1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 .:: ارائه ای از تیم ترجمه رسانه اینترنتی نایت مووی ::. 2 00:00:02,024 --> 00:00:06,024 .:: NightMovie.Top ::. 3 00:00:07,660 --> 00:00:09,460 . آنچه در "شهردار‌کینگزتَون" گذشت 4 00:00:09,460 --> 00:00:11,830 هیچ دلیلی نداره که این همه درد رو تحمل کنی 5 00:00:11,830 --> 00:00:13,830 فقط میخوام یه سری کارای ناتموم رو تموم کنم 6 00:00:17,200 --> 00:00:18,700 یکم مهره های شطرنج رو حرکت بده 7 00:00:18,700 --> 00:00:20,200 کریپس» ها ممکنه محوطه رو ترک کنن» 8 00:00:20,200 --> 00:00:22,170 میچ» از این روش عمل نمیکنه» مایک» ریسک بزرگیه» 9 00:00:22,170 --> 00:00:24,110 بعضی وقتا باید بهشون باید یاداروی کنی که 10 00:00:24,110 --> 00:00:26,880 اونا زندونین نه ما 11 00:00:29,110 --> 00:00:31,520 ،اونا پسرشون رو میخوان برش گردون 12 00:00:31,520 --> 00:00:32,680 .توهم محوطت رو پس میگیری 13 00:00:32,680 --> 00:00:33,950 طرف کی؟ دوست منی؟ 14 00:00:33,950 --> 00:00:35,290 یا دوست اونا؟ 15 00:00:35,290 --> 00:00:37,620 نمیتونم مدلی که کارا اینجا انجام میشه رو تغیر بدم 16 00:00:37,620 --> 00:00:40,120 .حتی یه لحظه رابطمون رو هم هدر نکن 17 00:00:40,120 --> 00:00:42,160 من مامور ویژه «آلدریچ» هستم و ایشون هم مامور ویژه «پری» هستن 18 00:00:42,160 --> 00:00:43,630 میشه با هم حرف بزنیم؟ 19 00:00:43,630 --> 00:00:46,130 .اگه دوست دارین که یه خبرچین حقوق بگیر بشین 20 00:00:46,130 --> 00:00:48,060 آره کاغذا رو بهم بده 21 00:00:48,060 --> 00:00:49,670 --حالا، کاری که ازت میخوام انجام بدی 22 00:00:49,670 --> 00:00:51,340 ...نگا این جوری کار میکنیم 23 00:00:51,340 --> 00:00:54,200 شما میخواین بدونین کی کجا و چه وقت یه چی رو اداره میکنه؟ 24 00:00:54,200 --> 00:00:56,270 .میایین پیش من 25 00:00:56,270 --> 00:00:59,610 من قوانین زیادی رو رو وقتی مامورای فدرال .پیشم بودن شکستم 26 00:00:59,610 --> 00:01:02,250 پس اگه اینجا اومدین که تمیز کاری انجام بدین 27 00:01:02,250 --> 00:01:05,450 فقط بدونین که گند های زیادی تو اداره خودتون .هست که باید تمیزشون کنین 28 00:01:05,450 --> 00:01:06,350 اوکی؟ 29 00:04:07,000 --> 00:04:12,000 : مترجم .amini_coral & Mr.Lightborn11 30 00:04:12,024 --> 00:04:19,024 .:: NightMovie.Top ::. 31 00:05:49,600 --> 00:05:52,940 هی من اینجام تو کجایی؟ 32 00:05:57,810 --> 00:05:59,410 سلام - «سلام، «مایک - 33 00:05:59,410 --> 00:06:01,850 اجاره نشین «کنی مایلز» بوده میشناسیش؟ 34 00:06:01,850 --> 00:06:03,180 آ، آره، آره 35 00:06:03,180 --> 00:06:05,280 پنج بار حمل عمدی شیشه داشته؟ 36 00:06:05,280 --> 00:06:07,280 .آره، مواد درست میکرده 37 00:06:07,280 --> 00:06:09,920 .پس، اون «کنی مایلز» نیست 38 00:06:09,920 --> 00:06:12,320 اوکی، پس کیه؟ 39 00:06:12,320 --> 00:06:15,190 .ما امید داشتیم که تو بدونی 40 00:06:15,960 --> 00:06:18,290 هی، هنوز اینجا داره میسوزه 41 00:06:18,830 --> 00:06:21,160 .یا خدا، عجب آشفته بازاریه 42 00:06:25,300 --> 00:06:28,510 .اوه، لعنتی، لعنتی 43 00:06:28,510 --> 00:06:30,240 چیه؟ - چیه اونجا؟ - 44 00:06:30,240 --> 00:06:31,740 مادر به خطا 45 00:06:31,740 --> 00:06:33,980 چیه اون؟ 46 00:06:39,680 --> 00:06:41,220 ...یا خدا 47 00:06:42,750 --> 00:06:45,020 ..یا مسیح 48 00:07:01,340 --> 00:07:04,470 .اوکی، اگه خبری شد بهم بگید 49 00:07:04,470 --> 00:07:06,340 .اوکی .رئیس پلیس اینجاست 50 00:07:06,340 --> 00:07:08,280 .آره دیدمش 51 00:07:08,280 --> 00:07:11,050 میخوای یه استراحتی کنی؟ 52 00:07:11,050 --> 00:07:13,350 نه 53 00:07:15,420 --> 00:07:16,750 شمارو واسه این قضیه خبر کردن؟ 54 00:07:16,750 --> 00:07:17,920 .بله، قربان 55 00:07:17,920 --> 00:07:19,260 همکارت مرخصیه؟ - اوهوم - 56 00:07:19,260 --> 00:07:21,020 این پرونده رو میخوای؟ میخوام که قضیه کامل بررسی شه 57 00:07:21,020 --> 00:07:22,790 ...پساگه قصد داری تا سه هفته از زیرش در بری 58 00:07:22,790 --> 00:07:24,430 .بهتره یکی دیگه رو مسئولش کنم 59 00:07:24,430 --> 00:07:27,130 هیج جایی نمیرم رئیس پلیس - خوبه - 60 00:07:27,130 --> 00:07:28,400 .حله، «ایان» اوله،تو دومی 61 00:07:28,400 --> 00:07:31,900 جیمی» هم وقتی فردا اومد میتونه یه کمکی کنه» 62 00:07:32,770 --> 00:07:34,700 «سلام، «مایک 63 00:07:34,700 --> 00:07:36,840 «ترنت» 64 00:07:36,840 --> 00:07:39,210 چیز جدیدی گیر آوردی؟ - 65 00:07:39,210 --> 00:07:41,480 .چند هفته‌ای اطراف شهر با زن سابقش دیده شده 66 00:07:41,480 --> 00:07:45,550 اونا سال 2011 از هم جدا شدن زنِ یه بچه 5 ساله داره 67 00:07:45,550 --> 00:07:48,050 .نمیدونیم پدرش کیه اما «کنی» نیست 68 00:07:48,050 --> 00:07:50,790 .تا همین چند ماه پیش تو "اوهایو" زندگی میکرده 69 00:07:50,790 --> 00:07:53,020 اینو از کجا میدونی؟ 70 00:07:57,290 --> 00:08:00,330 حله .پس من کنار میکشم 71 00:08:00,330 --> 00:08:03,600 حلش کنید آقایون این قضیه بزرگیه 72 00:08:03,600 --> 00:08:06,270 میخوام حتی به صبح نرسیده حل شده باشه این قضیه 73 00:08:07,700 --> 00:08:09,170 "اینم بذارید تو لیست پرداختی های "سی آی 74 00:08:09,170 --> 00:08:10,310 ...چون نمیدونم چه جوری توضیح بدم 75 00:08:10,310 --> 00:08:12,310 .واسه امرار معاش چه غلطی میکنه 76 00:08:12,310 --> 00:08:15,340 حلش میکنم رئیس - حله - 77 00:08:17,950 --> 00:08:20,780 یا هم بهتر شده که این کونی .پاش به دادگاه نرسیده 78 00:08:20,780 --> 00:08:22,720 نه؟ قاتل بچه هاست 79 00:08:22,720 --> 00:08:24,150 خوب تو میتونی ببریش به دادگاه بخش 80 00:08:24,150 --> 00:08:27,120 این جوری حتی محاکمش رو هم نمیبینه (محاکمه غیابی) 81 00:08:29,690 --> 00:08:32,730 مطمئنی؟ 82 00:08:32,730 --> 00:08:34,500 واقعا میخوای که باشم؟ 83 00:08:34,500 --> 00:08:37,000 اگه بره به دادگاه بخش محاکمش رو میبینه؟ 84 00:08:37,000 --> 00:08:38,770 هی، نه، بیخیال، نگا .به این آسونیا نیست 85 00:08:38,770 --> 00:08:40,800 اما چی؟ راه بهتری داری که پیشنهاد کنی؟ 86 00:08:40,800 --> 00:08:44,170 این مرتیکه عن تو صف اعدامی ها نشسته داره تلویزیونش رو نگا میکنه 87 00:08:44,170 --> 00:08:46,780 در حالی که دهه هاست پول مالیات من داره صرف تجدید نظر ها میشه؟ ریدم به همچین وضعیتی 88 00:08:46,780 --> 00:08:49,350 اگه به من بود یه درخت بلند و یه طناب کوتاه .گیر میاوردم 89 00:08:49,350 --> 00:08:51,650 حداقل تقصیر هیچ یک از افراد من نیست 90 00:08:51,650 --> 00:08:53,280 .خیلیا قراره امشب عصبانی بشن 91 00:08:53,280 --> 00:08:55,850 شما ها میدونین که چی میخواین؟ 92 00:08:55,850 --> 00:08:58,250 .من چیزی نمیخوام 93 00:08:58,250 --> 00:09:00,290 .تو میخوای 94 00:09:03,330 --> 00:09:04,360 «ایان» 95 00:09:04,360 --> 00:09:06,000 منظورم اینه مرده شورش رو ببرن، «مایک» تو راه بهتری داری؟ 96 00:09:06,000 --> 00:09:07,930 هی بیخیال خیلی ریسک داره 97 00:09:07,930 --> 00:09:09,800 .خودتم میدونی ..منظورم اینه، اینکه «رابرت» رو 98 00:09:09,800 --> 00:09:11,940 مجبور کنیم به اون عوضی شلیک کنه وقتی که اونا دارن حکمش رو میگیرن 99 00:09:11,940 --> 00:09:13,400 درسته؟ «ایان»؟ 100 00:09:13,400 --> 00:09:15,140 اما «مایک» چی؟ 101 00:09:15,140 --> 00:09:18,610 منظورم اینه اگه نتونیم اون شکلی راست و ریسش کنیم چی؟ 102 00:09:18,610 --> 00:09:20,610 استیوی» بزن بریم» 103 00:09:20,610 --> 00:09:23,410 ....تو 104 00:09:39,560 --> 00:09:41,770 هی، میتونم ببینمش؟ 105 00:09:41,770 --> 00:09:44,800 واسه چی؟ 106 00:09:44,800 --> 00:09:47,240 انگیزه گرفتن 107 00:09:57,510 --> 00:09:59,320 اوه خدای من 108 00:09:59,320 --> 00:10:00,850 ...تو چیزی که من دیدم رو ببینی 109 00:10:00,850 --> 00:10:02,750 .میفهمی که چقدر مردم سست هستن 110 00:10:02,750 --> 00:10:04,320 .مثل تخم مرغ 111 00:10:04,320 --> 00:10:07,190 .نمیدونم چه جوری این کارو میکنید .یا خدا 112 00:10:07,190 --> 00:10:10,290 خوب، وقتی تو یکی رو بلند میکنی که از قبل .اماده‌ست، اینجوری زیادم بد نیست 113 00:10:10,290 --> 00:10:14,860 بعضی وقتا هم یه لبخند محوی رو صورتشون هست 114 00:10:14,860 --> 00:10:17,300 به نظرت آماده بود؟ 115 00:10:17,300 --> 00:10:21,240 .کم سنا هیچ وقت آماده نیستن 116 00:10:22,910 --> 00:10:25,570 .اوکی، خیلی ممنون 117 00:10:25,570 --> 00:10:27,710 اوکی بیاین شروع کنیم - شروع کردیم - 118 00:10:27,710 --> 00:10:29,810 ما گشت های خیابونی رو اعزام کردیم - کجا؟ - 119 00:10:29,810 --> 00:10:32,250 .همه جا 120 00:10:32,250 --> 00:10:34,120 .خوبه 121 00:11:33,410 --> 00:11:37,680 اوکی، ما تو موقعیت خونه "وودمور" و خیابون "134" تو آماده باشیم 122 00:11:37,680 --> 00:11:40,280 اوکی اگه خبری شد بهمون بگو 123 00:11:40,280 --> 00:11:41,520 هی، مایک مامور ناظر میخواد بدونه 124 00:11:41,520 --> 00:11:42,950 که اگه بتونی تاریخ نامه "سی آی" رو عقب بکشی 125 00:11:42,950 --> 00:11:44,150 .اون واست امضاش میکنه 126 00:11:44,150 --> 00:11:45,650 محض رضای خدا من مخبر "اف بی آی" ـم 127 00:11:45,650 --> 00:11:47,660 «من قوانین رو وضع نمیکنم «مایک - این کافیه، نه؟ - 128 00:11:47,660 --> 00:11:49,490 هی «استیو» تو این قضیه با مایی یا نه؟ 129 00:11:49,490 --> 00:11:50,860 هیولا رو آزاد میکنی؟ - آره - 130 00:11:50,860 --> 00:11:51,900 عمرا ازدستش بدم پس - 131 00:11:51,900 --> 00:11:53,760 حله 132 00:11:53,760 --> 00:11:56,130 صحبت از شیطان و هیولا شد ( اصطلاح از حلال زاده بودن) 133 00:12:01,070 --> 00:12:02,170 خودش اومد 134 00:12:04,610 --> 00:12:06,010 اوضاع از چه قراره؟ 135 00:12:06,010 --> 00:12:07,510 .اوکی، ما تیم تو رو آماده حرکت کردیم 136 00:12:07,510 --> 00:12:09,510 تیم دو هم داره حکم های بازرسی «اسپایوی» رو اجرا میکنه 137 00:12:09,510 --> 00:12:12,020 پس چرا منو کشوندین اینجا؟ 138 00:12:12,020 --> 00:12:14,120 فقط میخواستیم باهات یه ثانیه حرف بزنیم 139 00:12:14,120 --> 00:12:15,720 حرف بزن پس 140 00:12:15,720 --> 00:12:17,720 هر کاری که ما اینجا میکنیم بدون هماهنگی انجام میشه 141 00:12:17,720 --> 00:12:19,360 آره 142 00:12:20,360 --> 00:12:22,130 خوب اگه بگم با این قضیه مثل مسئله افغانستان 143 00:12:22,130 --> 00:12:24,530 برخورد کن چی میگی؟ 144 00:12:24,530 --> 00:12:26,100 «خوب، تو منو بهتر از اینا میشناسی «ایان 145 00:12:26,100 --> 00:12:28,100 جواب بله‌ست 146 00:12:28,100 --> 00:12:30,870 چی شد؟ - دقیقا، چی شد باید بگی - 147 00:12:30,870 --> 00:12:33,000 حله 148 00:12:33,000 --> 00:12:34,500 اگه چیزی فهمیدین خبرمون کن، باشه؟ 149 00:12:34,500 --> 00:12:36,740 آره، بگیرش، مواظب باش اوکی؟ - «آره، آره، فهمیدم «مایک - 150 00:12:36,740 --> 00:12:38,270 مواظب باش - اوکی - 151 00:12:52,390 --> 00:12:54,060 هی مرد 152 00:12:54,060 --> 00:12:56,490 بانی» میخواد تا یه ساعت بعد حرف بزنه؟» 153 00:12:56,490 --> 00:12:57,830 من فقط باید یه کاری رو قبلش حل کنم 154 00:12:57,830 --> 00:12:59,330 حله، مرد 155 00:13:37,800 --> 00:13:40,240 پلیس 156 00:13:46,710 --> 00:13:48,410 لعنتی. لعنتی. لعنتی. لعنتی. لعنتی 157 00:13:48,410 --> 00:13:52,080 اوکی، کاری ندارم، ولم کن الان میکنیش 158 00:13:52,080 --> 00:13:53,680 .الان موهامو میکنی 159 00:13:53,680 --> 00:13:56,220 ولم کن 160 00:13:56,220 --> 00:13:57,850 من دقیقا میدونم که با پول شهر چیکار میکنم 161 00:13:57,850 --> 00:14:00,760 .از اون دادگاه کوفتی 162 00:14:00,760 --> 00:14:02,830 ...نمیتونی اینکارو کنی 163 00:14:02,830 --> 00:14:04,030 ،روند کار اینجوریه 164 00:14:04,030 --> 00:14:05,690 داشتن ماده‌ای که جرمه 165 00:14:05,690 --> 00:14:08,360 و اقدام واسه پخش کردنش واست 10 سال آب میخوره 166 00:14:08,360 --> 00:14:10,470 مقاومت واسه بازداشت، دو سال هم میاره روش 167 00:14:10,470 --> 00:14:13,040 «یه محکوم که اسلحه داره، «اسپایوی 168 00:14:13,040 --> 00:14:14,540 این بیشتر از ده سال واست آب میخوره 169 00:14:14,540 --> 00:14:15,770 بهمون بگو «کنی» ممکنه کجا بره 170 00:14:15,770 --> 00:14:17,410 .شاید دو نفرمون گزارش نده 171 00:14:17,410 --> 00:14:19,610 «ما پی تو نیستیم «اسپایو 172 00:14:19,610 --> 00:14:22,180 اما اشتباهی نکن چون ما دنبال یکیم که دستگیرش کنیم 173 00:14:22,180 --> 00:14:26,280 به نظرت شبیه یه جاسوس کوفتیم؟ 174 00:14:26,280 --> 00:14:28,880 .آخ، لعنتی 175 00:14:28,880 --> 00:14:30,650 نه، نه، نه، نه نه، نه 176 00:14:30,650 --> 00:14:32,090 .یه بار دیگه به این قضیه فکر کن 177 00:14:32,090 --> 00:14:33,920 اسپایو» تو میتونی همیجا همین الان» مجدد روش فکر کنی 178 00:14:33,920 --> 00:14:36,130 یا قراره بری 20 سال آب خنک بخوری 179 00:14:36,130 --> 00:14:39,660 اونم واسه محافظت از کسی که یه بچه پنج ساله 180 00:14:39,660 --> 00:14:42,900 و مادرش رو زنده زنده سوزونده باهوش باش 181 00:14:42,900 --> 00:14:46,240 اوه، پلیس بد، پلیس خوب بازی واسم درمیارید؟ 182 00:14:47,770 --> 00:14:50,170 امروز هیچ پلیس خوبی نیست، پسر 183 00:14:51,670 --> 00:14:52,980 .حله، فقط منو تو 184 00:14:52,980 --> 00:14:54,710 .به اون بگی، به همه گفتی 185 00:14:54,710 --> 00:14:57,280 .اون یه «مک‌لاسکی»ئه، من به اون میگم 186 00:15:10,860 --> 00:15:12,630 هی - باید بازرسیت کنم - 187 00:15:12,630 --> 00:15:14,830 .باشه 188 00:15:19,270 --> 00:15:20,900 .از این طرف 189 00:15:36,290 --> 00:15:39,520 «دوک» - «مایک» - 190 00:15:39,520 --> 00:15:42,190 .بیا قدم بزنیم - .باشه - 191 00:15:45,430 --> 00:15:49,430 .خیلی بده - .آره،آره،آره،آره - 192 00:15:49,430 --> 00:15:52,040 .اون دیگه مال ما نیست میتونی داشته باشیش 193 00:15:52,040 --> 00:15:53,900 .من بیشتر لازمم میشه 194 00:15:53,900 --> 00:15:55,840 میتونی برش گردونی؟ 195 00:15:55,840 --> 00:15:59,780 .بذارین احساس امنیت کنه 196 00:15:59,780 --> 00:16:01,740 ببین تو که دیگه دوباره خبر چینی نمیکنی،درسته؟ 197 00:16:01,740 --> 00:16:04,680 اینجا تقصیره «کنی»ئه 198 00:16:04,680 --> 00:16:07,150 .من خودم بچه دارم 199 00:16:07,150 --> 00:16:10,850 باورت بشه یا نه .الان به کالج میره 200 00:16:10,850 --> 00:16:12,920 .دشمن دشمن من دوست من نیست 201 00:16:12,920 --> 00:16:15,990 اون فقط یه اسکل دیگه است .که باید نگرانش باشم 202 00:16:15,990 --> 00:16:19,130 .«آره،اونا جور دیگه ای نگار میکنن،«پیت 203 00:16:19,130 --> 00:16:21,100 .تو خیلی خوب مدیریت میکنی 204 00:16:21,100 --> 00:16:22,630 هرکاری که تو میکنی سر از یه جایی در میاره 205 00:16:22,630 --> 00:16:25,070 .همه به حرفت گوش میکنن 206 00:16:25,070 --> 00:16:27,570 .واقعا تو کارت حرف نداری 207 00:16:27,570 --> 00:16:30,010 .کارت درسته 208 00:16:30,010 --> 00:16:33,680 .«تو به من گفتی«پیت - .اوه،آره - 209 00:16:33,680 --> 00:16:36,480 .یادم میاد یه زمانی«پیتی»بودی 210 00:16:36,480 --> 00:16:39,750 .آره،الآن هم که اینجاییم 211 00:16:39,750 --> 00:16:41,450 ،ببین،وقتی بگیرنش 212 00:16:41,450 --> 00:16:44,520 فکر کنم بفرستنش محاکمه اش فرا برسه 213 00:16:44,520 --> 00:16:45,990 .بفرستنش بخش 214 00:16:45,990 --> 00:16:47,990 وکیل عمومی باهاش قبل اینکه بازداشتگاه رو 215 00:16:47,990 --> 00:16:49,530 .ترک کنه ملاقات میکنه 216 00:16:49,530 --> 00:16:53,500 .برنامه ها داره عوض میشه 217 00:16:53,500 --> 00:16:56,870 اونا میخوان قبل محاکمه کارش تموم شه نه؟ 218 00:16:56,870 --> 00:17:01,070 .نمیدونم ...من 219 00:17:01,070 --> 00:17:03,070 چی میخوای؟ 220 00:17:05,110 --> 00:17:07,580 ...لعنتی من 221 00:17:09,310 --> 00:17:11,110 .من اون پسره رو دیدم 222 00:17:13,280 --> 00:17:17,320 .صورت سوختش داشت هنوزم جیغ میکشید 223 00:17:18,690 --> 00:17:22,930 ...خب .اونا بدجور میخوانش 224 00:17:22,930 --> 00:17:24,930 .اونا به هر چیزی موافقت خواهند کرد 225 00:17:24,930 --> 00:17:27,060 .بعد چند ماه قراره پشیمون شن 226 00:17:27,060 --> 00:17:28,230 .میخوان که پسش بگیرن 227 00:17:28,230 --> 00:17:29,630 .کارا اینجوری پیش نمیره 228 00:17:29,630 --> 00:17:31,370 .آره،لعنتی 229 00:17:31,370 --> 00:17:33,670 .اونا میخوانش 230 00:17:33,670 --> 00:17:35,900 .میتونه هرکسی باشه 231 00:17:35,900 --> 00:17:39,210 .سیاه پوست ها،مکزیکی ها ...همه 232 00:17:39,210 --> 00:17:42,850 .این یه معامله با شیطانه،داداش 233 00:17:42,850 --> 00:17:44,610 توصیه من؟ بکشش، چالش کن 234 00:17:44,610 --> 00:17:45,810 و قضیه رو تموم کن 235 00:17:45,810 --> 00:17:49,320 .صددرصد موافقم 236 00:17:49,320 --> 00:17:51,320 ولی اگه راه دیگه ای پیش برن چی؟ 237 00:17:53,460 --> 00:17:55,520 سیاه ها رو برای من میگیری؟ 238 00:17:55,520 --> 00:17:58,130 .من میتونم هرکسی رو بگیرم 239 00:17:58,130 --> 00:18:00,060 این احمق ها میدونن بهاش چقدره؟ 240 00:18:00,060 --> 00:18:03,530 .روحشونم خبر نداره 241 00:18:04,870 --> 00:18:08,400 .اگه راهش به اینورا افتاد خبرت میکنم 242 00:18:08,400 --> 00:18:10,210 .ممنون 243 00:18:11,070 --> 00:18:14,280 .مایک»،باید لحظه ای که پیدا کردنش بکشنش» 244 00:18:14,280 --> 00:18:15,940 با این که رژیم آزادی رو دوست دارم 245 00:18:15,940 --> 00:18:18,250 .ولی همونطور که میدونیم برای همه نیست 246 00:18:18,250 --> 00:18:20,580 .آره،ولی تو انجامش میدی 247 00:18:24,820 --> 00:18:26,660 مگه میشه ازش گذشت؟ 248 00:18:26,660 --> 00:18:29,060 ...درسته 249 00:19:24,080 --> 00:19:27,020 .اولین برده آفریقایی یه پادشاه بوده 250 00:19:27,020 --> 00:19:29,620 اون توسط یک کاشف پرتغالی 251 00:19:29,620 --> 00:19:33,460 .از ساحل شرقی آفریقا ربوده شده بود 252 00:19:33,460 --> 00:19:37,860 .پادشاه التماس کرد.ویه قرارداد بست 253 00:19:37,860 --> 00:19:40,530 اون قول داد که اگه اونو برگردونه 254 00:19:40,530 --> 00:19:43,500 سال بعد 10 نفر رو براش در ازای 255 00:19:43,500 --> 00:19:48,540 .آزادیش مهیا میکنه .آزاد شد 256 00:19:48,540 --> 00:19:51,340 سال بعد همون کاشف 257 00:19:51,340 --> 00:19:55,440 به همان محل رفت و ده نفر 258 00:19:55,440 --> 00:20:00,050 به ساحل آورده شدن و .به کاشف تقدیم کردند 259 00:20:00,050 --> 00:20:03,290 سال بعد،بیشتر از 100 برده 260 00:20:03,290 --> 00:20:06,290 .به اروپا فرستاده شدن 261 00:20:06,290 --> 00:20:09,360 .و سال بعد اونا بیشتر میخواستن 262 00:20:09,360 --> 00:20:12,660 .و سال بعدی .و سال بعدی 263 00:20:12,660 --> 00:20:15,330 .و سال بعدی 264 00:20:15,330 --> 00:20:20,100 گفته میشه میتونی فاصله آقریقا تا آمریکا رو 265 00:20:20,100 --> 00:20:23,440 روی پشت بچه های دزدیده شده اش طی کنی 266 00:20:23,440 --> 00:20:27,140 .بدون اینکه چکمه ای کثیف شه 267 00:20:27,140 --> 00:20:31,010 بدون اون قرار داد آیا برده داری به وجود می اومد؟ 268 00:20:31,010 --> 00:20:33,820 شاید بهتره اینجوری بپرسم 269 00:20:33,820 --> 00:20:36,490 آیا این قرار بدون 270 00:20:36,490 --> 00:20:40,120 تقاضا برای یک برده وجود می داشت؟ 271 00:20:52,100 --> 00:20:54,500 هی،چه خبر؟ - اه،«اسپایوی»میگه 272 00:20:54,500 --> 00:20:57,010 .توی"کالیج"به چند تا هندی فروخته 273 00:20:57,010 --> 00:20:58,340 .اون هیچ وقت اونجا نمیره 274 00:20:58,340 --> 00:20:59,980 .آره میدونم - ،بااین حال اونا در حال کارهستن - 275 00:20:59,980 --> 00:21:01,210 .کسی چیزی بهش بدهکاره 276 00:21:01,210 --> 00:21:02,310 دوستی خویشاوندی چیزی .همینجوری ادامه بدین 277 00:21:02,310 --> 00:21:03,680 .هر چی شنیدی به ما هم بگو 278 00:21:03,680 --> 00:21:05,650 .باشه،شما هم 279 00:21:18,690 --> 00:21:21,530 .آره،آره 280 00:21:23,200 --> 00:21:25,600 .ببین چی گیرمون اومده .به دستش آوردیم 281 00:21:30,370 --> 00:21:32,410 هی، رفیق تو راه اومدنت دوست داری یکی 282 00:21:32,410 --> 00:21:34,780 از داداشا رو با کاخ سفید ارتباط بدی؟ 283 00:21:34,780 --> 00:21:37,150 خیلی واسه این قضیه شور و شوق دارم 284 00:21:37,150 --> 00:21:38,610 .«نه من اینطور نیستم «بانی 285 00:21:38,610 --> 00:21:40,550 شما پی اون سرکرده مواد فروشید؟ (شیشه) 286 00:21:40,550 --> 00:21:41,820 .آره - 287 00:21:41,820 --> 00:21:44,750 اوکی،باشه،کاری هست که من انجام بدم؟ 288 00:21:44,750 --> 00:21:46,250 .نه فعلا 289 00:21:46,250 --> 00:21:47,990 خیلی خب پس اگه کاری بود .که بتونم انجام بدم فقط بگو 290 00:21:47,990 --> 00:21:49,860 .من کل شب اینجام 291 00:22:23,460 --> 00:22:26,930 ...من خیلی احمقم،خیلی 292 00:22:33,440 --> 00:22:36,670 ...من خیلی احمقم 293 00:22:36,670 --> 00:22:38,270 .خیلیی احمق 294 00:22:38,740 --> 00:22:40,710 .خیلی احمق 295 00:22:40,710 --> 00:22:42,980 .خیلی احمق 296 00:22:47,150 --> 00:22:49,250 ...احمق 297 00:23:06,740 --> 00:23:08,970 .«هی،«مایک 298 00:23:11,410 --> 00:23:13,980 .مایک»،هی» - چیه؟ - 299 00:23:13,980 --> 00:23:17,080 چی شده؟ - .هی،قهوه - 300 00:23:17,080 --> 00:23:19,350 .آره - 301 00:23:19,350 --> 00:23:21,620 .لعنتی 302 00:23:21,620 --> 00:23:24,790 میخواستم پیشنهاد بدم که برم خونه ات و یک دست کت و شلوار تمیز برات بیارم 303 00:23:24,790 --> 00:23:27,990 .ولی میدونی یه جایی تو جنگل زندگی میکنی 304 00:23:27,990 --> 00:23:30,530 .آره،ممنونم،همین خوبه 305 00:23:30,530 --> 00:23:32,090 مردم بیرون این کارو ذاتا انجام دادن 306 00:23:32,090 --> 00:23:35,900 .میشه 10 دقیقه بهم مهلت بدی 307 00:23:35,900 --> 00:23:38,670 .دو دقیقه میتونم بدم اتاقای انتظار پر شدن 308 00:23:38,670 --> 00:23:40,900 صبحونه میخوای؟ 309 00:23:40,900 --> 00:23:44,040 .سیگار 310 00:23:45,140 --> 00:23:46,610 خیلی بد بود نه؟ 311 00:23:46,610 --> 00:23:48,780 .آره 312 00:23:48,780 --> 00:23:50,650 فقط میشه یه بسته برام بگیری؟ 313 00:23:50,650 --> 00:23:52,580 .آره 314 00:24:16,340 --> 00:24:19,240 لعنتی دو دقیقه شد؟ 315 00:24:19,240 --> 00:24:22,240 آماده ای؟ - ...آره،آره - 316 00:24:22,240 --> 00:24:25,880 .«کارلوس حیمنز» - .کارلوس - 317 00:24:30,790 --> 00:24:33,720 پسر عموی منو میشناسی 318 00:24:33,720 --> 00:24:36,090 .آره،درسته 319 00:24:36,090 --> 00:24:39,390 نیروهای ویژه اونو به خاطر تو هفته پیش کشتن 320 00:24:39,860 --> 00:24:41,600 .هممم 321 00:24:45,170 --> 00:24:47,900 .آره،اون راخت از پا درومد 322 00:24:49,740 --> 00:24:53,240 اگه شما اینکار رو نمیکردید .من اینکارو میکردم 323 00:24:53,240 --> 00:24:57,180 .ما اینکار رو برات انجام میدادیم .اون مایه تاسف بود 324 00:24:57,180 --> 00:25:01,080 .بدون هیچ افتخاری هرچند به خاطر اون ایجا نیومدم 325 00:25:01,080 --> 00:25:03,590 .فقط میخواستم در موردش صحبت کنم 326 00:25:03,590 --> 00:25:08,020 .آره،خب،ما دنبال مردم شما نمیایم 327 00:25:08,020 --> 00:25:09,360 .میدونم که تصویب نشده بود 328 00:25:09,360 --> 00:25:12,260 ما اوکییم «مایک»من به خاطر 329 00:25:12,260 --> 00:25:15,560 اون معتادی که پیرزن و بچه رو منفجر کرد 330 00:25:15,560 --> 00:25:17,200 خب،چی شده؟ 331 00:25:17,200 --> 00:25:19,470 یه زمانی واسه ما مواد درست میکرد یه پولی از این راه بدست آورده که پیش ماست 332 00:25:19,470 --> 00:25:20,670 .بهش نیاز پیدا میکنه 333 00:25:20,670 --> 00:25:23,210 پلیس خیلی سخت گیری قراره بکنه روی این موضوع 334 00:25:23,210 --> 00:25:25,210 بهشون بگو اگه بیاد سراغ پولاش 335 00:25:25,210 --> 00:25:27,580 مو تحویل پلیس میدیمش 336 00:25:27,580 --> 00:25:29,110 .بهشون میگم 337 00:25:29,110 --> 00:25:31,210 .نمیخوایم که به این قضیه ربط داده بشیم 338 00:25:31,210 --> 00:25:34,150 این مدلی نیست که ما پیش میریم مهمه که مردم اینو بدونن 339 00:25:34,150 --> 00:25:37,790 .اوکی، فهمیدم 340 00:25:38,520 --> 00:25:42,590 .من تورو وقتی زندان بودی یادمه 341 00:25:42,590 --> 00:25:43,990 هممم 342 00:25:43,990 --> 00:25:47,030 .حیات "بی". رئیس زندان 343 00:25:47,030 --> 00:25:50,930 .آره خیلی وقت پیش بود 344 00:25:50,930 --> 00:25:55,900 .اون موقع فرق میکرد 345 00:25:55,900 --> 00:25:58,240 .راستش نه 346 00:26:03,380 --> 00:26:05,610 .میبینمت 347 00:26:37,750 --> 00:26:40,250 .«اومم،«تریسی 348 00:26:40,250 --> 00:26:42,350 خیلی معذرت میخوام که مزاحمت شدم 349 00:26:42,350 --> 00:26:46,190 .کایل»داره «مایک»رو برای شام میاره خونه» 350 00:26:46,190 --> 00:26:48,790 کایل»داره «مایک»رو میاره؟» 351 00:26:48,790 --> 00:26:51,590 .خب منم بهش گفتم 352 00:26:51,590 --> 00:26:52,930 چی درست میکنیم؟ 353 00:26:52,930 --> 00:26:55,530 .اوه،یه چیز تشریفاتی 354 00:26:55,530 --> 00:26:58,930 تو الآن حس و حالش رو داری؟ - ...نه ولی - 355 00:26:58,930 --> 00:27:01,640 .به هر حال یه چیز تشریفاتی درست میکنیم 356 00:27:01,640 --> 00:27:03,110 .ایتالیایی 357 00:27:03,110 --> 00:27:07,440 آره ایتالیایی.اون میدونه؟ 358 00:27:07,440 --> 00:27:09,380 چی رو؟ 359 00:27:09,380 --> 00:27:12,850 ...هیچی،هیچی من فقط 360 00:27:12,850 --> 00:27:15,150 .خب،اومم،توی ماشین منتظرتم 361 00:27:15,150 --> 00:27:17,190 .هروقت آماده شدی 362 00:27:40,340 --> 00:27:42,750 .مایک - .سلام،مایک - 363 00:27:42,750 --> 00:27:44,450 .هی 364 00:27:45,650 --> 00:27:47,280 .اوه،رسمی به نظر میاد 365 00:27:47,280 --> 00:27:50,190 .هه،خیلی از اون فاصله داره 366 00:27:50,190 --> 00:27:51,350 فقط میخوایم بدونیم کجای کاریم،«مایک»؟ 367 00:27:51,350 --> 00:27:52,590 همه چیز رو آماده کردی؟ 368 00:27:52,590 --> 00:27:54,090 چرا شما ها اول یارو رو پیدا نمیکنین 369 00:27:54,090 --> 00:27:55,360 .که بعدش بتونیم در موردش حرف بزنیم 370 00:27:55,360 --> 00:27:56,660 .مایک»،بیخیال» - .لعنتی - 371 00:27:56,660 --> 00:27:58,060 ،لحظه ای که اون آشغال ثبت‌سامانه بشه 372 00:27:58,060 --> 00:27:59,860 . میره بازداشتگاه حفاظتی 373 00:27:59,860 --> 00:28:02,330 .آره،هیچ غلطی نمیتونی در اون مورد بکنی 374 00:28:02,330 --> 00:28:04,670 نمیتونین تو اداره ازش اعتراف بگیرین 375 00:28:04,670 --> 00:28:06,200 ، دفتر کلانتریه . خبرچین داره 376 00:28:06,200 --> 00:28:07,470 . میبینی ، تف سربالاست 377 00:28:07,470 --> 00:28:09,200 . نه ، ما یه ایده ی بهتری داریم 378 00:28:09,200 --> 00:28:10,240 جدی؟ 379 00:28:10,240 --> 00:28:12,070 . اون توی عفومشروط ـش ـه ، مایک 380 00:28:12,070 --> 00:28:14,410 اگه نقضش کنه ، یه راست . برمیگرده تو حلفدونی 381 00:28:16,410 --> 00:28:19,010 . عقلتونو از دست دادین 382 00:28:19,010 --> 00:28:20,350 ، شوخیتون گرفته با من 383 00:28:20,350 --> 00:28:22,350 میخوای بندازیش زندان مرکزی؟ 384 00:28:22,350 --> 00:28:24,950 ... امکان نداره ، باید نگهبانارو ... باید 385 00:28:24,950 --> 00:28:27,590 بگین یه شورش راه بندازن . همونجا بکشنش 386 00:28:27,590 --> 00:28:29,790 چون قراری که باید بزارین . رو نمیتونین پاش وایسین 387 00:28:29,790 --> 00:28:30,960 . غیرممکنه 388 00:28:30,960 --> 00:28:33,100 . سلام رفقا ، چطوری مایک - . به به ، اد هم اومد - 389 00:28:33,100 --> 00:28:34,830 همتون داشتین نقشه ی این کسشرو میکشیدین؟ 390 00:28:34,830 --> 00:28:36,030 اونوقت من چرا الان اینجام؟ 391 00:28:36,030 --> 00:28:37,270 نظر بقیه چیه؟ 392 00:28:37,270 --> 00:28:38,600 عالیه بابا ، خوشحالیم بخشی از این ماجرا باشیم 393 00:28:38,600 --> 00:28:40,500 ، ببین ، ببین ، ببین . یارو خبرچین نیست 394 00:28:40,500 --> 00:28:43,410 . رفیقاش رو نفروخته ، خیلی خب ، تو بفرستش سمت ما 395 00:28:43,410 --> 00:28:45,270 و آیین دادرسی اونو میفرسته . زندان مرکزی 396 00:28:45,270 --> 00:28:46,740 . ختم داستان 397 00:28:46,740 --> 00:28:49,040 . حقه و فریبی درکار نیست - . راهش همینه ، مایک - 398 00:28:49,040 --> 00:28:51,210 چرا داری اینقدر گنده ـش میکنی ، مایک؟ 399 00:28:51,210 --> 00:28:53,050 وایت ها واسه خودی نشون دادن . میان میکشنش 400 00:28:53,050 --> 00:28:55,050 خیلی خب؟ هیچکی لازم نیست . کاری بکنه 401 00:28:55,050 --> 00:28:58,420 ببین ، مسئله اینه که صلاحدید قضاییش . خواهان تفکیک اداریش ـه 402 00:28:58,420 --> 00:29:00,790 و دفتر دادستانی لعنتی خودش ، اینکارو به عهده میگیره 403 00:29:00,790 --> 00:29:03,230 تا مطمئن شه که محاکمه میشه 404 00:29:03,230 --> 00:29:04,930 . همین - ... پس باید وقتی - 405 00:29:04,930 --> 00:29:06,230 . پاشو میزاره تو ، انجام بشه 406 00:29:06,230 --> 00:29:08,400 مایک ، مایک ، باید کنار بیای . و یه کاری بکنی 407 00:29:08,400 --> 00:29:09,970 . یارو یه بچه ی معصوم رو سوزونده ، مایک 408 00:29:09,970 --> 00:29:11,370 اگه میدونی سزاوار همچین چیزی نیست 409 00:29:11,370 --> 00:29:12,400 . بیا تف کن تو صورتم منم بیخیال میشم 410 00:29:12,400 --> 00:29:13,740 چطوری ممکنه خودت مایل به اینکار نباشی؟ 411 00:29:13,740 --> 00:29:16,270 بیخیال دیگه ، خودت جمع و جورش کن 412 00:29:18,940 --> 00:29:20,680 اما به چه قیمتی؟ 413 00:29:23,050 --> 00:29:26,210 اینکارا تقاص خودشو داره ، یادتون نیست؟ 414 00:29:26,210 --> 00:29:28,220 میخواین با 2000 تا خلافکار ، سر و کله بزنین و کار کنین 415 00:29:28,220 --> 00:29:29,320 که یه همچین آتوـیی 416 00:29:29,320 --> 00:29:31,850 ازتون بگیرن؟ 417 00:29:31,850 --> 00:29:33,490 ، هرکیو دستگیر کنین 418 00:29:33,490 --> 00:29:35,760 ، بچه باز ، قاتل ، گنگستر 419 00:29:35,760 --> 00:29:38,230 . این کسشرو میگن 420 00:29:38,230 --> 00:29:41,460 این کسشرو به هرکس که گوش کنه . مثل طوطی میگن 421 00:29:41,460 --> 00:29:44,170 . هیچکی گوش نمیکنه - . نه - 422 00:29:44,170 --> 00:29:46,070 میفهمی؟ گوش کن ببین چی میگم 423 00:29:46,070 --> 00:29:51,440 مایک ، این منم که داره ازت . این درخواست رو میکنه 424 00:29:56,110 --> 00:29:57,450 میتونی بفرستیش تو باشگاه؟ 425 00:29:57,450 --> 00:30:00,920 میتونم هرجا که دلت میخواد بفرستمش 426 00:30:02,220 --> 00:30:03,920 . خیلی خب پس 427 00:30:05,450 --> 00:30:07,820 مایک ، بابت این کسکش ناراحت نباش 428 00:30:07,820 --> 00:30:08,720 . حقش ـه 429 00:30:08,720 --> 00:30:10,030 . واسش ناراحت نیستم 430 00:30:10,030 --> 00:30:12,090 پس حاجی داستان چیه؟ مگه این فرقی با کشتن 431 00:30:12,090 --> 00:30:13,560 اون کسکشی که «میچ» رو کشت ، داره؟ 432 00:30:13,560 --> 00:30:15,630 . نمیفهمی تو 433 00:30:15,630 --> 00:30:20,170 واسه رضای خدا که موش نمیگیرن 434 00:30:20,170 --> 00:30:22,640 اینکارا رو میکنن تا بهشون مدیون بشی 435 00:30:22,640 --> 00:30:25,570 . تا همتون بهشون مدیون بشید 436 00:30:25,570 --> 00:30:27,180 ، و وقتی نتونید دینتون رو ادا کنین 437 00:30:27,180 --> 00:30:30,150 اون موقع دیگه خر بیار و باقالی بار کن 438 00:30:30,150 --> 00:30:31,850 میفهمین چی میگم 439 00:30:31,850 --> 00:30:35,650 . خب ، خب ، خب ، حله 440 00:30:37,820 --> 00:30:39,720 فقط سعی میکنه هوامون رو داشته باشه 441 00:30:39,720 --> 00:30:41,320 . آره همین محافظه‌کارییش گاییده 442 00:30:41,320 --> 00:30:43,430 ببینید دوستان ، بهم اعتماد کنید هممون دقیقا همین رو میخوایم 443 00:30:43,430 --> 00:30:45,360 و یادتون باشه ، که این زندان خودمونه 444 00:30:45,360 --> 00:30:47,430 نه بابا ، جدی؟ - . زندان اونا که نیست - 445 00:30:47,430 --> 00:30:49,630 . زندان اونا نیست - ... مایک یه جورایی راست میگه - 446 00:30:49,630 --> 00:30:53,640 ولی مسئله اینجاست . که من به پشمم نیست 447 00:30:58,070 --> 00:30:59,640 . سلام مایک - . بکا - 448 00:30:59,640 --> 00:31:02,950 ، شماره ی کارلوس رو میخوام . یارویی که امروز دیدمش 449 00:31:02,950 --> 00:31:05,110 میتونی واسم پیامش کنی؟ - . آره - 450 00:31:05,110 --> 00:31:06,880 . ممنون 451 00:31:09,420 --> 00:31:12,090 بله؟ 452 00:31:12,090 --> 00:31:13,420 همبرگرت چطوری باشه؟ 453 00:31:13,420 --> 00:31:15,690 . بزرگ باشه لطفا 454 00:31:15,690 --> 00:31:17,430 اما بگو واسم خیارشور نذارن 455 00:31:17,430 --> 00:31:18,830 . خیارشور دوست ندارم 456 00:31:18,830 --> 00:31:21,800 ، خیلی خب ، بدون خیارشور سیب زمینی هم میخوای؟ 457 00:31:21,800 --> 00:31:24,200 بابا چرا اینقدر مهربون شدی تو؟ 458 00:31:24,200 --> 00:31:28,670 . سیب زمینی پیچ پیچی میخوام . سیب زمینی پیچ پیچی 459 00:31:39,850 --> 00:31:41,450 ممکنه داخل باشه؟ - ، شک دارم - 460 00:31:41,450 --> 00:31:43,050 . اما واسه اینا میپزه 461 00:31:43,050 --> 00:31:45,020 به احتمال زیاد ، این شاید شروعی . باشه واسه پیدا کردن مکان فعلیش 462 00:31:45,020 --> 00:31:46,820 چه عجب ، مامورِ «کنی» امده 463 00:31:46,820 --> 00:31:49,290 کی مسئول این پرونده است؟ - . من - 464 00:31:49,290 --> 00:31:53,200 . مک‌لاسکی ، حدس میزدم وقتی «کنی» اینجا نیست من چرا اینجام؟ 465 00:31:53,200 --> 00:31:55,800 خیلی خوب مثل موم توی مشتت . نگهش داشتی 466 00:31:55,800 --> 00:31:57,130 چی؟ 467 00:31:57,130 --> 00:31:58,570 به خودت زحمت دادی بری توی کاروانش؟ 468 00:31:58,570 --> 00:32:00,500 اون کاروانش رو میگم که توی آشپزخونه ـش . شیشه میپخت 469 00:32:00,500 --> 00:32:03,770 تو داری شیوه ی کاری من رو زیرسوال میبری آخه ایرلندی؟ 470 00:32:03,770 --> 00:32:05,170 یعنی تو ، ناموسا میخوای 471 00:32:05,170 --> 00:32:06,910 این قضیه رو نژادیش کنی برادر؟ (برادر لفظیه که سیاپوستای گنگستر به هم میگن) 472 00:32:06,910 --> 00:32:09,280 واقعا؟ - ! تخم داری یه بار دیگه بگو برادر - 473 00:32:09,280 --> 00:32:11,110 نظرت چیه کارتو مثل آدم بکنی 474 00:32:11,110 --> 00:32:12,850 . کسکش کون گشاد 475 00:32:12,850 --> 00:32:15,450 . کار کیریت رو درست انجام بده 476 00:32:19,750 --> 00:32:21,060 ... کسکشا 477 00:32:21,060 --> 00:32:22,620 این قضیه رو من نمیزارم . اینجوری پیش ببرید 478 00:32:22,620 --> 00:32:24,890 تا وقتی که این قضیه تموم بشه ، کونتون دست منه 479 00:32:24,890 --> 00:32:28,730 ! و منم این وضعو اصلا قبول نمیکنم . بکش عقب کیری 480 00:32:28,730 --> 00:32:30,330 و توی کسکش 20 ساله توی اینکاری 481 00:32:30,330 --> 00:32:32,230 بعد اینجوری عمل میکنی؟ 482 00:32:32,230 --> 00:32:34,340 ، اون کسکش خودخواهو ببین که اون بچه رو پیدا کرد 483 00:32:34,340 --> 00:32:36,200 . و زد مادرشم گایید 484 00:32:36,200 --> 00:32:39,140 ، بکیرم که پرونده هات زیاده 485 00:32:39,140 --> 00:32:43,210 این گند خودته و باید خودتم درستش کنی 486 00:33:06,700 --> 00:33:07,870 . کیر توش ، جفتتون از این پرونده رفتید کنار 487 00:33:07,870 --> 00:33:09,270 . جیمی ، تو مسئولی - ! کیر توش - 488 00:33:09,270 --> 00:33:10,640 . ایان ، استیوی ، پیرو تیم باشید 489 00:33:10,640 --> 00:33:11,910 . تو همینجا بمون - . بیخیال ناموسا - 490 00:33:11,910 --> 00:33:14,680 از اینجا گمشو تا روی سگم بالا نیومده 491 00:33:14,680 --> 00:33:15,940 . بیا اینجا - چه فازیه؟ - 492 00:33:15,940 --> 00:33:18,480 . بیا اینجا ببینم - چه فازیه ناموسا؟ - 493 00:33:18,480 --> 00:33:20,950 خیلی داری این قضیه رو شخصیش میکنی 494 00:33:20,950 --> 00:33:23,220 پس انتظار داری چیکار کنم؟ 495 00:33:23,220 --> 00:33:25,220 . بیخیال - . هی ، مک‌لاسکی - 496 00:33:25,220 --> 00:33:27,060 . بریم دیگه بچه ها ، یالا یالا 497 00:33:27,060 --> 00:33:29,320 . بیخیالش شو ، تقصیر ما نبود 498 00:33:29,320 --> 00:33:31,560 . یادت باشه ، اصلا تقصیر ما نبود 499 00:33:33,060 --> 00:33:34,700 . دستتو بده من 500 00:33:34,700 --> 00:33:37,070 . برو کونی - . کس عمت - 501 00:33:37,070 --> 00:33:39,630 . آروم باشی ها - . باشه بابا باشه - 502 00:33:43,410 --> 00:33:45,840 ... کسکش - . یه مشت کسکشین - 503 00:33:45,840 --> 00:33:48,010 . داشتم روش کار میکردم - . بیا بشین سر این ، بیا - 504 00:33:48,010 --> 00:33:50,650 آره آفرین خیلی خوب ریدی 505 00:33:50,650 --> 00:33:52,310 . حرومزاده 506 00:33:52,310 --> 00:33:53,980 . کیرتوش 507 00:34:22,810 --> 00:34:24,310 . به به 508 00:34:24,310 --> 00:34:26,180 . همینو میخوام ازت 509 00:34:26,180 --> 00:34:28,420 بلند شو بزار حاجیمون بشینه 510 00:34:28,420 --> 00:34:32,020 . بلند شو دیگه کیری ایندفعه تکرار نمیکنم 511 00:34:33,420 --> 00:34:34,920 چخبرا جیگر؟ 512 00:34:34,920 --> 00:34:36,920 . از این خبرا 513 00:34:41,560 --> 00:34:44,000 . آره 514 00:34:45,330 --> 00:34:47,070 پلیسا سر قضیه ی آتیش سوزی کونشون پاره شده ، نه؟ 515 00:34:47,070 --> 00:34:50,040 . حسابی 516 00:34:50,040 --> 00:34:51,310 ولی اگه سیاهپوست بمیره 517 00:34:51,310 --> 00:34:53,710 . کیرشونم نیست 518 00:34:53,710 --> 00:34:56,710 هرچند اون کراکی کنار اون همه . شیشه بزرگ شده بود 519 00:34:56,710 --> 00:34:59,950 ... مادرش جنده بود و پدرش کسکش 520 00:34:59,950 --> 00:35:01,080 با اینحال پلیسا فکر میکنن 521 00:35:01,080 --> 00:35:03,290 که مثلا اون بچه ، آینده ایی چیزی داشته 522 00:35:03,290 --> 00:35:05,620 اما اگه جسد یه سیاهپوست رو پیدا کنن میدونی چی میشه؟ 523 00:35:05,620 --> 00:35:07,160 فقط سرشونو تکون میدن ، چون میدونن 524 00:35:07,160 --> 00:35:10,260 . بدبخت هیچ آینده ایی نداشته 525 00:35:10,260 --> 00:35:11,430 فکر کنم زیادی داری 526 00:35:11,430 --> 00:35:13,600 از این مقاله های نژادی میخونی ، برادر 527 00:35:13,600 --> 00:35:15,300 . بچه 5 ساله ، بچه 5 ساله است دیگه 528 00:35:15,300 --> 00:35:18,130 . من اصلا نمیخونم 529 00:35:18,130 --> 00:35:19,800 . چیزی که هست رو میبینم 530 00:35:19,800 --> 00:35:21,570 . آره 531 00:35:21,570 --> 00:35:22,740 . خیلی خب ، ببین 532 00:35:22,740 --> 00:35:25,010 ، وقتی بگیرنش عفو مشروطشو باطل میکنن 533 00:35:25,010 --> 00:35:27,010 . و میندازنش زندان مرکزی 534 00:35:27,010 --> 00:35:29,340 . از بقیه زندانی ها جداش کن . امن نگهش دار 535 00:35:29,340 --> 00:35:31,550 . میخوان بندازنش تو باشگاه 536 00:35:31,550 --> 00:35:34,720 که قتلو بندازن گردن یه کسخلی 537 00:35:34,720 --> 00:35:36,250 . با یه تیر دو نشون میزنن 538 00:35:36,250 --> 00:35:38,790 . میخوان خودشونو بزنن به اون راه 539 00:35:38,790 --> 00:35:41,120 . تا وقتی که همه پایه باشن 540 00:35:41,120 --> 00:35:42,860 . این باعث میشه گند بزرگی به بار بیاد 541 00:35:42,860 --> 00:35:45,890 و خب اون موقع یقه کیو میخوان بگیرن؟ 542 00:35:45,890 --> 00:35:47,600 تا کجا میخوان خودشونو به اون راه بزنن؟ 543 00:35:47,600 --> 00:35:49,200 ... تا خیلی 544 00:35:51,470 --> 00:35:53,840 خب تا کِی؟ 545 00:35:53,840 --> 00:35:56,000 . خدا میدونه 546 00:35:56,000 --> 00:35:58,710 مرد ، این کسشری که میگی اونقدر باحاله . که به صحتش شک میکنم 547 00:36:01,140 --> 00:36:03,010 ، اگه همچین کاری کنن . که دیگه ولشون نمیکنیم 548 00:36:03,010 --> 00:36:05,180 . خودمم همینو میخواستم بهشون بگم 549 00:36:05,180 --> 00:36:06,750 . ولی کسخلن گوش نمیدن 550 00:36:06,750 --> 00:36:08,820 دیگه کیا پایه ی این قضیه ـن؟ 551 00:36:09,880 --> 00:36:12,250 وایت ها هم پایه ان؟ - . آره - 552 00:36:12,250 --> 00:36:14,590 مشکلی ندارن یعنی؟ - . مشکلی ندارن - 553 00:36:14,590 --> 00:36:16,860 . خب ، خب ، خب 554 00:36:16,860 --> 00:36:18,890 ولی تو خوشت نمیاد از این کار، مگه نه؟ 555 00:36:18,890 --> 00:36:20,530 . البته که نه 556 00:36:20,530 --> 00:36:23,200 من و برادرام خودمونو گاییدیم 557 00:36:23,200 --> 00:36:26,300 تا توی این شهر تخمی . صلح رو برقرار کنیم 558 00:36:26,300 --> 00:36:28,300 . که یکم درد ملت کمتر شه 559 00:36:30,070 --> 00:36:33,170 فک کنم تو صادق ترین . آدم دولتیی باشی که دیدم 560 00:36:35,180 --> 00:36:38,750 اما باید بزاری این رود . جریان خودشو بره 561 00:36:38,750 --> 00:36:42,380 . نمیتونی همش خودتو به آب و آتیش بزنی 562 00:36:42,380 --> 00:36:45,590 بعضی وقتا باید بزاری . زندگی کار خودشو بکنه 563 00:36:45,590 --> 00:36:48,060 خب اونوقت بعدش جی؟ 564 00:36:48,060 --> 00:36:52,190 . هیچی ، روز از نو و روزی از نو 565 00:36:55,430 --> 00:36:57,330 . ما انجامش میدیم 566 00:36:57,330 --> 00:36:59,470 ، اون کسکشو بفرست سر راه ما 567 00:36:59,470 --> 00:37:02,170 . میزنیم خارشو میگاییم 568 00:37:19,620 --> 00:37:21,420 بخواب ، بخواب ، بخواب رو زمین 569 00:37:29,460 --> 00:37:30,930 بهت خوش میگذره ، اندی؟ 570 00:37:30,930 --> 00:37:32,230 . خفه شو ، همونجا بمون 571 00:37:32,230 --> 00:37:34,870 . لازم نیست دوبار بهم بگی 572 00:37:37,440 --> 00:37:39,240 ! یکیمون تیرخورد ! یکیمون تیرخورد 573 00:37:39,240 --> 00:37:41,210 ... بیناموس 574 00:38:04,870 --> 00:38:06,770 ، میزنم میکشمش . میزنم میکشمش 575 00:38:12,140 --> 00:38:14,510 . خدای من 576 00:38:14,510 --> 00:38:17,040 . آقای پلیس 577 00:38:17,040 --> 00:38:18,780 . یه آمبولانس میخوام 578 00:38:18,780 --> 00:38:20,580 . لطفا 579 00:38:21,920 --> 00:38:23,990 ... آقای پلیس نه 580 00:38:25,690 --> 00:38:27,860 . یه نفر بهم کمک کنه 581 00:39:10,360 --> 00:39:12,770 ، خدای من ، اگه اینقدر دستپاچه ایی 582 00:39:12,770 --> 00:39:15,240 . شاید نباید بری دزدی نظرت چیه؟ 583 00:39:15,240 --> 00:39:16,900 . بیا بیرون کیری فیس 584 00:39:16,900 --> 00:39:19,340 ... دوک - . کیرتوش - 585 00:39:19,340 --> 00:39:21,280 . گفتم بیام سمتت 586 00:39:21,280 --> 00:39:23,240 . گفت میتونی کمکم کنی 587 00:39:23,240 --> 00:39:25,310 . گفت بهت اعتماد کنم 588 00:39:25,310 --> 00:39:28,420 . من ... بگا رفتم مرد 589 00:39:28,420 --> 00:39:30,690 یه بگایی دادم و الان نمیدونم . چطوری درستش کنم 590 00:39:30,690 --> 00:39:32,850 میشه ، میشه لطفا بهم کمک کنی؟ 591 00:39:32,850 --> 00:39:35,060 . آره - ... دوک - 592 00:39:40,330 --> 00:39:42,230 دارم با این اهرم لاستیک ، خفه ـت میکنم 593 00:39:42,230 --> 00:39:43,430 چون نمیخوام دستم . بهت بخوره 594 00:39:43,430 --> 00:39:44,900 . کسکش بی پدر و مادر 595 00:39:44,900 --> 00:39:46,170 . حقم ـه 596 00:39:46,170 --> 00:39:48,740 . من احمقم - . تو احمقی - 597 00:39:48,740 --> 00:39:52,370 . خیلی ام احمقی 598 00:39:56,240 --> 00:39:58,980 ، تو کارت تمومه میدونستی اینو؟ 599 00:39:58,980 --> 00:40:03,180 همه ، رسما همه میخوان بکشنت 600 00:40:03,180 --> 00:40:04,420 . از جمله خودم 601 00:40:04,420 --> 00:40:05,650 . تصادفی بود 602 00:40:05,650 --> 00:40:08,290 ... یه تصادف کیری احمقانه - ! نه ! نه ، کنی - 603 00:40:08,290 --> 00:40:10,320 وقتی داری اسکی میری . تصادف میکنی 604 00:40:10,320 --> 00:40:12,190 فهمیدی؟ نه وقتی بچه ـت جفتته 605 00:40:12,190 --> 00:40:14,200 . داری شیشه میپزی 606 00:40:14,200 --> 00:40:16,560 . کسخل خر 607 00:40:21,770 --> 00:40:23,710 میتونم بهت اعتماد کنم؟ 608 00:40:25,040 --> 00:40:28,740 . نه ، نه نمیتونی 609 00:40:28,740 --> 00:40:30,410 ... میشه 610 00:40:30,410 --> 00:40:32,850 حداقل واقعیتو بهم بگی؟ 611 00:40:35,320 --> 00:40:38,490 . آره ، بهت میگم 612 00:40:38,490 --> 00:40:43,090 چه بلایی سرم میاد؟ 613 00:40:43,090 --> 00:40:45,130 . خدای من ، کنی 614 00:40:45,130 --> 00:40:48,430 ، میدونی چیه؟ اگه پلیس پیدات کنه 615 00:40:48,430 --> 00:40:49,830 . میگن عفو مشروطت رو نقض کردی 616 00:40:49,830 --> 00:40:51,470 ، میندازنت زندان مرکزی 617 00:40:51,470 --> 00:40:54,670 . ظرف 5 دقیقه میکشنت ، اگرم به مخفی شدن ادامه بدی 618 00:40:54,670 --> 00:40:56,800 ، اونقدری فشار رو همه هست 619 00:40:56,800 --> 00:40:59,510 که حتی رفیقاتم میخوان بکشنت 620 00:40:59,510 --> 00:41:03,550 . تا از شر پلیس خلاص شن 621 00:41:03,550 --> 00:41:06,910 ... چاره ی زیادی نیست 622 00:41:13,390 --> 00:41:15,790 . یه راه داری 623 00:41:15,790 --> 00:41:17,630 . و بهت میگم چیه 624 00:41:17,630 --> 00:41:19,460 ، نه که فکر کنی برام مهمه چه بلایی سرت میاد 625 00:41:19,460 --> 00:41:22,360 فقط واسه اینکه نگرانم که به خاطر تو . ممکنه چه اتفاقایی بیفته 626 00:41:22,360 --> 00:41:26,070 چاره ـم چیه؟ 627 00:41:32,370 --> 00:41:35,640 برو اداره پلیس و خودتو تحویل بده 628 00:41:35,640 --> 00:41:38,050 . ثبت سامانه ـت میکنن 629 00:41:38,050 --> 00:41:39,980 بعد تا موقع محاکمه ـت ، میذارنت توی 630 00:41:39,980 --> 00:41:42,880 . بازداشتگاه حفاظتی . و اعلام میکنی که گناهکاری 631 00:41:42,880 --> 00:41:44,890 و اگه چس مثقال انسانیت داشته باشی 632 00:41:44,890 --> 00:41:47,120 . درخواستنامه به دادگاه نمیدی 633 00:41:47,120 --> 00:41:49,720 ، مستقیم میری تو بند اعدامی ها 634 00:41:49,720 --> 00:41:53,230 . تا وقتی نوبتت بشه 635 00:41:53,230 --> 00:41:55,760 ، بعدش میتونی دعا و التماس کنی 636 00:41:55,760 --> 00:42:00,430 یا هرکاری که واسه بخشش . میخوای انجام بدی 637 00:42:06,310 --> 00:42:10,710 . آره آره میتونم اینکارو بکنم 638 00:42:11,380 --> 00:42:16,550 میتونی منو برسونی و ببریم اونجا؟ 639 00:42:16,550 --> 00:42:18,190 . عمرا 640 00:42:18,190 --> 00:42:19,790 لطفا؟ 641 00:42:19,790 --> 00:42:21,460 ، اگه تا 2 دقیقه دیگه گم نشی 642 00:42:21,460 --> 00:42:22,860 . خودم میکشمت 643 00:42:24,860 --> 00:42:26,790 ... چه وضعشه 644 00:43:41,200 --> 00:43:45,040 . بابت شام متاسفم 645 00:43:45,040 --> 00:43:47,570 ... روز 646 00:43:51,150 --> 00:43:53,780 . روز طولانی و خسته کننده ایی بود 647 00:43:55,050 --> 00:43:56,750 میخوای دربارش حرف بزنی؟ 648 00:43:59,320 --> 00:44:00,960 ... نه 649 00:44:00,960 --> 00:44:04,360 میتونم یه چیزی بهت بگم؟ 650 00:44:04,360 --> 00:44:08,730 . قول میدم حالتو بهتر میکنه 651 00:44:10,970 --> 00:44:14,570 . نمیخوام خبر خوبی بشنوم 652 00:44:23,540 --> 00:44:24,850 چیکار کنم؟ 653 00:44:24,850 --> 00:44:26,910 . تو زنشی 654 00:44:26,910 --> 00:44:30,250 . حق نداره بهت "نه" بگه 655 00:44:30,250 --> 00:44:32,150 اما اینجوری آخه؟ 656 00:44:32,150 --> 00:44:36,520 . این نهایت چیزیه که گیرت میاد 657 00:46:00,110 --> 00:46:02,910 ! داریم بچه دار میشیم 658 00:46:34,010 --> 00:46:35,310 آره ، میدونی اول هر شیفت 659 00:46:35,310 --> 00:46:36,710 همینکارو میکنی دیگه؟ 660 00:46:36,710 --> 00:46:39,280 ... کارت سوخت رو برمیداری . کار من بود - 661 00:46:39,280 --> 00:46:41,520 . ماشین اداره رو پر میکنی 662 00:46:41,520 --> 00:46:45,320 . ببخشید ، کار من بود 663 00:46:45,320 --> 00:46:47,290 بله ، سلام؟ 664 00:46:49,690 --> 00:46:52,690 . کار من بود 665 00:46:52,690 --> 00:46:54,700 ، بیناموسو بگیرین . بگیرین بیناموسو 666 00:46:54,700 --> 00:46:58,470 ... من که مقاومت نمیکنم ، مقاومت 667 00:47:00,430 --> 00:47:02,000 . خدای من - . درو بزن که بریم تو - 668 00:47:02,000 --> 00:47:03,870 نه این کسکشو بزار تو ماشین 669 00:47:03,870 --> 00:47:05,270 به کاپیتان زنگ میزنم 670 00:47:05,270 --> 00:47:07,810 . داری میری خونه ـت ، کسکش 671 00:47:07,810 --> 00:47:09,880 . همین پشت میزنیم کنار - . آره ، منتظر خبرم بمون - 672 00:47:09,880 --> 00:47:11,980 . منتظر خبر کیریم بمون 673 00:47:13,210 --> 00:47:17,750 ثبت سامانه ـش کردین؟ 674 00:47:17,750 --> 00:47:19,520 منظورت چیه؟ 675 00:47:19,520 --> 00:47:21,220 ... بگو که ثبت سامانه اش کردین 676 00:47:21,220 --> 00:47:22,990 ... بگو که ثبت ساما ... کسکش 677 00:47:24,730 --> 00:47:25,960 ! کسکش 678 00:47:25,960 --> 00:47:27,960 ! کیرم توش ، کیرم توش ، کسکش 679 00:47:27,960 --> 00:47:30,830 ! خارتو گاییدم 680 00:47:36,800 --> 00:47:39,340 . حوله رو بهش بده 681 00:47:40,310 --> 00:47:43,010 . شب عروسیت که نیست ، عجله کن 682 00:47:43,010 --> 00:47:44,880 . خیلی خب ، کافیه 683 00:47:47,950 --> 00:47:50,220 . بچرخ و خم شو 684 00:47:50,220 --> 00:47:52,520 . بازش کن 685 00:47:53,050 --> 00:47:54,560 مهمون ویژه‌مون چطوره؟ 686 00:47:54,560 --> 00:47:56,890 . تمیز تمیزـه ، قربان 687 00:47:57,760 --> 00:47:59,460 به بچه هات بگو ادوات شورشی و سپر 688 00:47:59,460 --> 00:48:01,200 . داشته باشن ، وقتی شب میبرنش 689 00:48:01,200 --> 00:48:04,070 این آخرین حموم امشبت نیست ، خوشگله 690 00:48:04,070 --> 00:48:06,100 . کارت تموم شد - . بله قربان - 691 00:48:06,100 --> 00:48:07,370 ، چرا فک میکنی برام مهمه جوراب بپوشی 692 00:48:07,370 --> 00:48:09,470 . یالا ، یالا ، یالا 693 00:48:09,470 --> 00:48:11,840 . آفرین شاهدخت 694 00:48:25,250 --> 00:48:27,090 . واینسا ، نچرخ 695 00:48:27,090 --> 00:48:28,220 . ببین 10 فیت از من جلوتر راه میری 696 00:48:28,220 --> 00:48:29,920 . اگه برگردی ، بهت شوکر میزنیم 697 00:48:29,920 --> 00:48:31,090 فهمیدی؟ 698 00:48:31,090 --> 00:48:34,260 چرا ، چرا 10 فیت؟ 699 00:48:34,260 --> 00:48:36,730 . چون میگم 700 00:48:36,730 --> 00:48:37,830 . راه بیفت 701 00:49:40,330 --> 00:49:42,500 . خوش برگشتی ، برادر 702 00:49:42,500 --> 00:49:44,000 . تصادفی بود 703 00:49:44,000 --> 00:49:45,800 . اشکالی نداره 704 00:51:56,000 --> 00:51:58,270 ! هی ، هی 705 00:51:59,830 --> 00:52:01,640 !هی 706 00:52:03,500 --> 00:52:06,640 کسی واسه این بدبخت نباید کاری بکنه؟ 707 00:52:06,640 --> 00:52:08,070 خدماتی ، چیزی نمیدین؟ 708 00:52:08,070 --> 00:52:10,010 ... چرا میدادیم 709 00:52:10,010 --> 00:52:13,210 ولی تا وقتی شهرداری از مذهبی بودن طرف 710 00:52:13,210 --> 00:52:14,880 . مطمئن نشه ، کاری نمیکنه 711 00:52:14,880 --> 00:52:19,020 چون شاید "خداناباور" باشه و نخواد کسی . بالای سرش دعا و اینا بکنه 712 00:52:20,520 --> 00:52:21,690 ... هیچی پس 713 00:52:21,690 --> 00:52:23,490 . نمیدونم جناب 714 00:52:23,490 --> 00:52:25,130 میخوای یکم بالاسرش باشی؟ 715 00:52:25,130 --> 00:52:26,360 چیزی بگی؟ 716 00:52:26,360 --> 00:52:28,200 . نه ردیفم ، ممنون 717 00:52:28,200 --> 00:52:29,430 . ممنون مرد 718 00:52:29,430 --> 00:52:30,730 . باعث میشه حس بهتری داشته باشی 719 00:52:30,730 --> 00:52:33,370 به بقیه چه من چه حسی دارم؟ 720 00:52:34,570 --> 00:52:38,000 وایسیم الان؟ - . ازش میپرسم - 721 00:52:38,000 --> 00:52:43,210 جناب اگه میخوای بهت وقت بدیم بالاسرش باشی 722 00:52:43,210 --> 00:52:45,150 . اشکالی نداره 723 00:52:46,450 --> 00:52:50,050 . نه 724 00:52:52,350 --> 00:52:54,620 . عذرمیخوام ، ادامه بدید . به کارتون برسین 725 00:52:54,620 --> 00:52:56,620 . ممنون 726 00:53:15,440 --> 00:53:17,440 بعد از تیتراژ ادامه دارد 727 00:53:17,464 --> 00:53:19,464 : مترجم .amini_coral & Mr.Lightborn11 728 00:53:45,670 --> 00:53:48,380 . آنچه در "شهردار‌کینگزتَون" خواهیم دید 729 00:53:48,380 --> 00:53:49,640 . بچه‌ها یکم نقل و نبات میخوان 730 00:53:49,640 --> 00:53:51,510 واسه چی؟ - . واسه کشتن اون سفیدپوست کونی - 731 00:53:51,510 --> 00:53:52,750 . میدونی که نمیتونم 732 00:53:52,750 --> 00:53:53,910 . قرار گذاشته بودی مثلا 733 00:53:53,910 --> 00:53:56,250 . میگن یه سری لطف‌ها در حقمون کنین - چجور لطف هایی؟ - 734 00:53:56,250 --> 00:53:57,950 . لطف‌های غیرمنطقی - کیو؟ - 735 00:53:57,950 --> 00:53:58,850 . همشونو 736 00:54:00,150 --> 00:54:01,620 . عجب گندی زدی 737 00:54:01,620 --> 00:54:03,490 آره ، خب دیگه الان همه میدونن . چه گندی میتونم بزنم 738 00:54:03,490 --> 00:54:04,790 . نگهبانا سخت میریزن سرتون 739 00:54:04,790 --> 00:54:07,060 . پلیس که کونتونو پاره میکنه 740 00:54:07,060 --> 00:54:08,260 میخوای هیولارو بیدار کنی؟ 741 00:54:08,260 --> 00:54:09,830 . ببین ، من کلا کارم مشاوره دادن ـه 742 00:54:09,830 --> 00:54:11,000 . الان یه مشاوره ایی بهت میدم 743 00:54:11,000 --> 00:54:13,230 ، اهل هرجا که هستی 744 00:54:13,230 --> 00:54:14,540 . برگرد همونجا 745 00:54:14,564 --> 00:54:21,564 .:: NightMovie.Top ::.