1
00:00:07,317 --> 00:00:09,423
♪ MTV ♪
2
00:00:11,804 --> 00:00:14,324
[Mike] Bunny's moving weapons.
Six figures' worth,
3
00:00:14,428 --> 00:00:15,739
military grade.
4
00:00:15,739 --> 00:00:17,086
You want me to ambush him?
5
00:00:17,189 --> 00:00:18,604
♪ dramatic music ♪
6
00:00:18,708 --> 00:00:20,330
I want you to leave this place.
7
00:00:20,468 --> 00:00:21,952
I'll buy you a life.
8
00:00:22,056 --> 00:00:23,092
[women screaming]
9
00:00:23,195 --> 00:00:24,093
[Iris]
I'm not gonna end up
10
00:00:24,196 --> 00:00:25,439
one of those girls.
11
00:00:25,439 --> 00:00:27,475
[Evelyn]
What is it? About her?
12
00:00:27,613 --> 00:00:28,890
[Mike]
My mom had that same look.
13
00:00:30,789 --> 00:00:31,962
How did they know their target
14
00:00:32,101 --> 00:00:33,171
was in the yard?
15
00:00:37,451 --> 00:00:38,555
You have two weeks.
16
00:00:38,659 --> 00:00:40,074
If we don't
have your resignation,
17
00:00:40,074 --> 00:00:41,903
- we will terminate your employ.
- No, I-I...
18
00:00:41,903 --> 00:00:43,146
- I've worked--
- I'm sorry.
19
00:00:43,250 --> 00:00:44,975
- I feel--
- No, no, fuck your sorry!
20
00:00:45,079 --> 00:00:46,770
You need to stand down.
You're not yourself.
21
00:00:46,770 --> 00:00:47,840
- Shut the fuck up!
- [Evelyn] I'm not dropping
22
00:00:47,978 --> 00:00:49,877
the Morrissey case.
23
00:00:49,980 --> 00:00:51,327
One fucking guy
tried to do the right thing.
24
00:00:51,430 --> 00:00:52,949
- Robert killed him.
- You don't know that.
25
00:00:52,949 --> 00:00:54,433
[Evelyn]
It wasn't-- It was not
26
00:00:54,537 --> 00:00:55,883
a home invasion.
27
00:00:55,986 --> 00:00:58,713
- You did good, Charlie.
- What about the man
28
00:00:58,817 --> 00:01:00,370
- on the porch?
- [gunshot]
29
00:01:00,508 --> 00:01:02,510
[Ian]
Fucking came at me.
30
00:01:04,512 --> 00:01:05,513
[grunts]
31
00:01:05,617 --> 00:01:07,550
- Milo.
- I'm sorry, Roman,
32
00:01:07,653 --> 00:01:09,138
I need you alive for a while.
33
00:01:09,241 --> 00:01:11,278
♪ ominous music ♪
34
00:01:11,278 --> 00:01:13,521
♪
35
00:01:16,041 --> 00:01:18,906
[Mike] Mariam came to court
the day I was sentenced.
36
00:01:20,218 --> 00:01:23,842
Charges were too heavy
to risk trial, so I pled out.
37
00:01:25,982 --> 00:01:28,433
She came that day.
38
00:01:28,536 --> 00:01:31,988
And then she visited me inside
just once.
39
00:01:33,507 --> 00:01:35,198
She only needed one visit
40
00:01:35,302 --> 00:01:37,511
because she only had
one thing to say.
41
00:01:39,306 --> 00:01:41,377
She told me to survive.
42
00:01:46,071 --> 00:01:48,177
Mariam knew the prisons.
43
00:01:48,280 --> 00:01:49,902
Knew both sides of those walls.
44
00:01:50,040 --> 00:01:52,629
She knew what survival meant.
45
00:01:53,630 --> 00:01:56,737
She was giving me permission
to become a stranger to her.
46
00:01:56,875 --> 00:02:00,603
She was saying, "Become
something unrecognizable."
47
00:02:02,881 --> 00:02:04,572
I took that advice.
48
00:02:07,023 --> 00:02:09,888
I didn't know if releasing me
was a mistake.
49
00:02:10,164 --> 00:02:11,924
♪
50
00:02:12,028 --> 00:02:14,858
No one knew
what they were releasing.
51
00:02:14,858 --> 00:02:17,275
I did things inside.
52
00:02:18,621 --> 00:02:21,486
Evil, by most moral standards.
53
00:02:21,486 --> 00:02:24,040
By my mother's.
54
00:02:24,040 --> 00:02:27,147
But did those acts make me evil?
55
00:02:31,634 --> 00:02:34,292
The day I got out,
my family was there.
56
00:02:34,395 --> 00:02:36,466
Mariam was there.
57
00:02:37,640 --> 00:02:41,299
She held onto me like it was
an act of absolution.
58
00:02:41,402 --> 00:02:43,542
[gunfire continuing]
59
00:02:43,542 --> 00:02:46,856
Forgiveness for the sinner.
60
00:02:48,133 --> 00:02:49,962
And I thought maybe...
61
00:02:50,066 --> 00:02:52,482
maybe I can shed this skin.
62
00:02:57,970 --> 00:03:00,939
Maybe I can return to myself.
63
00:03:02,872 --> 00:03:05,426
♪ slow, suspenseful music ♪
64
00:03:05,702 --> 00:03:08,084
♪
65
00:03:29,795 --> 00:03:32,039
♪
66
00:03:51,748 --> 00:03:53,923
♪
67
00:04:07,523 --> 00:04:09,318
♪ atmospheric music ♪
68
00:04:09,594 --> 00:04:12,182
♪
69
00:04:19,707 --> 00:04:22,365
We settle all business today,
Bunny.
70
00:04:23,193 --> 00:04:24,747
Yeah.
71
00:04:24,850 --> 00:04:26,887
Deck's stacked in our favor, but
72
00:04:26,990 --> 00:04:28,647
still putting my people at risk.
73
00:04:28,647 --> 00:04:30,753
I'll let the Russians
know your route.
74
00:04:31,754 --> 00:04:33,894
But I'll play dumb
to the destination.
75
00:04:33,997 --> 00:04:35,689
You got an idea
where you want to lead him?
76
00:04:35,689 --> 00:04:37,587
Yeah. Yeah, I got a spot.
77
00:04:37,725 --> 00:04:39,762
It's old ironworks downriver.
78
00:04:41,142 --> 00:04:43,144
Box them motherfuckers in.
79
00:04:43,144 --> 00:04:44,836
Triangulate fire and whatnot.
80
00:04:44,836 --> 00:04:46,078
Well, if shit goes south,
81
00:04:46,216 --> 00:04:47,977
I'll let KPD know where to aim.
82
00:04:47,977 --> 00:04:49,979
Every Russian soldier goes down.
83
00:04:49,979 --> 00:04:51,498
That is the prize
84
00:04:51,498 --> 00:04:53,016
for the cops, for the D.A.
85
00:04:53,120 --> 00:04:55,018
Konstantin?
86
00:04:55,122 --> 00:04:56,365
I'll handle him.
87
00:04:56,365 --> 00:04:58,953
What, you getting
your hands dirty, Mike?
88
00:05:02,647 --> 00:05:05,546
Nothing can wash the blood
off these hands, Bunny.
89
00:05:11,897 --> 00:05:13,934
Aiight.
90
00:05:14,037 --> 00:05:15,556
Where this gonna leave us, then,
91
00:05:15,556 --> 00:05:17,213
when the dust settles?
92
00:05:17,213 --> 00:05:18,559
Us?
93
00:05:18,663 --> 00:05:20,285
Yeah.
94
00:05:21,182 --> 00:05:22,529
That's a lot of territory.
95
00:05:22,529 --> 00:05:24,634
There's a whole lot
of ambition right there.
96
00:05:24,738 --> 00:05:27,982
It's not exactly past the
horizon though, is it, Bunny?
97
00:05:28,086 --> 00:05:30,330
You stay inside our borders.
98
00:05:31,400 --> 00:05:33,471
Yeah.
99
00:05:34,334 --> 00:05:36,888
When you go across the lines...
100
00:05:36,991 --> 00:05:38,545
there's monsters waiting.
101
00:05:38,545 --> 00:05:41,927
Monsters bigger than you,
wanting to take all you got.
102
00:05:46,380 --> 00:05:48,865
You settle for Kingstown.
103
00:05:54,906 --> 00:05:56,977
What about you?
104
00:05:57,909 --> 00:06:00,118
I get some sort of peace.
105
00:06:01,015 --> 00:06:02,879
Twisted as it is, but...
106
00:06:02,879 --> 00:06:04,916
[scoffs]
107
00:06:04,916 --> 00:06:07,367
...that's where it leaves us.
108
00:06:11,819 --> 00:06:13,614
♪ slow, intriguing music ♪
109
00:06:13,890 --> 00:06:16,065
♪
110
00:06:35,429 --> 00:06:37,604
♪
111
00:06:42,988 --> 00:06:45,197
[birds chirping in distance]
112
00:06:53,723 --> 00:06:55,829
♪
113
00:07:05,321 --> 00:07:07,530
[sirens wail in the distance]
114
00:07:23,408 --> 00:07:25,514
♪
115
00:07:36,214 --> 00:07:37,974
I mean, it was just
fucking stupid.
116
00:07:37,974 --> 00:07:39,113
I let my guard down.
117
00:07:39,217 --> 00:07:40,874
He came at me, the one time.
118
00:07:40,874 --> 00:07:42,600
Well, lucky
you got your sidearm free.
119
00:07:42,738 --> 00:07:44,705
I don't even remember
drawing my goddamn gun.
120
00:07:44,705 --> 00:07:46,604
You know, that was just
fucking instinct.
121
00:07:46,742 --> 00:07:48,675
That's all that was, I mean...
122
00:07:48,675 --> 00:07:50,539
I let my guard down.
123
00:07:50,642 --> 00:07:53,369
[investigator] Look, we have
what we need, Detective.
124
00:07:53,369 --> 00:07:55,578
Shoot doesn't get much cleaner
than this, right?
125
00:07:55,682 --> 00:07:57,718
We should have you cleared
by end of week.
126
00:07:57,718 --> 00:08:00,100
- All right, appreciate it.
- [investigator] Yeah.
127
00:08:09,765 --> 00:08:11,318
[Evelyn]
Hey, Ian.
128
00:08:11,421 --> 00:08:13,216
- Hey.
- Give me a minute?
129
00:08:13,320 --> 00:08:14,804
Yeah, Counselor,
130
00:08:14,908 --> 00:08:16,530
I got a shitload
of fucking paperwork.
131
00:08:16,530 --> 00:08:18,290
Yeah, I know what that's like.
132
00:08:19,464 --> 00:08:22,087
[sighs] And why is it that
every single time I see you
133
00:08:22,191 --> 00:08:24,400
I think I need
to call my union rep?
134
00:08:27,921 --> 00:08:29,267
Uh...
135
00:08:30,440 --> 00:08:32,063
How many times did you take
Charlie Reeves
136
00:08:32,063 --> 00:08:34,030
on these field trips?
137
00:08:34,134 --> 00:08:35,791
Uh, I just told these guys.
138
00:08:35,894 --> 00:08:37,758
Like, you know,
half a dozen, maybe?
139
00:08:37,862 --> 00:08:40,105
- Seven times.
- Okay.
140
00:08:40,209 --> 00:08:42,314
You logged him out
of Anchor Bay seven times, yeah.
141
00:08:42,452 --> 00:08:44,247
Six times to search for
and recover victims' remains.
142
00:08:44,247 --> 00:08:46,802
- Seventh was for the dentist.
- Yeah, yeah.
143
00:08:46,905 --> 00:08:48,251
The dentist.
Yeah, he requested me.
144
00:08:48,355 --> 00:08:49,977
Doesn't DOC have a dental plan?
145
00:08:50,081 --> 00:08:51,600
[stammers]
His teeth were fucked.
146
00:08:51,600 --> 00:08:54,948
Yeah, I mean, he was
eating rocks from the yard.
147
00:08:54,948 --> 00:08:56,466
They were fucked.
He requested me.
148
00:08:56,570 --> 00:08:58,296
I got-I got a relationship
with this fucker.
149
00:08:58,399 --> 00:09:01,023
You know what happened the day
you took him to the dentist?
150
00:09:01,886 --> 00:09:04,682
What-- N-- Not a clue.
What?
151
00:09:05,855 --> 00:09:07,961
Morrissey was murdered.
152
00:09:09,238 --> 00:09:10,964
All right, first of all,
fuck you, Evelyn.
153
00:09:10,964 --> 00:09:12,828
How long we known each other,
this is what you think of me?
154
00:09:12,931 --> 00:09:15,106
- I didn't even ask a question.
- Are you really that desperate
155
00:09:15,106 --> 00:09:16,521
for the office, really?
156
00:09:16,625 --> 00:09:17,936
'Cause that's disappointing.
157
00:09:17,936 --> 00:09:20,249
You throw this
disrespectful dogshit at me?
158
00:09:20,352 --> 00:09:22,700
You know what I do? I bring
closure to these families.
159
00:09:22,838 --> 00:09:25,219
That's what I did, okay?
So fuck this.
160
00:09:25,323 --> 00:09:27,256
♪ tense music ♪
161
00:09:27,256 --> 00:09:29,189
♪
162
00:09:29,292 --> 00:09:31,640
[indistinct chatter]
163
00:09:53,662 --> 00:09:55,871
[Stevie speaking indistinctly]
164
00:09:57,286 --> 00:09:59,737
What? She's not? Okay.
165
00:10:00,910 --> 00:10:02,636
- Hey, yo, Ian.
- Hmm?
166
00:10:02,636 --> 00:10:04,465
Hey, got a body
down by the tracks.
167
00:10:04,465 --> 00:10:06,295
Looks like a hit.
168
00:10:06,295 --> 00:10:07,676
- Fucking perfect.
- Yeah.
169
00:10:07,676 --> 00:10:08,884
Yeah. Keno.
170
00:10:08,987 --> 00:10:11,611
- You all right?
- Yeah.
171
00:10:17,237 --> 00:10:19,722
[line ringing]
172
00:10:19,826 --> 00:10:21,897
Fuck.
173
00:10:30,422 --> 00:10:31,700
Is he dead?
174
00:10:31,700 --> 00:10:34,634
Well, Roman is not one
for radio silence.
175
00:10:38,189 --> 00:10:40,191
[sighs]
176
00:10:40,191 --> 00:10:42,262
Maybe he ran.
177
00:10:43,090 --> 00:10:45,368
From what? And to where?
178
00:10:45,368 --> 00:10:48,406
I mean, you've been
offered a golden ticket,
179
00:10:48,509 --> 00:10:50,650
yet you remain.
180
00:10:51,443 --> 00:10:54,101
Roman was never shackled to me.
181
00:10:55,275 --> 00:10:58,796
His loyalty was fathomless.
182
00:11:00,521 --> 00:11:01,868
[Iris]
Here.
183
00:11:09,599 --> 00:11:11,532
If he's dead...
184
00:11:11,532 --> 00:11:13,396
do we run?
185
00:11:13,396 --> 00:11:15,260
Do we stay?
186
00:11:16,227 --> 00:11:18,263
W-Where would I go?
187
00:11:19,955 --> 00:11:21,404
I mean, you're free.
188
00:11:21,404 --> 00:11:23,165
I am shackled.
189
00:11:25,581 --> 00:11:27,169
The question is not
190
00:11:27,272 --> 00:11:29,999
if Roman's dead,
the question is who killed him?
191
00:11:30,137 --> 00:11:32,415
Now, logic dictates that
192
00:11:32,415 --> 00:11:34,141
it was revenge meted out.
193
00:11:34,245 --> 00:11:37,075
You know, by the Aryans
or Bunny Washington.
194
00:11:37,075 --> 00:11:39,491
That-That's logical.
195
00:11:42,736 --> 00:11:45,394
What do you feel?
196
00:11:46,395 --> 00:11:48,708
[scoffs]
Feel?
197
00:11:49,812 --> 00:11:52,781
That I don't allow.
[chuckles softly]
198
00:11:55,231 --> 00:11:57,717
No, we have business to attend.
199
00:11:59,028 --> 00:12:00,858
We're gonna do our work
200
00:12:00,961 --> 00:12:03,688
until all the work is done.
201
00:12:05,138 --> 00:12:07,002
Fuck.
202
00:12:07,105 --> 00:12:08,797
♪ eerie music ♪
203
00:12:09,073 --> 00:12:11,247
♪
204
00:12:12,179 --> 00:12:14,388
[train horn blowing]
205
00:12:37,446 --> 00:12:38,516
Hey.
206
00:12:39,517 --> 00:12:41,691
Look, I got a thing I got
to talk to you about, Mike.
207
00:12:41,795 --> 00:12:43,176
- Then talk.
- Not here.
208
00:12:43,176 --> 00:12:45,557
But let me ask you--
you heard from Iris?
209
00:12:45,695 --> 00:12:46,593
Not since yesterday.
210
00:12:46,696 --> 00:12:48,215
We got to track her, Mikey.
211
00:12:48,319 --> 00:12:50,493
I'm gonna cut this fucker down,
but I got a feeling
212
00:12:50,597 --> 00:12:52,357
this is Konstantin's guy.
213
00:12:52,461 --> 00:12:53,911
Christ.
214
00:13:00,227 --> 00:13:02,195
Fucking doing more and more
to make a fucking statement
215
00:13:02,195 --> 00:13:03,437
these days. They tortured
216
00:13:03,541 --> 00:13:04,749
the fuck out
of this poor bastard.
217
00:13:04,887 --> 00:13:07,407
They took their
sweet fucking time.
218
00:13:18,832 --> 00:13:21,524
- Aryan payback?
- I mean, I don't think so.
219
00:13:21,628 --> 00:13:22,732
I mean, the gas mask--
220
00:13:22,836 --> 00:13:24,355
that's a gulag
torture technique.
221
00:13:24,355 --> 00:13:25,770
They put the mask on,
222
00:13:25,908 --> 00:13:27,392
hands behind the back,
they choke off the air.
223
00:13:27,392 --> 00:13:29,636
- The Russians.
- I mean, you think
224
00:13:29,774 --> 00:13:32,604
that Konstantin's gonna be
doing this to his own people?
225
00:13:34,537 --> 00:13:36,919
No, the other bodies he dropped
were all clean kills.
226
00:13:37,023 --> 00:13:39,163
- Yup.
- I mean, clean.
227
00:13:39,163 --> 00:13:40,889
This is...
228
00:13:40,889 --> 00:13:43,063
This wasn't him.
229
00:13:47,930 --> 00:13:49,587
Come on, let's go.
230
00:13:53,073 --> 00:13:55,041
♪ atmospheric music ♪
231
00:13:55,041 --> 00:13:57,319
♪
232
00:14:22,102 --> 00:14:24,104
- Mike.
- [Mike] Konstantin.
233
00:14:26,796 --> 00:14:30,455
So, your, uh, your man is dead.
234
00:14:30,593 --> 00:14:31,801
Roman.
235
00:14:32,906 --> 00:14:34,874
Yeah, we suspected as much.
236
00:14:35,978 --> 00:14:37,255
Was it the Aryans?
237
00:14:38,567 --> 00:14:40,603
I don't think so.
238
00:14:43,330 --> 00:14:46,333
We share a common enemy, Mike.
239
00:14:46,471 --> 00:14:48,128
A common frustration.
240
00:14:48,128 --> 00:14:49,854
- Mm.
- Someone detonated a bomb
241
00:14:49,992 --> 00:14:51,442
at your mother's funeral.
Someone drove
242
00:14:51,442 --> 00:14:53,099
a busload of girls in the river.
243
00:14:53,099 --> 00:14:56,102
To whom do we credit
these actions--
244
00:14:56,102 --> 00:14:58,656
different parties or the same?
245
00:14:58,759 --> 00:15:00,485
Corporeal or incorporeal?
246
00:15:00,485 --> 00:15:03,937
- What are you talking about?
- I think it's the same.
247
00:15:03,937 --> 00:15:06,836
The same corporeal fucking being
248
00:15:06,940 --> 00:15:08,217
has returned.
249
00:15:08,355 --> 00:15:11,393
Konstantin,
I saw Milo on that boat
250
00:15:11,496 --> 00:15:13,740
when it blew up. I was there.
251
00:15:13,878 --> 00:15:18,193
He was warned, he survived,
and now Milo's here.
252
00:15:18,296 --> 00:15:19,919
[Mike]
Okay.
253
00:15:21,541 --> 00:15:23,025
Let him come.
254
00:15:23,129 --> 00:15:25,890
[scoffs]
We carry out our business.
255
00:15:28,617 --> 00:15:30,170
Yeah.
256
00:15:30,274 --> 00:15:31,585
Nothing changes.
257
00:15:50,087 --> 00:15:51,674
Good?
258
00:15:51,674 --> 00:15:53,504
Far from it.
259
00:15:54,436 --> 00:15:57,853
Look, Mikey, I don't want
to fucking pile on here, but
260
00:15:57,853 --> 00:15:59,751
I got... I got a problem.
261
00:15:59,889 --> 00:16:01,201
Yeah? What is it-- the shoot?
262
00:16:01,201 --> 00:16:02,685
No, it's clean.
I.A.'s gonna clear me.
263
00:16:02,685 --> 00:16:05,343
It's fucking... Evelyn.
264
00:16:05,343 --> 00:16:06,758
Ah.
265
00:16:06,896 --> 00:16:09,416
Look, she's looking
at the days that I...
266
00:16:09,554 --> 00:16:10,693
- Yeah?
- I took that psycho Charlie
267
00:16:10,797 --> 00:16:11,901
out in the field, right?
268
00:16:12,005 --> 00:16:13,765
- Yeah? And?
- And, well,
269
00:16:13,903 --> 00:16:16,044
one of those days,
I took him to the dentist.
270
00:16:16,044 --> 00:16:18,253
Yeah, so fucking what?
And wh...
271
00:16:18,356 --> 00:16:19,668
S-Spit it out.
272
00:16:19,771 --> 00:16:22,084
Mikey, it was the day
Morrissey was killed.
273
00:16:24,259 --> 00:16:25,708
I just, I feel sick
to my stomach.
274
00:16:25,708 --> 00:16:27,779
Mike, I just...
275
00:16:28,780 --> 00:16:31,473
It just went down wrong, Mike.
It went down wrong.
276
00:16:35,442 --> 00:16:37,203
Fuck. Wh... You think?
277
00:16:37,203 --> 00:16:40,620
I-I was trying
to fucking scare him, Mikey.
278
00:16:40,723 --> 00:16:43,761
Yeah, with a fucking
serial killer, Ian?
279
00:16:43,864 --> 00:16:46,488
I mean...
I-I mean, he fucking recanted
280
00:16:46,626 --> 00:16:48,110
and then-and then
he upset Charlie, and it
281
00:16:48,248 --> 00:16:49,767
- fucking got away from me.
- Well, yeah, you don't want
282
00:16:49,767 --> 00:16:50,940
to do that--
upset the fucking psychopath.
283
00:16:51,044 --> 00:16:52,459
What were you thinking?
284
00:16:52,563 --> 00:16:55,117
There's no-there's no
connection, all right? To...
285
00:16:55,255 --> 00:16:57,637
Charlie's dead. He's dead.
286
00:16:57,775 --> 00:16:59,294
- So why are you telling me--
- 'Cause Evelyn.
287
00:16:59,432 --> 00:17:01,123
'Cause Evelyn fucking
scares the shit out of me, Mike.
288
00:17:01,227 --> 00:17:02,124
- Yeah, okay.
- I'm worried about it.
289
00:17:02,262 --> 00:17:04,092
Yeah? Well, you should be.
290
00:17:08,544 --> 00:17:10,891
All right, look, uh...
291
00:17:10,891 --> 00:17:12,479
You're working the case,
all right?
292
00:17:12,583 --> 00:17:13,998
Trying to find this fucking
murder. What do you do?
293
00:17:14,136 --> 00:17:15,896
- Canvas.
- Canvas. Fucking every house,
294
00:17:15,896 --> 00:17:18,485
five mile radius,
it's a lot of eyes.
295
00:17:18,589 --> 00:17:19,624
Who worked the case?
296
00:17:19,728 --> 00:17:20,970
- Keno. Keno ran point.
- Okay.
297
00:17:21,074 --> 00:17:22,662
Was it an exhaustive
investigation?
298
00:17:22,765 --> 00:17:24,491
Mikey, the guy
was a fucking rat.
299
00:17:24,595 --> 00:17:27,598
Okay, so that's a hard no.
Ian...
300
00:17:27,598 --> 00:17:29,945
- I know.
- Evelyn's already
301
00:17:30,049 --> 00:17:31,912
pulled the prison records here.
302
00:17:31,912 --> 00:17:34,398
She's got somebody
investigating this
303
00:17:34,501 --> 00:17:36,676
out in the field right now,
I guarantee it.
304
00:17:36,779 --> 00:17:38,954
She's gonna look at the traffic
cams. Were you in the Charger?
305
00:17:38,954 --> 00:17:40,438
Uh, I obscure my plates,
but yeah.
306
00:17:40,438 --> 00:17:41,991
Right, this just
keeps getting better.
307
00:17:42,095 --> 00:17:45,650
- Ian, what do you want me to do?
- Just talk to her.
308
00:17:45,754 --> 00:17:47,031
- Just talk to her.
- And tell her what?
309
00:17:47,135 --> 00:17:48,722
She's a goddamn townie, Mike.
310
00:17:48,860 --> 00:17:50,793
Just tell her to please
be a fucking team player.
311
00:17:50,793 --> 00:17:52,140
- Her cure is worse than
- Look, the--
312
00:17:52,243 --> 00:17:53,313
- the disease.
- I-- L-Look, I'm sorry,
313
00:17:53,313 --> 00:17:54,659
but she's a fucking shark.
314
00:17:54,659 --> 00:17:56,178
- You know this.
- [cell phone vibrating]
315
00:17:56,282 --> 00:17:57,628
- You got to help me.
- You just threw blood
316
00:17:57,628 --> 00:17:59,975
in the water, all right? Yeah.
317
00:18:00,079 --> 00:18:02,046
- Yeah, Robert.
- [Robert] Mike, we got
318
00:18:02,150 --> 00:18:04,013
a big fucking problem, man.
319
00:18:04,117 --> 00:18:05,187
Fuck me. Come on.
320
00:18:05,325 --> 00:18:07,258
Let's go. Coming.
321
00:18:11,124 --> 00:18:13,885
♪ suspenseful music ♪
322
00:18:14,231 --> 00:18:16,716
♪
323
00:18:43,363 --> 00:18:46,125
♪
324
00:19:15,430 --> 00:19:17,604
♪
325
00:19:47,082 --> 00:19:50,982
Well, now I know why the D.A.'s
office is calling me in.
326
00:19:51,086 --> 00:19:52,639
Well, they're calling
'cause Morrissey
327
00:19:52,777 --> 00:19:54,503
- pinned you as a mass murderer.
- No, they're calling
328
00:19:54,641 --> 00:19:56,022
'cause Ian fucked it.
329
00:19:56,125 --> 00:19:58,714
Hey, fuck. You'd be in jail
right fucking now
330
00:19:58,818 --> 00:20:00,406
if it wasn't for me.
And Evelyn's got nothing.
331
00:20:00,406 --> 00:20:03,098
Not yet. If she puts you
in the neighborhood...
332
00:20:03,098 --> 00:20:05,169
Kyle, she's not gonna.
333
00:20:05,273 --> 00:20:06,308
[Robert] It's not you
she's fucking after, Ian.
334
00:20:06,446 --> 00:20:08,137
She wants me for the riot.
335
00:20:08,276 --> 00:20:10,001
Morrissey was
a fucking asshole, a traitor,
336
00:20:10,139 --> 00:20:11,486
- got what he deserved.
- Yes, he did.
337
00:20:11,589 --> 00:20:12,797
And you're fucking welcome.
338
00:20:12,901 --> 00:20:14,937
I'm not fucking
going to prison for doing
339
00:20:14,937 --> 00:20:16,111
- my goddamn job.
- [Mike] Hey, hey,
340
00:20:16,111 --> 00:20:17,664
no one's going to prison, okay?
341
00:20:17,768 --> 00:20:20,011
We're not there yet.
342
00:20:22,807 --> 00:20:24,188
So, what-- I got to state
the obvious? Like...
343
00:20:24,292 --> 00:20:26,466
Mike, you got to
fucking shut her down.
344
00:20:26,466 --> 00:20:28,296
We're shutting down
the Russians today.
345
00:20:28,399 --> 00:20:29,642
That is the priority.
346
00:20:29,745 --> 00:20:31,368
- So let's focus on that.
- [Robert] Yeah.
347
00:20:31,471 --> 00:20:32,817
- I will focus on that.
- [Mike] Great.
348
00:20:32,921 --> 00:20:34,025
You focus on her
349
00:20:34,163 --> 00:20:35,613
'cause she's not gonna
fucking back off
350
00:20:35,613 --> 00:20:37,305
unless you back her off, so...
351
00:20:37,305 --> 00:20:40,342
fucking deal with it, Mike,
or I will.
352
00:20:42,137 --> 00:20:43,794
You're not gonna
do a goddamn thing.
353
00:20:43,794 --> 00:20:45,002
Well, then apply
some fucking pressure,
354
00:20:45,140 --> 00:20:46,728
or I will see done
what needs doing.
355
00:20:46,866 --> 00:20:49,351
- Robert, Jesus Christ.
- [Robert] What?
356
00:20:49,455 --> 00:20:51,180
It's fucking priorities.
What the fuck's the matter--
357
00:20:51,284 --> 00:20:53,597
You're not gonna fucking touch
a hair on her fucking head.
358
00:20:53,700 --> 00:20:55,046
- That's what.
- Aw, shit, you're fucking her,
359
00:20:55,150 --> 00:20:56,496
- aren't you?
- [Ian] Okay, all right.
360
00:20:56,496 --> 00:20:57,739
[Robert] I mean,
you're fucking her, right?
361
00:20:57,877 --> 00:20:58,809
- Don't go there.
- That's what's going on.
362
00:20:58,809 --> 00:20:59,810
You're fucking her and you can't
363
00:20:59,810 --> 00:21:01,156
shut her the fuck up?
364
00:21:01,156 --> 00:21:02,330
Is that what the fuck's
going on here?
365
00:21:02,433 --> 00:21:03,503
- Jesus fucking Christ.
- Come on.
366
00:21:03,607 --> 00:21:04,677
- Come on.
- [Robert] Handle it.
367
00:21:04,780 --> 00:21:06,334
Fucking hold up.
368
00:21:06,334 --> 00:21:08,853
You're not making
anything better.
369
00:21:08,957 --> 00:21:10,510
She is a problem, Mike.
370
00:21:10,510 --> 00:21:13,237
[Mike] Evelyn's the least
of our problems right now.
371
00:21:13,375 --> 00:21:15,998
And we watch over those
that can't protect themselves.
372
00:21:15,998 --> 00:21:17,345
That is what we do, okay?
373
00:21:17,448 --> 00:21:20,244
- That includes Evelyn.
- Yeah.
374
00:21:23,178 --> 00:21:25,076
What'd you do, Mike?
375
00:21:25,180 --> 00:21:27,665
I don't know.
What the fuck did I do now?
376
00:21:27,665 --> 00:21:29,115
To the guard?
377
00:21:30,254 --> 00:21:32,291
Tracy told me. Come on.
378
00:21:33,153 --> 00:21:34,362
What the fuck?
379
00:21:34,362 --> 00:21:36,295
Did what you would've done,
all right?
380
00:21:36,398 --> 00:21:39,367
Yeah, only I didn't
get to do shit
381
00:21:39,470 --> 00:21:40,920
- 'cause you did it.
- Yeah.
382
00:21:41,058 --> 00:21:42,956
Tracy protecting me,
you protecting Tracy.
383
00:21:43,094 --> 00:21:44,544
Who am I supposed to be
watching out for, huh?
384
00:21:44,648 --> 00:21:48,376
Your family, day and night,
that's who.
385
00:21:48,376 --> 00:21:49,480
You thinking?
386
00:21:49,584 --> 00:21:51,102
Doesn't feel that way, Mike.
387
00:21:51,240 --> 00:21:53,035
Well, it is that way.
388
00:21:53,139 --> 00:21:55,452
- [sighs]
- You're the only thing
389
00:21:55,555 --> 00:21:57,557
good left in this town, Kyle.
390
00:21:57,661 --> 00:22:00,974
Maybe we're all just
looking after that.
391
00:22:01,872 --> 00:22:03,598
I don't deserve that. I-I...
392
00:22:03,701 --> 00:22:05,703
You know, I don't want it.
I don't need it.
393
00:22:05,703 --> 00:22:08,948
Well, I need it. How about that?
394
00:22:09,949 --> 00:22:12,089
I'm your brother
and I'm gonna look after you,
395
00:22:12,192 --> 00:22:14,263
whether you like it or not.
396
00:22:14,367 --> 00:22:15,886
So there.
397
00:22:15,886 --> 00:22:18,095
♪ mournful music ♪
398
00:22:18,233 --> 00:22:19,476
Okay?
399
00:22:20,373 --> 00:22:21,581
Yeah?
400
00:22:21,685 --> 00:22:23,376
Yeah.
401
00:22:23,376 --> 00:22:24,791
All right.
402
00:22:35,768 --> 00:22:37,079
Morning, sir.
403
00:22:39,323 --> 00:22:40,773
Morning.
404
00:22:40,773 --> 00:22:43,431
- You know that building?
- Yeah.
405
00:22:43,431 --> 00:22:45,433
Old warden's quarters.
406
00:22:45,536 --> 00:22:48,021
Last warden lived there
back in the '80s.
407
00:22:48,125 --> 00:22:50,092
He was corrupt as they come.
408
00:22:50,092 --> 00:22:52,647
- Mm.
- Outsourcing prison labor
409
00:22:52,785 --> 00:22:54,269
for profit,
410
00:22:54,373 --> 00:22:56,444
pocketing all that money.
411
00:22:56,547 --> 00:22:57,824
What happened to him?
412
00:22:57,962 --> 00:23:02,139
Yeah, he got his comeuppance,
as we all do.
413
00:23:03,382 --> 00:23:05,107
It's a sin,
414
00:23:05,211 --> 00:23:07,386
profit off punishment.
415
00:23:08,525 --> 00:23:12,287
Ain't that what the whole
system's based on, sir?
416
00:23:13,530 --> 00:23:15,428
No, son.
417
00:23:16,153 --> 00:23:19,363
That's not what it's based on.
418
00:23:19,501 --> 00:23:21,779
That's what it's been
corrupted to.
419
00:23:21,779 --> 00:23:25,024
You justify the wrong
for the money
420
00:23:25,162 --> 00:23:28,027
or loyalty to family.
421
00:23:28,165 --> 00:23:31,686
You do for those
who have done for you, sir.
422
00:23:31,686 --> 00:23:32,825
You owe that loyalty.
423
00:23:32,825 --> 00:23:34,723
At what cost?
424
00:23:35,966 --> 00:23:37,864
You're gonna go
through your life, Kevin,
425
00:23:37,968 --> 00:23:40,867
"doing for those done for you,"
and then, one day,
426
00:23:40,867 --> 00:23:44,871
you look around
and you're fucking alone.
427
00:23:46,355 --> 00:23:49,358
And that's when you realize
428
00:23:49,462 --> 00:23:52,016
you always have been.
429
00:23:53,259 --> 00:23:56,435
Bunny Washington
is not your family, son.
430
00:23:56,538 --> 00:24:00,369
He will use you
and throw you the fuck away.
431
00:24:00,473 --> 00:24:02,268
♪ haunting music ♪
432
00:24:02,613 --> 00:24:04,719
♪
433
00:24:16,662 --> 00:24:18,802
[phone vibrates]
434
00:24:22,461 --> 00:24:24,083
Where you at?
435
00:24:24,186 --> 00:24:26,085
It's in motion.
436
00:24:27,258 --> 00:24:28,812
All right, got it.
437
00:24:33,368 --> 00:24:35,543
[phone vibrates]
438
00:24:35,543 --> 00:24:37,061
Mike.
439
00:24:37,165 --> 00:24:38,960
[Mike]
They're on the move.
440
00:24:39,098 --> 00:24:40,444
All right? Highway 44,
441
00:24:40,548 --> 00:24:42,446
Sixth Street Bridge
on the way out of town.
442
00:24:43,274 --> 00:24:44,310
No destination?
443
00:24:44,448 --> 00:24:46,381
Well, if I knew that, I'd say.
444
00:24:46,381 --> 00:24:48,590
Just... follow 'em,
445
00:24:48,694 --> 00:24:50,592
wait for your moment.
446
00:24:50,592 --> 00:24:52,249
We're well prepared, Mike.
447
00:24:52,249 --> 00:24:55,114
[Mike]
Do you have muscle with you?
448
00:24:55,217 --> 00:24:57,496
Yeah, I've had Roman replaced.
I'm safe.
449
00:24:59,636 --> 00:25:01,361
I'm so touched you care.
450
00:25:02,742 --> 00:25:04,779
Call me when you're done.
451
00:25:04,779 --> 00:25:06,608
♪ percussive music ♪
452
00:25:06,884 --> 00:25:08,265
♪
453
00:25:08,368 --> 00:25:09,646
[Cole]
That's a lot of muscle
454
00:25:09,749 --> 00:25:11,510
- for a empty shell.
- [Bunny] Yeah.
455
00:25:13,512 --> 00:25:15,859
Draw the wolves
away from the sheep, cuz.
456
00:25:16,756 --> 00:25:18,517
Make it feel real.
457
00:25:19,310 --> 00:25:21,105
Draw 'em in to that kill zone,
458
00:25:21,105 --> 00:25:23,970
then you massacre
them motherfuckers.
459
00:25:30,080 --> 00:25:32,807
This is our fucking city.
460
00:25:32,807 --> 00:25:34,256
- Y'all heard?
- [all assenting]
461
00:25:34,256 --> 00:25:36,535
[indistinct chatter]
462
00:25:40,228 --> 00:25:42,023
Y'all watch each other's backs,
all right, bro?
463
00:25:42,126 --> 00:25:44,197
- All right?
- [engines starting]
464
00:26:01,352 --> 00:26:03,941
♪
465
00:26:17,506 --> 00:26:18,715
[Mike]
Evelyn.
466
00:26:18,853 --> 00:26:20,717
- [Evelyn] Hey.
- So, what do you got on Ian?
467
00:26:21,856 --> 00:26:25,445
[scoffs] Well, that
didn't take long. Fuck.
468
00:26:25,549 --> 00:26:27,413
Keep asking you to back off,
469
00:26:27,551 --> 00:26:29,035
you keep doubling down. Fuck.
470
00:26:29,035 --> 00:26:31,072
Did I ever say that I was gonna
back off, Mike?
471
00:26:31,210 --> 00:26:33,557
Did I ever say that?
472
00:26:33,661 --> 00:26:34,731
I don't know.
473
00:26:34,834 --> 00:26:36,491
[scoffs] So...
474
00:26:37,837 --> 00:26:38,804
...here we are.
475
00:26:38,907 --> 00:26:40,668
Yeah, here we are.
476
00:26:40,668 --> 00:26:42,117
Come on.
477
00:26:43,912 --> 00:26:45,569
We're the good guys here, right?
478
00:26:45,673 --> 00:26:47,122
Is that how you would describe
Robert Sawyer?
479
00:26:47,260 --> 00:26:48,434
Really, with a straight face?
480
00:26:48,537 --> 00:26:50,022
- Well, Ian's a good friend.
- Yeah.
481
00:26:50,125 --> 00:26:51,230
We all grew up together.
482
00:26:51,230 --> 00:26:52,507
- Yeah.
- That carries no weight.
483
00:26:52,507 --> 00:26:54,923
Well, it fucking should, Evelyn.
484
00:26:56,200 --> 00:26:57,616
Honestly.
485
00:26:57,754 --> 00:27:00,101
- There's got to be another way.
- I would chew through
486
00:27:00,239 --> 00:27:02,379
a fucking brick wall
to get at Robert Sawyer.
487
00:27:02,379 --> 00:27:04,381
If I have to go through Ian,
so be it,
488
00:27:04,484 --> 00:27:05,762
because he is the greater evil.
489
00:27:05,865 --> 00:27:07,902
Then Ian's
the collateral damage.
490
00:27:07,902 --> 00:27:09,904
Well, you know,
he is no fucking angel.
491
00:27:09,904 --> 00:27:13,390
- I want Sawyer, Mike.
- Yeah.
492
00:27:13,390 --> 00:27:16,462
If you can think of
a different way, I'm open.
493
00:27:17,566 --> 00:27:19,154
But I-I don't see it.
494
00:27:19,258 --> 00:27:21,122
Well, there's no one evil
greater than another,
495
00:27:21,225 --> 00:27:23,331
- not in this town.
- That's fucking bullshit.
496
00:27:23,469 --> 00:27:25,954
I don't-I don't
fucking agree with that.
497
00:27:26,092 --> 00:27:27,059
I see good.
498
00:27:27,059 --> 00:27:28,750
- Oh, you do?
- All over, yeah.
499
00:27:28,854 --> 00:27:30,027
Oh.
500
00:27:30,890 --> 00:27:33,272
I see good
standing right in front of me.
501
00:27:34,445 --> 00:27:36,758
And I'm not
the only one who sees it.
502
00:27:36,896 --> 00:27:38,277
Come on.
503
00:27:50,392 --> 00:27:54,086
I didn't know if releasing me
was a mistake.
504
00:27:55,743 --> 00:27:58,193
No one knew
what they were releasing.
505
00:28:00,713 --> 00:28:02,888
I did things inside.
506
00:28:03,854 --> 00:28:06,892
Evil, by most moral standards.
507
00:28:08,652 --> 00:28:10,205
By my mother's.
508
00:28:12,656 --> 00:28:15,279
But I did
what she told me to do.
509
00:28:18,386 --> 00:28:19,974
I survived.
510
00:28:20,077 --> 00:28:22,770
[Anna] What do you
want me to say, Mike?
511
00:28:22,770 --> 00:28:24,288
What do you want to hear me say?
512
00:28:24,288 --> 00:28:25,496
Nothing.
513
00:28:27,464 --> 00:28:28,983
Nothing.
514
00:28:31,882 --> 00:28:33,988
It's just a fucked-up day,
that's all,
515
00:28:34,091 --> 00:28:36,300
- you know.
- Well, show me one that's not.
516
00:28:36,300 --> 00:28:38,993
[sighs] Yeah, so I did
what she told me to do.
517
00:28:38,993 --> 00:28:41,789
I survive, and...
518
00:28:41,789 --> 00:28:44,377
when I get out, she just
looks right through me.
519
00:28:45,827 --> 00:28:47,173
[chuckles]
520
00:28:48,519 --> 00:28:50,694
Like I'm a fucking stranger.
521
00:28:50,798 --> 00:28:52,903
No, she saw her son.
522
00:28:54,180 --> 00:28:55,941
You survived, and your mom
523
00:28:56,044 --> 00:28:57,425
didn't give a fuck
how you did it.
524
00:28:57,563 --> 00:29:00,359
I wouldn't have cared
if it were my boy.
525
00:29:02,154 --> 00:29:04,018
You made your way
back to yourself.
526
00:29:04,121 --> 00:29:05,467
♪ ominous music ♪
527
00:29:05,467 --> 00:29:06,883
♪
528
00:29:06,986 --> 00:29:09,402
I got no doubt
your mom saw that.
529
00:29:09,540 --> 00:29:11,888
I saw it when I met you.
530
00:29:12,889 --> 00:29:14,373
If I can see it...
531
00:29:16,030 --> 00:29:19,033
You're looking for atonement
but you've already atoned.
532
00:29:21,104 --> 00:29:23,244
You did your time, Mike.
533
00:29:25,177 --> 00:29:27,110
You did your time.
534
00:29:44,990 --> 00:29:46,370
[Robert]
I love my family, Kyle,
535
00:29:46,474 --> 00:29:47,682
but when I'm in uniform,
536
00:29:47,682 --> 00:29:48,890
these fucking animals
are my family.
537
00:29:48,890 --> 00:29:50,236
[pills rattle]
538
00:29:53,653 --> 00:29:55,207
When I brought you in-- against
my better fucking judgement--
539
00:29:55,310 --> 00:29:57,519
that made you family.
540
00:29:59,625 --> 00:30:01,489
Yeah, I know. I get that.
541
00:30:02,904 --> 00:30:05,493
If Mike can't
deal with his shit,
542
00:30:05,631 --> 00:30:07,702
and if the D.A.
won't back the fuck off,
543
00:30:07,702 --> 00:30:10,153
you're gonna
get asked questions.
544
00:30:10,291 --> 00:30:11,568
They're gonna ask Ian
545
00:30:11,568 --> 00:30:13,190
what happened to Morrissey
the day he died
546
00:30:13,294 --> 00:30:15,158
and they're gonna ask you
what happened during the riot.
547
00:30:15,296 --> 00:30:16,815
Yeah, and I'm gonna tell them
548
00:30:16,918 --> 00:30:18,437
- what I've always told them.
- Yeah.
549
00:30:18,437 --> 00:30:20,680
You saved our lives. That's it.
550
00:30:21,509 --> 00:30:23,062
And what if they
force Ian's hand
551
00:30:23,062 --> 00:30:24,305
and he stops toeing that line?
552
00:30:24,443 --> 00:30:26,514
Well, Ian'd never rat.
No chance.
553
00:30:26,617 --> 00:30:29,551
Hmm. Everyone says that
until they're processed.
554
00:30:30,621 --> 00:30:32,520
Cop goes inside
and then you segregate him.
555
00:30:32,623 --> 00:30:34,004
It's just a matter of time.
556
00:30:34,142 --> 00:30:35,937
Crank changes hands,
557
00:30:35,937 --> 00:30:37,180
guards look up at the sky
558
00:30:37,283 --> 00:30:39,113
as they tear you up the back.
559
00:30:40,148 --> 00:30:41,978
You think Ian has it in him
to face that shit?
560
00:30:42,116 --> 00:30:44,118
I know he does.
561
00:30:44,221 --> 00:30:45,705
'Cause Ian doesn't give a shit.
562
00:30:45,809 --> 00:30:47,880
He'd do a bid
standing on his fucking head.
563
00:30:48,812 --> 00:30:50,331
All right.
564
00:30:51,194 --> 00:30:52,298
What about Mike,
where's he land?
565
00:30:52,402 --> 00:30:53,575
He gonna choose me or the D.A.?
566
00:30:53,575 --> 00:30:54,714
Get the fuck
out of here, Robert.
567
00:30:54,818 --> 00:30:56,026
- Jesus.
- Well,
568
00:30:56,130 --> 00:30:57,476
where do you land?
569
00:30:57,579 --> 00:31:00,099
I mean, you gonna choose
your team over your brother?
570
00:31:00,099 --> 00:31:02,515
That's what we're talking about.
571
00:31:03,309 --> 00:31:04,621
If Evelyn keeps coming on
572
00:31:04,724 --> 00:31:06,934
and Mike can't
or won't stop it, then...
573
00:31:06,934 --> 00:31:09,350
the fuck do you do?
574
00:31:11,283 --> 00:31:12,974
It's got nothing to do with me.
575
00:31:12,974 --> 00:31:15,011
No, man, it's got
everything to do with you.
576
00:31:15,149 --> 00:31:18,014
'Cause we're
at that point, Kyle,
577
00:31:18,117 --> 00:31:20,637
when we got to choose
what fucking side you're on.
578
00:31:24,883 --> 00:31:26,332
Did you let me join SWAT
579
00:31:26,332 --> 00:31:29,232
just so you could have
leverage on Mike?
580
00:31:30,509 --> 00:31:33,063
No. No, you're a good cop.
581
00:31:34,375 --> 00:31:35,341
Yeah.
582
00:31:35,479 --> 00:31:37,447
♪ tense dramatic music ♪
583
00:31:37,447 --> 00:31:39,759
♪
584
00:31:44,661 --> 00:31:46,111
[locker door closes]
585
00:31:47,733 --> 00:31:50,046
[Kareem]
Did you like the therapist?
586
00:31:50,874 --> 00:31:52,358
I'm proud of you.
587
00:31:52,358 --> 00:31:54,878
You faced your fears
and you opened yourself up,
588
00:31:54,982 --> 00:31:57,191
and-and that's how you...
589
00:31:58,537 --> 00:32:00,125
That's how you heal, right?
590
00:32:00,125 --> 00:32:02,230
Trust...
591
00:32:04,232 --> 00:32:06,614
Don't ever lose that, okay?
592
00:32:09,893 --> 00:32:11,481
Let me talk to Mom.
593
00:32:11,481 --> 00:32:13,345
I love you, baby.
594
00:32:15,864 --> 00:32:17,418
Yeah, I'm good.
595
00:32:19,282 --> 00:32:21,146
It's a good day.
596
00:32:23,010 --> 00:32:26,358
Hug Russell for me.
Will you tell him...
597
00:32:29,740 --> 00:32:31,639
Tell him I'm proud of him.
598
00:32:35,850 --> 00:32:37,852
I love you, too.
599
00:32:41,028 --> 00:32:42,753
♪ somber music ♪
600
00:32:43,030 --> 00:32:44,963
♪
601
00:32:45,066 --> 00:32:47,275
[indistinct chatter in distance]
602
00:33:07,468 --> 00:33:08,987
Prisoner down.
603
00:33:09,090 --> 00:33:10,643
[indistinct chatter]
604
00:33:10,747 --> 00:33:12,128
[Kareem]
Prisoner down in D Block.
605
00:33:12,231 --> 00:33:14,061
- [gate buzzes]
- [latch clicks]
606
00:33:18,065 --> 00:33:21,309
Request backup.
Request backup.
607
00:33:21,413 --> 00:33:22,621
- Prisoner down, D Block.
- Shit.
608
00:33:22,759 --> 00:33:24,623
- Prisoner down.
- What?
609
00:33:24,726 --> 00:33:25,727
Warden.
610
00:33:25,727 --> 00:33:27,246
- Warden.
- Back the fuck up.
611
00:33:27,246 --> 00:33:28,454
Back the fuck up.
612
00:33:28,592 --> 00:33:30,491
[alarm blaring]
613
00:33:31,492 --> 00:33:32,700
Back the fuck up!
614
00:33:33,563 --> 00:33:34,460
Now!
615
00:33:34,564 --> 00:33:35,979
We're on our fucking way.
616
00:33:36,117 --> 00:33:37,843
We're on our way. Let's go.
617
00:33:38,809 --> 00:33:40,501
You, back up.
618
00:33:41,329 --> 00:33:42,572
[Carney]
Hey, we're fucking coming.
619
00:33:42,572 --> 00:33:43,642
Let's go.
620
00:33:43,780 --> 00:33:46,438
Back the fuck up!
621
00:33:46,541 --> 00:33:47,784
Now!
622
00:33:47,784 --> 00:33:49,682
[alarm continues blaring]
623
00:33:54,032 --> 00:33:56,896
[Norseman]
Stupid motherfucker.
624
00:34:00,176 --> 00:34:02,419
♪
625
00:34:17,503 --> 00:34:19,333
[scoffs]
626
00:34:22,163 --> 00:34:24,717
- [grunting]
- [prisoners shouting]
627
00:34:39,215 --> 00:34:41,527
Back up! Back up!
628
00:34:41,631 --> 00:34:43,495
Back up!
629
00:34:43,495 --> 00:34:45,117
[shouting continues]
630
00:34:51,710 --> 00:34:54,437
Those motherfuckers.
631
00:35:00,098 --> 00:35:01,927
♪ percussive, dramatic music ♪
632
00:35:02,272 --> 00:35:04,102
♪
633
00:35:18,116 --> 00:35:20,221
♪
634
00:35:39,585 --> 00:35:41,829
♪
635
00:36:08,614 --> 00:36:10,789
Has he told you the story
about his mother yet?
636
00:36:12,170 --> 00:36:15,828
Konstantin has a different story
for every fucking flower.
637
00:36:15,966 --> 00:36:17,899
Not one of them is true.
638
00:36:19,211 --> 00:36:22,249
Doesn't have to shoot you,
he can talk you to death.
639
00:36:23,664 --> 00:36:25,183
[gun cocking]
640
00:36:27,185 --> 00:36:29,946
- [gunshots]
- [thump]
641
00:36:32,535 --> 00:36:33,812
Now we can talk.
642
00:36:33,915 --> 00:36:35,745
♪ tense music ♪
643
00:36:35,745 --> 00:36:37,643
♪
644
00:36:37,747 --> 00:36:39,197
Sit.
645
00:36:40,991 --> 00:36:43,166
Alex was kind enough
to show me in.
646
00:36:44,271 --> 00:36:46,825
What is it with these
fair-weather females?
647
00:36:49,034 --> 00:36:51,381
Iris.
648
00:36:52,486 --> 00:36:54,695
[Konstantin] It's easier
to sit than to stand,
649
00:36:54,833 --> 00:36:56,179
little bird.
650
00:36:56,283 --> 00:36:59,320
The bullet won't care
one way or the other.
651
00:37:02,323 --> 00:37:04,636
I don't want to be
anywhere near him.
652
00:37:04,636 --> 00:37:07,363
[Milo]
You won't need to, not for long.
653
00:37:09,088 --> 00:37:11,746
But I need you
to do something for me.
654
00:37:12,851 --> 00:37:14,818
Call Mike.
655
00:37:15,647 --> 00:37:18,132
Use the phone he gave you.
656
00:37:24,034 --> 00:37:26,865
They're all
fair-weather, Konnie.
657
00:37:26,968 --> 00:37:29,557
Did you really think she was
returning to you for comfort?
658
00:37:29,695 --> 00:37:33,389
She's been in love with Mike
since I sent her.
659
00:37:33,527 --> 00:37:35,667
She returned to you for him.
660
00:37:35,667 --> 00:37:38,014
It was my choice to come back.
661
00:37:38,014 --> 00:37:40,706
[Milo]
The illusion of choice
662
00:37:40,706 --> 00:37:42,846
[Iris] No.
It wasn't a fucking illusion.
663
00:37:42,846 --> 00:37:44,641
It's the reality that I chose.
664
00:37:46,609 --> 00:37:48,438
Your tongue's sharpened.
665
00:37:48,542 --> 00:37:49,715
That's your influence,
Konstantin.
666
00:37:49,819 --> 00:37:51,648
You always liked
to make friends.
667
00:37:51,752 --> 00:37:53,857
We are different men, Milo.
668
00:37:53,857 --> 00:37:55,376
It's Mike's influence.
669
00:37:55,376 --> 00:37:57,171
[Milo]
Ah.
670
00:37:57,171 --> 00:37:58,828
Mike.
671
00:37:58,828 --> 00:38:00,381
[scoffs]
672
00:38:00,485 --> 00:38:01,934
Has he fucked you yet?
673
00:38:03,419 --> 00:38:05,248
I have no intention
674
00:38:05,352 --> 00:38:07,250
of hurting Mike.
675
00:38:07,354 --> 00:38:09,701
If I wanted him dead,
he would be.
676
00:38:16,328 --> 00:38:17,916
So, take out the phone
677
00:38:18,054 --> 00:38:22,092
and make the fucking call.
678
00:38:22,955 --> 00:38:25,855
♪ dramatic music ♪
679
00:38:25,855 --> 00:38:28,444
♪
680
00:38:49,085 --> 00:38:50,776
Fuck, yo!
681
00:38:59,233 --> 00:39:00,959
[vehicles honking]
682
00:39:18,010 --> 00:39:20,875
- [screaming]
- [indistinct shouting]
683
00:39:23,533 --> 00:39:25,673
♪ intense music ♪
684
00:39:26,018 --> 00:39:28,331
♪
685
00:39:28,469 --> 00:39:29,643
[people screaming]
686
00:39:29,643 --> 00:39:31,783
Get this motherfucker!
687
00:39:43,173 --> 00:39:45,037
[phone vibrating]
688
00:39:45,866 --> 00:39:47,488
Fuck.
689
00:39:50,560 --> 00:39:52,079
Yeah, Iris?
690
00:39:52,182 --> 00:39:54,564
[Milo]
She's a strong girl, Mike.
691
00:39:54,668 --> 00:39:56,635
♪ sinister music ♪
692
00:39:56,635 --> 00:39:58,016
♪
693
00:39:58,016 --> 00:40:01,053
She refused to call,
despite persuasion.
694
00:40:04,160 --> 00:40:05,575
Where are you?
695
00:40:05,679 --> 00:40:06,990
Near where you last saw me.
696
00:40:06,990 --> 00:40:09,752
On the river, different boat.
697
00:40:10,718 --> 00:40:13,514
Konstantin has always
loved the water.
698
00:40:13,618 --> 00:40:16,068
[line beeps]
699
00:40:22,212 --> 00:40:23,421
[phone vibrating]
700
00:40:24,249 --> 00:40:25,664
- Yeah?
- [Ian] Mike,
701
00:40:25,664 --> 00:40:27,321
we got a battle
on the Sixth Street Bridge.
702
00:40:27,321 --> 00:40:28,667
There's Crips, there's Russians,
703
00:40:28,667 --> 00:40:31,049
we got goddamn civilians
up there.
704
00:40:31,152 --> 00:40:32,188
Jesus Christ.
705
00:40:32,291 --> 00:40:33,569
Yeah, listen, Mike,
706
00:40:33,672 --> 00:40:35,398
you got any fucking way
to douse this?
707
00:40:35,536 --> 00:40:37,711
[sighs] I-I don't
think the genie
708
00:40:37,711 --> 00:40:39,195
goes back in the bottle
in this one, Ian.
709
00:40:39,298 --> 00:40:40,265
Mike, what the fuck?
710
00:40:40,403 --> 00:40:42,923
That's not a fucking solution.
711
00:40:43,751 --> 00:40:46,202
Milo's back. He's with Iris.
712
00:40:46,202 --> 00:40:48,791
How the fuck is that
even possible? Where?
713
00:40:48,894 --> 00:40:50,448
Down by the boat.
714
00:40:50,551 --> 00:40:51,794
Jesus Christ.
All right, all right.
715
00:40:51,932 --> 00:40:53,174
Let me fucking mobilize a unit.
716
00:40:53,174 --> 00:40:54,659
Me and Stevie'll be right there.
717
00:40:55,487 --> 00:40:57,040
I'm gonna finish this.
718
00:40:57,040 --> 00:40:59,249
♪ dramatic music ♪
719
00:40:59,526 --> 00:41:01,562
♪
720
00:41:05,152 --> 00:41:06,429
[Robert] We have at least
a dozen armed combatants
721
00:41:06,533 --> 00:41:08,189
and an unknown number of
civilians,
722
00:41:08,189 --> 00:41:09,397
so we might not know
723
00:41:09,397 --> 00:41:10,813
which is fucking which.
724
00:41:10,951 --> 00:41:13,091
Target identification is key.
725
00:41:13,194 --> 00:41:14,333
Keep your heads on a swivel.
726
00:41:14,437 --> 00:41:17,267
This is urban warfare, kids.
727
00:41:22,928 --> 00:41:25,448
[gunfire]
728
00:41:26,276 --> 00:41:28,140
[indistinct shouting]
729
00:41:47,953 --> 00:41:50,162
♪
730
00:42:05,488 --> 00:42:07,007
[gunfire continuing]
731
00:42:11,943 --> 00:42:13,772
Let it fly, boy!
732
00:42:16,534 --> 00:42:18,708
[indistinct shouting]
733
00:42:21,090 --> 00:42:22,229
Fuck!
734
00:42:22,367 --> 00:42:24,334
Fucking KPD coming in
on both sides.
735
00:42:24,438 --> 00:42:25,646
What the fuck do we do?
736
00:42:27,648 --> 00:42:30,548
Kill, die or fucking dive.
737
00:42:33,516 --> 00:42:35,069
[grunting]
738
00:42:41,489 --> 00:42:43,284
♪ tense music ♪
739
00:42:43,284 --> 00:42:45,183
♪
740
00:42:45,286 --> 00:42:47,530
[drink pours]
741
00:42:50,533 --> 00:42:52,017
What fantasies
are you concocting?
742
00:42:52,155 --> 00:42:54,399
[glass sets on counter]
743
00:42:54,502 --> 00:42:58,023
- You're a brutal man, Milo.
- [Milo] Yeah. No less than you.
744
00:42:58,886 --> 00:43:00,923
Just different in our tastes.
745
00:43:01,061 --> 00:43:02,752
Your blow and your boys.
746
00:43:02,890 --> 00:43:05,099
- [scoffs]
- [Milo] You leech off girls
747
00:43:05,203 --> 00:43:06,860
like Iris
like you'd have leeched off
748
00:43:06,860 --> 00:43:08,102
those girls in the river.
749
00:43:08,206 --> 00:43:10,691
You're more sin-eater
than killer,
750
00:43:10,691 --> 00:43:12,624
but still brutal.
751
00:43:12,728 --> 00:43:16,076
Sin-eaters devour the sins
of the dead, not the living.
752
00:43:16,179 --> 00:43:19,079
Then you're just a parasite.
753
00:43:20,045 --> 00:43:22,876
Do you wish to share
your sins, Milo?
754
00:43:24,325 --> 00:43:25,637
They're apparent.
755
00:43:25,741 --> 00:43:28,226
You know,
756
00:43:28,226 --> 00:43:30,435
you should have just let me go.
757
00:43:30,573 --> 00:43:33,024
You shouldn't have fled.
758
00:43:33,024 --> 00:43:34,577
You could have
negotiated your exit.
759
00:43:34,681 --> 00:43:37,545
Paid my toll? No.
760
00:43:37,649 --> 00:43:38,995
I served time for you.
761
00:43:39,099 --> 00:43:41,411
No. You served time for you.
762
00:43:41,411 --> 00:43:44,725
You served time
because you fucked up.
763
00:43:44,725 --> 00:43:46,934
Fucked up and failed.
764
00:43:47,038 --> 00:43:48,729
Fucked up, failed,
then surrendered,
765
00:43:48,729 --> 00:43:50,489
like a fucking peasant.
766
00:43:50,593 --> 00:43:51,939
- You'd have done differently?
- I sent you here
767
00:43:52,043 --> 00:43:54,908
to oversee
a cross-border pipeline,
768
00:43:54,908 --> 00:43:58,290
not to play-act like some
half-assed movie gangster,
769
00:43:58,394 --> 00:44:00,914
- knocking off armored cars.
- That was something for myself.
770
00:44:01,017 --> 00:44:02,087
I'm sure it was.
771
00:44:02,225 --> 00:44:04,780
I still want the pipeline.
772
00:44:04,918 --> 00:44:06,436
Too late.
773
00:44:06,540 --> 00:44:07,955
Kill me, fine.
774
00:44:08,093 --> 00:44:11,338
But they will never
let you live.
775
00:44:12,235 --> 00:44:14,755
The Fathers have no loyalty
or love for you.
776
00:44:14,859 --> 00:44:17,965
Roman confessed as much.
777
00:44:18,069 --> 00:44:20,727
Roman confessed many things.
778
00:44:20,727 --> 00:44:22,073
[thump in distance]
779
00:44:22,073 --> 00:44:23,868
[indistinct chatter in distance]
780
00:44:35,327 --> 00:44:36,294
[Milo]
Hello, Mike.
781
00:44:36,432 --> 00:44:38,468
Miss me?
782
00:44:38,572 --> 00:44:39,953
[scoffs]
783
00:44:39,953 --> 00:44:42,680
How could I miss you, Milo,
when you never left?
784
00:44:45,130 --> 00:44:47,063
[chuckles]
785
00:44:47,167 --> 00:44:48,720
It's like a dream come true.
786
00:44:50,101 --> 00:44:52,862
[Milo] What's happened--
all that happened--
787
00:44:53,000 --> 00:44:56,901
washed away in the river.
Can we start there, Mike?
788
00:44:57,867 --> 00:44:59,869
Fuck do you want, Milo?
789
00:45:00,905 --> 00:45:03,148
A return to what was.
790
00:45:04,011 --> 00:45:05,806
I want my town back.
791
00:45:05,806 --> 00:45:07,152
But you're a fugitive.
792
00:45:07,152 --> 00:45:09,154
[Milo]
I'm a dead man immune to arrest
793
00:45:09,258 --> 00:45:10,811
and prosecution.
794
00:45:10,915 --> 00:45:14,539
I ran Kingstown from my cell.
I can run it from the grave.
795
00:45:16,506 --> 00:45:17,818
Not alone.
796
00:45:19,199 --> 00:45:20,338
[Milo]
No.
797
00:45:20,476 --> 00:45:22,685
We had a good thing, Mike.
798
00:45:22,823 --> 00:45:24,722
Mitch, you and I.
799
00:45:28,001 --> 00:45:30,797
You should shoot me now, Milo.
800
00:45:30,797 --> 00:45:33,731
I'm gonna put a bullet in you
the second I can.
801
00:45:36,216 --> 00:45:37,665
Do you want to know
how my parents died, Mike?
802
00:45:37,665 --> 00:45:41,152
'Cause it's not as pretty
as Konstantin's tales.
803
00:45:41,152 --> 00:45:42,981
[Mike]
Say what you'd like.
804
00:45:42,981 --> 00:45:44,258
You have nothing to offer me.
805
00:45:44,362 --> 00:45:46,053
[Milo]
There's one thing.
806
00:45:46,157 --> 00:45:47,537
There's always one thing.
807
00:45:48,538 --> 00:45:50,299
I'll finish
what Konstantin started.
808
00:45:50,299 --> 00:45:52,232
I'll set Iris free.
809
00:45:52,370 --> 00:45:53,854
She's not yours
to set free, Milo.
810
00:45:53,854 --> 00:45:55,994
Or I'll kill her
right here in front of you.
811
00:45:56,926 --> 00:45:59,860
- You have the power.
- Let her go, Mike.
812
00:45:59,860 --> 00:46:02,035
That's the only good thing
that comes from this.
813
00:46:08,248 --> 00:46:09,697
- Iris.
- [Iris] Hmm?
814
00:46:09,697 --> 00:46:11,182
What do you want to do?
815
00:46:11,285 --> 00:46:12,873
[Iris sighs]
816
00:46:14,910 --> 00:46:16,704
I want to stay here with you.
817
00:46:16,808 --> 00:46:17,982
That's not an option.
818
00:46:18,085 --> 00:46:21,123
You stay, you die.
819
00:46:21,226 --> 00:46:23,056
You leave, you live,
820
00:46:23,056 --> 00:46:26,507
but, for this, there is a toll.
821
00:46:26,507 --> 00:46:27,819
Milo.
822
00:46:29,648 --> 00:46:32,824
Iris kills the sin-eater.
823
00:46:37,001 --> 00:46:38,934
♪ dramatic music ♪
824
00:46:39,279 --> 00:46:41,108
♪
825
00:46:41,212 --> 00:46:43,076
[indistinct radio chatter]
826
00:46:43,179 --> 00:46:45,043
On line.
827
00:46:48,391 --> 00:46:50,980
Come out of your cars!
Get out of your cars!
828
00:46:51,084 --> 00:46:52,879
Get out of your cars.
Go that way, that way now, now!
829
00:46:52,879 --> 00:46:55,502
Okay, move behind me, quickly.
830
00:46:55,605 --> 00:46:56,641
[SWAT member]
This way, this way!
831
00:46:56,779 --> 00:46:58,436
Out of your cars! Hands!
832
00:46:58,436 --> 00:47:00,438
Go that way!
That way, now, now!
833
00:47:00,541 --> 00:47:03,096
- Move, move, move, move.
- Out of your car.
834
00:47:03,199 --> 00:47:04,407
Behind me, quick, quick.
835
00:47:04,407 --> 00:47:06,099
Behind me, behind me.
836
00:47:06,202 --> 00:47:08,653
- Come on!
- Out of your car. Let's go, man.
837
00:47:08,756 --> 00:47:11,000
[shouting continues
indistinctly]
838
00:47:12,657 --> 00:47:14,797
- Got a kid. Okay. Get him.
- Let's go.
839
00:47:14,901 --> 00:47:17,110
Move, move, move!
Hands! Let's go!
840
00:47:17,248 --> 00:47:19,284
Move, move, move!
841
00:47:43,412 --> 00:47:45,586
♪
842
00:47:53,767 --> 00:47:55,562
Move up on line!
843
00:48:03,708 --> 00:48:05,123
[Konstantin]
It's all right, Iris.
844
00:48:05,123 --> 00:48:06,400
No.
845
00:48:07,298 --> 00:48:10,473
It is the only good
that comes from this.
846
00:48:10,473 --> 00:48:12,096
No.
847
00:48:12,199 --> 00:48:14,615
[Milo] Oh, you're well-versed
in violence now.
848
00:48:14,615 --> 00:48:16,065
The work you did on Joseph?
849
00:48:16,203 --> 00:48:17,687
Joseph fucking deserved to die.
850
00:48:17,791 --> 00:48:19,413
I deserve to die.
851
00:48:19,517 --> 00:48:22,347
Many times over. You know it.
852
00:48:22,347 --> 00:48:24,142
You said as much yourself.
853
00:48:24,142 --> 00:48:25,695
It's all right.
854
00:48:25,799 --> 00:48:28,250
It's all right, Iris.
I give you pardon.
855
00:48:28,353 --> 00:48:29,907
♪ tense music ♪
856
00:48:30,183 --> 00:48:31,563
♪
857
00:48:31,667 --> 00:48:34,187
Mike, this is going to happen,
one way or another,
858
00:48:34,290 --> 00:48:35,913
so why not like this?
859
00:48:36,016 --> 00:48:38,501
- There's poetry to it, Michael.
- She's not doing
860
00:48:38,605 --> 00:48:39,847
your dirty work, Milo.
861
00:48:39,847 --> 00:48:41,677
But when has she not?
862
00:48:41,677 --> 00:48:43,575
[Mike]
Not anymore.
863
00:48:43,679 --> 00:48:46,095
[Milo]
Okay, let's sweeten the pot.
864
00:48:46,233 --> 00:48:47,855
I have something else
that you need.
865
00:48:47,855 --> 00:48:49,857
- [Mike] Yeah?
- Or Bunny has.
866
00:48:49,857 --> 00:48:51,411
Fucking Milo.
867
00:48:51,514 --> 00:48:52,930
[Milo] I know where the guns
are, where they're not,
868
00:48:53,068 --> 00:48:56,416
and they're not on that
fucking truck, are they?
869
00:48:59,695 --> 00:49:01,662
♪ ominous music ♪
870
00:49:01,662 --> 00:49:03,941
♪
871
00:49:10,671 --> 00:49:11,707
- You okay?
- [woman panting]
872
00:49:11,707 --> 00:49:13,398
All right, come on.
Let's go.
873
00:49:19,301 --> 00:49:21,441
Hands!
Shit. Fuck.
874
00:49:21,579 --> 00:49:22,925
- Let me see your fucking hands.
- [sobbing]
875
00:49:23,063 --> 00:49:24,513
What do you got
a fucking gun for?
876
00:49:24,616 --> 00:49:25,928
Hey, hey, no, no, look, man,
I got to
877
00:49:26,032 --> 00:49:27,654
- protect my family, okay?
- [Kyle] The fuck?!
878
00:49:27,792 --> 00:49:29,725
[man] I got a kid, man. I
got to protect my family, okay?
879
00:49:29,725 --> 00:49:33,625
Okay, all right.
Just put the gun down
880
00:49:33,763 --> 00:49:36,076
- I c--
- [gunfire]
881
00:49:40,839 --> 00:49:42,462
[indistinct shouting]
882
00:49:45,465 --> 00:49:47,398
Come on!
883
00:49:50,332 --> 00:49:53,093
[grunting, screaming]
884
00:49:55,578 --> 00:49:56,579
He's fucking hit!
885
00:49:56,683 --> 00:49:59,444
- [shouting]
- Pull him back!
886
00:49:59,444 --> 00:50:01,515
- Come on!
- That's it, that's it!
887
00:50:03,310 --> 00:50:06,106
[indistinct shouting]
888
00:50:13,665 --> 00:50:15,978
[indistinct shouting
in distance]
889
00:50:20,948 --> 00:50:23,296
[rapid gunfire]
890
00:50:23,399 --> 00:50:25,539
[Donnell]
The fuck?!
891
00:50:26,402 --> 00:50:28,508
Fuck. My hands are up.
892
00:50:28,611 --> 00:50:30,510
- My hands are up. They're up!
- [Robert] Now get on the ground!
893
00:50:30,613 --> 00:50:32,512
- Get on the fucking ground.
- [mutters] Don't shoot.
894
00:50:32,615 --> 00:50:34,100
- Get on the ground!
- My hands up. My hands is up!
895
00:50:34,100 --> 00:50:35,860
- Get on the ground right now!
- My hands are up.
896
00:50:35,998 --> 00:50:37,137
- [gunfire]
- [groans]
897
00:50:37,137 --> 00:50:38,794
Robert, fuck!
898
00:50:38,794 --> 00:50:40,968
[boy crying]
899
00:50:41,866 --> 00:50:43,005
- Drop your fucking gun.
- It's okay.
900
00:50:43,109 --> 00:50:45,180
- Hey, drop your fucking gun.
- Robert, no!
901
00:50:45,283 --> 00:50:46,388
Drop your fucking weapon!
902
00:50:46,491 --> 00:50:48,873
I said drop your fucking weapon!
903
00:50:49,011 --> 00:50:50,219
No, they're innocent!
904
00:50:50,357 --> 00:50:52,014
- I got a kid. I got a kid.
- I said drop
905
00:50:52,118 --> 00:50:53,291
- your fucking gun!
- I got a kid.
906
00:50:53,291 --> 00:50:55,742
- No!
- [gunshots]
907
00:51:09,204 --> 00:51:11,516
♪ suspenseful music ♪
908
00:51:11,516 --> 00:51:14,036
[Milo] I'll broker the gun sale
for Bunny.
909
00:51:14,036 --> 00:51:17,039
I can give you your cut
just like the old days,
910
00:51:17,143 --> 00:51:18,696
like with Mitch.
911
00:51:18,696 --> 00:51:21,837
I'll allow Bunny his turf,
and we resume the balance lost.
912
00:51:21,837 --> 00:51:24,391
Let bygones be.
913
00:51:24,529 --> 00:51:26,013
But first...
914
00:51:27,567 --> 00:51:29,086
Iris.
915
00:51:36,369 --> 00:51:37,680
Get the gun, Iris.
916
00:51:37,680 --> 00:51:41,132
I won't fucking do it.
917
00:51:42,858 --> 00:51:44,584
[Iris]
Fuck you.
918
00:51:44,687 --> 00:51:46,206
Get the fucking gun, Iris.
919
00:51:46,206 --> 00:51:48,001
No.
920
00:51:48,001 --> 00:51:49,347
Get the fucking gun
921
00:51:49,347 --> 00:51:51,970
before he kills all three of us.
922
00:51:59,185 --> 00:52:01,428
Iris.
923
00:52:19,584 --> 00:52:21,310
Do it.
924
00:52:21,448 --> 00:52:23,726
- Iris.
- Do it now.
925
00:52:23,726 --> 00:52:27,316
Do it. Do it.
926
00:52:28,248 --> 00:52:30,008
Do it now!
927
00:52:32,942 --> 00:52:34,634
Hannah.
928
00:52:34,737 --> 00:52:37,602
Hannah,
pull the fucking trigger!
929
00:52:43,332 --> 00:52:45,679
[dry firing]
930
00:52:46,956 --> 00:52:49,545
You only needed one bullet.
931
00:52:51,582 --> 00:52:53,756
All right.
932
00:52:55,655 --> 00:52:58,071
Let her go.
933
00:52:58,899 --> 00:53:00,936
No double-crosses.
934
00:53:01,833 --> 00:53:05,354
Alex is upstairs. She has
an envelope with your new life.
935
00:53:05,458 --> 00:53:07,287
Passport, license.
936
00:53:07,287 --> 00:53:10,187
Bus ticket,
destination yours to choose.
937
00:53:10,290 --> 00:53:14,501
What Konstantin promised,
I provide.
938
00:53:18,919 --> 00:53:20,990
Okay.
939
00:53:22,095 --> 00:53:23,993
It's time to go.
940
00:53:24,097 --> 00:53:25,719
No.
941
00:53:27,963 --> 00:53:28,964
I don't want to go.
942
00:53:29,067 --> 00:53:30,966
[Mike]
You had it good here.
943
00:53:31,863 --> 00:53:34,521
But I'm not the reason
to stay any longer.
944
00:53:34,659 --> 00:53:36,661
- Okay?
- Uh-uh.
945
00:53:36,661 --> 00:53:38,215
So you're gonna leave...
946
00:53:38,353 --> 00:53:40,320
and you're never
gonna look back.
947
00:53:40,320 --> 00:53:42,564
I need you to promise me.
948
00:53:44,773 --> 00:53:46,913
Promise.
949
00:53:49,018 --> 00:53:51,055
- I promise.
- You never...
950
00:53:51,193 --> 00:53:52,574
want to see me again.
951
00:53:52,677 --> 00:53:55,024
Say it.
952
00:53:58,718 --> 00:54:00,685
Iris?
953
00:54:00,789 --> 00:54:02,929
Say it.
954
00:54:05,863 --> 00:54:08,106
I never want to see you again.
955
00:54:09,107 --> 00:54:11,420
There's nothing good
in this town, Iris.
956
00:54:13,698 --> 00:54:15,907
There's nothing good in me.
957
00:54:17,702 --> 00:54:19,152
Do you hear me?
958
00:54:19,152 --> 00:54:21,568
- [gunfire]
- [indistinct shouting]
959
00:54:31,785 --> 00:54:33,477
[grunting]
960
00:54:48,250 --> 00:54:49,907
[Ian]
Mikey?
961
00:54:50,045 --> 00:54:51,495
- Mike?
- Yeah.
962
00:54:51,495 --> 00:54:53,290
Mike.
963
00:54:54,187 --> 00:54:55,222
Fuck.
964
00:54:55,222 --> 00:54:57,190
I got a unit on the way.
965
00:54:57,190 --> 00:54:59,088
Just send 'em away.
966
00:55:02,333 --> 00:55:05,681
You're gonna have
to take her to the bus station.
967
00:55:06,751 --> 00:55:08,546
You okay? Come on.
968
00:55:08,546 --> 00:55:10,583
Come on.
969
00:55:10,721 --> 00:55:12,309
Okay.
970
00:55:25,874 --> 00:55:28,221
Fucking bygones.
971
00:55:29,498 --> 00:55:32,708
You can't make business
personal, Mike.
972
00:55:33,537 --> 00:55:35,987
You know not to do that.
973
00:55:36,125 --> 00:55:37,782
You're not your brother.
974
00:55:37,782 --> 00:55:39,957
- No.
- We're the same
975
00:55:40,095 --> 00:55:41,303
that way.
976
00:55:41,407 --> 00:55:43,305
You bombed that cemetery.
977
00:55:43,409 --> 00:55:45,169
I needed an accelerant.
978
00:55:45,272 --> 00:55:49,138
Put those little girls
in the river, Milo.
979
00:55:49,242 --> 00:55:51,624
What bothers you more, Mike?
980
00:55:51,624 --> 00:55:54,385
Their gender or their age?
981
00:55:56,974 --> 00:55:59,148
There's a point...
982
00:55:59,148 --> 00:56:02,807
of no return,
and I think we crossed it.
983
00:56:02,945 --> 00:56:03,946
Have we?
984
00:56:03,946 --> 00:56:06,017
Oh, we did.
985
00:56:06,155 --> 00:56:07,985
Don't be so dramatic.
986
00:56:08,123 --> 00:56:09,814
Nothing fazes you.
987
00:56:11,091 --> 00:56:12,679
You've sinned,
988
00:56:12,783 --> 00:56:15,026
seen sins done,
989
00:56:15,130 --> 00:56:18,064
brushed them off your shoulder
like dust.
990
00:56:19,168 --> 00:56:20,791
I know what you're capable of
991
00:56:20,791 --> 00:56:22,517
because I'm capable of the same.
992
00:56:22,620 --> 00:56:23,966
I know what you will swallow
993
00:56:23,966 --> 00:56:26,279
because
I swallow the same poison
994
00:56:26,279 --> 00:56:29,178
every day and live.
995
00:56:29,178 --> 00:56:32,285
We're the same
fucking creature, Mike.
996
00:56:33,528 --> 00:56:35,978
And your mother's not dead
because of me. She's dead--
997
00:56:35,978 --> 00:56:38,325
- [gunshot]
- Oh, fuck!
998
00:56:38,325 --> 00:56:40,500
Aah!
999
00:56:40,500 --> 00:56:43,676
Fuck, you fuck. [groans]
1000
00:56:43,779 --> 00:56:45,850
You were saying something
about my mother?
1001
00:56:45,850 --> 00:56:48,266
- [groans softly]
- What was that?
1002
00:56:48,370 --> 00:56:49,820
[panting]
1003
00:56:49,820 --> 00:56:51,269
She's dead because of you.
1004
00:56:51,373 --> 00:56:52,995
- You killed--
- [gunshot]
1005
00:56:52,995 --> 00:56:55,584
[Milo thuds onto floor]
1006
00:57:03,040 --> 00:57:04,386
[sighs]
1007
00:57:04,490 --> 00:57:06,492
♪ somber, tense music ♪
1008
00:57:06,492 --> 00:57:08,735
♪
1009
00:57:12,843 --> 00:57:15,984
[sighs]
1010
00:57:36,832 --> 00:57:39,041
♪
1011
00:58:00,062 --> 00:58:02,271
[engine idling]
1012
00:58:05,551 --> 00:58:07,587
[brakes hiss]
1013
00:58:14,974 --> 00:58:17,839
[indistinct, quiet chatter]
1014
00:58:29,506 --> 00:58:31,611
♪
1015
00:58:48,973 --> 00:58:51,355
[siren warbles]
1016
00:59:00,813 --> 00:59:01,952
What happened?
1017
00:59:01,952 --> 00:59:04,333
Crossfire.
He shot... he shot Robert.
1018
00:59:04,437 --> 00:59:06,163
What? He what?
1019
00:59:06,266 --> 00:59:07,509
Kyle shot Robert.
1020
00:59:07,613 --> 00:59:09,476
He's all right.
He took it in the vest.
1021
00:59:09,580 --> 00:59:11,409
Caught one in the neck.
He's stable, all right?
1022
00:59:11,513 --> 00:59:13,204
It was... it was an accident,
though, right?
1023
00:59:13,308 --> 00:59:14,896
Yeah... you got to keep
your head down, Mikey.
1024
00:59:14,999 --> 00:59:16,829
They got witnesses
saying otherwise,
1025
00:59:16,829 --> 00:59:19,521
saying "attempted murder." It's
a fucking clusterfuck, Mike.
1026
00:59:19,625 --> 00:59:21,661
SWAT guys,
civilians in their cars,
1027
00:59:21,661 --> 00:59:23,214
fuckers with cameras
filming everything--
1028
00:59:23,318 --> 00:59:24,491
Fuck them.
1029
00:59:24,595 --> 00:59:25,803
- I hear you.
- Okay, wait. I need Evelyn.
1030
00:59:25,803 --> 00:59:26,701
Have you seen...?
Where's Evelyn?
1031
00:59:26,804 --> 00:59:29,566
Evelyn? Evelyn?
1032
00:59:33,121 --> 00:59:34,536
[Evelyn sighs]
1033
00:59:34,640 --> 00:59:36,503
You got to cut him loose,
Evelyn.
1034
00:59:36,503 --> 00:59:38,747
- Mike, I can't.
- Look, I mean, he's a cop.
1035
00:59:38,851 --> 00:59:40,162
Who shot another cop, Mike.
1036
00:59:40,162 --> 00:59:41,888
Yeah, it's an accident,
not a crime.
1037
00:59:41,992 --> 00:59:42,924
I don't know that.
1038
00:59:43,027 --> 00:59:45,064
I do. It's my brother, Evelyn.
1039
00:59:45,167 --> 00:59:47,135
- [Evelyn sighs]
- It's my brother.
1040
00:59:47,135 --> 00:59:49,068
I warned you, Mike.
1041
00:59:49,206 --> 00:59:51,208
- You what?
- I fucking warned you.
1042
00:59:51,311 --> 00:59:53,451
No one's immune.
1043
00:59:54,901 --> 00:59:57,041
Kyle's under arrest,
I'm charging him.
1044
00:59:57,145 --> 00:59:59,423
[indistinct radio transmission]
1045
01:00:01,045 --> 01:00:02,219
You can't hold him.
1046
01:00:02,219 --> 01:00:03,461
- I have no choice, Mike.
- Yeah?
1047
01:00:03,565 --> 01:00:04,704
I have no fucking choice.
I'm sorry.
1048
01:00:04,704 --> 01:00:06,395
Yeah?
1049
01:00:06,499 --> 01:00:08,018
Why bother?
She can't fucking hold him.
1050
01:00:08,018 --> 01:00:09,744
No. Just keep your head down.
1051
01:00:09,882 --> 01:00:11,608
You got to be calm. Don't throw
fucking gasoline on the fire.
1052
01:00:11,711 --> 01:00:13,920
- Yeah. Yeah.
- All right?
1053
01:00:29,971 --> 01:00:32,111
[sirens wailing]
1054
01:00:44,675 --> 01:00:47,644
[Mike] They put my belongings
in front of me.
1055
01:00:49,473 --> 01:00:52,338
Paper bag on a steel counter.
1056
01:00:54,996 --> 01:00:57,101
I pulled on my street clothes,
1057
01:00:57,101 --> 01:01:00,104
dried blood on my shirt,
1058
01:01:00,208 --> 01:01:03,590
pocket change
and a pocket knife.
1059
01:01:03,590 --> 01:01:07,353
[sighs deeply]
1060
01:01:08,319 --> 01:01:12,323
The sun hits different
when you're outside the walls.
1061
01:01:14,463 --> 01:01:16,776
I walked into that light.
1062
01:01:17,674 --> 01:01:20,262
I saw Kyle.
1063
01:01:20,262 --> 01:01:22,782
Barely recognized him.
1064
01:01:24,750 --> 01:01:28,615
Then Mitch, then Mariam.
1065
01:01:31,584 --> 01:01:34,345
I wanted out of there.
1066
01:01:35,519 --> 01:01:37,417
But I let them hug me.
1067
01:01:38,315 --> 01:01:41,490
Even though
I could feel the prison,
1068
01:01:41,594 --> 01:01:43,182
like a breathing thing...
1069
01:01:44,839 --> 01:01:46,495
...pulling at me.
1070
01:01:49,671 --> 01:01:51,880
[driver]
You got 15 minutes.
1071
01:01:51,984 --> 01:01:54,193
We don't stop for four hours.
1072
01:02:06,136 --> 01:02:08,621
♪ slow, dramatic music ♪
1073
01:02:08,621 --> 01:02:10,899
♪
1074
01:02:12,729 --> 01:02:14,903
[engine idling]
1075
01:02:27,985 --> 01:02:30,747
[Mike] I wasn't who I was
when I went in.
1076
01:02:33,922 --> 01:02:36,442
I shed my old skin to survive.
1077
01:02:37,615 --> 01:02:41,067
I didn't know if releasing me
was a mistake.
1078
01:02:41,999 --> 01:02:45,175
No one knew
what they were releasing.
1079
01:02:47,177 --> 01:02:51,388
I'd done evil
by most moral standards,
1080
01:02:51,491 --> 01:02:53,217
by my mother's.
1081
01:02:54,391 --> 01:02:56,842
But did that make me evil?
1082
01:02:58,257 --> 01:03:01,053
Could I shed that skin, too...
1083
01:03:04,781 --> 01:03:07,231
...and return to myself?
1084
01:03:07,507 --> 01:03:09,682
♪
1085
01:03:20,141 --> 01:03:22,350
♪ exciting music ♪
1086
01:03:22,350 --> 01:03:24,593
♪