1
00:00:06,256 --> 00:00:08,836
O estresse com certeza afeta meu sono.
2
00:00:10,010 --> 00:00:12,180
Isso já acontece há alguns anos.
3
00:00:12,262 --> 00:00:14,932
Não é um problema tão grande atualmente...
4
00:00:15,432 --> 00:00:16,852
Mentira, é sim.
5
00:00:20,729 --> 00:00:24,439
Pego no sono rápido,
mas às 2h30...
6
00:00:25,483 --> 00:00:26,693
tenho um pico de adrenalina.
7
00:00:26,901 --> 00:00:29,361
Meu cérebro começa
a pensar em listas de tarefas.
8
00:00:29,446 --> 00:00:31,526
Como: "Isso me incomoda?
Isto...este mesmo.
9
00:00:31,614 --> 00:00:33,534
“Vamos pensar sobre isto,
analisá-lo melhor."
10
00:00:38,580 --> 00:00:43,460
-Está ficando nervoso?
-Estou um pouco enjoado.
11
00:00:51,176 --> 00:00:53,086
Às vezes, nem sei o motivo.
12
00:00:54,012 --> 00:00:56,262
Gostaria de lidar melhor
com esse estresse.
13
00:01:01,644 --> 00:01:03,444
Agora ficou mais real, não é?
14
00:01:03,938 --> 00:01:05,608
Não só porque é ruim...
15
00:01:05,732 --> 00:01:06,822
Tudo bem.
16
00:01:08,526 --> 00:01:10,896
...mas também porque isso pode
estar me matando.
17
00:01:15,033 --> 00:01:17,873
Na verdade, a maneira ideal
18
00:01:17,952 --> 00:01:20,412
de me proteger contra
os estragos do estresse
19
00:01:21,247 --> 00:01:22,667
é confrontá-lo diretamente.
20
00:01:28,213 --> 00:01:29,343
Então, vamos nessa.
21
00:01:31,508 --> 00:01:36,138
SEM LIMITES COM CHRIS HEMSWORTH
22
00:01:37,639 --> 00:01:42,019
TRÊS DIAS ATRÁS
SYDNEY, AUSTRÁLIA
23
00:01:44,229 --> 00:01:46,519
Poderia me dizer o que estressa você?
24
00:01:48,024 --> 00:01:51,904
Acho que questões do dia a dia
e outras situações em momentos diferentes.
25
00:01:51,986 --> 00:01:53,026
Como o quê?
26
00:01:55,907 --> 00:01:58,617
-Desculpe-me.
-Meu Deus!
27
00:01:58,701 --> 00:02:00,581
Dirigir este carro me deixa nervoso.
28
00:02:04,707 --> 00:02:07,417
Às vezes o estresse ocupa
uma grande parte de minha vida.
29
00:02:08,086 --> 00:02:10,626
É por isso que estou aqui
com a Dra. Modupe Akinola.
30
00:02:10,839 --> 00:02:14,429
Uma psicóloga social renomada
com abordagens inovadoras para o estresse.
31
00:02:17,220 --> 00:02:19,760
O que seria estressante para você?
32
00:02:19,931 --> 00:02:21,641
Pense na última situação mais estressante.
33
00:02:21,724 --> 00:02:23,234
Tenho três filhos, o que é intenso.
34
00:02:23,351 --> 00:02:24,521
Sim, é verdade.
35
00:02:24,978 --> 00:02:26,938
-Ter que dar conta de três crianças...
-Sim.
36
00:02:27,063 --> 00:02:28,863
-...deixá-las felizes, saudáveis.
-Sim.
37
00:02:29,983 --> 00:02:31,363
E preciso trabalhar
38
00:02:31,442 --> 00:02:32,862
-e treinar ao mesmo tempo.
-Sim.
39
00:02:34,279 --> 00:02:37,779
Então fico exausto no fim de semana,
40
00:02:37,866 --> 00:02:40,116
e as crianças perdem o controle.
Quando comemos fora,
41
00:02:40,201 --> 00:02:43,001
as pessoas ficam olhando,
e provavelmente tirando fotos.
42
00:02:43,121 --> 00:02:44,711
Tenho o pavio curto
43
00:02:44,789 --> 00:02:45,789
-e tento...
-Entendi.
44
00:02:45,874 --> 00:02:46,884
...não ficar bravo.
45
00:02:46,958 --> 00:02:49,878
Sinto meus batimentos aumentarem,
fico sem ar, esse tipo de coisa.
46
00:02:53,006 --> 00:02:55,586
É importante que o Chris faça uma mudança,
47
00:02:55,675 --> 00:02:57,385
porque o estresse
não é apenas um mal-estar.
48
00:02:57,510 --> 00:02:59,510
MODUPE AKINOLA - PSICÓLOGA,
COLUMBIA BUSINESS SCHOOL
49
00:02:59,637 --> 00:03:00,847
Com o tempo, ele pode matar
50
00:03:00,930 --> 00:03:05,810
e contribuir para doenças como câncer,
diabetes e doenças cardíacas.
51
00:03:06,227 --> 00:03:09,937
Você aprenderá algumas maneiras
52
00:03:10,106 --> 00:03:14,396
de mudar sua mentalidade
para superar o estresse que sente.
53
00:03:14,861 --> 00:03:17,661
-Sim.
-Ou seja, ter um encontro com o estresse.
54
00:03:18,114 --> 00:03:19,874
-Sim.
-Você precisa se aproximar do estresse.
55
00:03:20,158 --> 00:03:22,118
-Tenho um relacionamento sólido...
-Ver como é...
56
00:03:22,202 --> 00:03:23,582
...com meu estresse.
57
00:03:23,703 --> 00:03:25,963
Precisamos transformá-lo
em um relacionamento saudável.
58
00:03:26,039 --> 00:03:27,789
Está um pouco problemático.
59
00:03:28,791 --> 00:03:32,171
Todos nós temos a capacidade
de controlar o estresse.
60
00:03:32,754 --> 00:03:36,304
Mas para isso,
precisamos enfrentá-lo.
61
00:03:37,884 --> 00:03:40,474
Então, ensinarei a Chris
ferramentas e técnicas
62
00:03:40,720 --> 00:03:44,060
que vão ajudá-lo a lidar
com o estresse inevitável da vida.
63
00:03:45,475 --> 00:03:48,265
Pode parecer loucura, mas para isso,
64
00:03:48,603 --> 00:03:53,943
pedirei a Chris para enfrentar
uma situação totalmente estressante.
65
00:03:55,193 --> 00:03:59,743
Em três dias,
você andará por aquele guindaste.
66
00:04:02,909 --> 00:04:07,539
A torre tem 275 metros de altura.
67
00:04:08,248 --> 00:04:09,288
Calma aí.
68
00:04:10,917 --> 00:04:11,957
Isso é alto.
69
00:04:12,043 --> 00:04:13,633
-Você parece nervoso.
-Estou pensando...
70
00:04:13,878 --> 00:04:15,378
Estou nervoso, muito nervoso.
71
00:04:15,505 --> 00:04:16,585
Por que ficou nervoso?
72
00:04:16,673 --> 00:04:19,473
-Porque parte disso...
-Basicamente porque posso morrer.
73
00:04:19,550 --> 00:04:22,470
-A morte é um problema?
-Sim, e eu não gosto de altura.
74
00:04:22,595 --> 00:04:25,175
O que importa não é o desafio em si,
75
00:04:25,265 --> 00:04:29,225
mas preparar você
para que possa entender e sentir
76
00:04:29,352 --> 00:04:31,192
essas emoções de agora.
77
00:04:31,521 --> 00:04:35,111
É como treinar a mentalidade
para estar bem e aceitar o estresse
78
00:04:35,525 --> 00:04:37,395
-para que ele não nos mate depois.
-Tudo bem.
79
00:04:37,485 --> 00:04:39,445
Quando fizermos isso,
você estará pronto.
80
00:04:39,654 --> 00:04:43,374
Estou curioso, ansioso e assustado...
81
00:04:45,118 --> 00:04:47,538
Neste momento, sei o que está pensando.
82
00:04:48,746 --> 00:04:50,206
Por que estou fazendo isso?
83
00:04:52,250 --> 00:04:55,420
Na verdade, me sinto jovem
na maioria das vezes.
84
00:04:57,964 --> 00:05:00,094
Mas o tempo está passando.
85
00:05:02,051 --> 00:05:03,471
Elementos que encurtam a vida...
86
00:05:05,221 --> 00:05:06,971
já estão trabalhando dentro de mim.
87
00:05:08,308 --> 00:05:10,638
A boa notícia é que posso fazer algo
em relação a isso.
88
00:05:14,397 --> 00:05:15,977
Então, durante este ano,
89
00:05:16,357 --> 00:05:18,897
vou enfrentar
seis desafios extraordinários.
90
00:05:20,653 --> 00:05:23,573
-Vamos lá!
-Forçando-me ao limite...
91
00:05:25,450 --> 00:05:28,410
para descobrir como podemos desvendar
92
00:05:28,828 --> 00:05:34,538
os segredos de ter uma vida
mais saudável e mais longa.
93
00:05:36,711 --> 00:05:41,971
EPISÓDIO 1
À PROVA DE ESTRESSE
94
00:05:44,635 --> 00:05:46,095
-Lá está!
-Vamos lá.
95
00:05:46,179 --> 00:05:48,179
-Lá está ela, cara.
-Aquela coisinha gigante.
96
00:05:48,473 --> 00:05:52,733
E esta outra coisinha gigante
fará o caminho da condenação.
97
00:05:53,686 --> 00:05:55,936
Não parece menor daqui.
98
00:05:57,565 --> 00:06:00,565
São apenas três dias até o grande desafio.
99
00:06:00,985 --> 00:06:02,855
Espero poder contar
com meus grandes amigos,
100
00:06:02,945 --> 00:06:05,655
Aaron Grist e Luke Zocchi,
para ter apoio moral.
101
00:06:06,741 --> 00:06:08,951
-Fico tonto só de olhar.
-Consigo ver o guindaste daqui,
102
00:06:09,035 --> 00:06:11,945
-ele já está pronto!
-Parece que está balançando.
103
00:06:12,080 --> 00:06:13,620
Parece instável.
104
00:06:14,624 --> 00:06:16,634
-É gigante.
-Divirta-se, cara.
105
00:06:17,668 --> 00:06:19,378
Espero que não haja vento,
mas durante o dia,
106
00:06:19,462 --> 00:06:20,672
costuma ventar mais...
107
00:06:21,339 --> 00:06:23,879
Parando para pensar,
não sei por que os chamei.
108
00:06:24,050 --> 00:06:25,590
Principalmente porque o plano de hoje
109
00:06:25,676 --> 00:06:28,756
inclui a primeira lição de Modupe
para lidar com o estresse.
110
00:06:29,055 --> 00:06:32,475
CENTRO DE CONVENÇÕES INTERNACIONAL
SYDNEY, AUSTRÁLIA
111
00:06:35,019 --> 00:06:38,189
Você vai precisar tirar a camiseta
para esta tarefa.
112
00:06:38,272 --> 00:06:40,192
-Uau!
-Sim.
113
00:06:40,316 --> 00:06:43,896
Então, vamos colocar
essa outra camiseta em você
114
00:06:43,986 --> 00:06:47,116
porque ela me permite
medir suas respostas fisiológicas.
115
00:06:47,698 --> 00:06:49,698
Parece um vestido, uma minissaia.
O que é?
116
00:06:49,826 --> 00:06:51,906
-Não, é como um colete.
-Tudo bem.
117
00:06:52,036 --> 00:06:53,496
Ele é usado por astronautas da NASA.
118
00:06:53,579 --> 00:06:55,829
-Verdade?
-Então, tire a camiseta.
119
00:06:55,957 --> 00:06:56,957
Preciso de ajuda, pessoal.
120
00:06:57,041 --> 00:06:58,581
-Tudo bem.
-Vamos lá.
121
00:06:58,668 --> 00:07:00,038
Com certeza ele fez flexões antes.
122
00:07:00,169 --> 00:07:01,749
Está exibindo os músculos,
prendendo o ar.
123
00:07:01,838 --> 00:07:03,088
Não estou exibindo os músculos!
124
00:07:03,881 --> 00:07:06,301
Precisa estar justo o suficiente
para obtermos o sinal.
125
00:07:06,384 --> 00:07:07,394
Está confortável?
126
00:07:07,468 --> 00:07:09,508
-Uma postura bastante relaxante.
-Está se exibindo.
127
00:07:09,804 --> 00:07:12,314
Também preciso que coloque isto
em sua cabeça.
128
00:07:12,390 --> 00:07:13,720
-Tudo bem.
-E esta parte...
129
00:07:13,808 --> 00:07:15,388
vai bem ali.
130
00:07:15,643 --> 00:07:17,443
Isto medirá sua pressão arterial.
131
00:07:18,312 --> 00:07:20,362
Para preparar Chris para o guindaste,
132
00:07:20,440 --> 00:07:24,530
quero que ele experimente
uma situação estressante,
133
00:07:24,777 --> 00:07:27,487
criada para ajudá-lo a entender melhor
134
00:07:27,613 --> 00:07:30,283
como a mente afeta o corpo.
135
00:07:30,450 --> 00:07:32,950
-Esta é sua pressão arterial...
-Pressão arterial, certo.
136
00:07:33,119 --> 00:07:35,539
...frequência respiratória e cardíaca.
137
00:07:35,621 --> 00:07:36,621
FREQUÊNCIA CARDÍACA
65 BPM
138
00:07:36,706 --> 00:07:38,956
-Entendi.
-Agora está em 65 bpm.
139
00:07:39,041 --> 00:07:42,631
Vou considerar isso
como sua linha de referência
140
00:07:42,712 --> 00:07:45,262
e comparar os resultados
com relação a ela.
141
00:07:46,757 --> 00:07:49,507
Medi os batimentos do Chris
enquanto ele está relaxado
142
00:07:49,969 --> 00:07:51,799
e verei como isso vai mudar
143
00:07:52,096 --> 00:07:54,346
quando estiver fazendo algo estressante.
144
00:07:54,891 --> 00:07:56,731
-Posso ver esta mão.
-Sim?
145
00:07:57,602 --> 00:07:59,522
Quero que ele experimente
146
00:07:59,604 --> 00:08:02,734
uma versão de realidade virtual
da caminhada no guindaste.
147
00:08:03,024 --> 00:08:06,494
Tudo que precisa fazer
é caminhar sobre a prancha.
148
00:08:07,028 --> 00:08:08,108
Pode ir.
149
00:08:09,447 --> 00:08:10,487
Até mais, pessoal.
150
00:08:16,704 --> 00:08:19,124
-É uma longa subida.
-Sim.
151
00:08:19,832 --> 00:08:21,712
A realidade virtual é incrível.
152
00:08:24,045 --> 00:08:25,125
Uau!
153
00:08:25,546 --> 00:08:28,836
Uma parte do meu cérebro está ciente
de que não é real.
154
00:08:29,091 --> 00:08:31,891
A outra parte está gritando:
"Isso é loucura! O que está fazendo?
155
00:08:31,969 --> 00:08:34,349
"Vamos morrer!"
Sinto no estômago
156
00:08:34,430 --> 00:08:38,310
o mesmo nervosismo que sentiria
se estivesse no prédio.
157
00:08:39,685 --> 00:08:43,145
Os batimentos estavam em 65
e agora estão subindo.
158
00:08:43,898 --> 00:08:46,568
A frequência respiratória também.
Antes era 12.
159
00:08:47,193 --> 00:08:48,283
Com certeza isso é medo.
160
00:08:49,237 --> 00:08:52,157
Parece muito instável!
161
00:08:52,240 --> 00:08:53,160
FREQUÊNCIA CARDÍACA
86 BPM
162
00:08:53,241 --> 00:08:54,621
Isso...não consigo!
163
00:08:55,785 --> 00:08:58,445
Apesar de não existir um risco real
para Chris,
164
00:08:58,579 --> 00:09:02,039
o cérebro dele vê a ameaça,
o estresse está começando.
165
00:09:02,416 --> 00:09:05,166
É a clássica resposta de lutar ou fugir.
166
00:09:09,715 --> 00:09:14,045
Quando o cérebro sente algo estressante,
parece que gira uma chave.
167
00:09:14,971 --> 00:09:17,931
Os nervos fazem o sistema inteiro
ficar sobrecarregado...
168
00:09:19,475 --> 00:09:20,685
GLÂNDULA ADRENAL
CORTISOL, ADRENALINA
169
00:09:20,768 --> 00:09:22,648
...liberando uma série de hormônios
no fluxo sanguíneo.
170
00:09:23,271 --> 00:09:28,361
A respiração e o coração aceleram
e me sinto energizado.
171
00:09:29,860 --> 00:09:35,280
Em momentos de perigo, o pico de energia
me ajudaria a lutar ou fugir.
172
00:09:36,367 --> 00:09:37,487
LUTAR OU FUGIR
173
00:09:37,577 --> 00:09:42,327
Quando acaba, meu circuito de estresse
deve desligar. Sem causar problemas.
174
00:09:43,249 --> 00:09:45,209
Mas quando o estresse não vai embora,
175
00:09:45,876 --> 00:09:49,626
um desses hormônios, o cortisol,
continua fluindo...
176
00:09:51,048 --> 00:09:54,138
e nosso circuito de lutar ou fugir
não consegue desligar.
177
00:09:55,469 --> 00:10:00,139
Com o tempo, ficamos exaustos,
o que pode levar à pressão alta,
178
00:10:00,349 --> 00:10:04,229
um sistema imunológico falho
e alto nível de açúcar no sangue.
179
00:10:04,770 --> 00:10:07,400
Tudo isso aumenta o risco
de doenças fatais.
180
00:10:11,861 --> 00:10:12,781
É muito esquisito.
181
00:10:13,696 --> 00:10:15,066
O quanto meus batimentos subiram?
182
00:10:15,156 --> 00:10:17,026
O que é mais interessante é que...
183
00:10:17,116 --> 00:10:20,286
conforme você subia,
eles se elevaram para dar energia
184
00:10:20,369 --> 00:10:22,459
e capacitá-lo para enfrentar o desafio.
185
00:10:22,872 --> 00:10:26,462
O problema é quando você mantém
esse nível elevado o dia todo.
186
00:10:26,584 --> 00:10:28,504
Então a situação se torna
187
00:10:29,003 --> 00:10:30,423
menos saudável e funcional.
188
00:10:30,671 --> 00:10:33,721
Isso significaria que seu corpo
não está desligando
189
00:10:34,008 --> 00:10:36,048
e descansando como deveria.
190
00:10:36,135 --> 00:10:39,635
Isso me fez pensar:
"Vai ser horrível quando esse dia chegar."
191
00:10:39,930 --> 00:10:41,520
E é nisso em que vamos trabalhar!
192
00:10:41,599 --> 00:10:43,559
Zoc, você precisa ir.
193
00:10:45,186 --> 00:10:47,516
Meu amigo Zoc odeia alturas...
194
00:10:47,647 --> 00:10:48,727
-Vamos lá.
-Meu Deus!
195
00:10:49,106 --> 00:10:53,316
...e esta é a oportunidade de levar
o impulso de lutar ou fugir ao máximo.
196
00:10:53,819 --> 00:10:55,069
Mas o que...
197
00:10:58,991 --> 00:11:00,241
Rapaz...
198
00:11:02,328 --> 00:11:04,998
Não, não.
199
00:11:05,247 --> 00:11:07,957
-Vamos lá! Vamos!
-Estou tremendo, cara.
200
00:11:08,042 --> 00:11:09,172
-Olhe as pernas dele.
-Vai!
201
00:11:09,251 --> 00:11:10,291
-Não consigo!
-Consegue!
202
00:11:10,419 --> 00:11:11,749
-Vai!
-Vamos lá, Zoc.
203
00:11:12,129 --> 00:11:13,379
Vamos, vamos!
204
00:11:13,464 --> 00:11:14,474
Não consigo!
205
00:11:14,715 --> 00:11:16,545
Vamos lá! Apenas três ou quatro passos.
206
00:11:16,634 --> 00:11:18,474
-Muito bem!
-Vamos lá!
207
00:11:19,553 --> 00:11:21,263
-Vamos lá, Zoc.
-Vamos, Zoc.
208
00:11:21,889 --> 00:11:24,809
-Falar consigo mesmo ajuda.
-Eu consigo, Luke!
209
00:11:25,393 --> 00:11:26,393
Estou...
210
00:11:29,855 --> 00:11:34,355
É muito real.
Senti que estava caindo.
211
00:11:35,069 --> 00:11:38,069
-Você não entende como é real.
-Como assim?
212
00:11:40,449 --> 00:11:43,039
-Cara, é tão...
-Posso não ter tanto medo quanto Zoc...
213
00:11:43,285 --> 00:11:45,325
mas para ser honesto,
realmente não gosto de altura,
214
00:11:46,163 --> 00:11:47,833
e a realidade virtual me fez sentir
215
00:11:47,915 --> 00:11:50,785
um pouco mais intimidado
com a caminhada no guindaste.
216
00:11:51,335 --> 00:11:54,875
Mas se o treinamento de Modupe me ajudar
a controlar a resposta ao estresse
217
00:11:54,964 --> 00:11:58,884
e reduzir os riscos de doença,
então estou dentro.
218
00:12:01,512 --> 00:12:04,642
DOIS DIAS PARA O DESAFIO
219
00:12:04,724 --> 00:12:08,564
Quero mostrar ao Chris
que ele pode reduzir o risco à saúde
220
00:12:09,019 --> 00:12:14,279
controlando a reação ao estresse
por meio da mente e do corpo.
221
00:12:14,817 --> 00:12:19,697
Assim, quando estiver caminhando
pelo guindaste, ele ficará calmo.
222
00:12:20,531 --> 00:12:23,871
CENTRO AQUÁTICO
PARQUE OLÍMPICO DE SYDNEY
223
00:12:24,410 --> 00:12:27,830
Para prepará-lo para o desafio,
nos próximos dois dias
224
00:12:28,164 --> 00:12:33,044
planejo que Chris trabalhe com pessoas
que lidam com estresse extremo
225
00:12:33,210 --> 00:12:35,050
com frequência.
226
00:12:37,465 --> 00:12:38,505
Certo.
227
00:12:38,883 --> 00:12:42,143
Vou apresentá-lo
a dois oficiais das Forças Especiais.
228
00:12:42,261 --> 00:12:44,051
-Harry e Justin.
-Bom dia, Chris. Tudo bem?
229
00:12:44,388 --> 00:12:45,558
-Tudo bem.
-Bom dia, Chris.
230
00:12:46,515 --> 00:12:50,015
Chris, seja bem-vindo ao treinamento
de resiliência das Forças Especiais.
231
00:12:50,102 --> 00:12:51,692
-Obrigado.
-Você vai participar
232
00:12:51,854 --> 00:12:53,984
de um exercício contra afogamento,
233
00:12:54,064 --> 00:12:56,534
que é algo que as Forças Especiais fazem.
234
00:12:56,859 --> 00:12:59,319
Ele foi criado para estressá-lo,
235
00:12:59,945 --> 00:13:01,235
mas vou dar algumas dicas
236
00:13:01,322 --> 00:13:02,912
e ferramentas para ajudá-lo com isso.
237
00:13:02,990 --> 00:13:05,530
Essa atividade tem como objetivo
criar resistência mental
238
00:13:05,618 --> 00:13:07,748
nos homens e mulheres
das Forças Especiais.
239
00:13:08,037 --> 00:13:11,827
Durante a atividade,
seus pés e mãos estarão amarrados.
240
00:13:16,879 --> 00:13:19,299
Acho que me sinto estressado em situações
241
00:13:19,381 --> 00:13:21,051
para as quais não me preparei.
242
00:13:21,759 --> 00:13:24,349
Há um monte de pensamos idiotas
na minha cabeça agora.
243
00:13:25,095 --> 00:13:27,845
Começo a pensar,
e se eu me afogar?
244
00:13:29,642 --> 00:13:32,732
Se sentir que vai apagar
enquanto estiver submerso,
245
00:13:33,103 --> 00:13:36,403
volte à superfície
para que possamos resgatá-lo.
246
00:13:36,941 --> 00:13:39,321
Se não seguir alguma instrução que demos,
247
00:13:39,401 --> 00:13:42,071
se desmaiar ou se afogar,
você terá falhado.
248
00:13:43,280 --> 00:13:44,490
-Está pronto?
-Sim.
249
00:13:44,615 --> 00:13:46,575
Primeira tarefa é subir e descer.
Comece!
250
00:14:05,719 --> 00:14:08,889
O objetivo é tocar no fundo 20 vezes,
251
00:14:09,390 --> 00:14:12,810
o que me dá pouco tempo para respirar.
252
00:14:14,854 --> 00:14:17,654
Entre no ritmo! Respire!
253
00:14:22,945 --> 00:14:24,945
Sei que tenho oxigênio suficiente,
254
00:14:26,073 --> 00:14:28,333
e sei que não vão deixar eu me afogar...
255
00:14:29,326 --> 00:14:33,786
mas sinto meus batimentos acelerando
e o estresse surgindo.
256
00:14:35,749 --> 00:14:37,589
Saltos mortais embaixo d'água.
Quando quiser.
257
00:14:43,132 --> 00:14:45,092
Sinto meus pulmões queimando.
258
00:14:50,472 --> 00:14:52,642
Isso é uma falha.
Dê duas voltas na piscina.
259
00:14:58,772 --> 00:14:59,862
É intenso.
260
00:15:01,483 --> 00:15:03,193
E está ficando cada vez mais difícil.
261
00:15:05,821 --> 00:15:07,111
Duas falhas.
262
00:15:08,657 --> 00:15:09,657
Como ele está se saindo?
263
00:15:09,742 --> 00:15:10,872
-Ele vai se afogar.
-Sim.
264
00:15:13,162 --> 00:15:14,462
Comece a flutuar!
265
00:15:21,003 --> 00:15:24,213
Mal consigo levantar a cabeça
para respirar.
266
00:15:28,886 --> 00:15:30,176
Então entro em pânico.
267
00:15:53,202 --> 00:15:57,292
Chris não foi bem-sucedido no exercício,
com exceção de...
268
00:15:57,373 --> 00:15:59,963
nada, você falhou em tudo.
269
00:16:01,126 --> 00:16:02,246
Como está?
270
00:16:02,711 --> 00:16:06,471
É muito difícil,
e acho que há técnicas demais.
271
00:16:06,548 --> 00:16:09,588
E também não deveria...
272
00:16:12,388 --> 00:16:13,598
imaginar uma situação
273
00:16:13,681 --> 00:16:14,931
-que cause pânico.
-Certo.
274
00:16:15,015 --> 00:16:18,095
Poucos de nós enfrentam
uma prova de afogamento,
275
00:16:18,185 --> 00:16:20,845
mas todos nós ficamos sem chão.
276
00:16:21,438 --> 00:16:24,478
Passamos por situações
em que não estamos preparados
277
00:16:24,566 --> 00:16:27,646
e dizemos a nós mesmos:
"Sou um perdedor, não consigo fazer isso."
278
00:16:28,195 --> 00:16:31,155
Uma técnica é dizer a si mesmo
coisas positivas.
279
00:16:31,407 --> 00:16:36,657
E reformular o pensamento
ao pensar em algo negativo.
280
00:16:36,745 --> 00:16:37,745
Certo.
281
00:16:37,830 --> 00:16:40,960
Posso fazer isso
pensando de forma mais positiva?
282
00:16:41,458 --> 00:16:45,878
Como posso fazer isso de outra forma?
O que ganharei com essa experiência?
283
00:16:47,381 --> 00:16:52,511
Com ideias positivas, Chris vai perceber
que o sistema de lutar ou fugir
284
00:16:52,720 --> 00:16:55,260
não responde apenas ao mundo externo.
285
00:16:55,764 --> 00:17:00,104
Nossos próprios pensamentos e emoções
também influenciam nesse circuito.
286
00:17:00,185 --> 00:17:01,185
À PROVA DE ESTRESSE
287
00:17:01,270 --> 00:17:05,770
Se estou sob pressão,
e acredito que não posso lidar com isso,
288
00:17:07,735 --> 00:17:09,395
meu cérebro aperta o botão de pânico
289
00:17:11,071 --> 00:17:13,661
e diz ao circuito de lutar ou fugir
para mudar a marcha
290
00:17:14,241 --> 00:17:16,041
e se preparar para o pior.
291
00:17:17,453 --> 00:17:20,463
Ao antecipar um ferimento,
as artérias e veias se contraem
292
00:17:20,998 --> 00:17:23,078
e bombeiam sangue
para os órgãos centrais.
293
00:17:23,167 --> 00:17:25,587
Assim há menos chances
de sangrar até a morte.
294
00:17:27,087 --> 00:17:31,337
Porém, com menos sangue
chegando aos músculos e cérebro,
295
00:17:31,425 --> 00:17:34,465
a força mental e física
começa a enfraquecer.
296
00:17:35,471 --> 00:17:38,101
Mas só de pensar positivamente,
297
00:17:38,557 --> 00:17:40,977
posso mudar essa resposta física.
298
00:17:42,519 --> 00:17:47,359
Abrindo novamente as veias
e recebendo a energia necessária.
299
00:17:49,610 --> 00:17:54,160
Ainda estarei energizado, mas meu estresse
não estará mais trabalhando contra mim.
300
00:17:56,075 --> 00:18:00,035
Chris, você voltará à piscina
para reavaliarmos sua flutuação.
301
00:18:01,497 --> 00:18:02,787
Pode começar.
302
00:18:10,506 --> 00:18:11,796
Ele vai odiar isto!
303
00:18:12,382 --> 00:18:15,802
Ao entrar novamente,
sinto a mesma pressão voltando.
304
00:18:19,306 --> 00:18:21,346
Então faço o que Modupe me disse.
305
00:18:21,433 --> 00:18:25,273
Silencio todos os pensamentos negativos
e repito para mim mesmo:
306
00:18:25,354 --> 00:18:30,034
"Eu consigo, tenho oxigênio suficiente.
Não vou me afogar. Não vou."
307
00:18:31,318 --> 00:18:32,898
Vamos lá!
308
00:18:42,121 --> 00:18:44,161
Então me sinto calmo.
309
00:18:46,917 --> 00:18:50,417
Eu me concentro no ritmo
e sei que consigo finalizar o desafio.
310
00:18:51,505 --> 00:18:52,795
-Muito melhor.
-Sim.
311
00:18:53,006 --> 00:18:54,216
Ele conseguiu manter
312
00:18:54,299 --> 00:18:55,839
-um bom ritmo na subida.
-Sim.
313
00:18:55,926 --> 00:18:57,256
O segredo aqui é relaxar.
314
00:18:57,344 --> 00:18:58,354
-Ele está focado...
-Sim.
315
00:18:58,470 --> 00:19:00,430
está aplicando as técnicas
que você ensinou.
316
00:19:00,514 --> 00:19:01,564
Sim.
317
00:19:01,640 --> 00:19:04,730
O último exercício é recuperar a máscara.
318
00:19:08,856 --> 00:19:11,526
Vamos lá, cara. Encontre-a.
319
00:19:14,319 --> 00:19:18,569
Sinto-me mais positivo, confiante
e forte na água.
320
00:19:19,741 --> 00:19:22,201
Parece que meu estresse
já não é um obstáculo.
321
00:19:33,213 --> 00:19:34,843
Vamos lá.
322
00:19:41,346 --> 00:19:43,596
-Isso!
-Traga-a aqui.
323
00:19:45,100 --> 00:19:46,730
Vire de costas para a parede.
324
00:19:46,852 --> 00:19:49,232
-Tudo bem.
-Pronto? Um, dois, três.
325
00:19:50,063 --> 00:19:51,273
Muito bem.
326
00:19:52,274 --> 00:19:54,074
Como se sentiu?
327
00:19:54,985 --> 00:19:57,695
Esse foi um pouco mais intenso.
328
00:19:57,779 --> 00:20:00,909
Você se saiu melhor na segunda vez
durante a flutuação.
329
00:20:01,074 --> 00:20:03,244
-Por causa do pensamento positivo.
-Sim.
330
00:20:03,327 --> 00:20:06,207
Daqui para frente, aprenda a incorporar
331
00:20:06,288 --> 00:20:09,708
algumas dessas ferramentas psicológicas
à sua vida cotidiana.
332
00:20:10,167 --> 00:20:13,207
Mesmo se for um roteiro ou gravação.
333
00:20:13,295 --> 00:20:15,795
Quais são os pensamentos negativos
que surgem?
334
00:20:16,298 --> 00:20:17,928
Sinto que não me preparei direito
335
00:20:18,008 --> 00:20:20,838
ou sinto que não sei o roteiro muito bem.
336
00:20:20,928 --> 00:20:22,388
Você costuma pensar no pior?
337
00:20:22,638 --> 00:20:24,508
-Costumava enlouquecer.
-Certo.
338
00:20:24,598 --> 00:20:27,808
Costumava ficar paralisado,
não conseguia falar.
339
00:20:27,893 --> 00:20:31,403
Então pensava:
"Se eu falhar, não venderei o filme.
340
00:20:31,480 --> 00:20:32,650
-"Será um fracasso."
-Certo.
341
00:20:32,731 --> 00:20:34,651
-Tudo isso, sabe?
-Você quer ser perfeito,
342
00:20:34,733 --> 00:20:35,823
mas não vai conseguir.
343
00:20:35,901 --> 00:20:39,201
Nada é perfeito, então convertemos isso
em pensamento positivo,
344
00:20:39,279 --> 00:20:42,779
dizendo: "Faço isso o tempo todo,
posso começar de novo."
345
00:20:42,950 --> 00:20:43,990
Certo.
346
00:20:54,294 --> 00:20:57,594
Hoje, treinei com soldados na piscina.
347
00:20:57,714 --> 00:21:02,054
Fiz muito exercício,
e foi extremamente cansativo e difícil,
348
00:21:02,344 --> 00:21:04,014
principalmente para os pulmões.
349
00:21:06,556 --> 00:21:11,976
É muito interessante me expor
a situações estressantes
350
00:21:12,062 --> 00:21:15,612
e ficar confortável
em ambientes desconfortáveis.
351
00:21:15,691 --> 00:21:16,821
Esse é o objetivo.
352
00:21:16,984 --> 00:21:20,404
Espero conseguir me adaptar a isso
no meu dia a dia.
353
00:21:20,570 --> 00:21:21,990
É uma questão de perspectiva.
354
00:21:22,072 --> 00:21:25,122
É isso que estou absorvendo
desta experiência.
355
00:21:25,826 --> 00:21:31,036
É comum nosso sistema de lutar ou fugir
estar em constante oscilação
356
00:21:31,498 --> 00:21:35,668
por coisas que nem são tão importantes.
357
00:21:39,923 --> 00:21:42,473
Meus olhos estão ardendo do cloro.
358
00:21:45,012 --> 00:21:48,272
Mas esse é o menor
de meus problemas, certo?
359
00:21:49,099 --> 00:21:52,479
Estou prestes a andar
na beirada de um edifício.
360
00:21:57,357 --> 00:22:01,317
O desafio do guindaste
é muito intimidador para Chris.
361
00:22:02,154 --> 00:22:05,414
Mas quero que ele perceba
que essas técnicas
362
00:22:05,490 --> 00:22:08,580
vão ajudá-lo a reduzir
o risco de danos causados por estresse
363
00:22:09,995 --> 00:22:15,325
e também a ter melhor desempenho
quando estiver sob grande pressão.
364
00:22:23,759 --> 00:22:26,299
Após um acidente em 2013,
365
00:22:26,762 --> 00:22:30,432
Faith Dickey mudou completamente
sua forma de encarar o estresse.
366
00:22:32,434 --> 00:22:35,654
Estava dirigindo
para visitar minha família,
367
00:22:35,729 --> 00:22:38,269
e meu carro atingiu um pedaço de gelo.
368
00:22:39,524 --> 00:22:41,034
Acho que nesse momento percebi
369
00:22:41,109 --> 00:22:47,029
que estava totalmente em paz
com minha morte provável.
370
00:22:58,126 --> 00:23:03,796
Depois do acidente, descobri que,
ao fazer as pazes com o estresse,
371
00:23:04,299 --> 00:23:06,129
aprendemos a canalizá-lo.
372
00:23:13,934 --> 00:23:16,564
Acredito que se evitarmos
todos os riscos...
373
00:23:19,064 --> 00:23:21,274
nunca vamos saber do que somos capazes.
374
00:23:27,364 --> 00:23:28,574
Soltando.
375
00:23:32,244 --> 00:23:35,374
-Você acha que a tensão está boa?
-Parece boa.
376
00:23:36,206 --> 00:23:38,456
Desde o acidente,
Faith começou a quebrar
377
00:23:38,542 --> 00:23:40,712
vários recordes mundiais em highlining.
378
00:23:41,169 --> 00:23:45,219
Uma disciplina que requer controle total
do corpo e da mente.
379
00:23:47,008 --> 00:23:51,558
É muito fácil minha mente
se encher de medo ou estresse.
380
00:23:52,222 --> 00:23:54,642
É uma resposta natural ao medo
381
00:23:54,724 --> 00:23:59,194
quando você está nas alturas,
em uma corda trêmula sobre um abismo.
382
00:24:03,608 --> 00:24:08,408
Tenho diversas ferramentas
para conseguir cruzar os highlines.
383
00:24:09,614 --> 00:24:10,664
Respire.
384
00:24:11,575 --> 00:24:15,865
Às vezes, tudo o que preciso
é um pouco de pensamento positivo,
385
00:24:15,954 --> 00:24:17,504
saber que posso dar um passo.
386
00:24:17,581 --> 00:24:18,621
Você consegue.
387
00:24:20,417 --> 00:24:23,917
É como se eu gritasse para mim:
"Vamos lá.
388
00:24:25,672 --> 00:24:28,012
"Vamos lá!"
389
00:24:34,389 --> 00:24:36,809
"Relaxe, você consegue!"
390
00:24:44,733 --> 00:24:49,243
É incrível como isso pode ser tão eficaz.
391
00:24:57,704 --> 00:25:02,254
Se estou no meio de um highline,
e vem um vento forte...
392
00:25:08,590 --> 00:25:09,590
Vamos lá.
393
00:25:09,674 --> 00:25:14,724
uso minha experiência
para aplicar outra técnica que conheço.
394
00:25:16,640 --> 00:25:18,730
Alguns chamam isso de segmentação.
395
00:25:20,060 --> 00:25:22,690
Tento não pensar no desafio inteiro.
396
00:25:23,980 --> 00:25:26,730
Em vez disso, divido-o em partes menores.
397
00:25:30,111 --> 00:25:33,741
Assim me concentro
em um passo de cada vez.
398
00:25:34,699 --> 00:25:36,119
Respire.
399
00:25:36,701 --> 00:25:38,621
Um pé depois do outro.
400
00:25:41,790 --> 00:25:44,750
E esse pequeno passo me leva até o final.
401
00:25:51,508 --> 00:25:53,388
Eu enfrento o medo.
402
00:25:57,305 --> 00:25:59,425
Não tento ignorá-lo.
403
00:26:00,141 --> 00:26:03,731
Isso tem sido muito potente
em várias partes da minha vida.
404
00:26:04,229 --> 00:26:09,279
Quando vou a uma entrevista de emprego,
ou estou em outra situação estressante,
405
00:26:10,193 --> 00:26:13,323
posso usar o que aprendi no highline.
406
00:26:16,199 --> 00:26:19,409
Assim, coisas que me estressavam muito
407
00:26:20,370 --> 00:26:22,290
não me afetam mais da mesma forma.
408
00:26:26,751 --> 00:26:27,791
Quando penso sobre isso,
409
00:26:28,128 --> 00:26:30,708
sei que não tenho muita coisa
com o que devo me estressar.
410
00:26:31,089 --> 00:26:34,589
Minha família está saudável e feliz.
Estou orgulhoso de minha carreira.
411
00:26:34,926 --> 00:26:38,256
Mas ainda sinto o estresse me tomando.
412
00:26:39,556 --> 00:26:43,556
Para o bem da minha saúde de longo prazo,
quero realmente tentar controlá-lo.
413
00:26:50,108 --> 00:26:54,948
Algo que me deixa
muito ansioso e estressado
414
00:26:55,030 --> 00:26:57,410
é quando tento conciliar
muitas atividades.
415
00:26:57,490 --> 00:26:58,490
-Sim.
-Quando tenho...
416
00:26:58,575 --> 00:27:00,325
muitos projetos em que trabalho
417
00:27:00,410 --> 00:27:02,620
e muitos e-mails e ligações
aos quais preciso responder.
418
00:27:02,704 --> 00:27:04,414
Isso se torna um pouco exaustivo.
419
00:27:04,914 --> 00:27:07,794
Acho que uma atitude importante é notar
420
00:27:07,876 --> 00:27:10,206
por que precisa dizer sim a tudo isso.
421
00:27:10,295 --> 00:27:13,125
Quando comecei a atuar,
422
00:27:13,256 --> 00:27:16,046
meus pais tinham pouco dinheiro
quando eu era criança.
423
00:27:16,134 --> 00:27:17,144
-E...
-Entendi.
424
00:27:17,552 --> 00:27:18,932
um dia perguntei ao meu pai
425
00:27:19,012 --> 00:27:20,642
quando poderia quitar a dívida do banco.
426
00:27:20,722 --> 00:27:21,932
Ele disse:
427
00:27:22,182 --> 00:27:23,272
"Nunca, nós...
428
00:27:23,350 --> 00:27:24,560
“morreremos com essa dívida."
429
00:27:25,143 --> 00:27:27,653
E isso começou a me incomodar muito
quando era mais novo.
430
00:27:28,104 --> 00:27:29,154
Sabe?
431
00:27:29,773 --> 00:27:31,783
Assumi isso para mim e disse:
432
00:27:31,900 --> 00:27:34,240
"Não quero isso para eles,
para mim ou minha família."
433
00:27:34,319 --> 00:27:35,239
Entendi.
434
00:27:35,362 --> 00:27:39,282
E para ser honesto, comecei a atuar
para pagar a dívida deles.
435
00:27:39,491 --> 00:27:43,241
Mas ainda tenho aquela sensação
de que vou perder tudo.
436
00:27:43,328 --> 00:27:44,578
-Que vou perder tudo...
-Sim.
437
00:27:44,663 --> 00:27:46,213
se eu não disser sim a essas coisas.
438
00:27:46,331 --> 00:27:49,381
Então tenho esse impulso...
439
00:27:49,459 --> 00:27:50,629
-Sim
-...e começo
440
00:27:50,710 --> 00:27:52,170
a acumular tarefas.
441
00:27:52,629 --> 00:27:54,549
É um soco no estômago, sabe?
442
00:27:57,467 --> 00:28:01,467
Chris fica exausto
quando a pressão aumenta muito.
443
00:28:01,930 --> 00:28:05,640
Mas tenho uma técnica que vai ajudá-lo
com esses sentimentos intensos.
444
00:28:06,226 --> 00:28:09,096
Farei um teste com ele
em um exercício de treinamento,
445
00:28:09,229 --> 00:28:11,019
onde se atinge o pico do estresse.
446
00:28:12,816 --> 00:28:16,276
CORPO DE BOMBEIROS - NGS
ACADEMIA DE SERVIÇOS DE EMERGÊNCIA
447
00:28:24,744 --> 00:28:27,504
Hoje quero expor você...
448
00:28:27,914 --> 00:28:29,754
a um tipo diferente de estresse extremo.
449
00:28:30,375 --> 00:28:31,745
-E...
-Isso tem a ver com fogo.
450
00:28:31,918 --> 00:28:33,128
Isso mesmo.
451
00:28:42,929 --> 00:28:45,559
Ontem, quase me afoguei.
E hoje...
452
00:28:45,682 --> 00:28:47,272
vou ser tostado.
453
00:28:49,602 --> 00:28:52,692
Isso não é exposição ao estresse,
é tortura medieval.
454
00:28:55,066 --> 00:28:56,646
Há um incêndio, pessoal.
Vamos lá.
455
00:28:58,111 --> 00:29:00,611
Como Zoc se saiu bem no teste de VR,
456
00:29:01,239 --> 00:29:03,699
pensei que também pudesse usar
as dicas de Modupe.
457
00:29:04,325 --> 00:29:06,035
INCÊNDIO + RESGATE
ACADEMIA DE SERVIÇOS EMERGENCIAIS
458
00:29:06,161 --> 00:29:09,001
Ontem, exercitamos o pensamento positivo.
459
00:29:09,080 --> 00:29:11,670
Mas há momentos em que você está
no meio da ação
460
00:29:11,750 --> 00:29:16,050
e sente aquele pico de adrenalina,
em que seus batimentos aumentam.
461
00:29:16,129 --> 00:29:18,669
Um dos segredos é respirar.
462
00:29:19,424 --> 00:29:23,344
Isso é chamado de respiração quadrada
pelos socorristas.
463
00:29:23,511 --> 00:29:28,271
-Inspire, segure, expire, segure.
-Tudo bem.
464
00:29:28,600 --> 00:29:30,520
Pense nos quatro lados de uma caixa.
465
00:29:31,728 --> 00:29:34,358
O que precisa fazer é
466
00:29:35,064 --> 00:29:38,534
inspirar por quatro segundos,
segurar por quatro segundos,
467
00:29:38,735 --> 00:29:42,065
expirar por quatro segundos,
segurar por quatro segundos.
468
00:29:42,322 --> 00:29:48,952
Quatro segundos em cada.
Inspire, segure, expire, segure.
469
00:29:49,078 --> 00:29:54,628
Inspire, um, dois, três, quatro.
Pause, um, dois, três, quatro.
470
00:29:54,959 --> 00:29:58,709
Essa é uma situação extrema,
mas saiba que,
471
00:29:58,797 --> 00:30:02,627
em qualquer situação da vida
em que sinta os batimentos aumentando,
472
00:30:03,051 --> 00:30:05,221
-você pode usar essa técnica.
-Respire.
473
00:30:05,386 --> 00:30:08,056
-Respire conscientemente.
-Entendi.
474
00:30:08,598 --> 00:30:12,728
A técnica simples de respiração
mostra como os sinais de estresse
475
00:30:12,811 --> 00:30:16,191
que conectam o cérebro e o corpo
não são unilaterais.
476
00:30:16,773 --> 00:30:19,783
O corpo também manda sinais.
477
00:30:21,069 --> 00:30:24,409
Quanto mais estressado fico,
mais rápido respiro.
478
00:30:25,323 --> 00:30:29,703
E quanto mais rápido respiro,
mas estressado fico.
479
00:30:31,204 --> 00:30:32,414
É um círculo vicioso.
480
00:30:34,040 --> 00:30:37,170
Mas se puder respirar rápido
e profundamente,
481
00:30:37,669 --> 00:30:42,009
as fibras nervosas do peito
detectarão a mudança de movimento
482
00:30:43,591 --> 00:30:46,301
e enviarão ao meu cérebro
sinais para relaxar,
483
00:30:47,053 --> 00:30:49,683
desligando o sistema de lutar ou fugir.
484
00:30:50,056 --> 00:30:52,556
Tudo é reduzido no corpo.
485
00:30:53,142 --> 00:30:56,982
Desde batimentos
até hormônios do estresse e ansiedade.
486
00:31:09,659 --> 00:31:12,659
Esta é uma simulação
de um fogo em residência.
487
00:31:12,787 --> 00:31:14,747
Tara e Chris, vocês serão a equipe um.
488
00:31:15,039 --> 00:31:17,249
Para me ajudar com o treinamento,
489
00:31:17,375 --> 00:31:19,835
Modupe me juntou à Tara Lowe.
490
00:31:20,128 --> 00:31:22,708
Ela é bombeira há dezesseis anos.
491
00:31:25,925 --> 00:31:29,755
Chris e eu precisamos localizar o fogo.
492
00:31:30,346 --> 00:31:32,096
Passe isso pelo pescoço
493
00:31:32,223 --> 00:31:33,353
para poder tirar a lanterna.
494
00:31:33,433 --> 00:31:36,603
É claro que precisamos apagar o fogo
o mais rápido possível
495
00:31:36,728 --> 00:31:41,188
e resgatar as vítimas
que estão no edifício.
496
00:31:43,735 --> 00:31:45,485
Isso será avassalador para ele,
497
00:31:45,570 --> 00:31:49,950
porque se trata de um estresse
agudo e repentino.
498
00:31:50,116 --> 00:31:53,696
Você precisa resgatar
três bonecos pesados.
499
00:31:53,828 --> 00:31:56,708
Quero receber informações
sobre sua quantidade de ar.
500
00:31:56,998 --> 00:31:58,878
Quero todos fora do edifício
501
00:31:58,958 --> 00:32:00,748
antes que o ar acabe.
502
00:32:00,877 --> 00:32:02,547
Então controle a respiração.
503
00:32:02,712 --> 00:32:04,712
Não quero que usem
todo o fornecimento de ar.
504
00:32:05,089 --> 00:32:06,129
Comecem o trabalho!
505
00:32:10,053 --> 00:32:13,353
Com ar limitado
e três corpos para resgatar,
506
00:32:13,973 --> 00:32:18,193
precisarei respirar devagar
e trabalhar rapidamente.
507
00:32:19,437 --> 00:32:21,897
A equipe um está entrando agora.
508
00:32:22,732 --> 00:32:23,822
Siga em frente.
509
00:32:27,362 --> 00:32:30,372
Siga em frente
em direção à porta no final.
510
00:32:31,199 --> 00:32:34,119
-Localize o fogo.
-Não vejo a porta.
511
00:32:34,202 --> 00:32:35,622
Siga em frente!
512
00:32:37,914 --> 00:32:40,464
Está muito escuro
e é perturbador.
513
00:32:40,541 --> 00:32:44,961
É um trabalho muito difícil.
Não consigo nem puxar o ar.
514
00:32:51,052 --> 00:32:54,182
Pare.
Vamos ver o que há lá dentro.
515
00:32:54,263 --> 00:32:55,353
Pronto? Vai!
516
00:33:04,148 --> 00:33:05,568
Temos um fogo em expansão.
517
00:33:09,112 --> 00:33:11,492
Estou tentando lembrar tudo que aprendi.
518
00:33:11,656 --> 00:33:12,906
O que eu faço? Apago?
519
00:33:13,408 --> 00:33:15,448
Mire-o diretamente no fogo.
520
00:33:17,078 --> 00:33:20,788
Não consigo escutar,
e está muito quente e desconfortável.
521
00:33:20,873 --> 00:33:22,963
Estou exausto.
Meus pulmões queimam
522
00:33:23,042 --> 00:33:25,502
tentando puxar oxigênio.
523
00:33:36,055 --> 00:33:39,425
Quero que faça uma busca
na área toda, Chris.
524
00:33:39,517 --> 00:33:41,767
Encontre a vítima, certo?
525
00:33:41,853 --> 00:33:42,903
Certo.
526
00:33:44,897 --> 00:33:47,147
Ele está respirando muito rápido.
527
00:33:47,233 --> 00:33:49,403
Muito mais rápido de que quando começou.
528
00:33:49,694 --> 00:33:50,744
Ele está ofegante.
529
00:33:54,699 --> 00:33:55,949
Achei uma vítima.
530
00:33:58,661 --> 00:34:01,911
Com o peso extra,
é ainda mais difícil de respirar.
531
00:34:09,047 --> 00:34:10,547
-Vejo alguém saindo.
-Estamos ganhando.
532
00:34:10,631 --> 00:34:11,761
Alguém está saindo.
533
00:34:13,468 --> 00:34:15,048
Quanto tem de ar?
534
00:34:15,678 --> 00:34:16,968
Cem.
Você não tem muito ar,
535
00:34:17,096 --> 00:34:19,676
mas ainda não vimos tudo
no andar superior.
536
00:34:19,807 --> 00:34:21,517
Precisamos ter certeza
de que não há ninguém.
537
00:34:22,018 --> 00:34:23,518
-Você consegue fazer isso?
-Sim.
538
00:34:25,104 --> 00:34:26,114
Vamos lá.
539
00:34:28,524 --> 00:34:29,534
Não vejo nada.
540
00:34:31,611 --> 00:34:33,321
Sei que estou respirando muito rápido.
541
00:34:35,114 --> 00:34:38,374
Preciso respirar mais devagar
para poder analisar os outros andares.
542
00:34:39,577 --> 00:34:41,657
Equipe um, verifiquem rapidamente.
543
00:34:41,871 --> 00:34:44,671
Não consigo ver. É uma porta.
544
00:34:54,092 --> 00:34:55,682
Equipe um. Como está o ar?
545
00:34:56,427 --> 00:34:58,217
Chris, quanto ar você tem?
546
00:35:00,890 --> 00:35:03,100
O medidor está em 70, câmbio.
547
00:35:04,977 --> 00:35:07,107
Recebido.
Equipe um, vocês têm 70.
548
00:35:07,480 --> 00:35:09,650
Preciso que saiam do edifício.
549
00:35:09,774 --> 00:35:12,744
Chris, precisamos sair.
Precisamos sair agora.
550
00:35:14,487 --> 00:35:18,367
Porque meu ar está acabando,
a missão é abortada.
551
00:35:18,533 --> 00:35:20,493
Vamos lá, Chris. Vamos...
552
00:35:29,377 --> 00:35:33,007
No meio do fogo, esqueci completamente
da respiração quadrada,
553
00:35:33,131 --> 00:35:39,471
porque a técnica de respiração
que estava usando era apenas
554
00:35:39,554 --> 00:35:41,144
inspirar o máximo de oxigênio possível.
555
00:35:43,224 --> 00:35:44,524
Quando estamos envolvidos,
556
00:35:45,852 --> 00:35:49,562
estamos apenas no modo de sobrevivência.
557
00:35:51,315 --> 00:35:55,815
Sinto-me inútil
e desapontado comigo mesmo,
558
00:35:56,154 --> 00:35:59,624
porque deixei o estresse me controlar
naquela situação.
559
00:36:02,910 --> 00:36:06,960
Não consigo imaginar
como seria se fosse real.
560
00:36:08,624 --> 00:36:12,384
Vi muitos bombeiros
que se divorciaram ou se separaram
561
00:36:12,461 --> 00:36:15,461
de seus parceiros.
E quando paramos para pensar,
562
00:36:15,548 --> 00:36:18,378
é devido ao estresse acumulado
inconscientemente.
563
00:36:18,968 --> 00:36:22,048
Ele acarreta um colapso gradual
na vida das pessoas,
564
00:36:22,263 --> 00:36:25,143
na saúde física e mental delas.
565
00:36:26,058 --> 00:36:29,688
Vou pedir a todos que fechem os olhos.
566
00:36:30,813 --> 00:36:34,823
Uma hora após o treinamento,
o estresse de Chris ainda estava alto.
567
00:36:35,610 --> 00:36:37,740
Vou monitorar
a frequência respiratória dele
568
00:36:37,862 --> 00:36:40,112
em uma sessão
de meditação com atenção plena.
569
00:36:40,239 --> 00:36:41,489
15,3 RPM
FREQUÊNCIA RESPIRATÓRIA
570
00:36:41,574 --> 00:36:44,294
Os bombeiros usam
essa prática com frequência
571
00:36:44,368 --> 00:36:48,498
para reduzir o estresse de longo prazo,
focando nas sensações
572
00:36:48,581 --> 00:36:50,541
e nos sentimentos daquele momento.
573
00:36:51,292 --> 00:36:53,212
Estejam atentos a todas as células
574
00:36:54,295 --> 00:36:57,585
que se movem pelo corpo físico,
da cabeça aos pés.
575
00:36:59,091 --> 00:37:01,511
Apesar de já conhecer
a meditação de atenção plena,
576
00:37:01,969 --> 00:37:05,009
não é fácil relaxar imediatamente...
577
00:37:06,807 --> 00:37:11,017
especialmente porque minha mente
está agitada e pensando no que aconteceu.
578
00:37:19,737 --> 00:37:23,617
Então, me coloco novamente
no estado de concentração.
579
00:37:26,535 --> 00:37:28,445
E começo a me sentir mais tranquilo.
580
00:37:35,670 --> 00:37:39,420
A meditação com atenção plena
é uma técnica muito poderosa.
581
00:37:40,132 --> 00:37:43,142
Além de ajudar
a reduzir o estresse do momento,
582
00:37:43,719 --> 00:37:47,809
se a praticamos com frequência,
ela pode alterar a resposta ao estresse.
583
00:37:49,976 --> 00:37:53,556
A rede no nosso cérebro
que ativa o circuito de lutar ou fugir
584
00:37:53,646 --> 00:37:56,436
precisa estar muito sensitiva
para nos manter a salvo.
585
00:37:57,650 --> 00:38:01,400
O problema é que todos os problemas
do cotidiano podem ativá-la.
586
00:38:02,863 --> 00:38:05,663
Os cientistas acreditam que,
com menos de oito semanas
587
00:38:05,741 --> 00:38:09,201
de prática regular de meditação,
podemos reconectar
588
00:38:09,287 --> 00:38:10,787
partes importantes do cérebro...
589
00:38:12,039 --> 00:38:15,669
reduzindo a chance de sermos impulsivos
em situações estressantes.
590
00:38:15,793 --> 00:38:19,383
NÍVEIS DE ESTRESSE
591
00:38:21,132 --> 00:38:24,432
Como estão as estatísticas?
Mudaram? Oscilaram?
592
00:38:24,593 --> 00:38:29,313
Quando você chegou, elas estavam altas,
mas então houve uma notável
593
00:38:29,390 --> 00:38:34,520
redução e mudança
na frequência respiratória,
594
00:38:34,603 --> 00:38:36,653
que chegou a quatro.
595
00:38:37,023 --> 00:38:41,493
Mesmo que apenas por 15 minutos,
faz uma grande diferença.
596
00:38:41,569 --> 00:38:45,449
Se implementar isso com o tempo,
ou se tornar uma prática,
597
00:38:45,531 --> 00:38:48,871
será um hábito que vai ajudá-lo
598
00:38:48,951 --> 00:38:53,371
a ser um bombeiro por mais tempo
e a ter uma vida mais longa e saudável.
599
00:38:54,915 --> 00:38:57,535
Posso entender como essas técnicas
vão me ajudar se eu as usar
600
00:38:57,626 --> 00:38:59,416
quando estiver estressado no dia a dia.
601
00:38:59,837 --> 00:39:01,207
Controlar a resposta ao estresse
602
00:39:01,297 --> 00:39:04,757
quando estiver a 250 metros de altura,
tentando andar por um guindaste...
603
00:39:05,634 --> 00:39:08,104
não sei se estou pronto para isso.
604
00:39:12,475 --> 00:39:17,055
DIA DA CAMINHADA NO GUINDASTE
605
00:39:26,572 --> 00:39:27,622
Isso aí, cara.
606
00:39:28,616 --> 00:39:31,656
Parece que sou lutador de UFC.
Chegamos.
607
00:39:31,786 --> 00:39:34,286
Já estou tenso.
608
00:39:37,750 --> 00:39:39,250
Estou ficando enjoado por você.
609
00:39:39,585 --> 00:39:41,875
Se eu parecer calmo,
esta é minha melhor atuação.
610
00:39:41,962 --> 00:39:43,922
-Sim.
-Não parece.
611
00:39:50,304 --> 00:39:52,854
Minhas pernas estão moles...
612
00:39:54,809 --> 00:39:57,479
mas estou tentando manter o foco.
613
00:39:59,230 --> 00:40:01,480
Caramba, cara.
614
00:40:01,899 --> 00:40:06,319
Veja isto.
É terrível! Impossível!
615
00:40:09,657 --> 00:40:12,237
Quando estiver lá em cima
durante o desafio,
616
00:40:12,535 --> 00:40:14,785
espero que consiga pensar
que isso será empolgante,
617
00:40:14,995 --> 00:40:16,325
que será emocionante.
618
00:40:16,664 --> 00:40:20,044
Em vez de pensar no quanto estou com medo.
619
00:40:22,711 --> 00:40:23,711
Tudo bem.
620
00:40:29,385 --> 00:40:30,385
Como está?
621
00:40:31,679 --> 00:40:34,429
Há momentos em que meu cérebro diz:
622
00:40:34,640 --> 00:40:36,520
"Ah, não! O que estou fazendo?"
623
00:40:36,642 --> 00:40:39,442
Então preciso parar e pensar:
"Não, não.
624
00:40:39,520 --> 00:40:40,860
“Posso fazer isso."
625
00:40:42,106 --> 00:40:44,856
Há uma outra voz que diz:
"Não, não, não.
626
00:40:44,942 --> 00:40:47,112
“Isso não vai funcionar,
você vai falhar."
627
00:40:47,194 --> 00:40:48,704
E acho que o mais importante
628
00:40:48,821 --> 00:40:50,031
é para quem damos atenção.
629
00:40:50,156 --> 00:40:53,276
É a sua mentalidade sobre o estresse
que diz se o resultado
630
00:40:53,367 --> 00:40:55,577
será positivo ou não.
631
00:40:56,120 --> 00:40:58,160
Não dormi bem ontem à noite.
632
00:40:58,289 --> 00:41:00,209
Sinto que tenho um pouco de vertigem.
633
00:41:03,002 --> 00:41:08,092
Vi uma imagem do guindaste caindo,
quebrando uma janela,
634
00:41:09,216 --> 00:41:11,256
enquanto eu estava pendurado embaixo.
635
00:41:11,677 --> 00:41:14,467
O guindaste estava prestes a cair,
e eu precisava tirar o equipamento.
636
00:41:14,847 --> 00:41:17,637
Esse cenário
seria muito interessante, certo?
637
00:41:19,477 --> 00:41:22,227
Estou preocupada que Chris
não esteja com a cabeça no lugar.
638
00:41:22,771 --> 00:41:24,901
Ele precisa reconhecer
esses pensamentos negativos
639
00:41:24,982 --> 00:41:26,282
e superá-los.
640
00:41:31,322 --> 00:41:35,242
O grande desafio hoje
não é apenas caminhar pelo guindaste,
641
00:41:36,619 --> 00:41:38,749
mas fazer isso se sentindo calmo,
642
00:41:39,371 --> 00:41:42,081
usando as técnicas que aprendeu
para manter a frequência cardíaca
643
00:41:42,166 --> 00:41:44,246
e respiratória sob controle.
644
00:41:45,461 --> 00:41:47,171
Como se sente? Está nervoso?
645
00:41:48,464 --> 00:41:50,884
Você não para de perguntar,
então estou começando a ficar.
646
00:41:55,012 --> 00:41:57,642
O momento chegou,
estou indo para o terraço.
647
00:42:02,978 --> 00:42:06,228
Sinto meus batimentos aumentarem.
648
00:42:10,152 --> 00:42:13,202
Vou continuar pensando
no motivo por trás disso.
649
00:42:13,989 --> 00:42:18,829
Não quero que o estresse
controle minha vida ou afete minha saúde.
650
00:42:35,177 --> 00:42:37,217
-Até mais, cara. Foi um prazer.
-Boa sorte, cara.
651
00:42:37,304 --> 00:42:39,184
-Foram 30 anos incríveis.
-Vai ficar tudo bem.
652
00:42:39,265 --> 00:42:40,555
-Te amo, cara.
-Te amo.
653
00:42:41,141 --> 00:42:42,771
Falarei com você
654
00:42:42,893 --> 00:42:43,893
-de vez em quando.
-Ok.
655
00:42:43,978 --> 00:42:45,058
Você consegue.
656
00:42:46,855 --> 00:42:47,855
Vejo você do outro lado.
657
00:42:52,903 --> 00:42:54,743
FREQUÊNCIA CARDÍACA
73 BPM
658
00:42:55,823 --> 00:42:56,913
Está ventando.
659
00:43:01,829 --> 00:43:03,079
FREQUÊNCIA CARDÍACA
79 BPM
660
00:43:03,163 --> 00:43:04,673
Minhas pernas tremem.
661
00:43:04,790 --> 00:43:06,210
-Você está nervoso?
-Estou.
662
00:43:09,420 --> 00:43:13,880
Pise aqui e olhe para lá.
Você consegue pegar isto?
663
00:43:26,061 --> 00:43:27,861
Meus pés estão muito pesados.
664
00:43:29,023 --> 00:43:31,073
-Você parece bem aí.
-Os braços já estão para fora.
665
00:43:31,150 --> 00:43:32,570
-Está pronto.
-Lembre-se de respirar!
666
00:43:33,861 --> 00:43:34,821
Em que está pensando?
667
00:43:35,404 --> 00:43:39,204
Em nada. Apenas tentando aproveitar
a vista e ficar confortável
668
00:43:39,325 --> 00:43:41,195
em uma situação muito desconfortável.
669
00:43:43,203 --> 00:43:46,043
As métricas de Chris
estão acima da linha de referência.
670
00:43:46,123 --> 00:43:47,123
FREQUÊNCIA CARDÍACA
118 BPM
671
00:43:47,207 --> 00:43:50,167
Espero que ele consiga manter
os batimentos abaixo de cem por minuto.
672
00:43:51,086 --> 00:43:55,716
Mas agora está em 118,
e está aumentando rapidamente.
673
00:43:56,717 --> 00:43:59,967
Posso ver meu cérebro dizendo:
"O que estamos fazendo?"
674
00:44:00,596 --> 00:44:01,676
É...
675
00:44:03,766 --> 00:44:06,056
Acredito que o melhor seja pensar menos.
676
00:44:06,143 --> 00:44:09,903
Estou pensando em todas as coisas
que poderiam dar errado
677
00:44:09,980 --> 00:44:11,190
durante o desafio.
678
00:44:11,273 --> 00:44:13,783
Não paro para pensar nisso há alguns dias.
679
00:44:14,860 --> 00:44:18,910
Mas agora, meu cérebro diz:
"O que está fazendo aqui em cima?"
680
00:44:18,989 --> 00:44:20,029
Sabe?
681
00:44:21,158 --> 00:44:23,328
Estou parado ali, olhando para baixo.
682
00:44:23,786 --> 00:44:25,446
É um caminho longo.
Está ventando.
683
00:44:25,579 --> 00:44:27,869
Meus amigos estão aqui para me apoiar.
684
00:44:29,208 --> 00:44:30,958
Estou fazendo a respiração quadrada.
685
00:44:37,299 --> 00:44:39,839
Apenas um passo, um passo.
686
00:44:40,177 --> 00:44:42,887
Um passo, um pé,
um segundo, uma respiração.
687
00:44:43,597 --> 00:44:45,137
Respiro mais uma vez profundamente.
688
00:44:51,772 --> 00:44:52,772
E começo a andar.
689
00:45:02,032 --> 00:45:03,782
Parece que não sei andar direito.
690
00:45:06,120 --> 00:45:07,750
Você está respirando bem.
691
00:45:08,205 --> 00:45:10,615
Está melhor do que ontem.
692
00:45:12,418 --> 00:45:13,878
Minhas pernas estão esquisitas.
693
00:45:16,547 --> 00:45:20,467
-Está muito instável.
-Fique atento, cara.
694
00:45:24,179 --> 00:45:25,639
-Meu Deus!
-Isso!
695
00:45:30,102 --> 00:45:33,562
Fico repetindo: "Está tudo bem,
eu consigo, treinei para isto.
696
00:45:34,440 --> 00:45:37,740
"Respire e fique calmo."
697
00:45:37,860 --> 00:45:42,530
FREQUÊNCIA CARDÍACA
128 BPM
698
00:45:42,656 --> 00:45:47,616
Está ventando muito.
E está começando a ficar muito...
699
00:45:47,703 --> 00:45:49,253
Opa.
700
00:45:49,371 --> 00:45:50,501
Uau!
701
00:45:53,792 --> 00:45:56,212
Os batimentos dele reduziram um pouco...
702
00:46:00,257 --> 00:46:01,257
Bom trabalho!
703
00:46:02,760 --> 00:46:06,430
Consegui. É lindo!
Veja onde estou, veja a vista.
704
00:46:06,638 --> 00:46:09,098
Sinta o momento.
É para isso que treinei.
705
00:46:11,643 --> 00:46:13,773
Então percebi que preciso voltar.
706
00:46:14,480 --> 00:46:16,360
Eu quero e não quero
olhar para baixo.
707
00:46:16,565 --> 00:46:18,185
Só quero terminar logo.
708
00:46:20,611 --> 00:46:21,951
Por que fiz isso?
Não!
709
00:46:22,738 --> 00:46:24,278
Então olhei para baixo e...
710
00:46:24,448 --> 00:46:27,618
tudo começou a ficar...
711
00:46:28,744 --> 00:46:33,504
Sinto uma vertigem
e um pico de adrenalina.
712
00:46:34,333 --> 00:46:38,093
Penso brevemente: "Não consigo."
713
00:46:38,837 --> 00:46:41,797
Sinto meus batimentos aumentarem.
714
00:46:42,257 --> 00:46:43,217
Tudo bem?
715
00:46:43,801 --> 00:46:45,391
Estou tentando diminuir
meus batimentos.
716
00:46:47,095 --> 00:46:50,345
-Como estão as estatísticas?
-Os batimentos estão em 145.
717
00:46:50,432 --> 00:46:52,772
-É o dobro de quando ele está calmo.
-Sim.
718
00:46:53,268 --> 00:46:54,978
É horrível olhar para baixo.
719
00:46:55,229 --> 00:46:57,269
Chris, vamos logo.
Você vai conseguir!
720
00:46:58,315 --> 00:47:01,485
Quero me concentrar
nas técnicas de respiração
721
00:47:01,610 --> 00:47:05,820
e em todas as estratégias que aprendi
para tentar reduzir os batimentos.
722
00:47:05,948 --> 00:47:08,618
Então, paro por um momento e observo.
723
00:47:08,992 --> 00:47:14,292
Entro novamente no estado de concentração
e me mantenho presente no momento.
724
00:47:24,508 --> 00:47:26,178
Atento e presente.
725
00:47:32,933 --> 00:47:35,103
E bloqueio todos os pensamentos negativos.
726
00:47:35,227 --> 00:47:39,817
Continuo pensando
que eu tenho tudo para conseguir.
727
00:47:42,985 --> 00:47:46,065
-E dou o primeiro passo.
-Lá vai ele.
728
00:47:54,288 --> 00:47:57,498
-Como estão os batimentos? Reduziram?
-Sim, estão em 103.
729
00:47:57,583 --> 00:48:00,043
Estavam em 145...
730
00:48:00,127 --> 00:48:01,587
-Sim.
-Você consegue.
731
00:48:05,132 --> 00:48:08,342
A cada passo, me sinto mais confiante.
732
00:48:12,556 --> 00:48:17,516
Sei que as técnicas estão funcionando
então me permito desfrutar do momento.
733
00:48:26,403 --> 00:48:27,863
Sinto que estou no controle.
734
00:48:31,825 --> 00:48:36,245
Seus batimentos estão em 90, 88, 87!
Estão reduzindo!
735
00:48:36,371 --> 00:48:40,461
Olha só como ele está usando as técnicas!
736
00:48:44,713 --> 00:48:46,633
-Ele está praticando karatê.
-Está se exibindo.
737
00:48:46,715 --> 00:48:48,005
Confiante, não é?
738
00:48:50,677 --> 00:48:52,467
-Olha o Karatê Kid!
-Sim.
739
00:48:55,974 --> 00:48:59,814
-Isso é muito intenso.
-Muito bem, Chris!
740
00:49:00,145 --> 00:49:02,855
-Muito bem! Estou orgulho de você.
-Adorei! Excelente!
741
00:49:04,024 --> 00:49:05,654
Foi mais difícil que a realidade virtual?
742
00:49:08,487 --> 00:49:10,067
-Muito mais.
-Sério?
743
00:49:10,155 --> 00:49:11,195
-É horrível.
-Sim.
744
00:49:11,323 --> 00:49:13,663
Está bem ali, esperando...
745
00:49:13,742 --> 00:49:14,832
-o medo.
-Sim.
746
00:49:15,118 --> 00:49:16,448
Qual foi seu nível de estresse?
747
00:49:16,536 --> 00:49:21,206
Se estivesse naquela situação
sem explicações ou treinamento,
748
00:49:21,333 --> 00:49:23,843
acho que eu pensaria:
749
00:49:23,919 --> 00:49:25,339
"Não, sem chances."
750
00:49:28,340 --> 00:49:32,640
Então, essa experiência não diz respeito
apenas aos momentos estressantes,
751
00:49:32,719 --> 00:49:35,179
mas também ao longo prazo,
à longevidade.
752
00:49:35,263 --> 00:49:37,183
Esse é um dos motivos
pelos quais fez isso.
753
00:49:37,307 --> 00:49:41,477
Cada etapa em que você se concentra,
cada momento de respiração,
754
00:49:41,645 --> 00:49:43,645
permite que você viva mais,
755
00:49:43,730 --> 00:49:47,280
porque você não está tendo
a resposta crônica ao estresse.
756
00:49:47,359 --> 00:49:49,109
-Sim.
-Você se permite
757
00:49:49,194 --> 00:49:52,824
voltar para a linha de referência
naturalmente dessa forma.
758
00:49:52,906 --> 00:49:55,946
Isso significa menos riscos
de doenças cardiovasculares
759
00:49:56,034 --> 00:49:59,544
e melhores chances de recuperação
ao ficar doente.
760
00:49:59,955 --> 00:50:02,745
Não se trata apenas do momento,
mas do longo prazo.
761
00:50:03,208 --> 00:50:05,838
Da próxima vez que as crianças
fizerem birra no restaurante
762
00:50:06,003 --> 00:50:06,923
e as pessoas filmarem,
763
00:50:07,379 --> 00:50:09,509
espero conseguir sorrir e relaxar.
764
00:50:09,589 --> 00:50:11,759
-Sim.
-Não será uma atuação.
765
00:50:16,430 --> 00:50:20,100
Acho que o que absorvi
dessa experiência foi...
766
00:50:21,768 --> 00:50:26,818
a história que você diz a si mesmo
se torna sua realidade.
767
00:50:28,108 --> 00:50:30,108
Se antes de andar no guindaste,
eu tivesse me dito
768
00:50:30,193 --> 00:50:32,613
que não conseguiria fazer aquilo
ou que cairia,
769
00:50:32,696 --> 00:50:35,616
então provavelmente eu falharia
e não teria conseguido.
770
00:50:37,325 --> 00:50:39,285
A mente controla o corpo.
771
00:50:40,412 --> 00:50:43,042
Essas emoções de medo
não precisam nos controlar.
772
00:50:51,506 --> 00:50:52,756
Temos um equipamento para o Zoc?
773
00:50:53,884 --> 00:50:54,894
Precisa ser pequeno.
774
00:50:56,303 --> 00:50:57,303
Desligue a câmera.
775
00:50:57,721 --> 00:50:59,681
-Sim.
-Corta!
776
00:51:06,438 --> 00:51:10,188
PARA MANTER OS NÍVEIS DE ESTRESSE
SOB CONTROLE, CHRIS VAI:
777
00:51:15,447 --> 00:51:19,157
PRATICAR MEDITAÇÃO COM ATENÇÃO PLENA
TRÊS VEZES POR SEMANA
778
00:51:26,541 --> 00:51:30,341
PRATICAR A RESPIRAÇÃO QUADRADA
QUANDO ESTIVER TENSO
779
00:51:38,678 --> 00:51:43,728
TENTAR MANTER PENSAMENTOS POSITIVOS
QUANDO ESTIVER SOB PRESSÃO
780
00:51:45,018 --> 00:51:46,898
Muito bem!
781
00:51:47,270 --> 00:51:49,520
O CORPO DE CADA UM É DIFERENTE.
PROCURE RECOMENDAÇÃO MÉDICA
782
00:51:49,606 --> 00:51:52,026
ANTES DE ADERIR A UM ESTILO DE VIDA
QUE AFETE SUA SAÚDE.
783
00:52:14,464 --> 00:52:16,474
Legendas: Priscila Ferreira Teixeira