1 00:00:07,870 --> 00:00:09,480 ...آنچه در «شهردار کینگزتاون» گذشت 2 00:00:09,480 --> 00:00:10,960 ...به زندان بخش کینگزتاون منتقل میشه 3 00:00:10,960 --> 00:00:12,440 .تا بازخواست بشه کی امضا می‌کنه؟ 4 00:00:12,440 --> 00:00:15,450 .من امضا می‌کنم. آره ،گندکاری بزرگیه 5 00:00:15,450 --> 00:00:17,060 .ولی در تلاشیم جمع و جورش کنیم 6 00:00:17,060 --> 00:00:18,540 .گندکاری برادرته 7 00:00:18,540 --> 00:00:22,410 هر تصمیمی توی این خراب‌شده بگیریم .بین بد و بدتره 8 00:00:22,410 --> 00:00:24,850 صد نفری بودن .که قسم می‌خوردن حاضرن برام بمیرن 9 00:00:24,850 --> 00:00:27,810 ،هیچ کدوم قسم نخوردن آدم می‌کشن .ولی تو قسم هم نخوردی 10 00:00:27,810 --> 00:00:29,890 .فقط کُشتی 11 00:00:29,890 --> 00:00:32,460 .به خاطر من کشتیشون 12 00:00:32,460 --> 00:00:34,460 .کشتمشون چون حقشون بود 13 00:00:34,460 --> 00:00:37,290 .اومدی سلول اشتباهی رفیق 14 00:00:37,290 --> 00:00:39,160 ،هر چی داری .من بهت دادم 15 00:00:39,160 --> 00:00:41,250 .و الانم ازت پس می‌گیرم 16 00:00:41,250 --> 00:00:42,520 می‌خوای جنگ راه بندازی؟ 17 00:00:42,520 --> 00:00:44,650 .لامصبا پای حرفشون نموندن مایک 18 00:00:44,650 --> 00:00:46,480 .با حرف آرومشون کن 19 00:00:46,480 --> 00:00:49,220 .تشنه‌ی این اتفاقن 20 00:01:04,620 --> 00:01:06,240 میای؟ 21 00:01:07,000 --> 00:01:14,000 سی‌نما تقدیم می‌کند www.30nama.com 22 00:01:14,000 --> 00:01:21,000 Ali.Slt :ترجمه 23 00:01:49,410 --> 00:01:51,150 شام چی می‌خوری؟ 24 00:01:52,370 --> 00:01:54,330 .خب، مهم نیست 25 00:01:54,330 --> 00:01:56,290 .البته تا وقتی شامپاین بذاری تنگش 26 00:01:56,290 --> 00:01:58,590 شامپاین؟ - .اوهوم - 27 00:01:58,590 --> 00:02:00,510 .جشن می‌گیریم 28 00:02:00,510 --> 00:02:01,550 چی رو؟ 29 00:02:01,550 --> 00:02:05,560 .فصل دوم من 30 00:02:05,560 --> 00:02:08,380 .به این میگن روحیه 31 00:02:11,000 --> 00:02:14,220 چندان کارت خوب نیست، نه؟ 32 00:02:16,220 --> 00:02:18,130 ،خب ببین، اگه قراره وانمود کنیم 33 00:02:18,130 --> 00:02:21,400 .تو هم نقشت رو بازی کن عزیزم 34 00:02:23,360 --> 00:02:28,750 .باشه عزیزم .هر چی تو بگی عزیزم 35 00:02:28,750 --> 00:02:31,280 .بهتر شد 36 00:02:34,320 --> 00:02:38,370 خب وقتی رفتی چی کار کنم؟ - .هر کاری دوست داری - 37 00:02:38,370 --> 00:02:41,810 .هدف می‌خوام - چه‌جور هدفی؟ - 38 00:02:41,810 --> 00:02:43,680 .هدفی که ذهنم رو مشغول می‌کنه 39 00:02:43,680 --> 00:02:45,940 ...باشه، خب 40 00:02:45,940 --> 00:02:48,900 .شروع کن به نوشتن فصل دوم 41 00:02:48,900 --> 00:02:52,300 باشه؟ - .باشه - 42 00:02:54,730 --> 00:02:57,740 بعداً برمی‌گردم، باشه؟ - خیلی که دیر نمی‌کنی دیگه؟ - 43 00:02:57,740 --> 00:02:59,960 .نه، خیلی دیر نمی‌کنم 44 00:03:42,870 --> 00:03:44,830 یعنی چی؟ 45 00:03:44,830 --> 00:03:47,920 این دیگه چه مسخره‌بازی‌ایه؟ 46 00:03:47,920 --> 00:03:49,830 ...مسئولان بخش خبر از گیر افتادن 47 00:03:49,830 --> 00:03:52,750 حدوداً 75 نگهبان .در تشکیلات می‌دهند 48 00:03:52,750 --> 00:03:55,670 .هنوز اطلاعاتی از نحوه‌ی شروع شورش نداریم 49 00:03:55,670 --> 00:03:57,010 ...می‌دانیم که شورش 50 00:03:57,010 --> 00:03:59,190 .بگو که شوخی می‌کنی لامصب 51 00:03:59,190 --> 00:04:00,540 ...در تشکیلات دیروز بعد از ظهر شروع شد... 52 00:04:00,540 --> 00:04:02,630 ...و در طول شب و ساعات صبحگاهی 53 00:04:02,630 --> 00:04:06,500 .شدیدتر شده است ...اخبار جدید را در اختیارتان 54 00:04:06,500 --> 00:04:09,240 ،برو که رفتیم، برو که رفتیم .برو که رفتیم 55 00:04:11,250 --> 00:04:13,290 ...بیرون زندان در انتظار جوابیم... 56 00:04:13,290 --> 00:04:15,080 ...می‌گویند به گفته‌ی مسئولان 57 00:04:15,080 --> 00:04:17,030 ...لیستی منتشر می‌شود که 58 00:04:17,030 --> 00:04:19,950 ،دنیا داره به آخر می‌رسه بعد جواب گوشیت رو نمیدی؟ 59 00:04:19,950 --> 00:04:22,170 میگم، اسمش رو توی اخبار گفتن؟ 60 00:04:22,170 --> 00:04:24,910 .فقط همین رو باید بدونم - .نه، نگفتن - 61 00:04:24,910 --> 00:04:27,040 خیلی‌خب، ترتیب قضیه رو میدم، باشه؟ 62 00:04:27,040 --> 00:04:29,220 .دارمش .نگران نباش 63 00:04:29,220 --> 00:04:31,530 .پلیس اومده اینجا .وای خدا 64 00:04:31,530 --> 00:04:34,140 ببین مامان، هیچ حرفی بهشون نزن، باشه؟ 65 00:04:34,140 --> 00:04:36,140 .باهاشون حرف نزن 66 00:04:36,140 --> 00:04:38,750 جواب در رو هم نده مامان، باشه؟ 67 00:04:38,750 --> 00:04:41,540 !باهاشون حرف نزن می‌شنوی؟ 68 00:04:41,540 --> 00:04:44,060 اینجا خونه‌ی ستوان کایل مک‌لاسکیه؟ 69 00:04:44,060 --> 00:04:46,060 .بله - اینجاست؟ - 70 00:04:46,060 --> 00:04:47,930 .هیچ حرفی بهشون نزن 71 00:04:47,930 --> 00:04:49,460 آخرین باری که دیدیش کی بود؟ 72 00:04:49,460 --> 00:04:50,850 بگو امروز صبح دیدیش، باشه؟ 73 00:04:50,850 --> 00:04:52,980 می‌شنوی؟ .امروز صبح دیدیش 74 00:04:52,980 --> 00:04:55,030 باشه؟ می‌شنوی؟ 75 00:04:55,030 --> 00:04:57,030 گندش بزنن. شوخیت گرفته؟ 76 00:04:57,030 --> 00:04:59,250 ...امروز صبح 77 00:05:01,080 --> 00:05:02,950 .دیروز قبل از شیفتش دیدمش 78 00:05:02,950 --> 00:05:05,080 و از اون موقع دیگه ندیدیش؟ 79 00:05:05,080 --> 00:05:09,700 غیر عادیه؟ - .خیلی - 80 00:05:09,700 --> 00:05:10,960 .ممنونم خانوم 81 00:05:10,960 --> 00:05:12,570 به نظرت توی زندانه؟ 82 00:05:12,570 --> 00:05:14,530 .پرونده به کارآگاهی محول شده 83 00:05:14,530 --> 00:05:17,830 همین که خبری به دستش برسه .باهاتون تماس می‌گیره 84 00:05:27,500 --> 00:05:28,930 .برمی‌گرده خونه 85 00:05:31,150 --> 00:05:34,110 ...مایکل .مایکل 86 00:05:34,110 --> 00:05:35,680 .مامان 87 00:05:35,680 --> 00:05:38,770 .پرونده رو دادن دست یه کارآگاه 88 00:05:38,770 --> 00:05:41,900 .و می‌خوام بذاری پلیس کارش رو بکنه 89 00:05:41,900 --> 00:05:43,560 .نرو اونجا 90 00:05:43,560 --> 00:05:45,640 .پلیس توی زندان صلاحیت قضایی نداره 91 00:05:45,640 --> 00:05:47,910 خودت که بهتر از همه می‌دونی، خب؟ 92 00:05:47,910 --> 00:05:51,390 .می‌دونم ...اگه بمیره 93 00:05:51,390 --> 00:05:56,310 .هنوز هیچی معلوم نیست می‌فهمم چی به چیه، باشه؟ 94 00:05:56,310 --> 00:05:59,310 .وای خدا - نمی‌میره مامان، باشه؟ - 95 00:05:59,310 --> 00:06:01,530 .فقط به حرفم گوش کن .صحیح و سالمه 96 00:06:01,530 --> 00:06:03,270 ...اگه بمیره - .بذار خودم ترتیب قضیه رو بدم - 97 00:06:03,270 --> 00:06:06,360 می‌فهمم چی به چیه، باشه؟ !بعداً بهت زنگ می‌زنم. اَه 98 00:07:18,390 --> 00:07:20,610 .اِد هستم .پیام بذارین 99 00:07:23,050 --> 00:07:25,610 ستوان فرگوسن هستم .از اداره‌ی پلیس کینگزتاون 100 00:07:25,610 --> 00:07:28,270 اسم و شماره‌تون رو بگین .تا بعداً باهاتون تماس بگیرم 101 00:07:55,470 --> 00:07:57,470 پلیس ایالتی می‌خواد .بری توی واحدشون 102 00:07:57,470 --> 00:07:59,260 از اون بی‌عرضه‌های پخمه .دستور نمی‌گیرم 103 00:07:59,260 --> 00:08:00,780 .شرایط دلبخواهی نیست گروهبان 104 00:08:00,780 --> 00:08:03,390 .دارایی دولته - .گروهبان تحویلم نده - 105 00:08:03,390 --> 00:08:05,780 عوضیا برای کلاه‌برداری‌های تلفنی .حکم ابلاغ می‌کنن 106 00:08:05,780 --> 00:08:07,000 کل عمرشون یه بار .هم به سمتشون شلیک نشده 107 00:08:07,000 --> 00:08:08,700 .من همین دیروز به سمتم شلیک شد 108 00:08:08,700 --> 00:08:11,140 پس یا خودم به تیمم خط میدم ...یا تیمم می‌شینه روی نیمکت 109 00:08:11,140 --> 00:08:13,660 و این گندکاری رو از همونجا .تماشا می‌کنه 110 00:08:13,660 --> 00:08:15,010 .من واسطه نمیشم 111 00:08:15,010 --> 00:08:16,230 .خیلی‌خب. به گورش 112 00:08:16,230 --> 00:08:17,140 .دعوا دارن کی بهتره 113 00:08:17,140 --> 00:08:18,100 .تعجبی نداره 114 00:08:18,100 --> 00:08:20,230 ببین، بهتره بذاری آدم‌بزرگ‌ها .ترتیب قضیه رو بدن مایک 115 00:08:20,230 --> 00:08:22,320 .واسه همین اومدم اینجا 116 00:08:22,320 --> 00:08:24,110 میشه گروهبان جوخه‌م ...با فرمانده‌ی رزم‌آراییتون حرف بزنه 117 00:08:24,110 --> 00:08:25,500 که نقشه‌ی پر و پیمونی بکشن؟ 118 00:08:26,810 --> 00:08:28,590 .رفتارت خوب باشه 119 00:08:28,590 --> 00:08:30,640 .سایر هستم هنکی، درسته؟ 120 00:08:30,640 --> 00:08:32,460 آره، آره. نه، نه، ببین، کجایی؟ 121 00:08:32,460 --> 00:08:34,470 .بیا شخصاً حرف بزنیم .آره، الان میام 122 00:08:34,470 --> 00:08:36,470 .بریم - ،رابرت، آهای - 123 00:08:36,470 --> 00:08:38,080 .عجله دارم رفیق - .یه لحظه صبر کن - 124 00:08:38,500 --> 00:08:40,470 .بحث کایله .با ایان توی زندانه 125 00:08:40,470 --> 00:08:42,560 چی؟ مطمئنی؟ - .آره - 126 00:08:42,560 --> 00:08:44,520 گروگان هم گرفتن؟ - .۳۶تا نگهبان - 127 00:08:44,520 --> 00:08:47,520 .گندش بزنن - هیچ اشاره‌ای به پلیس‌ها نشده؟ - 128 00:08:47,520 --> 00:08:49,220 .نشده .اگه پلیس می‌گرفتن می‌گفتن 129 00:08:49,220 --> 00:08:50,870 آره، جار می‌زدن، مگه نه؟ - .آره - 130 00:08:50,870 --> 00:08:53,180 ،خب ببین، اداره در جریانه ...فقط بحث زمانه 131 00:08:53,180 --> 00:08:54,830 .که زندانی‌های لعنتی هم بفهمن 132 00:08:54,830 --> 00:08:56,750 .آره، آره، آره کایل باهات تماس گرفت؟ 133 00:08:56,750 --> 00:08:58,010 .نه - .وای، کایل که معمولاً تماس می‌گرفت - 134 00:08:58,010 --> 00:08:59,620 .می‌دونم 135 00:08:59,620 --> 00:09:00,580 تونستی با کسی از داخل تماس بگیری؟ 136 00:09:00,580 --> 00:09:02,230 .میره روی پیغام‌گیر صوتی 137 00:09:02,230 --> 00:09:04,540 .واسه همینه ریدن دیگه 138 00:09:06,630 --> 00:09:08,280 کی به آنتن زندان پارازیت می‌فرسته؟ 139 00:09:08,280 --> 00:09:09,590 به آنتن لعنتی زندان پارازیت می‌فرستین؟ 140 00:09:09,590 --> 00:09:11,240 ،آهای، آهای، آهای ...نمی‌خوایم زندانی‌ها 141 00:09:11,240 --> 00:09:13,070 .با دنیای بیرون ارتباط برقرار کنن 142 00:09:13,070 --> 00:09:14,590 ...پس افسرهای اصلاحات و دو تا کارآگاه قتلی 143 00:09:14,590 --> 00:09:16,810 که هنوز گیر ننداختن ...و نمی‌تونن بهمون زنگ بزنن 144 00:09:16,810 --> 00:09:18,600 ...و اطلاعات بدن 145 00:09:18,600 --> 00:09:22,380 چون پارازیت می‌فرستین به گوشی‌هاشون چی؟ 146 00:09:22,380 --> 00:09:23,690 توی زندان دو تا افسره؟ 147 00:09:23,690 --> 00:09:25,910 .بله 148 00:09:25,910 --> 00:09:27,340 از کجا می‌دونی گیر نیفتادن؟ 149 00:09:27,340 --> 00:09:28,430 ...چون از دیوارهای لعنتی 150 00:09:28,430 --> 00:09:30,040 .چپه آویزون نشدن 151 00:09:30,040 --> 00:09:32,220 ،مخت رو به کار بگیر .نه دستورالعمل‌ها رو 152 00:09:32,220 --> 00:09:35,090 ...آهای، حواس‌ها اینجا، فکرش رو بکنین 153 00:09:35,090 --> 00:09:36,960 ...اگه به حرف بقیه گوش کنیم 154 00:09:36,960 --> 00:09:41,010 !چیا که یاد نمی‌گیریم 155 00:09:41,010 --> 00:09:44,490 !اَه .خب، اول شما 156 00:09:44,490 --> 00:09:45,900 .آنتن تلفن رو برگردونین 157 00:09:46,080 --> 00:09:49,370 ،گندش بزنن .باید کنار این بی‌مصرف‌ها مبارزه کنم 158 00:09:49,370 --> 00:09:51,720 ،آنتن برج‌ها برگشته .ولی بهش زنگ نزن، بذار خودش بهت زنگ بزنه 159 00:09:51,720 --> 00:09:53,370 .باشه، ردیفه - ...ولی زنگ بزن به باقی - 160 00:09:53,370 --> 00:09:55,150 ...آشغالا و خوب ملتفتشون کن 161 00:09:55,150 --> 00:09:56,770 که دولت اجازه داده .و داریم میایم سراغشون 162 00:09:56,770 --> 00:09:58,420 .باشه. ردیفه 163 00:09:58,420 --> 00:10:00,510 .بریم پسرا .سوار شین 164 00:10:02,510 --> 00:10:05,080 .زود باش بچه جون .گوشیت سایلنت باشه 165 00:10:05,080 --> 00:10:07,650 .بچه‌ی زرنگ، گوشیت سایلنت باشه 166 00:10:10,560 --> 00:10:12,260 ...آخرین شورش بزرگِ ایالات متحده 167 00:10:12,260 --> 00:10:14,430 ،در کالیفرنیای جنوبی، بیشوپویل 168 00:10:14,430 --> 00:10:16,790 .سازمان اصلاحات لی رخ داد 169 00:10:16,790 --> 00:10:20,620 اما از سال ۱۹۸۰ زندانی .در ایالات متحده تصاحب نشده 170 00:10:20,620 --> 00:10:22,970 و این اتفاق برمی‌گرده به زمانی ...که زندانیان، زندان ایالتی 171 00:10:22,970 --> 00:10:24,970 .را در نیومکزیوکو، سانتا فه، تصاحب کردند 172 00:10:24,970 --> 00:10:27,880 ...تا به امروز، مرگ‌بارترین شورش 173 00:10:27,880 --> 00:10:29,620 .در تاریخ کشور بوده 174 00:10:29,620 --> 00:10:31,360 ...زندان مردان کینگزتاون 175 00:10:31,360 --> 00:10:32,190 .امنیت متوسطی دارد 176 00:10:40,030 --> 00:10:41,640 !بهمون شلیک می‌کنن !بهمون شلیک می‌کنن 177 00:10:41,640 --> 00:10:43,160 !وای خدا 178 00:10:58,170 --> 00:11:00,480 ...وای 179 00:11:04,960 --> 00:11:07,400 از کجا می‌دونیم کدوم گوری می‌ریم؟ 180 00:11:23,590 --> 00:11:25,420 !بذار درش! بذار درش 181 00:11:25,420 --> 00:11:26,720 .شلوارش رو در بیار 182 00:11:28,160 --> 00:11:30,900 .زود باش، زود باش .زود باش 183 00:11:36,430 --> 00:11:37,220 .زود باش 184 00:11:37,220 --> 00:11:40,390 .وای، گوشیم .گوشیمه 185 00:11:40,390 --> 00:11:43,130 .مایکه. مایکه 186 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 [کایل: ردم رو بزن. زود باش] 187 00:12:06,290 --> 00:12:08,720 .رابرت. رابرت. گیرش آوردم 188 00:12:08,720 --> 00:12:11,030 .از این طرف، از این طرف، از این طرف 189 00:12:11,030 --> 00:12:13,680 .حواس‌ها جمع. حواس‌ها جمع 190 00:12:17,510 --> 00:12:19,080 یه نفر از داخل گیر آوردن .که گوشی داره 191 00:12:19,080 --> 00:12:21,820 شماره‌ش رو داری؟ - .آره، آره، کایل مک‌لاسکی - 192 00:12:24,260 --> 00:12:27,050 .همونجا بمون 193 00:12:27,050 --> 00:12:28,220 .ایناهاش 194 00:12:28,220 --> 00:12:29,740 .پیداش کردیم - .گوشه‌ی جنوب شرقی - 195 00:12:29,740 --> 00:12:32,360 طبقه‌ش رو میشه فهمید؟ - .شمای سه بعدی لازمه - 196 00:12:32,360 --> 00:12:35,310 .ازش بپرس کدوم طبقه و اتاقه 197 00:12:36,970 --> 00:12:38,620 .میگن رفتن زیر زندان 198 00:12:42,320 --> 00:12:43,930 .گوش بگیرین خانوما 199 00:12:43,930 --> 00:12:47,280 .دو تا افسر پلیس زیر زندانن 200 00:12:57,950 --> 00:13:00,380 .فقط همونجا بمون 201 00:13:06,910 --> 00:13:09,040 .گروه ضد شورش رو می‌فرستیم - .باشه، باشه - 202 00:13:09,040 --> 00:13:11,180 .از اونجا درش میاریم - .باشه - 203 00:13:11,180 --> 00:13:13,350 .نوبت منه 204 00:13:13,350 --> 00:13:15,440 .یه خواهشی داشتم 205 00:13:15,440 --> 00:13:17,700 چه خواهشی؟ 206 00:13:30,850 --> 00:13:32,810 تو مایک مک‌لاسکی‌ای؟ 207 00:13:32,810 --> 00:13:34,290 .آره 208 00:13:34,290 --> 00:13:37,120 .با من حرف نمی‌زنن .می‌خوان با تو حرف بزنن 209 00:13:37,120 --> 00:13:39,160 .باشه - چرا؟ - 210 00:13:39,160 --> 00:13:42,030 ،وکیل مدافع زندانی‌هام .برای همین 211 00:13:42,030 --> 00:13:44,300 .مجرم خبرچین هم هستی 212 00:13:44,300 --> 00:13:46,950 .از من بپرسی، با تضاد منافع طرفی 213 00:13:46,950 --> 00:13:50,390 ،آره، خب، گفتم که .وکیل مدافع زندانی‌هام 214 00:13:50,390 --> 00:13:52,440 .یه نفر قبلاً خبرچینیشون رو کرده 215 00:13:52,440 --> 00:13:54,570 .برای همین زندانن .پس من که تضادی نمی‌بینم 216 00:13:54,570 --> 00:13:56,660 تو می‌بینی؟ کسی می‌بینه؟ 217 00:13:56,660 --> 00:13:58,050 حاضری از طرف ما حرف بزنی؟ 218 00:13:58,050 --> 00:14:00,530 .آره، آره 219 00:14:01,270 --> 00:14:02,490 .حق داری سکوت کنی 220 00:14:02,490 --> 00:14:04,140 ...هر حرفی که بزنی 221 00:14:04,140 --> 00:14:05,540 .ممکنه در دادگاه علیه‌ت استفاده بشه 222 00:14:05,540 --> 00:14:06,400 الان دارم بازداشت میشم؟ 223 00:14:06,400 --> 00:14:08,970 وقتی زندانی‌ها می‌خوان کسی ...نماینده‌شون بشه 224 00:14:08,970 --> 00:14:11,850 ...و طرف وکیل دادگستری نیست، خب باید فرض کنیم 225 00:14:11,850 --> 00:14:13,020 .با مجرم‌ها کار می‌کنه 226 00:14:13,020 --> 00:14:15,500 .که یعنی باید فرض کنیم خودت هم مجرمی 227 00:14:15,500 --> 00:14:18,850 و اگه حرفی زده بشه ،که متهمت می‌کنه 228 00:14:18,850 --> 00:14:21,030 .می‌خوام توی دادگاه موجه باشه 229 00:14:21,030 --> 00:14:22,550 .حق داری وکیل بگیری 230 00:14:22,550 --> 00:14:24,340 ،اگه هزینه‌ش رو نداری .یه وکیل برات مشخص میشه 231 00:14:24,340 --> 00:14:28,250 .بله، وکیل می‌خوام .آره 232 00:14:28,250 --> 00:14:29,990 .خب، آرزو بر جوانان عیب نیست 233 00:14:29,990 --> 00:14:31,690 .امتحان کن ببین 234 00:14:31,690 --> 00:14:33,610 متوجه حقوقی که برات توضیح دادم شدی؟ 235 00:14:33,610 --> 00:14:35,000 .بله. بله، شدم 236 00:14:35,000 --> 00:14:36,700 .لطفاً دقیق بگو متوجه شدی 237 00:14:36,700 --> 00:14:40,090 .آره. اَه! متوجه شدم چطوره بریم پشت تلفن لعنتی؟ 238 00:14:40,090 --> 00:14:42,660 .از این طرف 239 00:14:42,660 --> 00:14:46,360 هیچ کس بالای دیوار .تا نگفتم کاری نمی‌کنه 240 00:14:46,360 --> 00:14:48,320 می‌دونی کی پشت خطه؟ آره؟ نمی‌دونی؟ 241 00:14:51,100 --> 00:14:53,020 .مایک هستم 242 00:14:59,110 --> 00:15:01,770 .زمونه‌ی درهم و برهمیه 243 00:15:02,770 --> 00:15:04,900 .آره، نقشه‌ت خیلی به درد نخوره کارلوس 244 00:15:04,900 --> 00:15:08,030 .نه؟ خودت می‌دونی آخر کار چیه 245 00:15:08,030 --> 00:15:09,820 در جریان باش رفیق. من نمی‌دونم .آخر کار چیه 246 00:15:09,820 --> 00:15:14,690 .بهم حس شورش نمیده 247 00:15:14,690 --> 00:15:18,170 .حس انقلاب میده - .انقلاب نیست - 248 00:15:18,170 --> 00:15:19,610 .شورشه 249 00:15:19,610 --> 00:15:22,180 ،هر چی که هست 250 00:15:22,180 --> 00:15:23,920 همه این تو .می‌خوان تا آخر پیش بره 251 00:15:23,920 --> 00:15:25,880 .خیلی‌خب، پیش ببریمش کارلوس 252 00:15:25,880 --> 00:15:27,400 .بذار بهت بگم آخر کار چیه 253 00:15:27,400 --> 00:15:29,530 ...آخر کار پنجاه تا تک‌تیرانداز روی دیواره 254 00:15:29,530 --> 00:15:31,400 ...و گارد ملی که هاموی‌سوار [هاموی: خودروی چرخ‌دار چندمنظوره‌ با تحرک بالا] 255 00:15:31,400 --> 00:15:32,880 ...از وسط در ورودی میاد تو 256 00:15:32,880 --> 00:15:34,360 .و هر چی ببینه می‌زنه 257 00:15:34,360 --> 00:15:37,110 ...اینجا ارتشی داریم از صد تا برادر 258 00:15:37,110 --> 00:15:39,410 .که آماده‌ی هر چی می‌فرستن هستن 259 00:15:39,410 --> 00:15:42,630 .ارتش نیست کارلوس .نهایتاً یه دار و دسته‌ست 260 00:15:42,630 --> 00:15:44,760 .و ارتش‌ها به هلیکوپترهای اخبار شلیک نمی‌کنن 261 00:15:44,760 --> 00:15:46,590 .هر چی می‌خوای اسمش رو بذار 262 00:15:46,590 --> 00:15:48,770 .زندان مال خودمونه 263 00:15:48,770 --> 00:15:51,160 .و ازش دفاع می‌کنیم .باید بفهمن 264 00:15:51,160 --> 00:15:54,510 الان دیگه فهمیدن، خب؟ باشه؟ 265 00:15:55,430 --> 00:16:00,000 درخواستی داری؟ - .شک نکن درخواست داریم - 266 00:16:00,000 --> 00:16:02,220 اشکالی نداره بگی؟ 267 00:16:02,220 --> 00:16:04,390 .اول، محوطه رو ببین 268 00:16:53,920 --> 00:16:56,100 ترسیدی؟ 269 00:16:56,580 --> 00:16:59,620 .لعنت بهتون، لعنت بهتون، لعنت بهتون 270 00:17:18,420 --> 00:17:20,300 ،کارلوس 271 00:17:20,300 --> 00:17:22,780 داری جلوی خود قمارخونه بازی می‌کنی، خب؟ 272 00:17:22,780 --> 00:17:24,600 .و مدام هر چی داری می‌ذاری وسط 273 00:17:24,600 --> 00:17:26,610 .هیچ کاری ازشون ساخته نیست مایک 274 00:17:26,610 --> 00:17:29,000 .بیشترمون قراره کل عمرمون اینجا باشیم 275 00:17:29,000 --> 00:17:30,780 .این که نشد زندگی رفیق 276 00:17:30,780 --> 00:17:33,180 .هیچم زندگی نیست 277 00:17:33,180 --> 00:17:35,700 ...مجازاتمون گرفتن وقتمون 278 00:17:35,700 --> 00:17:37,270 ،و آزادیمونه 279 00:17:37,270 --> 00:17:40,180 .ولی بیشتر از اینا رو می‌گیرن 280 00:17:40,180 --> 00:17:42,620 ،شرفمون رو ازمون می‌گیرن .مردانگیمون رو 281 00:17:42,620 --> 00:17:44,670 چیزی ازمون گرفتن .که آدممون می‌کنه 282 00:17:44,670 --> 00:17:46,540 .و الان هم می‌خوایم پسش بگیریم 283 00:17:48,410 --> 00:17:50,590 .حرف‌های خودش نیست .حرف‌های کارلوس نیست 284 00:17:50,590 --> 00:17:52,020 .از روی چیزی می‌خونه - چه اهمیتی داره؟ - 285 00:17:52,020 --> 00:17:54,720 .یعنی سردسته خودش نیست 286 00:17:58,590 --> 00:18:00,640 کارلوس، پشت این گندکاری کیه؟ 287 00:18:00,640 --> 00:18:03,510 ،و خواهشاً نگو خودتی .چون نیستی 288 00:18:05,120 --> 00:18:06,520 .سر فرصت می‌بینیش مایک 289 00:18:06,520 --> 00:18:09,560 جدی؟ .دل تو دلم نیست 290 00:18:09,560 --> 00:18:12,480 .دل تو دل خودشم نیست ببینه‌ت 291 00:18:12,480 --> 00:18:14,260 پس قراره بریم ناهار بخوریم؟ آره؟ 292 00:18:14,260 --> 00:18:18,270 .ناهار می‌خورین .ناهار دیر وقت 293 00:18:20,440 --> 00:18:21,970 .ساعت چهار عصر 294 00:18:21,970 --> 00:18:23,490 «خیلی‌خب، غذاخوری «کالسکه‌ی قرمز .هم رو می‌بینیم 295 00:18:23,490 --> 00:18:27,060 .همینجا هم رو می‌بینیم .توی محوطه 296 00:18:27,060 --> 00:18:28,490 .و بهت می‌گیم چی می‌خوایم 297 00:18:28,490 --> 00:18:30,410 خب چرا الان نمیگی؟ 298 00:18:30,410 --> 00:18:33,190 .شخصاً بهت میگم 299 00:18:33,190 --> 00:18:36,200 اگه نذارن بیام چی کارلوس؟ 300 00:18:45,900 --> 00:18:48,470 .انجامش بده 301 00:18:53,950 --> 00:18:56,130 .مانیتور رو ببین 302 00:19:05,180 --> 00:19:06,840 .همه‌شون میان سراغتون 303 00:19:06,840 --> 00:19:07,710 .لعنت بهتون 304 00:19:07,710 --> 00:19:09,360 !لعنت بهتون 305 00:19:20,810 --> 00:19:22,940 .لعنت بهت 306 00:19:29,690 --> 00:19:31,210 !لعنت بهت 307 00:19:37,740 --> 00:19:39,560 ...نه 308 00:19:41,960 --> 00:19:45,220 ...اَه .لعنتی 309 00:19:45,220 --> 00:19:47,440 .می‌ذارن بیای 310 00:20:47,460 --> 00:20:49,940 اصلاً می‌دونی دنبال چی هستن؟ 311 00:20:49,940 --> 00:20:53,200 .آره، آره، حدس خوبی دارم 312 00:20:53,200 --> 00:20:55,770 میشه بگی حدست رو؟ 313 00:20:55,770 --> 00:20:57,950 .تلافی 314 00:22:00,490 --> 00:22:02,490 .هیس، هیس، کایل، نفس بکش .یالا 315 00:22:02,490 --> 00:22:06,760 .یالا، نفس بکش .از پسش بر میای رفیق 316 00:22:06,760 --> 00:22:08,320 .نفس بکش. بده بیرون 317 00:22:10,670 --> 00:22:12,150 .همین‌طوری، همین‌طوری 318 00:22:16,980 --> 00:22:19,590 .همین‌طوری، همین‌طوری 319 00:22:30,650 --> 00:22:32,220 .روز قضاوته مادر به خطاها 320 00:22:32,220 --> 00:22:34,480 .هیس، هیس، هیس 321 00:22:46,500 --> 00:22:47,620 .چیزی نیست 322 00:22:54,000 --> 00:22:57,590 چند تا از شما مادر به خطاها .رو هم با خودم می‌برم جهنم 323 00:23:00,200 --> 00:23:02,250 .شاید 324 00:23:02,250 --> 00:23:03,680 .ولی بعضی‌هامون رو نمی‌بری 325 00:23:14,260 --> 00:23:15,130 .اَه 326 00:23:22,700 --> 00:23:24,570 .خودیه 327 00:23:25,270 --> 00:23:27,750 .رابرت .رابرت 328 00:23:27,750 --> 00:23:29,320 .از اینجا ببرمون بیرون 329 00:23:29,320 --> 00:23:31,490 ردیفه داداش، ولی اول ،می‌ریم سر وقت اونا 330 00:23:31,490 --> 00:23:32,540 باشه؟ - ...کبابشون کن - 331 00:23:32,540 --> 00:23:34,320 .و کایل رو از اینجا ببر بیرون - .آهای، آهای، من رو ببین - 332 00:23:34,320 --> 00:23:36,020 .من رو ببین 333 00:23:36,020 --> 00:23:38,060 ،اگه باهاشون روبه‌رو نشی ...اگه واسه این کار 334 00:23:38,060 --> 00:23:39,980 ،نزنی توی دهنشون ...باقی عمرت 335 00:23:39,980 --> 00:23:44,070 حسرتش رو می‌خوری، باشه؟ 336 00:23:44,070 --> 00:23:46,810 .بریم .بریم، زود باش 337 00:23:46,810 --> 00:23:48,730 .زود باش 338 00:25:57,250 --> 00:25:58,300 .گفتن داره 339 00:25:58,300 --> 00:26:02,250 ،وقتی آشغال‌ها خونه‌ای رو تمیز می‌کنن .خوب تمیز می‌کنن 340 00:26:07,780 --> 00:26:10,260 .عوضیا زیر کاناپه رو هم تمیز کردن 341 00:26:10,780 --> 00:26:12,700 .اَه 342 00:26:14,310 --> 00:26:16,660 .آهای، استیوی 343 00:26:16,660 --> 00:26:18,310 .سلام عرض شد 344 00:26:28,710 --> 00:26:30,150 آهای، پلاک اینجا چنده؟ 345 00:26:30,150 --> 00:26:33,720 .چیز، ۱۹۷۶ 346 00:26:33,720 --> 00:26:36,200 میگم رفیق، بیا اینجا .یه نگاهی بنداز 347 00:26:36,200 --> 00:26:37,900 .وای 348 00:26:37,900 --> 00:26:40,860 .بیا این لعنتی رو یه نگاهی بنداز 349 00:26:48,210 --> 00:26:49,600 .اسیده 350 00:26:49,600 --> 00:26:51,690 .آره، این رو باش .پوسته‌ی فشنگه 351 00:26:53,170 --> 00:26:54,390 خیال کردم اینجا موادپَزی بوده؟ 352 00:26:54,390 --> 00:26:56,700 .نه رفیق، یه جای دیگه‌ست 353 00:26:56,700 --> 00:26:58,260 .می‌دونم از کی میشه پرسید 354 00:26:58,260 --> 00:27:01,700 سینهولی؟ - .اون نه - [تماس‌های اخیر: مایک مک‌لاسکی] 355 00:27:04,050 --> 00:27:06,450 .وای - .زمان رو ببین - 356 00:27:06,450 --> 00:27:07,880 وقتی زنگ زدن بگن تیراندازی شده .اینجا بود 357 00:27:07,880 --> 00:27:11,800 .آره - اینم توی گزارش میاد؟ - 358 00:27:13,760 --> 00:27:15,630 ،همین که گوشی بشه بخشی از شواهد 359 00:27:15,630 --> 00:27:17,630 .همه چی میشه بخشی از شواهد 360 00:27:19,200 --> 00:27:21,640 وای، معلوم هست چه غلطی می‌کنی رفیق؟ 361 00:27:21,640 --> 00:27:24,380 منظورت چیه؟ 362 00:27:30,080 --> 00:27:31,690 ،یه فرستنده جلوته .یکی پشتت 363 00:27:31,690 --> 00:27:33,340 ...نور سبز چشمک‌زنی ساطع می‌کنن 364 00:27:33,340 --> 00:27:35,560 که با دید در شبمون .می‌بینیم 365 00:27:35,560 --> 00:27:39,440 .خیلی‌خب، خیلی هم خوب .فقط هوا تاریک نیست 366 00:27:39,440 --> 00:27:42,830 کی میره؟ - .یه ساعت دیگه - 367 00:27:42,830 --> 00:27:44,220 .باید هوا تاریک باشه 368 00:27:44,220 --> 00:27:46,180 .زمان دست ما نیست 369 00:27:46,180 --> 00:27:48,620 اداره‌ی پلیس کینگزتاون .گروه ضدشورش فرستاده توی زندان قربان 370 00:27:48,620 --> 00:27:50,840 چی چی؟ - .اَه - 371 00:27:51,360 --> 00:27:53,670 .مادر به خطا 372 00:27:55,280 --> 00:27:56,800 .صلاحیت قضایی داریم 373 00:27:56,800 --> 00:27:58,370 ،صلاحیت قضایی داشتین ...تا وقتی که زندان 374 00:27:58,370 --> 00:28:01,150 و صلاحیت قضاییتون .رو به همراهش از دست دادین 375 00:28:01,150 --> 00:28:04,420 .اینجا زمین دولته - .که از شهر اجاره شده - 376 00:28:04,420 --> 00:28:06,940 ،صحبت از صلاحیت قضایی دولتی شد 377 00:28:06,940 --> 00:28:09,160 .پلیس ایالتی هم اومد .نظاره کن 378 00:28:09,160 --> 00:28:12,030 اداره‌ی کل زندان‌ها می‌خواد .رهبری دست افسران اصلاحات باشه 379 00:28:12,030 --> 00:28:13,820 ،با نهایت احترام 380 00:28:13,820 --> 00:28:16,170 تیم شما هیچ تجربه‌ای از مهاجم‌هایی .که شلیک می‌کنن نداره 381 00:28:16,170 --> 00:28:18,740 .تا گارد ملی برسه، محل دست پلیس ایالتیه 382 00:28:18,740 --> 00:28:21,260 گارد ملی؟ - مگه مذاکره نمی‌کنین؟ - 383 00:28:21,260 --> 00:28:22,780 ،همین الان مذاکرات دایره 384 00:28:22,780 --> 00:28:24,440 .ولی برای بدترین حالت آماده می‌شیم 385 00:28:24,440 --> 00:28:25,800 .می‌خوان زندان رو پس بگیرن 386 00:28:25,800 --> 00:28:27,880 می‌دونی تک تک زندانی‌های هر زندانی ...که تلوزیون دارن 387 00:28:27,880 --> 00:28:29,490 الان چی می‌بینن؟ 388 00:28:29,490 --> 00:28:31,010 .این ماجرای مزخرف رو 389 00:28:31,010 --> 00:28:33,180 دستور فرمانداره :و فرماندار میگه 390 00:28:33,180 --> 00:28:34,800 .زیر نظر من نه» 391 00:28:34,800 --> 00:28:36,880 ،تمومش کنین.» پس آره که درست میگی 392 00:28:36,880 --> 00:28:38,890 .زندان رو پس می‌گیریم 393 00:29:18,490 --> 00:29:21,020 گروه ضدشورش لعنتیت .رو از زندانم ببر بیرون 394 00:29:21,020 --> 00:29:24,020 .دو تا کارآگاه اون تو گیر افتادن 395 00:29:24,020 --> 00:29:25,800 .دارن راه فرارشون رو باز می‌کنن 396 00:29:25,800 --> 00:29:28,540 .زودتر باز کنن پس 397 00:29:46,260 --> 00:29:48,520 .اَه 398 00:29:50,090 --> 00:29:52,050 خب؟ آماده‌ای؟ 399 00:29:52,050 --> 00:29:53,790 .از این آماده‌تر نمیشم 400 00:29:53,790 --> 00:29:57,010 .اگه خراب کنن، سر و کارشون با اینه 401 00:29:57,970 --> 00:29:59,880 .مطمئن شو بفهمن 402 00:29:59,880 --> 00:30:01,840 .باشه 403 00:30:05,280 --> 00:30:07,240 .محوطه دست گارد ملیه 404 00:30:07,240 --> 00:30:08,980 .از این خراب‌شده بریم بیرون 405 00:30:22,950 --> 00:30:24,990 .آهای عوضی 406 00:30:38,050 --> 00:30:39,960 .این کار احمقانه‌ست، احمقانه‌ست 407 00:30:39,960 --> 00:30:41,970 گوش بگیر، می‌خوای تنهایی برگردیم؟ 408 00:30:41,970 --> 00:30:44,970 .هان؟ زود باش، زود باش، زود باش 409 00:30:44,970 --> 00:30:46,490 .چیزی نمونده برسیم بیرون .بریم. بریم 410 00:30:46,490 --> 00:30:48,020 .زود باش، زود باش 411 00:31:42,720 --> 00:31:45,900 باورش سخته این زندان .رو برای آدم‌ها ساختیم 412 00:31:45,900 --> 00:31:48,770 باورش سخته آدم‌هایی بودن .که مجبور شدیم این زندان رو براشون بسازیم 413 00:31:49,550 --> 00:31:52,170 .ولی هستن 414 00:32:04,790 --> 00:32:09,360 و گویا هم‌اکنون مذاکره‌کننده‌ای .وارد زندان می‌شود 415 00:32:09,360 --> 00:32:11,580 .وای خدا 416 00:32:11,580 --> 00:32:12,970 .مایکله 417 00:32:12,970 --> 00:32:17,280 .مایلکه .لعنت بهش 418 00:32:18,670 --> 00:32:21,630 .اَه، لعنتی 419 00:33:18,600 --> 00:33:22,730 .مایک .مایکی 420 00:33:24,210 --> 00:33:25,780 .از اینجا ببرمون بیرون رفیق 421 00:33:25,780 --> 00:33:27,910 .مشغولشم 422 00:33:30,000 --> 00:33:32,050 ،هر چی هم بشه 423 00:33:32,050 --> 00:33:35,140 این مادر به خطاها ،از اینجا نمیرن رفیق 424 00:33:36,100 --> 00:33:37,790 .ابداً 425 00:33:42,670 --> 00:33:46,060 .خیلی وقته ندیدمت - .آره - 426 00:33:46,060 --> 00:33:48,540 .خیال کردم آزاد شدی - .شدم - 427 00:33:50,150 --> 00:33:52,550 .دوباره فرستادنم این تو 428 00:33:52,550 --> 00:33:55,550 .دیگه بیرون رفتنی در کار نیست 429 00:33:55,550 --> 00:33:58,340 چطوره بریم یه جایی که بشه حرف بزنیم؟ 430 00:34:11,870 --> 00:34:14,400 کجا میره؟ - .مطمئن نیستم - 431 00:34:14,400 --> 00:34:16,220 .از وسط جمعیت میره 432 00:34:18,440 --> 00:34:19,920 .از دیدم خارج شد هنوز می‌بینیش؟ 433 00:34:19,920 --> 00:34:22,930 .میاد توی دید و خارج میشه 434 00:34:27,100 --> 00:34:29,850 آهای، این بالا چه غلطی می‌کنی؟ 435 00:34:31,540 --> 00:34:33,890 این بالا چه غلطی می‌کنی؟ 436 00:34:33,890 --> 00:34:36,330 .اینجا پست منه 437 00:34:37,370 --> 00:34:39,120 .یه افسر اصلاحات روی برج سومه 438 00:34:39,120 --> 00:34:40,860 .آهای رفیق، مرخصی 439 00:34:40,860 --> 00:34:42,600 سلاحت رو بذار همینجا ...و از برج برو پایین 440 00:34:42,600 --> 00:34:44,030 .به گردآورگاهِ پارکینگ 441 00:34:44,030 --> 00:34:46,640 .اینجا پست منه - .از دست این بابا - 442 00:34:46,640 --> 00:34:49,080 .آهای عوضی، ازت خواهش نکردم .دستور بود 443 00:34:49,080 --> 00:34:51,390 .اینجا پست منه .واسه تو کار نمی‌کنم 444 00:34:51,390 --> 00:34:53,350 خیلی‌خب، سلاحت رو بده من .و از پله‌های لعنتی برو پایین 445 00:34:53,350 --> 00:34:56,000 .حق نداری بگی چی کار کنم 446 00:34:56,000 --> 00:34:57,610 .سلاحت رو بده من 447 00:35:00,480 --> 00:35:02,570 .امروز سر به سرم نذار 448 00:35:03,530 --> 00:35:04,970 .از پله‌ها گمشو پایین 449 00:35:04,970 --> 00:35:07,800 !اینجا پست منه 450 00:35:08,970 --> 00:35:11,410 .خیلی‌خب، همونجا بمون پس 451 00:35:13,630 --> 00:35:17,890 خب، درخواستی داری؟ - .آره، دارم - 452 00:35:17,890 --> 00:35:22,720 چی؟ - .که ببینن - 453 00:35:22,720 --> 00:35:25,810 چی رو ببینن؟ - .که از ما چی ساختن - 454 00:35:25,810 --> 00:35:27,820 ...ای بابا 455 00:35:27,820 --> 00:35:30,120 بی خیال دیگه پاول، برای اقدام به قتل .فرستادنت اینجا 456 00:35:30,120 --> 00:35:31,300 ،اینجا ازت چیزی نساخت 457 00:35:31,300 --> 00:35:33,300 .خودت از قبل شکل گرفته بودی 458 00:35:33,300 --> 00:35:36,870 .مجرمم. انکار نمی‌کنم 459 00:35:36,870 --> 00:35:38,830 اون احمقی که زدمش .هم مجرم بود 460 00:35:38,830 --> 00:35:41,790 .اونم مثل من شرایط دستش بود 461 00:35:41,790 --> 00:35:46,970 ولی الان شدیم سگ‌هایی که هر بار .بهمون غذا میدن، می‌گیرن می‌زنن 462 00:35:46,970 --> 00:35:50,060 می‌بینی؟ نصف این احمق‌ها خیال می‌کنن ،کتک خوردن هم بخشی از غذاست 463 00:35:50,060 --> 00:35:54,800 .ولی من نه .فرقش رو می‌دونم 464 00:35:54,800 --> 00:35:58,190 .بهمون قول دادن مایک 465 00:35:58,190 --> 00:36:01,330 پای حرفمون موندیم .و مادر به خطا رو کشتیم 466 00:36:01,330 --> 00:36:04,330 در ازاش چی خواستیم؟ 467 00:36:04,330 --> 00:36:06,030 ،یه غذای درست و حسابی بهمون بدن 468 00:36:06,030 --> 00:36:09,510 .مثل آدم باهامون رفتار کنن 469 00:36:09,510 --> 00:36:11,860 .دیگه از این خراب‌شده نمیرم بیرون 470 00:36:11,860 --> 00:36:13,510 .همینجا می‌میرم مایک 471 00:36:13,510 --> 00:36:16,430 ،اینش دست من نیست 472 00:36:16,430 --> 00:36:18,350 ولی می‌دونی چی دست منه؟ 473 00:36:18,350 --> 00:36:21,960 .چطوری مُردنم دست خودمه 474 00:36:21,960 --> 00:36:24,130 و نمی‌خوام پیرمردی بشم و بمیرم ...که نقاشی آبرنگِ 475 00:36:24,130 --> 00:36:26,440 پرنده‌هایی رو می‌کشه .که تا حالا ندیده 476 00:36:26,440 --> 00:36:29,920 .مردی که از بس زدنش نصفه جون شده. نوچ 477 00:36:29,920 --> 00:36:32,270 .هیچ مشکلی هم نداره پاول 478 00:36:32,270 --> 00:36:36,230 .هر جور دوست داری بمیر رفیق 479 00:36:36,230 --> 00:36:38,630 .ولی برای بقیه همچین تصمیمی نگیر 480 00:36:38,630 --> 00:36:40,630 .بذار خودشون تصمیم بگیرن 481 00:36:40,630 --> 00:36:43,280 من واسه کسی .تصمیمی نمی‌گیرم 482 00:36:43,280 --> 00:36:44,760 ...ازشون نخواستم از سلول‌هاشون بیان بیرون 483 00:36:44,760 --> 00:36:47,680 ،و همراهیم کنن .ولی در هر صورت اینجان 484 00:36:47,680 --> 00:36:49,290 نگهبان‌ها چی؟ 485 00:36:49,290 --> 00:36:51,810 آره؟ اونا چه انتخابی داشتن؟ 486 00:36:51,810 --> 00:36:56,820 .صبح تا شب همه چی رو انتخاب می‌کنن .تک‌تک روزها 487 00:36:56,820 --> 00:36:59,170 اینا بی‌رحم‌ترین مجرم‌های مادر به خطایی .هستن که اینجان 488 00:36:59,170 --> 00:37:02,040 .مجبورم می‌کنن گُه خودم رو بخورم 489 00:37:02,040 --> 00:37:04,040 نامه‌هایی که برای دخترهام می‌نویسم .برمی‌دارن 490 00:37:04,040 --> 00:37:08,610 کونشون رو با نامه‌ها پاک می‌کنن .و پسشون میدن 491 00:37:08,610 --> 00:37:11,220 .خودت اینجا بودی رفیق 492 00:37:11,220 --> 00:37:13,270 .می‌دونی چه‌خبره رفیق 493 00:37:13,270 --> 00:37:15,360 اصلاً فکر کردی در وهله‌ی اول ...مجرم‌های اینجا 494 00:37:15,360 --> 00:37:17,750 چطوری مواد گیر میارن؟ 495 00:37:17,750 --> 00:37:20,150 خیال کردی میدم مامانم بکنه تو دامنش بیاره؟ 496 00:37:20,150 --> 00:37:25,110 وای، مواد اینجا .از توی خیابون ارزون‌تره 497 00:37:25,110 --> 00:37:28,500 این مادر به خطاها هر روز صبح ...از خواب پا میشن 498 00:37:28,500 --> 00:37:30,940 و راه‌های جدیدی پیدا می‌کنن .که اذیتمون کنن 499 00:37:30,940 --> 00:37:34,250 و به خواب هم که میرن .مشغول همینن 500 00:37:34,250 --> 00:37:37,510 .وقتشه دنیا خبردار بشه 501 00:37:37,510 --> 00:37:41,250 وقتشه یه نفر نشون بده .اوضاع چی به چیه 502 00:37:41,250 --> 00:37:44,430 .و منم که قراره نشون بدم 503 00:37:55,140 --> 00:37:56,620 .حتماً حرفم رو به گوششون برسون مایک 504 00:37:57,660 --> 00:37:58,880 ...پاول - ...وقتشه به دنیا نشون بدیم - 505 00:37:58,880 --> 00:38:02,750 .چی به چیه - .مایک - 506 00:38:02,750 --> 00:38:05,280 مایک...؟ - .آره، مشغولشم - 507 00:38:05,280 --> 00:38:06,890 .آره، تو مونا لیزای منی - !نه، نه، نه، نه - 508 00:38:06,890 --> 00:38:08,800 !نه،‌ نه 509 00:39:13,260 --> 00:39:16,440 .دارمت، دارمت .برو که رفتیم 510 00:39:18,790 --> 00:39:21,140 .بهتره راه بیفتین پسرا .پشت سر من 511 00:42:54,440 --> 00:42:56,700 .حالش خیلی بده 512 00:43:09,320 --> 00:43:10,540 .مایک - چیه؟ - 513 00:43:10,540 --> 00:43:12,020 خوبی رفیق؟ - .پس ایناهاشی - 514 00:43:12,020 --> 00:43:14,240 تیر خوردی؟ - تیر خوردم؟ - 515 00:43:14,240 --> 00:43:16,200 .چیزیت نیست رفیق 516 00:43:16,200 --> 00:43:17,940 اوضاع قاتی‌پاتی شد، هان؟ 517 00:43:17,940 --> 00:43:19,720 نه بابا؟ 518 00:43:20,160 --> 00:43:22,900 .وای .اَه 519 00:43:25,210 --> 00:43:26,730 داداشم کوش؟ 520 00:43:31,610 --> 00:43:36,960 .میگم رفیق، بهت افتخار می‌کنم .موفق شدی 521 00:43:36,960 --> 00:43:38,920 .موفق شدی 522 00:43:41,920 --> 00:43:43,790 .ایان 523 00:43:47,530 --> 00:43:49,880 خوبی؟ - .آره - 524 00:43:49,880 --> 00:43:53,150 .آره، خوبی .بیا اینجا، بیا اینجا 525 00:43:53,150 --> 00:43:54,630 .چیزیت نیست 526 00:43:55,670 --> 00:43:57,890 .چیزیت نیست - .آره - 527 00:43:59,150 --> 00:44:02,900 .آره 528 00:44:08,030 --> 00:44:11,430 .میگم، بی خیال .اینجا از این کارا نکنیم 529 00:44:11,430 --> 00:44:13,170 باشه؟ .گورمون رو از اینجا گُم کنیم 530 00:44:13,170 --> 00:44:14,560 .بیا 531 00:44:18,390 --> 00:44:20,570 .چیزیت نیست 532 00:44:20,600 --> 00:44:24,400 .خیلی‌خب، از حال نری .چیزیت نیست. اَه 533 00:44:28,570 --> 00:44:31,490 .دارمت. دارمت 534 00:45:06,260 --> 00:45:07,920 .وای - .خانوم - 535 00:45:09,270 --> 00:45:12,360 .وای خدا .وای 536 00:45:35,600 --> 00:45:38,990 .وای، ممنونم 537 00:45:42,040 --> 00:45:44,560 .ممنونم 538 00:45:49,700 --> 00:45:50,480 .شرمنده مامان 539 00:47:58,000 --> 00:48:01,180 .امروز یه چیزی یاد گرفتم 540 00:48:19,460 --> 00:48:22,020 .آره 541 00:48:24,420 --> 00:48:27,160 ،چیزی که از آدم می‌گیرن 542 00:48:27,160 --> 00:48:29,160 .دیگه پس گرفتنی نیست 543 00:48:30,600 --> 00:48:31,900 ...انگار 544 00:48:34,120 --> 00:48:38,130 هر کاری که کردن، یه قسمتی .از روحم رو گرفت 545 00:48:40,700 --> 00:48:43,520 .الان دیگه کم‌ترم 546 00:48:45,960 --> 00:48:48,790 ،و باید باهاش کنار بیام 547 00:48:51,100 --> 00:48:53,710 .یا کاری که شروع کردن تموم کنم 548 00:48:55,670 --> 00:48:58,890 .باقی‌مونده‌م رو ذره‌ذره جدا کنم 549 00:49:00,720 --> 00:49:03,070 .منم این رو یاد گرفتم 550 00:49:15,250 --> 00:49:17,600 ،خب 551 00:49:19,910 --> 00:49:22,690 می‌خوای همین کار رو بکنی؟ 552 00:49:22,690 --> 00:49:25,780 خودت رو ذره‌ذره جدا کنی؟ 553 00:49:28,350 --> 00:49:31,220 .فکرش رو کردم 554 00:49:33,570 --> 00:49:36,060 چی شد نظرت عوض شد؟ 555 00:49:37,360 --> 00:49:41,150 ...این فکر اومد به ذهنم که 556 00:49:42,930 --> 00:49:47,020 اگه روح آدم دوباره احیا بشه چی؟ 557 00:49:48,000 --> 00:49:55,000 بزرگ‌ترین مرجع دانلود فیلم و سریال www.30nama.com