1 00:00:06,256 --> 00:00:08,836 O estresse com certeza afeta meu sono. 2 00:00:10,010 --> 00:00:12,180 Isso já acontece há alguns anos. 3 00:00:12,262 --> 00:00:14,932 Não é um problema tão grande atualmente... 4 00:00:15,432 --> 00:00:16,852 Mentira, é sim. 5 00:00:20,729 --> 00:00:24,439 Pego no sono rápido, mas às 2h30... 6 00:00:25,483 --> 00:00:26,693 tenho um pico de adrenalina. 7 00:00:26,901 --> 00:00:29,361 Meu cérebro começa a pensar em listas de tarefas. 8 00:00:29,446 --> 00:00:31,526 Como: "Isso me incomoda? Isto...este mesmo. 9 00:00:31,614 --> 00:00:33,534 “Vamos pensar sobre isto, analisá-lo melhor." 10 00:00:38,580 --> 00:00:43,460 -Está ficando nervoso? -Estou um pouco enjoado. 11 00:00:51,176 --> 00:00:53,086 Às vezes, nem sei o motivo. 12 00:00:54,012 --> 00:00:56,262 Gostaria de lidar melhor com esse estresse. 13 00:01:01,644 --> 00:01:03,444 Agora ficou mais real, não é? 14 00:01:03,938 --> 00:01:05,608 Não só porque é ruim... 15 00:01:05,732 --> 00:01:06,822 Tudo bem. 16 00:01:08,526 --> 00:01:10,896 ...mas também porque isso pode estar me matando. 17 00:01:15,033 --> 00:01:17,873 Na verdade, a maneira ideal 18 00:01:17,952 --> 00:01:20,412 de me proteger contra os estragos do estresse 19 00:01:21,247 --> 00:01:22,667 é confrontá-lo diretamente. 20 00:01:28,213 --> 00:01:29,343 Então, vamos nessa. 21 00:01:31,508 --> 00:01:36,138 SEM LIMITES COM CHRIS HEMSWORTH 22 00:01:37,639 --> 00:01:42,019 TRÊS DIAS ATRÁS SYDNEY, AUSTRÁLIA 23 00:01:44,229 --> 00:01:46,519 Poderia me dizer o que estressa você? 24 00:01:48,024 --> 00:01:51,904 Acho que questões do dia a dia e outras situações em momentos diferentes. 25 00:01:51,986 --> 00:01:53,026 Como o quê? 26 00:01:55,907 --> 00:01:58,617 -Desculpe-me. -Meu Deus! 27 00:01:58,701 --> 00:02:00,581 Dirigir este carro me deixa nervoso. 28 00:02:04,707 --> 00:02:07,417 Às vezes o estresse ocupa uma grande parte de minha vida. 29 00:02:08,086 --> 00:02:10,626 É por isso que estou aqui com a Dra. Modupe Akinola. 30 00:02:10,839 --> 00:02:14,429 Uma psicóloga social renomada com abordagens inovadoras para o estresse. 31 00:02:17,220 --> 00:02:19,760 O que seria estressante para você? 32 00:02:19,931 --> 00:02:21,641 Pense na última situação mais estressante. 33 00:02:21,724 --> 00:02:23,234 Tenho três filhos, o que é intenso. 34 00:02:23,351 --> 00:02:24,521 Sim, é verdade. 35 00:02:24,978 --> 00:02:26,938 -Ter que dar conta de três crianças... -Sim. 36 00:02:27,063 --> 00:02:28,863 -...deixá-las felizes, saudáveis. -Sim. 37 00:02:29,983 --> 00:02:31,363 E preciso trabalhar 38 00:02:31,442 --> 00:02:32,862 -e treinar ao mesmo tempo. -Sim. 39 00:02:34,279 --> 00:02:37,779 Então fico exausto no fim de semana, 40 00:02:37,866 --> 00:02:40,116 e as crianças perdem o controle. Quando comemos fora, 41 00:02:40,201 --> 00:02:43,001 as pessoas ficam olhando, e provavelmente tirando fotos. 42 00:02:43,121 --> 00:02:44,711 Tenho o pavio curto 43 00:02:44,789 --> 00:02:45,789 -e tento... -Entendi. 44 00:02:45,874 --> 00:02:46,884 ...não ficar bravo. 45 00:02:46,958 --> 00:02:49,878 Sinto meus batimentos aumentarem, fico sem ar, esse tipo de coisa. 46 00:02:53,006 --> 00:02:55,586 É importante que o Chris faça uma mudança, 47 00:02:55,675 --> 00:02:57,385 porque o estresse não é apenas um mal-estar. 48 00:02:57,510 --> 00:02:59,510 MODUPE AKINOLA - PSICÓLOGA, COLUMBIA BUSINESS SCHOOL 49 00:02:59,637 --> 00:03:00,847 Com o tempo, ele pode matar 50 00:03:00,930 --> 00:03:05,810 e contribuir para doenças como câncer, diabetes e doenças cardíacas. 51 00:03:06,227 --> 00:03:09,937 Você aprenderá algumas maneiras 52 00:03:10,106 --> 00:03:14,396 de mudar sua mentalidade para superar o estresse que sente. 53 00:03:14,861 --> 00:03:17,661 -Sim. -Ou seja, ter um encontro com o estresse. 54 00:03:18,114 --> 00:03:19,874 -Sim. -Você precisa se aproximar do estresse. 55 00:03:20,158 --> 00:03:22,118 -Tenho um relacionamento sólido... -Ver como é... 56 00:03:22,202 --> 00:03:23,582 ...com meu estresse. 57 00:03:23,703 --> 00:03:25,963 Precisamos transformá-lo em um relacionamento saudável. 58 00:03:26,039 --> 00:03:27,789 Está um pouco problemático. 59 00:03:28,791 --> 00:03:32,171 Todos nós temos a capacidade de controlar o estresse. 60 00:03:32,754 --> 00:03:36,304 Mas para isso, precisamos enfrentá-lo. 61 00:03:37,884 --> 00:03:40,474 Então, ensinarei a Chris ferramentas e técnicas 62 00:03:40,720 --> 00:03:44,060 que vão ajudá-lo a lidar com o estresse inevitável da vida. 63 00:03:45,475 --> 00:03:48,265 Pode parecer loucura, mas para isso, 64 00:03:48,603 --> 00:03:53,943 pedirei a Chris para enfrentar uma situação totalmente estressante. 65 00:03:55,193 --> 00:03:59,743 Em três dias, você andará por aquele guindaste. 66 00:04:02,909 --> 00:04:07,539 A torre tem 275 metros de altura. 67 00:04:08,248 --> 00:04:09,288 Calma aí. 68 00:04:10,917 --> 00:04:11,957 Isso é alto. 69 00:04:12,043 --> 00:04:13,633 -Você parece nervoso. -Estou pensando... 70 00:04:13,878 --> 00:04:15,378 Estou nervoso, muito nervoso. 71 00:04:15,505 --> 00:04:16,585 Por que ficou nervoso? 72 00:04:16,673 --> 00:04:19,473 -Porque parte disso... -Basicamente porque posso morrer. 73 00:04:19,550 --> 00:04:22,470 -A morte é um problema? -Sim, e eu não gosto de altura. 74 00:04:22,595 --> 00:04:25,175 O que importa não é o desafio em si, 75 00:04:25,265 --> 00:04:29,225 mas preparar você para que possa entender e sentir 76 00:04:29,352 --> 00:04:31,192 essas emoções de agora. 77 00:04:31,521 --> 00:04:35,111 É como treinar a mentalidade para estar bem e aceitar o estresse 78 00:04:35,525 --> 00:04:37,395 -para que ele não nos mate depois. -Tudo bem. 79 00:04:37,485 --> 00:04:39,445 Quando fizermos isso, você estará pronto. 80 00:04:39,654 --> 00:04:43,374 Estou curioso, ansioso e assustado... 81 00:04:45,118 --> 00:04:47,538 Neste momento, sei o que está pensando. 82 00:04:48,746 --> 00:04:50,206 Por que estou fazendo isso? 83 00:04:52,250 --> 00:04:55,420 Na verdade, me sinto jovem na maioria das vezes. 84 00:04:57,964 --> 00:05:00,094 Mas o tempo está passando. 85 00:05:02,051 --> 00:05:03,471 Elementos que encurtam a vida... 86 00:05:05,221 --> 00:05:06,971 já estão trabalhando dentro de mim. 87 00:05:08,308 --> 00:05:10,638 A boa notícia é que posso fazer algo em relação a isso. 88 00:05:14,397 --> 00:05:15,977 Então, durante este ano, 89 00:05:16,357 --> 00:05:18,897 vou enfrentar seis desafios extraordinários. 90 00:05:20,653 --> 00:05:23,573 -Vamos lá! -Forçando-me ao limite... 91 00:05:25,450 --> 00:05:28,410 para descobrir como podemos desvendar 92 00:05:28,828 --> 00:05:34,538 os segredos de ter uma vida mais saudável e mais longa. 93 00:05:36,711 --> 00:05:41,971 EPISÓDIO 1 À PROVA DE ESTRESSE 94 00:05:44,635 --> 00:05:46,095 -Lá está! -Vamos lá. 95 00:05:46,179 --> 00:05:48,179 -Lá está ela, cara. -Aquela coisinha gigante. 96 00:05:48,473 --> 00:05:52,733 E esta outra coisinha gigante fará o caminho da condenação. 97 00:05:53,686 --> 00:05:55,936 Não parece menor daqui. 98 00:05:57,565 --> 00:06:00,565 São apenas três dias até o grande desafio. 99 00:06:00,985 --> 00:06:02,855 Espero poder contar com meus grandes amigos, 100 00:06:02,945 --> 00:06:05,655 Aaron Grist e Luke Zocchi, para ter apoio moral. 101 00:06:06,741 --> 00:06:08,951 -Fico tonto só de olhar. -Consigo ver o guindaste daqui, 102 00:06:09,035 --> 00:06:11,945 -ele já está pronto! -Parece que está balançando. 103 00:06:12,080 --> 00:06:13,620 Parece instável. 104 00:06:14,624 --> 00:06:16,634 -É gigante. -Divirta-se, cara. 105 00:06:17,668 --> 00:06:19,378 Espero que não haja vento, mas durante o dia, 106 00:06:19,462 --> 00:06:20,672 costuma ventar mais... 107 00:06:21,339 --> 00:06:23,879 Parando para pensar, não sei por que os chamei. 108 00:06:24,050 --> 00:06:25,590 Principalmente porque o plano de hoje 109 00:06:25,676 --> 00:06:28,756 inclui a primeira lição de Modupe para lidar com o estresse. 110 00:06:29,055 --> 00:06:32,475 CENTRO DE CONVENÇÕES INTERNACIONAL SYDNEY, AUSTRÁLIA 111 00:06:35,019 --> 00:06:38,189 Você vai precisar tirar a camiseta para esta tarefa. 112 00:06:38,272 --> 00:06:40,192 -Uau! -Sim. 113 00:06:40,316 --> 00:06:43,896 Então, vamos colocar essa outra camiseta em você 114 00:06:43,986 --> 00:06:47,116 porque ela me permite medir suas respostas fisiológicas. 115 00:06:47,698 --> 00:06:49,698 Parece um vestido, uma minissaia. O que é? 116 00:06:49,826 --> 00:06:51,906 -Não, é como um colete. -Tudo bem. 117 00:06:52,036 --> 00:06:53,496 Ele é usado por astronautas da NASA. 118 00:06:53,579 --> 00:06:55,829 -Verdade? -Então, tire a camiseta. 119 00:06:55,957 --> 00:06:56,957 Preciso de ajuda, pessoal. 120 00:06:57,041 --> 00:06:58,581 -Tudo bem. -Vamos lá. 121 00:06:58,668 --> 00:07:00,038 Com certeza ele fez flexões antes. 122 00:07:00,169 --> 00:07:01,749 Está exibindo os músculos, prendendo o ar. 123 00:07:01,838 --> 00:07:03,088 Não estou exibindo os músculos! 124 00:07:03,881 --> 00:07:06,301 Precisa estar justo o suficiente para obtermos o sinal. 125 00:07:06,384 --> 00:07:07,394 Está confortável? 126 00:07:07,468 --> 00:07:09,508 -Uma postura bastante relaxante. -Está se exibindo. 127 00:07:09,804 --> 00:07:12,314 Também preciso que coloque isto em sua cabeça. 128 00:07:12,390 --> 00:07:13,720 -Tudo bem. -E esta parte... 129 00:07:13,808 --> 00:07:15,388 vai bem ali. 130 00:07:15,643 --> 00:07:17,443 Isto medirá sua pressão arterial. 131 00:07:18,312 --> 00:07:20,362 Para preparar Chris para o guindaste, 132 00:07:20,440 --> 00:07:24,530 quero que ele experimente uma situação estressante, 133 00:07:24,777 --> 00:07:27,487 criada para ajudá-lo a entender melhor 134 00:07:27,613 --> 00:07:30,283 como a mente afeta o corpo. 135 00:07:30,450 --> 00:07:32,950 -Esta é sua pressão arterial... -Pressão arterial, certo. 136 00:07:33,119 --> 00:07:35,539 ...frequência respiratória e cardíaca. 137 00:07:35,621 --> 00:07:36,621 FREQUÊNCIA CARDÍACA 65 BPM 138 00:07:36,706 --> 00:07:38,956 -Entendi. -Agora está em 65 bpm. 139 00:07:39,041 --> 00:07:42,631 Vou considerar isso como sua linha de referência 140 00:07:42,712 --> 00:07:45,262 e comparar os resultados com relação a ela. 141 00:07:46,757 --> 00:07:49,507 Medi os batimentos do Chris enquanto ele está relaxado 142 00:07:49,969 --> 00:07:51,799 e verei como isso vai mudar 143 00:07:52,096 --> 00:07:54,346 quando estiver fazendo algo estressante. 144 00:07:54,891 --> 00:07:56,731 -Posso ver esta mão. -Sim? 145 00:07:57,602 --> 00:07:59,522 Quero que ele experimente 146 00:07:59,604 --> 00:08:02,734 uma versão de realidade virtual da caminhada no guindaste. 147 00:08:03,024 --> 00:08:06,494 Tudo que precisa fazer é caminhar sobre a prancha. 148 00:08:07,028 --> 00:08:08,108 Pode ir. 149 00:08:09,447 --> 00:08:10,487 Até mais, pessoal. 150 00:08:16,704 --> 00:08:19,124 -É uma longa subida. -Sim. 151 00:08:19,832 --> 00:08:21,712 A realidade virtual é incrível. 152 00:08:24,045 --> 00:08:25,125 Uau! 153 00:08:25,546 --> 00:08:28,836 Uma parte do meu cérebro está ciente de que não é real. 154 00:08:29,091 --> 00:08:31,891 A outra parte está gritando: "Isso é loucura! O que está fazendo? 155 00:08:31,969 --> 00:08:34,349 "Vamos morrer!" Sinto no estômago 156 00:08:34,430 --> 00:08:38,310 o mesmo nervosismo que sentiria se estivesse no prédio. 157 00:08:39,685 --> 00:08:43,145 Os batimentos estavam em 65 e agora estão subindo. 158 00:08:43,898 --> 00:08:46,568 A frequência respiratória também. Antes era 12. 159 00:08:47,193 --> 00:08:48,283 Com certeza isso é medo. 160 00:08:49,237 --> 00:08:52,157 Parece muito instável! 161 00:08:52,240 --> 00:08:53,160 FREQUÊNCIA CARDÍACA 86 BPM 162 00:08:53,241 --> 00:08:54,621 Isso...não consigo! 163 00:08:55,785 --> 00:08:58,445 Apesar de não existir um risco real para Chris, 164 00:08:58,579 --> 00:09:02,039 o cérebro dele vê a ameaça, o estresse está começando. 165 00:09:02,416 --> 00:09:05,166 É a clássica resposta de lutar ou fugir. 166 00:09:09,715 --> 00:09:14,045 Quando o cérebro sente algo estressante, parece que gira uma chave. 167 00:09:14,971 --> 00:09:17,931 Os nervos fazem o sistema inteiro ficar sobrecarregado... 168 00:09:19,475 --> 00:09:20,685 GLÂNDULA ADRENAL CORTISOL, ADRENALINA 169 00:09:20,768 --> 00:09:22,648 ...liberando uma série de hormônios no fluxo sanguíneo. 170 00:09:23,271 --> 00:09:28,361 A respiração e o coração aceleram e me sinto energizado. 171 00:09:29,860 --> 00:09:35,280 Em momentos de perigo, o pico de energia me ajudaria a lutar ou fugir. 172 00:09:36,367 --> 00:09:37,487 LUTAR OU FUGIR 173 00:09:37,577 --> 00:09:42,327 Quando acaba, meu circuito de estresse deve desligar. Sem causar problemas. 174 00:09:43,249 --> 00:09:45,209 Mas quando o estresse não vai embora, 175 00:09:45,876 --> 00:09:49,626 um desses hormônios, o cortisol, continua fluindo... 176 00:09:51,048 --> 00:09:54,138 e nosso circuito de lutar ou fugir não consegue desligar. 177 00:09:55,469 --> 00:10:00,139 Com o tempo, ficamos exaustos, o que pode levar à pressão alta, 178 00:10:00,349 --> 00:10:04,229 um sistema imunológico falho e alto nível de açúcar no sangue. 179 00:10:04,770 --> 00:10:07,400 Tudo isso aumenta o risco de doenças fatais. 180 00:10:11,861 --> 00:10:12,781 É muito esquisito. 181 00:10:13,696 --> 00:10:15,066 O quanto meus batimentos subiram? 182 00:10:15,156 --> 00:10:17,026 O que é mais interessante é que... 183 00:10:17,116 --> 00:10:20,286 conforme você subia, eles se elevaram para dar energia 184 00:10:20,369 --> 00:10:22,459 e capacitá-lo para enfrentar o desafio. 185 00:10:22,872 --> 00:10:26,462 O problema é quando você mantém esse nível elevado o dia todo. 186 00:10:26,584 --> 00:10:28,504 Então a situação se torna 187 00:10:29,003 --> 00:10:30,423 menos saudável e funcional. 188 00:10:30,671 --> 00:10:33,721 Isso significaria que seu corpo não está desligando 189 00:10:34,008 --> 00:10:36,048 e descansando como deveria. 190 00:10:36,135 --> 00:10:39,635 Isso me fez pensar: "Vai ser horrível quando esse dia chegar." 191 00:10:39,930 --> 00:10:41,520 E é nisso em que vamos trabalhar! 192 00:10:41,599 --> 00:10:43,559 Zoc, você precisa ir. 193 00:10:45,186 --> 00:10:47,516 Meu amigo Zoc odeia alturas... 194 00:10:47,647 --> 00:10:48,727 -Vamos lá. -Meu Deus! 195 00:10:49,106 --> 00:10:53,316 ...e esta é a oportunidade de levar o impulso de lutar ou fugir ao máximo. 196 00:10:53,819 --> 00:10:55,069 Mas o que... 197 00:10:58,991 --> 00:11:00,241 Rapaz... 198 00:11:02,328 --> 00:11:04,998 Não, não. 199 00:11:05,247 --> 00:11:07,957 -Vamos lá! Vamos! -Estou tremendo, cara. 200 00:11:08,042 --> 00:11:09,172 -Olhe as pernas dele. -Vai! 201 00:11:09,251 --> 00:11:10,291 -Não consigo! -Consegue! 202 00:11:10,419 --> 00:11:11,749 -Vai! -Vamos lá, Zoc. 203 00:11:12,129 --> 00:11:13,379 Vamos, vamos! 204 00:11:13,464 --> 00:11:14,474 Não consigo! 205 00:11:14,715 --> 00:11:16,545 Vamos lá! Apenas três ou quatro passos. 206 00:11:16,634 --> 00:11:18,474 -Muito bem! -Vamos lá! 207 00:11:19,553 --> 00:11:21,263 -Vamos lá, Zoc. -Vamos, Zoc. 208 00:11:21,889 --> 00:11:24,809 -Falar consigo mesmo ajuda. -Eu consigo, Luke! 209 00:11:25,393 --> 00:11:26,393 Estou... 210 00:11:29,855 --> 00:11:34,355 É muito real. Senti que estava caindo. 211 00:11:35,069 --> 00:11:38,069 -Você não entende como é real. -Como assim? 212 00:11:40,449 --> 00:11:43,039 -Cara, é tão... -Posso não ter tanto medo quanto Zoc... 213 00:11:43,285 --> 00:11:45,325 mas para ser honesto, realmente não gosto de altura, 214 00:11:46,163 --> 00:11:47,833 e a realidade virtual me fez sentir 215 00:11:47,915 --> 00:11:50,785 um pouco mais intimidado com a caminhada no guindaste. 216 00:11:51,335 --> 00:11:54,875 Mas se o treinamento de Modupe me ajudar a controlar a resposta ao estresse 217 00:11:54,964 --> 00:11:58,884 e reduzir os riscos de doença, então estou dentro. 218 00:12:01,512 --> 00:12:04,642 DOIS DIAS PARA O DESAFIO 219 00:12:04,724 --> 00:12:08,564 Quero mostrar ao Chris que ele pode reduzir o risco à saúde 220 00:12:09,019 --> 00:12:14,279 controlando a reação ao estresse por meio da mente e do corpo. 221 00:12:14,817 --> 00:12:19,697 Assim, quando estiver caminhando pelo guindaste, ele ficará calmo. 222 00:12:20,531 --> 00:12:23,871 CENTRO AQUÁTICO PARQUE OLÍMPICO DE SYDNEY 223 00:12:24,410 --> 00:12:27,830 Para prepará-lo para o desafio, nos próximos dois dias 224 00:12:28,164 --> 00:12:33,044 planejo que Chris trabalhe com pessoas que lidam com estresse extremo 225 00:12:33,210 --> 00:12:35,050 com frequência. 226 00:12:37,465 --> 00:12:38,505 Certo. 227 00:12:38,883 --> 00:12:42,143 Vou apresentá-lo a dois oficiais das Forças Especiais. 228 00:12:42,261 --> 00:12:44,051 -Harry e Justin. -Bom dia, Chris. Tudo bem? 229 00:12:44,388 --> 00:12:45,558 -Tudo bem. -Bom dia, Chris. 230 00:12:46,515 --> 00:12:50,015 Chris, seja bem-vindo ao treinamento de resiliência das Forças Especiais. 231 00:12:50,102 --> 00:12:51,692 -Obrigado. -Você vai participar 232 00:12:51,854 --> 00:12:53,984 de um exercício contra afogamento, 233 00:12:54,064 --> 00:12:56,534 que é algo que as Forças Especiais fazem. 234 00:12:56,859 --> 00:12:59,319 Ele foi criado para estressá-lo, 235 00:12:59,945 --> 00:13:01,235 mas vou dar algumas dicas 236 00:13:01,322 --> 00:13:02,912 e ferramentas para ajudá-lo com isso. 237 00:13:02,990 --> 00:13:05,530 Essa atividade tem como objetivo criar resistência mental 238 00:13:05,618 --> 00:13:07,748 nos homens e mulheres das Forças Especiais. 239 00:13:08,037 --> 00:13:11,827 Durante a atividade, seus pés e mãos estarão amarrados. 240 00:13:16,879 --> 00:13:19,299 Acho que me sinto estressado em situações 241 00:13:19,381 --> 00:13:21,051 para as quais não me preparei. 242 00:13:21,759 --> 00:13:24,349 Há um monte de pensamos idiotas na minha cabeça agora. 243 00:13:25,095 --> 00:13:27,845 Começo a pensar, e se eu me afogar? 244 00:13:29,642 --> 00:13:32,732 Se sentir que vai apagar enquanto estiver submerso, 245 00:13:33,103 --> 00:13:36,403 volte à superfície para que possamos resgatá-lo. 246 00:13:36,941 --> 00:13:39,321 Se não seguir alguma instrução que demos, 247 00:13:39,401 --> 00:13:42,071 se desmaiar ou se afogar, você terá falhado. 248 00:13:43,280 --> 00:13:44,490 -Está pronto? -Sim. 249 00:13:44,615 --> 00:13:46,575 Primeira tarefa é subir e descer. Comece! 250 00:14:05,719 --> 00:14:08,889 O objetivo é tocar no fundo 20 vezes, 251 00:14:09,390 --> 00:14:12,810 o que me dá pouco tempo para respirar. 252 00:14:14,854 --> 00:14:17,654 Entre no ritmo! Respire! 253 00:14:22,945 --> 00:14:24,945 Sei que tenho oxigênio suficiente, 254 00:14:26,073 --> 00:14:28,333 e sei que não vão deixar eu me afogar... 255 00:14:29,326 --> 00:14:33,786 mas sinto meus batimentos acelerando e o estresse surgindo. 256 00:14:35,749 --> 00:14:37,589 Saltos mortais embaixo d'água. Quando quiser. 257 00:14:43,132 --> 00:14:45,092 Sinto meus pulmões queimando. 258 00:14:50,472 --> 00:14:52,642 Isso é uma falha. Dê duas voltas na piscina. 259 00:14:58,772 --> 00:14:59,862 É intenso. 260 00:15:01,483 --> 00:15:03,193 E está ficando cada vez mais difícil. 261 00:15:05,821 --> 00:15:07,111 Duas falhas. 262 00:15:08,657 --> 00:15:09,657 Como ele está se saindo? 263 00:15:09,742 --> 00:15:10,872 -Ele vai se afogar. -Sim. 264 00:15:13,162 --> 00:15:14,462 Comece a flutuar! 265 00:15:21,003 --> 00:15:24,213 Mal consigo levantar a cabeça para respirar. 266 00:15:28,886 --> 00:15:30,176 Então entro em pânico. 267 00:15:53,202 --> 00:15:57,292 Chris não foi bem-sucedido no exercício, com exceção de... 268 00:15:57,373 --> 00:15:59,963 nada, você falhou em tudo. 269 00:16:01,126 --> 00:16:02,246 Como está? 270 00:16:02,711 --> 00:16:06,471 É muito difícil, e acho que há técnicas demais. 271 00:16:06,548 --> 00:16:09,588 E também não deveria... 272 00:16:12,388 --> 00:16:13,598 imaginar uma situação 273 00:16:13,681 --> 00:16:14,931 -que cause pânico. -Certo. 274 00:16:15,015 --> 00:16:18,095 Poucos de nós enfrentam uma prova de afogamento, 275 00:16:18,185 --> 00:16:20,845 mas todos nós ficamos sem chão. 276 00:16:21,438 --> 00:16:24,478 Passamos por situações em que não estamos preparados 277 00:16:24,566 --> 00:16:27,646 e dizemos a nós mesmos: "Sou um perdedor, não consigo fazer isso." 278 00:16:28,195 --> 00:16:31,155 Uma técnica é dizer a si mesmo coisas positivas. 279 00:16:31,407 --> 00:16:36,657 E reformular o pensamento ao pensar em algo negativo. 280 00:16:36,745 --> 00:16:37,745 Certo. 281 00:16:37,830 --> 00:16:40,960 Posso fazer isso pensando de forma mais positiva? 282 00:16:41,458 --> 00:16:45,878 Como posso fazer isso de outra forma? O que ganharei com essa experiência? 283 00:16:47,381 --> 00:16:52,511 Com ideias positivas, Chris vai perceber que o sistema de lutar ou fugir 284 00:16:52,720 --> 00:16:55,260 não responde apenas ao mundo externo. 285 00:16:55,764 --> 00:17:00,104 Nossos próprios pensamentos e emoções também influenciam nesse circuito. 286 00:17:00,185 --> 00:17:01,185 À PROVA DE ESTRESSE 287 00:17:01,270 --> 00:17:05,770 Se estou sob pressão, e acredito que não posso lidar com isso, 288 00:17:07,735 --> 00:17:09,395 meu cérebro aperta o botão de pânico 289 00:17:11,071 --> 00:17:13,661 e diz ao circuito de lutar ou fugir para mudar a marcha 290 00:17:14,241 --> 00:17:16,041 e se preparar para o pior. 291 00:17:17,453 --> 00:17:20,463 Ao antecipar um ferimento, as artérias e veias se contraem 292 00:17:20,998 --> 00:17:23,078 e bombeiam sangue para os órgãos centrais. 293 00:17:23,167 --> 00:17:25,587 Assim há menos chances de sangrar até a morte. 294 00:17:27,087 --> 00:17:31,337 Porém, com menos sangue chegando aos músculos e cérebro, 295 00:17:31,425 --> 00:17:34,465 a força mental e física começa a enfraquecer. 296 00:17:35,471 --> 00:17:38,101 Mas só de pensar positivamente, 297 00:17:38,557 --> 00:17:40,977 posso mudar essa resposta física. 298 00:17:42,519 --> 00:17:47,359 Abrindo novamente as veias e recebendo a energia necessária. 299 00:17:49,610 --> 00:17:54,160 Ainda estarei energizado, mas meu estresse não estará mais trabalhando contra mim. 300 00:17:56,075 --> 00:18:00,035 Chris, você voltará à piscina para reavaliarmos sua flutuação. 301 00:18:01,497 --> 00:18:02,787 Pode começar. 302 00:18:10,506 --> 00:18:11,796 Ele vai odiar isto! 303 00:18:12,382 --> 00:18:15,802 Ao entrar novamente, sinto a mesma pressão voltando. 304 00:18:19,306 --> 00:18:21,346 Então faço o que Modupe me disse. 305 00:18:21,433 --> 00:18:25,273 Silencio todos os pensamentos negativos e repito para mim mesmo: 306 00:18:25,354 --> 00:18:30,034 "Eu consigo, tenho oxigênio suficiente. Não vou me afogar. Não vou." 307 00:18:31,318 --> 00:18:32,898 Vamos lá! 308 00:18:42,121 --> 00:18:44,161 Então me sinto calmo. 309 00:18:46,917 --> 00:18:50,417 Eu me concentro no ritmo e sei que consigo finalizar o desafio. 310 00:18:51,505 --> 00:18:52,795 -Muito melhor. -Sim. 311 00:18:53,006 --> 00:18:54,216 Ele conseguiu manter 312 00:18:54,299 --> 00:18:55,839 -um bom ritmo na subida. -Sim. 313 00:18:55,926 --> 00:18:57,256 O segredo aqui é relaxar. 314 00:18:57,344 --> 00:18:58,354 -Ele está focado... -Sim. 315 00:18:58,470 --> 00:19:00,430 está aplicando as técnicas que você ensinou. 316 00:19:00,514 --> 00:19:01,564 Sim. 317 00:19:01,640 --> 00:19:04,730 O último exercício é recuperar a máscara. 318 00:19:08,856 --> 00:19:11,526 Vamos lá, cara. Encontre-a. 319 00:19:14,319 --> 00:19:18,569 Sinto-me mais positivo, confiante e forte na água. 320 00:19:19,741 --> 00:19:22,201 Parece que meu estresse já não é um obstáculo. 321 00:19:33,213 --> 00:19:34,843 Vamos lá. 322 00:19:41,346 --> 00:19:43,596 -Isso! -Traga-a aqui. 323 00:19:45,100 --> 00:19:46,730 Vire de costas para a parede. 324 00:19:46,852 --> 00:19:49,232 -Tudo bem. -Pronto? Um, dois, três. 325 00:19:50,063 --> 00:19:51,273 Muito bem. 326 00:19:52,274 --> 00:19:54,074 Como se sentiu? 327 00:19:54,985 --> 00:19:57,695 Esse foi um pouco mais intenso. 328 00:19:57,779 --> 00:20:00,909 Você se saiu melhor na segunda vez durante a flutuação. 329 00:20:01,074 --> 00:20:03,244 -Por causa do pensamento positivo. -Sim. 330 00:20:03,327 --> 00:20:06,207 Daqui para frente, aprenda a incorporar 331 00:20:06,288 --> 00:20:09,708 algumas dessas ferramentas psicológicas à sua vida cotidiana. 332 00:20:10,167 --> 00:20:13,207 Mesmo se for um roteiro ou gravação. 333 00:20:13,295 --> 00:20:15,795 Quais são os pensamentos negativos que surgem? 334 00:20:16,298 --> 00:20:17,928 Sinto que não me preparei direito 335 00:20:18,008 --> 00:20:20,838 ou sinto que não sei o roteiro muito bem. 336 00:20:20,928 --> 00:20:22,388 Você costuma pensar no pior? 337 00:20:22,638 --> 00:20:24,508 -Costumava enlouquecer. -Certo. 338 00:20:24,598 --> 00:20:27,808 Costumava ficar paralisado, não conseguia falar. 339 00:20:27,893 --> 00:20:31,403 Então pensava: "Se eu falhar, não venderei o filme. 340 00:20:31,480 --> 00:20:32,650 -"Será um fracasso." -Certo. 341 00:20:32,731 --> 00:20:34,651 -Tudo isso, sabe? -Você quer ser perfeito, 342 00:20:34,733 --> 00:20:35,823 mas não vai conseguir. 343 00:20:35,901 --> 00:20:39,201 Nada é perfeito, então convertemos isso em pensamento positivo, 344 00:20:39,279 --> 00:20:42,779 dizendo: "Faço isso o tempo todo, posso começar de novo." 345 00:20:42,950 --> 00:20:43,990 Certo. 346 00:20:54,294 --> 00:20:57,594 Hoje, treinei com soldados na piscina. 347 00:20:57,714 --> 00:21:02,054 Fiz muito exercício, e foi extremamente cansativo e difícil, 348 00:21:02,344 --> 00:21:04,014 principalmente para os pulmões. 349 00:21:06,556 --> 00:21:11,976 É muito interessante me expor a situações estressantes 350 00:21:12,062 --> 00:21:15,612 e ficar confortável em ambientes desconfortáveis. 351 00:21:15,691 --> 00:21:16,821 Esse é o objetivo. 352 00:21:16,984 --> 00:21:20,404 Espero conseguir me adaptar a isso no meu dia a dia. 353 00:21:20,570 --> 00:21:21,990 É uma questão de perspectiva. 354 00:21:22,072 --> 00:21:25,122 É isso que estou absorvendo desta experiência. 355 00:21:25,826 --> 00:21:31,036 É comum nosso sistema de lutar ou fugir estar em constante oscilação 356 00:21:31,498 --> 00:21:35,668 por coisas que nem são tão importantes. 357 00:21:39,923 --> 00:21:42,473 Meus olhos estão ardendo do cloro. 358 00:21:45,012 --> 00:21:48,272 Mas esse é o menor de meus problemas, certo? 359 00:21:49,099 --> 00:21:52,479 Estou prestes a andar na beirada de um edifício. 360 00:21:57,357 --> 00:22:01,317 O desafio do guindaste é muito intimidador para Chris. 361 00:22:02,154 --> 00:22:05,414 Mas quero que ele perceba que essas técnicas 362 00:22:05,490 --> 00:22:08,580 vão ajudá-lo a reduzir o risco de danos causados por estresse 363 00:22:09,995 --> 00:22:15,325 e também a ter melhor desempenho quando estiver sob grande pressão. 364 00:22:23,759 --> 00:22:26,299 Após um acidente em 2013, 365 00:22:26,762 --> 00:22:30,432 Faith Dickey mudou completamente sua forma de encarar o estresse. 366 00:22:32,434 --> 00:22:35,654 Estava dirigindo para visitar minha família, 367 00:22:35,729 --> 00:22:38,269 e meu carro atingiu um pedaço de gelo. 368 00:22:39,524 --> 00:22:41,034 Acho que nesse momento percebi 369 00:22:41,109 --> 00:22:47,029 que estava totalmente em paz com minha morte provável. 370 00:22:58,126 --> 00:23:03,796 Depois do acidente, descobri que, ao fazer as pazes com o estresse, 371 00:23:04,299 --> 00:23:06,129 aprendemos a canalizá-lo. 372 00:23:13,934 --> 00:23:16,564 Acredito que se evitarmos todos os riscos... 373 00:23:19,064 --> 00:23:21,274 nunca vamos saber do que somos capazes. 374 00:23:27,364 --> 00:23:28,574 Soltando. 375 00:23:32,244 --> 00:23:35,374 -Você acha que a tensão está boa? -Parece boa. 376 00:23:36,206 --> 00:23:38,456 Desde o acidente, Faith começou a quebrar 377 00:23:38,542 --> 00:23:40,712 vários recordes mundiais em highlining. 378 00:23:41,169 --> 00:23:45,219 Uma disciplina que requer controle total do corpo e da mente. 379 00:23:47,008 --> 00:23:51,558 É muito fácil minha mente se encher de medo ou estresse. 380 00:23:52,222 --> 00:23:54,642 É uma resposta natural ao medo 381 00:23:54,724 --> 00:23:59,194 quando você está nas alturas, em uma corda trêmula sobre um abismo. 382 00:24:03,608 --> 00:24:08,408 Tenho diversas ferramentas para conseguir cruzar os highlines. 383 00:24:09,614 --> 00:24:10,664 Respire. 384 00:24:11,575 --> 00:24:15,865 Às vezes, tudo o que preciso é um pouco de pensamento positivo, 385 00:24:15,954 --> 00:24:17,504 saber que posso dar um passo. 386 00:24:17,581 --> 00:24:18,621 Você consegue. 387 00:24:20,417 --> 00:24:23,917 É como se eu gritasse para mim: "Vamos lá. 388 00:24:25,672 --> 00:24:28,012 "Vamos lá!" 389 00:24:34,389 --> 00:24:36,809 "Relaxe, você consegue!" 390 00:24:44,733 --> 00:24:49,243 É incrível como isso pode ser tão eficaz. 391 00:24:57,704 --> 00:25:02,254 Se estou no meio de um highline, e vem um vento forte... 392 00:25:08,590 --> 00:25:09,590 Vamos lá. 393 00:25:09,674 --> 00:25:14,724 uso minha experiência para aplicar outra técnica que conheço. 394 00:25:16,640 --> 00:25:18,730 Alguns chamam isso de segmentação. 395 00:25:20,060 --> 00:25:22,690 Tento não pensar no desafio inteiro. 396 00:25:23,980 --> 00:25:26,730 Em vez disso, divido-o em partes menores. 397 00:25:30,111 --> 00:25:33,741 Assim me concentro em um passo de cada vez. 398 00:25:34,699 --> 00:25:36,119 Respire. 399 00:25:36,701 --> 00:25:38,621 Um pé depois do outro. 400 00:25:41,790 --> 00:25:44,750 E esse pequeno passo me leva até o final. 401 00:25:51,508 --> 00:25:53,388 Eu enfrento o medo. 402 00:25:57,305 --> 00:25:59,425 Não tento ignorá-lo. 403 00:26:00,141 --> 00:26:03,731 Isso tem sido muito potente em várias partes da minha vida. 404 00:26:04,229 --> 00:26:09,279 Quando vou a uma entrevista de emprego, ou estou em outra situação estressante, 405 00:26:10,193 --> 00:26:13,323 posso usar o que aprendi no highline. 406 00:26:16,199 --> 00:26:19,409 Assim, coisas que me estressavam muito 407 00:26:20,370 --> 00:26:22,290 não me afetam mais da mesma forma. 408 00:26:26,751 --> 00:26:27,791 Quando penso sobre isso, 409 00:26:28,128 --> 00:26:30,708 sei que não tenho muita coisa com o que devo me estressar. 410 00:26:31,089 --> 00:26:34,589 Minha família está saudável e feliz. Estou orgulhoso de minha carreira. 411 00:26:34,926 --> 00:26:38,256 Mas ainda sinto o estresse me tomando. 412 00:26:39,556 --> 00:26:43,556 Para o bem da minha saúde de longo prazo, quero realmente tentar controlá-lo. 413 00:26:50,108 --> 00:26:54,948 Algo que me deixa muito ansioso e estressado 414 00:26:55,030 --> 00:26:57,410 é quando tento conciliar muitas atividades. 415 00:26:57,490 --> 00:26:58,490 -Sim. -Quando tenho... 416 00:26:58,575 --> 00:27:00,325 muitos projetos em que trabalho 417 00:27:00,410 --> 00:27:02,620 e muitos e-mails e ligações aos quais preciso responder. 418 00:27:02,704 --> 00:27:04,414 Isso se torna um pouco exaustivo. 419 00:27:04,914 --> 00:27:07,794 Acho que uma atitude importante é notar 420 00:27:07,876 --> 00:27:10,206 por que precisa dizer sim a tudo isso. 421 00:27:10,295 --> 00:27:13,125 Quando comecei a atuar, 422 00:27:13,256 --> 00:27:16,046 meus pais tinham pouco dinheiro quando eu era criança. 423 00:27:16,134 --> 00:27:17,144 -E... -Entendi. 424 00:27:17,552 --> 00:27:18,932 um dia perguntei ao meu pai 425 00:27:19,012 --> 00:27:20,642 quando poderia quitar a dívida do banco. 426 00:27:20,722 --> 00:27:21,932 Ele disse: 427 00:27:22,182 --> 00:27:23,272 "Nunca, nós... 428 00:27:23,350 --> 00:27:24,560 “morreremos com essa dívida." 429 00:27:25,143 --> 00:27:27,653 E isso começou a me incomodar muito quando era mais novo. 430 00:27:28,104 --> 00:27:29,154 Sabe? 431 00:27:29,773 --> 00:27:31,783 Assumi isso para mim e disse: 432 00:27:31,900 --> 00:27:34,240 "Não quero isso para eles, para mim ou minha família." 433 00:27:34,319 --> 00:27:35,239 Entendi. 434 00:27:35,362 --> 00:27:39,282 E para ser honesto, comecei a atuar para pagar a dívida deles. 435 00:27:39,491 --> 00:27:43,241 Mas ainda tenho aquela sensação de que vou perder tudo. 436 00:27:43,328 --> 00:27:44,578 -Que vou perder tudo... -Sim. 437 00:27:44,663 --> 00:27:46,213 se eu não disser sim a essas coisas. 438 00:27:46,331 --> 00:27:49,381 Então tenho esse impulso... 439 00:27:49,459 --> 00:27:50,629 -Sim -...e começo 440 00:27:50,710 --> 00:27:52,170 a acumular tarefas. 441 00:27:52,629 --> 00:27:54,549 É um soco no estômago, sabe? 442 00:27:57,467 --> 00:28:01,467 Chris fica exausto quando a pressão aumenta muito. 443 00:28:01,930 --> 00:28:05,640 Mas tenho uma técnica que vai ajudá-lo com esses sentimentos intensos. 444 00:28:06,226 --> 00:28:09,096 Farei um teste com ele em um exercício de treinamento, 445 00:28:09,229 --> 00:28:11,019 onde se atinge o pico do estresse. 446 00:28:12,816 --> 00:28:16,276 CORPO DE BOMBEIROS - NGS ACADEMIA DE SERVIÇOS DE EMERGÊNCIA 447 00:28:24,744 --> 00:28:27,504 Hoje quero expor você... 448 00:28:27,914 --> 00:28:29,754 a um tipo diferente de estresse extremo. 449 00:28:30,375 --> 00:28:31,745 -E... -Isso tem a ver com fogo. 450 00:28:31,918 --> 00:28:33,128 Isso mesmo. 451 00:28:42,929 --> 00:28:45,559 Ontem, quase me afoguei. E hoje... 452 00:28:45,682 --> 00:28:47,272 vou ser tostado. 453 00:28:49,602 --> 00:28:52,692 Isso não é exposição ao estresse, é tortura medieval. 454 00:28:55,066 --> 00:28:56,646 Há um incêndio, pessoal. Vamos lá. 455 00:28:58,111 --> 00:29:00,611 Como Zoc se saiu bem no teste de VR, 456 00:29:01,239 --> 00:29:03,699 pensei que também pudesse usar as dicas de Modupe. 457 00:29:04,325 --> 00:29:06,035 INCÊNDIO + RESGATE ACADEMIA DE SERVIÇOS EMERGENCIAIS 458 00:29:06,161 --> 00:29:09,001 Ontem, exercitamos o pensamento positivo. 459 00:29:09,080 --> 00:29:11,670 Mas há momentos em que você está no meio da ação 460 00:29:11,750 --> 00:29:16,050 e sente aquele pico de adrenalina, em que seus batimentos aumentam. 461 00:29:16,129 --> 00:29:18,669 Um dos segredos é respirar. 462 00:29:19,424 --> 00:29:23,344 Isso é chamado de respiração quadrada pelos socorristas. 463 00:29:23,511 --> 00:29:28,271 -Inspire, segure, expire, segure. -Tudo bem. 464 00:29:28,600 --> 00:29:30,520 Pense nos quatro lados de uma caixa. 465 00:29:31,728 --> 00:29:34,358 O que precisa fazer é 466 00:29:35,064 --> 00:29:38,534 inspirar por quatro segundos, segurar por quatro segundos, 467 00:29:38,735 --> 00:29:42,065 expirar por quatro segundos, segurar por quatro segundos. 468 00:29:42,322 --> 00:29:48,952 Quatro segundos em cada. Inspire, segure, expire, segure. 469 00:29:49,078 --> 00:29:54,628 Inspire, um, dois, três, quatro. Pause, um, dois, três, quatro. 470 00:29:54,959 --> 00:29:58,709 Essa é uma situação extrema, mas saiba que, 471 00:29:58,797 --> 00:30:02,627 em qualquer situação da vida em que sinta os batimentos aumentando, 472 00:30:03,051 --> 00:30:05,221 -você pode usar essa técnica. -Respire. 473 00:30:05,386 --> 00:30:08,056 -Respire conscientemente. -Entendi. 474 00:30:08,598 --> 00:30:12,728 A técnica simples de respiração mostra como os sinais de estresse 475 00:30:12,811 --> 00:30:16,191 que conectam o cérebro e o corpo não são unilaterais. 476 00:30:16,773 --> 00:30:19,783 O corpo também manda sinais. 477 00:30:21,069 --> 00:30:24,409 Quanto mais estressado fico, mais rápido respiro. 478 00:30:25,323 --> 00:30:29,703 E quanto mais rápido respiro, mas estressado fico. 479 00:30:31,204 --> 00:30:32,414 É um círculo vicioso. 480 00:30:34,040 --> 00:30:37,170 Mas se puder respirar rápido e profundamente, 481 00:30:37,669 --> 00:30:42,009 as fibras nervosas do peito detectarão a mudança de movimento 482 00:30:43,591 --> 00:30:46,301 e enviarão ao meu cérebro sinais para relaxar, 483 00:30:47,053 --> 00:30:49,683 desligando o sistema de lutar ou fugir. 484 00:30:50,056 --> 00:30:52,556 Tudo é reduzido no corpo. 485 00:30:53,142 --> 00:30:56,982 Desde batimentos até hormônios do estresse e ansiedade. 486 00:31:09,659 --> 00:31:12,659 Esta é uma simulação de um fogo em residência. 487 00:31:12,787 --> 00:31:14,747 Tara e Chris, vocês serão a equipe um. 488 00:31:15,039 --> 00:31:17,249 Para me ajudar com o treinamento, 489 00:31:17,375 --> 00:31:19,835 Modupe me juntou à Tara Lowe. 490 00:31:20,128 --> 00:31:22,708 Ela é bombeira há dezesseis anos. 491 00:31:25,925 --> 00:31:29,755 Chris e eu precisamos localizar o fogo. 492 00:31:30,346 --> 00:31:32,096 Passe isso pelo pescoço 493 00:31:32,223 --> 00:31:33,353 para poder tirar a lanterna. 494 00:31:33,433 --> 00:31:36,603 É claro que precisamos apagar o fogo o mais rápido possível 495 00:31:36,728 --> 00:31:41,188 e resgatar as vítimas que estão no edifício. 496 00:31:43,735 --> 00:31:45,485 Isso será avassalador para ele, 497 00:31:45,570 --> 00:31:49,950 porque se trata de um estresse agudo e repentino. 498 00:31:50,116 --> 00:31:53,696 Você precisa resgatar três bonecos pesados. 499 00:31:53,828 --> 00:31:56,708 Quero receber informações sobre sua quantidade de ar. 500 00:31:56,998 --> 00:31:58,878 Quero todos fora do edifício 501 00:31:58,958 --> 00:32:00,748 antes que o ar acabe. 502 00:32:00,877 --> 00:32:02,547 Então controle a respiração. 503 00:32:02,712 --> 00:32:04,712 Não quero que usem todo o fornecimento de ar. 504 00:32:05,089 --> 00:32:06,129 Comecem o trabalho! 505 00:32:10,053 --> 00:32:13,353 Com ar limitado e três corpos para resgatar, 506 00:32:13,973 --> 00:32:18,193 precisarei respirar devagar e trabalhar rapidamente. 507 00:32:19,437 --> 00:32:21,897 A equipe um está entrando agora. 508 00:32:22,732 --> 00:32:23,822 Siga em frente. 509 00:32:27,362 --> 00:32:30,372 Siga em frente em direção à porta no final. 510 00:32:31,199 --> 00:32:34,119 -Localize o fogo. -Não vejo a porta. 511 00:32:34,202 --> 00:32:35,622 Siga em frente! 512 00:32:37,914 --> 00:32:40,464 Está muito escuro e é perturbador. 513 00:32:40,541 --> 00:32:44,961 É um trabalho muito difícil. Não consigo nem puxar o ar. 514 00:32:51,052 --> 00:32:54,182 Pare. Vamos ver o que há lá dentro. 515 00:32:54,263 --> 00:32:55,353 Pronto? Vai! 516 00:33:04,148 --> 00:33:05,568 Temos um fogo em expansão. 517 00:33:09,112 --> 00:33:11,492 Estou tentando lembrar tudo que aprendi. 518 00:33:11,656 --> 00:33:12,906 O que eu faço? Apago? 519 00:33:13,408 --> 00:33:15,448 Mire-o diretamente no fogo. 520 00:33:17,078 --> 00:33:20,788 Não consigo escutar, e está muito quente e desconfortável. 521 00:33:20,873 --> 00:33:22,963 Estou exausto. Meus pulmões queimam 522 00:33:23,042 --> 00:33:25,502 tentando puxar oxigênio. 523 00:33:36,055 --> 00:33:39,425 Quero que faça uma busca na área toda, Chris. 524 00:33:39,517 --> 00:33:41,767 Encontre a vítima, certo? 525 00:33:41,853 --> 00:33:42,903 Certo. 526 00:33:44,897 --> 00:33:47,147 Ele está respirando muito rápido. 527 00:33:47,233 --> 00:33:49,403 Muito mais rápido de que quando começou. 528 00:33:49,694 --> 00:33:50,744 Ele está ofegante. 529 00:33:54,699 --> 00:33:55,949 Achei uma vítima. 530 00:33:58,661 --> 00:34:01,911 Com o peso extra, é ainda mais difícil de respirar. 531 00:34:09,047 --> 00:34:10,547 -Vejo alguém saindo. -Estamos ganhando. 532 00:34:10,631 --> 00:34:11,761 Alguém está saindo. 533 00:34:13,468 --> 00:34:15,048 Quanto tem de ar? 534 00:34:15,678 --> 00:34:16,968 Cem. Você não tem muito ar, 535 00:34:17,096 --> 00:34:19,676 mas ainda não vimos tudo no andar superior. 536 00:34:19,807 --> 00:34:21,517 Precisamos ter certeza de que não há ninguém. 537 00:34:22,018 --> 00:34:23,518 -Você consegue fazer isso? -Sim. 538 00:34:25,104 --> 00:34:26,114 Vamos lá. 539 00:34:28,524 --> 00:34:29,534 Não vejo nada. 540 00:34:31,611 --> 00:34:33,321 Sei que estou respirando muito rápido. 541 00:34:35,114 --> 00:34:38,374 Preciso respirar mais devagar para poder analisar os outros andares. 542 00:34:39,577 --> 00:34:41,657 Equipe um, verifiquem rapidamente. 543 00:34:41,871 --> 00:34:44,671 Não consigo ver. É uma porta. 544 00:34:54,092 --> 00:34:55,682 Equipe um. Como está o ar? 545 00:34:56,427 --> 00:34:58,217 Chris, quanto ar você tem? 546 00:35:00,890 --> 00:35:03,100 O medidor está em 70, câmbio. 547 00:35:04,977 --> 00:35:07,107 Recebido. Equipe um, vocês têm 70. 548 00:35:07,480 --> 00:35:09,650 Preciso que saiam do edifício. 549 00:35:09,774 --> 00:35:12,744 Chris, precisamos sair. Precisamos sair agora. 550 00:35:14,487 --> 00:35:18,367 Porque meu ar está acabando, a missão é abortada. 551 00:35:18,533 --> 00:35:20,493 Vamos lá, Chris. Vamos... 552 00:35:29,377 --> 00:35:33,007 No meio do fogo, esqueci completamente da respiração quadrada, 553 00:35:33,131 --> 00:35:39,471 porque a técnica de respiração que estava usando era apenas 554 00:35:39,554 --> 00:35:41,144 inspirar o máximo de oxigênio possível. 555 00:35:43,224 --> 00:35:44,524 Quando estamos envolvidos, 556 00:35:45,852 --> 00:35:49,562 estamos apenas no modo de sobrevivência. 557 00:35:51,315 --> 00:35:55,815 Sinto-me inútil e desapontado comigo mesmo, 558 00:35:56,154 --> 00:35:59,624 porque deixei o estresse me controlar naquela situação. 559 00:36:02,910 --> 00:36:06,960 Não consigo imaginar como seria se fosse real. 560 00:36:08,624 --> 00:36:12,384 Vi muitos bombeiros que se divorciaram ou se separaram 561 00:36:12,461 --> 00:36:15,461 de seus parceiros. E quando paramos para pensar, 562 00:36:15,548 --> 00:36:18,378 é devido ao estresse acumulado inconscientemente. 563 00:36:18,968 --> 00:36:22,048 Ele acarreta um colapso gradual na vida das pessoas, 564 00:36:22,263 --> 00:36:25,143 na saúde física e mental delas. 565 00:36:26,058 --> 00:36:29,688 Vou pedir a todos que fechem os olhos. 566 00:36:30,813 --> 00:36:34,823 Uma hora após o treinamento, o estresse de Chris ainda estava alto. 567 00:36:35,610 --> 00:36:37,740 Vou monitorar a frequência respiratória dele 568 00:36:37,862 --> 00:36:40,112 em uma sessão de meditação com atenção plena. 569 00:36:40,239 --> 00:36:41,489 15,3 RPM FREQUÊNCIA RESPIRATÓRIA 570 00:36:41,574 --> 00:36:44,294 Os bombeiros usam essa prática com frequência 571 00:36:44,368 --> 00:36:48,498 para reduzir o estresse de longo prazo, focando nas sensações 572 00:36:48,581 --> 00:36:50,541 e nos sentimentos daquele momento. 573 00:36:51,292 --> 00:36:53,212 Estejam atentos a todas as células 574 00:36:54,295 --> 00:36:57,585 que se movem pelo corpo físico, da cabeça aos pés. 575 00:36:59,091 --> 00:37:01,511 Apesar de já conhecer a meditação de atenção plena, 576 00:37:01,969 --> 00:37:05,009 não é fácil relaxar imediatamente... 577 00:37:06,807 --> 00:37:11,017 especialmente porque minha mente está agitada e pensando no que aconteceu. 578 00:37:19,737 --> 00:37:23,617 Então, me coloco novamente no estado de concentração. 579 00:37:26,535 --> 00:37:28,445 E começo a me sentir mais tranquilo. 580 00:37:35,670 --> 00:37:39,420 A meditação com atenção plena é uma técnica muito poderosa. 581 00:37:40,132 --> 00:37:43,142 Além de ajudar a reduzir o estresse do momento, 582 00:37:43,719 --> 00:37:47,809 se a praticamos com frequência, ela pode alterar a resposta ao estresse. 583 00:37:49,976 --> 00:37:53,556 A rede no nosso cérebro que ativa o circuito de lutar ou fugir 584 00:37:53,646 --> 00:37:56,436 precisa estar muito sensitiva para nos manter a salvo. 585 00:37:57,650 --> 00:38:01,400 O problema é que todos os problemas do cotidiano podem ativá-la. 586 00:38:02,863 --> 00:38:05,663 Os cientistas acreditam que, com menos de oito semanas 587 00:38:05,741 --> 00:38:09,201 de prática regular de meditação, podemos reconectar 588 00:38:09,287 --> 00:38:10,787 partes importantes do cérebro... 589 00:38:12,039 --> 00:38:15,669 reduzindo a chance de sermos impulsivos em situações estressantes. 590 00:38:15,793 --> 00:38:19,383 NÍVEIS DE ESTRESSE 591 00:38:21,132 --> 00:38:24,432 Como estão as estatísticas? Mudaram? Oscilaram? 592 00:38:24,593 --> 00:38:29,313 Quando você chegou, elas estavam altas, mas então houve uma notável 593 00:38:29,390 --> 00:38:34,520 redução e mudança na frequência respiratória, 594 00:38:34,603 --> 00:38:36,653 que chegou a quatro. 595 00:38:37,023 --> 00:38:41,493 Mesmo que apenas por 15 minutos, faz uma grande diferença. 596 00:38:41,569 --> 00:38:45,449 Se implementar isso com o tempo, ou se tornar uma prática, 597 00:38:45,531 --> 00:38:48,871 será um hábito que vai ajudá-lo 598 00:38:48,951 --> 00:38:53,371 a ser um bombeiro por mais tempo e a ter uma vida mais longa e saudável. 599 00:38:54,915 --> 00:38:57,535 Posso entender como essas técnicas vão me ajudar se eu as usar 600 00:38:57,626 --> 00:38:59,416 quando estiver estressado no dia a dia. 601 00:38:59,837 --> 00:39:01,207 Controlar a resposta ao estresse 602 00:39:01,297 --> 00:39:04,757 quando estiver a 250 metros de altura, tentando andar por um guindaste... 603 00:39:05,634 --> 00:39:08,104 não sei se estou pronto para isso. 604 00:39:12,475 --> 00:39:17,055 DIA DA CAMINHADA NO GUINDASTE 605 00:39:26,572 --> 00:39:27,622 Isso aí, cara. 606 00:39:28,616 --> 00:39:31,656 Parece que sou lutador de UFC. Chegamos. 607 00:39:31,786 --> 00:39:34,286 Já estou tenso. 608 00:39:37,750 --> 00:39:39,250 Estou ficando enjoado por você. 609 00:39:39,585 --> 00:39:41,875 Se eu parecer calmo, esta é minha melhor atuação. 610 00:39:41,962 --> 00:39:43,922 -Sim. -Não parece. 611 00:39:50,304 --> 00:39:52,854 Minhas pernas estão moles... 612 00:39:54,809 --> 00:39:57,479 mas estou tentando manter o foco. 613 00:39:59,230 --> 00:40:01,480 Caramba, cara. 614 00:40:01,899 --> 00:40:06,319 Veja isto. É terrível! Impossível! 615 00:40:09,657 --> 00:40:12,237 Quando estiver lá em cima durante o desafio, 616 00:40:12,535 --> 00:40:14,785 espero que consiga pensar que isso será empolgante, 617 00:40:14,995 --> 00:40:16,325 que será emocionante. 618 00:40:16,664 --> 00:40:20,044 Em vez de pensar no quanto estou com medo. 619 00:40:22,711 --> 00:40:23,711 Tudo bem. 620 00:40:29,385 --> 00:40:30,385 Como está? 621 00:40:31,679 --> 00:40:34,429 Há momentos em que meu cérebro diz: 622 00:40:34,640 --> 00:40:36,520 "Ah, não! O que estou fazendo?" 623 00:40:36,642 --> 00:40:39,442 Então preciso parar e pensar: "Não, não. 624 00:40:39,520 --> 00:40:40,860 “Posso fazer isso." 625 00:40:42,106 --> 00:40:44,856 Há uma outra voz que diz: "Não, não, não. 626 00:40:44,942 --> 00:40:47,112 “Isso não vai funcionar, você vai falhar." 627 00:40:47,194 --> 00:40:48,704 E acho que o mais importante 628 00:40:48,821 --> 00:40:50,031 é para quem damos atenção. 629 00:40:50,156 --> 00:40:53,276 É a sua mentalidade sobre o estresse que diz se o resultado 630 00:40:53,367 --> 00:40:55,577 será positivo ou não. 631 00:40:56,120 --> 00:40:58,160 Não dormi bem ontem à noite. 632 00:40:58,289 --> 00:41:00,209 Sinto que tenho um pouco de vertigem. 633 00:41:03,002 --> 00:41:08,092 Vi uma imagem do guindaste caindo, quebrando uma janela, 634 00:41:09,216 --> 00:41:11,256 enquanto eu estava pendurado embaixo. 635 00:41:11,677 --> 00:41:14,467 O guindaste estava prestes a cair, e eu precisava tirar o equipamento. 636 00:41:14,847 --> 00:41:17,637 Esse cenário seria muito interessante, certo? 637 00:41:19,477 --> 00:41:22,227 Estou preocupada que Chris não esteja com a cabeça no lugar. 638 00:41:22,771 --> 00:41:24,901 Ele precisa reconhecer esses pensamentos negativos 639 00:41:24,982 --> 00:41:26,282 e superá-los. 640 00:41:31,322 --> 00:41:35,242 O grande desafio hoje não é apenas caminhar pelo guindaste, 641 00:41:36,619 --> 00:41:38,749 mas fazer isso se sentindo calmo, 642 00:41:39,371 --> 00:41:42,081 usando as técnicas que aprendeu para manter a frequência cardíaca 643 00:41:42,166 --> 00:41:44,246 e respiratória sob controle. 644 00:41:45,461 --> 00:41:47,171 Como se sente? Está nervoso? 645 00:41:48,464 --> 00:41:50,884 Você não para de perguntar, então estou começando a ficar. 646 00:41:55,012 --> 00:41:57,642 O momento chegou, estou indo para o terraço. 647 00:42:02,978 --> 00:42:06,228 Sinto meus batimentos aumentarem. 648 00:42:10,152 --> 00:42:13,202 Vou continuar pensando no motivo por trás disso. 649 00:42:13,989 --> 00:42:18,829 Não quero que o estresse controle minha vida ou afete minha saúde. 650 00:42:35,177 --> 00:42:37,217 -Até mais, cara. Foi um prazer. -Boa sorte, cara. 651 00:42:37,304 --> 00:42:39,184 -Foram 30 anos incríveis. -Vai ficar tudo bem. 652 00:42:39,265 --> 00:42:40,555 -Te amo, cara. -Te amo. 653 00:42:41,141 --> 00:42:42,771 Falarei com você 654 00:42:42,893 --> 00:42:43,893 -de vez em quando. -Ok. 655 00:42:43,978 --> 00:42:45,058 Você consegue. 656 00:42:46,855 --> 00:42:47,855 Vejo você do outro lado. 657 00:42:52,903 --> 00:42:54,743 FREQUÊNCIA CARDÍACA 73 BPM 658 00:42:55,823 --> 00:42:56,913 Está ventando. 659 00:43:01,829 --> 00:43:03,079 FREQUÊNCIA CARDÍACA 79 BPM 660 00:43:03,163 --> 00:43:04,673 Minhas pernas tremem. 661 00:43:04,790 --> 00:43:06,210 -Você está nervoso? -Estou. 662 00:43:09,420 --> 00:43:13,880 Pise aqui e olhe para lá. Você consegue pegar isto? 663 00:43:26,061 --> 00:43:27,861 Meus pés estão muito pesados. 664 00:43:29,023 --> 00:43:31,073 -Você parece bem aí. -Os braços já estão para fora. 665 00:43:31,150 --> 00:43:32,570 -Está pronto. -Lembre-se de respirar! 666 00:43:33,861 --> 00:43:34,821 Em que está pensando? 667 00:43:35,404 --> 00:43:39,204 Em nada. Apenas tentando aproveitar a vista e ficar confortável 668 00:43:39,325 --> 00:43:41,195 em uma situação muito desconfortável. 669 00:43:43,203 --> 00:43:46,043 As métricas de Chris estão acima da linha de referência. 670 00:43:46,123 --> 00:43:47,123 FREQUÊNCIA CARDÍACA 118 BPM 671 00:43:47,207 --> 00:43:50,167 Espero que ele consiga manter os batimentos abaixo de cem por minuto. 672 00:43:51,086 --> 00:43:55,716 Mas agora está em 118, e está aumentando rapidamente. 673 00:43:56,717 --> 00:43:59,967 Posso ver meu cérebro dizendo: "O que estamos fazendo?" 674 00:44:00,596 --> 00:44:01,676 É... 675 00:44:03,766 --> 00:44:06,056 Acredito que o melhor seja pensar menos. 676 00:44:06,143 --> 00:44:09,903 Estou pensando em todas as coisas que poderiam dar errado 677 00:44:09,980 --> 00:44:11,190 durante o desafio. 678 00:44:11,273 --> 00:44:13,783 Não paro para pensar nisso há alguns dias. 679 00:44:14,860 --> 00:44:18,910 Mas agora, meu cérebro diz: "O que está fazendo aqui em cima?" 680 00:44:18,989 --> 00:44:20,029 Sabe? 681 00:44:21,158 --> 00:44:23,328 Estou parado ali, olhando para baixo. 682 00:44:23,786 --> 00:44:25,446 É um caminho longo. Está ventando. 683 00:44:25,579 --> 00:44:27,869 Meus amigos estão aqui para me apoiar. 684 00:44:29,208 --> 00:44:30,958 Estou fazendo a respiração quadrada. 685 00:44:37,299 --> 00:44:39,839 Apenas um passo, um passo. 686 00:44:40,177 --> 00:44:42,887 Um passo, um pé, um segundo, uma respiração. 687 00:44:43,597 --> 00:44:45,137 Respiro mais uma vez profundamente. 688 00:44:51,772 --> 00:44:52,772 E começo a andar. 689 00:45:02,032 --> 00:45:03,782 Parece que não sei andar direito. 690 00:45:06,120 --> 00:45:07,750 Você está respirando bem. 691 00:45:08,205 --> 00:45:10,615 Está melhor do que ontem. 692 00:45:12,418 --> 00:45:13,878 Minhas pernas estão esquisitas. 693 00:45:16,547 --> 00:45:20,467 -Está muito instável. -Fique atento, cara. 694 00:45:24,179 --> 00:45:25,639 -Meu Deus! -Isso! 695 00:45:30,102 --> 00:45:33,562 Fico repetindo: "Está tudo bem, eu consigo, treinei para isto. 696 00:45:34,440 --> 00:45:37,740 "Respire e fique calmo." 697 00:45:37,860 --> 00:45:42,530 FREQUÊNCIA CARDÍACA 128 BPM 698 00:45:42,656 --> 00:45:47,616 Está ventando muito. E está começando a ficar muito... 699 00:45:47,703 --> 00:45:49,253 Opa. 700 00:45:49,371 --> 00:45:50,501 Uau! 701 00:45:53,792 --> 00:45:56,212 Os batimentos dele reduziram um pouco... 702 00:46:00,257 --> 00:46:01,257 Bom trabalho! 703 00:46:02,760 --> 00:46:06,430 Consegui. É lindo! Veja onde estou, veja a vista. 704 00:46:06,638 --> 00:46:09,098 Sinta o momento. É para isso que treinei. 705 00:46:11,643 --> 00:46:13,773 Então percebi que preciso voltar. 706 00:46:14,480 --> 00:46:16,360 Eu quero e não quero olhar para baixo. 707 00:46:16,565 --> 00:46:18,185 Só quero terminar logo. 708 00:46:20,611 --> 00:46:21,951 Por que fiz isso? Não! 709 00:46:22,738 --> 00:46:24,278 Então olhei para baixo e... 710 00:46:24,448 --> 00:46:27,618 tudo começou a ficar... 711 00:46:28,744 --> 00:46:33,504 Sinto uma vertigem e um pico de adrenalina. 712 00:46:34,333 --> 00:46:38,093 Penso brevemente: "Não consigo." 713 00:46:38,837 --> 00:46:41,797 Sinto meus batimentos aumentarem. 714 00:46:42,257 --> 00:46:43,217 Tudo bem? 715 00:46:43,801 --> 00:46:45,391 Estou tentando diminuir meus batimentos. 716 00:46:47,095 --> 00:46:50,345 -Como estão as estatísticas? -Os batimentos estão em 145. 717 00:46:50,432 --> 00:46:52,772 -É o dobro de quando ele está calmo. -Sim. 718 00:46:53,268 --> 00:46:54,978 É horrível olhar para baixo. 719 00:46:55,229 --> 00:46:57,269 Chris, vamos logo. Você vai conseguir! 720 00:46:58,315 --> 00:47:01,485 Quero me concentrar nas técnicas de respiração 721 00:47:01,610 --> 00:47:05,820 e em todas as estratégias que aprendi para tentar reduzir os batimentos. 722 00:47:05,948 --> 00:47:08,618 Então, paro por um momento e observo. 723 00:47:08,992 --> 00:47:14,292 Entro novamente no estado de concentração e me mantenho presente no momento. 724 00:47:24,508 --> 00:47:26,178 Atento e presente. 725 00:47:32,933 --> 00:47:35,103 E bloqueio todos os pensamentos negativos. 726 00:47:35,227 --> 00:47:39,817 Continuo pensando que eu tenho tudo para conseguir. 727 00:47:42,985 --> 00:47:46,065 -E dou o primeiro passo. -Lá vai ele. 728 00:47:54,288 --> 00:47:57,498 -Como estão os batimentos? Reduziram? -Sim, estão em 103. 729 00:47:57,583 --> 00:48:00,043 Estavam em 145... 730 00:48:00,127 --> 00:48:01,587 -Sim. -Você consegue. 731 00:48:05,132 --> 00:48:08,342 A cada passo, me sinto mais confiante. 732 00:48:12,556 --> 00:48:17,516 Sei que as técnicas estão funcionando então me permito desfrutar do momento. 733 00:48:26,403 --> 00:48:27,863 Sinto que estou no controle. 734 00:48:31,825 --> 00:48:36,245 Seus batimentos estão em 90, 88, 87! Estão reduzindo! 735 00:48:36,371 --> 00:48:40,461 Olha só como ele está usando as técnicas! 736 00:48:44,713 --> 00:48:46,633 -Ele está praticando karatê. -Está se exibindo. 737 00:48:46,715 --> 00:48:48,005 Confiante, não é? 738 00:48:50,677 --> 00:48:52,467 -Olha o Karatê Kid! -Sim. 739 00:48:55,974 --> 00:48:59,814 -Isso é muito intenso. -Muito bem, Chris! 740 00:49:00,145 --> 00:49:02,855 -Muito bem! Estou orgulho de você. -Adorei! Excelente! 741 00:49:04,024 --> 00:49:05,654 Foi mais difícil que a realidade virtual? 742 00:49:08,487 --> 00:49:10,067 -Muito mais. -Sério? 743 00:49:10,155 --> 00:49:11,195 -É horrível. -Sim. 744 00:49:11,323 --> 00:49:13,663 Está bem ali, esperando... 745 00:49:13,742 --> 00:49:14,832 -o medo. -Sim. 746 00:49:15,118 --> 00:49:16,448 Qual foi seu nível de estresse? 747 00:49:16,536 --> 00:49:21,206 Se estivesse naquela situação sem explicações ou treinamento, 748 00:49:21,333 --> 00:49:23,843 acho que eu pensaria: 749 00:49:23,919 --> 00:49:25,339 "Não, sem chances." 750 00:49:28,340 --> 00:49:32,640 Então, essa experiência não diz respeito apenas aos momentos estressantes, 751 00:49:32,719 --> 00:49:35,179 mas também ao longo prazo, à longevidade. 752 00:49:35,263 --> 00:49:37,183 Esse é um dos motivos pelos quais fez isso. 753 00:49:37,307 --> 00:49:41,477 Cada etapa em que você se concentra, cada momento de respiração, 754 00:49:41,645 --> 00:49:43,645 permite que você viva mais, 755 00:49:43,730 --> 00:49:47,280 porque você não está tendo a resposta crônica ao estresse. 756 00:49:47,359 --> 00:49:49,109 -Sim. -Você se permite 757 00:49:49,194 --> 00:49:52,824 voltar para a linha de referência naturalmente dessa forma. 758 00:49:52,906 --> 00:49:55,946 Isso significa menos riscos de doenças cardiovasculares 759 00:49:56,034 --> 00:49:59,544 e melhores chances de recuperação ao ficar doente. 760 00:49:59,955 --> 00:50:02,745 Não se trata apenas do momento, mas do longo prazo. 761 00:50:03,208 --> 00:50:05,838 Da próxima vez que as crianças fizerem birra no restaurante 762 00:50:06,003 --> 00:50:06,923 e as pessoas filmarem, 763 00:50:07,379 --> 00:50:09,509 espero conseguir sorrir e relaxar. 764 00:50:09,589 --> 00:50:11,759 -Sim. -Não será uma atuação. 765 00:50:16,430 --> 00:50:20,100 Acho que o que absorvi dessa experiência foi... 766 00:50:21,768 --> 00:50:26,818 a história que você diz a si mesmo se torna sua realidade. 767 00:50:28,108 --> 00:50:30,108 Se antes de andar no guindaste, eu tivesse me dito 768 00:50:30,193 --> 00:50:32,613 que não conseguiria fazer aquilo ou que cairia, 769 00:50:32,696 --> 00:50:35,616 então provavelmente eu falharia e não teria conseguido. 770 00:50:37,325 --> 00:50:39,285 A mente controla o corpo. 771 00:50:40,412 --> 00:50:43,042 Essas emoções de medo não precisam nos controlar. 772 00:50:51,506 --> 00:50:52,756 Temos um equipamento para o Zoc? 773 00:50:53,884 --> 00:50:54,894 Precisa ser pequeno. 774 00:50:56,303 --> 00:50:57,303 Desligue a câmera. 775 00:50:57,721 --> 00:50:59,681 -Sim. -Corta! 776 00:51:06,438 --> 00:51:10,188 PARA MANTER OS NÍVEIS DE ESTRESSE SOB CONTROLE, CHRIS VAI: 777 00:51:15,447 --> 00:51:19,157 PRATICAR MEDITAÇÃO COM ATENÇÃO PLENA TRÊS VEZES POR SEMANA 778 00:51:26,541 --> 00:51:30,341 PRATICAR A RESPIRAÇÃO QUADRADA QUANDO ESTIVER TENSO 779 00:51:38,678 --> 00:51:43,728 TENTAR MANTER PENSAMENTOS POSITIVOS QUANDO ESTIVER SOB PRESSÃO 780 00:51:45,018 --> 00:51:46,898 Muito bem! 781 00:51:47,270 --> 00:51:49,520 O CORPO DE CADA UM É DIFERENTE. PROCURE RECOMENDAÇÃO MÉDICA 782 00:51:49,606 --> 00:51:52,026 ANTES DE ADERIR A UM ESTILO DE VIDA QUE AFETE SUA SAÚDE. 783 00:52:14,464 --> 00:52:16,474 Legendas: Priscila Ferreira Teixeira