1 00:00:07,317 --> 00:00:09,423 ♪ MTV ♪ 2 00:00:11,804 --> 00:00:14,324 [Mike] Bunny's moving weapons. Six figures' worth, 3 00:00:14,428 --> 00:00:15,739 military grade. 4 00:00:15,739 --> 00:00:17,086 You want me to ambush him? 5 00:00:17,189 --> 00:00:18,604 ♪ dramatic music ♪ 6 00:00:18,708 --> 00:00:20,330 I want you to leave this place. 7 00:00:20,468 --> 00:00:21,952 I'll buy you a life. 8 00:00:22,056 --> 00:00:23,092 [women screaming] 9 00:00:23,195 --> 00:00:24,093 [Iris] I'm not gonna end up 10 00:00:24,196 --> 00:00:25,439 one of those girls. 11 00:00:25,439 --> 00:00:27,475 [Evelyn] What is it? About her? 12 00:00:27,613 --> 00:00:28,890 [Mike] My mom had that same look. 13 00:00:30,789 --> 00:00:31,962 How did they know their target 14 00:00:32,101 --> 00:00:33,171 was in the yard? 15 00:00:37,451 --> 00:00:38,555 You have two weeks. 16 00:00:38,659 --> 00:00:40,074 If we don't have your resignation, 17 00:00:40,074 --> 00:00:41,903 - we will terminate your employ. - No, I-I... 18 00:00:41,903 --> 00:00:43,146 - I've worked-- - I'm sorry. 19 00:00:43,250 --> 00:00:44,975 - I feel-- - No, no, fuck your sorry! 20 00:00:45,079 --> 00:00:46,770 You need to stand down. You're not yourself. 21 00:00:46,770 --> 00:00:47,840 - Shut the fuck up! - [Evelyn] I'm not dropping 22 00:00:47,978 --> 00:00:49,877 the Morrissey case. 23 00:00:49,980 --> 00:00:51,327 One fucking guy tried to do the right thing. 24 00:00:51,430 --> 00:00:52,949 - Robert killed him. - You don't know that. 25 00:00:52,949 --> 00:00:54,433 [Evelyn] It wasn't-- It was not 26 00:00:54,537 --> 00:00:55,883 a home invasion. 27 00:00:55,986 --> 00:00:58,713 - You did good, Charlie. - What about the man 28 00:00:58,817 --> 00:01:00,370 - on the porch? - [gunshot] 29 00:01:00,508 --> 00:01:02,510 [Ian] Fucking came at me. 30 00:01:04,512 --> 00:01:05,513 [grunts] 31 00:01:05,617 --> 00:01:07,550 - Milo. - I'm sorry, Roman, 32 00:01:07,653 --> 00:01:09,138 I need you alive for a while. 33 00:01:09,241 --> 00:01:11,278 ♪ ominous music ♪ 34 00:01:11,278 --> 00:01:13,521 35 00:01:16,041 --> 00:01:18,906 [Mike] Mariam came to court the day I was sentenced. 36 00:01:20,218 --> 00:01:23,842 Charges were too heavy to risk trial, so I pled out. 37 00:01:25,982 --> 00:01:28,433 She came that day. 38 00:01:28,536 --> 00:01:31,988 And then she visited me inside just once. 39 00:01:33,507 --> 00:01:35,198 She only needed one visit 40 00:01:35,302 --> 00:01:37,511 because she only had one thing to say. 41 00:01:39,306 --> 00:01:41,377 She told me to survive. 42 00:01:46,071 --> 00:01:48,177 Mariam knew the prisons. 43 00:01:48,280 --> 00:01:49,902 Knew both sides of those walls. 44 00:01:50,040 --> 00:01:52,629 She knew what survival meant. 45 00:01:53,630 --> 00:01:56,737 She was giving me permission to become a stranger to her. 46 00:01:56,875 --> 00:02:00,603 She was saying, "Become something unrecognizable." 47 00:02:02,881 --> 00:02:04,572 I took that advice. 48 00:02:07,023 --> 00:02:09,888 I didn't know if releasing me was a mistake. 49 00:02:10,164 --> 00:02:11,924 50 00:02:12,028 --> 00:02:14,858 No one knew what they were releasing. 51 00:02:14,858 --> 00:02:17,275 I did things inside. 52 00:02:18,621 --> 00:02:21,486 Evil, by most moral standards. 53 00:02:21,486 --> 00:02:24,040 By my mother's. 54 00:02:24,040 --> 00:02:27,147 But did those acts make me evil? 55 00:02:31,634 --> 00:02:34,292 The day I got out, my family was there. 56 00:02:34,395 --> 00:02:36,466 Mariam was there. 57 00:02:37,640 --> 00:02:41,299 She held onto me like it was an act of absolution. 58 00:02:41,402 --> 00:02:43,542 [gunfire continuing] 59 00:02:43,542 --> 00:02:46,856 Forgiveness for the sinner. 60 00:02:48,133 --> 00:02:49,962 And I thought maybe... 61 00:02:50,066 --> 00:02:52,482 maybe I can shed this skin. 62 00:02:57,970 --> 00:03:00,939 Maybe I can return to myself. 63 00:03:02,872 --> 00:03:05,426 ♪ slow, suspenseful music ♪ 64 00:03:05,702 --> 00:03:08,084 65 00:03:29,795 --> 00:03:32,039 66 00:03:51,748 --> 00:03:53,923 67 00:04:07,523 --> 00:04:09,318 ♪ atmospheric music ♪ 68 00:04:09,594 --> 00:04:12,182 69 00:04:19,707 --> 00:04:22,365 We settle all business today, Bunny. 70 00:04:23,193 --> 00:04:24,747 Yeah. 71 00:04:24,850 --> 00:04:26,887 Deck's stacked in our favor, but 72 00:04:26,990 --> 00:04:28,647 still putting my people at risk. 73 00:04:28,647 --> 00:04:30,753 I'll let the Russians know your route. 74 00:04:31,754 --> 00:04:33,894 But I'll play dumb to the destination. 75 00:04:33,997 --> 00:04:35,689 You got an idea where you want to lead him? 76 00:04:35,689 --> 00:04:37,587 Yeah. Yeah, I got a spot. 77 00:04:37,725 --> 00:04:39,762 It's old ironworks downriver. 78 00:04:41,142 --> 00:04:43,144 Box them motherfuckers in. 79 00:04:43,144 --> 00:04:44,836 Triangulate fire and whatnot. 80 00:04:44,836 --> 00:04:46,078 Well, if shit goes south, 81 00:04:46,216 --> 00:04:47,977 I'll let KPD know where to aim. 82 00:04:47,977 --> 00:04:49,979 Every Russian soldier goes down. 83 00:04:49,979 --> 00:04:51,498 That is the prize 84 00:04:51,498 --> 00:04:53,016 for the cops, for the D.A. 85 00:04:53,120 --> 00:04:55,018 Konstantin? 86 00:04:55,122 --> 00:04:56,365 I'll handle him. 87 00:04:56,365 --> 00:04:58,953 What, you getting your hands dirty, Mike? 88 00:05:02,647 --> 00:05:05,546 Nothing can wash the blood off these hands, Bunny. 89 00:05:11,897 --> 00:05:13,934 Aiight. 90 00:05:14,037 --> 00:05:15,556 Where this gonna leave us, then, 91 00:05:15,556 --> 00:05:17,213 when the dust settles? 92 00:05:17,213 --> 00:05:18,559 Us? 93 00:05:18,663 --> 00:05:20,285 Yeah. 94 00:05:21,182 --> 00:05:22,529 That's a lot of territory. 95 00:05:22,529 --> 00:05:24,634 There's a whole lot of ambition right there. 96 00:05:24,738 --> 00:05:27,982 It's not exactly past the horizon though, is it, Bunny? 97 00:05:28,086 --> 00:05:30,330 You stay inside our borders. 98 00:05:31,400 --> 00:05:33,471 Yeah. 99 00:05:34,334 --> 00:05:36,888 When you go across the lines... 100 00:05:36,991 --> 00:05:38,545 there's monsters waiting. 101 00:05:38,545 --> 00:05:41,927 Monsters bigger than you, wanting to take all you got. 102 00:05:46,380 --> 00:05:48,865 You settle for Kingstown. 103 00:05:54,906 --> 00:05:56,977 What about you? 104 00:05:57,909 --> 00:06:00,118 I get some sort of peace. 105 00:06:01,015 --> 00:06:02,879 Twisted as it is, but... 106 00:06:02,879 --> 00:06:04,916 [scoffs] 107 00:06:04,916 --> 00:06:07,367 ...that's where it leaves us. 108 00:06:11,819 --> 00:06:13,614 ♪ slow, intriguing music ♪ 109 00:06:13,890 --> 00:06:16,065 110 00:06:35,429 --> 00:06:37,604 111 00:06:42,988 --> 00:06:45,197 [birds chirping in distance] 112 00:06:53,723 --> 00:06:55,829 113 00:07:05,321 --> 00:07:07,530 [sirens wail in the distance] 114 00:07:23,408 --> 00:07:25,514 115 00:07:36,214 --> 00:07:37,974 I mean, it was just fucking stupid. 116 00:07:37,974 --> 00:07:39,113 I let my guard down. 117 00:07:39,217 --> 00:07:40,874 He came at me, the one time. 118 00:07:40,874 --> 00:07:42,600 Well, lucky you got your sidearm free. 119 00:07:42,738 --> 00:07:44,705 I don't even remember drawing my goddamn gun. 120 00:07:44,705 --> 00:07:46,604 You know, that was just fucking instinct. 121 00:07:46,742 --> 00:07:48,675 That's all that was, I mean... 122 00:07:48,675 --> 00:07:50,539 I let my guard down. 123 00:07:50,642 --> 00:07:53,369 [investigator] Look, we have what we need, Detective. 124 00:07:53,369 --> 00:07:55,578 Shoot doesn't get much cleaner than this, right? 125 00:07:55,682 --> 00:07:57,718 We should have you cleared by end of week. 126 00:07:57,718 --> 00:08:00,100 - All right, appreciate it. - [investigator] Yeah. 127 00:08:09,765 --> 00:08:11,318 [Evelyn] Hey, Ian. 128 00:08:11,421 --> 00:08:13,216 - Hey. - Give me a minute? 129 00:08:13,320 --> 00:08:14,804 Yeah, Counselor, 130 00:08:14,908 --> 00:08:16,530 I got a shitload of fucking paperwork. 131 00:08:16,530 --> 00:08:18,290 Yeah, I know what that's like. 132 00:08:19,464 --> 00:08:22,087 [sighs] And why is it that every single time I see you 133 00:08:22,191 --> 00:08:24,400 I think I need to call my union rep? 134 00:08:27,921 --> 00:08:29,267 Uh... 135 00:08:30,440 --> 00:08:32,063 How many times did you take Charlie Reeves 136 00:08:32,063 --> 00:08:34,030 on these field trips? 137 00:08:34,134 --> 00:08:35,791 Uh, I just told these guys. 138 00:08:35,894 --> 00:08:37,758 Like, you know, half a dozen, maybe? 139 00:08:37,862 --> 00:08:40,105 - Seven times. - Okay. 140 00:08:40,209 --> 00:08:42,314 You logged him out of Anchor Bay seven times, yeah. 141 00:08:42,452 --> 00:08:44,247 Six times to search for and recover victims' remains. 142 00:08:44,247 --> 00:08:46,802 - Seventh was for the dentist. - Yeah, yeah. 143 00:08:46,905 --> 00:08:48,251 The dentist. Yeah, he requested me. 144 00:08:48,355 --> 00:08:49,977 Doesn't DOC have a dental plan? 145 00:08:50,081 --> 00:08:51,600 [stammers] His teeth were fucked. 146 00:08:51,600 --> 00:08:54,948 Yeah, I mean, he was eating rocks from the yard. 147 00:08:54,948 --> 00:08:56,466 They were fucked. He requested me. 148 00:08:56,570 --> 00:08:58,296 I got-I got a relationship with this fucker. 149 00:08:58,399 --> 00:09:01,023 You know what happened the day you took him to the dentist? 150 00:09:01,886 --> 00:09:04,682 What-- N-- Not a clue. What? 151 00:09:05,855 --> 00:09:07,961 Morrissey was murdered. 152 00:09:09,238 --> 00:09:10,964 All right, first of all, fuck you, Evelyn. 153 00:09:10,964 --> 00:09:12,828 How long we known each other, this is what you think of me? 154 00:09:12,931 --> 00:09:15,106 - I didn't even ask a question. - Are you really that desperate 155 00:09:15,106 --> 00:09:16,521 for the office, really? 156 00:09:16,625 --> 00:09:17,936 'Cause that's disappointing. 157 00:09:17,936 --> 00:09:20,249 You throw this disrespectful dogshit at me? 158 00:09:20,352 --> 00:09:22,700 You know what I do? I bring closure to these families. 159 00:09:22,838 --> 00:09:25,219 That's what I did, okay? So fuck this. 160 00:09:25,323 --> 00:09:27,256 ♪ tense music ♪ 161 00:09:27,256 --> 00:09:29,189 162 00:09:29,292 --> 00:09:31,640 [indistinct chatter] 163 00:09:53,662 --> 00:09:55,871 [Stevie speaking indistinctly] 164 00:09:57,286 --> 00:09:59,737 What? She's not? Okay. 165 00:10:00,910 --> 00:10:02,636 - Hey, yo, Ian. - Hmm? 166 00:10:02,636 --> 00:10:04,465 Hey, got a body down by the tracks. 167 00:10:04,465 --> 00:10:06,295 Looks like a hit. 168 00:10:06,295 --> 00:10:07,676 - Fucking perfect. - Yeah. 169 00:10:07,676 --> 00:10:08,884 Yeah. Keno. 170 00:10:08,987 --> 00:10:11,611 - You all right? - Yeah. 171 00:10:17,237 --> 00:10:19,722 [line ringing] 172 00:10:19,826 --> 00:10:21,897 Fuck. 173 00:10:30,422 --> 00:10:31,700 Is he dead? 174 00:10:31,700 --> 00:10:34,634 Well, Roman is not one for radio silence. 175 00:10:38,189 --> 00:10:40,191 [sighs] 176 00:10:40,191 --> 00:10:42,262 Maybe he ran. 177 00:10:43,090 --> 00:10:45,368 From what? And to where? 178 00:10:45,368 --> 00:10:48,406 I mean, you've been offered a golden ticket, 179 00:10:48,509 --> 00:10:50,650 yet you remain. 180 00:10:51,443 --> 00:10:54,101 Roman was never shackled to me. 181 00:10:55,275 --> 00:10:58,796 His loyalty was fathomless. 182 00:11:00,521 --> 00:11:01,868 [Iris] Here. 183 00:11:09,599 --> 00:11:11,532 If he's dead... 184 00:11:11,532 --> 00:11:13,396 do we run? 185 00:11:13,396 --> 00:11:15,260 Do we stay? 186 00:11:16,227 --> 00:11:18,263 W-Where would I go? 187 00:11:19,955 --> 00:11:21,404 I mean, you're free. 188 00:11:21,404 --> 00:11:23,165 I am shackled. 189 00:11:25,581 --> 00:11:27,169 The question is not 190 00:11:27,272 --> 00:11:29,999 if Roman's dead, the question is who killed him? 191 00:11:30,137 --> 00:11:32,415 Now, logic dictates that 192 00:11:32,415 --> 00:11:34,141 it was revenge meted out. 193 00:11:34,245 --> 00:11:37,075 You know, by the Aryans or Bunny Washington. 194 00:11:37,075 --> 00:11:39,491 That-That's logical. 195 00:11:42,736 --> 00:11:45,394 What do you feel? 196 00:11:46,395 --> 00:11:48,708 [scoffs] Feel? 197 00:11:49,812 --> 00:11:52,781 That I don't allow. [chuckles softly] 198 00:11:55,231 --> 00:11:57,717 No, we have business to attend. 199 00:11:59,028 --> 00:12:00,858 We're gonna do our work 200 00:12:00,961 --> 00:12:03,688 until all the work is done. 201 00:12:05,138 --> 00:12:07,002 Fuck. 202 00:12:07,105 --> 00:12:08,797 ♪ eerie music ♪ 203 00:12:09,073 --> 00:12:11,247 204 00:12:12,179 --> 00:12:14,388 [train horn blowing] 205 00:12:37,446 --> 00:12:38,516 Hey. 206 00:12:39,517 --> 00:12:41,691 Look, I got a thing I got to talk to you about, Mike. 207 00:12:41,795 --> 00:12:43,176 - Then talk. - Not here. 208 00:12:43,176 --> 00:12:45,557 But let me ask you-- you heard from Iris? 209 00:12:45,695 --> 00:12:46,593 Not since yesterday. 210 00:12:46,696 --> 00:12:48,215 We got to track her, Mikey. 211 00:12:48,319 --> 00:12:50,493 I'm gonna cut this fucker down, but I got a feeling 212 00:12:50,597 --> 00:12:52,357 this is Konstantin's guy. 213 00:12:52,461 --> 00:12:53,911 Christ. 214 00:13:00,227 --> 00:13:02,195 Fucking doing more and more to make a fucking statement 215 00:13:02,195 --> 00:13:03,437 these days. They tortured 216 00:13:03,541 --> 00:13:04,749 the fuck out of this poor bastard. 217 00:13:04,887 --> 00:13:07,407 They took their sweet fucking time. 218 00:13:18,832 --> 00:13:21,524 - Aryan payback? - I mean, I don't think so. 219 00:13:21,628 --> 00:13:22,732 I mean, the gas mask-- 220 00:13:22,836 --> 00:13:24,355 that's a gulag torture technique. 221 00:13:24,355 --> 00:13:25,770 They put the mask on, 222 00:13:25,908 --> 00:13:27,392 hands behind the back, they choke off the air. 223 00:13:27,392 --> 00:13:29,636 - The Russians. - I mean, you think 224 00:13:29,774 --> 00:13:32,604 that Konstantin's gonna be doing this to his own people? 225 00:13:34,537 --> 00:13:36,919 No, the other bodies he dropped were all clean kills. 226 00:13:37,023 --> 00:13:39,163 - Yup. - I mean, clean. 227 00:13:39,163 --> 00:13:40,889 This is... 228 00:13:40,889 --> 00:13:43,063 This wasn't him. 229 00:13:47,930 --> 00:13:49,587 Come on, let's go. 230 00:13:53,073 --> 00:13:55,041 ♪ atmospheric music ♪ 231 00:13:55,041 --> 00:13:57,319 232 00:14:22,102 --> 00:14:24,104 - Mike. - [Mike] Konstantin. 233 00:14:26,796 --> 00:14:30,455 So, your, uh, your man is dead. 234 00:14:30,593 --> 00:14:31,801 Roman. 235 00:14:32,906 --> 00:14:34,874 Yeah, we suspected as much. 236 00:14:35,978 --> 00:14:37,255 Was it the Aryans? 237 00:14:38,567 --> 00:14:40,603 I don't think so. 238 00:14:43,330 --> 00:14:46,333 We share a common enemy, Mike. 239 00:14:46,471 --> 00:14:48,128 A common frustration. 240 00:14:48,128 --> 00:14:49,854 - Mm. - Someone detonated a bomb 241 00:14:49,992 --> 00:14:51,442 at your mother's funeral. Someone drove 242 00:14:51,442 --> 00:14:53,099 a busload of girls in the river. 243 00:14:53,099 --> 00:14:56,102 To whom do we credit these actions-- 244 00:14:56,102 --> 00:14:58,656 different parties or the same? 245 00:14:58,759 --> 00:15:00,485 Corporeal or incorporeal? 246 00:15:00,485 --> 00:15:03,937 - What are you talking about? - I think it's the same. 247 00:15:03,937 --> 00:15:06,836 The same corporeal fucking being 248 00:15:06,940 --> 00:15:08,217 has returned. 249 00:15:08,355 --> 00:15:11,393 Konstantin, I saw Milo on that boat 250 00:15:11,496 --> 00:15:13,740 when it blew up. I was there. 251 00:15:13,878 --> 00:15:18,193 He was warned, he survived, and now Milo's here. 252 00:15:18,296 --> 00:15:19,919 [Mike] Okay. 253 00:15:21,541 --> 00:15:23,025 Let him come. 254 00:15:23,129 --> 00:15:25,890 [scoffs] We carry out our business. 255 00:15:28,617 --> 00:15:30,170 Yeah. 256 00:15:30,274 --> 00:15:31,585 Nothing changes. 257 00:15:50,087 --> 00:15:51,674 Good? 258 00:15:51,674 --> 00:15:53,504 Far from it. 259 00:15:54,436 --> 00:15:57,853 Look, Mikey, I don't want to fucking pile on here, but 260 00:15:57,853 --> 00:15:59,751 I got... I got a problem. 261 00:15:59,889 --> 00:16:01,201 Yeah? What is it-- the shoot? 262 00:16:01,201 --> 00:16:02,685 No, it's clean. I.A.'s gonna clear me. 263 00:16:02,685 --> 00:16:05,343 It's fucking... Evelyn. 264 00:16:05,343 --> 00:16:06,758 Ah. 265 00:16:06,896 --> 00:16:09,416 Look, she's looking at the days that I... 266 00:16:09,554 --> 00:16:10,693 - Yeah? - I took that psycho Charlie 267 00:16:10,797 --> 00:16:11,901 out in the field, right? 268 00:16:12,005 --> 00:16:13,765 - Yeah? And? - And, well, 269 00:16:13,903 --> 00:16:16,044 one of those days, I took him to the dentist. 270 00:16:16,044 --> 00:16:18,253 Yeah, so fucking what? And wh... 271 00:16:18,356 --> 00:16:19,668 S-Spit it out. 272 00:16:19,771 --> 00:16:22,084 Mikey, it was the day Morrissey was killed. 273 00:16:24,259 --> 00:16:25,708 I just, I feel sick to my stomach. 274 00:16:25,708 --> 00:16:27,779 Mike, I just... 275 00:16:28,780 --> 00:16:31,473 It just went down wrong, Mike. It went down wrong. 276 00:16:35,442 --> 00:16:37,203 Fuck. Wh... You think? 277 00:16:37,203 --> 00:16:40,620 I-I was trying to fucking scare him, Mikey. 278 00:16:40,723 --> 00:16:43,761 Yeah, with a fucking serial killer, Ian? 279 00:16:43,864 --> 00:16:46,488 I mean... I-I mean, he fucking recanted 280 00:16:46,626 --> 00:16:48,110 and then-and then he upset Charlie, and it 281 00:16:48,248 --> 00:16:49,767 - fucking got away from me. - Well, yeah, you don't want 282 00:16:49,767 --> 00:16:50,940 to do that-- upset the fucking psychopath. 283 00:16:51,044 --> 00:16:52,459 What were you thinking? 284 00:16:52,563 --> 00:16:55,117 There's no-there's no connection, all right? To... 285 00:16:55,255 --> 00:16:57,637 Charlie's dead. He's dead. 286 00:16:57,775 --> 00:16:59,294 - So why are you telling me-- - 'Cause Evelyn. 287 00:16:59,432 --> 00:17:01,123 'Cause Evelyn fucking scares the shit out of me, Mike. 288 00:17:01,227 --> 00:17:02,124 - Yeah, okay. - I'm worried about it. 289 00:17:02,262 --> 00:17:04,092 Yeah? Well, you should be. 290 00:17:08,544 --> 00:17:10,891 All right, look, uh... 291 00:17:10,891 --> 00:17:12,479 You're working the case, all right? 292 00:17:12,583 --> 00:17:13,998 Trying to find this fucking murder. What do you do? 293 00:17:14,136 --> 00:17:15,896 - Canvas. - Canvas. Fucking every house, 294 00:17:15,896 --> 00:17:18,485 five mile radius, it's a lot of eyes. 295 00:17:18,589 --> 00:17:19,624 Who worked the case? 296 00:17:19,728 --> 00:17:20,970 - Keno. Keno ran point. - Okay. 297 00:17:21,074 --> 00:17:22,662 Was it an exhaustive investigation? 298 00:17:22,765 --> 00:17:24,491 Mikey, the guy was a fucking rat. 299 00:17:24,595 --> 00:17:27,598 Okay, so that's a hard no. Ian... 300 00:17:27,598 --> 00:17:29,945 - I know. - Evelyn's already 301 00:17:30,049 --> 00:17:31,912 pulled the prison records here. 302 00:17:31,912 --> 00:17:34,398 She's got somebody investigating this 303 00:17:34,501 --> 00:17:36,676 out in the field right now, I guarantee it. 304 00:17:36,779 --> 00:17:38,954 She's gonna look at the traffic cams. Were you in the Charger? 305 00:17:38,954 --> 00:17:40,438 Uh, I obscure my plates, but yeah. 306 00:17:40,438 --> 00:17:41,991 Right, this just keeps getting better. 307 00:17:42,095 --> 00:17:45,650 - Ian, what do you want me to do? - Just talk to her. 308 00:17:45,754 --> 00:17:47,031 - Just talk to her. - And tell her what? 309 00:17:47,135 --> 00:17:48,722 She's a goddamn townie, Mike. 310 00:17:48,860 --> 00:17:50,793 Just tell her to please be a fucking team player. 311 00:17:50,793 --> 00:17:52,140 - Her cure is worse than - Look, the-- 312 00:17:52,243 --> 00:17:53,313 - the disease. - I-- L-Look, I'm sorry, 313 00:17:53,313 --> 00:17:54,659 but she's a fucking shark. 314 00:17:54,659 --> 00:17:56,178 - You know this. - [cell phone vibrating] 315 00:17:56,282 --> 00:17:57,628 - You got to help me. - You just threw blood 316 00:17:57,628 --> 00:17:59,975 in the water, all right? Yeah. 317 00:18:00,079 --> 00:18:02,046 - Yeah, Robert. - [Robert] Mike, we got 318 00:18:02,150 --> 00:18:04,013 a big fucking problem, man. 319 00:18:04,117 --> 00:18:05,187 Fuck me. Come on. 320 00:18:05,325 --> 00:18:07,258 Let's go. Coming. 321 00:18:11,124 --> 00:18:13,885 ♪ suspenseful music ♪ 322 00:18:14,231 --> 00:18:16,716 323 00:18:43,363 --> 00:18:46,125 324 00:19:15,430 --> 00:19:17,604 325 00:19:47,082 --> 00:19:50,982 Well, now I know why the D.A.'s office is calling me in. 326 00:19:51,086 --> 00:19:52,639 Well, they're calling 'cause Morrissey 327 00:19:52,777 --> 00:19:54,503 - pinned you as a mass murderer. - No, they're calling 328 00:19:54,641 --> 00:19:56,022 'cause Ian fucked it. 329 00:19:56,125 --> 00:19:58,714 Hey, fuck. You'd be in jail right fucking now 330 00:19:58,818 --> 00:20:00,406 if it wasn't for me. And Evelyn's got nothing. 331 00:20:00,406 --> 00:20:03,098 Not yet. If she puts you in the neighborhood... 332 00:20:03,098 --> 00:20:05,169 Kyle, she's not gonna. 333 00:20:05,273 --> 00:20:06,308 [Robert] It's not you she's fucking after, Ian. 334 00:20:06,446 --> 00:20:08,137 She wants me for the riot. 335 00:20:08,276 --> 00:20:10,001 Morrissey was a fucking asshole, a traitor, 336 00:20:10,139 --> 00:20:11,486 - got what he deserved. - Yes, he did. 337 00:20:11,589 --> 00:20:12,797 And you're fucking welcome. 338 00:20:12,901 --> 00:20:14,937 I'm not fucking going to prison for doing 339 00:20:14,937 --> 00:20:16,111 - my goddamn job. - [Mike] Hey, hey, 340 00:20:16,111 --> 00:20:17,664 no one's going to prison, okay? 341 00:20:17,768 --> 00:20:20,011 We're not there yet. 342 00:20:22,807 --> 00:20:24,188 So, what-- I got to state the obvious? Like... 343 00:20:24,292 --> 00:20:26,466 Mike, you got to fucking shut her down. 344 00:20:26,466 --> 00:20:28,296 We're shutting down the Russians today. 345 00:20:28,399 --> 00:20:29,642 That is the priority. 346 00:20:29,745 --> 00:20:31,368 - So let's focus on that. - [Robert] Yeah. 347 00:20:31,471 --> 00:20:32,817 - I will focus on that. - [Mike] Great. 348 00:20:32,921 --> 00:20:34,025 You focus on her 349 00:20:34,163 --> 00:20:35,613 'cause she's not gonna fucking back off 350 00:20:35,613 --> 00:20:37,305 unless you back her off, so... 351 00:20:37,305 --> 00:20:40,342 fucking deal with it, Mike, or I will. 352 00:20:42,137 --> 00:20:43,794 You're not gonna do a goddamn thing. 353 00:20:43,794 --> 00:20:45,002 Well, then apply some fucking pressure, 354 00:20:45,140 --> 00:20:46,728 or I will see done what needs doing. 355 00:20:46,866 --> 00:20:49,351 - Robert, Jesus Christ. - [Robert] What? 356 00:20:49,455 --> 00:20:51,180 It's fucking priorities. What the fuck's the matter-- 357 00:20:51,284 --> 00:20:53,597 You're not gonna fucking touch a hair on her fucking head. 358 00:20:53,700 --> 00:20:55,046 - That's what. - Aw, shit, you're fucking her, 359 00:20:55,150 --> 00:20:56,496 - aren't you? - [Ian] Okay, all right. 360 00:20:56,496 --> 00:20:57,739 [Robert] I mean, you're fucking her, right? 361 00:20:57,877 --> 00:20:58,809 - Don't go there. - That's what's going on. 362 00:20:58,809 --> 00:20:59,810 You're fucking her and you can't 363 00:20:59,810 --> 00:21:01,156 shut her the fuck up? 364 00:21:01,156 --> 00:21:02,330 Is that what the fuck's going on here? 365 00:21:02,433 --> 00:21:03,503 - Jesus fucking Christ. - Come on. 366 00:21:03,607 --> 00:21:04,677 - Come on. - [Robert] Handle it. 367 00:21:04,780 --> 00:21:06,334 Fucking hold up. 368 00:21:06,334 --> 00:21:08,853 You're not making anything better. 369 00:21:08,957 --> 00:21:10,510 She is a problem, Mike. 370 00:21:10,510 --> 00:21:13,237 [Mike] Evelyn's the least of our problems right now. 371 00:21:13,375 --> 00:21:15,998 And we watch over those that can't protect themselves. 372 00:21:15,998 --> 00:21:17,345 That is what we do, okay? 373 00:21:17,448 --> 00:21:20,244 - That includes Evelyn. - Yeah. 374 00:21:23,178 --> 00:21:25,076 What'd you do, Mike? 375 00:21:25,180 --> 00:21:27,665 I don't know. What the fuck did I do now? 376 00:21:27,665 --> 00:21:29,115 To the guard? 377 00:21:30,254 --> 00:21:32,291 Tracy told me. Come on. 378 00:21:33,153 --> 00:21:34,362 What the fuck? 379 00:21:34,362 --> 00:21:36,295 Did what you would've done, all right? 380 00:21:36,398 --> 00:21:39,367 Yeah, only I didn't get to do shit 381 00:21:39,470 --> 00:21:40,920 - 'cause you did it. - Yeah. 382 00:21:41,058 --> 00:21:42,956 Tracy protecting me, you protecting Tracy. 383 00:21:43,094 --> 00:21:44,544 Who am I supposed to be watching out for, huh? 384 00:21:44,648 --> 00:21:48,376 Your family, day and night, that's who. 385 00:21:48,376 --> 00:21:49,480 You thinking? 386 00:21:49,584 --> 00:21:51,102 Doesn't feel that way, Mike. 387 00:21:51,240 --> 00:21:53,035 Well, it is that way. 388 00:21:53,139 --> 00:21:55,452 - [sighs] - You're the only thing 389 00:21:55,555 --> 00:21:57,557 good left in this town, Kyle. 390 00:21:57,661 --> 00:22:00,974 Maybe we're all just looking after that. 391 00:22:01,872 --> 00:22:03,598 I don't deserve that. I-I... 392 00:22:03,701 --> 00:22:05,703 You know, I don't want it. I don't need it. 393 00:22:05,703 --> 00:22:08,948 Well, I need it. How about that? 394 00:22:09,949 --> 00:22:12,089 I'm your brother and I'm gonna look after you, 395 00:22:12,192 --> 00:22:14,263 whether you like it or not. 396 00:22:14,367 --> 00:22:15,886 So there. 397 00:22:15,886 --> 00:22:18,095 ♪ mournful music ♪ 398 00:22:18,233 --> 00:22:19,476 Okay? 399 00:22:20,373 --> 00:22:21,581 Yeah? 400 00:22:21,685 --> 00:22:23,376 Yeah. 401 00:22:23,376 --> 00:22:24,791 All right. 402 00:22:35,768 --> 00:22:37,079 Morning, sir. 403 00:22:39,323 --> 00:22:40,773 Morning. 404 00:22:40,773 --> 00:22:43,431 - You know that building? - Yeah. 405 00:22:43,431 --> 00:22:45,433 Old warden's quarters. 406 00:22:45,536 --> 00:22:48,021 Last warden lived there back in the '80s. 407 00:22:48,125 --> 00:22:50,092 He was corrupt as they come. 408 00:22:50,092 --> 00:22:52,647 - Mm. - Outsourcing prison labor 409 00:22:52,785 --> 00:22:54,269 for profit, 410 00:22:54,373 --> 00:22:56,444 pocketing all that money. 411 00:22:56,547 --> 00:22:57,824 What happened to him? 412 00:22:57,962 --> 00:23:02,139 Yeah, he got his comeuppance, as we all do. 413 00:23:03,382 --> 00:23:05,107 It's a sin, 414 00:23:05,211 --> 00:23:07,386 profit off punishment. 415 00:23:08,525 --> 00:23:12,287 Ain't that what the whole system's based on, sir? 416 00:23:13,530 --> 00:23:15,428 No, son. 417 00:23:16,153 --> 00:23:19,363 That's not what it's based on. 418 00:23:19,501 --> 00:23:21,779 That's what it's been corrupted to. 419 00:23:21,779 --> 00:23:25,024 You justify the wrong for the money 420 00:23:25,162 --> 00:23:28,027 or loyalty to family. 421 00:23:28,165 --> 00:23:31,686 You do for those who have done for you, sir. 422 00:23:31,686 --> 00:23:32,825 You owe that loyalty. 423 00:23:32,825 --> 00:23:34,723 At what cost? 424 00:23:35,966 --> 00:23:37,864 You're gonna go through your life, Kevin, 425 00:23:37,968 --> 00:23:40,867 "doing for those done for you," and then, one day, 426 00:23:40,867 --> 00:23:44,871 you look around and you're fucking alone. 427 00:23:46,355 --> 00:23:49,358 And that's when you realize 428 00:23:49,462 --> 00:23:52,016 you always have been. 429 00:23:53,259 --> 00:23:56,435 Bunny Washington is not your family, son. 430 00:23:56,538 --> 00:24:00,369 He will use you and throw you the fuck away. 431 00:24:00,473 --> 00:24:02,268 ♪ haunting music ♪ 432 00:24:02,613 --> 00:24:04,719 433 00:24:16,662 --> 00:24:18,802 [phone vibrates] 434 00:24:22,461 --> 00:24:24,083 Where you at? 435 00:24:24,186 --> 00:24:26,085 It's in motion. 436 00:24:27,258 --> 00:24:28,812 All right, got it. 437 00:24:33,368 --> 00:24:35,543 [phone vibrates] 438 00:24:35,543 --> 00:24:37,061 Mike. 439 00:24:37,165 --> 00:24:38,960 [Mike] They're on the move. 440 00:24:39,098 --> 00:24:40,444 All right? Highway 44, 441 00:24:40,548 --> 00:24:42,446 Sixth Street Bridge on the way out of town. 442 00:24:43,274 --> 00:24:44,310 No destination? 443 00:24:44,448 --> 00:24:46,381 Well, if I knew that, I'd say. 444 00:24:46,381 --> 00:24:48,590 Just... follow 'em, 445 00:24:48,694 --> 00:24:50,592 wait for your moment. 446 00:24:50,592 --> 00:24:52,249 We're well prepared, Mike. 447 00:24:52,249 --> 00:24:55,114 [Mike] Do you have muscle with you? 448 00:24:55,217 --> 00:24:57,496 Yeah, I've had Roman replaced. I'm safe. 449 00:24:59,636 --> 00:25:01,361 I'm so touched you care. 450 00:25:02,742 --> 00:25:04,779 Call me when you're done. 451 00:25:04,779 --> 00:25:06,608 ♪ percussive music ♪ 452 00:25:06,884 --> 00:25:08,265 453 00:25:08,368 --> 00:25:09,646 [Cole] That's a lot of muscle 454 00:25:09,749 --> 00:25:11,510 - for a empty shell. - [Bunny] Yeah. 455 00:25:13,512 --> 00:25:15,859 Draw the wolves away from the sheep, cuz. 456 00:25:16,756 --> 00:25:18,517 Make it feel real. 457 00:25:19,310 --> 00:25:21,105 Draw 'em in to that kill zone, 458 00:25:21,105 --> 00:25:23,970 then you massacre them motherfuckers. 459 00:25:30,080 --> 00:25:32,807 This is our fucking city. 460 00:25:32,807 --> 00:25:34,256 - Y'all heard? - [all assenting] 461 00:25:34,256 --> 00:25:36,535 [indistinct chatter] 462 00:25:40,228 --> 00:25:42,023 Y'all watch each other's backs, all right, bro? 463 00:25:42,126 --> 00:25:44,197 - All right? - [engines starting] 464 00:26:01,352 --> 00:26:03,941 465 00:26:17,506 --> 00:26:18,715 [Mike] Evelyn. 466 00:26:18,853 --> 00:26:20,717 - [Evelyn] Hey. - So, what do you got on Ian? 467 00:26:21,856 --> 00:26:25,445 [scoffs] Well, that didn't take long. Fuck. 468 00:26:25,549 --> 00:26:27,413 Keep asking you to back off, 469 00:26:27,551 --> 00:26:29,035 you keep doubling down. Fuck. 470 00:26:29,035 --> 00:26:31,072 Did I ever say that I was gonna back off, Mike? 471 00:26:31,210 --> 00:26:33,557 Did I ever say that? 472 00:26:33,661 --> 00:26:34,731 I don't know. 473 00:26:34,834 --> 00:26:36,491 [scoffs] So... 474 00:26:37,837 --> 00:26:38,804 ...here we are. 475 00:26:38,907 --> 00:26:40,668 Yeah, here we are. 476 00:26:40,668 --> 00:26:42,117 Come on. 477 00:26:43,912 --> 00:26:45,569 We're the good guys here, right? 478 00:26:45,673 --> 00:26:47,122 Is that how you would describe Robert Sawyer? 479 00:26:47,260 --> 00:26:48,434 Really, with a straight face? 480 00:26:48,537 --> 00:26:50,022 - Well, Ian's a good friend. - Yeah. 481 00:26:50,125 --> 00:26:51,230 We all grew up together. 482 00:26:51,230 --> 00:26:52,507 - Yeah. - That carries no weight. 483 00:26:52,507 --> 00:26:54,923 Well, it fucking should, Evelyn. 484 00:26:56,200 --> 00:26:57,616 Honestly. 485 00:26:57,754 --> 00:27:00,101 - There's got to be another way. - I would chew through 486 00:27:00,239 --> 00:27:02,379 a fucking brick wall to get at Robert Sawyer. 487 00:27:02,379 --> 00:27:04,381 If I have to go through Ian, so be it, 488 00:27:04,484 --> 00:27:05,762 because he is the greater evil. 489 00:27:05,865 --> 00:27:07,902 Then Ian's the collateral damage. 490 00:27:07,902 --> 00:27:09,904 Well, you know, he is no fucking angel. 491 00:27:09,904 --> 00:27:13,390 - I want Sawyer, Mike. - Yeah. 492 00:27:13,390 --> 00:27:16,462 If you can think of a different way, I'm open. 493 00:27:17,566 --> 00:27:19,154 But I-I don't see it. 494 00:27:19,258 --> 00:27:21,122 Well, there's no one evil greater than another, 495 00:27:21,225 --> 00:27:23,331 - not in this town. - That's fucking bullshit. 496 00:27:23,469 --> 00:27:25,954 I don't-I don't fucking agree with that. 497 00:27:26,092 --> 00:27:27,059 I see good. 498 00:27:27,059 --> 00:27:28,750 - Oh, you do? - All over, yeah. 499 00:27:28,854 --> 00:27:30,027 Oh. 500 00:27:30,890 --> 00:27:33,272 I see good standing right in front of me. 501 00:27:34,445 --> 00:27:36,758 And I'm not the only one who sees it. 502 00:27:36,896 --> 00:27:38,277 Come on. 503 00:27:50,392 --> 00:27:54,086 I didn't know if releasing me was a mistake. 504 00:27:55,743 --> 00:27:58,193 No one knew what they were releasing. 505 00:28:00,713 --> 00:28:02,888 I did things inside. 506 00:28:03,854 --> 00:28:06,892 Evil, by most moral standards. 507 00:28:08,652 --> 00:28:10,205 By my mother's. 508 00:28:12,656 --> 00:28:15,279 But I did what she told me to do. 509 00:28:18,386 --> 00:28:19,974 I survived. 510 00:28:20,077 --> 00:28:22,770 [Anna] What do you want me to say, Mike? 511 00:28:22,770 --> 00:28:24,288 What do you want to hear me say? 512 00:28:24,288 --> 00:28:25,496 Nothing. 513 00:28:27,464 --> 00:28:28,983 Nothing. 514 00:28:31,882 --> 00:28:33,988 It's just a fucked-up day, that's all, 515 00:28:34,091 --> 00:28:36,300 - you know. - Well, show me one that's not. 516 00:28:36,300 --> 00:28:38,993 [sighs] Yeah, so I did what she told me to do. 517 00:28:38,993 --> 00:28:41,789 I survive, and... 518 00:28:41,789 --> 00:28:44,377 when I get out, she just looks right through me. 519 00:28:45,827 --> 00:28:47,173 [chuckles] 520 00:28:48,519 --> 00:28:50,694 Like I'm a fucking stranger. 521 00:28:50,798 --> 00:28:52,903 No, she saw her son. 522 00:28:54,180 --> 00:28:55,941 You survived, and your mom 523 00:28:56,044 --> 00:28:57,425 didn't give a fuck how you did it. 524 00:28:57,563 --> 00:29:00,359 I wouldn't have cared if it were my boy. 525 00:29:02,154 --> 00:29:04,018 You made your way back to yourself. 526 00:29:04,121 --> 00:29:05,467 ♪ ominous music ♪ 527 00:29:05,467 --> 00:29:06,883 528 00:29:06,986 --> 00:29:09,402 I got no doubt your mom saw that. 529 00:29:09,540 --> 00:29:11,888 I saw it when I met you. 530 00:29:12,889 --> 00:29:14,373 If I can see it... 531 00:29:16,030 --> 00:29:19,033 You're looking for atonement but you've already atoned. 532 00:29:21,104 --> 00:29:23,244 You did your time, Mike. 533 00:29:25,177 --> 00:29:27,110 You did your time. 534 00:29:44,990 --> 00:29:46,370 [Robert] I love my family, Kyle, 535 00:29:46,474 --> 00:29:47,682 but when I'm in uniform, 536 00:29:47,682 --> 00:29:48,890 these fucking animals are my family. 537 00:29:48,890 --> 00:29:50,236 [pills rattle] 538 00:29:53,653 --> 00:29:55,207 When I brought you in-- against my better fucking judgement-- 539 00:29:55,310 --> 00:29:57,519 that made you family. 540 00:29:59,625 --> 00:30:01,489 Yeah, I know. I get that. 541 00:30:02,904 --> 00:30:05,493 If Mike can't deal with his shit, 542 00:30:05,631 --> 00:30:07,702 and if the D.A. won't back the fuck off, 543 00:30:07,702 --> 00:30:10,153 you're gonna get asked questions. 544 00:30:10,291 --> 00:30:11,568 They're gonna ask Ian 545 00:30:11,568 --> 00:30:13,190 what happened to Morrissey the day he died 546 00:30:13,294 --> 00:30:15,158 and they're gonna ask you what happened during the riot. 547 00:30:15,296 --> 00:30:16,815 Yeah, and I'm gonna tell them 548 00:30:16,918 --> 00:30:18,437 - what I've always told them. - Yeah. 549 00:30:18,437 --> 00:30:20,680 You saved our lives. That's it. 550 00:30:21,509 --> 00:30:23,062 And what if they force Ian's hand 551 00:30:23,062 --> 00:30:24,305 and he stops toeing that line? 552 00:30:24,443 --> 00:30:26,514 Well, Ian'd never rat. No chance. 553 00:30:26,617 --> 00:30:29,551 Hmm. Everyone says that until they're processed. 554 00:30:30,621 --> 00:30:32,520 Cop goes inside and then you segregate him. 555 00:30:32,623 --> 00:30:34,004 It's just a matter of time. 556 00:30:34,142 --> 00:30:35,937 Crank changes hands, 557 00:30:35,937 --> 00:30:37,180 guards look up at the sky 558 00:30:37,283 --> 00:30:39,113 as they tear you up the back. 559 00:30:40,148 --> 00:30:41,978 You think Ian has it in him to face that shit? 560 00:30:42,116 --> 00:30:44,118 I know he does. 561 00:30:44,221 --> 00:30:45,705 'Cause Ian doesn't give a shit. 562 00:30:45,809 --> 00:30:47,880 He'd do a bid standing on his fucking head. 563 00:30:48,812 --> 00:30:50,331 All right. 564 00:30:51,194 --> 00:30:52,298 What about Mike, where's he land? 565 00:30:52,402 --> 00:30:53,575 He gonna choose me or the D.A.? 566 00:30:53,575 --> 00:30:54,714 Get the fuck out of here, Robert. 567 00:30:54,818 --> 00:30:56,026 - Jesus. - Well, 568 00:30:56,130 --> 00:30:57,476 where do you land? 569 00:30:57,579 --> 00:31:00,099 I mean, you gonna choose your team over your brother? 570 00:31:00,099 --> 00:31:02,515 That's what we're talking about. 571 00:31:03,309 --> 00:31:04,621 If Evelyn keeps coming on 572 00:31:04,724 --> 00:31:06,934 and Mike can't or won't stop it, then... 573 00:31:06,934 --> 00:31:09,350 the fuck do you do? 574 00:31:11,283 --> 00:31:12,974 It's got nothing to do with me. 575 00:31:12,974 --> 00:31:15,011 No, man, it's got everything to do with you. 576 00:31:15,149 --> 00:31:18,014 'Cause we're at that point, Kyle, 577 00:31:18,117 --> 00:31:20,637 when we got to choose what fucking side you're on. 578 00:31:24,883 --> 00:31:26,332 Did you let me join SWAT 579 00:31:26,332 --> 00:31:29,232 just so you could have leverage on Mike? 580 00:31:30,509 --> 00:31:33,063 No. No, you're a good cop. 581 00:31:34,375 --> 00:31:35,341 Yeah. 582 00:31:35,479 --> 00:31:37,447 ♪ tense dramatic music ♪ 583 00:31:37,447 --> 00:31:39,759 584 00:31:44,661 --> 00:31:46,111 [locker door closes] 585 00:31:47,733 --> 00:31:50,046 [Kareem] Did you like the therapist? 586 00:31:50,874 --> 00:31:52,358 I'm proud of you. 587 00:31:52,358 --> 00:31:54,878 You faced your fears and you opened yourself up, 588 00:31:54,982 --> 00:31:57,191 and-and that's how you... 589 00:31:58,537 --> 00:32:00,125 That's how you heal, right? 590 00:32:00,125 --> 00:32:02,230 Trust... 591 00:32:04,232 --> 00:32:06,614 Don't ever lose that, okay? 592 00:32:09,893 --> 00:32:11,481 Let me talk to Mom. 593 00:32:11,481 --> 00:32:13,345 I love you, baby. 594 00:32:15,864 --> 00:32:17,418 Yeah, I'm good. 595 00:32:19,282 --> 00:32:21,146 It's a good day. 596 00:32:23,010 --> 00:32:26,358 Hug Russell for me. Will you tell him... 597 00:32:29,740 --> 00:32:31,639 Tell him I'm proud of him. 598 00:32:35,850 --> 00:32:37,852 I love you, too. 599 00:32:41,028 --> 00:32:42,753 ♪ somber music ♪ 600 00:32:43,030 --> 00:32:44,963 601 00:32:45,066 --> 00:32:47,275 [indistinct chatter in distance] 602 00:33:07,468 --> 00:33:08,987 Prisoner down. 603 00:33:09,090 --> 00:33:10,643 [indistinct chatter] 604 00:33:10,747 --> 00:33:12,128 [Kareem] Prisoner down in D Block. 605 00:33:12,231 --> 00:33:14,061 - [gate buzzes] - [latch clicks] 606 00:33:18,065 --> 00:33:21,309 Request backup. Request backup. 607 00:33:21,413 --> 00:33:22,621 - Prisoner down, D Block. - Shit. 608 00:33:22,759 --> 00:33:24,623 - Prisoner down. - What? 609 00:33:24,726 --> 00:33:25,727 Warden. 610 00:33:25,727 --> 00:33:27,246 - Warden. - Back the fuck up. 611 00:33:27,246 --> 00:33:28,454 Back the fuck up. 612 00:33:28,592 --> 00:33:30,491 [alarm blaring] 613 00:33:31,492 --> 00:33:32,700 Back the fuck up! 614 00:33:33,563 --> 00:33:34,460 Now! 615 00:33:34,564 --> 00:33:35,979 We're on our fucking way. 616 00:33:36,117 --> 00:33:37,843 We're on our way. Let's go. 617 00:33:38,809 --> 00:33:40,501 You, back up. 618 00:33:41,329 --> 00:33:42,572 [Carney] Hey, we're fucking coming. 619 00:33:42,572 --> 00:33:43,642 Let's go. 620 00:33:43,780 --> 00:33:46,438 Back the fuck up! 621 00:33:46,541 --> 00:33:47,784 Now! 622 00:33:47,784 --> 00:33:49,682 [alarm continues blaring] 623 00:33:54,032 --> 00:33:56,896 [Norseman] Stupid motherfucker. 624 00:34:00,176 --> 00:34:02,419 625 00:34:17,503 --> 00:34:19,333 [scoffs] 626 00:34:22,163 --> 00:34:24,717 - [grunting] - [prisoners shouting] 627 00:34:39,215 --> 00:34:41,527 Back up! Back up! 628 00:34:41,631 --> 00:34:43,495 Back up! 629 00:34:43,495 --> 00:34:45,117 [shouting continues] 630 00:34:51,710 --> 00:34:54,437 Those motherfuckers. 631 00:35:00,098 --> 00:35:01,927 ♪ percussive, dramatic music ♪ 632 00:35:02,272 --> 00:35:04,102 633 00:35:18,116 --> 00:35:20,221 634 00:35:39,585 --> 00:35:41,829 635 00:36:08,614 --> 00:36:10,789 Has he told you the story about his mother yet? 636 00:36:12,170 --> 00:36:15,828 Konstantin has a different story for every fucking flower. 637 00:36:15,966 --> 00:36:17,899 Not one of them is true. 638 00:36:19,211 --> 00:36:22,249 Doesn't have to shoot you, he can talk you to death. 639 00:36:23,664 --> 00:36:25,183 [gun cocking] 640 00:36:27,185 --> 00:36:29,946 - [gunshots] - [thump] 641 00:36:32,535 --> 00:36:33,812 Now we can talk. 642 00:36:33,915 --> 00:36:35,745 ♪ tense music ♪ 643 00:36:35,745 --> 00:36:37,643 644 00:36:37,747 --> 00:36:39,197 Sit. 645 00:36:40,991 --> 00:36:43,166 Alex was kind enough to show me in. 646 00:36:44,271 --> 00:36:46,825 What is it with these fair-weather females? 647 00:36:49,034 --> 00:36:51,381 Iris. 648 00:36:52,486 --> 00:36:54,695 [Konstantin] It's easier to sit than to stand, 649 00:36:54,833 --> 00:36:56,179 little bird. 650 00:36:56,283 --> 00:36:59,320 The bullet won't care one way or the other. 651 00:37:02,323 --> 00:37:04,636 I don't want to be anywhere near him. 652 00:37:04,636 --> 00:37:07,363 [Milo] You won't need to, not for long. 653 00:37:09,088 --> 00:37:11,746 But I need you to do something for me. 654 00:37:12,851 --> 00:37:14,818 Call Mike. 655 00:37:15,647 --> 00:37:18,132 Use the phone he gave you. 656 00:37:24,034 --> 00:37:26,865 They're all fair-weather, Konnie. 657 00:37:26,968 --> 00:37:29,557 Did you really think she was returning to you for comfort? 658 00:37:29,695 --> 00:37:33,389 She's been in love with Mike since I sent her. 659 00:37:33,527 --> 00:37:35,667 She returned to you for him. 660 00:37:35,667 --> 00:37:38,014 It was my choice to come back. 661 00:37:38,014 --> 00:37:40,706 [Milo] The illusion of choice 662 00:37:40,706 --> 00:37:42,846 [Iris] No. It wasn't a fucking illusion. 663 00:37:42,846 --> 00:37:44,641 It's the reality that I chose. 664 00:37:46,609 --> 00:37:48,438 Your tongue's sharpened. 665 00:37:48,542 --> 00:37:49,715 That's your influence, Konstantin. 666 00:37:49,819 --> 00:37:51,648 You always liked to make friends. 667 00:37:51,752 --> 00:37:53,857 We are different men, Milo. 668 00:37:53,857 --> 00:37:55,376 It's Mike's influence. 669 00:37:55,376 --> 00:37:57,171 [Milo] Ah. 670 00:37:57,171 --> 00:37:58,828 Mike. 671 00:37:58,828 --> 00:38:00,381 [scoffs] 672 00:38:00,485 --> 00:38:01,934 Has he fucked you yet? 673 00:38:03,419 --> 00:38:05,248 I have no intention 674 00:38:05,352 --> 00:38:07,250 of hurting Mike. 675 00:38:07,354 --> 00:38:09,701 If I wanted him dead, he would be. 676 00:38:16,328 --> 00:38:17,916 So, take out the phone 677 00:38:18,054 --> 00:38:22,092 and make the fucking call. 678 00:38:22,955 --> 00:38:25,855 ♪ dramatic music ♪ 679 00:38:25,855 --> 00:38:28,444 680 00:38:49,085 --> 00:38:50,776 Fuck, yo! 681 00:38:59,233 --> 00:39:00,959 [vehicles honking] 682 00:39:18,010 --> 00:39:20,875 - [screaming] - [indistinct shouting] 683 00:39:23,533 --> 00:39:25,673 ♪ intense music ♪ 684 00:39:26,018 --> 00:39:28,331 685 00:39:28,469 --> 00:39:29,643 [people screaming] 686 00:39:29,643 --> 00:39:31,783 Get this motherfucker! 687 00:39:43,173 --> 00:39:45,037 [phone vibrating] 688 00:39:45,866 --> 00:39:47,488 Fuck. 689 00:39:50,560 --> 00:39:52,079 Yeah, Iris? 690 00:39:52,182 --> 00:39:54,564 [Milo] She's a strong girl, Mike. 691 00:39:54,668 --> 00:39:56,635 ♪ sinister music ♪ 692 00:39:56,635 --> 00:39:58,016 693 00:39:58,016 --> 00:40:01,053 She refused to call, despite persuasion. 694 00:40:04,160 --> 00:40:05,575 Where are you? 695 00:40:05,679 --> 00:40:06,990 Near where you last saw me. 696 00:40:06,990 --> 00:40:09,752 On the river, different boat. 697 00:40:10,718 --> 00:40:13,514 Konstantin has always loved the water. 698 00:40:13,618 --> 00:40:16,068 [line beeps] 699 00:40:22,212 --> 00:40:23,421 [phone vibrating] 700 00:40:24,249 --> 00:40:25,664 - Yeah? - [Ian] Mike, 701 00:40:25,664 --> 00:40:27,321 we got a battle on the Sixth Street Bridge. 702 00:40:27,321 --> 00:40:28,667 There's Crips, there's Russians, 703 00:40:28,667 --> 00:40:31,049 we got goddamn civilians up there. 704 00:40:31,152 --> 00:40:32,188 Jesus Christ. 705 00:40:32,291 --> 00:40:33,569 Yeah, listen, Mike, 706 00:40:33,672 --> 00:40:35,398 you got any fucking way to douse this? 707 00:40:35,536 --> 00:40:37,711 [sighs] I-I don't think the genie 708 00:40:37,711 --> 00:40:39,195 goes back in the bottle in this one, Ian. 709 00:40:39,298 --> 00:40:40,265 Mike, what the fuck? 710 00:40:40,403 --> 00:40:42,923 That's not a fucking solution. 711 00:40:43,751 --> 00:40:46,202 Milo's back. He's with Iris. 712 00:40:46,202 --> 00:40:48,791 How the fuck is that even possible? Where? 713 00:40:48,894 --> 00:40:50,448 Down by the boat. 714 00:40:50,551 --> 00:40:51,794 Jesus Christ. All right, all right. 715 00:40:51,932 --> 00:40:53,174 Let me fucking mobilize a unit. 716 00:40:53,174 --> 00:40:54,659 Me and Stevie'll be right there. 717 00:40:55,487 --> 00:40:57,040 I'm gonna finish this. 718 00:40:57,040 --> 00:40:59,249 ♪ dramatic music ♪ 719 00:40:59,526 --> 00:41:01,562 720 00:41:05,152 --> 00:41:06,429 [Robert] We have at least a dozen armed combatants 721 00:41:06,533 --> 00:41:08,189 and an unknown number of civilians, 722 00:41:08,189 --> 00:41:09,397 so we might not know 723 00:41:09,397 --> 00:41:10,813 which is fucking which. 724 00:41:10,951 --> 00:41:13,091 Target identification is key. 725 00:41:13,194 --> 00:41:14,333 Keep your heads on a swivel. 726 00:41:14,437 --> 00:41:17,267 This is urban warfare, kids. 727 00:41:22,928 --> 00:41:25,448 [gunfire] 728 00:41:26,276 --> 00:41:28,140 [indistinct shouting] 729 00:41:47,953 --> 00:41:50,162 730 00:42:05,488 --> 00:42:07,007 [gunfire continuing] 731 00:42:11,943 --> 00:42:13,772 Let it fly, boy! 732 00:42:16,534 --> 00:42:18,708 [indistinct shouting] 733 00:42:21,090 --> 00:42:22,229 Fuck! 734 00:42:22,367 --> 00:42:24,334 Fucking KPD coming in on both sides. 735 00:42:24,438 --> 00:42:25,646 What the fuck do we do? 736 00:42:27,648 --> 00:42:30,548 Kill, die or fucking dive. 737 00:42:33,516 --> 00:42:35,069 [grunting] 738 00:42:41,489 --> 00:42:43,284 ♪ tense music ♪ 739 00:42:43,284 --> 00:42:45,183 740 00:42:45,286 --> 00:42:47,530 [drink pours] 741 00:42:50,533 --> 00:42:52,017 What fantasies are you concocting? 742 00:42:52,155 --> 00:42:54,399 [glass sets on counter] 743 00:42:54,502 --> 00:42:58,023 - You're a brutal man, Milo. - [Milo] Yeah. No less than you. 744 00:42:58,886 --> 00:43:00,923 Just different in our tastes. 745 00:43:01,061 --> 00:43:02,752 Your blow and your boys. 746 00:43:02,890 --> 00:43:05,099 - [scoffs] - [Milo] You leech off girls 747 00:43:05,203 --> 00:43:06,860 like Iris like you'd have leeched off 748 00:43:06,860 --> 00:43:08,102 those girls in the river. 749 00:43:08,206 --> 00:43:10,691 You're more sin-eater than killer, 750 00:43:10,691 --> 00:43:12,624 but still brutal. 751 00:43:12,728 --> 00:43:16,076 Sin-eaters devour the sins of the dead, not the living. 752 00:43:16,179 --> 00:43:19,079 Then you're just a parasite. 753 00:43:20,045 --> 00:43:22,876 Do you wish to share your sins, Milo? 754 00:43:24,325 --> 00:43:25,637 They're apparent. 755 00:43:25,741 --> 00:43:28,226 You know, 756 00:43:28,226 --> 00:43:30,435 you should have just let me go. 757 00:43:30,573 --> 00:43:33,024 You shouldn't have fled. 758 00:43:33,024 --> 00:43:34,577 You could have negotiated your exit. 759 00:43:34,681 --> 00:43:37,545 Paid my toll? No. 760 00:43:37,649 --> 00:43:38,995 I served time for you. 761 00:43:39,099 --> 00:43:41,411 No. You served time for you. 762 00:43:41,411 --> 00:43:44,725 You served time because you fucked up. 763 00:43:44,725 --> 00:43:46,934 Fucked up and failed. 764 00:43:47,038 --> 00:43:48,729 Fucked up, failed, then surrendered, 765 00:43:48,729 --> 00:43:50,489 like a fucking peasant. 766 00:43:50,593 --> 00:43:51,939 - You'd have done differently? - I sent you here 767 00:43:52,043 --> 00:43:54,908 to oversee a cross-border pipeline, 768 00:43:54,908 --> 00:43:58,290 not to play-act like some half-assed movie gangster, 769 00:43:58,394 --> 00:44:00,914 - knocking off armored cars. - That was something for myself. 770 00:44:01,017 --> 00:44:02,087 I'm sure it was. 771 00:44:02,225 --> 00:44:04,780 I still want the pipeline. 772 00:44:04,918 --> 00:44:06,436 Too late. 773 00:44:06,540 --> 00:44:07,955 Kill me, fine. 774 00:44:08,093 --> 00:44:11,338 But they will never let you live. 775 00:44:12,235 --> 00:44:14,755 The Fathers have no loyalty or love for you. 776 00:44:14,859 --> 00:44:17,965 Roman confessed as much. 777 00:44:18,069 --> 00:44:20,727 Roman confessed many things. 778 00:44:20,727 --> 00:44:22,073 [thump in distance] 779 00:44:22,073 --> 00:44:23,868 [indistinct chatter in distance] 780 00:44:35,327 --> 00:44:36,294 [Milo] Hello, Mike. 781 00:44:36,432 --> 00:44:38,468 Miss me? 782 00:44:38,572 --> 00:44:39,953 [scoffs] 783 00:44:39,953 --> 00:44:42,680 How could I miss you, Milo, when you never left? 784 00:44:45,130 --> 00:44:47,063 [chuckles] 785 00:44:47,167 --> 00:44:48,720 It's like a dream come true. 786 00:44:50,101 --> 00:44:52,862 [Milo] What's happened-- all that happened-- 787 00:44:53,000 --> 00:44:56,901 washed away in the river. Can we start there, Mike? 788 00:44:57,867 --> 00:44:59,869 Fuck do you want, Milo? 789 00:45:00,905 --> 00:45:03,148 A return to what was. 790 00:45:04,011 --> 00:45:05,806 I want my town back. 791 00:45:05,806 --> 00:45:07,152 But you're a fugitive. 792 00:45:07,152 --> 00:45:09,154 [Milo] I'm a dead man immune to arrest 793 00:45:09,258 --> 00:45:10,811 and prosecution. 794 00:45:10,915 --> 00:45:14,539 I ran Kingstown from my cell. I can run it from the grave. 795 00:45:16,506 --> 00:45:17,818 Not alone. 796 00:45:19,199 --> 00:45:20,338 [Milo] No. 797 00:45:20,476 --> 00:45:22,685 We had a good thing, Mike. 798 00:45:22,823 --> 00:45:24,722 Mitch, you and I. 799 00:45:28,001 --> 00:45:30,797 You should shoot me now, Milo. 800 00:45:30,797 --> 00:45:33,731 I'm gonna put a bullet in you the second I can. 801 00:45:36,216 --> 00:45:37,665 Do you want to know how my parents died, Mike? 802 00:45:37,665 --> 00:45:41,152 'Cause it's not as pretty as Konstantin's tales. 803 00:45:41,152 --> 00:45:42,981 [Mike] Say what you'd like. 804 00:45:42,981 --> 00:45:44,258 You have nothing to offer me. 805 00:45:44,362 --> 00:45:46,053 [Milo] There's one thing. 806 00:45:46,157 --> 00:45:47,537 There's always one thing. 807 00:45:48,538 --> 00:45:50,299 I'll finish what Konstantin started. 808 00:45:50,299 --> 00:45:52,232 I'll set Iris free. 809 00:45:52,370 --> 00:45:53,854 She's not yours to set free, Milo. 810 00:45:53,854 --> 00:45:55,994 Or I'll kill her right here in front of you. 811 00:45:56,926 --> 00:45:59,860 - You have the power. - Let her go, Mike. 812 00:45:59,860 --> 00:46:02,035 That's the only good thing that comes from this. 813 00:46:08,248 --> 00:46:09,697 - Iris. - [Iris] Hmm? 814 00:46:09,697 --> 00:46:11,182 What do you want to do? 815 00:46:11,285 --> 00:46:12,873 [Iris sighs] 816 00:46:14,910 --> 00:46:16,704 I want to stay here with you. 817 00:46:16,808 --> 00:46:17,982 That's not an option. 818 00:46:18,085 --> 00:46:21,123 You stay, you die. 819 00:46:21,226 --> 00:46:23,056 You leave, you live, 820 00:46:23,056 --> 00:46:26,507 but, for this, there is a toll. 821 00:46:26,507 --> 00:46:27,819 Milo. 822 00:46:29,648 --> 00:46:32,824 Iris kills the sin-eater. 823 00:46:37,001 --> 00:46:38,934 ♪ dramatic music ♪ 824 00:46:39,279 --> 00:46:41,108 825 00:46:41,212 --> 00:46:43,076 [indistinct radio chatter] 826 00:46:43,179 --> 00:46:45,043 On line. 827 00:46:48,391 --> 00:46:50,980 Come out of your cars! Get out of your cars! 828 00:46:51,084 --> 00:46:52,879 Get out of your cars. Go that way, that way now, now! 829 00:46:52,879 --> 00:46:55,502 Okay, move behind me, quickly. 830 00:46:55,605 --> 00:46:56,641 [SWAT member] This way, this way! 831 00:46:56,779 --> 00:46:58,436 Out of your cars! Hands! 832 00:46:58,436 --> 00:47:00,438 Go that way! That way, now, now! 833 00:47:00,541 --> 00:47:03,096 - Move, move, move, move. - Out of your car. 834 00:47:03,199 --> 00:47:04,407 Behind me, quick, quick. 835 00:47:04,407 --> 00:47:06,099 Behind me, behind me. 836 00:47:06,202 --> 00:47:08,653 - Come on! - Out of your car. Let's go, man. 837 00:47:08,756 --> 00:47:11,000 [shouting continues indistinctly] 838 00:47:12,657 --> 00:47:14,797 - Got a kid. Okay. Get him. - Let's go. 839 00:47:14,901 --> 00:47:17,110 Move, move, move! Hands! Let's go! 840 00:47:17,248 --> 00:47:19,284 Move, move, move! 841 00:47:43,412 --> 00:47:45,586 842 00:47:53,767 --> 00:47:55,562 Move up on line! 843 00:48:03,708 --> 00:48:05,123 [Konstantin] It's all right, Iris. 844 00:48:05,123 --> 00:48:06,400 No. 845 00:48:07,298 --> 00:48:10,473 It is the only good that comes from this. 846 00:48:10,473 --> 00:48:12,096 No. 847 00:48:12,199 --> 00:48:14,615 [Milo] Oh, you're well-versed in violence now. 848 00:48:14,615 --> 00:48:16,065 The work you did on Joseph? 849 00:48:16,203 --> 00:48:17,687 Joseph fucking deserved to die. 850 00:48:17,791 --> 00:48:19,413 I deserve to die. 851 00:48:19,517 --> 00:48:22,347 Many times over. You know it. 852 00:48:22,347 --> 00:48:24,142 You said as much yourself. 853 00:48:24,142 --> 00:48:25,695 It's all right. 854 00:48:25,799 --> 00:48:28,250 It's all right, Iris. I give you pardon. 855 00:48:28,353 --> 00:48:29,907 ♪ tense music ♪ 856 00:48:30,183 --> 00:48:31,563 857 00:48:31,667 --> 00:48:34,187 Mike, this is going to happen, one way or another, 858 00:48:34,290 --> 00:48:35,913 so why not like this? 859 00:48:36,016 --> 00:48:38,501 - There's poetry to it, Michael. - She's not doing 860 00:48:38,605 --> 00:48:39,847 your dirty work, Milo. 861 00:48:39,847 --> 00:48:41,677 But when has she not? 862 00:48:41,677 --> 00:48:43,575 [Mike] Not anymore. 863 00:48:43,679 --> 00:48:46,095 [Milo] Okay, let's sweeten the pot. 864 00:48:46,233 --> 00:48:47,855 I have something else that you need. 865 00:48:47,855 --> 00:48:49,857 - [Mike] Yeah? - Or Bunny has. 866 00:48:49,857 --> 00:48:51,411 Fucking Milo. 867 00:48:51,514 --> 00:48:52,930 [Milo] I know where the guns are, where they're not, 868 00:48:53,068 --> 00:48:56,416 and they're not on that fucking truck, are they? 869 00:48:59,695 --> 00:49:01,662 ♪ ominous music ♪ 870 00:49:01,662 --> 00:49:03,941 871 00:49:10,671 --> 00:49:11,707 - You okay? - [woman panting] 872 00:49:11,707 --> 00:49:13,398 All right, come on. Let's go. 873 00:49:19,301 --> 00:49:21,441 Hands! Shit. Fuck. 874 00:49:21,579 --> 00:49:22,925 - Let me see your fucking hands. - [sobbing] 875 00:49:23,063 --> 00:49:24,513 What do you got a fucking gun for? 876 00:49:24,616 --> 00:49:25,928 Hey, hey, no, no, look, man, I got to 877 00:49:26,032 --> 00:49:27,654 - protect my family, okay? - [Kyle] The fuck?! 878 00:49:27,792 --> 00:49:29,725 [man] I got a kid, man. I got to protect my family, okay? 879 00:49:29,725 --> 00:49:33,625 Okay, all right. Just put the gun down 880 00:49:33,763 --> 00:49:36,076 - I c-- - [gunfire] 881 00:49:40,839 --> 00:49:42,462 [indistinct shouting] 882 00:49:45,465 --> 00:49:47,398 Come on! 883 00:49:50,332 --> 00:49:53,093 [grunting, screaming] 884 00:49:55,578 --> 00:49:56,579 He's fucking hit! 885 00:49:56,683 --> 00:49:59,444 - [shouting] - Pull him back! 886 00:49:59,444 --> 00:50:01,515 - Come on! - That's it, that's it! 887 00:50:03,310 --> 00:50:06,106 [indistinct shouting] 888 00:50:13,665 --> 00:50:15,978 [indistinct shouting in distance] 889 00:50:20,948 --> 00:50:23,296 [rapid gunfire] 890 00:50:23,399 --> 00:50:25,539 [Donnell] The fuck?! 891 00:50:26,402 --> 00:50:28,508 Fuck. My hands are up. 892 00:50:28,611 --> 00:50:30,510 - My hands are up. They're up! - [Robert] Now get on the ground! 893 00:50:30,613 --> 00:50:32,512 - Get on the fucking ground. - [mutters] Don't shoot. 894 00:50:32,615 --> 00:50:34,100 - Get on the ground! - My hands up. My hands is up! 895 00:50:34,100 --> 00:50:35,860 - Get on the ground right now! - My hands are up. 896 00:50:35,998 --> 00:50:37,137 - [gunfire] - [groans] 897 00:50:37,137 --> 00:50:38,794 Robert, fuck! 898 00:50:38,794 --> 00:50:40,968 [boy crying] 899 00:50:41,866 --> 00:50:43,005 - Drop your fucking gun. - It's okay. 900 00:50:43,109 --> 00:50:45,180 - Hey, drop your fucking gun. - Robert, no! 901 00:50:45,283 --> 00:50:46,388 Drop your fucking weapon! 902 00:50:46,491 --> 00:50:48,873 I said drop your fucking weapon! 903 00:50:49,011 --> 00:50:50,219 No, they're innocent! 904 00:50:50,357 --> 00:50:52,014 - I got a kid. I got a kid. - I said drop 905 00:50:52,118 --> 00:50:53,291 - your fucking gun! - I got a kid. 906 00:50:53,291 --> 00:50:55,742 - No! - [gunshots] 907 00:51:09,204 --> 00:51:11,516 ♪ suspenseful music ♪ 908 00:51:11,516 --> 00:51:14,036 [Milo] I'll broker the gun sale for Bunny. 909 00:51:14,036 --> 00:51:17,039 I can give you your cut just like the old days, 910 00:51:17,143 --> 00:51:18,696 like with Mitch. 911 00:51:18,696 --> 00:51:21,837 I'll allow Bunny his turf, and we resume the balance lost. 912 00:51:21,837 --> 00:51:24,391 Let bygones be. 913 00:51:24,529 --> 00:51:26,013 But first... 914 00:51:27,567 --> 00:51:29,086 Iris. 915 00:51:36,369 --> 00:51:37,680 Get the gun, Iris. 916 00:51:37,680 --> 00:51:41,132 I won't fucking do it. 917 00:51:42,858 --> 00:51:44,584 [Iris] Fuck you. 918 00:51:44,687 --> 00:51:46,206 Get the fucking gun, Iris. 919 00:51:46,206 --> 00:51:48,001 No. 920 00:51:48,001 --> 00:51:49,347 Get the fucking gun 921 00:51:49,347 --> 00:51:51,970 before he kills all three of us. 922 00:51:59,185 --> 00:52:01,428 Iris. 923 00:52:19,584 --> 00:52:21,310 Do it. 924 00:52:21,448 --> 00:52:23,726 - Iris. - Do it now. 925 00:52:23,726 --> 00:52:27,316 Do it. Do it. 926 00:52:28,248 --> 00:52:30,008 Do it now! 927 00:52:32,942 --> 00:52:34,634 Hannah. 928 00:52:34,737 --> 00:52:37,602 Hannah, pull the fucking trigger! 929 00:52:43,332 --> 00:52:45,679 [dry firing] 930 00:52:46,956 --> 00:52:49,545 You only needed one bullet. 931 00:52:51,582 --> 00:52:53,756 All right. 932 00:52:55,655 --> 00:52:58,071 Let her go. 933 00:52:58,899 --> 00:53:00,936 No double-crosses. 934 00:53:01,833 --> 00:53:05,354 Alex is upstairs. She has an envelope with your new life. 935 00:53:05,458 --> 00:53:07,287 Passport, license. 936 00:53:07,287 --> 00:53:10,187 Bus ticket, destination yours to choose. 937 00:53:10,290 --> 00:53:14,501 What Konstantin promised, I provide. 938 00:53:18,919 --> 00:53:20,990 Okay. 939 00:53:22,095 --> 00:53:23,993 It's time to go. 940 00:53:24,097 --> 00:53:25,719 No. 941 00:53:27,963 --> 00:53:28,964 I don't want to go. 942 00:53:29,067 --> 00:53:30,966 [Mike] You had it good here. 943 00:53:31,863 --> 00:53:34,521 But I'm not the reason to stay any longer. 944 00:53:34,659 --> 00:53:36,661 - Okay? - Uh-uh. 945 00:53:36,661 --> 00:53:38,215 So you're gonna leave... 946 00:53:38,353 --> 00:53:40,320 and you're never gonna look back. 947 00:53:40,320 --> 00:53:42,564 I need you to promise me. 948 00:53:44,773 --> 00:53:46,913 Promise. 949 00:53:49,018 --> 00:53:51,055 - I promise. - You never... 950 00:53:51,193 --> 00:53:52,574 want to see me again. 951 00:53:52,677 --> 00:53:55,024 Say it. 952 00:53:58,718 --> 00:54:00,685 Iris? 953 00:54:00,789 --> 00:54:02,929 Say it. 954 00:54:05,863 --> 00:54:08,106 I never want to see you again. 955 00:54:09,107 --> 00:54:11,420 There's nothing good in this town, Iris. 956 00:54:13,698 --> 00:54:15,907 There's nothing good in me. 957 00:54:17,702 --> 00:54:19,152 Do you hear me? 958 00:54:19,152 --> 00:54:21,568 - [gunfire] - [indistinct shouting] 959 00:54:31,785 --> 00:54:33,477 [grunting] 960 00:54:48,250 --> 00:54:49,907 [Ian] Mikey? 961 00:54:50,045 --> 00:54:51,495 - Mike? - Yeah. 962 00:54:51,495 --> 00:54:53,290 Mike. 963 00:54:54,187 --> 00:54:55,222 Fuck. 964 00:54:55,222 --> 00:54:57,190 I got a unit on the way. 965 00:54:57,190 --> 00:54:59,088 Just send 'em away. 966 00:55:02,333 --> 00:55:05,681 You're gonna have to take her to the bus station. 967 00:55:06,751 --> 00:55:08,546 You okay? Come on. 968 00:55:08,546 --> 00:55:10,583 Come on. 969 00:55:10,721 --> 00:55:12,309 Okay. 970 00:55:25,874 --> 00:55:28,221 Fucking bygones. 971 00:55:29,498 --> 00:55:32,708 You can't make business personal, Mike. 972 00:55:33,537 --> 00:55:35,987 You know not to do that. 973 00:55:36,125 --> 00:55:37,782 You're not your brother. 974 00:55:37,782 --> 00:55:39,957 - No. - We're the same 975 00:55:40,095 --> 00:55:41,303 that way. 976 00:55:41,407 --> 00:55:43,305 You bombed that cemetery. 977 00:55:43,409 --> 00:55:45,169 I needed an accelerant. 978 00:55:45,272 --> 00:55:49,138 Put those little girls in the river, Milo. 979 00:55:49,242 --> 00:55:51,624 What bothers you more, Mike? 980 00:55:51,624 --> 00:55:54,385 Their gender or their age? 981 00:55:56,974 --> 00:55:59,148 There's a point... 982 00:55:59,148 --> 00:56:02,807 of no return, and I think we crossed it. 983 00:56:02,945 --> 00:56:03,946 Have we? 984 00:56:03,946 --> 00:56:06,017 Oh, we did. 985 00:56:06,155 --> 00:56:07,985 Don't be so dramatic. 986 00:56:08,123 --> 00:56:09,814 Nothing fazes you. 987 00:56:11,091 --> 00:56:12,679 You've sinned, 988 00:56:12,783 --> 00:56:15,026 seen sins done, 989 00:56:15,130 --> 00:56:18,064 brushed them off your shoulder like dust. 990 00:56:19,168 --> 00:56:20,791 I know what you're capable of 991 00:56:20,791 --> 00:56:22,517 because I'm capable of the same. 992 00:56:22,620 --> 00:56:23,966 I know what you will swallow 993 00:56:23,966 --> 00:56:26,279 because I swallow the same poison 994 00:56:26,279 --> 00:56:29,178 every day and live. 995 00:56:29,178 --> 00:56:32,285 We're the same fucking creature, Mike. 996 00:56:33,528 --> 00:56:35,978 And your mother's not dead because of me. She's dead-- 997 00:56:35,978 --> 00:56:38,325 - [gunshot] - Oh, fuck! 998 00:56:38,325 --> 00:56:40,500 Aah! 999 00:56:40,500 --> 00:56:43,676 Fuck, you fuck. [groans] 1000 00:56:43,779 --> 00:56:45,850 You were saying something about my mother? 1001 00:56:45,850 --> 00:56:48,266 - [groans softly] - What was that? 1002 00:56:48,370 --> 00:56:49,820 [panting] 1003 00:56:49,820 --> 00:56:51,269 She's dead because of you. 1004 00:56:51,373 --> 00:56:52,995 - You killed-- - [gunshot] 1005 00:56:52,995 --> 00:56:55,584 [Milo thuds onto floor] 1006 00:57:03,040 --> 00:57:04,386 [sighs] 1007 00:57:04,490 --> 00:57:06,492 ♪ somber, tense music ♪ 1008 00:57:06,492 --> 00:57:08,735 1009 00:57:12,843 --> 00:57:15,984 [sighs] 1010 00:57:36,832 --> 00:57:39,041 1011 00:58:00,062 --> 00:58:02,271 [engine idling] 1012 00:58:05,551 --> 00:58:07,587 [brakes hiss] 1013 00:58:14,974 --> 00:58:17,839 [indistinct, quiet chatter] 1014 00:58:29,506 --> 00:58:31,611 1015 00:58:48,973 --> 00:58:51,355 [siren warbles] 1016 00:59:00,813 --> 00:59:01,952 What happened? 1017 00:59:01,952 --> 00:59:04,333 Crossfire. He shot... he shot Robert. 1018 00:59:04,437 --> 00:59:06,163 What? He what? 1019 00:59:06,266 --> 00:59:07,509 Kyle shot Robert. 1020 00:59:07,613 --> 00:59:09,476 He's all right. He took it in the vest. 1021 00:59:09,580 --> 00:59:11,409 Caught one in the neck. He's stable, all right? 1022 00:59:11,513 --> 00:59:13,204 It was... it was an accident, though, right? 1023 00:59:13,308 --> 00:59:14,896 Yeah... you got to keep your head down, Mikey. 1024 00:59:14,999 --> 00:59:16,829 They got witnesses saying otherwise, 1025 00:59:16,829 --> 00:59:19,521 saying "attempted murder." It's a fucking clusterfuck, Mike. 1026 00:59:19,625 --> 00:59:21,661 SWAT guys, civilians in their cars, 1027 00:59:21,661 --> 00:59:23,214 fuckers with cameras filming everything-- 1028 00:59:23,318 --> 00:59:24,491 Fuck them. 1029 00:59:24,595 --> 00:59:25,803 - I hear you. - Okay, wait. I need Evelyn. 1030 00:59:25,803 --> 00:59:26,701 Have you seen...? Where's Evelyn? 1031 00:59:26,804 --> 00:59:29,566 Evelyn? Evelyn? 1032 00:59:33,121 --> 00:59:34,536 [Evelyn sighs] 1033 00:59:34,640 --> 00:59:36,503 You got to cut him loose, Evelyn. 1034 00:59:36,503 --> 00:59:38,747 - Mike, I can't. - Look, I mean, he's a cop. 1035 00:59:38,851 --> 00:59:40,162 Who shot another cop, Mike. 1036 00:59:40,162 --> 00:59:41,888 Yeah, it's an accident, not a crime. 1037 00:59:41,992 --> 00:59:42,924 I don't know that. 1038 00:59:43,027 --> 00:59:45,064 I do. It's my brother, Evelyn. 1039 00:59:45,167 --> 00:59:47,135 - [Evelyn sighs] - It's my brother. 1040 00:59:47,135 --> 00:59:49,068 I warned you, Mike. 1041 00:59:49,206 --> 00:59:51,208 - You what? - I fucking warned you. 1042 00:59:51,311 --> 00:59:53,451 No one's immune. 1043 00:59:54,901 --> 00:59:57,041 Kyle's under arrest, I'm charging him. 1044 00:59:57,145 --> 00:59:59,423 [indistinct radio transmission] 1045 01:00:01,045 --> 01:00:02,219 You can't hold him. 1046 01:00:02,219 --> 01:00:03,461 - I have no choice, Mike. - Yeah? 1047 01:00:03,565 --> 01:00:04,704 I have no fucking choice. I'm sorry. 1048 01:00:04,704 --> 01:00:06,395 Yeah? 1049 01:00:06,499 --> 01:00:08,018 Why bother? She can't fucking hold him. 1050 01:00:08,018 --> 01:00:09,744 No. Just keep your head down. 1051 01:00:09,882 --> 01:00:11,608 You got to be calm. Don't throw fucking gasoline on the fire. 1052 01:00:11,711 --> 01:00:13,920 - Yeah. Yeah. - All right? 1053 01:00:29,971 --> 01:00:32,111 [sirens wailing] 1054 01:00:44,675 --> 01:00:47,644 [Mike] They put my belongings in front of me. 1055 01:00:49,473 --> 01:00:52,338 Paper bag on a steel counter. 1056 01:00:54,996 --> 01:00:57,101 I pulled on my street clothes, 1057 01:00:57,101 --> 01:01:00,104 dried blood on my shirt, 1058 01:01:00,208 --> 01:01:03,590 pocket change and a pocket knife. 1059 01:01:03,590 --> 01:01:07,353 [sighs deeply] 1060 01:01:08,319 --> 01:01:12,323 The sun hits different when you're outside the walls. 1061 01:01:14,463 --> 01:01:16,776 I walked into that light. 1062 01:01:17,674 --> 01:01:20,262 I saw Kyle. 1063 01:01:20,262 --> 01:01:22,782 Barely recognized him. 1064 01:01:24,750 --> 01:01:28,615 Then Mitch, then Mariam. 1065 01:01:31,584 --> 01:01:34,345 I wanted out of there. 1066 01:01:35,519 --> 01:01:37,417 But I let them hug me. 1067 01:01:38,315 --> 01:01:41,490 Even though I could feel the prison, 1068 01:01:41,594 --> 01:01:43,182 like a breathing thing... 1069 01:01:44,839 --> 01:01:46,495 ...pulling at me. 1070 01:01:49,671 --> 01:01:51,880 [driver] You got 15 minutes. 1071 01:01:51,984 --> 01:01:54,193 We don't stop for four hours. 1072 01:02:06,136 --> 01:02:08,621 ♪ slow, dramatic music ♪ 1073 01:02:08,621 --> 01:02:10,899 1074 01:02:12,729 --> 01:02:14,903 [engine idling] 1075 01:02:27,985 --> 01:02:30,747 [Mike] I wasn't who I was when I went in. 1076 01:02:33,922 --> 01:02:36,442 I shed my old skin to survive. 1077 01:02:37,615 --> 01:02:41,067 I didn't know if releasing me was a mistake. 1078 01:02:41,999 --> 01:02:45,175 No one knew what they were releasing. 1079 01:02:47,177 --> 01:02:51,388 I'd done evil by most moral standards, 1080 01:02:51,491 --> 01:02:53,217 by my mother's. 1081 01:02:54,391 --> 01:02:56,842 But did that make me evil? 1082 01:02:58,257 --> 01:03:01,053 Could I shed that skin, too... 1083 01:03:04,781 --> 01:03:07,231 ...and return to myself? 1084 01:03:07,507 --> 01:03:09,682 1085 01:03:20,141 --> 01:03:22,350 ♪ exciting music ♪ 1086 01:03:22,350 --> 01:03:24,593