1
00:00:44,626 --> 00:00:46,251
Copy that! Over and out.
2
00:00:47,210 --> 00:00:50,168
Gotta get these hinges greased, Mick. Come on.
3
00:00:50,251 --> 00:00:52,084
The grease isn't the problem.
4
00:00:52,168 --> 00:00:53,667
It's the hinge.
5
00:00:53,751 --> 00:00:55,918
This is a creaky old dinosaur.
6
00:00:56,001 --> 00:00:58,667
This old girl should've
been retired ten years ago.
7
00:00:58,751 --> 00:01:02,584
Yeah. Well, they should've
retired me ten years ago.
8
00:01:02,667 --> 00:01:05,376
Not you, Charlie. You're in your prime.
9
00:01:05,460 --> 00:01:07,792
I should know because we're the same age
10
00:01:07,876 --> 00:01:09,001
and I'm in my prime.
11
00:01:11,376 --> 00:01:13,626
Hey, is that coffee still hot?
12
00:01:13,709 --> 00:01:14,959
Yeah, it's hot enough.
13
00:01:15,043 --> 00:01:15,959
All right, then.
14
00:01:16,043 --> 00:01:17,168
Do me a favor.
15
00:01:20,043 --> 00:01:23,542
You ever thought about
buying a coffee maker?
16
00:01:23,626 --> 00:01:24,751
Coffee maker?
17
00:01:24,834 --> 00:01:28,210
You know, one that's
got that milk froster thing.
18
00:01:28,293 --> 00:01:31,126
- Oh, yeah. Frother. I got you.
- Yeah.
19
00:01:31,210 --> 00:01:33,335
- That way you can, uh…
- Thanks.
20
00:01:33,418 --> 00:01:35,501
… you know, make your own cappuccino.
21
00:01:35,584 --> 00:01:37,084
Oh, goddamn.
22
00:01:37,168 --> 00:01:39,418
I thought you said this coffee was hot.
23
00:01:39,501 --> 00:01:40,876
What is this?
24
00:01:40,959 --> 00:01:43,251
Dude, it's typical. What's our time?
25
00:01:43,335 --> 00:01:45,751
I don't know,
but this truck needs to get moving.
26
00:01:46,584 --> 00:01:48,460
The game's gonna be starting soon.
27
00:01:48,542 --> 00:01:50,584
The freeway's gonna be backed up.
28
00:01:50,667 --> 00:01:52,376
- Oh, fuck! Shit!
- Reverse!
29
00:01:52,460 --> 00:01:55,709
- The fuck are we supposed to do now?
- You know what to do, follow protocol.
30
00:01:56,584 --> 00:01:58,501
What the fuck!
31
00:01:58,584 --> 00:02:01,043
- Dispatch, come in!
- They're cutting the fucking door!
32
00:02:01,126 --> 00:02:04,751
We're being hit by armed assailants.
Repeat, armed robbery in progress.
33
00:02:04,834 --> 00:02:05,876
Coming in!
34
00:02:05,959 --> 00:02:07,709
They're cutting the door.
35
00:02:21,834 --> 00:02:24,168
Hands up! Hands up in the air.
36
00:02:24,251 --> 00:02:25,501
Let's go, move it.
37
00:02:28,084 --> 00:02:30,834
Get the fuck out.
Keep your hands away from your weapons.
38
00:02:30,918 --> 00:02:32,751
Hands away from your weapons.
39
00:02:33,834 --> 00:02:35,667
Come on, let's go.
40
00:02:35,751 --> 00:02:39,001
- Fortico 1377, alarm raised…
- Move!
41
00:02:39,084 --> 00:02:40,084
Fuck me.
42
00:02:40,792 --> 00:02:43,084
- Alarm registered.
- Clear!
43
00:02:43,168 --> 00:02:45,210
Do what we say and you fucking live.
44
00:02:45,293 --> 00:02:48,251
Two black-and-whites en route.
Approximately two minutes away.
45
00:02:48,335 --> 00:02:51,418
Two minutes dispatched.
Incoming ETA two minutes.
46
00:02:51,501 --> 00:02:52,501
Two minutes.
47
00:02:52,584 --> 00:02:54,418
Bravo, can you hear me?
48
00:02:54,501 --> 00:02:56,251
- Fuck!
- Please respond.
49
00:02:58,959 --> 00:03:00,584
What the fuck is going on out there?
50
00:03:00,667 --> 00:03:03,501
He shot two fucking guards, Elvis.
He shot two fucking guards.
51
00:03:03,584 --> 00:03:06,001
- Number One, are we good?
- Bravo, come in.
52
00:03:06,084 --> 00:03:07,584
- Are we good, Number One?
- We're good.
53
00:03:07,667 --> 00:03:09,460
What's happening there?
54
00:03:09,542 --> 00:03:11,792
Number One just shot a fucking kid.
55
00:03:11,876 --> 00:03:13,126
He shot a fucking-.
56
00:03:14,626 --> 00:03:16,626
- What do you see?
- Incoming. Incoming.
57
00:03:16,709 --> 00:03:18,667
- Elvis, what's the play?
- Incoming!
58
00:03:18,751 --> 00:03:20,460
- I'm on him.
- Take the legs.
59
00:03:20,542 --> 00:03:21,876
Fuck!
60
00:03:21,959 --> 00:03:25,084
- Oh, my God. What the fuck?
- I said the fucking legs.
61
00:03:25,168 --> 00:03:27,501
Okay, we've got one minute. Let's go.
62
00:03:27,584 --> 00:03:30,251
- Come on!
- Exit west. We gotta go. Come on!
63
00:03:30,335 --> 00:03:31,626
Let's go! Let's go!
64
00:05:47,126 --> 00:05:51,876
Fortico Security specialize in armed guard
cash pick-up trucks and deliveries across L.A.
65
00:05:53,043 --> 00:05:55,918
Our clients are made up
of large scale retail department stores,
66
00:05:56,001 --> 00:06:00,418
marijuana dispensaries, cash vaults,
casinos, private banks.
67
00:06:00,501 --> 00:06:02,418
Can I get another one? Thank you.
68
00:06:02,501 --> 00:06:04,126
We're not federal.
69
00:06:04,210 --> 00:06:06,168
We're essentially middle men.
70
00:06:06,251 --> 00:06:08,876
Hundreds of millions
shifting through here every week.
71
00:06:08,959 --> 00:06:11,501
We got 12 trucks,
two or three guards in each.
72
00:06:11,584 --> 00:06:13,709
A driver, a messenger and a guard.
73
00:06:13,792 --> 00:06:16,876
Each moving up to 15 mil a day
and sometimes more,
74
00:06:16,959 --> 00:06:19,376
which can attract unwanted attention.
75
00:06:19,460 --> 00:06:21,792
I won't lie, it can be dangerous.
76
00:06:21,876 --> 00:06:24,751
Which is why we train you properly
and pay the premium rates.
77
00:06:25,418 --> 00:06:27,251
So we can all sleep better at night.
78
00:06:27,335 --> 00:06:28,376
Thanks.
79
00:06:28,460 --> 00:06:30,418
Now your background checks
came back fine.
80
00:06:30,501 --> 00:06:33,293
And your reference from
Orange Delta Security was impressive.
81
00:06:33,376 --> 00:06:34,959
That was a good company.
82
00:06:35,043 --> 00:06:36,626
I'm sorry to hear it went bust.
83
00:06:37,376 --> 00:06:39,418
- Family?
- Married.
84
00:06:39,959 --> 00:06:41,126
- Divorced.
- No one else?
85
00:06:42,210 --> 00:06:43,043
No.
86
00:06:44,168 --> 00:06:46,626
Good. Stay focused. I like it.
87
00:06:47,126 --> 00:06:51,335
But just so you know,
we lost a couple of guards a while back.
88
00:06:51,418 --> 00:06:53,667
Killed on the job, a civilian too.
89
00:06:54,876 --> 00:06:55,959
A fucking tragedy.
90
00:06:56,584 --> 00:06:58,667
And they still haven't
found the scum who did it.
91
00:06:59,376 --> 00:07:00,959
And that's why we've upped our game.
92
00:07:01,043 --> 00:07:02,709
Sixty hours of firearms training.
93
00:07:02,792 --> 00:07:03,709
Patrick?
94
00:07:04,709 --> 00:07:06,251
Are you Patrick Hill?
95
00:07:06,335 --> 00:07:08,626
Yeah, no, please, don't get up.
Good to meet you.
96
00:07:09,335 --> 00:07:11,709
Let's see, Hill, Hill.
97
00:07:11,792 --> 00:07:14,751
H. I'm gonna call you H,
if that's okay.
98
00:07:15,376 --> 00:07:16,792
They call me Bullet.
99
00:07:16,876 --> 00:07:19,792
Which is ironic
because I certainly don't move like one.
100
00:07:19,876 --> 00:07:21,918
- Are you ready for target practice?
- Ready.
101
00:07:22,001 --> 00:07:23,959
I saw you had your pistol license already.
102
00:07:24,626 --> 00:07:27,418
So this is the pre-assignment
training course.
103
00:07:27,501 --> 00:07:28,792
We got eight hours together.
104
00:07:28,876 --> 00:07:31,043
Popping cans off walls and the like.
105
00:07:31,126 --> 00:07:33,460
You need to hit the 70% pass mark.
106
00:07:33,542 --> 00:07:36,751
There's some fitness which, by the looks of it,
shouldn't be a problem for you.
107
00:07:36,834 --> 00:07:39,084
We just need to see
how you are under pressure.
108
00:07:39,709 --> 00:07:40,792
Shall we get started?
109
00:07:40,876 --> 00:07:42,126
Whatever you say, Bullet.
110
00:08:01,626 --> 00:08:03,168
That's quite enough of that.
111
00:08:16,667 --> 00:08:18,043
Been a while, huh?
112
00:08:19,043 --> 00:08:20,918
Little practice, I'm sure you'll get there.
113
00:08:32,709 --> 00:08:37,210
Whoa, whoa, whoa, too far, too far.
Pull it up a little. Pull it up.
114
00:08:44,709 --> 00:08:47,751
70%.
115
00:08:48,293 --> 00:08:49,584
You just slipped in.
116
00:08:49,667 --> 00:08:51,418
Any less, we'd be doing this again.
117
00:08:51,918 --> 00:08:54,709
You won't be joining a Formula 1 team
any time soon,
118
00:08:54,792 --> 00:08:56,168
but you'll do for this job.
119
00:08:56,834 --> 00:08:58,210
Let's get you suited.
120
00:08:59,501 --> 00:09:00,667
How many we've got coming?
121
00:09:02,043 --> 00:09:05,376
In that case I'll get three pounds of ribs
and a bucket of wings for the kids.
122
00:09:05,460 --> 00:09:06,584
Cough up, Bullet.
123
00:09:06,667 --> 00:09:09,001
- Dude, I'm on the phone.
- I don't care. Thirty dollars.
124
00:09:09,084 --> 00:09:10,126
- How much?
- Thirty bucks.
125
00:09:10,210 --> 00:09:12,501
- Wait for it. Wait for it.
- Change.
126
00:09:12,584 --> 00:09:14,542
- Suplex!
- I want that money.
127
00:09:14,626 --> 00:09:17,168
- There you go, buddy.
- Give me the dollar, dollar.
128
00:09:17,251 --> 00:09:19,084
- Forty-one…
- Thank you.
129
00:09:19,168 --> 00:09:20,876
Forty-two's not gonna beat me.
130
00:09:20,959 --> 00:09:22,876
- Fuck off, Dana.
- Come on.
131
00:09:22,959 --> 00:09:24,959
You're not supposed to be here, anyway.
132
00:09:25,043 --> 00:09:27,667
No, I think it's you who's
in the wrong change room, Stuart.
133
00:09:27,751 --> 00:09:29,667
Come on, let's look lively, people.
134
00:09:29,751 --> 00:09:32,460
Chop-chop, show me your money.
135
00:09:32,542 --> 00:09:36,001
Ladies and gentlemen,
we have a new addition.
136
00:09:36,084 --> 00:09:38,918
- Here you go, Shirley.
- May I introduce H.
137
00:09:40,542 --> 00:09:41,709
Yeah, she'll do.
138
00:09:41,792 --> 00:09:42,959
Put 'em down, Dana.
139
00:09:43,626 --> 00:09:45,418
Come on. I'll show you your locker.
140
00:09:46,460 --> 00:09:47,542
This one is yours.
141
00:09:50,418 --> 00:09:51,918
- You good?
- Yeah.
142
00:09:52,001 --> 00:09:53,084
Why, don't I look it?
143
00:09:53,876 --> 00:09:57,751
No, buddy, you look like
a shrink-wrapped Rolls-Royce
144
00:09:57,834 --> 00:10:00,293
in contrast to this car crash.
145
00:10:00,376 --> 00:10:03,126
Meet Hollow Bob and Boy Sweat Dave.
146
00:10:03,709 --> 00:10:05,542
You look like you could do
some pull ups.
147
00:10:05,626 --> 00:10:07,376
I put a 50 on you beating Boy Sweat here.
148
00:10:07,460 --> 00:10:09,918
What's the matter with him?
He looks good for it.
149
00:10:10,001 --> 00:10:12,667
Yeah, that's what Boy Sweat thinks.
But he's also a cock.
150
00:10:13,293 --> 00:10:15,584
- Who's a cock?
- You're a cock, Dave.
151
00:10:15,667 --> 00:10:17,709
I reckon our man here
could pull yours right off.
152
00:10:18,251 --> 00:10:21,584
- He looks like he could handle a cock.
- Yeah. Small hands.
153
00:10:21,667 --> 00:10:23,751
Makes me very popular
and you look good.
154
00:10:24,918 --> 00:10:25,876
What's that?
155
00:10:28,709 --> 00:10:29,959
I said, uh…
156
00:10:31,501 --> 00:10:32,626
I'm sure you'd win.
157
00:10:33,335 --> 00:10:34,168
At what?
158
00:10:35,126 --> 00:10:36,210
The pull ups.
159
00:10:39,460 --> 00:10:40,876
Oh, charming.
160
00:10:41,542 --> 00:10:42,584
One of yours?
161
00:10:42,667 --> 00:10:44,084
I've been looking for him.
162
00:10:44,168 --> 00:10:46,626
- I'll put him back in the collection.
- Glad I could help.
163
00:10:46,709 --> 00:10:48,460
You're making friends already.
164
00:10:48,542 --> 00:10:50,501
It's worth getting to know Dave.
165
00:10:50,584 --> 00:10:53,335
He's quite entertaining
in an unintentional kind of way.
166
00:10:53,418 --> 00:10:56,792
Yeah. He once killed a hamster
because he squeezed it too tight.
167
00:10:56,876 --> 00:10:59,335
He can't write
without sticking his tongue out.
168
00:10:59,418 --> 00:11:01,751
This is your temporary side arm.
169
00:11:01,834 --> 00:11:03,335
Just till you get your own.
170
00:11:03,418 --> 00:11:05,335
I need you to love it, respect it,
171
00:11:06,043 --> 00:11:07,376
and bring it back in one piece.
172
00:11:07,460 --> 00:11:09,876
They want us back in one piece too?
173
00:11:09,959 --> 00:11:12,751
- Do you have a problem?
- I don't know, do I?
174
00:11:13,418 --> 00:11:15,834
What happens if we're pulling pistols
in a machine-gun fight?
175
00:11:15,918 --> 00:11:19,084
Then you retort
with a positive mental attitude.
176
00:11:20,210 --> 00:11:21,918
- Name?
- He's H.
177
00:11:22,876 --> 00:11:23,709
H.
178
00:11:24,709 --> 00:11:27,876
Like the bomb or like Jesus H.
179
00:11:29,418 --> 00:11:32,084
Well, if you can mushroom cloud
or walk on water,
180
00:11:32,168 --> 00:11:34,001
what you worried about machine guns for?
181
00:11:37,876 --> 00:11:39,501
It's the rock star's first day.
182
00:11:39,584 --> 00:11:41,918
All right. Lucky I got a soft drop then.
183
00:11:42,001 --> 00:11:45,001
Try to keep your piece strapped,
like he should have done on prom night.
184
00:11:45,084 --> 00:11:46,751
You're just unhappy I'm happy.
185
00:11:46,834 --> 00:11:49,918
Yeah, only man I know that married
the first woman he banged.
186
00:11:50,001 --> 00:11:51,876
You're a cynical old dog, Supe.
187
00:11:51,959 --> 00:11:54,126
But I still got plenty of bitches.
188
00:11:54,210 --> 00:11:55,293
Of course he does.
189
00:12:04,418 --> 00:12:05,626
Oh, that's nice.
190
00:12:06,210 --> 00:12:08,751
- Who's your pal?
- I'll explain later.
191
00:12:12,084 --> 00:12:14,876
Jesus Christ,
at least try to look busy, Shirley.
192
00:12:16,667 --> 00:12:18,792
You're gonna love who your new partner is.
193
00:12:18,876 --> 00:12:20,460
Just tell me it ain't the limey.
194
00:12:20,542 --> 00:12:22,210
Commando doof himself.
195
00:12:22,293 --> 00:12:23,210
Fuck!
196
00:12:24,792 --> 00:12:28,293
Boy Sweat, you'll be happy to hear
that H is replacing Sticky John.
197
00:12:28,376 --> 00:12:30,001
- Thank you, Stuart.
- Got it, Bullet.
198
00:12:30,084 --> 00:12:32,376
Stay out from under my feet
and we'll get along just fine.
199
00:12:33,168 --> 00:12:35,959
Do you have any idea
how dangerous this job can be?
200
00:12:36,043 --> 00:12:37,210
Somewhat do, yeah.
201
00:12:37,293 --> 00:12:39,501
No, you have no idea.
202
00:12:39,584 --> 00:12:42,460
We ain't the predators, we're the prey.
203
00:12:46,168 --> 00:12:47,168
Ooh.
204
00:12:47,751 --> 00:12:49,959
Boy Sweat's up front.
You jump in there with him.
205
00:12:50,043 --> 00:12:51,168
Whatever you say, boss.
206
00:13:00,626 --> 00:13:03,418
Hear about the guards that
were murdered? It happened down there.
207
00:13:03,501 --> 00:13:05,376
Come on, Dave, it's his first day.
208
00:13:05,460 --> 00:13:06,876
What? He needs to hear this.
209
00:13:06,959 --> 00:13:09,376
Don't engage.
He'll forget what he said in a moment.
210
00:13:10,210 --> 00:13:11,043
I heard.
211
00:13:12,667 --> 00:13:13,792
It's a tragedy.
212
00:13:15,126 --> 00:13:18,876
What you didn't hear is that I was
meant to be driving the truck that day.
213
00:13:22,084 --> 00:13:23,667
Why wasn't you?
214
00:13:23,751 --> 00:13:25,667
- I was sick.
- Hungover.
215
00:13:25,751 --> 00:13:28,751
Sick! All holes.
216
00:13:28,834 --> 00:13:30,792
The last thing I needed
was the feds in my face
217
00:13:30,876 --> 00:13:32,918
trying to make out if I was involved.
218
00:13:33,001 --> 00:13:34,918
Lucky you had a strong alibi.
219
00:13:35,001 --> 00:13:36,251
Fuck you, Bullet.
220
00:13:37,168 --> 00:13:38,584
He was staying at his mom's.
221
00:13:39,876 --> 00:13:41,501
She knows how I like my eggs.
222
00:13:46,210 --> 00:13:49,376
This is a $2 million pick up
for Bank of the U.S.
223
00:13:49,460 --> 00:13:52,418
Dave will stay in the truck.
H, you're coming with me.
224
00:13:52,501 --> 00:13:55,210
You get to meet the lovely ladies
who work the tills.
225
00:13:55,293 --> 00:13:57,168
Just be wary of Hot Betty.
226
00:13:57,251 --> 00:14:00,001
If you're lucky,
she'll only take your fucking arm off.
227
00:14:02,293 --> 00:14:05,251
Godfrey, H. H, Godfrey.
228
00:14:05,335 --> 00:14:07,126
- H.
- Godfrey.
229
00:14:07,210 --> 00:14:08,584
X marks the spot.
230
00:14:10,418 --> 00:14:12,876
Godfrey, as always, a pleasure.
231
00:14:14,542 --> 00:14:16,460
I like the way you handle that cart.
232
00:14:16,542 --> 00:14:18,210
Where did you learn that technique?
233
00:14:18,293 --> 00:14:20,335
Spent a lot of time in supermarkets.
234
00:14:21,084 --> 00:14:21,959
Shopping.
235
00:14:22,043 --> 00:14:25,001
I can picture it now.
236
00:14:25,084 --> 00:14:28,792
A paragon of modern man on a wild sojourn,
237
00:14:28,876 --> 00:14:33,376
stalking down the aisles,
hunting for Pop-Tarts.
238
00:14:33,460 --> 00:14:35,667
Pop-Tarts are not really my poison, Bullet.
239
00:14:36,501 --> 00:14:42,084
I prefer to lose myself in the dizzy food coma
of synthetic cheese and impossible meat.
240
00:14:42,792 --> 00:14:45,293
What has the world come to?
241
00:14:45,376 --> 00:14:47,501
A direct line of evolution.
242
00:14:47,584 --> 00:14:49,376
From Paleolithic man…
243
00:14:50,251 --> 00:14:52,251
To a diabetic house husband.
244
00:14:54,251 --> 00:14:56,084
- Harsh.
- But true.
245
00:15:00,584 --> 00:15:01,751
How'd your boy do?
246
00:15:02,542 --> 00:15:06,168
Did he survive the hostile territory
of Hot Betty and the menopausal MILFs?
247
00:15:06,834 --> 00:15:09,168
Did you make poo-poo
or is your diaper still clean?
248
00:15:09,251 --> 00:15:10,542
He did just fine.
249
00:15:10,626 --> 00:15:13,043
Hot Betty almost slid off her seat.
250
00:15:13,126 --> 00:15:15,168
So there's juice in the old raisin yet.
251
00:15:30,376 --> 00:15:32,293
Wakey, wakey, Sticky.
252
00:15:35,542 --> 00:15:37,667
2411. Clear to proceed.
253
00:15:43,751 --> 00:15:46,001
Pull in slowly this time, Boy Sweat.
254
00:15:52,501 --> 00:15:54,293
Base, this is Gamma. Reporting back.
255
00:15:54,376 --> 00:15:55,792
Copy that, Gamma.
256
00:15:56,542 --> 00:15:58,001
Who's that boyfriend of yours?
257
00:15:58,709 --> 00:16:01,418
They always gotta see the driver
and messenger,
258
00:16:01,501 --> 00:16:03,126
otherwise, you ain't getting in.
259
00:16:08,335 --> 00:16:09,709
Okay, Gamma. You're clear.
260
00:16:10,626 --> 00:16:12,584
At least your boy didn't fuck that up.
261
00:16:13,460 --> 00:16:14,876
I still prefer Sticky John.
262
00:16:14,959 --> 00:16:17,460
- Everyone prefers Sticky John.
- Mm.
263
00:16:17,542 --> 00:16:19,126
You're gonna love him, Dave.
264
00:16:19,210 --> 00:16:22,210
He's got that exotic European thing
working for him.
265
00:16:22,293 --> 00:16:24,043
It'll take you a while to dial in.
266
00:16:24,126 --> 00:16:25,918
Hasn't taken me very long.
267
00:16:26,001 --> 00:16:29,918
I don't care what you guys think.
That man's a dark horse.
268
00:16:30,001 --> 00:16:31,460
What do you mean by that?
269
00:16:31,542 --> 00:16:34,418
That cat's overqualified for this game.
He's got history.
270
00:16:35,418 --> 00:16:39,501
We're all overqualified for this game.
And we all got history.
271
00:16:42,084 --> 00:16:45,043
Beer and pool? Your first day is over.
272
00:16:46,210 --> 00:16:47,293
It's a tradition.
273
00:16:47,376 --> 00:16:49,667
Sure. Give me two minutes.
274
00:17:23,210 --> 00:17:27,084
- Point of the game is to get the ball in the hole.
- Point of a woman is to shut the fuck up, Dana.
275
00:17:27,168 --> 00:17:30,376
Well, that Ivy League education
is really working for you, Boy Sweat.
276
00:17:30,460 --> 00:17:32,293
Pretty soon, you'll all be working for me.
277
00:17:32,376 --> 00:17:34,251
Power is in this big head here.
278
00:17:34,335 --> 00:17:37,251
It's definitely not in your little head,
or you still blaming the beer?
279
00:17:38,792 --> 00:17:41,293
Yo, you gonna take your shot or what?
280
00:17:41,376 --> 00:17:44,376
At least I'll still be here next week
to take a shot.
281
00:17:44,460 --> 00:17:45,918
What's that supposed to mean?
282
00:17:46,001 --> 00:17:47,792
He's already got your road job.
283
00:17:47,876 --> 00:17:49,834
Word around the pool table is
284
00:17:49,918 --> 00:17:51,251
boss has eyes for the new boy.
285
00:17:51,335 --> 00:17:54,335
What, flat-footed limey? I'd shit him.
286
00:17:54,418 --> 00:17:55,918
Maybe you should say that to his face.
287
00:17:56,001 --> 00:17:57,418
Maybe I will.
288
00:17:57,501 --> 00:18:00,667
I spy with my little eye that I smell fear.
289
00:18:00,751 --> 00:18:02,418
That doesn't make any sense.
290
00:18:03,126 --> 00:18:03,959
Hey, John.
291
00:18:04,792 --> 00:18:06,376
You're an idiot.
292
00:18:07,959 --> 00:18:09,251
Fucking assholes.
293
00:18:09,959 --> 00:18:12,251
Here comes the walk of shame.
294
00:18:12,335 --> 00:18:14,876
Yo, action man, can I buy you a beer?
295
00:18:16,168 --> 00:18:17,084
No.
296
00:18:20,667 --> 00:18:21,751
Sorry…
297
00:18:22,918 --> 00:18:23,751
You mind?
298
00:18:31,376 --> 00:18:34,126
So where did you work before then?
299
00:18:34,210 --> 00:18:38,418
Orange Delta Security, Europe.
300
00:18:39,251 --> 00:18:41,584
Jolly exciting, was it, mate?
301
00:18:45,251 --> 00:18:47,376
Yeah, spectacular.
302
00:18:50,126 --> 00:18:52,376
You ain't much for talking,
are you, Mary Poppins?
303
00:18:52,460 --> 00:18:55,751
Uh, no, I can talk.
I just don't want to talk to you.
304
00:18:56,460 --> 00:18:57,918
Let me buy you a beer.
305
00:18:58,542 --> 00:19:00,501
Just make sure you drink it over there.
306
00:19:12,667 --> 00:19:13,584
Anything else?
307
00:19:22,251 --> 00:19:24,126
I gotta give it to you, H.
308
00:19:24,210 --> 00:19:26,501
You're a real social magician.
309
00:19:27,418 --> 00:19:29,043
First, you take his job…
310
00:19:30,418 --> 00:19:33,001
And then you make him cry in his beer.
311
00:19:55,126 --> 00:19:56,918
What is taking him so long?
312
00:19:57,001 --> 00:19:59,584
It's a 10-grand drop. He should have
been back five minutes ago.
313
00:20:03,501 --> 00:20:05,542
Hey, Bullet, what's taking you so long?
314
00:20:10,251 --> 00:20:13,751
Bullet, unless you found
some beautiful, blue-eyed Latino boy,
315
00:20:13,834 --> 00:20:15,084
you should be back by now.
316
00:20:20,834 --> 00:20:23,876
Fucking fuck!
317
00:20:23,959 --> 00:20:27,418
Don't fucking look at me…
318
00:20:31,251 --> 00:20:32,210
Dave.
319
00:20:35,667 --> 00:20:37,460
They're gonna fucking kill me.
320
00:20:41,168 --> 00:20:43,335
Now listen to me, ladies,
321
00:20:43,418 --> 00:20:47,959
if you want to see your girlfriend again,
you'll do exactly as I say.
322
00:20:49,667 --> 00:20:50,709
Um…
323
00:20:51,834 --> 00:20:54,834
Um, I have to call this-No, uh…
324
00:20:55,460 --> 00:20:57,751
There's a protocol for this.
We have to drive away.
325
00:20:57,834 --> 00:20:58,918
Sorry?
326
00:20:59,001 --> 00:21:01,792
They don't want his 10 grand.
They don't want his 10 grand.
327
00:21:01,876 --> 00:21:04,834
The money is in the truck. We have
2.5 million dollars. If we take it away,
328
00:21:04,918 --> 00:21:06,168
they're not gonna hurt him.
329
00:21:06,251 --> 00:21:07,168
Dave.
330
00:21:08,584 --> 00:21:11,918
You need to pull yourself together.
You need to reconsider this.
331
00:21:12,001 --> 00:21:14,792
Reconsider? That's why they have
the fucking policy!
332
00:21:14,876 --> 00:21:17,542
You don't want to do this?
Get out of the truck now.
333
00:21:17,626 --> 00:21:19,792
But we're not leaving him behind.
334
00:21:19,876 --> 00:21:22,335
He's one of us. It's only money.
335
00:21:23,501 --> 00:21:27,043
In short, I'm getting him back.
336
00:21:28,293 --> 00:21:33,418
Stop fucking around.
You have one minute before she dies.
337
00:21:34,335 --> 00:21:37,542
Now turn the key and drive
338
00:21:37,626 --> 00:21:40,876
and I will tell you when to stop.
339
00:21:40,959 --> 00:21:42,626
Are you gonna drive or you getting out?
340
00:21:43,460 --> 00:21:44,418
Oh, shit.
341
00:21:45,501 --> 00:21:47,168
This is such a bad idea.
342
00:22:01,043 --> 00:22:03,376
Take the next left.
343
00:22:20,335 --> 00:22:22,834
Now stop the truck.
344
00:22:32,501 --> 00:22:34,335
All right. All right.
345
00:22:36,584 --> 00:22:40,001
We got your fucking friend,
he don't mean shit to us.
346
00:22:40,084 --> 00:22:41,501
They're serious.
347
00:22:42,542 --> 00:22:44,084
Shut the fuck up.
348
00:22:44,168 --> 00:22:47,043
Open the fucking doors
349
00:22:47,126 --> 00:22:50,126
and pick up the money
and throw it in the flatbed.
350
00:22:50,210 --> 00:22:52,918
You open up, they're just gonna kill us
and take the money, anyway.
351
00:22:54,335 --> 00:22:57,542
Dave, you just worry about putting your asshole
back in your asshole.
352
00:22:57,626 --> 00:22:58,834
And leave this to me.
353
00:23:00,376 --> 00:23:01,084
Fuck!
354
00:23:19,542 --> 00:23:21,293
- Fuck.
- This guy's fucking around.
355
00:23:21,376 --> 00:23:23,168
- He's throwing bags on the floor.
- Goddamn it.
356
00:23:23,251 --> 00:23:24,709
Listen up, fuckboy.
357
00:23:24,792 --> 00:23:27,584
I said throw the money
in the fucking flatbed.
358
00:23:27,667 --> 00:23:31,709
Try to get clever again and old boy's
getting a face full of shit.
359
00:23:31,792 --> 00:23:33,126
Don't be fucking slick.
360
00:23:33,210 --> 00:23:35,834
Just do what he says.
These guys are fucking serious.
361
00:23:41,001 --> 00:23:43,542
Get it in the truck next time,
you fuck nut.
362
00:23:43,626 --> 00:23:44,501
Sorry, pal.
363
00:23:47,126 --> 00:23:48,251
Fuck!
364
00:23:51,667 --> 00:23:52,542
Fuck.
365
00:23:52,626 --> 00:23:56,251
Put the gun down-Take the money!
366
00:23:59,001 --> 00:24:00,709
Please, stop!
367
00:24:00,792 --> 00:24:04,126
Give them the fucking money!
Are you fucking insane?
368
00:24:07,001 --> 00:24:08,542
Fuck!
369
00:24:23,001 --> 00:24:24,751
Bullet! Bullet!
370
00:24:24,834 --> 00:24:26,542
Who is this fucking lunatic?
371
00:24:48,376 --> 00:24:50,293
Fuck!
372
00:24:54,918 --> 00:24:56,001
Who do you work for?
373
00:24:56,626 --> 00:24:58,792
Suck my fucking dick.
374
00:24:59,584 --> 00:25:00,460
What did you say?
375
00:25:01,626 --> 00:25:04,293
I said suck my fucking dick.
376
00:25:04,376 --> 00:25:05,626
Suck your own dick.
377
00:25:16,876 --> 00:25:17,876
You all right, Dave?
378
00:25:20,210 --> 00:25:21,626
Did you make poo-poo?
379
00:25:39,418 --> 00:25:40,709
Thank you.
380
00:25:46,959 --> 00:25:48,834
Last but not least, Mr. Hill.
381
00:25:48,918 --> 00:25:51,043
Well, you're all
sticking to the same story.
382
00:25:51,126 --> 00:25:52,251
That's what happened.
383
00:25:53,667 --> 00:25:56,751
What I don't understand
is how you managed to take down six men
384
00:25:56,834 --> 00:25:58,335
without even so much as a scratch.
385
00:25:58,418 --> 00:26:00,043
You gotta admit it's impressive.
386
00:26:00,126 --> 00:26:01,667
He saved his partner's life.
387
00:26:02,667 --> 00:26:04,542
What about your firearms experience?
388
00:26:04,626 --> 00:26:07,834
Your shooting
was unambiguously precise yet…
389
00:26:08,876 --> 00:26:11,460
Your training scores were decidedly average.
390
00:26:11,542 --> 00:26:13,584
Barely even passed.
391
00:26:15,084 --> 00:26:16,460
Kill or be killed.
392
00:26:18,918 --> 00:26:20,709
Seemed to focus the mind.
393
00:26:24,501 --> 00:26:26,834
All right. Well, there's something else.
394
00:26:28,335 --> 00:26:30,876
I'd like you to take a look at this video.
395
00:26:30,959 --> 00:26:34,501
This is security footage from the raid
on the Fortico cash truck before,
396
00:26:34,584 --> 00:26:36,418
when the guards were killed.
397
00:26:36,501 --> 00:26:39,251
- I can't watch this again.
- Step outside, by all means.
398
00:26:41,335 --> 00:26:44,584
We just want you to let us know
if you think there's any connection
399
00:26:44,667 --> 00:26:47,667
between this robbery
and the men you encountered before.
400
00:26:58,709 --> 00:27:00,834
You all right to keep watching?
401
00:27:01,918 --> 00:27:02,751
Yeah.
402
00:27:03,751 --> 00:27:04,834
I'm all right.
403
00:27:10,043 --> 00:27:11,126
Mr. Hill?
404
00:27:11,667 --> 00:27:13,043
Anything ringing a bell?
405
00:27:17,460 --> 00:27:18,542
Mr. Hill?
406
00:27:25,168 --> 00:27:27,335
- Any connection, Mr. Hill?
- No.
407
00:27:29,335 --> 00:27:30,418
You sure?
408
00:27:32,460 --> 00:27:33,376
I'm sure.
409
00:27:36,501 --> 00:27:39,084
All right, Mr. Hill,
we'll pick this up another day.
410
00:27:42,834 --> 00:27:45,293
- Are we done?
- Yeah, we'll be in touch.
411
00:27:45,959 --> 00:27:48,210
Visit the therapist. Rest up.
412
00:27:50,418 --> 00:27:52,084
Thank you, Mr. Hill.
413
00:27:57,584 --> 00:27:59,084
Patrick, can I have a word?
414
00:28:00,251 --> 00:28:01,667
We have a policy.
415
00:28:02,251 --> 00:28:05,709
The shrinks advise that employees
be taken off the front line
416
00:28:05,792 --> 00:28:09,918
for a month following violent incidents,
and longer if lives are lost.
417
00:28:10,584 --> 00:28:13,335
So we're gonna transfer you to desk duty
418
00:28:13,418 --> 00:28:15,084
in case of PTSD.
419
00:28:15,168 --> 00:28:16,501
Do I look disturbed?
420
00:28:16,584 --> 00:28:20,792
No, you don't, but then
these things take time to manifest,
421
00:28:20,876 --> 00:28:21,918
to percolate.
422
00:28:22,001 --> 00:28:24,126
It's with your best interests at heart.
423
00:28:24,210 --> 00:28:26,918
You hired me to do a job, did a job.
424
00:28:27,918 --> 00:28:29,751
No, we hired you to move money.
425
00:28:29,834 --> 00:28:31,043
You hired me to protect money.
426
00:28:31,126 --> 00:28:32,501
Mr. Hill?
427
00:28:33,501 --> 00:28:36,751
Hey, I'm Blake Halls. I own Fortico.
428
00:28:36,834 --> 00:28:40,293
I wanted to congratulate you for yesterday
and to thank you in person.
429
00:28:40,376 --> 00:28:41,876
What you did deserves credit.
430
00:28:42,667 --> 00:28:44,376
You're a real hero,
431
00:28:44,460 --> 00:28:46,210
and that's not wasted on me.
432
00:28:47,084 --> 00:28:48,542
Take the rest of the day off
433
00:28:48,626 --> 00:28:51,584
while Terry and I discuss
your promising future.
434
00:28:54,418 --> 00:28:57,959
Terry, we need that guy in the field.
435
00:28:58,043 --> 00:29:00,792
If we'd had him last year,
we wouldn't be in this mess.
436
00:29:00,876 --> 00:29:02,542
He's exactly what we need.
437
00:29:02,626 --> 00:29:05,667
And the publicity for Fortico
has been very positive.
438
00:29:05,751 --> 00:29:08,876
Plus, have you heard the crews talking?
They're inspired.
439
00:29:08,959 --> 00:29:11,168
So don't punish him, promote him.
440
00:29:15,168 --> 00:29:18,168
- Well?
- Yes, it was him.
441
00:29:18,251 --> 00:29:22,667
It had him written all over it.
Question is, what was he doing there?
442
00:29:22,751 --> 00:29:25,376
I think we know
what he was doing there, boss.
443
00:29:25,460 --> 00:29:29,126
Clever fucking you, Hubbard.
It's called sarcasm.
444
00:29:29,210 --> 00:29:30,418
What do you want us to do?
445
00:29:30,501 --> 00:29:32,460
Not a fucking thing, let the painter paint.
446
00:29:32,542 --> 00:29:34,584
Do you have any idea
what would happen to us
447
00:29:34,667 --> 00:29:38,001
if anyone found out that
we let the fox in the fucking hen house?
448
00:29:39,126 --> 00:29:41,918
The bureau's been trying
to catch this man for 25 years.
449
00:29:42,001 --> 00:29:44,376
We're just gonna let him
sit on hundreds of millions?
450
00:29:44,460 --> 00:29:46,335
Money doesn't mean a thing to him.
451
00:29:46,418 --> 00:29:48,335
Listen, there's a reason
why I chose you two,
452
00:29:48,418 --> 00:29:50,251
because we have the same priorities.
453
00:29:51,501 --> 00:29:53,126
Now listen to me very carefully.
454
00:29:53,959 --> 00:29:56,834
As far as you're concerned, he's just
a regular guard doing a good job.
455
00:29:56,918 --> 00:29:58,126
Do we understand each other?
456
00:30:00,293 --> 00:30:01,376
Loud and clear.
457
00:30:04,293 --> 00:30:05,667
"Let the painter paint"?
458
00:30:07,335 --> 00:30:08,918
What the fuck does that look like?
459
00:30:24,709 --> 00:30:26,501
Fortico personnel files.
460
00:30:26,584 --> 00:30:29,168
Pictures of Dana's family.
461
00:30:29,918 --> 00:30:34,626
And… the autopsy report.
462
00:31:05,084 --> 00:31:08,792
Show me your fucking ass.
Face down on the ground right now.
463
00:31:12,043 --> 00:31:14,460
Face on the fucking ground.
464
00:31:24,168 --> 00:31:27,293
Seems you can walk on water after all.
465
00:31:29,626 --> 00:31:31,626
Keep up the good work, soldier.
466
00:31:31,709 --> 00:31:32,918
Nice one, man.
467
00:31:34,584 --> 00:31:36,959
Be my guest.
468
00:31:39,751 --> 00:31:40,751
All right, brother.
469
00:31:40,834 --> 00:31:44,084
Good job, man. Let's go.
470
00:31:46,918 --> 00:31:49,126
Jump on up, big boy.
471
00:31:59,376 --> 00:32:02,126
We should get takeout from the Blossom.
472
00:32:03,667 --> 00:32:06,667
The noodle soup at Neptune's is the bomb.
473
00:32:06,751 --> 00:32:08,084
I prefer the Blossom.
474
00:32:09,126 --> 00:32:09,959
All right.
475
00:32:10,918 --> 00:32:13,751
You're gonna call the order in?
476
00:32:13,834 --> 00:32:14,834
I'm busy.
477
00:32:16,376 --> 00:32:17,584
I can see that.
478
00:32:17,667 --> 00:32:18,792
Who's this joker?
479
00:32:18,876 --> 00:32:20,626
What the hell is going on?
480
00:32:20,709 --> 00:32:23,084
- Move! Get the fuck back.
- Get back!
481
00:32:25,418 --> 00:32:27,584
- Reverse. Reverse.
- I can't fucking see.
482
00:32:33,084 --> 00:32:36,001
Gamma to base, we have a code red.
483
00:32:36,084 --> 00:32:38,293
Gamma, this is base.
What's your location, over?
484
00:32:38,376 --> 00:32:39,293
Take cover!
485
00:32:39,376 --> 00:32:41,168
Chinatown, Broadway and Hill.
486
00:32:41,251 --> 00:32:44,001
Repeat, code red in progress.
487
00:32:44,084 --> 00:32:47,293
Just follow procedures.
Stay in the truck, over.
488
00:32:47,376 --> 00:32:50,251
- Get out of the fucking truck!
- Police were dispatched.
489
00:32:50,335 --> 00:32:52,709
Come on, get out of there.
Get out of the truck.
490
00:32:52,792 --> 00:32:54,709
They're coming.
491
00:32:54,792 --> 00:32:56,210
On the ground.
492
00:32:56,293 --> 00:32:58,251
Open the fucking doors.
493
00:32:59,751 --> 00:33:01,001
Get down!
494
00:33:01,834 --> 00:33:02,751
Get down!
495
00:33:06,335 --> 00:33:07,751
Get down on the ground.
496
00:33:08,751 --> 00:33:10,542
You got three seconds.
497
00:33:16,460 --> 00:33:19,293
So let me get this straight.
498
00:33:19,376 --> 00:33:20,792
They just walked away.
499
00:33:20,876 --> 00:33:23,709
Get in the fucking van! Move it!
500
00:33:23,792 --> 00:33:25,834
Let's fucking go now!
501
00:33:34,126 --> 00:33:35,335
Doors were open.
502
00:33:36,667 --> 00:33:38,210
What the fuck was it, Mike?
503
00:33:40,542 --> 00:33:41,751
It was the-.
504
00:33:42,210 --> 00:33:43,043
Yeah.
505
00:33:44,210 --> 00:33:45,709
Turned back around and left.
506
00:33:49,376 --> 00:33:50,667
No, I'm sorry.
507
00:33:50,751 --> 00:33:53,959
But what Terry is trying to say
is that you're a legend.
508
00:33:54,043 --> 00:33:56,918
And if you keep this up,
you won't just be employee of the month.
509
00:33:57,001 --> 00:33:59,460
You'll have your own calendar
and merchandise.
510
00:34:01,001 --> 00:34:02,792
Now get out there and keep crushing it.
511
00:34:08,792 --> 00:34:10,418
Why are you so cynical?
512
00:34:11,084 --> 00:34:13,001
I'm starting to think he's a psychopath.
513
00:34:18,584 --> 00:34:20,460
I hear H is for hero.
514
00:34:22,168 --> 00:34:23,084
Drink?
515
00:34:39,834 --> 00:34:41,418
It doesn't feel right.
516
00:34:47,126 --> 00:34:49,210
It was as if he recognized H.
517
00:34:52,501 --> 00:34:54,418
Like he saw a dark spirit.
518
00:34:57,251 --> 00:34:58,210
What are you saying?
519
00:35:00,667 --> 00:35:02,210
I don't know what I'm saying.
520
00:35:04,834 --> 00:35:05,959
He's not a cop.
521
00:35:08,001 --> 00:35:09,460
Doesn't smell like a cop.
522
00:35:10,834 --> 00:35:13,043
But if he's not a cop, what is he?
523
00:35:15,335 --> 00:35:16,918
He's a dark fucking spirit.
524
00:35:24,542 --> 00:35:25,501
Put that on.
525
00:35:26,918 --> 00:35:28,043
Meet me next door.
526
00:35:31,210 --> 00:35:32,751
I told you that first day.
527
00:35:33,709 --> 00:35:34,959
I don't trust him.
528
00:35:42,584 --> 00:35:44,043
What the hell are you doing?
529
00:35:44,126 --> 00:35:45,043
Sit down.
530
00:35:45,709 --> 00:35:47,501
I'm not sitting down.
I want to go back to bed.
531
00:35:47,584 --> 00:35:50,335
Dana, sit down.
532
00:36:14,418 --> 00:36:17,251
You've got ten seconds to explain this.
533
00:36:18,460 --> 00:36:20,293
I'm not telling you anything.
534
00:36:20,376 --> 00:36:22,460
Dana, it's very important…
535
00:36:23,084 --> 00:36:24,918
That you take my inquiry seriously.
536
00:36:25,001 --> 00:36:28,043
I take it very seriously
that you think you can interrogate me
537
00:36:28,126 --> 00:36:29,626
in my own fucking house.
538
00:36:33,918 --> 00:36:36,792
Jesus. Fuck! Jesus Christ.
It's my savings, all right?
539
00:36:36,876 --> 00:36:38,792
The fuck has it got to do with you?
540
00:36:38,876 --> 00:36:39,834
You're not listening.
541
00:36:39,918 --> 00:36:43,667
Fuck. All right. Okay, please, stop.
542
00:36:53,418 --> 00:36:54,667
Sit down.
543
00:36:59,376 --> 00:37:00,376
I found it.
544
00:37:01,210 --> 00:37:04,210
Okay, it was being signed for one day
by the staff at Crown Liquor.
545
00:37:04,293 --> 00:37:06,168
They missed it, it was in the trolley.
546
00:37:06,251 --> 00:37:08,542
- You stole it?
- Yeah, I fucking stole it.
547
00:37:09,126 --> 00:37:10,584
It's 125,000.
548
00:37:12,168 --> 00:37:13,834
It's my retirement fund.
549
00:37:14,959 --> 00:37:16,460
Working with anyone on the inside?
550
00:37:18,210 --> 00:37:19,293
No, what the fuck-?
551
00:37:21,043 --> 00:37:23,751
Think carefully
before you answer the question.
552
00:37:29,418 --> 00:37:30,626
No.
553
00:37:37,043 --> 00:37:38,667
The retirement fund is yours.
554
00:37:40,959 --> 00:37:44,293
But if it comes to light that you're not
telling me something that I need to know…
555
00:37:46,418 --> 00:37:51,043
I want you to understand
how resourceful and serious I am.
556
00:37:52,376 --> 00:37:54,210
On the table's a picture of your parents.
557
00:37:54,751 --> 00:37:56,251
Had it taken last week.
558
00:37:57,709 --> 00:37:59,084
I've got your contacts.
559
00:38:01,126 --> 00:38:02,126
I know who you love.
560
00:38:04,043 --> 00:38:05,834
And I do bear a grudge.
561
00:38:07,542 --> 00:38:09,001
Do we understand each other?
562
00:38:11,376 --> 00:38:12,376
Good.
563
00:38:21,501 --> 00:38:23,959
They're saying that climate change
is a natural phenomenon
564
00:38:24,043 --> 00:38:25,709
rather than an artificial phenomenon.
565
00:38:25,792 --> 00:38:28,959
So how do you explain global warming,
the ice caps melting?
566
00:38:29,043 --> 00:38:31,834
Well, what melts up there
reforms down there.
567
00:38:32,959 --> 00:38:36,043
Know why they call the Arctic "the Arctic,"
and the Antarctic "the Antarctic"?
568
00:38:36,584 --> 00:38:37,709
No, Dougie, I don't.
569
00:38:38,210 --> 00:38:40,210
That's why I pay for you
to go to good schools.
570
00:38:40,293 --> 00:38:43,043
Arktos means "bear" in Greek,
ant means "without."
571
00:38:43,126 --> 00:38:47,376
Hence, antarktos: "without bears."
572
00:38:48,418 --> 00:38:49,959
Up with, down without.
573
00:38:51,293 --> 00:38:54,210
Good news for ice cubes,
bad news for polar bears.
574
00:38:54,667 --> 00:38:58,001
- What time's the game start?
- Six-thirty. We've got ages.
575
00:38:58,084 --> 00:39:01,043
- What do you want to do?
- I don't know, grab some food?
576
00:39:03,001 --> 00:39:04,542
Sure. Hello?
577
00:39:04,626 --> 00:39:06,834
- Hi, sir.
- What is it, Mike?
578
00:39:14,376 --> 00:39:15,667
Dougie, go get a coat, will you?
579
00:39:16,584 --> 00:39:17,751
It's not gonna rain.
580
00:39:18,460 --> 00:39:20,001
Dougie, coat.
581
00:39:20,084 --> 00:39:23,043
- But why?
- Because I'm your dad.
582
00:39:23,542 --> 00:39:24,542
And I said so.
583
00:39:27,626 --> 00:39:29,168
Get someone else to do it.
584
00:39:29,251 --> 00:39:32,460
I can't, boss, there is no one else.
It's gotta be you.
585
00:39:32,542 --> 00:39:34,418
Joe, two fucking minutes.
586
00:39:34,501 --> 00:39:35,709
I'm with my son, Mike.
587
00:39:35,792 --> 00:39:37,709
You know Dougie is over here on holiday
588
00:39:37,792 --> 00:39:39,418
and it's the only time I get to see him.
589
00:39:39,501 --> 00:39:41,460
It's your fucking job, you do it.
590
00:39:42,293 --> 00:39:43,335
Understood.
591
00:39:45,210 --> 00:39:48,376
Brendan was on it but he got knocked off
his bike by a drunk driver.
592
00:39:48,460 --> 00:39:51,584
Make sure the boss knows it's not my fault.
593
00:39:51,667 --> 00:39:52,667
It's a drunk driver.
594
00:39:52,751 --> 00:39:54,792
He's with the police now
making a statement,
595
00:39:54,876 --> 00:39:57,376
otherwise he'd find a way to be there.
There is no one else.
596
00:39:57,460 --> 00:40:00,626
I'm out of town,
Moggy's surveilling the depot.
597
00:40:01,626 --> 00:40:03,168
I'd help if I could, Mike,
598
00:40:03,667 --> 00:40:05,335
but my eyeballs are on the depot.
599
00:40:05,418 --> 00:40:06,418
Then postpone it.
600
00:40:06,501 --> 00:40:10,251
We can do that if you want
but it's gonna set us back three months of recon.
601
00:40:10,335 --> 00:40:11,626
We need to know the route.
602
00:40:11,709 --> 00:40:14,792
If they turn left or right,
that's all you have to witness.
603
00:40:14,876 --> 00:40:18,792
And there's no danger to it at all.
You can stand back a thousand yards.
604
00:40:18,876 --> 00:40:20,834
Didn't you put trackers on the truck?
605
00:40:21,460 --> 00:40:24,001
They scan the trucks every time
they return to the base.
606
00:40:24,084 --> 00:40:27,210
We can't do it digitally.
We've gotta put eyes on it.
607
00:40:27,293 --> 00:40:28,335
And boss…
608
00:40:30,501 --> 00:40:32,210
I'm tracking on your phone right now,
609
00:40:32,293 --> 00:40:33,918
you're blocks away, 10 minutes.
610
00:40:34,001 --> 00:40:36,626
And I repeat, no danger.
611
00:40:38,584 --> 00:40:39,584
Dad.
612
00:40:40,584 --> 00:40:41,792
- Happy?
- Happy.
613
00:40:53,460 --> 00:40:55,001
I'm starving, fancy a burrito?
614
00:40:56,001 --> 00:40:57,418
You don't even like burritos.
615
00:40:57,959 --> 00:40:59,542
I know, but I'm starving.
616
00:41:00,460 --> 00:41:01,460
Sure.
617
00:41:07,084 --> 00:41:08,418
I'll be two minutes, okay?
618
00:41:09,584 --> 00:41:12,460
- Keep the doors locked, don't go anywhere.
- All right.
619
00:41:25,084 --> 00:41:27,043
- Yes, sir?
- Two burritos, please, sir.
620
00:41:27,126 --> 00:41:28,210
You got it.
621
00:41:28,293 --> 00:41:29,293
Go ahead, Mike.
622
00:41:29,834 --> 00:41:35,542
I can see you there.
Now, is that some gates on your left side?
623
00:41:38,043 --> 00:41:39,043
Yeah.
624
00:41:39,126 --> 00:41:42,418
Now in a minute,
those said gates are gonna open.
625
00:41:43,376 --> 00:41:45,293
And that said minute is now.
626
00:41:51,168 --> 00:41:55,751
All I need to know from you
is if that truck is turning left or right.
627
00:42:01,293 --> 00:42:02,418
Right turn.
628
00:42:06,709 --> 00:42:08,460
You know, make your own cappuccino.
629
00:42:09,001 --> 00:42:12,001
Oh, goddamn. Who is this?
630
00:42:30,792 --> 00:42:33,251
Yo! Out of the fucking car, come on.
631
00:42:33,335 --> 00:42:35,792
Don't fucking look at me!
Out of the fucking car.
632
00:42:38,542 --> 00:42:41,168
All right, Mike. Is my day done?
633
00:42:41,251 --> 00:42:43,293
You're call has been forwarded to-.
634
00:42:43,376 --> 00:42:46,918
Do you hear me? Out of the fucking car!
Face down, come on!
635
00:42:47,001 --> 00:42:50,834
Show me your fucking hands!
Face down on the ground right now.
636
00:42:51,542 --> 00:42:53,959
- There you go.
- Do what we say and you'll live.
637
00:42:54,043 --> 00:42:55,709
Face to the fucking ground.
638
00:42:57,251 --> 00:42:58,501
Thank you.
639
00:43:11,709 --> 00:43:12,876
Fuck!
640
00:43:17,709 --> 00:43:18,834
Dougie?
641
00:44:55,542 --> 00:44:58,501
Try not to move too quickly.
642
00:44:58,584 --> 00:44:59,667
You're in a hospital.
643
00:45:00,709 --> 00:45:02,876
You were in an accident, you were shot at.
644
00:45:04,210 --> 00:45:05,959
Six bullets removed.
645
00:45:07,001 --> 00:45:08,210
Three operations.
646
00:45:08,876 --> 00:45:10,001
Two lifesaving.
647
00:45:10,792 --> 00:45:12,542
You lost a fifth of your blood.
648
00:45:14,084 --> 00:45:16,251
You've got a warrior spirit.
649
00:45:19,126 --> 00:45:20,293
What about my son?
650
00:45:23,667 --> 00:45:24,709
Dougie?
651
00:45:39,126 --> 00:45:40,751
My beautiful boy.
652
00:45:46,626 --> 00:45:48,084
And now he's gone.
653
00:45:53,335 --> 00:45:54,418
He looked up to you.
654
00:46:01,335 --> 00:46:02,709
Was obsessed with you.
655
00:46:08,876 --> 00:46:10,335
It wasn't my work, Jane.
656
00:46:16,084 --> 00:46:18,084
You killed our son.
657
00:46:31,293 --> 00:46:33,542
And still you have nothing to say.
658
00:46:42,418 --> 00:46:46,751
You are a cold, cold cunt.
659
00:47:22,251 --> 00:47:24,084
My condolences for your loss.
660
00:47:28,918 --> 00:47:31,584
Before you ask,
we have no leads on this thing.
661
00:47:33,084 --> 00:47:35,501
Which is kind of strange
for a job this big.
662
00:47:38,626 --> 00:47:40,293
Somebody knows something.
663
00:47:40,376 --> 00:47:41,834
Somebody always knows something.
664
00:47:41,918 --> 00:47:44,251
It's just I'm not allowed
to ask the hard questions.
665
00:47:52,043 --> 00:47:53,251
Here's the shit list.
666
00:47:54,168 --> 00:47:55,460
Knock yourself out.
667
00:48:04,626 --> 00:48:06,001
Need any of them to live?
668
00:48:06,959 --> 00:48:09,501
I don't miss anyone
that your boys have buried so far.
669
00:48:13,043 --> 00:48:15,210
Then you need to let me do this my way.
670
00:48:19,376 --> 00:48:21,084
I can do in two weeks
671
00:48:21,751 --> 00:48:24,001
what you only wish
you could do in 20 years.
672
00:48:26,584 --> 00:48:29,168
If their names are on that list,
you can do your worst.
673
00:48:31,418 --> 00:48:34,626
Just be mindful
that I can only look confused for so long.
674
00:48:36,542 --> 00:48:37,667
The floor is yours.
675
00:48:54,584 --> 00:48:55,584
Brendan.
676
00:48:57,834 --> 00:48:59,418
You need to quit that.
677
00:48:59,501 --> 00:49:01,293
I can hardly breathe here.
678
00:49:02,584 --> 00:49:03,709
It wasn't your fault.
679
00:49:05,293 --> 00:49:06,709
It was a drunk driver.
680
00:49:08,210 --> 00:49:09,584
It's easy for you to say.
681
00:49:10,460 --> 00:49:12,709
It's his son, Moggy. His only son.
682
00:49:12,792 --> 00:49:14,293
Hey, we all fucked up.
683
00:49:14,918 --> 00:49:18,542
So let's accept the responsibility
and not turn on each other in there.
684
00:49:19,626 --> 00:49:22,293
Brendan, retain your dignity.
685
00:49:30,501 --> 00:49:32,043
It's a fucking tragedy, boss.
686
00:49:32,751 --> 00:49:36,335
We all love Dougie.
And our sympathies run deep.
687
00:49:36,418 --> 00:49:38,126
It's more my fault than anyone's.
688
00:49:38,210 --> 00:49:40,501
And we'll do anything
to find who's responsible.
689
00:49:44,210 --> 00:49:45,876
I need to know who pulled the trigger.
690
00:49:49,460 --> 00:49:50,584
I need a face.
691
00:49:51,251 --> 00:49:52,251
Of course.
692
00:49:53,376 --> 00:49:56,043
And we've been on nothing else
trying to get answers.
693
00:49:56,792 --> 00:49:58,751
It's not any of the usual suspects.
694
00:50:02,251 --> 00:50:04,460
You're gonna tell us what we want to know.
695
00:50:06,501 --> 00:50:08,418
This is your last chance.
696
00:50:10,210 --> 00:50:11,667
The tree has been shook.
697
00:50:12,918 --> 00:50:14,251
And it's been shook hard.
698
00:50:17,792 --> 00:50:18,792
I want a name.
699
00:50:20,751 --> 00:50:23,751
Anyone with a skill set, with a form.
700
00:50:24,751 --> 00:50:26,251
We've run out of names.
701
00:50:26,335 --> 00:50:30,626
We've deployed large amounts of time,
money and effort
702
00:50:30,709 --> 00:50:32,168
in the search for justice.
703
00:50:34,626 --> 00:50:36,126
It was a long list.
704
00:50:36,918 --> 00:50:38,084
Not good enough.
705
00:50:38,168 --> 00:50:39,418
Understood.
706
00:50:40,501 --> 00:50:42,335
But we've scorched earth.
707
00:50:43,667 --> 00:50:45,084
No, it's not understood.
708
00:50:47,584 --> 00:50:49,792
You started by saying
you'd do anything.
709
00:50:49,876 --> 00:50:51,584
But what I'm hearing is
710
00:50:52,335 --> 00:50:54,084
you think you've done everything.
711
00:51:03,501 --> 00:51:04,751
Understood.
712
00:51:53,043 --> 00:51:55,418
- What the fuck?
- Make a sound and you're dead.
713
00:52:04,834 --> 00:52:09,335
All right, Jerome, what do you think?
It's getting late. We all got places to go.
714
00:52:09,418 --> 00:52:12,043
Why don't you save us a lot of time
and you a lot of trouble
715
00:52:12,126 --> 00:52:13,667
and tell us what we need to know?
716
00:52:13,751 --> 00:52:17,376
Trouble? You motherfuckers got no idea
how much trouble you're in.
717
00:52:18,084 --> 00:52:19,376
Do you know who the fuck I am?
718
00:52:19,460 --> 00:52:22,168
Yeah, I know exactly who you are
and that's why you're here.
719
00:52:22,251 --> 00:52:25,043
So I can see it's gonna be a long night.
Let's get started.
720
00:52:25,959 --> 00:52:27,001
Bag him.
721
00:52:30,376 --> 00:52:33,418
No! Fuck you all!
722
00:53:08,709 --> 00:53:10,084
All right, take it off.
723
00:53:24,667 --> 00:53:26,293
I don't think he knows anything.
724
00:53:32,043 --> 00:53:33,293
We'll see about that.
725
00:53:40,293 --> 00:53:42,918
I hear you're a tough lad and a hard worker.
726
00:53:44,293 --> 00:53:45,293
Good for you.
727
00:53:47,460 --> 00:53:48,959
But you're still gonna give me a name.
728
00:53:51,959 --> 00:53:53,876
If not for your life, for hers.
729
00:53:57,043 --> 00:53:59,293
What the fuck! Don't touch her!
730
00:53:59,376 --> 00:54:01,918
I said don't touch her.
Don't fucking touch her!
731
00:54:02,001 --> 00:54:03,667
- Leave her out of this!
- Bag her.
732
00:54:03,751 --> 00:54:04,876
- No.
- No!
733
00:54:06,168 --> 00:54:09,001
All right! The only fucking name.
734
00:54:17,876 --> 00:54:19,001
Jackson brothers.
735
00:54:33,501 --> 00:54:34,876
If it's anyone, it's them.
736
00:54:36,876 --> 00:54:42,501
Fucking dark porn, trafficking,
witchcraft kids,
737
00:54:43,126 --> 00:54:47,168
home invasions,
he's talked about these cash trucks too.
738
00:54:47,751 --> 00:54:50,792
But you did not hear this from me,
and if you did…
739
00:54:52,210 --> 00:54:53,043
Kill me now.
740
00:55:02,584 --> 00:55:05,751
Give him 200 grand. Leave the keys in the car.
741
00:55:22,834 --> 00:55:24,043
Pass me the water.
742
00:55:26,542 --> 00:55:27,542
You all right?
743
00:55:30,376 --> 00:55:31,376
No, I'm not.
744
00:55:33,084 --> 00:55:34,293
It's a shit show.
745
00:55:36,084 --> 00:55:37,501
Fucking reptiles.
746
00:55:41,335 --> 00:55:42,626
There's kids involved.
747
00:55:46,210 --> 00:55:48,751
Got a feeling I'm gonna be cleaning up all day.
748
00:56:02,126 --> 00:56:03,126
Mike.
749
00:56:56,667 --> 00:56:59,460
Here you go, sweetheart. Drink some water.
750
00:57:00,709 --> 00:57:01,834
There's a good girl.
751
00:57:33,959 --> 00:57:35,335
How much is in the pot?
752
00:57:37,501 --> 00:57:38,959
I'd say 2.5.
753
00:57:40,293 --> 00:57:41,792
So what do you think?
754
00:57:43,876 --> 00:57:44,876
I think…
755
00:57:46,210 --> 00:57:47,335
It isn't them.
756
00:57:50,918 --> 00:57:52,584
You've got to tell the boss.
757
00:58:02,626 --> 00:58:06,251
They're filthy fucks.
And they have done trucks.
758
00:58:06,335 --> 00:58:09,376
But they ain't our men. That job was above them.
759
00:58:10,293 --> 00:58:12,335
They're more about the smash and grab.
760
00:58:13,251 --> 00:58:15,751
Looks like there's two and a half mil,
which they confessed to.
761
00:58:15,834 --> 00:58:16,751
But, uh…
762
00:58:17,959 --> 00:58:19,460
What do you want me to do?
763
00:58:24,084 --> 00:58:25,959
Don't want you to do anything, Moggy.
764
00:58:43,168 --> 00:58:44,335
How old are these girls?
765
00:58:46,584 --> 00:58:47,626
Not old enough.
766
00:58:58,210 --> 00:58:59,584
Give the girls the cash.
767
00:59:00,460 --> 00:59:01,460
And let 'em go.
768
00:59:32,084 --> 00:59:34,210
Can I speak candidly, boss?
769
00:59:38,918 --> 00:59:40,834
I don't think we should do this again.
770
00:59:43,376 --> 00:59:44,959
Understandably, you're…
771
00:59:46,584 --> 00:59:48,751
You're not in your right mind just now, and…
772
00:59:50,501 --> 00:59:51,626
You need a break.
773
00:59:54,709 --> 00:59:56,959
But we can't continue
to handle business this way.
774
00:59:57,043 --> 01:00:01,168
Otherwise, some fuckers are gonna come for us
before we can get to them.
775
01:00:04,542 --> 01:00:07,251
The truth? We need a different approach.
776
01:00:10,626 --> 01:00:12,293
It's gotta be an inside job.
777
01:00:15,084 --> 01:00:16,335
You're right, Mike.
778
01:00:18,751 --> 01:00:20,335
I shouldn't have got you involved.
779
01:00:25,542 --> 01:00:27,251
I'm gonna go back to London for a while.
780
01:00:31,709 --> 01:00:35,959
- Patrick.
- Patrick. I'm a Brit, not a Mick.
781
01:00:36,043 --> 01:00:37,126
So your mom's Irish.
782
01:00:37,876 --> 01:00:41,084
Usual fare,
this time you're Patrick Hill from Lewisham.
783
01:00:41,584 --> 01:00:45,751
You've got a driver's license, passport,
IRS papers with a full tax history,
784
01:00:45,834 --> 01:00:47,168
and medical records.
785
01:00:47,251 --> 01:00:49,501
All your criminal checks are clean.
786
01:00:49,584 --> 01:00:52,335
You've got 25 years' worth of employment.
787
01:00:52,834 --> 01:00:54,501
With references working in Europe
788
01:00:54,584 --> 01:00:57,084
and the same for the previous addresses too.
789
01:00:57,168 --> 01:01:02,667
Your employment history has been inserted
into the Delta Orange security system.
790
01:01:02,751 --> 01:01:07,168
So, should anyone check,
you've worked there for 11 years.
791
01:01:07,876 --> 01:01:09,501
You even finished college,
792
01:01:09,584 --> 01:01:12,918
and have held the same gym membership
since 2011.
793
01:01:13,959 --> 01:01:17,792
As requested, you have your pistol license.
794
01:01:17,876 --> 01:01:20,834
And finally, the hotel has been arranged.
795
01:01:22,251 --> 01:01:23,626
It's another brand new you.
796
01:01:24,876 --> 01:01:26,043
Kirsty, one more thing.
797
01:01:27,584 --> 01:01:29,335
Give me a copy of the coroner's report.
798
01:01:32,918 --> 01:01:35,584
- Are you sure that's a good idea?
- Just do it.
799
01:01:36,418 --> 01:01:39,751
And your reference from Orange Delta
Security was impressive.
800
01:01:39,834 --> 01:01:42,293
- Family?
- Married. Divorced.
801
01:01:42,376 --> 01:01:45,293
- Anyone else?
- No.
802
01:01:46,335 --> 01:01:48,251
It's a pleasure to meet you, Mr. Hill.
803
01:01:52,834 --> 01:01:54,918
You ain't much for talking, are you,
Mary Poppins?
804
01:01:55,001 --> 01:01:56,501
Let me buy you a beer.
805
01:01:57,751 --> 01:01:59,335
Just make sure you drink it over there.
806
01:02:07,834 --> 01:02:09,667
The autopsy report.
807
01:02:09,751 --> 01:02:13,210
Show me your fucking hands!
Face down, on the ground, right now!
808
01:02:14,626 --> 01:02:16,335
Face to the fucking ground!
809
01:02:23,584 --> 01:02:24,918
How you holding up, Sam?
810
01:02:25,501 --> 01:02:26,709
What's to say?
811
01:02:27,792 --> 01:02:30,335
Wake up late, watch TV.
812
01:02:31,542 --> 01:02:33,335
Drink a beer and watch more TV.
813
01:02:34,043 --> 01:02:37,210
Maybe convince Ma to give me a few bucks
so I can buy more beer.
814
01:02:38,168 --> 01:02:40,584
Watch TV until I'm drunk enough to fall asleep.
815
01:02:42,168 --> 01:02:43,584
Did I mention I watch TV?
816
01:02:46,043 --> 01:02:47,667
You're awfully quiet, Brad.
817
01:02:48,460 --> 01:02:49,542
I'm not quiet.
818
01:02:50,709 --> 01:02:51,709
I'm bored.
819
01:02:52,210 --> 01:02:54,876
- Bored of what?
- Of not fucking working.
820
01:02:56,293 --> 01:03:00,043
I'm built for combat, not daytime TV.
821
01:03:02,460 --> 01:03:04,959
The Afghanis treated us better than our own.
822
01:03:06,542 --> 01:03:08,293
I wish I was back in the unit.
823
01:03:09,792 --> 01:03:12,126
Boredom is more dangerous than bullets.
824
01:03:13,876 --> 01:03:16,335
Give me an enemy I can fucking see.
825
01:03:20,834 --> 01:03:22,542
How about you, are you working, boss?
826
01:03:23,460 --> 01:03:24,959
Still part-time at the mall.
827
01:03:25,876 --> 01:03:28,584
Costing more than I'm making.
If it wasn't for Amy's parents,
828
01:03:29,584 --> 01:03:30,709
we'd be on the street.
829
01:03:30,792 --> 01:03:35,168
Seems like Carlos is the only one
who landed on his feet with the oil tycoon.
830
01:03:35,251 --> 01:03:38,168
So I'm there from 6:00 in the morning
until 12:00 at night,
831
01:03:38,834 --> 01:03:40,501
this motherfucker is dripping in gold,
832
01:03:40,584 --> 01:03:42,751
and I haven't seen a dollar
in overtime yet.
833
01:03:42,834 --> 01:03:45,542
One minute we're killing Arabs,
the next minute we're wiping their ass.
834
01:03:45,626 --> 01:03:47,626
Afghanis aren't Arabs.
835
01:03:47,709 --> 01:03:50,210
They're not? What are they?
836
01:03:50,918 --> 01:03:51,918
Clue's in the name.
837
01:03:52,001 --> 01:03:53,667
Afghanis.
838
01:03:53,751 --> 01:03:56,751
Whatever. They're not Americans.
839
01:03:56,834 --> 01:03:58,126
Do you know what I want to do?
840
01:03:59,210 --> 01:04:01,126
I wanna lift one of those precious ornaments
841
01:04:01,210 --> 01:04:03,584
until I get my motherfucking overtime pay.
842
01:04:03,667 --> 01:04:04,667
And why don't you?
843
01:04:06,210 --> 01:04:07,376
Why don't I what?
844
01:04:10,084 --> 01:04:11,335
Make them pay.
845
01:04:15,876 --> 01:04:16,959
They owe us.
846
01:04:19,084 --> 01:04:20,418
Why are you asking me?
847
01:04:21,667 --> 01:04:22,709
Ask sarge.
848
01:04:31,667 --> 01:04:33,418
Do they keep cash?
849
01:04:44,751 --> 01:04:45,751
What's that?
850
01:04:49,959 --> 01:04:51,667
That is it.
851
01:04:52,918 --> 01:04:54,293
That's fucking what?
852
01:04:55,293 --> 01:04:58,667
That is what is left
after we've washed it through the system.
853
01:04:59,293 --> 01:05:00,667
What's on the table?
854
01:05:00,751 --> 01:05:02,001
Hundred ten.
855
01:05:03,043 --> 01:05:08,584
Two Rolexes, Patek.
Six-carat ring chains, 40 grand cash.
856
01:05:09,168 --> 01:05:14,043
Wait a minute. I got hit over the head
and lost my job for, like, 18g's a piece?
857
01:05:14,834 --> 01:05:17,376
Thought we worked out
over half a million in solids?
858
01:05:17,460 --> 01:05:18,667
We did the leg work.
859
01:05:19,335 --> 01:05:21,293
- We made the calls…
- Number One.
860
01:05:21,376 --> 01:05:23,001
- Go ahead, Four.
- Incoming.
861
01:05:23,584 --> 01:05:27,376
We spent the sweat,
we dealt with the fence,
862
01:05:28,542 --> 01:05:29,418
that's what we get.
863
01:05:30,501 --> 01:05:31,501
Salaam-alaikum.
864
01:05:33,210 --> 01:05:34,501
Even split.
865
01:05:37,501 --> 01:05:40,168
We're not the mafia. We're soldiers.
866
01:05:40,834 --> 01:05:42,709
Nah, something ain't right here.
867
01:05:44,293 --> 01:05:46,834
- You're trying to say something, Jan?
- Fuck off, Jan.
868
01:05:48,335 --> 01:05:51,542
Go find another bone to chew,
you'll break your teeth on this one.
869
01:05:51,626 --> 01:05:53,542
And stand up when the boss is talking.
870
01:06:02,584 --> 01:06:05,542
We could change it though,
cut out the middleman.
871
01:06:06,501 --> 01:06:07,626
What does that mean?
872
01:06:09,709 --> 01:06:10,959
We want cash…
873
01:06:13,043 --> 01:06:14,376
We go after cash.
874
01:06:14,460 --> 01:06:16,542
We've got a guy on the inside.
875
01:06:17,251 --> 01:06:18,251
Inside of what?
876
01:06:20,584 --> 01:06:21,418
Cash trucks.
877
01:06:25,792 --> 01:06:29,460
We took in 1.18 million.
878
01:06:32,584 --> 01:06:34,751
That's three years' worth of work
in one payday.
879
01:06:34,834 --> 01:06:39,210
$168,571 each.
880
01:06:39,293 --> 01:06:41,168
That's a lot of paper right there.
881
01:06:41,251 --> 01:06:46,251
- Hold on, that's seven ways, not six?
- Thirty seconds.
882
01:06:46,335 --> 01:06:47,667
There might not be a middleman,
883
01:06:47,751 --> 01:06:50,001
but there is a man on the inside,
he needs a slice.
884
01:06:56,084 --> 01:06:58,251
And who is this inside man?
885
01:06:59,792 --> 01:07:00,792
You don't need to know.
886
01:07:01,876 --> 01:07:06,376
Uh-uh. Yes, motherfuckers,
these are guns and we'll not hesitate to kill you.
887
01:07:06,460 --> 01:07:08,168
Don't be a hero, it's not your money.
888
01:07:08,251 --> 01:07:11,126
- Show me your hands.
- Put your hands behind your back.
889
01:07:11,210 --> 01:07:14,584
What's your driver's name?
If you lie to me, I'll fucking kill you.
890
01:07:14,667 --> 01:07:16,709
- Chad.
- Chad fucking what?
891
01:07:17,542 --> 01:07:19,376
- Chad Reed.
- Horrible name.
892
01:07:19,460 --> 01:07:23,043
Gentlemen, we have found our opportunity
to stand tall again.
893
01:07:23,834 --> 01:07:27,168
After years of taking it,
staring at our laces.
894
01:07:28,251 --> 01:07:30,626
Don't quit your day job just yet.
895
01:07:30,709 --> 01:07:32,959
Rhythm as normal, be smart.
896
01:07:33,043 --> 01:07:35,001
Don't go buying anything flashy.
897
01:07:35,084 --> 01:07:37,584
Just what you absolutely need,
do you hear me, Jan?
898
01:07:38,959 --> 01:07:40,584
Oh, yeah, loud and clear, boss.
899
01:07:41,876 --> 01:07:43,751
Groceries, good.
900
01:07:43,834 --> 01:07:45,251
Sports cars, bad.
901
01:07:46,667 --> 01:07:49,876
This isn't retirement money,
but if we play it right, it could be.
902
01:07:50,376 --> 01:07:52,293
Yo, Dave, come in.
903
01:07:55,959 --> 01:07:57,001
Come in, Dave.
904
01:07:57,084 --> 01:07:59,251
Just checking everything's as it should be.
905
01:07:59,876 --> 01:08:01,709
All good here, Chad.
906
01:08:01,792 --> 01:08:03,126
Be out in two.
907
01:08:05,709 --> 01:08:07,501
Did that just go as smooth
as I thought it did?
908
01:08:07,584 --> 01:08:09,251
Don't count your chickens just yet.
909
01:08:12,834 --> 01:08:13,667
Hold on.
910
01:08:14,460 --> 01:08:17,751
Gentlemen, if I can just get your signatures.
911
01:08:17,834 --> 01:08:19,210
- How's it going?
- All right.
912
01:08:21,709 --> 01:08:22,834
- Fantastic.
- Thank you.
913
01:08:24,792 --> 01:08:28,584
I'm telling you now,
there's more gold in these hills.
914
01:08:29,084 --> 01:08:32,001
Yeah. We haven't even tapped into
our skill set.
915
01:08:32,084 --> 01:08:33,918
Monkeys could've done that job.
916
01:08:34,001 --> 01:08:36,168
- So let's push ourselves then.
- Easy, boys.
917
01:08:36,251 --> 01:08:37,834
Walking before running.
918
01:08:38,542 --> 01:08:40,001
Yeah, I don't know about you guys,
919
01:08:40,084 --> 01:08:43,460
but, uh, I feel like I've been walking
for a long fucking time.
920
01:08:58,501 --> 01:08:59,501
Happy birthday!
921
01:09:06,834 --> 01:09:07,709
Yeah!
922
01:09:08,751 --> 01:09:11,418
Whoa.
It's getting harder and harder.
923
01:09:14,584 --> 01:09:17,126
I know it is my birthday, but…
924
01:09:18,210 --> 01:09:19,626
I've got a present for you.
925
01:09:20,834 --> 01:09:23,335
- What are you sitting on, old man?
- More work.
926
01:09:23,959 --> 01:09:25,792
But with a significant bump.
927
01:09:26,834 --> 01:09:28,001
It's another truck.
928
01:09:28,834 --> 01:09:30,834
This time there's gonna be at least six mil inside.
929
01:09:30,918 --> 01:09:32,918
Now, we're talking.
930
01:09:33,001 --> 01:09:35,876
Well, it's a lot more profitable
than killing Arabs.
931
01:09:35,959 --> 01:09:37,501
And it makes my blood flow.
932
01:09:41,959 --> 01:09:43,335
Sweetheart, what about the kids?
933
01:09:43,418 --> 01:09:46,626
Yeah, feed them first. Bad animals, bad.
934
01:09:47,667 --> 01:09:49,876
- I'm sorry.
- Here, let me help you with-.
935
01:09:52,418 --> 01:09:53,751
Is the intel good?
936
01:09:55,168 --> 01:09:56,460
We've got a good inside man.
937
01:09:56,542 --> 01:09:59,709
He's one of us,
served under me back in the day.
938
01:09:59,792 --> 01:10:02,460
Well, I'm in.
I just want to get back in the field.
939
01:10:02,542 --> 01:10:06,959
I like the money but I fucking love a mission.
940
01:10:07,460 --> 01:10:08,709
Yeah, what's the downside?
941
01:10:08,792 --> 01:10:10,501
We're gonna be way more exposed.
942
01:10:11,043 --> 01:10:12,667
And it will warrant significant planning.
943
01:10:13,251 --> 01:10:15,709
There will be six weeks of training and recon.
944
01:10:53,460 --> 01:10:54,667
Three minutes.
945
01:11:02,626 --> 01:11:04,251
Who the fuck are these clowns?
946
01:11:10,667 --> 01:11:13,293
- Is it gonna be a problem?
- I don't think so.
947
01:11:14,168 --> 01:11:16,834
- Five, on the car. Handle it.
- On it.
948
01:11:18,751 --> 01:11:20,001
Time to go to work, boys.
949
01:11:22,335 --> 01:11:24,501
Gotta get these hinges greased, man.
950
01:11:30,084 --> 01:11:31,251
What is this?
951
01:11:39,335 --> 01:11:41,251
- Freeway's gonna be backed up.
- Oh, fuck! Shit!
952
01:11:54,460 --> 01:11:56,584
Still no response.
953
01:12:03,667 --> 01:12:04,751
Thirty seconds.
954
01:12:08,210 --> 01:12:10,335
Yo! Out of the fucking car, come on.
955
01:12:10,418 --> 01:12:12,584
Don't fucking look at me!
Out of the fucking car.
956
01:12:12,667 --> 01:12:15,168
Let's go, motherfucker.
957
01:12:15,251 --> 01:12:18,792
- Fortico 1377, alarm raised.
- Alarm registered.
958
01:12:18,876 --> 01:12:20,168
Face the fucking ground!
959
01:12:20,251 --> 01:12:21,418
- Tires now.
- Move!
960
01:12:23,834 --> 01:12:25,584
Do what we say and you fucking live.
961
01:12:25,667 --> 01:12:28,542
Bravo, two black-and-whites,
en route, two minutes away.
962
01:12:28,626 --> 01:12:29,959
Two units dispatched.
963
01:12:34,584 --> 01:12:35,876
Don't do it.
964
01:12:35,959 --> 01:12:37,751
- ETA two minutes.
- Two minutes.
965
01:12:43,001 --> 01:12:44,293
No!
966
01:12:45,210 --> 01:12:46,043
Fuck!
967
01:12:46,126 --> 01:12:47,542
He shot two fucking guards, Elvis.
968
01:12:47,626 --> 01:12:50,584
- He shot two fucking guards.
- Number One, are we good?
969
01:12:52,084 --> 01:12:53,667
Are we good, Number One?
970
01:12:53,751 --> 01:12:54,876
We're good.
971
01:13:08,293 --> 01:13:11,501
Number One just shot a fucking kid!
He shot a fucking kid!
972
01:13:11,584 --> 01:13:13,043
Dougie!
973
01:13:13,126 --> 01:13:15,626
- Incoming! Incoming on the right!
- It's fine! Incoming!
974
01:13:15,709 --> 01:13:17,542
- I'm on it.
- Take the legs.
975
01:13:19,751 --> 01:13:21,751
What the fuck did you just do?
976
01:13:21,834 --> 01:13:24,751
I said the fucking legs.
Three, take his gun.
977
01:13:24,834 --> 01:13:27,501
Okay, we've got one minute. Let's go!
978
01:13:27,584 --> 01:13:30,418
- Move.
- Exit west. We've got to go! Come on!
979
01:13:30,501 --> 01:13:32,001
- Let's go.
- Move! Move! Move!
980
01:13:32,084 --> 01:13:33,501
Let's go! Let's go!
981
01:14:15,834 --> 01:14:18,542
I'll tell you, man,
I'm surprised to hear from you.
982
01:14:19,126 --> 01:14:20,460
Glad we could all make it.
983
01:14:22,251 --> 01:14:23,751
I'm glad that shit blew over.
984
01:14:24,542 --> 01:14:28,293
You put us in a tight spot, Jan.
I'm not sure it has all blown over.
985
01:14:29,001 --> 01:14:31,001
You're lucky you still got a seat at this table.
986
01:14:33,001 --> 01:14:33,834
Got it.
987
01:14:38,959 --> 01:14:41,251
I think we all know we're gonna need
a pension fund.
988
01:14:41,335 --> 01:14:45,168
I can't say I wasn't pleased to have this meeting.
I was starting to itch.
989
01:14:45,251 --> 01:14:49,210
As we are aware, the bigger the reward,
the bigger the risk.
990
01:14:49,834 --> 01:14:52,918
- Everything comes with a price.
- Are you ready for that?
991
01:14:53,001 --> 01:14:55,792
'Cause there is no guarantee of success
on this one.
992
01:14:57,626 --> 01:15:00,126
None of this was ever really guaranteed,
was it, sarge?
993
01:15:02,376 --> 01:15:03,584
We've been through worse.
994
01:15:04,210 --> 01:15:06,709
Yeah, so lay it on us.
We're dying to find out.
995
01:15:07,626 --> 01:15:12,168
We do this right,
we'll never have to work again.
996
01:15:12,251 --> 01:15:15,293
- Neither will our kids.
- If we get it wrong?
997
01:15:15,376 --> 01:15:16,460
It's game over.
998
01:15:19,959 --> 01:15:21,168
So, what is it?
999
01:15:24,126 --> 01:15:28,584
We're not hitting a cash truck,
we're hitting them all.
1000
01:15:29,667 --> 01:15:30,876
How is that possible?
1001
01:15:32,210 --> 01:15:35,251
The depot, Black Friday.
1002
01:15:38,751 --> 01:15:39,792
How much?
1003
01:15:40,709 --> 01:15:42,751
North of 150 million.
1004
01:15:42,834 --> 01:15:44,418
Ooh…
1005
01:15:48,959 --> 01:15:51,210
We've got eight weeks of recon and planning.
1006
01:15:54,460 --> 01:15:57,168
- Base, this is Gamma reporting.
- Come in, over.
1007
01:16:07,834 --> 01:16:09,210
This way.
1008
01:16:23,418 --> 01:16:27,001
That's 160 million divided seven ways.
1009
01:16:27,584 --> 01:16:29,043
We have every avenue covered.
1010
01:16:29,126 --> 01:16:31,626
- Coming, Mr. Rossi.
- Thank you, Mr. Hill.
1011
01:16:31,709 --> 01:16:34,001
- Signing in.
- This is our best plan.
1012
01:16:34,084 --> 01:16:37,751
Yeah. All this is for nothing
if our guy doesn't come through.
1013
01:16:38,418 --> 01:16:40,418
Why does this room always smell so good?
1014
01:16:40,918 --> 01:16:42,876
Maybe, one day,
my garden can smell like this.
1015
01:16:42,959 --> 01:16:45,126
I hope you're not planning anything, Dave.
1016
01:16:45,210 --> 01:16:49,084
Well, it's Black Friday tomorrow,
so, you'll have to wait and see.
1017
01:16:49,168 --> 01:16:51,418
If I thought you were serious,
I'd have to report you.
1018
01:16:51,501 --> 01:16:54,542
Of course I'm not serious. Or am I?
1019
01:16:56,251 --> 01:16:59,667
Anyway, it's Action Man
you got to look out for, not me.
1020
01:16:59,751 --> 01:17:01,584
Yeah, colder than a reptile.
1021
01:17:02,460 --> 01:17:04,168
Something's not right.
1022
01:17:04,251 --> 01:17:07,501
Well, why do I get the feeling
your money's never been safer, Mr. Rossi?
1023
01:17:07,584 --> 01:17:09,584
You don't need to worry.
1024
01:17:09,667 --> 01:17:11,626
He's greedier than you, Tom.
He'll come through.
1025
01:17:12,418 --> 01:17:14,210
Okay, let's run through it one more time.
1026
01:17:18,251 --> 01:17:20,376
Have anyone see my clutch?
1027
01:17:20,460 --> 01:17:22,626
- Your-Your what?
- My purse, sweetheart.
1028
01:17:22,709 --> 01:17:24,084
There's a green one on the landing.
1029
01:17:24,168 --> 01:17:25,293
- Thank you.
- Oh, yeah.
1030
01:17:25,376 --> 01:17:26,335
Come on.
1031
01:17:26,959 --> 01:17:28,918
- What are you doing today, Dad?
- I got work.
1032
01:17:29,001 --> 01:17:31,251
- At the mall?
- That's right.
1033
01:17:31,335 --> 01:17:32,834
Will you come to my game after?
1034
01:17:32,918 --> 01:17:35,126
I wouldn't miss it for the world.
1035
01:17:35,210 --> 01:17:36,251
- Let's go.
- Come on.
1036
01:17:36,335 --> 01:17:37,667
- Love you, Dad.
- Bye, love you.
1037
01:17:37,751 --> 01:17:38,876
- I love you.
- Love you, honey.
1038
01:17:38,959 --> 01:17:41,126
- Come on.
- Bye.
1039
01:17:42,709 --> 01:17:45,251
- I'm gonna be late for work.
- I love you.
1040
01:17:45,335 --> 01:17:46,709
Hurry up, Mom!
1041
01:17:47,751 --> 01:17:48,792
Okay, bye.
1042
01:17:51,210 --> 01:17:52,834
Come on, kids. Get in the car.
1043
01:18:02,084 --> 01:18:04,043
We're all set on our end.
1044
01:18:04,126 --> 01:18:06,126
I'm on my way to pick up Jan.
1045
01:18:06,959 --> 01:18:08,335
Now it's all up to you.
1046
01:18:11,709 --> 01:18:14,792
Remember, take different routes there and back.
1047
01:18:14,876 --> 01:18:18,084
Even a sniff of anything untoward,
you call it in.
1048
01:18:18,709 --> 01:18:20,418
This is Black Friday.
1049
01:18:20,501 --> 01:18:21,918
The tills will keep ringing.
1050
01:18:22,709 --> 01:18:24,335
So don't take no chances.
1051
01:18:24,959 --> 01:18:28,584
We got close to 180 million
coming in here today.
1052
01:18:30,293 --> 01:18:31,251
Have you got it?
1053
01:18:31,335 --> 01:18:32,460
- Yes, sir.
- Got it.
1054
01:18:33,335 --> 01:18:36,335
I want everything and everyone back.
1055
01:18:36,959 --> 01:18:38,210
Safe and sound.
1056
01:18:38,834 --> 01:18:40,293
Let's get going, H.
1057
01:18:49,626 --> 01:18:52,084
What? You don't like it?
1058
01:18:53,126 --> 01:18:56,418
How does someone like you
afford a place like this?
1059
01:18:56,501 --> 01:18:58,876
And a $28,000 bike?
1060
01:19:00,126 --> 01:19:01,335
Credit card.
1061
01:19:01,418 --> 01:19:04,542
- Calm down, it's not in my name.
- Return it.
1062
01:19:07,251 --> 01:19:09,418
Put the beers down.
Grab your gear and let's go.
1063
01:19:11,460 --> 01:19:12,626
Let's go.
1064
01:19:26,251 --> 01:19:27,792
That's the last drop off.
1065
01:19:48,792 --> 01:19:49,709
What is it?
1066
01:19:52,251 --> 01:19:54,043
You know I like you, right, H?
1067
01:19:57,626 --> 01:19:59,876
Well, there's something I need to tell you…
1068
01:20:00,626 --> 01:20:01,584
About me.
1069
01:20:04,210 --> 01:20:05,667
I've got some friends…
1070
01:20:07,043 --> 01:20:08,335
I help them out.
1071
01:20:10,001 --> 01:20:11,959
They help me out from time to time.
1072
01:20:14,335 --> 01:20:15,501
My pals…
1073
01:20:16,626 --> 01:20:18,876
I helped them get into the cash truck game…
1074
01:20:19,709 --> 01:20:21,043
In a manner of speaking…
1075
01:20:23,043 --> 01:20:24,834
With me on the inside.
1076
01:20:26,376 --> 01:20:27,293
You get me?
1077
01:20:29,584 --> 01:20:30,584
No, Bullet.
1078
01:20:32,418 --> 01:20:33,376
I don't.
1079
01:20:34,584 --> 01:20:36,959
I tell them which trucks to hit…
1080
01:20:37,834 --> 01:20:38,959
And they hit them.
1081
01:20:40,876 --> 01:20:43,335
The two guards being killed was necessary.
1082
01:20:44,376 --> 01:20:46,001
The boy was unfortunate.
1083
01:20:48,251 --> 01:20:49,542
But we're a winning team.
1084
01:20:50,251 --> 01:20:52,376
Militarily precise.
1085
01:20:54,876 --> 01:20:56,335
Are you with me now?
1086
01:20:57,876 --> 01:20:58,751
Yeah.
1087
01:21:01,335 --> 01:21:03,168
I'm with you, 100 percent.
1088
01:21:05,418 --> 01:21:06,667
Continue.
1089
01:21:06,751 --> 01:21:09,542
For starters, there are no bullets in your gun.
1090
01:21:09,626 --> 01:21:11,667
Secondly, I have to tell you,
1091
01:21:11,751 --> 01:21:14,542
they will kill you if you don't comply.
1092
01:21:14,626 --> 01:21:17,043
So do as I say and you won't get hurt.
1093
01:21:20,709 --> 01:21:21,876
Why do you need me?
1094
01:21:22,584 --> 01:21:24,542
We need something super-sized,
1095
01:21:25,501 --> 01:21:27,418
so we can walk away for good.
1096
01:21:29,293 --> 01:21:30,918
We want the jackpot.
1097
01:21:33,876 --> 01:21:34,918
The depot.
1098
01:21:36,542 --> 01:21:37,918
You want me to get you in?
1099
01:21:38,626 --> 01:21:40,293
Then you can look the other way.
1100
01:21:43,501 --> 01:21:45,001
When, Bullet?
1101
01:21:46,709 --> 01:21:48,335
Today.
1102
01:21:49,876 --> 01:21:51,376
There's no turning back.
1103
01:21:53,876 --> 01:21:55,501
What's in it for me?
1104
01:21:57,542 --> 01:21:58,501
Your life.
1105
01:22:04,418 --> 01:22:05,876
Do we have a deal?
1106
01:22:13,168 --> 01:22:16,126
Yeah. We have a deal.
1107
01:22:21,168 --> 01:22:22,834
We're on. ETA, two minutes.
1108
01:22:22,918 --> 01:22:23,876
Covers.
1109
01:22:55,834 --> 01:22:58,084
Gamma, this is base.
Do you copy? Over.
1110
01:23:00,501 --> 01:23:02,335
Base, this is Gamma, we copy. Over.
1111
01:23:02,418 --> 01:23:05,542
Gamma, I lost camera signal in your truck.
What's happening there? Over.
1112
01:23:05,626 --> 01:23:07,460
There's nothing to worry about, base.
1113
01:23:07,542 --> 01:23:09,210
I'm fixing it as we speak.
1114
01:23:09,293 --> 01:23:10,959
Copy that, Gamma.
1115
01:23:11,043 --> 01:23:14,335
Keep me updated, this ain't the day for this shit.
Do you understand me? Over.
1116
01:23:14,418 --> 01:23:17,834
Loud and clear.
I'll be in touch as soon as. Over.
1117
01:23:22,001 --> 01:23:22,876
We're set.
1118
01:23:22,959 --> 01:23:24,667
Cameras are disarmed.
1119
01:23:24,751 --> 01:23:26,709
We have four minutes to load.
1120
01:23:27,876 --> 01:23:30,376
We meet here at Point A.
1121
01:23:30,460 --> 01:23:32,335
Warn our hero not to get clever.
1122
01:23:32,418 --> 01:23:35,542
We'll need him to get inside.
After that, if he twitches, kill him.
1123
01:23:42,460 --> 01:23:44,542
Just let them do their jobs, okay?
1124
01:23:44,626 --> 01:23:46,126
Let me talk to him.
1125
01:23:48,667 --> 01:23:49,918
Hey, handsome.
1126
01:23:50,001 --> 01:23:53,751
Today is not the day to be a hero.
1127
01:23:53,834 --> 01:23:55,918
There will be no other warnings.
1128
01:23:56,584 --> 01:23:59,126
Am I clear?
1129
01:23:59,834 --> 01:24:01,792
Show me your hands.
1130
01:24:04,293 --> 01:24:05,959
Play the game, H.
1131
01:24:23,959 --> 01:24:26,418
If you're a good boy today…
1132
01:24:27,792 --> 01:24:29,126
You'll see tomorrow.
1133
01:24:42,335 --> 01:24:43,584
Then we divide.
1134
01:24:43,667 --> 01:24:46,876
You, Brad, Carlos and Jan
are in the truck.
1135
01:24:46,959 --> 01:24:48,876
Me and Sam follow in the Escalade.
1136
01:25:16,667 --> 01:25:17,626
Be cool, H.
1137
01:25:17,709 --> 01:25:19,792
2411, returning.
1138
01:25:20,418 --> 01:25:22,293
Gamma, this is base. Go, over.
1139
01:25:37,918 --> 01:25:40,626
- All good?
- Yeah, except the traffic.
1140
01:25:40,709 --> 01:25:42,501
- Dana, come give me a hand.
- No problem.
1141
01:25:42,584 --> 01:25:45,792
Right. Let's relieve you of your burden.
1142
01:25:53,501 --> 01:25:55,542
Base, this is Gamma, reporting.
1143
01:26:02,084 --> 01:26:03,210
All clear, Gamma.
1144
01:26:05,126 --> 01:26:08,376
- Are you ready?
- Ready.
1145
01:26:09,709 --> 01:26:13,834
Gamma 2411 inside.
That's the last one for today.
1146
01:26:13,918 --> 01:26:17,418
Once we get pass the gates, it's only
a question of time before we're compromised.
1147
01:26:17,501 --> 01:26:19,293
There's too many guards that we can't control.
1148
01:26:19,376 --> 01:26:21,584
So we keep it quiet as long as possible.
1149
01:26:21,667 --> 01:26:24,084
The men must be stealthy.
The longer they're stealthed,
1150
01:26:24,168 --> 01:26:26,043
the longer we live without drama.
1151
01:26:26,126 --> 01:26:27,460
Hey, Bullet.
1152
01:26:27,542 --> 01:26:29,834
- All good?
- All good here, Supe.
1153
01:26:30,667 --> 01:26:33,626
Move, move, now. Move. Go.
1154
01:26:33,709 --> 01:26:35,376
- Whoa.
- Uh-uh-uh.
1155
01:26:35,460 --> 01:26:37,210
Don't you make a sound.
1156
01:26:37,293 --> 01:26:38,376
Down on the ground.
1157
01:26:38,460 --> 01:26:39,293
Move.
1158
01:26:40,460 --> 01:26:44,001
- Kneel down.
- Tip toe, tip toe, tip toe.
1159
01:26:44,084 --> 01:26:45,876
We secure the safe first.
1160
01:26:45,959 --> 01:26:47,376
That's Carlos and Jan's job.
1161
01:26:47,460 --> 01:26:49,667
Okay, Dave,
that's all good and accounted for…
1162
01:26:49,751 --> 01:26:52,043
Hands in the motherfucking air.
1163
01:26:52,126 --> 01:26:54,834
Place your weapons on the ground.
Slowly, slowly.
1164
01:26:54,918 --> 01:26:58,001
- Do what he says.
- Take that weapon out, slide it over.
1165
01:26:58,084 --> 01:26:59,876
Get over there. Get on the fucking ground.
1166
01:26:59,959 --> 01:27:01,460
What the fuck is wrong with you?
1167
01:27:01,542 --> 01:27:04,709
Grab your gun, put it on the ground
and kick it to me, motherfucker.
1168
01:27:04,792 --> 01:27:06,584
Do you wanna be a hero today?
1169
01:27:06,667 --> 01:27:09,667
I'll put you on the front page of every
fucking newspaper in America. Try me.
1170
01:27:15,126 --> 01:27:16,126
Get on the ground.
1171
01:27:17,210 --> 01:27:18,043
All the way.
1172
01:27:19,251 --> 01:27:22,001
Get your fucking ass on the ground.
Tie his ass up.
1173
01:27:28,709 --> 01:27:29,918
Behave yourself.
1174
01:27:32,043 --> 01:27:33,667
- Hey.
- What's up?
1175
01:27:33,751 --> 01:27:36,043
I need you to sign this birthday card
for the boss.
1176
01:27:36,126 --> 01:27:38,959
Bring it up here and have a look at this.
This will make you laugh.
1177
01:27:39,043 --> 01:27:41,293
You, Jan and Brad
will take the control room.
1178
01:27:41,376 --> 01:27:44,168
Bullet is hostage and shield.
1179
01:27:45,501 --> 01:27:47,501
If that doesn't work, we blow our way in.
1180
01:27:48,126 --> 01:27:49,501
Keep it fucking quiet.
1181
01:27:55,001 --> 01:27:56,001
Open the gate.
1182
01:27:59,210 --> 01:28:02,168
Bob, what the fuck is going on?
1183
01:28:02,251 --> 01:28:04,168
The keypad will present a challenge.
1184
01:28:04,251 --> 01:28:06,542
The men that operate the armory
are hard-boiled.
1185
01:28:06,626 --> 01:28:08,542
They will not be scared of pulling the trigger.
1186
01:28:08,626 --> 01:28:10,418
At some point, they'll resist.
1187
01:28:10,501 --> 01:28:14,251
Open the gate.
Or I'll blow his fucking head off.
1188
01:28:14,959 --> 01:28:17,542
You have three seconds.
1189
01:28:17,626 --> 01:28:20,043
One! Two!
1190
01:28:20,751 --> 01:28:22,210
- Three!
- Okay!
1191
01:28:22,293 --> 01:28:24,210
- Putting the gun down.
- Open the gate.
1192
01:28:24,293 --> 01:28:25,501
The keypad is out there.
1193
01:28:25,584 --> 01:28:27,126
You use the keypad.
1194
01:28:27,210 --> 01:28:28,501
It's on security lockdown.
1195
01:28:28,584 --> 01:28:30,542
You use the fucking keypad.
1196
01:28:31,751 --> 01:28:33,751
The rabbits have run, Number One.
1197
01:28:33,834 --> 01:28:35,876
Two, breach the gate.
1198
01:28:35,959 --> 01:28:39,168
At some point, we're gonna come under fire.
They've got long guns, they'll use them.
1199
01:28:39,251 --> 01:28:41,335
Here you go. Take this.
1200
01:28:41,418 --> 01:28:42,751
So we'll need ballistic plates.
1201
01:28:42,834 --> 01:28:44,792
This is your last chance.
1202
01:28:46,043 --> 01:28:47,542
I'll blow his head off.
1203
01:28:47,626 --> 01:28:50,043
Bob, open the gate,
or they're gonna fucking kill me.
1204
01:28:50,126 --> 01:28:51,584
Bullet, get down!
1205
01:28:55,667 --> 01:28:56,751
Shit.
1206
01:28:58,918 --> 01:28:59,959
Set!
1207
01:29:05,376 --> 01:29:06,584
Nobody fucking move.
1208
01:29:06,667 --> 01:29:08,876
Number Three, what's going on?
1209
01:29:10,501 --> 01:29:11,376
Don't do it!
1210
01:29:15,542 --> 01:29:17,335
Jesus fucking Christ.
1211
01:29:21,460 --> 01:29:22,542
Now!
1212
01:29:33,959 --> 01:29:35,210
Move, now, move!
1213
01:30:02,376 --> 01:30:04,584
Where are you hit? Where are you hit?
1214
01:30:05,460 --> 01:30:08,376
Four is down. I repeat, Four is down.
1215
01:30:14,542 --> 01:30:15,959
Oh, no, no, no!
1216
01:30:16,043 --> 01:30:18,460
No, please, sweet Mary and Joseph,
I swear to God.
1217
01:30:18,542 --> 01:30:20,959
Look at this little Piggy.
1218
01:30:21,043 --> 01:30:22,834
Please don't. I got kids, please.
1219
01:30:22,918 --> 01:30:26,751
- Yeah…
- Please, don't hurt me. Please.
1220
01:30:30,168 --> 01:30:31,251
Enough of that.
1221
01:30:35,001 --> 01:30:37,126
Elvis, come and play.
1222
01:30:51,126 --> 01:30:54,335
- One, sweep the rest of the building.
- Copy.
1223
01:31:02,542 --> 01:31:05,542
- Five, are we good?
- Clear, Elvis, move in.
1224
01:31:12,918 --> 01:31:14,709
Welcome to the party.
1225
01:31:15,335 --> 01:31:16,626
These three are hog tied.
1226
01:31:16,709 --> 01:31:20,293
The block is in there,
and another three guards in the back.
1227
01:31:22,501 --> 01:31:24,168
SWAT have been alerted.
1228
01:31:38,460 --> 01:31:42,168
SWAT have been notified. All units please respond.
1229
01:31:44,126 --> 01:31:46,418
Once the alarm sounds,
1230
01:31:46,501 --> 01:31:49,126
black-and-whites will be on scene within minutes.
1231
01:31:49,210 --> 01:31:53,168
But they cannot enter the building.
Even if they could, they wouldn't dare.
1232
01:31:53,251 --> 01:31:56,709
However, they are not our problem.
We will have eight minutes
1233
01:31:56,792 --> 01:31:58,418
until SWAT arrives.
1234
01:32:00,876 --> 01:32:03,876
We can punch through the black-and-whites
with an 18-ton cash truck,
1235
01:32:03,959 --> 01:32:06,084
but the SWAT truck's a different story.
1236
01:32:06,168 --> 01:32:08,043
We cannot get pinned down.
1237
01:32:08,126 --> 01:32:10,460
We gotta get out
before they seal the exit.
1238
01:32:10,542 --> 01:32:12,460
We're eight minutes out. Eight minutes out.
1239
01:32:12,542 --> 01:32:15,418
We have men down.
Send back up right now. This is an emergency.
1240
01:32:15,501 --> 01:32:17,834
They have heavy assault weapons
and they have body armor.
1241
01:32:17,918 --> 01:32:19,959
- Men are down.
- Hold your position.
1242
01:32:20,043 --> 01:32:21,084
They have…
1243
01:32:21,168 --> 01:32:23,335
- Get in, get in.
- We're calling SWAT.
1244
01:32:23,418 --> 01:32:24,460
I'm not waiting for SWAT.
1245
01:32:24,542 --> 01:32:25,918
We have protocol. We wait for SWAT.
1246
01:32:26,001 --> 01:32:28,418
- No, we gotta go now.
- Wait!
1247
01:32:34,293 --> 01:32:38,043
Two, wait until we're loaded.
Then join Three in the truck.
1248
01:32:38,126 --> 01:32:39,834
Nose to the fucking ground.
1249
01:32:41,959 --> 01:32:43,001
Did I stutter?
1250
01:32:49,834 --> 01:32:52,168
Load the van, Three. I'll get Five.
1251
01:32:54,834 --> 01:32:56,584
What the fuck is going on out there?
1252
01:32:56,667 --> 01:32:59,168
There's a guard out here.
Someone shoot this fucker.
1253
01:33:10,626 --> 01:33:12,001
Please!
1254
01:33:13,251 --> 01:33:14,376
Shots have been fired.
1255
01:33:14,460 --> 01:33:15,542
Shots have been fired.
1256
01:33:27,418 --> 01:33:28,376
Seven minutes out.
1257
01:33:35,376 --> 01:33:36,834
Fuck!
1258
01:33:39,335 --> 01:33:40,667
Clear.
1259
01:33:55,001 --> 01:33:56,667
Fuck this, I'm going out.
1260
01:34:08,418 --> 01:34:10,918
Listen, the alarm's gone,
we should just wait for help.
1261
01:34:12,126 --> 01:34:13,542
What do you want us to do?
1262
01:34:16,335 --> 01:34:18,542
You can do whatever you fucking like.
1263
01:34:27,584 --> 01:34:31,043
David, no, listen to me. They got body armor.
That gun will do nothing.
1264
01:34:31,126 --> 01:34:33,751
And this is not your money. Let's go.
1265
01:34:34,376 --> 01:34:36,251
Fucking go. Go, go!
1266
01:34:41,376 --> 01:34:43,293
We're six minutes out.
1267
01:34:54,335 --> 01:34:59,335
One, Four is down. I repeat, Four is down.
Do you have eyes on Three?
1268
01:35:00,876 --> 01:35:01,959
Three respond.
1269
01:35:03,751 --> 01:35:05,293
Who's firing?
1270
01:35:12,542 --> 01:35:14,460
Copy that, all units…
1271
01:35:14,542 --> 01:35:15,876
Three is down.
1272
01:35:16,584 --> 01:35:18,709
We've got a rat on the loose.
1273
01:35:20,126 --> 01:35:22,418
Elvis is leaving the building.
1274
01:35:24,626 --> 01:35:26,667
David, just put the gun down and hide.
1275
01:35:26,751 --> 01:35:29,709
- The SWAT team, they're on their way.
- If something goes down in the hallway,
1276
01:35:29,792 --> 01:35:32,126
- I'm gonna shoot them, Terry.
- There's no need.
1277
01:35:33,126 --> 01:35:34,834
Making my way to you now, Elvis.
1278
01:35:37,210 --> 01:35:38,418
Fuck!
1279
01:35:40,667 --> 01:35:42,293
Come on out, and you won't get hurt.
1280
01:35:44,959 --> 01:35:47,001
Come on, come here.
I'm not gonna hurt you.
1281
01:36:00,626 --> 01:36:03,918
- Move!
- Some SWAT, some choppers, bring someone in.
1282
01:36:04,001 --> 01:36:05,751
Here, take this.
1283
01:36:16,501 --> 01:36:17,667
Man down.
1284
01:36:26,126 --> 01:36:27,501
Stay down.
1285
01:36:32,709 --> 01:36:34,709
- Four minutes out.
- We're four minutes out.
1286
01:36:59,126 --> 01:37:00,584
Help!
1287
01:37:45,210 --> 01:37:46,335
Dave, are you all right?
1288
01:37:46,418 --> 01:37:49,210
SWAT team are three minutes away, find cover.
1289
01:37:58,210 --> 01:37:59,709
We're sitting ducks here.
1290
01:38:07,501 --> 01:38:08,460
Give me a gun.
1291
01:38:08,542 --> 01:38:10,168
Fucking…
1292
01:38:10,251 --> 01:38:12,001
Give me a gun!
1293
01:38:14,001 --> 01:38:16,584
- Thank you.
- Bullet, what the-.
1294
01:38:17,918 --> 01:38:19,501
- Clear.
- We gotta move.
1295
01:38:19,584 --> 01:38:20,709
Come on, get up. Move.
1296
01:38:21,542 --> 01:38:23,834
We got two minutes until SWAT is here.
1297
01:38:26,667 --> 01:38:27,709
Clear!
1298
01:38:30,418 --> 01:38:32,001
Stay with me, stay with me.
1299
01:38:32,918 --> 01:38:33,876
Come on, come on.
1300
01:38:57,751 --> 01:38:58,584
Four is down!
1301
01:39:29,501 --> 01:39:32,335
Hey, Boy Sweat! It's Bullet!
1302
01:39:32,418 --> 01:39:33,251
Bullet?
1303
01:39:35,834 --> 01:39:37,667
Come give me a hand.
1304
01:39:41,876 --> 01:39:43,043
Bullet! What the-.
1305
01:39:58,667 --> 01:39:59,584
You're good?
1306
01:39:59,667 --> 01:40:01,376
We're good. Let's go.
1307
01:40:22,542 --> 01:40:26,126
Once the truck is loaded and we're all in,
we punch through the black-and-whites.
1308
01:40:26,210 --> 01:40:28,126
Exit right.
1309
01:40:28,210 --> 01:40:30,751
They and the choppers will be in pursuit,
1310
01:40:31,460 --> 01:40:33,376
but there's nothing they can do to stop us.
1311
01:40:51,834 --> 01:40:53,335
Fuck!
1312
01:40:59,293 --> 01:41:03,626
From here it's two klicks to meet
at rendez point to enter building D.
1313
01:41:03,709 --> 01:41:05,918
The gates here will stop
any immediate intrusion.
1314
01:41:06,001 --> 01:41:09,959
Heading south on 405.
We have visual. We have four birds in the sky.
1315
01:41:12,876 --> 01:41:14,210
It doesn't change a thing.
1316
01:41:14,293 --> 01:41:15,959
You stick to the plan.
1317
01:41:18,418 --> 01:41:19,751
Get ready.
1318
01:41:35,709 --> 01:41:39,460
We will have five minutes until SWAT breaches.
1319
01:41:39,542 --> 01:41:42,335
They'll think we're trapped, shoot to kill,
but we won't be there.
1320
01:41:42,418 --> 01:41:46,084
There's no way they can know about
this access tunnel underneath the basement.
1321
01:41:46,168 --> 01:41:48,126
This doesn't come up on any blueprints.
1322
01:41:48,210 --> 01:41:50,084
They stopped printing this back in '57.
1323
01:41:50,168 --> 01:41:53,335
We have them surrounded.
SWAT has arrived on scene.
1324
01:41:55,293 --> 01:41:57,667
A-Team, let's go. Into position.
1325
01:42:03,293 --> 01:42:04,751
How are you doing, sarge?
1326
01:42:07,918 --> 01:42:11,542
If I don't make it,
get back there and finish the job.
1327
01:42:11,667 --> 01:42:15,043
We are stationary
and setting up a blockade. Awaiting further orders.
1328
01:42:17,918 --> 01:42:18,834
Go.
1329
01:42:22,126 --> 01:42:23,584
That's the last of it. Let's move.
1330
01:42:23,667 --> 01:42:26,876
- All units you are clear to fire.
- Roger, Dispatch.
1331
01:42:34,001 --> 01:42:36,293
Okay, I'll get the boss.
1332
01:42:43,084 --> 01:42:44,959
Whoa, whoa.
1333
01:42:47,626 --> 01:42:50,210
You're not gonna need that, sarge.
1334
01:43:16,251 --> 01:43:18,210
We all understand the risks.
1335
01:43:18,834 --> 01:43:20,542
Some of us won't make it.
1336
01:43:21,876 --> 01:43:24,335
If there is a last man standing,
1337
01:43:24,418 --> 01:43:27,084
it's his job to take care of the families.
1338
01:43:27,168 --> 01:43:29,667
I wish I was confident that will happen, but…
1339
01:43:29,751 --> 01:43:31,418
My only concern is Jan.
1340
01:43:32,792 --> 01:43:37,335
Strange things happen to men
when they smell that much cash.
1341
01:43:38,376 --> 01:43:41,834
He's a soldier.
In the end, he'll follow orders.
1342
01:43:45,751 --> 01:43:47,959
- Where's the sarge?
- He's not coming.
1343
01:43:48,043 --> 01:43:51,584
- What do you mean he's not coming?
- He's fucking dead, Bullet.
1344
01:44:20,043 --> 01:44:22,792
From here, we load the Can-Am quads,
ride three more klicks
1345
01:44:22,876 --> 01:44:25,959
to the silver Prius, load the cash undercover.
1346
01:44:26,918 --> 01:44:30,501
And whoever's left
takes the construction pickup.
1347
01:45:11,418 --> 01:45:14,001
Uh-uh-uh. Too fucking slow.
1348
01:45:39,834 --> 01:45:42,376
All right, team.
Move in. Weapons ready.
1349
01:45:42,460 --> 01:45:46,418
- Copy.
- Suspects still in vehicle. Moving in.
1350
01:45:46,501 --> 01:45:48,126
- Move!
- Go.
1351
01:45:48,210 --> 01:45:49,834
What the fuck…
1352
01:45:51,959 --> 01:45:53,126
We got one dead suspect.
1353
01:45:53,210 --> 01:45:54,792
The others are fucking gone.
1354
01:45:54,876 --> 01:45:56,376
- We need more bodies down here.
- Shit.
1355
01:45:56,460 --> 01:45:58,876
- There's tunnel's everywhere.
- Captain.
1356
01:45:58,959 --> 01:46:02,293
There's a network of underground tunnels.
It's like a fucking rabbit warren down there.
1357
01:46:14,626 --> 01:46:18,584
3737, we do not have visual.
We need more eyes in the sky.
1358
01:46:18,667 --> 01:46:22,210
Copy that.
Additional air units covering Long Beach dock.
1359
01:46:22,293 --> 01:46:24,460
We're entering industrial unit
on Terminal Way.
1360
01:46:24,542 --> 01:46:28,126
We need more choppers up here.
There are tunnels coming out everywhere.
1361
01:48:21,460 --> 01:48:23,043
Aren't you gonna answer it?
1362
01:48:33,751 --> 01:48:35,043
What do you want?
1363
01:48:38,293 --> 01:48:39,709
You here for the money?
1364
01:48:41,168 --> 01:48:42,460
I don't want the money.
1365
01:48:44,918 --> 01:48:46,376
I want you to read this.
1366
01:48:58,709 --> 01:49:03,251
"Bullets A1 and A2 enter the right lung
causing collapse"?
1367
01:49:03,959 --> 01:49:06,626
"Bullet B1 penetrated the liver.
1368
01:49:07,542 --> 01:49:09,876
B2 ruptured the spleen.
1369
01:49:12,293 --> 01:49:16,584
Bullets C1 and C2 lacerated the heart.
1370
01:49:17,293 --> 01:49:19,751
Cause of death. Blood loss and trauma.
1371
01:49:20,335 --> 01:49:22,126
Manner of death, homicide."
1372
01:49:37,584 --> 01:49:38,667
In summary…
1373
01:49:40,542 --> 01:49:41,667
The liver…
1374
01:49:42,834 --> 01:49:47,418
The lungs, the spleen and the heart.
1375
01:49:50,251 --> 01:49:51,959
What the fuck do you want?
1376
01:49:52,043 --> 01:49:53,460
I want your liver.
1377
01:49:58,834 --> 01:49:59,876
Fuck you.
1378
01:50:03,667 --> 01:50:05,126
The lungs…
1379
01:50:12,210 --> 01:50:13,335
Spleen…
1380
01:50:24,501 --> 01:50:25,542
By the way…
1381
01:50:28,959 --> 01:50:30,584
His name was Dougie.
1382
01:51:21,168 --> 01:51:22,335
Are we done?
1383
01:51:23,584 --> 01:51:24,709
We're done.