantaggio che gli serve.
562
00:38:32,518 --> 00:38:37,148
NOVANTADUE ORE SENZA CIBO
563
00:38:37,273 --> 00:38:39,983
-Allunga le gambe.
-Mi sento proprio stordito.
564
00:38:46,991 --> 00:38:48,491
Mi sento molto distratto...
565
00:38:50,703 --> 00:38:52,793
e un po' fuori dal mondo.
566
00:38:54,874 --> 00:38:58,594
Mi aspettavo quel gran flusso di energia
di cui mi continua a parlare.
567
00:39:02,840 --> 00:39:04,130
Non sta facendo effetto però.
568
00:39:06,927 --> 00:39:10,767
Non esagerare.
Lo svenimento, o ciò che definiamo
569
00:39:10,848 --> 00:39:12,928
la perdita del controllo motorio
è una cosa molto reale.
570
00:39:14,268 --> 00:39:17,098
Ok. Allora quali sono i sintomi...
571
00:39:17,396 --> 00:39:21,476
che sentirò
se devo alzare bandiera bianca?
572
00:39:23,110 --> 00:39:27,370
C'è una linea sottile
tra il sentirsi del tutto vuoti e stanchi
573
00:39:27,531 --> 00:39:31,291
e sentirsi come se la testa tremasse
574
00:39:31,410 --> 00:39:33,500
e con le mani che fanno lo stesso.
575
00:39:33,704 --> 00:39:36,544
Nel caso di uno svenimento
non sentirai proprio niente
576
00:39:36,707 --> 00:39:37,997
e non ti ricorderai proprio nulla.
577
00:39:38,376 --> 00:39:41,246
Per cui se ti guardo
e la tua faccia mi dice che sei stanco,
578
00:39:41,712 --> 00:39:44,342
non importa quanto tu sia motivato.
Sei stanco e ti porteremo fuori.
579
00:39:44,423 --> 00:39:45,553
Va bene.
580
00:39:47,218 --> 00:39:49,258
Dimmi come ti senti
e non spingerti troppo oltre.
581
00:39:49,929 --> 00:39:51,309
-Ho fame.
-Lo so.
582
00:40:10,074 --> 00:40:11,124
Sono già esausto.
583
00:40:12,993 --> 00:40:14,163
Ok, è ora di andare.
584
00:40:23,629 --> 00:40:25,049
Eccomi, ci sono.
585
00:40:46,777 --> 00:40:48,647
So di avere
abbastanza ossigeno in corpo...
586
00:40:50,990 --> 00:40:55,490
ma guardo in alto
e la barca sembra così distante.
587
00:40:57,663 --> 00:40:59,543
Mi sembra di perdere la concentrazione
588
00:41:00,833 --> 00:41:03,593
e d'un tratto la voglia
di respirare è irrefrenabile.
589
00:41:09,884 --> 00:41:10,974
Come ti senti?
590
00:41:12,678 --> 00:41:14,048
Sono solo andato in acqua
591
00:41:14,138 --> 00:41:15,888
e poi mi sono detto:
"Devo respirare subito".
592
00:41:15,973 --> 00:41:17,313
Mi sono sentito debole e ho pensato
593
00:41:17,391 --> 00:41:19,231
-che non ce l'avrei mai fatta.
-Ok.
594
00:41:21,103 --> 00:41:25,613
Sono molto stanco. E la carica
di energia di cui Peter mi diceva...
595
00:41:26,692 --> 00:41:27,782
niente.
596
00:41:31,530 --> 00:41:34,200
Così, dopo un breve momento,
ci riprovo.
597
00:41:48,714 --> 00:41:51,594
Ma questa volta
inizio a sentirmi un po' diverso.
598
00:41:54,094 --> 00:41:56,854
Più mi immergo
più mi sintonizzo con l'oceano.
599
00:41:59,266 --> 00:42:00,476
Posso sentire ogni suono.
600
00:42:03,562 --> 00:42:05,192
Il tempo sembra rallentare.
601
00:42:10,653 --> 00:42:12,613
E inizio a sentire un'ondata di energia.
602
00:42:17,243 --> 00:42:19,953
E poi vedo un pesce.
603
00:42:40,224 --> 00:42:41,644
Ottimo lavoro. Ce l'hai fatta!
604
00:42:41,892 --> 00:42:45,732
Ne ho preso uno. Peter, la tua cena.
605
00:42:45,980 --> 00:42:48,230
Bel colpo!
606
00:42:49,900 --> 00:42:50,860
Ottimo lavoro!
607
00:42:52,736 --> 00:42:53,896
È stato bravissimo.
608
00:42:55,072 --> 00:42:56,242
Sei stato grande.
609
00:43:02,580 --> 00:43:05,580
Abbiamo fatto un altro test dopo la caccia
e l'ondata di energia.
610
00:43:05,916 --> 00:43:08,876
A quanto pare i miei chetoni
sono arrivati circa a tre.
611
00:43:09,628 --> 00:43:12,668
Ce l'ho fatta. La scienza ha funzionato.
612
00:43:24,435 --> 00:43:25,555
Non male, eh?
613
00:43:25,978 --> 00:43:27,148
È stato un bel colpo!
614
00:43:27,980 --> 00:43:29,400
È buono come l'odore che ha.
615
00:43:29,732 --> 00:43:32,572
Sai, mi sarebbe andato
bene mangiare verdure
616
00:43:32,651 --> 00:43:35,741
-in mancanza di altro.
-Lo so. Perfetto!
617
00:43:36,447 --> 00:43:40,027
C'è tutta questa aspettativa
e crescita graduale. Mi sentivo colpevole
618
00:43:40,159 --> 00:43:43,289
o come se avessi sbagliato
se avessi dato il primo morso.
619
00:43:46,707 --> 00:43:49,587
Sarà il mio pasto migliore di sempre.
620
00:43:52,546 --> 00:43:54,876
-Chi mangia per primo?
-Colui che l'ha catturato.
621
00:43:56,175 --> 00:43:58,755
Non ci siamo buttati dentro
come ci saremmo aspettati.
622
00:44:00,220 --> 00:44:01,220
È surreale.
623
00:44:05,142 --> 00:44:06,642
Cerimoniale...
624
00:44:08,020 --> 00:44:09,610
importante e speciale.
625
00:44:24,244 --> 00:44:25,704
Non so se ridere o piangere.
626
00:44:27,247 --> 00:44:29,787
È stato il mio miglior pasto di sempre.
627
00:44:33,087 --> 00:44:37,377
Qualche volta quando mangio
per la prima volta dopo un digiuno,
628
00:44:37,549 --> 00:44:41,429
mi sento un po' in colpa e mi chiedo
se avrei dovuto continuare per un giorno.
629
00:44:41,679 --> 00:44:42,759
Ti senti in colpa?
630
00:44:44,098 --> 00:44:47,768
-No, nemmeno un briciolo di colpa.
-Nemmeno un pochino?
631
00:44:47,851 --> 00:44:48,851
-Niente, no.
-No.
632
00:44:50,396 --> 00:44:51,436
Assolutamente no.
633
00:44:53,440 --> 00:44:57,070
No, in questo momento
mi sento in paradiso.
634
00:45:02,616 --> 00:45:03,696
Sto da favola!
635
00:45:07,746 --> 00:45:09,416
Vorrei fare un brindisi.
636
00:45:10,416 --> 00:45:12,876
All'oceano, per averci dato questo pesce.
637
00:45:13,836 --> 00:45:17,206
E a te, per avermi fatto soffrire
con quattro giorni di digiuno
638
00:45:17,339 --> 00:45:18,719
per poi apprezzarlo davvero.
639
00:45:19,383 --> 00:45:23,013
Farò un brindisi a te a 90 anni
e ai tuoi pronipoti
640
00:45:23,137 --> 00:45:24,257
con i quali giocherai.
641
00:45:24,847 --> 00:45:25,847
Salute.
642
00:45:33,856 --> 00:45:39,356
Questo è tutto. Quattro giorni senza cibo.
Non ho ceduto. Lo rifarò?
643
00:45:40,696 --> 00:45:43,066
Non posso credere
che lo sto dicendo, ma sì.
644
00:45:43,741 --> 00:45:46,451
D'ora in avanti, voglio che il digiuno
faccia parte della mia vita.
645
00:45:47,703 --> 00:45:50,333
Guarda che facciamo.
646
00:45:50,748 --> 00:45:52,788
Questo non significa
che non uscirò mai con...
647
00:45:52,916 --> 00:45:53,876
un gruppo di amici.
648
00:45:56,670 --> 00:46:01,720
Mangiare tutte le cose sul menù
come un lupo affamato.
649
00:46:03,469 --> 00:46:04,389
Scotta.
650
00:46:04,553 --> 00:46:05,893
Lo farò senz'altro.
651
00:46:13,729 --> 00:46:17,979
PER INSERIRE IL DIGIUNO
NELLA SUA ROUTINE CHRIS INTENDE:
652
00:46:18,108 --> 00:46:21,278
EVITARE DI MANGIARE PRIMA DI MEZZOGIORNO
ALMENO TRE VOLTE A SETTIMANA
653
00:46:33,499 --> 00:46:37,419
DIGIUNARE PER 24 ORE
UNA VOLTA AL MESE
654
00:46:47,221 --> 00:46:51,101
E DIGIUNARE PER QUATTRO GIORNI
UNA VOLTA ALL'ANNO... FORSE
655
00:46:52,726 --> 00:46:55,476
Do solo un'occhiata! Non mangio niente!
656
00:47:17,751 --> 00:47:19,751
Sottotitoli: Alessandro Iannacci