1 00:00:07,214 --> 00:00:09,181 ♪ MTV ♪ 2 00:00:13,254 --> 00:00:14,911 Jackson to Central. We're under attack! 3 00:00:16,982 --> 00:00:19,088 [Carney] I got inmates dead, 4 00:00:19,191 --> 00:00:20,296 a fucking CO dead. 5 00:00:20,399 --> 00:00:21,745 [Ian] Tell me what fucking set 6 00:00:21,849 --> 00:00:23,506 - has a goddamn sniper. - Fucking Bunny. 7 00:00:23,609 --> 00:00:24,817 [Stevie] Bunny's warehouse is empty. 8 00:00:24,921 --> 00:00:26,440 - Mike gave us the tip. - [Robert] Yeah. 9 00:00:26,543 --> 00:00:28,890 And then he tipped off Bunny Washington. 10 00:00:28,994 --> 00:00:30,478 [Callahan] What are we doing, Mike? 11 00:00:30,582 --> 00:00:32,170 Konstantin is gonna drive 12 00:00:32,273 --> 00:00:34,034 a knife in your fucking back and devour you. 13 00:00:34,137 --> 00:00:35,311 All right, what's the fucking plan? 14 00:00:35,414 --> 00:00:36,795 I end the Russian, 15 00:00:36,898 --> 00:00:39,177 - on your behalf. - And Bunny Washington? 16 00:00:39,280 --> 00:00:40,454 I'll take care of him, too. 17 00:00:40,557 --> 00:00:41,903 [Kareem] Tell me something, Ian. 18 00:00:42,007 --> 00:00:43,457 How do you connect with that kind of monster? 19 00:00:43,560 --> 00:00:45,838 - The man on the porch. - No. No, no. 20 00:00:47,599 --> 00:00:49,773 - Everything okay? - Cherry Maxwell was raped. 21 00:00:49,877 --> 00:00:51,223 So who do you think did it? 22 00:00:51,327 --> 00:00:52,880 A CO. William Breen. 23 00:00:52,983 --> 00:00:54,261 [Mike] I'll handle it. 24 00:00:54,364 --> 00:00:55,848 [grunting] 25 00:00:55,952 --> 00:00:57,126 You're fuckin' done at the women's prison. You hear me? 26 00:00:57,229 --> 00:00:58,679 You're gonna transfer to Anchor Bay. 27 00:00:58,782 --> 00:01:00,439 Why does he keep bringing up Milo? 28 00:01:00,543 --> 00:01:03,097 Tatiana knew his end was near, 29 00:01:03,201 --> 00:01:05,203 and... 30 00:01:05,306 --> 00:01:07,653 may have warned him. 31 00:01:09,276 --> 00:01:13,003 [siren wailing] 32 00:01:17,594 --> 00:01:19,320 ♪ dramatic music ♪ 33 00:01:19,596 --> 00:01:21,840 34 00:01:24,187 --> 00:01:25,878 [guard] File in. 35 00:01:29,779 --> 00:01:32,782 [indistinct P.A. announcement] 36 00:01:34,508 --> 00:01:36,993 [guard gives indistinct order] 37 00:01:46,175 --> 00:01:48,177 [siren wailing] 38 00:01:53,009 --> 00:01:54,286 - [lock buzzes] - [latch clicks] 39 00:02:02,156 --> 00:02:04,710 - [lock buzzes] - [latch clicks] 40 00:02:13,374 --> 00:02:15,238 ♪ propulsive music ♪ 41 00:02:15,514 --> 00:02:17,689 42 00:02:27,354 --> 00:02:29,563 [engine revs] 43 00:02:48,582 --> 00:02:50,825 [siren wailing] 44 00:02:51,654 --> 00:02:53,449 [groans] 45 00:02:53,552 --> 00:02:55,796 [wheezing] 46 00:03:04,114 --> 00:03:06,116 - [groaning] - [shushing] 47 00:03:06,220 --> 00:03:08,947 ♪ dramatic, melancholy music ♪ 48 00:03:09,223 --> 00:03:11,363 49 00:03:39,805 --> 00:03:42,256 50 00:04:09,835 --> 00:04:12,355 [dog barking nearby] 51 00:04:18,465 --> 00:04:21,433 [knocking on window] 52 00:04:29,510 --> 00:04:31,063 [Iris] Mike? 53 00:04:32,272 --> 00:04:33,273 It's me. 54 00:04:34,722 --> 00:04:37,380 What the fuck are you doing, Iris? 55 00:04:37,484 --> 00:04:39,382 - Hey! - [door shuts] 56 00:04:40,176 --> 00:04:41,453 You're not supposed to be here. Right? 57 00:04:41,557 --> 00:04:43,662 Yeah, I know, but Konstantin thinks that 58 00:04:43,766 --> 00:04:45,250 Milo's still alive. 59 00:04:45,354 --> 00:04:47,356 Yeah. 60 00:04:47,459 --> 00:04:49,150 Are you on something? 61 00:04:49,254 --> 00:04:50,704 I'm on a lot of fucking things, Mike, 62 00:04:50,807 --> 00:04:51,774 but my fucking ears still work. 63 00:04:51,877 --> 00:04:53,707 That's why he killed Tatiana. 64 00:04:53,810 --> 00:04:55,674 She told Milo that the hit was coming. 65 00:04:55,778 --> 00:04:57,469 Okay, I hear you. 66 00:04:57,573 --> 00:04:59,540 Sit down. 67 00:04:59,644 --> 00:05:01,991 - Relax, okay? - I'm relaxed. 68 00:05:02,094 --> 00:05:04,062 Do you hear what you're saying? 69 00:05:04,165 --> 00:05:06,789 - Defies all logic, Iris. - [pouring coffee] 70 00:05:06,892 --> 00:05:08,273 We run that dock. 71 00:05:08,377 --> 00:05:10,862 We saw the boat explode, didn't we? 72 00:05:11,621 --> 00:05:13,347 Right? 73 00:05:16,039 --> 00:05:17,662 It's been a long one for you, I can see that. 74 00:05:17,765 --> 00:05:19,215 - Huh? - Thanks. 75 00:05:19,319 --> 00:05:22,460 Konstantin is a fucking junkie. 76 00:05:22,563 --> 00:05:23,771 - You hear me? - Yep. 77 00:05:23,875 --> 00:05:25,221 He's out of his mind. 78 00:05:25,325 --> 00:05:27,741 And frankly... 79 00:05:27,844 --> 00:05:29,777 right now, you are, too. 80 00:05:31,469 --> 00:05:33,056 Thanks. 81 00:05:37,267 --> 00:05:38,338 [sighs] 82 00:05:41,755 --> 00:05:43,895 What do we do next? 83 00:05:43,998 --> 00:05:47,001 I'm going to fix this. 84 00:05:47,105 --> 00:05:49,245 I'm going to make it right for everyone. 85 00:05:51,040 --> 00:05:53,318 And then you're gonna get the fuck out of town. 86 00:06:01,257 --> 00:06:04,053 I'm gonna look over my shoulder the rest of my fucking life. 87 00:06:06,469 --> 00:06:08,954 When I get done... 88 00:06:09,058 --> 00:06:11,129 there's gonna be no one left to follow you. 89 00:06:12,751 --> 00:06:14,891 You believe me? 90 00:06:17,377 --> 00:06:19,102 Let's, uh... Come on, let's get you 91 00:06:19,206 --> 00:06:22,105 to lay down, okay? Just get a little rest. Okay? 92 00:06:22,209 --> 00:06:24,694 It can't hurt. Come on. 93 00:06:24,798 --> 00:06:27,041 Come on, come on. 94 00:06:30,528 --> 00:06:32,668 Not so bad, right? 95 00:06:32,771 --> 00:06:35,187 I don't think pillows like that fluff, Mike. 96 00:06:35,291 --> 00:06:38,881 Well, it's not the five-star that, uh, you know, 97 00:06:38,984 --> 00:06:41,331 - you're used to, right? - Mm-hmm. 98 00:06:42,712 --> 00:06:45,059 [sighs] Get a couple hours. 99 00:06:45,163 --> 00:06:48,028 I'll have Rebecca smuggle you out of here. 100 00:06:48,131 --> 00:06:50,375 Play it safe, okay? 101 00:06:52,066 --> 00:06:53,896 Will you stay with me? 102 00:06:55,829 --> 00:06:57,486 Please? 103 00:07:00,834 --> 00:07:02,836 ♪ gentle music ♪ 104 00:07:03,112 --> 00:07:05,355 105 00:07:14,054 --> 00:07:16,056 Everything's gonna be okay. 106 00:07:18,645 --> 00:07:20,440 You hear me? 107 00:07:20,543 --> 00:07:21,924 Okay? 108 00:07:26,066 --> 00:07:27,377 You got nothing to worry about. 109 00:07:27,654 --> 00:07:29,863 110 00:07:29,966 --> 00:07:32,452 [Mike exhales] 111 00:07:37,457 --> 00:07:39,493 - [buzzer blares] - Warden, I wanted a minute. 112 00:07:39,597 --> 00:07:41,633 You have from here to the stairwell. 113 00:07:41,737 --> 00:07:44,636 I feel stupid, sir, but something came to me last night, 114 00:07:44,740 --> 00:07:46,189 tossing and turning. 115 00:07:46,293 --> 00:07:49,399 The guy on the bike, I think he was white. 116 00:07:50,987 --> 00:07:52,092 Say that again. 117 00:07:52,195 --> 00:07:54,094 [sighs] I caught a glimpse 118 00:07:54,197 --> 00:07:56,648 of the guy on the motorcycle, part of his arm. 119 00:07:56,752 --> 00:07:58,236 He was white. 120 00:07:58,339 --> 00:08:02,689 Or he was Latino or Asian or a light-skinned brother. 121 00:08:02,792 --> 00:08:04,691 I think white, Warden. 122 00:08:04,794 --> 00:08:06,416 I got good eyes. 123 00:08:07,210 --> 00:08:08,522 [exhales sharply] 124 00:08:08,626 --> 00:08:12,319 Well, I'll, uh, I'll put you at DOC. 125 00:08:12,422 --> 00:08:15,356 You know you're gonna have to revise your statement with KPD. 126 00:08:15,460 --> 00:08:17,393 - Are you prepared to do that? - That's what I saw. 127 00:08:17,497 --> 00:08:19,464 It's what you remember seeing in the aftermath. 128 00:08:19,568 --> 00:08:22,156 That's how memory works, I guess, sir. 129 00:08:22,260 --> 00:08:26,609 I'll set things up for you with the department. 130 00:08:32,857 --> 00:08:35,135 [phone buzzing] 131 00:08:35,238 --> 00:08:36,723 - [Mike] Yeah? - The fucking natives 132 00:08:36,826 --> 00:08:38,241 are restless, Mike. 133 00:08:38,345 --> 00:08:41,382 Callahan got evac'd to Kingstown General. 134 00:08:41,486 --> 00:08:43,005 Internal bleeding. He's getting cut open 135 00:08:43,108 --> 00:08:44,731 - now. - Shit. 136 00:08:44,834 --> 00:08:45,904 Fingers crossed the fucker 137 00:08:46,008 --> 00:08:47,181 dies on the table. 138 00:08:47,285 --> 00:08:48,597 We're not that lucky. 139 00:08:48,700 --> 00:08:49,874 Well, his minions are 140 00:08:49,977 --> 00:08:52,359 home on the fucking range over here, 141 00:08:52,462 --> 00:08:53,533 and they are pissed, Mike. 142 00:08:53,636 --> 00:08:56,466 Yeah, all right. Keep me posted. 143 00:08:59,780 --> 00:09:01,368 [line ringing] 144 00:09:01,471 --> 00:09:02,990 [automated voice] This is a number that is 145 00:09:03,094 --> 00:09:04,544 no longer in service. 146 00:09:04,647 --> 00:09:06,718 Fuck you, Bunny. 147 00:09:09,583 --> 00:09:11,481 [horn honks] 148 00:09:12,931 --> 00:09:14,554 Maximum safe distance? 149 00:09:14,657 --> 00:09:16,970 Yeah. Konnie's got eyes on the hotel. 150 00:09:17,073 --> 00:09:18,350 He's not gonna be this far out. 151 00:09:18,454 --> 00:09:21,008 You gonna get some more rest? 152 00:09:21,112 --> 00:09:22,976 No rest for the wicked. 153 00:09:23,770 --> 00:09:26,048 You know Mitch did the same for me? 154 00:09:26,151 --> 00:09:28,084 What Mike's trying to do for you, 155 00:09:28,188 --> 00:09:29,810 Mitch did that for me. 156 00:09:29,914 --> 00:09:32,088 What did he do? 157 00:09:32,192 --> 00:09:34,470 Offer sanctuary. 158 00:09:35,298 --> 00:09:36,472 Hardest thing for me-- 159 00:09:36,576 --> 00:09:39,406 Hardest thing I ever did was accept it. 160 00:09:39,509 --> 00:09:42,098 [pop music playing on radio] 161 00:09:42,996 --> 00:09:44,756 You want to give back to Mike? 162 00:09:45,999 --> 00:09:47,034 Stop trying to save him. 163 00:09:47,138 --> 00:09:50,106 Save yourself, Iris. 164 00:10:04,465 --> 00:10:06,744 - [Baby Mitch fussing] - [knock on door] 165 00:10:06,847 --> 00:10:09,609 - [Mike] Trace? - [whispers] Oh... What? 166 00:10:10,817 --> 00:10:12,404 [clears throat] 167 00:10:14,890 --> 00:10:17,099 - Morning. - Hey, Mike. 168 00:10:19,411 --> 00:10:21,862 - Want some coffee? - [Mike clears throat] Yeah. 169 00:10:21,966 --> 00:10:24,244 Kyle's on a shift. 170 00:10:25,314 --> 00:10:27,005 Yeah, yeah, I know. 171 00:10:27,109 --> 00:10:28,766 I track his schedule. 172 00:10:30,906 --> 00:10:33,771 Guardian angel, looking out for everyone. 173 00:10:34,806 --> 00:10:36,670 No, no, not really at all. 174 00:10:37,844 --> 00:10:39,880 - Thanks. - Mm-hmm. 175 00:10:39,984 --> 00:10:41,123 So, look, I just wanted to come by 176 00:10:41,226 --> 00:10:43,125 to tell you that guard, 177 00:10:43,228 --> 00:10:44,885 he's gonna be transferring. 178 00:10:45,714 --> 00:10:47,750 Well, he's not the only one, Mike. 179 00:10:47,854 --> 00:10:50,373 Well, it's the only one that matters. 180 00:10:50,477 --> 00:10:53,376 Everyone else will get the message. 181 00:10:53,480 --> 00:10:54,930 Okay? 182 00:10:55,033 --> 00:10:56,552 Hmm. 183 00:10:56,656 --> 00:10:58,796 If any of this backs up on you, 184 00:10:58,899 --> 00:11:01,108 have any problems, 185 00:11:01,212 --> 00:11:02,972 you want to talk, just, 186 00:11:03,076 --> 00:11:04,905 I'm here, okay? 187 00:11:05,009 --> 00:11:08,219 Yeah, thanks, um, for helping her. 188 00:11:08,322 --> 00:11:10,877 No, I didn't do this for her. 189 00:11:10,980 --> 00:11:13,120 Right. 190 00:11:18,850 --> 00:11:19,748 Mike. 191 00:11:19,851 --> 00:11:21,025 Yeah? 192 00:11:21,128 --> 00:11:24,166 - Thank you. - Yeah. 193 00:11:24,269 --> 00:11:27,617 [door opens, shuts] 194 00:11:27,721 --> 00:11:29,309 [exhales] 195 00:11:29,412 --> 00:11:30,690 [judge] Let's call that lunch. 196 00:11:30,793 --> 00:11:32,139 - Reconvene in one hour. - [bangs gavel] 197 00:11:32,243 --> 00:11:34,348 [bailiff] All rise. 198 00:11:35,764 --> 00:11:37,697 [indistinct chatter] 199 00:11:42,425 --> 00:11:44,151 ♪ tense music ♪ 200 00:11:44,427 --> 00:11:46,671 201 00:12:17,357 --> 00:12:19,462 202 00:12:32,130 --> 00:12:33,683 [phone ringing] 203 00:12:37,757 --> 00:12:39,759 - [indistinct chatter] - [traffic passing] 204 00:12:45,834 --> 00:12:47,836 205 00:12:51,253 --> 00:12:52,806 [door opens] 206 00:12:52,910 --> 00:12:54,463 [knock at door] 207 00:12:55,291 --> 00:12:57,190 - [Mike] Cal. - [Callahan] Mike. 208 00:13:00,987 --> 00:13:02,505 [sighs] 209 00:13:03,334 --> 00:13:04,231 You should eat something. 210 00:13:04,335 --> 00:13:06,130 Get your strength back. 211 00:13:06,233 --> 00:13:08,891 Shit tastes worse than prison food. 212 00:13:09,927 --> 00:13:11,480 Yeah. How you holding up? 213 00:13:11,583 --> 00:13:13,620 - Fucking sore. - Mm. 214 00:13:14,517 --> 00:13:17,210 Bleeding's stopped and blood pressure's stable. 215 00:13:17,313 --> 00:13:20,869 You can try and frag my ass, but I'm fucking grenade-proof. 216 00:13:20,972 --> 00:13:22,042 [Mike chuckles] 217 00:13:22,146 --> 00:13:23,561 Yeah. 218 00:13:23,664 --> 00:13:25,874 Tell me something good. 219 00:13:25,977 --> 00:13:28,980 I've brushed Bunny Washington off the plate. 220 00:13:29,084 --> 00:13:30,326 KPD's on him. 221 00:13:30,430 --> 00:13:32,846 Yeah, I don't play baseball. 222 00:13:32,950 --> 00:13:36,470 Did you go Capone on that giant fucker or did you not? 223 00:13:36,574 --> 00:13:37,920 It's happening. 224 00:13:38,024 --> 00:13:39,197 The Russians aren't gonna be able 225 00:13:39,301 --> 00:13:40,336 to finish what they started. 226 00:13:40,440 --> 00:13:41,890 I got KPD at the door, 227 00:13:41,993 --> 00:13:45,514 front and back entrance, the elevators, so we're good. 228 00:13:45,617 --> 00:13:47,136 - Our people? - Yeah. 229 00:13:47,240 --> 00:13:48,828 True believers. 230 00:13:50,795 --> 00:13:52,107 So get better. 231 00:13:52,210 --> 00:13:54,385 You need me, 232 00:13:54,488 --> 00:13:56,456 you shout the guard out front, all right? 233 00:13:57,457 --> 00:13:59,769 - All right, Mike. - Don't forget to eat. 234 00:14:00,563 --> 00:14:02,048 [clears throat] 235 00:14:02,151 --> 00:14:04,567 - Hey. - Yeah. 236 00:14:04,671 --> 00:14:08,606 Where are my fucking get-well flowers? 237 00:14:10,159 --> 00:14:12,368 That's for funerals, Cal. 238 00:14:12,472 --> 00:14:14,646 That's for fucking funerals. 239 00:14:20,790 --> 00:14:23,932 Riots and grenades and bombings, oh, my. 240 00:14:24,035 --> 00:14:27,211 [scoffs] I'm swimming against the current 241 00:14:27,314 --> 00:14:28,764 in a toxic river. 242 00:14:28,868 --> 00:14:31,249 Your predecessor was too slick for this position, 243 00:14:31,353 --> 00:14:32,630 played all ends against the middle. 244 00:14:32,733 --> 00:14:35,081 - God rest his soul. - Amen. 245 00:14:35,184 --> 00:14:38,532 But now he's gone and you are on the front line. 246 00:14:38,636 --> 00:14:40,465 Just be prepared for what comes with scrutiny. 247 00:14:40,569 --> 00:14:43,365 - Get your house in order. - That's what I want to do, 248 00:14:43,468 --> 00:14:45,401 and that's why I'm here. 249 00:14:45,505 --> 00:14:46,851 Cleanup could be as bad for you 250 00:14:46,955 --> 00:14:49,129 as anyone else, you get the state involved. 251 00:14:49,233 --> 00:14:51,028 I'll take whatever comes. 252 00:14:53,962 --> 00:14:55,929 [exhales] 253 00:14:56,930 --> 00:14:58,690 [siren whoops] 254 00:14:59,588 --> 00:15:01,072 ♪ tense music ♪ 255 00:15:01,348 --> 00:15:03,281 256 00:15:03,385 --> 00:15:05,663 Ah, fuck. 257 00:15:07,561 --> 00:15:09,115 [line ringing] 258 00:15:09,218 --> 00:15:11,151 [phone buzzes] 259 00:15:11,255 --> 00:15:12,463 Yeah. 260 00:15:12,566 --> 00:15:14,465 Hey. You have an escaped prisoner? 261 00:15:14,568 --> 00:15:16,087 [Carney over phone] That shit ain't on us. 262 00:15:16,191 --> 00:15:17,433 Raphael was at court 263 00:15:17,537 --> 00:15:19,263 and just walked out the front door. 264 00:15:20,091 --> 00:15:21,851 What happened to keeping me posted, Carney? 265 00:15:21,955 --> 00:15:23,612 This shit just happened, Mike. 266 00:15:23,715 --> 00:15:26,063 You're finding out as I am, okay? 267 00:15:26,166 --> 00:15:28,168 He hasn't been in the wind long. 268 00:15:28,272 --> 00:15:30,136 Yeah, well, he's not gonna make it out of town. 269 00:15:30,239 --> 00:15:32,690 Fucking Christ. Jesus. 270 00:15:34,002 --> 00:15:36,004 [phone buzzing] 271 00:15:39,731 --> 00:15:40,456 Hey. 272 00:15:40,560 --> 00:15:41,768 Where are you? 273 00:15:41,871 --> 00:15:42,803 [Ian over phone] Field trip upstate. 274 00:15:42,907 --> 00:15:44,184 Why? 275 00:15:44,288 --> 00:15:45,875 Uh, Raphael just walked out of court. 276 00:15:45,979 --> 00:15:48,533 - Escaped prisoner notice is out. - [Ian] Shit. 277 00:15:48,637 --> 00:15:50,846 All right, well, I-I'm about an hour out of town, 278 00:15:50,950 --> 00:15:52,986 - there's nothing I can do. - You can get the word out. 279 00:15:53,090 --> 00:15:54,229 Not to look too hard. 280 00:15:54,332 --> 00:15:56,645 - What do you mean? - It means I can solve 281 00:15:56,748 --> 00:15:59,544 all of our problems, just need him out a day or so. 282 00:15:59,648 --> 00:16:01,581 Yeah, okay, well, but if SWAT gets on this, 283 00:16:01,684 --> 00:16:03,617 good luck putting a leash on Robert. 284 00:16:03,721 --> 00:16:05,550 I'll handle Robert. 285 00:16:06,379 --> 00:16:08,070 ♪ I got the power on deck 286 00:16:08,174 --> 00:16:10,141 ♪ You can see your boy coming through, flex ♪ 287 00:16:10,245 --> 00:16:11,763 ♪ Ready? Coming through, flex... ♪ 288 00:16:12,040 --> 00:16:13,386 289 00:16:13,489 --> 00:16:15,112 [Bunny] See, this is why I don't like them drive-throughs 290 00:16:15,215 --> 00:16:16,389 right here. They always fucking up the order. 291 00:16:16,492 --> 00:16:17,873 By the time you find out, 292 00:16:17,977 --> 00:16:19,633 it's too late to turn back and shit. 293 00:16:20,462 --> 00:16:22,671 - It's crazy. - W-What you want? 294 00:16:24,224 --> 00:16:25,812 Give me three of them, uh, uh, 295 00:16:25,915 --> 00:16:28,056 biscuit sandwiches with chicken and gravy. 296 00:16:28,159 --> 00:16:29,712 All right? And make sure that chicken's 297 00:16:29,816 --> 00:16:31,335 extra crispy, too, all right? 298 00:16:31,438 --> 00:16:33,475 And get something for you, too, but grab that shit quick. 299 00:16:33,578 --> 00:16:35,684 All right? We got to roll. 300 00:16:46,177 --> 00:16:48,593 [Mike] Uh-uh-uh-uh. Don't move, Bunny. 301 00:16:48,697 --> 00:16:50,112 [quietly] Fuck. 302 00:16:51,148 --> 00:16:52,425 [shuts vehicle door] 303 00:16:53,219 --> 00:16:55,635 I want us both walking away from this. 304 00:16:55,738 --> 00:16:57,223 But you got to hear me out, okay? 305 00:16:57,326 --> 00:16:58,776 What the fuck is this, Mike? 306 00:16:58,879 --> 00:17:00,226 - Desperate hour or some shit? - No, this, motherfucker, 307 00:17:00,329 --> 00:17:02,642 is so you listen this time. 308 00:17:04,161 --> 00:17:07,026 You have ambition. That's fine. 309 00:17:08,268 --> 00:17:09,925 You want to go beyond the fucking horizon 310 00:17:10,029 --> 00:17:11,409 expand, I get it. 311 00:17:11,513 --> 00:17:13,998 But you got to clean up your own fucking house first, okay? 312 00:17:14,102 --> 00:17:17,553 You made a big move on Callahan, and you missed. 313 00:17:18,347 --> 00:17:20,763 I can give him to you... 314 00:17:20,867 --> 00:17:22,972 and I'll put down the Russian. 315 00:17:23,076 --> 00:17:24,560 Uh-uh. 316 00:17:24,664 --> 00:17:25,734 Let that sink in. 317 00:17:25,837 --> 00:17:27,977 Before you say anything. 318 00:17:28,081 --> 00:17:30,877 You brought the cops to my fucking door, Mike. 319 00:17:30,980 --> 00:17:32,879 Like you weren't already relocating 320 00:17:32,982 --> 00:17:34,467 the second I drove out that fucking place? 321 00:17:34,570 --> 00:17:36,193 Give me a fucking break. 322 00:17:36,296 --> 00:17:38,298 We're townies, you and I, Bunny. 323 00:17:38,402 --> 00:17:40,162 Now, I don't know about you, I'm tired of outsiders 324 00:17:40,266 --> 00:17:42,716 coming in and messing with our house. 325 00:17:42,820 --> 00:17:44,718 So, yeah, I'm desperate. 326 00:17:44,822 --> 00:17:47,721 And so are you, 'cause it's zero fucking hour, Bunny. 327 00:17:48,826 --> 00:17:50,069 Raphael reach out? 328 00:17:50,172 --> 00:17:51,622 Ain't your fucking concern, Mike. 329 00:17:51,725 --> 00:17:53,451 Yeah, well, that's a yes. 330 00:17:53,555 --> 00:17:56,144 And that's good 'cause he's the key. 331 00:17:56,247 --> 00:17:59,078 'Cause I'm clearing the table, and I'm giving it to you. 332 00:18:00,700 --> 00:18:03,082 That's a, "Thank you, Mike." 333 00:18:05,291 --> 00:18:06,844 All right. 334 00:18:08,017 --> 00:18:10,227 - You got a choice then, Mike. - Mm-hmm. 335 00:18:10,330 --> 00:18:14,300 Yep. You deliver on all that shit you talking. 336 00:18:14,403 --> 00:18:16,095 All of it. 337 00:18:16,198 --> 00:18:19,650 'Cause you don't, I ain't got no choice but to kill you. 338 00:18:22,825 --> 00:18:25,034 You got any doubt, 339 00:18:25,138 --> 00:18:27,796 you go ahead, pull that trigger right now. 340 00:18:29,970 --> 00:18:31,800 Text me your new fucking number. 341 00:18:31,903 --> 00:18:33,905 Tired of chasing you around. 342 00:18:37,840 --> 00:18:39,256 [Nimmo] We moved 343 00:18:39,359 --> 00:18:41,844 too fast with you, Kareem, long and short of it. 344 00:18:41,948 --> 00:18:44,882 And with the spectacle of this most recent catastrophe-- 345 00:18:44,985 --> 00:18:47,367 well, that was, uh, an attack from the outside. 346 00:18:47,471 --> 00:18:49,058 It was beyond my control. 347 00:18:49,162 --> 00:18:51,854 Well, the trauma you suffered, the stress of running a prison-- 348 00:18:51,958 --> 00:18:53,477 I've done the work, Ken, okay? 349 00:18:53,580 --> 00:18:57,446 I was cleared for duty, so let's move my trauma 350 00:18:57,550 --> 00:18:59,552 to the personal business column. 351 00:18:59,655 --> 00:19:01,588 No, that, uh... 352 00:19:01,692 --> 00:19:04,212 that isn't the play here, Kareem. 353 00:19:05,247 --> 00:19:07,560 My advice? Lean into it. 354 00:19:07,663 --> 00:19:10,218 It's hard to fire an employee who's suffered as much as you. 355 00:19:10,321 --> 00:19:13,566 It makes us look bad, as an institution. 356 00:19:13,669 --> 00:19:15,844 We'd rather you control this. 357 00:19:16,638 --> 00:19:18,295 We'd rather you resign. 358 00:19:19,399 --> 00:19:21,470 Look, it's better for you, Kareem, the optics. 359 00:19:21,574 --> 00:19:24,128 - You control the narrative. - The optics. You're firing me. 360 00:19:24,232 --> 00:19:26,510 We don't want to fire you, is the point I'm making. 361 00:19:26,613 --> 00:19:28,719 You want me to resign. 362 00:19:29,582 --> 00:19:32,343 I can't do that. No. 363 00:19:33,379 --> 00:19:34,552 [clears throat] 364 00:19:34,656 --> 00:19:37,348 On your short tenure, you have had 365 00:19:37,452 --> 00:19:39,764 an epidemic of ODs, a spike 366 00:19:39,868 --> 00:19:41,352 - in prisoner violence-- - As has every prison 367 00:19:41,456 --> 00:19:42,629 - in Kingstown, as a result-- - A grenade attack 368 00:19:42,733 --> 00:19:43,699 in which a CO was killed... 369 00:19:43,803 --> 00:19:45,287 All as a result of DOC policy... 370 00:19:45,391 --> 00:19:46,840 [Nimmo] An attack in which a CO was killed by a sniper. 371 00:19:46,944 --> 00:19:48,221 ...and the aftermath of the riot. 372 00:19:48,325 --> 00:19:49,533 And, Kareem, 373 00:19:49,636 --> 00:19:52,708 this attack might have come from outside, but... 374 00:19:52,812 --> 00:19:55,332 how did they know their target was in the yard? 375 00:19:59,301 --> 00:20:01,924 It's a problem, you not asking that question. 376 00:20:02,028 --> 00:20:04,548 Uh, no. Hold on. I've-I've asked the question, okay? 377 00:20:04,651 --> 00:20:07,758 And I will find the answer. I just started my investigation. 378 00:20:07,861 --> 00:20:09,311 I will find who's responsible, 379 00:20:09,415 --> 00:20:11,796 - I just need more-- - Kareem, you are responsible. 380 00:20:13,177 --> 00:20:15,006 I'm not quitting. 381 00:20:15,110 --> 00:20:17,146 [sighs] 382 00:20:18,424 --> 00:20:19,597 You have two weeks. 383 00:20:20,529 --> 00:20:23,049 If we don't have your resignation within this time, 384 00:20:23,152 --> 00:20:25,085 we will terminate your employ. 385 00:20:26,294 --> 00:20:27,536 No. [stammers] 386 00:20:27,640 --> 00:20:31,057 I've worked too hard, too long to have this taken away, 387 00:20:31,160 --> 00:20:33,715 taken away over things I can't control, things that are 388 00:20:33,818 --> 00:20:34,785 - out of my hands. - You can always work back to it. 389 00:20:34,888 --> 00:20:35,924 Work back to it? 390 00:20:36,027 --> 00:20:37,132 There are 49 other states, Kareem, 391 00:20:37,236 --> 00:20:38,720 federal prisons, private prisons-- 392 00:20:38,823 --> 00:20:40,411 Yeah, well w-what about my salary, huh? 393 00:20:40,515 --> 00:20:41,757 My-my-my benefits, 394 00:20:41,861 --> 00:20:43,207 health insurance? 395 00:20:43,311 --> 00:20:45,451 It'll take me 20 years to "work back to it." 396 00:20:45,554 --> 00:20:46,797 I'm sorry. 397 00:20:46,900 --> 00:20:48,661 - I really am. - No, no. Fuck your sorry! 398 00:20:48,764 --> 00:20:50,663 I don't have time. 399 00:20:50,766 --> 00:20:54,080 I am here, right now. 400 00:20:55,219 --> 00:20:56,910 I don't want to work my way back 401 00:20:57,014 --> 00:20:59,223 to something I've already earned, 402 00:20:59,327 --> 00:21:02,744 something I've sacrificed for, damn near sacrificed 403 00:21:02,847 --> 00:21:04,608 every fucking thing! 404 00:21:04,711 --> 00:21:06,403 For this? 405 00:21:06,506 --> 00:21:08,370 To be treated like this? 406 00:21:10,993 --> 00:21:13,927 I'm gonna give you a minute, Kareem. 407 00:21:14,031 --> 00:21:17,793 To, uh, collect yourself. 408 00:21:21,349 --> 00:21:23,040 This... 409 00:21:25,318 --> 00:21:27,216 ...it's not the end of the world. 410 00:21:33,809 --> 00:21:35,742 What about my family? 411 00:21:37,226 --> 00:21:39,194 ♪ slow, melancholy music ♪ 412 00:21:39,470 --> 00:21:41,472 413 00:21:43,025 --> 00:21:44,993 [bell jangles] 414 00:21:45,096 --> 00:21:47,271 [pop music playing quietly] 415 00:21:47,375 --> 00:21:48,548 Hey. 416 00:21:48,652 --> 00:21:50,239 All right. 417 00:21:53,346 --> 00:21:55,279 Here's the play. 418 00:21:55,383 --> 00:21:58,006 I'm gonna gift wrap an escaped prisoner. 419 00:21:58,109 --> 00:22:00,388 Okay? There's gonna be no problems, 420 00:22:00,491 --> 00:22:02,251 he's turning himself in, hands to the sky. 421 00:22:02,355 --> 00:22:04,771 - And that Bunny's promise? - [Mike] Yeah. 422 00:22:04,875 --> 00:22:06,359 - Okay. - And how do we know 423 00:22:06,463 --> 00:22:07,878 he's not bait and we're walking into a fucking ambush? 424 00:22:07,981 --> 00:22:09,328 Robert, God, man. I did the deal, okay? 425 00:22:09,431 --> 00:22:11,122 Well, sorry if I'm a little fucking sensitive. 426 00:22:11,226 --> 00:22:12,745 Ah, well, then, I'll have him hog-tied, if you like. 427 00:22:12,848 --> 00:22:14,263 If you're into that thing. Right? 428 00:22:14,367 --> 00:22:16,335 It's gonna be easy bust, right? This is simple. 429 00:22:16,438 --> 00:22:18,854 This is a win for KPD, this is a win for the DA. 430 00:22:18,958 --> 00:22:20,235 And a win for the fucking mayor. 431 00:22:20,339 --> 00:22:22,306 It just gets a little old, Mike, you know, 432 00:22:22,410 --> 00:22:24,101 you fucking telling me how to do my job here. 433 00:22:24,204 --> 00:22:25,585 [Kyle] That's not what he's fucking saying. 434 00:22:25,689 --> 00:22:27,207 I'm not telling you how to do your fucking job. 435 00:22:27,311 --> 00:22:29,348 I'm telling you what's on the table, Robert. 436 00:22:29,451 --> 00:22:30,556 We got a fucking problem? 437 00:22:30,659 --> 00:22:32,281 We a trust problem, yeah. 438 00:22:32,385 --> 00:22:33,766 - Is that right? - [Robert] Yeah. 439 00:22:33,869 --> 00:22:34,870 - You don't trust me? - [Robert] No. 440 00:22:34,974 --> 00:22:36,424 All right. Okay, is that why 441 00:22:36,527 --> 00:22:37,528 you called my brother out in front of your fucking team? 442 00:22:37,632 --> 00:22:38,805 [Kyle] Oh, Mike. 443 00:22:38,909 --> 00:22:40,462 Fuck, that's-that's over, that's done. 444 00:22:40,566 --> 00:22:42,809 - [Mike] Oh, that's-- - That's covered. Hey, Robert, 445 00:22:42,913 --> 00:22:45,018 this is Mike's word here, okay? 446 00:22:45,122 --> 00:22:47,331 Mike's fucking word, not Bunny's. 447 00:22:47,435 --> 00:22:48,608 Got it? 448 00:22:48,712 --> 00:22:50,472 That's good enough for you? 449 00:22:52,854 --> 00:22:55,097 Yeah. Yeah, I guess so. 450 00:22:55,201 --> 00:22:56,582 [Mike] Yeah. 451 00:22:56,685 --> 00:22:58,273 Just give me a time and a place and I'll be there 452 00:22:58,377 --> 00:23:01,241 - with fucking bells on. - Yeah. Thanks. 453 00:23:02,933 --> 00:23:05,245 - [Mike] Fuck. - [entry bell jangles] 454 00:23:06,212 --> 00:23:08,283 - [door closes] - I don't know. 455 00:23:08,387 --> 00:23:09,940 Second-guess someone long enough, 456 00:23:10,043 --> 00:23:11,044 they get testy, you know? 457 00:23:11,148 --> 00:23:12,460 Just trying to help him. 458 00:23:12,563 --> 00:23:15,808 I mean, if I'm being honest, he's not 100%. 459 00:23:15,911 --> 00:23:17,361 Meaning what? 460 00:23:17,465 --> 00:23:20,433 Meaning he wouldn't pass the fucking concussion protocol. 461 00:23:20,537 --> 00:23:21,917 Needs to be benched. 462 00:23:22,021 --> 00:23:23,125 [sighs] 463 00:23:23,229 --> 00:23:25,404 You know? What do we do? 464 00:23:25,507 --> 00:23:27,406 He's one of us. 465 00:23:29,062 --> 00:23:32,514 So, we help him. 466 00:23:32,618 --> 00:23:34,205 Till we can't. 467 00:23:35,621 --> 00:23:37,623 [engine revving] 468 00:23:39,763 --> 00:23:41,420 Well, I remember the off-ramp. 469 00:23:41,523 --> 00:23:43,801 You know, remember that. Route 28. 470 00:23:43,905 --> 00:23:46,286 Mm... Bridgewater. 471 00:23:46,390 --> 00:23:47,805 - Yeah. - All right. 472 00:23:47,909 --> 00:23:51,015 M-My mind is like boxes, yeah, and lots of boxes. 473 00:23:51,119 --> 00:23:52,431 - [Ian] Yeah? - And they're a-all stacked up. 474 00:23:52,534 --> 00:23:54,363 I just-- I have to pick the right one 475 00:23:54,467 --> 00:23:56,331 - without them all falling down. - You'll pick the right one. 476 00:23:56,435 --> 00:23:58,851 That's what you do, you're-- It's a fuckin' talent. 477 00:23:58,954 --> 00:24:01,198 You mean like Jenga? 478 00:24:01,301 --> 00:24:02,820 I like your friend. 479 00:24:02,924 --> 00:24:04,891 Everybody likes Stevie. 480 00:24:04,995 --> 00:24:06,445 You're funny. 481 00:24:06,548 --> 00:24:08,999 Hey, Charlie, 482 00:24:09,102 --> 00:24:12,002 what happens if the boxes fall, man? 483 00:24:12,865 --> 00:24:15,592 Mmm. Bad things. 484 00:24:15,695 --> 00:24:17,801 ♪ dramatic music ♪ 485 00:24:17,904 --> 00:24:19,285 Here we go. 486 00:24:19,561 --> 00:24:22,115 487 00:24:24,532 --> 00:24:26,603 [seagulls cawing] 488 00:24:37,303 --> 00:24:38,960 Michael. 489 00:24:40,548 --> 00:24:42,481 Have a seat. 490 00:24:42,584 --> 00:24:43,516 Yeah. 491 00:24:43,620 --> 00:24:45,380 [Konstantin] Do you want a drink? 492 00:24:46,623 --> 00:24:48,107 No. 493 00:24:52,456 --> 00:24:54,941 I have a get-well proposal for you. 494 00:24:55,735 --> 00:24:57,565 Aryans are hanging on by a thread. 495 00:24:57,668 --> 00:25:00,050 Callahan thinks you moved on him. 496 00:25:01,223 --> 00:25:03,018 Well, I'm not disappointed someone made a play, 497 00:25:03,122 --> 00:25:05,193 but it wasn't me. 498 00:25:05,296 --> 00:25:07,057 So, if it wasn't you, Konstantin, 499 00:25:07,160 --> 00:25:08,507 then it was Bunny Washington. 500 00:25:10,681 --> 00:25:12,545 I can give him to you. 501 00:25:14,340 --> 00:25:16,618 Switching alliances on a whim? 502 00:25:16,722 --> 00:25:20,242 My alliance with Bunny, it's just like yours with AB. 503 00:25:21,071 --> 00:25:24,074 I was with you at the Cavo when he tried to take you out. 504 00:25:24,177 --> 00:25:26,559 You think he didn't know I was there? 505 00:25:28,147 --> 00:25:31,599 This motherfucker, I gave him an inch, 506 00:25:31,702 --> 00:25:33,255 he tried for a mile. 507 00:25:34,602 --> 00:25:37,777 And what do you want me to do, Michael? 508 00:25:37,881 --> 00:25:39,365 Bunny's moving weapons. 509 00:25:39,468 --> 00:25:41,747 Six figures' worth, military grade. 510 00:25:43,127 --> 00:25:44,370 He's gonna want to protect it. 511 00:25:44,473 --> 00:25:46,717 He'll be heavily armed. 512 00:25:46,821 --> 00:25:48,477 You want me to ambush him? 513 00:25:49,755 --> 00:25:52,171 Why not leave that to your cop buddies? 514 00:25:52,274 --> 00:25:55,588 KPD can't sell guns. You can. 515 00:25:56,693 --> 00:25:58,073 Hmm. 516 00:25:58,867 --> 00:26:00,697 Well, why so generous, Michael? 517 00:26:00,800 --> 00:26:02,733 I want a finder's fee. 518 00:26:02,837 --> 00:26:04,079 Ah. 519 00:26:04,183 --> 00:26:05,598 Ten percent. 520 00:26:05,702 --> 00:26:07,220 Twenty percent. 521 00:26:07,324 --> 00:26:08,808 Or I just punt it to KPD. 522 00:26:08,912 --> 00:26:13,157 You get Bunny's armory, you get his soldiers. 523 00:26:13,261 --> 00:26:16,575 And your cops will count the dead? 524 00:26:16,678 --> 00:26:17,990 You'll promise that? 525 00:26:18,093 --> 00:26:20,164 Oh, I fucking guarantee it. 526 00:26:21,718 --> 00:26:23,858 Name's Mike, by the way. 527 00:26:23,961 --> 00:26:26,101 No one calls me Michael. 528 00:26:27,171 --> 00:26:29,346 [retreating footsteps] 529 00:26:29,449 --> 00:26:31,382 ♪ slow, dour music ♪ 530 00:26:31,659 --> 00:26:33,661 531 00:26:42,877 --> 00:26:44,637 [brakes squeak] 532 00:26:44,741 --> 00:26:46,708 [engine shuts off] 533 00:26:47,916 --> 00:26:50,643 [siren wails in distance] 534 00:26:55,890 --> 00:26:59,100 [helicopter whirs in distance] 535 00:27:06,314 --> 00:27:08,488 [metal pieces tinkling] 536 00:27:25,229 --> 00:27:26,990 [Roe] Oh. 537 00:27:27,093 --> 00:27:28,785 Oh, my God. 538 00:27:28,888 --> 00:27:31,166 Oh, my God... 539 00:27:33,410 --> 00:27:35,067 - You okay? - I'm good. 540 00:27:35,170 --> 00:27:38,208 [slow notes on piano] 541 00:27:41,314 --> 00:27:43,178 [Roe] You gonna talk to him? 542 00:27:44,421 --> 00:27:46,250 Trying to figure out how. 543 00:27:46,354 --> 00:27:49,115 Well, it's never gonna happen. 544 00:27:49,219 --> 00:27:51,670 You just got to show up and jump. 545 00:27:51,773 --> 00:27:53,568 I'm-a jump. 546 00:27:54,431 --> 00:27:56,088 Mmm. I missed you. 547 00:27:56,191 --> 00:27:58,159 - I missed you. - [door opens] 548 00:27:58,262 --> 00:28:00,506 Happy hour's 5:00 to 7:00. 549 00:28:00,609 --> 00:28:03,682 - [door closes] - [laughs] 550 00:28:05,062 --> 00:28:06,477 You wanted to see me? 551 00:28:06,581 --> 00:28:08,341 I did. 552 00:28:09,929 --> 00:28:11,931 Officer Breen's requested a transfer. 553 00:28:12,035 --> 00:28:14,831 There was a place for him at the Anchor, so I signed it. 554 00:28:14,934 --> 00:28:15,866 Mm. 555 00:28:15,970 --> 00:28:17,903 Do you know Breen? 556 00:28:18,006 --> 00:28:19,698 In passing. 557 00:28:21,216 --> 00:28:22,562 Have you heard the expression 558 00:28:22,666 --> 00:28:27,119 "It's an ill bird fouls its own nest"? 559 00:28:27,222 --> 00:28:29,259 I know the saying. 560 00:28:30,225 --> 00:28:32,055 Do you grasp the meaning? 561 00:28:33,090 --> 00:28:36,473 If you're suggesting CO Breen was assaulting your inmates, 562 00:28:36,576 --> 00:28:38,717 then the meaning's very clear. 563 00:28:41,478 --> 00:28:45,033 Tracy, your mother-in-law would sit there 564 00:28:45,137 --> 00:28:48,485 and rail against one injustice after another. 565 00:28:49,279 --> 00:28:50,936 But you and Mariam are not the same. 566 00:28:51,039 --> 00:28:52,109 I know that. 567 00:28:52,213 --> 00:28:53,248 Let me finish. 568 00:28:53,352 --> 00:28:55,699 You are not the same 569 00:28:55,803 --> 00:28:59,082 because after Mariam ranted and raved 570 00:28:59,185 --> 00:29:01,463 and spoke in tongues, 571 00:29:01,567 --> 00:29:03,569 she went the fuck home. 572 00:29:05,951 --> 00:29:08,919 You have to go back to your shift. 573 00:29:11,404 --> 00:29:12,923 Is that all? 574 00:29:16,306 --> 00:29:17,548 Yes. 575 00:29:20,172 --> 00:29:21,794 Be careful out there. 576 00:29:21,898 --> 00:29:24,832 I'm not the one who's ill, Warden. 577 00:29:26,488 --> 00:29:28,214 [door closes] 578 00:29:39,156 --> 00:29:41,883 Got to go back in. 579 00:29:46,094 --> 00:29:47,924 Mike getting the DA on board. 580 00:29:49,063 --> 00:29:50,961 It's gonna be a soft landing. 581 00:29:52,929 --> 00:29:55,103 - Things gotta change, though. - True that. 582 00:29:55,207 --> 00:29:56,898 Shit is changing. 583 00:29:58,486 --> 00:30:00,384 That "great replacement" thing ain't no theory. 584 00:30:00,488 --> 00:30:02,041 Shit is fuckin' happening. 585 00:30:02,145 --> 00:30:03,560 [chuckles] 586 00:30:03,663 --> 00:30:06,425 AB crackers is crushed, Russians run out. 587 00:30:06,528 --> 00:30:08,496 Gonna get you back in that Goodfellas suite. 588 00:30:08,599 --> 00:30:10,360 That one-with-gen-pop martyr shit? 589 00:30:10,463 --> 00:30:12,776 Nah, man, that shit over with, dawg. 590 00:30:14,398 --> 00:30:18,092 Play that keyboard, make them stews. 591 00:30:18,195 --> 00:30:19,921 Mm-hmm. 592 00:30:20,715 --> 00:30:24,857 Hey, but, uh, thanks for taking care of them. 593 00:30:29,344 --> 00:30:30,829 I owe that. 594 00:30:35,247 --> 00:30:37,801 Rhonda wasn't on you, bro. 595 00:30:42,150 --> 00:30:44,290 It's all on me, cuz. 596 00:30:46,327 --> 00:30:47,638 But hey... 597 00:30:48,881 --> 00:30:50,331 ...we all family. 598 00:30:52,781 --> 00:30:55,301 There's one more thing you got to set right, though. 599 00:30:59,064 --> 00:31:00,859 You due some payback. 600 00:31:05,415 --> 00:31:07,727 All the booths are booked for the week. 601 00:31:08,590 --> 00:31:10,178 Oh, that's fine. 602 00:31:10,972 --> 00:31:12,594 Old business will look after itself. 603 00:31:12,698 --> 00:31:15,874 It's new business that requires attention. 604 00:31:16,667 --> 00:31:19,118 Have you considered my offer? 605 00:31:19,222 --> 00:31:20,740 Yeah. 606 00:31:21,707 --> 00:31:23,019 And? 607 00:31:26,712 --> 00:31:29,784 Wherever I go, and however I get there, 608 00:31:29,888 --> 00:31:31,993 it's got to be earned by me. 609 00:31:32,097 --> 00:31:34,893 Not gifted. I've had enough fucking gifts in my life. 610 00:31:35,686 --> 00:31:38,172 Well, I'd argue the opposite. 611 00:31:38,275 --> 00:31:40,001 You've gone above and beyond. This is no gift. 612 00:31:40,105 --> 00:31:43,936 This is, uh, payment, um, for your services. 613 00:31:45,455 --> 00:31:48,113 Services to you, or Milo? 614 00:31:48,216 --> 00:31:50,909 ♪ low, dark music ♪ 615 00:31:51,012 --> 00:31:53,014 All you have served. 616 00:31:53,118 --> 00:31:54,947 And all you've suffered. 617 00:31:56,673 --> 00:31:58,709 You don't want this for me. 618 00:31:59,641 --> 00:32:01,574 It's for you. 619 00:32:02,679 --> 00:32:05,716 You say this isn't control. It is. 620 00:32:08,098 --> 00:32:09,617 - No, it's-- - It's a power play. 621 00:32:09,720 --> 00:32:10,963 It's a "fuck you" to him. 622 00:32:11,067 --> 00:32:12,654 No, it's a chance for you to start-- 623 00:32:12,758 --> 00:32:14,967 Well, I don't need you to give me that chance. 624 00:32:15,071 --> 00:32:16,693 And I don't want you to. 625 00:32:17,452 --> 00:32:18,798 I take this from you, 626 00:32:18,902 --> 00:32:20,076 it's the exact same as if I took it from him. 627 00:32:21,284 --> 00:32:23,562 [whispering] Please don't compare, Iris. 628 00:32:23,665 --> 00:32:26,945 You are two sides of the same fucking coin. 629 00:32:28,084 --> 00:32:30,120 You just got more notches in your belt. 630 00:32:30,949 --> 00:32:33,434 I've listened to your stories since I was 16 years old, 631 00:32:33,537 --> 00:32:35,539 since you turned me out. 632 00:32:37,403 --> 00:32:39,819 Milo didn't do that. 633 00:32:41,925 --> 00:32:44,824 How many flowers have you picked? 634 00:32:44,928 --> 00:32:47,241 How many girls have you named? 635 00:32:47,344 --> 00:32:48,587 Hmm? 636 00:32:48,690 --> 00:32:50,002 How many Tatianas-- 637 00:32:50,106 --> 00:32:53,040 Well, it takes a fucking hypocrite to know one. 638 00:32:53,143 --> 00:32:55,352 Hmm? Are you pretending not to be a killer? 639 00:32:55,456 --> 00:32:57,768 Huh? You condemn me? 640 00:32:57,872 --> 00:33:00,116 I'm not condemning you. 641 00:33:00,219 --> 00:33:02,187 I just know what this is. 642 00:33:02,290 --> 00:33:03,567 And I know who you are. 643 00:33:03,671 --> 00:33:05,121 I know who I am, I'm not a fuckin' fool. 644 00:33:05,224 --> 00:33:08,676 So, no, I won't take your gift and bless you for it. 645 00:33:12,024 --> 00:33:13,646 Hey. 646 00:33:15,786 --> 00:33:17,788 I request an audience with the AG, 647 00:33:17,892 --> 00:33:19,894 she turns the heat up on me. 648 00:33:19,998 --> 00:33:23,691 Marks is asking for a fucking federal consent decree. 649 00:33:23,794 --> 00:33:25,624 Uh, if it goes federal, she covers her ass, right? 650 00:33:25,727 --> 00:33:27,522 Yeah, but I'm the face of this shit, Mike. 651 00:33:27,626 --> 00:33:29,179 Whether local, state or federal. 652 00:33:29,283 --> 00:33:32,596 Yeah. You want, uh, advice you didn't ask for? 653 00:33:32,700 --> 00:33:33,735 No, I don't. 654 00:33:33,839 --> 00:33:35,047 - You sure? - Yeah. 655 00:33:35,151 --> 00:33:36,324 Don't bring Lansing into this shit. 656 00:33:36,428 --> 00:33:38,844 Deal with your own. Do your job. 657 00:33:38,947 --> 00:33:40,501 That's what I'm fucking trying to do, Mike. 658 00:33:40,604 --> 00:33:42,882 - Yeah? - Yeah. 659 00:33:44,574 --> 00:33:46,093 I can give you a headline. 660 00:33:46,196 --> 00:33:47,991 Bunny's man inside. 661 00:33:48,095 --> 00:33:50,442 He walked out of the courthouse today. 662 00:33:50,545 --> 00:33:52,720 Oh, fuck, here we go. 663 00:33:52,823 --> 00:33:54,998 I can deliver him to you. 664 00:33:55,102 --> 00:33:57,242 Perp walk. Frame it however you like. 665 00:33:57,345 --> 00:33:59,761 Frame it for you to win, Evelyn. 666 00:34:00,659 --> 00:34:02,523 What's the ask? 667 00:34:02,626 --> 00:34:05,043 As soon as the story dies down, 668 00:34:05,146 --> 00:34:06,803 escape goes away. 669 00:34:06,906 --> 00:34:09,012 - Jesus fucking Christ, Mike. - Hey, come on. 670 00:34:09,116 --> 00:34:11,359 He's already facing a dime for defending himself 671 00:34:11,463 --> 00:34:12,912 from a hit, okay? 672 00:34:13,016 --> 00:34:14,811 The Aryans are going after his wife, his kid-- 673 00:34:14,914 --> 00:34:16,571 Are you trying to make the gang member a victim now? 674 00:34:16,675 --> 00:34:18,228 Is that what you're trying to do? 675 00:34:18,332 --> 00:34:20,437 No, he-- look, he was trying to see his son one last time. 676 00:34:20,541 --> 00:34:22,060 He saw a shot, he took it, okay? 677 00:34:22,163 --> 00:34:24,200 Do this right, everybody wins here. 678 00:34:24,303 --> 00:34:25,684 If we don't? 679 00:34:25,787 --> 00:34:28,204 You're on fugitive watch, every channel. 680 00:34:28,307 --> 00:34:29,826 [scoffs] You know you got 681 00:34:29,929 --> 00:34:31,828 a litter of broken promises in your wake, Mike. 682 00:34:31,931 --> 00:34:34,141 There's a lot that I keep. 683 00:34:37,351 --> 00:34:39,180 Okay, bring him in, no... 684 00:34:39,284 --> 00:34:40,837 - static, no scratches. - You got it. That so hard? 685 00:34:40,940 --> 00:34:42,873 No static, no scratches. 686 00:34:42,977 --> 00:34:44,944 [playing "Fuür Elise" on piano] 687 00:34:45,221 --> 00:34:47,223 688 00:34:48,155 --> 00:34:49,949 [Roe] Let's go, baby. Thank you. 689 00:34:51,399 --> 00:34:53,608 [water spraying] 690 00:35:01,271 --> 00:35:02,790 What's that? 691 00:35:04,999 --> 00:35:08,071 Something my grandmother taught your grandmother 692 00:35:08,175 --> 00:35:09,555 to teach me. 693 00:35:09,659 --> 00:35:11,661 It's 200 years old. 694 00:35:11,764 --> 00:35:14,250 Mama said you going back. 695 00:35:15,285 --> 00:35:17,598 Yeah, no choice, Trey. 696 00:35:19,358 --> 00:35:22,292 Come sit here with me before I got to go. 697 00:35:26,779 --> 00:35:28,609 You remember your scales? 698 00:35:29,403 --> 00:35:31,059 Ain't practiced in a while. 699 00:35:31,853 --> 00:35:33,821 I learned how to play on this piano. 700 00:35:35,409 --> 00:35:38,377 Come up from Alabama about 70 years ago. 701 00:35:39,309 --> 00:35:41,794 Imagine all the hands that touched these keys. 702 00:35:44,901 --> 00:35:46,661 [playing slow melody] 703 00:35:46,937 --> 00:35:49,630 704 00:35:51,494 --> 00:35:53,081 What's that? 705 00:35:53,841 --> 00:35:55,636 Something I made up. 706 00:35:55,739 --> 00:35:57,327 [continues playing] 707 00:35:57,431 --> 00:35:59,191 Something of my own. 708 00:35:59,467 --> 00:36:01,676 709 00:36:05,439 --> 00:36:07,095 I could teach you if you want. 710 00:36:16,415 --> 00:36:18,210 You know, Trey, 711 00:36:18,314 --> 00:36:20,419 out there, 712 00:36:20,523 --> 00:36:21,903 false prophets 713 00:36:22,007 --> 00:36:24,665 promise you all sorts of shit. 714 00:36:24,768 --> 00:36:26,977 And then they take everything. 715 00:36:28,393 --> 00:36:30,084 And then, when you're not useful to them no more, 716 00:36:30,188 --> 00:36:32,155 they let you die on the curb. 717 00:36:33,536 --> 00:36:34,675 You gonna tell me how it is? 718 00:36:34,778 --> 00:36:36,608 Yeah, I'm gonna tell you how it is. 719 00:36:36,711 --> 00:36:38,679 You think like a man now. 720 00:36:38,782 --> 00:36:41,026 We grow up quick, Trey. 721 00:36:42,407 --> 00:36:43,649 Too quick. 722 00:36:44,754 --> 00:36:46,997 But you can slow it down. 723 00:36:49,793 --> 00:36:51,243 Says who? 724 00:36:51,347 --> 00:36:53,590 Your father. 725 00:36:53,694 --> 00:36:56,179 I give you my permission. 726 00:36:57,180 --> 00:36:59,147 Show your mom that you're nothing 727 00:36:59,251 --> 00:37:01,253 like me, son. 728 00:37:02,530 --> 00:37:04,532 Just be a child 729 00:37:04,636 --> 00:37:06,845 a little while. 730 00:37:08,709 --> 00:37:11,056 A little more. 731 00:37:12,747 --> 00:37:15,129 Don't let them kill you. 732 00:37:17,131 --> 00:37:19,064 Trey, no. 733 00:37:19,167 --> 00:37:21,100 No, Trey. 734 00:37:21,929 --> 00:37:24,311 You don't worry about me. 735 00:37:24,414 --> 00:37:26,313 That ain't your job. 736 00:37:26,416 --> 00:37:28,418 [chuckles softly] 737 00:37:35,425 --> 00:37:37,255 [breathes shakily] 738 00:37:54,202 --> 00:37:56,239 Hit a G. 739 00:37:57,827 --> 00:37:59,415 [plays note] 740 00:37:59,518 --> 00:38:01,279 [playing slow melody] 741 00:38:01,555 --> 00:38:03,764 742 00:38:22,472 --> 00:38:24,198 Okay. 743 00:38:26,269 --> 00:38:27,788 G. 744 00:38:29,099 --> 00:38:31,136 D. 745 00:38:36,072 --> 00:38:37,798 [engine starts] 746 00:38:58,439 --> 00:39:00,959 [engine starts] 747 00:39:08,346 --> 00:39:09,795 Hey! 748 00:39:09,899 --> 00:39:11,521 [horn honking] 749 00:39:11,625 --> 00:39:14,179 - Hey! - [honking] 750 00:39:15,007 --> 00:39:17,251 [revving engine] 751 00:39:36,512 --> 00:39:39,031 You're fucking crazy! 752 00:39:39,998 --> 00:39:41,448 Fuck. 753 00:39:41,551 --> 00:39:43,795 [Stevie] This fucker makes my skin crawl. 754 00:39:43,898 --> 00:39:46,073 [Ian] Stevie, put on your fucking positive hat, all right? 755 00:39:46,176 --> 00:39:48,247 - It's for the greater good. - See his fucking hands? 756 00:39:48,351 --> 00:39:51,147 - Like slabs of fucking meat. - Well, he's a strong fucker. 757 00:39:51,250 --> 00:39:53,218 [Charlie] It's nice to be out of the city, isn't it, Ian? 758 00:39:53,321 --> 00:39:55,531 Well, not a big nature fan, Charlie. 759 00:39:55,634 --> 00:39:59,051 Too many bears and rednecks and banjos. 760 00:39:59,155 --> 00:40:00,950 - You play the banjo, Ian? - No. No, I don't. 761 00:40:01,053 --> 00:40:02,917 All right, what do you think, Charlie? 762 00:40:03,021 --> 00:40:04,609 Are we getting close? 763 00:40:04,712 --> 00:40:06,058 I'm feeling it. 764 00:40:06,162 --> 00:40:07,784 I'm feeling... 765 00:40:07,888 --> 00:40:09,130 - Yeah? - Feeling... 766 00:40:09,234 --> 00:40:10,649 [Ian] All right. 767 00:40:10,753 --> 00:40:12,755 No. 768 00:40:12,858 --> 00:40:14,342 What is it? 769 00:40:14,446 --> 00:40:16,862 It skipped away like a stone, Ian. 770 00:40:16,966 --> 00:40:19,555 It's all right. It's all right. 771 00:40:22,074 --> 00:40:23,559 I have another one, Ian. 772 00:40:23,662 --> 00:40:25,595 In the city, closer, it's fresh in my mind. 773 00:40:25,699 --> 00:40:27,148 Maybe we try that? 774 00:40:27,252 --> 00:40:28,978 No, no, no, no, we got to follow through, Charlie. 775 00:40:29,081 --> 00:40:30,980 Like we talked about, we got to follow through. 776 00:40:31,083 --> 00:40:33,292 We got to finish one job, all right, 777 00:40:33,396 --> 00:40:35,847 before we start the next one. 778 00:40:35,950 --> 00:40:37,642 It-it looks so different, Ian. 779 00:40:37,745 --> 00:40:39,816 I mean, when I was here, it was all flowers 780 00:40:39,920 --> 00:40:41,680 and-and there was pollen 781 00:40:41,784 --> 00:40:44,476 and I remember sneezing and I, I didn't have any tissues, 782 00:40:44,580 --> 00:40:47,030 and I had to use her shirt, and I'm really sorry, Ian. 783 00:40:47,134 --> 00:40:48,860 [Stevie] Hey, we got time, man. 784 00:40:48,963 --> 00:40:49,826 Nobody's rushing you, all right? 785 00:40:49,930 --> 00:40:51,172 That's all right. 786 00:40:52,277 --> 00:40:55,176 The man on the porch is easier, Ian, that box is open. 787 00:40:55,280 --> 00:40:56,626 - I can see him in there. - [Ian] Close that box. 788 00:40:56,730 --> 00:40:58,525 Close that box. Take a deep breath with me. 789 00:40:58,628 --> 00:41:01,251 [inhales deeply] Reach up, open the other box, 790 00:41:01,355 --> 00:41:04,151 Charlie, that's why we're here. 791 00:41:04,876 --> 00:41:06,947 Come on, you can do it. 792 00:41:14,402 --> 00:41:17,164 - Those trees, the two trees! - [Ian] All right. 793 00:41:17,267 --> 00:41:19,200 That's-- The legs are here, Ian. 794 00:41:19,304 --> 00:41:20,995 - I planted her legs here. - Jesus Christ. 795 00:41:21,099 --> 00:41:22,341 Her fucking legs, man. 796 00:41:22,445 --> 00:41:23,860 [Ian] The legs are here. Yeah. 797 00:41:23,964 --> 00:41:25,690 - I plant these legs right here. - [Ian] Awesome. 798 00:41:25,793 --> 00:41:27,450 - [Charlie laughs] - That's great, Charlie. 799 00:41:27,554 --> 00:41:29,452 - You did well. - Thanks, Ian. 800 00:41:29,556 --> 00:41:31,316 [airhorn blows] 801 00:41:31,419 --> 00:41:32,593 [Konstantin] Hmm. 802 00:41:32,697 --> 00:41:35,113 [helicopter whirring in distance] 803 00:41:36,666 --> 00:41:38,461 [phone buzzes] 804 00:41:40,049 --> 00:41:41,429 Okay. 805 00:41:41,533 --> 00:41:43,431 I set it up. 806 00:41:44,985 --> 00:41:47,643 You just have to decide when. 807 00:41:50,887 --> 00:41:53,303 Well, Iris needs to disappear. 808 00:41:53,407 --> 00:41:55,443 And I won't have her live life as a, 809 00:41:55,547 --> 00:41:57,031 as a peasant. 810 00:41:57,135 --> 00:41:58,930 Yeah, no, you-- 811 00:41:59,033 --> 00:42:01,001 you're doing the right thing. 812 00:42:02,209 --> 00:42:04,556 Even if she doesn't know it. 813 00:42:05,557 --> 00:42:07,076 I guess... 814 00:42:07,179 --> 00:42:09,699 we're never going back to New York, are we? 815 00:42:12,978 --> 00:42:15,153 I've grown fond of purgatory. 816 00:42:15,256 --> 00:42:17,914 It has a bad rep. 817 00:42:18,018 --> 00:42:20,434 I don't mind waiting, wondering 818 00:42:20,538 --> 00:42:22,298 will we ever ascend to heaven? 819 00:42:22,401 --> 00:42:24,990 - [exhales] - Yeah. [chuckles] 820 00:42:25,094 --> 00:42:26,958 What would Saint Peter 821 00:42:27,061 --> 00:42:28,407 think of us, hmm? 822 00:42:28,511 --> 00:42:30,237 Well, Saint Peter can go fuck himself, 823 00:42:30,340 --> 00:42:32,308 the fair-weather bitch. 824 00:42:32,411 --> 00:42:33,965 [laughs] 825 00:42:34,068 --> 00:42:35,829 Yeah. 826 00:42:35,932 --> 00:42:37,382 Go on. 827 00:42:37,485 --> 00:42:38,521 Mm-hmm. 828 00:42:38,625 --> 00:42:41,282 Your turn. 829 00:42:43,630 --> 00:42:44,907 Indeed. 830 00:42:45,010 --> 00:42:46,736 Finally. 831 00:42:48,945 --> 00:42:51,154 [indistinct radio chatter] 832 00:42:52,017 --> 00:42:53,018 - Got the legs. - Yep. 833 00:42:53,122 --> 00:42:54,433 Yeah. 834 00:42:54,537 --> 00:42:56,988 All right, let me open it for you. 835 00:42:57,091 --> 00:42:59,059 - Okay. - Here we go. 836 00:42:59,853 --> 00:43:01,061 You did good, Charlie. 837 00:43:01,164 --> 00:43:02,269 - Thank you. - All right, we're gonna 838 00:43:02,372 --> 00:43:04,167 get you a milkshake on the way home. 839 00:43:14,453 --> 00:43:17,008 Are you proud of me, Ian? 840 00:43:17,111 --> 00:43:18,112 Yeah. 841 00:43:18,216 --> 00:43:19,666 Of course I'm proud of you. 842 00:43:19,769 --> 00:43:22,047 I'm always proud of you. 843 00:43:23,842 --> 00:43:25,637 Who are you texting? 844 00:43:25,741 --> 00:43:27,984 Oh, I just got to get somebody to feed my cat. 845 00:43:28,088 --> 00:43:29,745 You good? 846 00:43:29,848 --> 00:43:31,229 Yeah. 847 00:43:31,332 --> 00:43:34,232 I'm good, I'm good. 848 00:43:38,926 --> 00:43:41,791 What about the man on the porch? 849 00:43:47,866 --> 00:43:49,868 - [gunshot] - [Ian] Fuck! He's coming at me! 850 00:43:49,972 --> 00:43:52,043 Why'd you do that, Ian? Why'd you shoot me? 851 00:43:52,146 --> 00:43:53,734 Fucking-- Stevie! 852 00:43:53,838 --> 00:43:55,218 Back the fuck up! 853 00:43:55,322 --> 00:43:57,255 He fucking came at me. 854 00:43:58,221 --> 00:44:00,638 [sighs] 855 00:44:00,741 --> 00:44:02,087 Fuck it. 856 00:44:02,191 --> 00:44:04,089 - He just-- - You okay? 857 00:44:04,193 --> 00:44:05,643 [panting] 858 00:44:05,746 --> 00:44:08,404 He just came at me. I j-- I don't fucking... 859 00:44:12,926 --> 00:44:14,099 Yeah. 860 00:44:14,203 --> 00:44:15,722 We're good. Holy fuck! 861 00:44:15,825 --> 00:44:17,827 Goddamn. 862 00:44:30,495 --> 00:44:32,946 [Mike] I got a guy at the back door here. 863 00:44:33,049 --> 00:44:35,017 At the elevators. 864 00:44:35,120 --> 00:44:36,397 And at the room. 865 00:44:36,501 --> 00:44:38,089 So you'll be invisible. 866 00:44:38,986 --> 00:44:42,058 This where that trust comes in, I suppose. 867 00:44:42,162 --> 00:44:44,889 It's common interest, Raphael. 868 00:44:45,993 --> 00:44:47,823 The road is paved. 869 00:44:47,926 --> 00:44:50,515 You want to go down it, it's up to you. 870 00:44:54,899 --> 00:44:56,763 [sighs] Yeah. 871 00:45:08,395 --> 00:45:10,638 ♪ tense music ♪ 872 00:45:12,054 --> 00:45:14,228 873 00:45:27,345 --> 00:45:29,588 874 00:45:54,199 --> 00:45:56,443 875 00:46:05,003 --> 00:46:07,454 Motherfucker. 876 00:46:13,115 --> 00:46:15,358 877 00:46:21,295 --> 00:46:24,471 [liquid dripping] 878 00:46:25,506 --> 00:46:27,439 [door closes] 879 00:46:34,964 --> 00:46:37,070 Well, he's not gonna get away, Raphael. 880 00:46:37,173 --> 00:46:39,141 Not in his condition. 881 00:46:40,176 --> 00:46:42,661 I'm gonna send him right back to where he came from. 882 00:46:45,423 --> 00:46:47,356 You fucked up, Mr. Mayor. 883 00:46:47,459 --> 00:46:49,945 Yeah, I underestimated him. 884 00:46:50,048 --> 00:46:53,051 Yeah, the old fucker lives to fight another day, huh? 885 00:46:53,155 --> 00:46:55,640 Yeah, and on that day, I'll fucking kill him. 886 00:46:55,743 --> 00:46:58,125 - [Mike] Yeah. - [line ringing] 887 00:46:58,229 --> 00:46:59,506 [phone buzzing] 888 00:46:59,609 --> 00:47:01,542 [indistinct chatter] 889 00:47:04,028 --> 00:47:05,374 Hey. 890 00:47:05,477 --> 00:47:07,065 Corner of Beck and Main, there's a parking lot. 891 00:47:07,169 --> 00:47:08,549 He'll be there in 30 minutes. 892 00:47:09,378 --> 00:47:11,000 Who? 893 00:47:11,104 --> 00:47:13,485 Raphael Johnson, your escapee. 894 00:47:13,589 --> 00:47:15,349 Oh, isn't that fucking Robert's collar? 895 00:47:15,453 --> 00:47:16,730 No, this is you. 896 00:47:16,834 --> 00:47:18,974 You're the buffer. Need kid gloves here. 897 00:47:19,077 --> 00:47:21,459 Mikey, I've had a fuck of a day here. 898 00:47:21,562 --> 00:47:24,634 Yeah. Want to compare notes? 899 00:47:28,052 --> 00:47:29,260 What's up? 900 00:47:29,363 --> 00:47:31,124 I got to be a buffer. You got to drive. 901 00:47:31,227 --> 00:47:32,332 Yeah, no shit. 902 00:47:32,435 --> 00:47:34,575 - Fuck. - Not getting in your car. 903 00:47:35,335 --> 00:47:36,819 [sighs] 904 00:47:40,719 --> 00:47:42,963 [train whistle blowing] 905 00:47:43,826 --> 00:47:46,484 [siren wailing in distance] 906 00:47:49,280 --> 00:47:51,489 [sirens approaching] 907 00:48:00,118 --> 00:48:01,257 [tires screech] 908 00:48:01,361 --> 00:48:03,363 ♪ slow, contemplative music ♪ 909 00:48:03,639 --> 00:48:05,917 910 00:48:10,266 --> 00:48:12,579 [tires screeching] 911 00:48:14,546 --> 00:48:16,790 [helicopter whirring] 912 00:48:20,311 --> 00:48:23,038 I surrender. 913 00:48:24,971 --> 00:48:26,593 Circle up. 914 00:48:27,421 --> 00:48:28,940 [Raphael] I surrender. 915 00:48:29,044 --> 00:48:30,528 [Ian] Down on the fucking ground. 916 00:48:30,631 --> 00:48:32,288 [Stevie] Down! Get down, get down! 917 00:48:32,392 --> 00:48:34,325 Down on your knees! 918 00:48:34,428 --> 00:48:35,913 - [Robert] Down on your knees. - [Raphael] I surrender, 919 00:48:36,016 --> 00:48:38,432 - I surrender. - Down on the ground, faster! 920 00:48:38,536 --> 00:48:41,780 Don't eyeball me, fucker. Get on your stomach. 921 00:48:41,884 --> 00:48:43,265 Now! 922 00:48:43,368 --> 00:48:45,267 - [Ian] Stevie, get in there. - [Stevie] Yeah. I got it. 923 00:48:45,370 --> 00:48:46,475 Get in there. 924 00:48:46,578 --> 00:48:48,822 I'm complying, I'm complying. 925 00:48:48,926 --> 00:48:50,686 Yeah, yeah, well, comply fucking faster. 926 00:48:50,789 --> 00:48:51,998 [Stevie] Oh, whoa, whoa, whoa! 927 00:48:52,101 --> 00:48:53,827 Oh, I got him, I got him. You back off. 928 00:48:53,931 --> 00:48:55,656 [Ian] Knock it off! Get down on the ground. 929 00:48:55,760 --> 00:48:58,004 Robert, fuck off. Stevie, we got him? 930 00:48:58,107 --> 00:49:00,558 - We got him! - [Stevie] I got him, I got him. 931 00:49:00,661 --> 00:49:02,353 - [Stevie] Give me your hands. - [handcuffs click] 932 00:49:02,456 --> 00:49:03,595 Fuck. 933 00:49:03,699 --> 00:49:05,701 Don't break his fucking arm. 934 00:49:05,804 --> 00:49:07,082 Get up on your knees, son. 935 00:49:07,185 --> 00:49:09,532 [indistinct chatter] 936 00:49:09,636 --> 00:49:11,017 [Ian] Yeah? Roll on your side. 937 00:49:11,120 --> 00:49:12,811 [Kyle] See? 938 00:49:12,915 --> 00:49:15,883 Gift-wrapped, just like Mike said. 939 00:49:17,230 --> 00:49:18,679 Hey. 940 00:49:18,783 --> 00:49:20,888 - You okay, brother? - Ask me "I'm okay" 941 00:49:20,992 --> 00:49:23,408 one more time, I'm gonna put you on your fucking ass. 942 00:49:23,512 --> 00:49:25,410 [exhales] 943 00:49:25,686 --> 00:49:27,723 944 00:49:31,140 --> 00:49:33,246 - [line ringing] - [Evelyn over phone] Hey. 945 00:49:33,349 --> 00:49:35,489 It's time to make some noise. 946 00:49:36,249 --> 00:49:37,975 Okay. 947 00:49:41,668 --> 00:49:43,428 ♪ soaring, dramatic music ♪ 948 00:49:43,704 --> 00:49:46,017 949 00:49:46,121 --> 00:49:48,123 [engine starts] 950 00:49:52,403 --> 00:49:54,957 [indistinct radio chatter] 951 00:50:11,284 --> 00:50:12,871 Freeze. 952 00:50:14,804 --> 00:50:18,153 Of course it fucking had to be you. 953 00:50:18,256 --> 00:50:20,810 Put your hands up, asshole. 954 00:50:22,329 --> 00:50:24,538 955 00:50:36,481 --> 00:50:38,207 [car locks] 956 00:50:40,416 --> 00:50:43,005 What the fuck? 957 00:50:47,561 --> 00:50:49,494 Shit. 958 00:50:51,117 --> 00:50:52,325 [door closes] 959 00:50:52,428 --> 00:50:54,258 Trace? 960 00:50:56,294 --> 00:50:58,503 Honey? 961 00:50:58,607 --> 00:51:00,160 Where are you? 962 00:51:00,954 --> 00:51:03,267 Looks worse than it is. 963 00:51:03,370 --> 00:51:04,613 What happened? 964 00:51:04,716 --> 00:51:06,684 - Where's Mitch? Is he-- - He's asleep. 965 00:51:06,787 --> 00:51:09,100 - [exhales] - He's okay. W-We're all okay. 966 00:51:09,204 --> 00:51:12,828 He wasn't with me. I got rear-ended at a light. 967 00:51:13,587 --> 00:51:15,313 - [sighs] Shit. - Yeah. 968 00:51:15,417 --> 00:51:17,281 [exhales sharply] 969 00:51:18,282 --> 00:51:21,216 Fuck. Okay. 970 00:51:21,319 --> 00:51:23,010 [sighs, chuckles] 971 00:51:23,114 --> 00:51:25,012 Uh, did you exchange information? 972 00:51:25,116 --> 00:51:26,359 [Baby Mitch fussing over monitor] 973 00:51:26,462 --> 00:51:27,498 What? 974 00:51:28,430 --> 00:51:30,777 The person who hit you, did you get their insurance? 975 00:51:30,880 --> 00:51:33,124 Well, he drove off. 976 00:51:35,092 --> 00:51:36,955 - What was he driving? - [sighs] 977 00:51:37,059 --> 00:51:39,579 [blows raspberry] I don't know, Kyle. 978 00:51:41,650 --> 00:51:43,652 Uh, okay, um... 979 00:51:43,755 --> 00:51:45,136 Well, what was the intersection? 980 00:51:45,240 --> 00:51:46,931 'Cause I'll look at the traffic cams, 981 00:51:47,034 --> 00:51:49,968 - I'll get the plates. - Please don't interrogate me. 982 00:51:52,178 --> 00:51:54,973 What is going on, Tracy? What-what is this? 983 00:51:55,077 --> 00:51:56,837 Are you bullshitting me or something? 984 00:51:56,941 --> 00:52:00,220 - What? - I did it on purpose. 985 00:52:01,601 --> 00:52:04,638 There's a guard-- W-- Was a guard. 986 00:52:04,742 --> 00:52:06,951 Got into it with him. 987 00:52:08,090 --> 00:52:10,541 What does that mean, you "got into it" with him? 988 00:52:10,644 --> 00:52:14,165 He was raping prisoners, Kyle. 989 00:52:15,925 --> 00:52:18,169 - Jesus Christ. - I called out what I was seeing, 990 00:52:18,273 --> 00:52:21,621 and me and this guy, we got into it. 991 00:52:21,724 --> 00:52:23,795 What does that mean? 992 00:52:23,899 --> 00:52:25,590 He confronted me, 993 00:52:25,694 --> 00:52:26,798 - I'm okay... - Did he put hands on you? 994 00:52:26,902 --> 00:52:28,455 - I'm-I'm-- - Who the fuck was it? 995 00:52:28,559 --> 00:52:31,941 I'm okay, Kyle, I swear. 996 00:52:36,118 --> 00:52:38,155 All right, um... 997 00:52:40,778 --> 00:52:43,332 Okay, you said... 998 00:52:43,436 --> 00:52:45,679 you said "was" a guard. 999 00:52:45,783 --> 00:52:49,062 Why "was"? He's gone? 1000 00:52:50,339 --> 00:52:52,721 Yeah. He had to transfer. 1001 00:52:52,824 --> 00:52:54,757 I saw him in the parking lot. 1002 00:52:54,861 --> 00:52:58,899 I saw him today, and I saw red. 1003 00:52:59,866 --> 00:53:01,212 Okay, well, how'd that happen, though? 1004 00:53:01,316 --> 00:53:04,802 The transfer, because those take a long time, 1005 00:53:04,905 --> 00:53:07,011 to root out that kind of cancer. 1006 00:53:07,114 --> 00:53:10,635 And your warden's no crusader. 1007 00:53:12,327 --> 00:53:14,708 I went to Mike. 1008 00:53:15,847 --> 00:53:18,091 I couldn't come to you, baby. 1009 00:53:22,751 --> 00:53:24,994 You didn't think I could fix it. 1010 00:53:26,064 --> 00:53:29,344 I-I knew you would, I knew you would fix it, 1011 00:53:29,447 --> 00:53:32,278 I couldn't put that burden on you. 1012 00:53:32,381 --> 00:53:36,868 I knew what fixing it would mean. 1013 00:53:36,972 --> 00:53:38,249 - [exhales] - Could mean. 1014 00:53:38,353 --> 00:53:40,113 I... [sighs] 1015 00:53:40,217 --> 00:53:43,841 I'm sorry, Kyle, I'm sorry, I... 1016 00:53:43,944 --> 00:53:46,706 I couldn't do that to you. 1017 00:53:48,673 --> 00:53:50,641 It's no burden. 1018 00:53:50,744 --> 00:53:52,884 It's not a burden. 1019 00:53:54,472 --> 00:53:58,925 There is no point to me if I can't protect you. 1020 00:53:59,028 --> 00:54:00,306 - You do. - You get that? 1021 00:54:00,409 --> 00:54:02,860 - You always-- - What is the point of me, 1022 00:54:02,963 --> 00:54:04,620 if I can't do that? 1023 00:54:04,724 --> 00:54:06,243 [Baby Mitch fussing] 1024 00:54:07,209 --> 00:54:09,418 [whispers] There's no fucking point. 1025 00:54:12,490 --> 00:54:14,699 [Baby Mitch crying] 1026 00:54:30,922 --> 00:54:32,338 ♪ low, tense music ♪ 1027 00:54:32,614 --> 00:54:34,271 1028 00:54:37,619 --> 00:54:39,241 Yeah. 1029 00:54:39,345 --> 00:54:41,657 Yeah, I'm here. 1030 00:54:41,761 --> 00:54:44,004 By the door, yeah. 1031 00:55:02,368 --> 00:55:04,093 We good? 1032 00:55:04,197 --> 00:55:06,130 [Roman] Yeah. 1033 00:55:06,233 --> 00:55:08,028 This one's for you now. 1034 00:55:08,132 --> 00:55:11,963 The other: transportation, new identity, papers. 1035 00:55:12,067 --> 00:55:15,864 A third when she's set up and safe. 1036 00:55:15,967 --> 00:55:19,005 Okay? Clean, new life. 1037 00:55:19,108 --> 00:55:22,491 [Milo] It's funny to me, Roman, you know? 1038 00:55:22,595 --> 00:55:23,975 The irony of it. 1039 00:55:24,079 --> 00:55:25,425 ♪ slow, suspenseful music ♪ 1040 00:55:25,529 --> 00:55:26,944 You try to save her for Konstantin 1041 00:55:27,047 --> 00:55:29,049 but deliver her to me. 1042 00:55:31,776 --> 00:55:33,330 [grunts] 1043 00:55:34,296 --> 00:55:35,435 Please. 1044 00:55:35,539 --> 00:55:38,921 There are no clean lives. 1045 00:55:40,647 --> 00:55:43,926 Not for the likes of us. 1046 00:55:44,720 --> 00:55:46,515 Certainly not for Iris. 1047 00:55:46,619 --> 00:55:48,275 [Roman groans] 1048 00:55:48,379 --> 00:55:50,899 Konstantin soiled her long before me. 1049 00:55:52,349 --> 00:55:54,005 [grunts] 1050 00:55:54,109 --> 00:55:57,215 And now he wants, what, fucking absolution? 1051 00:55:57,319 --> 00:55:58,907 [grunts] Just finish it. 1052 00:55:59,010 --> 00:56:00,771 Just finish it. 1053 00:56:00,874 --> 00:56:04,119 Does he fear God's judgement... 1054 00:56:04,222 --> 00:56:07,398 - Fucking finish it. - ...or mine? 1055 00:56:07,502 --> 00:56:10,056 Milo. 1056 00:56:10,159 --> 00:56:13,300 I'm sorry, Roman, I need you alive for a while. 1057 00:56:22,896 --> 00:56:25,140 1058 00:56:34,839 --> 00:56:36,565 ♪ dramatic, melancholy music ♪ 1059 00:56:36,841 --> 00:56:39,085