1 00:00:13,590 --> 00:00:14,760 اللعنة لقد نجوت 2 00:00:14,960 --> 00:00:16,530 أنا حي لن أقول إنني نجوت 3 00:00:16,730 --> 00:00:19,770 - من المفترض أن أتحدث إلى ( جوزيف ) - إنها جنازتك 4 00:00:19,970 --> 00:00:21,930 هل وجدت هذا للتو؟ 5 00:00:22,140 --> 00:00:24,016 قولي لهذه المرأة أننا سنهتم بالعصابة 6 00:00:24,040 --> 00:00:25,616 و عليها أن تنتظر زوجها 7 00:00:25,640 --> 00:00:26,640 إذا لم يعد ، 8 00:00:26,840 --> 00:00:29,010 يجب أن تجد رمزًا بريديًا جديدًا 9 00:00:30,410 --> 00:00:32,290 لأن ( ميلو ) سيأتي باحثًا عن ما هو له 10 00:00:33,700 --> 00:00:34,710 إنهم ينقلون الناس يا ( مايك ) 11 00:00:34,910 --> 00:00:37,150 صديقك يخدعنا 12 00:00:37,350 --> 00:00:39,720 لديك بعض الغاضبين 13 00:00:39,920 --> 00:00:41,320 ينظرون إليك مباشرة 14 00:00:41,520 --> 00:00:42,920 و وزارة العدل تضغط بشدة 15 00:00:43,120 --> 00:00:44,966 إنهم يتطلعون إلى حرق هذا المنزل 16 00:00:44,990 --> 00:00:46,160 اللعين بالكامل ، بما في ذلك أنا 17 00:00:46,360 --> 00:00:47,760 لذا اغفر لي إذا لم أهتم 18 00:00:47,790 --> 00:00:49,790 إذا تم إزعاج اثنين من مجرمي الشوارع 19 00:00:49,830 --> 00:00:51,106 لمن تعتقد أنك ستتحدث؟ 20 00:00:51,130 --> 00:00:52,410 أنت لست رئيس البلدية بالنسبة لي ، ( مايك ) 21 00:00:52,600 --> 00:00:53,700 انا لا اعمل لديك 22 00:00:53,900 --> 00:00:56,140 أنتلافقد ( ( باني ) ) ، لقد فقدت السجن اللعين ، 23 00:00:56,340 --> 00:00:57,740 ونفقد (كينغز تاون ) اللعين 24 00:00:57,940 --> 00:00:59,100 أنت الآن حديث الساعة يا ( ( مايك ) ) 25 00:00:59,240 --> 00:01:01,390 كل ثانية ، كل دقيقة 26 00:01:03,260 --> 00:01:05,360 سيكون هناك رد فعل 27 00:01:22,450 --> 00:01:24,530 لقد أخرجوه للتو من ترانت سيتي )ا 28 00:01:24,730 --> 00:01:26,470 في منتصف الليل اللعين ، 29 00:01:26,670 --> 00:01:28,170 والآن ليس لدي أي فكرة عن مكانه 30 00:01:28,370 --> 00:01:29,870 هذا هراء! اعذر لغتي 31 00:01:30,070 --> 00:01:32,110 محاميه اللعين لا يستطيع العثور عليه! 32 00:01:32,310 --> 00:01:33,310 لو سمحت! 33 00:01:33,370 --> 00:01:34,840 الجميع ، اجلسوا 34 00:01:35,040 --> 00:01:37,010 أعدك أن الجميع سوف يرون 35 00:01:37,210 --> 00:01:38,210 حسنًا؟ 36 00:01:38,410 --> 00:01:39,626 شخص ما يساعد السيدة جونسون بالجلوس ، من فضلك 37 00:01:39,650 --> 00:01:41,086 سأحتاج إلى التحدث إلى ( مايك مكلوسكي ) 38 00:01:41,110 --> 00:01:42,830 بالطبع ، إذا انتظرت مع الآخرين 39 00:01:42,880 --> 00:01:44,330 أنا لا أنتظر مع البقية 40 00:01:45,270 --> 00:01:47,640 اذهبي و أخبري العمدة أن ابن عمه ( ( باني ) ) هنا 41 00:01:51,740 --> 00:01:53,980 أنت لم تفقده حسنا؟ 42 00:01:54,410 --> 00:01:56,750 حسنًا ، أين هو؟ 43 00:01:57,150 --> 00:01:58,280 إنه في النظام 44 00:01:58,650 --> 00:02:00,050 - وأنا أحدد مكان - لقد فقدته 45 00:02:00,200 --> 00:02:01,700 لقد فقدت ابن عمي 46 00:02:01,900 --> 00:02:02,700 و( رافائيل ) 47 00:02:02,900 --> 00:02:04,440 لقد سمعت كل شيء عنك 48 00:02:04,640 --> 00:02:07,520 هراء المنقذ الأبيض اللعين أنت لا تنقذ أي شيء 49 00:02:08,120 --> 00:02:10,540 سم الأشياء بمسمياتها ، عمدة قل أنك فقدت جماعتي 50 00:02:10,740 --> 00:02:13,410 عليك أن تفهم أنهم نقلوا جميع النزلاء 51 00:02:13,610 --> 00:02:14,750 خارج ترانت سيتي ) 52 00:02:14,950 --> 00:02:16,370 في أربعة مواقع مختلفة 53 00:02:17,030 --> 00:02:19,770 سيتم ضرب متجري بلا شك ، ويبقى ( ( باني ) ) 54 00:02:20,740 --> 00:02:22,100 هذا المتجر مهم 55 00:02:22,710 --> 00:02:23,840 لنا جميعا 56 00:02:24,070 --> 00:02:25,090 لا أحد يبحث عنه 57 00:02:25,290 --> 00:02:26,706 ألا تعتقد أنهم سيأتون 58 00:02:26,730 --> 00:02:27,980 إلى مكاني ويهددونني ؟ 59 00:02:28,440 --> 00:02:29,980 لا أحد يهتم بالحي 60 00:02:30,250 --> 00:02:31,380 من الأفضل لك أن تخرجه 61 00:02:32,080 --> 00:02:33,880 أو سيأتي التهديد في طريقك أيضًا 62 00:02:34,580 --> 00:02:37,690 ( ( باني ) ) يعتني بالعالم أنت تعلم هذا 63 00:02:39,190 --> 00:02:40,870 يجب أن تعرف أنني سأجده 64 00:02:41,070 --> 00:02:42,860 حسنا؟ وأعدك بذلك 65 00:02:43,730 --> 00:02:45,560 وسوف أخرجه من اللعنة 66 00:02:46,330 --> 00:02:47,500 أنت تفهم؟ 67 00:02:49,160 --> 00:02:50,160 سوف أفعل 68 00:02:52,270 --> 00:02:53,770 حسنا 69 00:03:10,340 --> 00:03:11,400 اللعنة! 70 00:03:15,140 --> 00:03:16,280 ما الذي يحدث هناك؟ 71 00:04:57,304 --> 00:05:22,304 ترجمة و تعديل المهندس بودية لخضر 72 00:05:26,990 --> 00:05:28,020 هيا 73 00:05:31,110 --> 00:05:33,080 - مرحبًا ، ( مايك ) - هل حصلت على 20 في ( ( باني ) )؟ 74 00:05:33,280 --> 00:05:35,110 أنا لا أحصل على 20 على مؤخرتي اللعينة 75 00:05:35,310 --> 00:05:36,980 لديهم ثلاثة ياردات هنا ، ( مايك ) 76 00:05:37,180 --> 00:05:40,390 سوف يقومون بإعلان ما يمكن أن يكون سجنًا ملعونًا بالكامل 77 00:05:40,590 --> 00:05:42,150 حسنًا ، هات ما بجعبتك ، حسنًا؟ 78 00:05:42,350 --> 00:05:44,160 أريد أن أعرف أين وضعوا القادة 79 00:05:44,360 --> 00:05:45,740 سأتكفل به سأتكفل به 80 00:05:49,280 --> 00:05:50,280 حصلت على واحد منهم 81 00:05:50,330 --> 00:05:52,430 هذا اللعين ذو العين الواحدة الدامية 82 00:05:52,630 --> 00:05:53,400 حسنا 83 00:05:53,600 --> 00:05:54,850 و 84 00:05:55,380 --> 00:05:57,350 حصلت على ( AB ) أيضًا 85 00:05:58,650 --> 00:05:59,870 حسنًا 86 00:06:00,070 --> 00:06:01,346 حسنًا ، حسنًا ، ربما أضعهم جميعًا في المرساة 87 00:06:01,370 --> 00:06:03,240 حسنًا؟ لذلك قم بالزحف ، وابحث عن ( ( باني ) ) 88 00:06:03,440 --> 00:06:04,440 حسنًا؟ هل تسمعني؟ 89 00:06:04,640 --> 00:06:05,640 لا يمكنني إدارة هذا الهراء 90 00:06:05,810 --> 00:06:07,126 إذا كنت لا أعرف مكان القادة 91 00:06:07,150 --> 00:06:08,150 ابحث عن ( ( باني ) )! 92 00:06:15,420 --> 00:06:16,440 أوه! 93 00:06:17,740 --> 00:06:19,240 حسنا! 94 00:06:20,580 --> 00:06:21,840 ليس لدي شيء! 95 00:06:31,320 --> 00:06:34,420 ( مايك ) ، الرجل الذي يعمل في متجر الرهن قال له أن يبتعد 96 00:06:34,920 --> 00:06:37,030 حسنًا ، الشخص الوحيد الذي سيقتل من أجل هذه العصابة 97 00:06:37,390 --> 00:06:38,980 هو الشخص الذي يعرف كيف يقلبهم على بعضهم البعض 98 00:06:39,180 --> 00:06:40,480 عمال البنك اللعناء ، ؟ 99 00:06:40,680 --> 00:06:42,696 لعناء ,أكثر من الرجل الذي سرقهم في المقام الأول 100 00:06:42,720 --> 00:06:44,430 أنت تقول إن ( ميلو ) مازال بالخارج؟ 101 00:06:44,970 --> 00:06:46,220 إذا هربت من السجن ، 102 00:06:46,420 --> 00:06:48,166 أول شيء أفعله هو مراوغة الجحيم 103 00:06:48,190 --> 00:06:50,070 ما لم يكن هناك شيء هنا يستحق البقاء من أجله 104 00:06:50,310 --> 00:06:51,310 هل قمت بتسجيل الدخول؟ 105 00:06:51,490 --> 00:06:52,490 السندات؟ 106 00:06:52,590 --> 00:06:53,590 نعم 107 00:06:53,980 --> 00:06:55,740 جاء الفرخ ، و لكن الثيران كانت شبعانة 108 00:06:56,110 --> 00:06:57,506 لم أستطع مراجعتهم في شاحنتي 109 00:06:57,530 --> 00:06:59,400 أبقهم خارج النظام لأطول فترة ممكنة 110 00:06:59,600 --> 00:07:00,600 حسنًا؟ 111 00:07:00,630 --> 00:07:01,930 14 مل 112 00:07:02,130 --> 00:07:04,190 سبب وجيه جدا ل( ميلو ) للالتفاف 113 00:07:05,590 --> 00:07:06,960 حسنًا نحن بخير؟ 114 00:07:07,260 --> 00:07:08,670 - ليس حقًا - نعم ، نحن جيدون 115 00:07:08,870 --> 00:07:10,416 - الغداء على حسابي - نحن بخير شكرا لك 116 00:07:10,440 --> 00:07:11,440 يجب أن أجيب على هذه المكالمة 117 00:07:11,540 --> 00:07:12,856 - انت جيد - سأراكم يا رفاق 118 00:07:12,880 --> 00:07:14,150 - يا ( مايك )؟ - نعم 119 00:07:14,350 --> 00:07:15,460 انتظر لحظة 120 00:07:16,300 --> 00:07:17,480 - ( مايك ) - ماذا؟ 121 00:07:17,680 --> 00:07:18,820 انتظر ثانية 122 00:07:19,020 --> 00:07:21,540 مهلا ، لماذا تهتم ب( ميلو ) ، على أي حال؟ 123 00:07:22,370 --> 00:07:25,010 أعني أعني ، اللعنة عليه ، ( مايك ) 124 00:07:25,310 --> 00:07:26,310 أنت تعرف؟ 125 00:07:26,490 --> 00:07:28,210 دعه يحصل على هذا المال ، دعه يذهب 126 00:07:28,260 --> 00:07:30,850 أنت تعرف بمجرد أن يتم صرفه ، لن يعود أبدًا 127 00:07:31,210 --> 00:07:34,120 لذا ، دعنا فقط ، دعه يحصل على أمواله اللعينة! 128 00:07:34,580 --> 00:07:36,420 لنفعل هذا ، دعنا أنا وأنت 129 00:07:36,650 --> 00:07:38,740 دعنا نجد ( ( باني ) ) ، حسنا؟ 130 00:07:38,940 --> 00:07:42,580 لنخرج مؤخرته ، لنعمل معًا يا ( مايك ) 131 00:07:42,780 --> 00:07:44,860 العودة إلى ما كان عليه 132 00:07:45,630 --> 00:07:46,960 سوف تصحح الأمور 133 00:07:47,560 --> 00:07:48,560 ( ( كايل ) ) 134 00:07:49,100 --> 00:07:51,370 سنقوم بتصحيح الأمور 135 00:07:52,500 --> 00:07:54,140 أنت وأنا حسنا؟ 136 00:07:55,740 --> 00:07:57,010 ( ميلو ) 137 00:07:57,610 --> 00:07:58,940 اكسر شيئا 138 00:07:59,210 --> 00:08:01,410 لقد أخذها وكسرها 139 00:08:02,980 --> 00:08:05,350 وهذا هو سبب عدم سماحنا له بالمغادرة 140 00:08:06,750 --> 00:08:08,980 لكن عليك تدعه يلهو خارجا 141 00:08:09,620 --> 00:08:10,990 فقط لا تفعل 142 00:08:11,450 --> 00:08:12,450 لا تفسد ذلك 143 00:08:15,360 --> 00:08:16,360 حسنا؟ 144 00:08:16,530 --> 00:08:18,190 أحبك يا رجل أحبك 145 00:09:12,680 --> 00:09:14,170 ما الأمر ، ( ( بيغ هاش ) )؟ 146 00:09:14,370 --> 00:09:15,950 ما هي الكلمة أيها الكلب؟ 147 00:09:17,590 --> 00:09:18,600 الدخول في اللعبة ، هاه؟ 148 00:09:18,800 --> 00:09:20,160 لا يوجد خيار يا رجل 149 00:09:20,720 --> 00:09:21,820 أنت لا تكذب 150 00:09:22,120 --> 00:09:23,430 هل رأيت طاقمي؟ 151 00:09:23,760 --> 00:09:24,790 اللعنة 152 00:09:25,190 --> 00:09:27,160 أيها الكلب الكبير ، نحن جميعا أفراد طاقمك الآن 153 00:09:27,830 --> 00:09:29,000 صدق هذا 154 00:09:30,030 --> 00:09:32,230 نحن كل السود الآن ، يا أخي 155 00:09:33,840 --> 00:09:35,240 أين ( راف )؟ 156 00:09:35,640 --> 00:09:37,210 في قفص ، يحصل على ....... 157 00:09:38,340 --> 00:09:39,980 كل شي على ما يرام أنا أقدرك يا أخي 158 00:09:40,060 --> 00:09:41,310 نعم سيدي 159 00:09:47,220 --> 00:09:48,700 أنا أعلم أن هذا ليس من أعتقدته 160 00:09:48,900 --> 00:09:50,550 يا للقرف من الأفضل أن تصدق هذا 161 00:09:54,320 --> 00:09:57,460 تبا ، أنا لا أعرف أنك عدت إلى الجماعة 162 00:09:58,360 --> 00:10:00,180 اعتقدت أن مؤخرتك ستخرج الآن 163 00:10:00,380 --> 00:10:01,510 أنا أيضاً 164 00:10:01,710 --> 00:10:02,710 متى وصلت إلى هنا؟ 165 00:10:02,850 --> 00:10:03,880 منذ ليلتين . 166 00:10:04,080 --> 00:10:05,570 استيقظت على هذا الطائر 167 00:10:06,330 --> 00:10:07,940 اللعنة ، يا رجل 168 00:10:08,270 --> 00:10:09,550 كنت أحسب أنني سأخرج ، 169 00:10:09,650 --> 00:10:10,650 لقد جعلني أشعر بخيبةر 170 00:10:11,240 --> 00:10:12,540 لديك عائلة هنا 171 00:10:13,380 --> 00:10:15,540 كنت قلقا من أنهم سيشحنون مؤخرتك خارج الولاية 172 00:10:16,710 --> 00:10:19,110 يبدو أنهم وضعوا كل الجنرالات في هذا المنزل 173 00:10:20,280 --> 00:10:22,950 نعم ، يجب أن يكون هناك تصميم لهذا القرف ، يا رجل 174 00:10:23,450 --> 00:10:24,890 أو أنهم مجرد أغبياء 175 00:10:25,190 --> 00:10:26,670 أن لا تعلم أفضل أن تعلم 176 00:10:26,870 --> 00:10:29,960 لأن ( مايك ) لا يستطيع السيطرة على الفوضى 177 00:10:31,290 --> 00:10:33,380 ربما أبقانا قريبين في حال كان علينا وضع استراتيجية 178 00:10:33,580 --> 00:10:34,580 أو بعض الهراء 179 00:10:34,780 --> 00:10:36,600 هذا يبدو وكأنه بعض الأمل بالنسبة لي 180 00:10:39,070 --> 00:10:40,770 حسنا، هذا هو ما هو عليه الأمر 181 00:10:41,670 --> 00:10:43,560 الأمر لا يتعلق بالظروف يا رجل 182 00:10:43,760 --> 00:10:45,000 إنه يتعلق بما تفعله 183 00:10:45,340 --> 00:10:47,680 انظر ، يا رجل ، كل ما أقوله هو أننا لدينا أرقام هنا 184 00:10:48,310 --> 00:10:51,250 ملاعين 185 00:10:52,880 --> 00:10:54,450 الخط ليس ضبابي هنا 186 00:10:54,780 --> 00:10:56,280 الخط غير موجود 187 00:10:58,550 --> 00:11:01,370 أقسم لهم أن كلاب ( أ ) هي أسوأ عصابة في الفناء 188 00:11:01,570 --> 00:11:03,760 و رعاة البقر اللعناء خلفهم 189 00:11:04,860 --> 00:11:06,060 في الوقت الراهن 190 00:11:08,200 --> 00:11:09,400 ما الذي يحدث مع الصبي؟ 191 00:11:10,530 --> 00:11:11,770 يا للقرف 192 00:11:14,190 --> 00:11:16,300 مهلا ، سقط رجل في الفناء 193 00:11:21,110 --> 00:11:22,230 لا يوجد قتال ، لقد سقط و فقط 194 00:11:22,430 --> 00:11:25,830 أرسل الفريق الطبي ​​لإخراجه في أسرع وقت ممكن 195 00:11:51,320 --> 00:11:53,580 حسنا وأنا أقدر ذلك 196 00:11:55,210 --> 00:11:56,800 حسنا شكرًا 197 00:12:33,620 --> 00:12:34,850 اللعنة 198 00:12:35,350 --> 00:12:36,620 "اللعنة" ، ماذا؟ 199 00:12:38,950 --> 00:12:39,950 مرحبا 200 00:12:41,420 --> 00:12:42,890 لا شيء , مجرد 201 00:12:44,060 --> 00:12:45,130 لقد برأوني 202 00:12:45,590 --> 00:12:46,610 ماذا؟ 203 00:12:46,810 --> 00:12:49,760 أجل ، لقد كنت أؤدي في واجبي لذا برأوني 204 00:12:50,300 --> 00:12:53,140 لقد تلقيت المكالمة للتو 205 00:12:53,770 --> 00:12:56,670 كانت كاميرا المراقبة حاسمة جدًا 206 00:12:57,670 --> 00:12:58,960 جندي ميت و لديه عائلة ، 207 00:12:59,160 --> 00:13:01,080 يريدون دفنه بلدون ضجة 208 00:13:02,740 --> 00:13:05,810 سيعيدونني إلى صفوف الشرطة غدا 209 00:13:06,850 --> 00:13:08,680 هل هذا ما تريده؟ 210 00:13:13,290 --> 00:13:14,360 لا أعلم 211 00:13:17,630 --> 00:13:19,190 هل تريد العمل مع ( مايك )؟ 212 00:13:21,160 --> 00:13:22,260 أنا لا أعلم 213 00:13:23,430 --> 00:13:26,200 تعرف ذلك أيضًا أنا 214 00:13:27,870 --> 00:13:31,620 أنا لا أعرف أي شيء ، اللعنة 215 00:13:31,820 --> 00:13:33,360 إنه مثل ، اللعنة! 216 00:13:33,560 --> 00:13:34,980 اللعنة! 217 00:13:38,450 --> 00:13:40,420 سأكون أبًا قذرًا 218 00:13:43,890 --> 00:13:45,170 لا انت لست كذالك 219 00:13:45,370 --> 00:13:46,750 نعم انا كذلك 220 00:13:47,460 --> 00:13:48,820 اللعنة كثيرا 221 00:13:54,560 --> 00:13:55,960 قرأت هذا الشيء 222 00:13:57,430 --> 00:13:59,100 قرأت هذا الشيء الذي قال 223 00:14:00,600 --> 00:14:02,750 أهم وظيفة للأب 224 00:14:02,960 --> 00:14:04,010 أن تكون واعيا 225 00:14:04,510 --> 00:14:08,230 وأن يطبع على الطفل ما هو صواب وما هو خطأ 226 00:14:08,430 --> 00:14:09,810 قبل سن الثامنة 227 00:14:14,280 --> 00:14:15,280 إنه مثل 228 00:14:16,080 --> 00:14:18,400 أنا لا أعرف ما هو الصواب بعد الآن 229 00:14:31,730 --> 00:14:33,740 يجب أن يكون هذا قرارنا 230 00:14:35,570 --> 00:14:36,970 انت تسألني 231 00:14:38,240 --> 00:14:39,240 نعم 232 00:14:42,010 --> 00:14:44,280 أعتقد أنك بعيد جدًا عن أن تكون مستعدا 233 00:14:47,980 --> 00:14:49,990 لقد مر أقل من شهر 234 00:14:52,550 --> 00:14:54,760 أنت بحاجة إلى وقت للشفاء 235 00:14:56,820 --> 00:14:58,830 هذا كل ما أعرفه ، 236 00:15:03,300 --> 00:15:06,900 أنت تعرف أكثر بكثير من كونك مجرد شرطيًا 237 00:15:08,970 --> 00:15:10,440 أنت تعرف كيف تكون 238 00:15:11,870 --> 00:15:13,240 زوجا صالحا 239 00:15:13,740 --> 00:15:15,130 - مم - مم-هم 240 00:15:15,330 --> 00:15:18,250 و ابنا صالحا 241 00:15:20,480 --> 00:15:23,050 وستكون أبًا رائعًا 242 00:15:28,020 --> 00:15:29,390 سنكون بخير 243 00:15:29,960 --> 00:15:31,290 سنكتشف ذلك 244 00:15:44,310 --> 00:15:45,340 لذا 245 00:15:46,470 --> 00:15:48,690 هل كنت تقرأ بعض كتب عن الأبوة و الأمومة؟ 246 00:15:48,890 --> 00:15:50,310 اخرسي 247 00:15:51,180 --> 00:15:52,810 لم أقرأ شيئا 248 00:16:01,190 --> 00:16:02,890 حسنًا ، أنا هنا ماذا هنالك ؟ 249 00:16:05,730 --> 00:16:07,960 لدينا دورية في كل مكان 250 00:16:12,670 --> 00:16:15,000 تبا ، علينا تحريك تلك السندات 251 00:16:15,540 --> 00:16:17,020 حسنا؟ 252 00:16:17,220 --> 00:16:19,096 لأنه إذا تحدثت ، وأنا متأكد من أنها فعلت 253 00:16:19,120 --> 00:16:20,330 سوف يأتون بحثا عنا 254 00:16:20,530 --> 00:16:22,006 إنهم لا يقتحمون السجن اللعين ، ( مايك ) 255 00:16:22,030 --> 00:16:23,376 - انت لا تفكر؟ - أعني ( مايك ) 256 00:16:23,400 --> 00:16:24,976 اللعنة ، إنه ليس مخطئًا ، هذا هو المكان الأكثر أمانًا لهم 257 00:16:25,000 --> 00:16:26,236 ، لقد اموا فقط بربط هذه 258 00:16:26,260 --> 00:16:27,540 السيدة في منتصف يوم لعين 259 00:16:28,150 --> 00:16:30,070 لا شهود بطريقة سحرية ، أليس كذلك؟ 260 00:16:30,270 --> 00:16:32,420 هل تعتقد أنهم لا يستطيعون اقتحام ( فورت نوكس ) الصغير الخاص بك؟ 261 00:16:33,020 --> 00:16:34,240 أنا أقصد هيا بنا! 262 00:16:34,440 --> 00:16:36,810 يجب أن نبقي هذه السندات تتحرك ، حسنًا؟ 263 00:16:37,010 --> 00:16:38,410 حتى نتمكن من استخدامها 264 00:16:38,610 --> 00:16:39,630 لذا قم بتسجيل خروجهم 265 00:16:40,100 --> 00:16:41,380 اجعلهم في عداد المفقودين ، 266 00:16:41,580 --> 00:16:43,126 مهما كلفك الأمر ، حسنًا ، فقط 267 00:16:43,150 --> 00:16:43,920 أخرجهم من هناك 268 00:16:44,120 --> 00:16:45,280 - حسنا ، هل فهمت؟ - نعم 269 00:16:45,480 --> 00:16:46,480 حسنًا 270 00:16:46,580 --> 00:16:48,180 أوه ، بالمناسبة ، شكرا لدعوتي 271 00:16:48,220 --> 00:16:49,350 إلى منزلك المسكون اللعين! 272 00:16:49,550 --> 00:16:51,390 سأبقى مستيقظًا طوال الليل ، أيها الخنزير اللعين 273 00:17:05,190 --> 00:17:07,610 سعدت برؤيتكم جميعاً ، أشكركم على حضوركم 274 00:17:07,810 --> 00:17:08,840 اللعنة ما هذا الهراء الآن؟ 275 00:17:09,040 --> 00:17:11,410 مجرد حالة صغيرة من الاتحاد 276 00:17:11,610 --> 00:17:13,160 هذا ليس منزلك 277 00:17:13,960 --> 00:17:15,500 أنا رئيسكم 278 00:17:16,160 --> 00:17:20,690 في سجن ترانت سيتي ) و في ( كينغز تاون ) مستقبلا 279 00:17:20,890 --> 00:17:21,920 ليس نحن 280 00:17:22,120 --> 00:17:24,070 عما تتحدث يا رجل؟ 281 00:17:25,070 --> 00:17:26,670 نحن لا نعرف من أنت 282 00:17:27,010 --> 00:17:29,580 أو ماذا ستكون مستقبلا هذا هو سبب وجودي هنا 283 00:17:32,280 --> 00:17:34,430 كنتم تعتقدون أنكم ستمشون في الشوارع في الوقت الراهن ، 284 00:17:34,630 --> 00:17:35,630 لم يحدث هذا 285 00:17:35,770 --> 00:17:37,050 نعم ، لم يحدث ذلك اللعنة 286 00:17:37,790 --> 00:17:39,350 لا أستطيع أن أقول متى سيحدث 287 00:17:40,320 --> 00:17:42,420 لم تكن صفقتي ، ولكن ها نحن هنا 288 00:17:42,890 --> 00:17:44,960 استدعي ( ماكلوسكي ) اللعين هنا 289 00:17:45,490 --> 00:17:47,850 ألا تعتقد أنه إذا كان بإمكان ( مايك مكلوسكي ) إصلاح هذا ، 290 00:17:48,050 --> 00:17:49,460 كان سيصلحها الآن؟ 291 00:17:51,100 --> 00:17:52,670 هذا ما قمنا بعمله 292 00:17:53,540 --> 00:17:54,990 أنا لا أهتم بكم 293 00:17:55,190 --> 00:17:58,020 ليس لدينا علاقة ، ليس لدينا ماض ، لا مستقبل 294 00:17:58,220 --> 00:17:59,390 لدينا الآن و فقط 295 00:17:59,590 --> 00:18:02,230 لا اعرف كم ستبقون هنا 296 00:18:02,430 --> 00:18:04,460 أو إلى متى سأكون جليسة أطفال عليكم 297 00:18:04,660 --> 00:18:06,130 لكن دعونا 298 00:18:06,330 --> 00:18:07,900 نحاول 299 00:18:08,100 --> 00:18:11,390 لجعله غير مؤلم لنا جميعًا قدر الإمكان 300 00:18:13,490 --> 00:18:14,690 أنت تعبث بنا 301 00:18:15,890 --> 00:18:17,190 أعدكم 302 00:18:18,990 --> 00:18:22,200 سوف أرد لكم الصاع عشرة أضعاف 303 00:18:24,730 --> 00:18:26,500 مرحبا بكم في السجن 304 00:18:42,150 --> 00:18:44,950 اللعنة على ( ماكلوسكي ) 305 00:18:46,550 --> 00:18:48,090 لقد انتهيت من تلك العاهرة 306 00:18:49,260 --> 00:18:51,480 سيون علينا الجري مثلما نجري الآن 307 00:19:34,520 --> 00:19:35,590 طق طق 308 00:19:35,790 --> 00:19:37,720 - هل يمكننا مساعدتك؟ - أوه ، انظر من جاء 309 00:19:37,920 --> 00:19:39,740 حبيبي ، هذا هو العمدة اللعين نفسه 310 00:19:40,510 --> 00:19:41,530 هل لديك بعض الأخبار لي؟ 311 00:19:41,730 --> 00:19:43,210 من الأفضل أن يكون لديك بعض الأخبار الجيدة لي 312 00:19:43,260 --> 00:19:44,260 أنا فقط أسجل الدخول 313 00:19:44,460 --> 00:19:45,700 اعتقدت أنك كنت 5-0 314 00:19:45,900 --> 00:19:47,350 مم-مم ، إنه ليس عمل الشرطة 315 00:19:47,620 --> 00:19:48,780 لا 316 00:19:49,350 --> 00:19:50,450 هل كل شيء على ما يرام؟ 317 00:19:51,090 --> 00:19:53,290 أنت أفضل كثيرًا الآن بعد أن أخرجت ابن عمي من تلك الحفرة 318 00:19:53,410 --> 00:19:54,440 هل تعرف أين هو؟ 319 00:19:54,640 --> 00:19:56,160 أجل ، لا ، كل الأنظار عليه 320 00:19:57,330 --> 00:19:59,130 انظر ، لقد وعدتك 321 00:19:59,560 --> 00:20:01,160 أخطط للاحتفاظ به ، هل توافق ؟ 322 00:20:01,900 --> 00:20:04,100 قلت إنني سأعتني بمتجرك ، سأفعل ذلك 323 00:20:04,770 --> 00:20:08,100 قلت إنني سأخرج ( باني ) ، سأفعل ذلك أيضًا 324 00:20:08,470 --> 00:20:10,270 إذن ، هذا هو ما تبحث عنه؟ 325 00:20:11,240 --> 00:20:12,390 دعني أخبرك شيئًا ما 326 00:20:12,590 --> 00:20:13,930 ربما انت جميل جدا 327 00:20:14,130 --> 00:20:15,850 لا داعي للقلق بهذا الشأن 328 00:20:16,240 --> 00:20:18,650 لكن أن تظهر و أن تنظر للخارج؟ 329 00:20:19,050 --> 00:20:20,580 شيئين مختلفين للغاية 330 00:20:21,120 --> 00:20:22,906 قرر هؤلاء المفجرون أن يدخلوا عالم ( ( باني ) ) 331 00:20:22,930 --> 00:20:24,546 ، فأنت لا تفعل شيئًا بل تزيد الأمر سوءا 332 00:20:24,570 --> 00:20:25,570 إلى المشكلة 333 00:20:25,820 --> 00:20:28,020 هل أنت جاد؟ 334 00:20:28,560 --> 00:20:30,210 تعتقد حقًا أنك تفعل شيئًا ما 335 00:20:30,410 --> 00:20:31,480 انظري 336 00:20:31,680 --> 00:20:33,880 ( روندا ) ، أنت لا تعرفينني جيدًا 337 00:20:34,080 --> 00:20:34,810 حسنا ؟ 338 00:20:35,010 --> 00:20:37,200 لذا دعني أخبرك بهذا 339 00:20:37,870 --> 00:20:40,450 عندما أقول إنني أفعل شيئًا 340 00:20:40,650 --> 00:20:42,070 فإني أقوم به 341 00:20:43,310 --> 00:20:45,670 إذن أجل أنا أتطلع إلى شيء آخر 342 00:20:47,810 --> 00:20:50,310 هذا هو رقمي إذا كانت لديكي مشاكل 343 00:20:52,110 --> 00:20:53,110 اتصلي بي 344 00:20:55,280 --> 00:20:56,350 حسنا 345 00:20:57,520 --> 00:20:59,020 اتمنى لك يوم جيد 346 00:21:03,020 --> 00:21:04,410 لماذا يثق بك؟ 347 00:21:04,610 --> 00:21:05,610 ما هذا؟ 348 00:21:05,640 --> 00:21:06,640 ( ( باني ) ) لا يثق بأحد ، لكنه يثق 349 00:21:06,780 --> 00:21:08,250 في مؤخرتك البيضاء الجميلة 350 00:21:08,450 --> 00:21:09,450 لماذا؟ 351 00:21:10,600 --> 00:21:11,720 لا أدري يا ( روندا ) 352 00:21:11,920 --> 00:21:13,700 حسنا لماذا تثق به؟ 353 00:21:16,140 --> 00:21:17,310 أتمنى لك يوماً عظيماً 354 00:21:18,810 --> 00:21:20,380 سوف أعود 355 00:21:39,940 --> 00:21:41,230 مرحبًا ( ( كريم ) ) 356 00:21:44,000 --> 00:21:47,670 لقد ذهبت إلى مكتبك للتو ، وقالوا إنك خرجت 357 00:21:48,240 --> 00:21:49,420 وهو ما فعلته 358 00:21:49,620 --> 00:21:50,810 حسنًا 359 00:21:51,710 --> 00:21:53,070 هل لي بثانية؟ 360 00:21:54,040 --> 00:21:55,910 أنا أقف هنا أتحدث إليكم 361 00:21:56,240 --> 00:21:57,410 كان لدينا نزيل 362 00:21:58,080 --> 00:22:01,470 تم نقله إلى المستوصف ، كانت لديه نوبة في الفناء 363 00:22:01,670 --> 00:22:02,930 نقل إلى ترانت سيتي ) ؟ 364 00:22:03,130 --> 00:22:04,130 نعم 365 00:22:04,270 --> 00:22:07,560 أخذوه إلى وحدة العناية المركزة لإجراء جراحة أولية 366 00:22:07,860 --> 00:22:09,260 لم يكن التطوير التنظيمي؟ 367 00:22:10,290 --> 00:22:12,240 يمكننا كتابتها بهذه الطريقة ، إذا أردنا 368 00:22:12,440 --> 00:22:13,580 حسنًا ، لماذا لا نفعل ذلك؟ 369 00:22:13,780 --> 00:22:17,010 أعني ، ربما تمزق شيء ما عندما أصيب بالتشنج ، 370 00:22:17,210 --> 00:22:19,520 ربما تكون المشكلة في أمعائه 371 00:22:19,720 --> 00:22:21,290 لكنك تقول أن هذا ليس هو السبب 372 00:22:21,490 --> 00:22:24,260 أنا أقول أنه مات رسميا 373 00:22:24,460 --> 00:22:25,670 قاموا بتشريح جثته 374 00:22:26,040 --> 00:22:28,230 وباختصار ، فإن المستندات تفحصه ، 375 00:22:28,430 --> 00:22:31,230 وسيجدون قدرًا هائلاً من الصدمات 376 00:22:31,430 --> 00:22:33,720 حسنًا ، اذن شخص ما قام بضربه 377 00:22:33,980 --> 00:22:36,030 المكسيكيون ، السود ، جماعنه 378 00:22:36,230 --> 00:22:37,840 نعم ، يمكننا كتابتها بهذه الطريقة أيضًا 379 00:22:38,040 --> 00:22:40,100 ، تصرف بطريقة عادية ، ( كارني )! 380 00:22:40,300 --> 00:22:42,960 - هو واحد من ثلاثة - ثلاثة ماذا ؟! 381 00:22:50,000 --> 00:22:52,230 ومنذ ذلك الحين أصبح متسربًا 382 00:22:53,400 --> 00:22:54,750 لا تقلق ، لقد فهمتك 383 00:22:54,950 --> 00:22:57,470 أريدك فقط أن تعلم ، في حالة .... ، كما تعلم 384 00:23:00,140 --> 00:23:01,280 فهمتك 385 00:23:02,280 --> 00:23:03,280 شكرًا لك 386 00:23:34,510 --> 00:23:36,440 إنه يبحث عنك 387 00:23:38,780 --> 00:23:39,500 ماذا؟ 388 00:23:39,700 --> 00:23:41,520 طلب مني أن آخذك إليه 389 00:23:42,920 --> 00:23:44,320 سوف أقود نفسي 390 00:23:45,090 --> 00:23:46,620 يريدني أن أقودك 391 00:23:47,090 --> 00:23:50,290 رحلة خاصة لكبار الشخصيات 392 00:24:27,190 --> 00:24:28,960 لقد قتلته 393 00:24:40,880 --> 00:24:41,940 أنا 394 00:24:43,610 --> 00:24:45,480 حاول أن تجعله يتحدث 395 00:24:47,480 --> 00:24:48,880 لم يقل شيئا 396 00:24:50,820 --> 00:24:53,450 وبعد أن قتلته ، لم يقل شيئًا حقًا 397 00:24:56,360 --> 00:24:57,930 الآن أنت لا تقول شيئا 398 00:24:59,060 --> 00:25:02,860 حاولت لقد حاولت 399 00:25:03,430 --> 00:25:04,630 لقد فشلت 400 00:25:06,270 --> 00:25:09,040 بالنسبة لي و ماذا عن المرأة ؟ 401 00:25:10,670 --> 00:25:13,840 هي أيضًا لم تتحدث ، لذا قمت قتلتها 402 00:25:15,040 --> 00:25:16,040 نعم 403 00:25:16,130 --> 00:25:17,130 ماذا؟ 404 00:25:18,110 --> 00:25:19,110 أنا آسف 405 00:25:22,820 --> 00:25:25,450 هل استطعت أن تجعل هذا الرجل يتكلم 406 00:25:27,250 --> 00:25:28,960 هل وجدت أموالي 407 00:25:31,160 --> 00:25:32,860 كان عليك أن تحضره لي 408 00:25:35,960 --> 00:25:37,770 نعم نعم بالطبع 409 00:25:45,670 --> 00:25:48,010 أريد أن أسامحك يا ( جوزيف ) 410 00:25:49,140 --> 00:25:50,180 أريد فعلا 411 00:25:52,480 --> 00:25:54,080 من فضلك ، ( ميلو ) 412 00:25:55,020 --> 00:25:56,200 دعني أصلح هذا 413 00:25:56,400 --> 00:25:58,250 لا لا 414 00:25:58,550 --> 00:26:00,100 الأمر متروك لي الآن 415 00:26:04,540 --> 00:26:06,160 سوف أصلحه 416 00:26:44,100 --> 00:26:45,420 ( ( باني ) ) 417 00:26:45,620 --> 00:26:47,130 ( ( باني ) ) 418 00:26:50,440 --> 00:26:51,940 خذ الهاتف اللعين 419 00:26:55,440 --> 00:26:57,440 - مرحبًا - هل لديك أخبار لي؟ 420 00:26:57,850 --> 00:26:59,100 حاولنا أن نجدك 421 00:26:59,300 --> 00:27:00,870 نعم ، حسنًا ، لقد وجدتني الآن ، ( مايك ) 422 00:27:01,070 --> 00:27:02,580 - مالذي ستفعل الآن؟ - قل لي 423 00:27:03,120 --> 00:27:05,950 حسنًا ، جاءت ابنة عمك لزيارتي اليوم في المكتب 424 00:27:07,820 --> 00:27:09,060 اللعنة 425 00:27:09,660 --> 00:27:10,660 الآن اذهب و اقض الأمر 426 00:27:10,810 --> 00:27:11,810 نعم ، لذا استمع 427 00:27:11,980 --> 00:27:14,130 سوف أخرجك ، حسنًا؟ 428 00:27:14,730 --> 00:27:16,510 لدي رؤية جيدة ، في ، في شيء ما ، 429 00:27:16,710 --> 00:27:17,950 ستأدي بك للخروج 430 00:27:18,150 --> 00:27:19,790 سيستغرق الأمر مني دقيقة ، في غضون ذلك ، 431 00:27:19,920 --> 00:27:21,360 سأجعلك مستعدًا من الداخل 432 00:27:21,390 --> 00:27:23,630 حسنًا ، يمكنك الاعتناء بأسرتك من الخارج 433 00:27:23,820 --> 00:27:26,390 إنه أقل ما يمكنك فعله يا ( مايك ) هذا ليست خدمة منك 434 00:27:26,590 --> 00:27:27,590 أنا أعلم - ( ( باني ) )! 435 00:27:27,760 --> 00:27:29,090 - نعم - ( باني )! 436 00:27:29,290 --> 00:27:30,330 أعطني الهاتف اللعين 437 00:27:30,390 --> 00:27:31,630 مهلا ، انظر ، مهلا 438 00:27:31,830 --> 00:27:34,130 الآن .. اعطني اياه! 439 00:28:56,000 --> 00:28:58,620 كيف ذهبوا بحق الجحيم ؟! 440 00:28:58,820 --> 00:28:59,980 كيف حدث هذا ؟! 441 00:29:00,180 --> 00:29:02,226 ذهبت هذا الصباح لأوقع خروجهم ، فلم أجدهم 442 00:29:02,250 --> 00:29:03,466 أين ذهبت هذا الصباح؟ 443 00:29:03,490 --> 00:29:04,736 لماذا لم تذهب البارحة 444 00:29:04,760 --> 00:29:05,560 عندما تحدثنا عن ذلك؟ 445 00:29:05,760 --> 00:29:07,120 - هاه؟ 446 00:29:07,320 --> 00:29:08,736 ما بعد الظهيرة أيها اللعين 447 00:29:08,760 --> 00:29:09,920 - يا الهي - حسنا؟ 448 00:29:10,090 --> 00:29:11,336 اكتشفت أنهم رحلوا 449 00:29:11,360 --> 00:29:12,500 هل توجد كاميرات هناك؟ 450 00:29:12,700 --> 00:29:13,700 نعم 451 00:29:13,800 --> 00:29:14,400 حسنًا اذهب الآن! 452 00:29:14,600 --> 00:29:15,670 أنت تفهمني؟ الآن! 453 00:29:15,870 --> 00:29:16,900 ليس لاحقا 454 00:29:17,100 --> 00:29:19,000 ليس صباح الغد! مفهوم؟ 455 00:29:19,200 --> 00:29:20,960 اذهب الآن واكتشف من أخذهم 456 00:29:21,040 --> 00:29:22,040 حسنا ، اللعنة 457 00:29:22,170 --> 00:29:23,170 - فهمت؟ - حسنًا! 458 00:29:23,210 --> 00:29:24,380 هل يوجد أي شخص آخر يعلم ؟ 459 00:29:24,580 --> 00:29:26,980 لا ، أنا فقط ، قلت إنني كنت أبحث عن ترسب ، يا رجل 460 00:29:27,180 --> 00:29:28,250 حسنًا ، جيد 461 00:29:28,450 --> 00:29:30,050 احصل على التسجيل ، واكتشف من أخذهم ، 462 00:29:30,260 --> 00:29:31,720 و اجعل تلك الأشرطة تختفي 463 00:29:31,920 --> 00:29:33,320 - هل تفهمني؟ - ( مايك )! 464 00:29:33,520 --> 00:29:34,520 فهمتها؟ يمكنك أن تفعل ذلك 465 00:29:34,650 --> 00:29:35,850 - ( مايك ) كيف ......ا؟ - مرحبًا ، 466 00:29:36,050 --> 00:29:37,840 بربك يا ستيفي حقًا؟ 467 00:29:38,040 --> 00:29:39,040 قم بما عليك فعله 468 00:29:39,120 --> 00:29:40,120 - حسنا - عظيم 469 00:29:40,260 --> 00:29:41,730 مدهش شكرًا لك 470 00:29:41,930 --> 00:29:42,930 اللعنة! 471 00:29:47,060 --> 00:29:49,000 يقول ( تشارلي بيكينجز ) إنه حصل على معلومات 472 00:29:49,200 --> 00:29:51,440 سيشاركها معك فقط ، أيها المحقق 473 00:29:51,640 --> 00:29:53,190 افتح 474 00:29:57,310 --> 00:29:58,540 ما عن الطعام؟ 475 00:29:58,740 --> 00:30:00,530 سأبادل البرغر مقابل الجثث 476 00:30:09,900 --> 00:30:10,940 شكرًا لك 477 00:30:12,170 --> 00:30:13,570 ( تشارلي ) ، كيف حالك؟ 478 00:30:14,840 --> 00:30:18,030 تم محاولة قراءة المزيد ، تم تسجيل اليوميات 479 00:30:18,230 --> 00:30:19,780 مم-هم جيد 480 00:30:21,920 --> 00:30:23,220 أنا لا أشرب الألبان 481 00:30:23,520 --> 00:30:25,750 أوه ، لا ، هذا لي 482 00:30:27,960 --> 00:30:29,070 برغر نباتي؟ 483 00:30:29,270 --> 00:30:30,286 انا اعرف ماذا تحب مئة بالمئة 484 00:30:30,310 --> 00:30:31,330 بدون بصل ، أليس كذلك؟ 485 00:30:34,560 --> 00:30:36,780 ( تشارلي ) ، أنا آسف ، لقد كان أكثر سخونة 486 00:30:36,980 --> 00:30:38,180 قدت بأسرع ما يمكن 487 00:30:38,380 --> 00:30:40,150 هذا جيدا حقا 488 00:30:40,350 --> 00:30:41,620 هو جيد 489 00:30:41,820 --> 00:30:42,870 مم 490 00:30:48,710 --> 00:30:49,760 هناك 491 00:30:49,960 --> 00:30:51,310 واحد في ولاية أوهايو 492 00:30:52,180 --> 00:30:53,550 هل هذا مقبول؟ 493 00:30:56,220 --> 00:30:58,620 أجل ، ( تشارلي ) انظر 494 00:31:00,290 --> 00:31:01,720 لديهم رجال شرطة في أوهايو 495 00:31:02,560 --> 00:31:05,030 سنقوم بإجراء مكالمتين حسنا؟ 496 00:31:05,390 --> 00:31:06,940 - هل علي الذهاب؟ - لا 497 00:31:07,140 --> 00:31:08,140 لا 498 00:31:08,430 --> 00:31:10,730 سنكتب اعتراف 499 00:31:11,670 --> 00:31:13,026 سوف يأتون إليك من أجل التفاصيل 500 00:31:13,050 --> 00:31:15,210 انظر ، ما تفعله هنا ، ( تشارلي ) ، شيء جيد 501 00:31:15,290 --> 00:31:16,970 انه حقا شيء جيد انه مهم 502 00:31:18,170 --> 00:31:19,170 كما تعلم ، تجد نفسك 503 00:31:19,320 --> 00:31:20,740 تجد الخاتمة لنفسك 504 00:31:21,480 --> 00:31:23,010 وللأسر 505 00:31:25,310 --> 00:31:26,750 كانت 506 00:31:27,380 --> 00:31:28,880 سيئة للغاية 507 00:31:30,080 --> 00:31:31,350 إنه 508 00:31:32,220 --> 00:31:34,390 في مكانين مختلفين 509 00:31:53,340 --> 00:31:54,680 حارس؟ 510 00:31:56,910 --> 00:31:59,480 أنا أمثل ( كينغستاون ) و اهذا الرجل يمثل ( أنكور باي ) 511 00:31:59,950 --> 00:32:02,650 كان أحد نزلائي في ( ترانت سيتي ) 512 00:32:04,150 --> 00:32:05,150 طفل مطيع 513 00:32:05,990 --> 00:32:06,990 اذا قلت ذلك 514 00:32:08,160 --> 00:32:09,610 نحن جميعا كتومين هنا 515 00:32:09,810 --> 00:32:12,530 لن يخاطر الطبيب بالتشهير أو القذف ولكن 516 00:32:12,760 --> 00:32:14,060 يجب أن تتقدم لهذا 517 00:32:14,630 --> 00:32:16,900 لقد أطلعت السجان بالفعل في ( أنكور ) ، و لكن 518 00:32:17,430 --> 00:32:19,020 يقول إنه لك 519 00:32:40,350 --> 00:32:42,090 اجلس 520 00:32:53,930 --> 00:32:55,050 التقط الهاتف؟ 521 00:32:55,250 --> 00:32:57,090 لا 522 00:32:57,290 --> 00:32:58,390 التقط الهاتف 523 00:32:58,590 --> 00:32:59,940 التقط الهاتف اللعين 524 00:33:02,110 --> 00:33:03,610 يا الهي ، ( ( باني ) ) 525 00:33:08,280 --> 00:33:10,950 من الأفضل أن تحضر لي كعكة بها مبرد أظافر 526 00:33:11,290 --> 00:33:13,170 نعم حاول يا '، ( باني ) . 527 00:33:13,370 --> 00:33:14,650 نعم ، أرى كيف يتم ذلك يا ( مايك ) 528 00:33:14,760 --> 00:33:16,490 سأفعل و أنا في طريقي 529 00:33:17,090 --> 00:33:18,260 لا استمع 530 00:33:18,890 --> 00:33:20,980 لدي شيء لتقديمه للمدعي العام 531 00:33:21,180 --> 00:33:22,180 حسنا؟ 532 00:33:22,350 --> 00:33:23,710 وسأخرجك من هناك 533 00:33:23,910 --> 00:33:25,770 هل ستخبر الباقيين ؟ 534 00:33:27,570 --> 00:33:29,550 البقية ليسوا منفتحين يا ( مايك ) 535 00:33:29,750 --> 00:33:30,866 حسنًا ، سنحقق ذلك 536 00:33:30,890 --> 00:33:32,670 لا أشك في أنك تعتقد ذلك 537 00:33:35,540 --> 00:33:38,110 لكنني لا أستطيع تحمل حياتي هنا يا ( مايك ) 538 00:33:42,220 --> 00:33:43,450 ماذا يحدث؟ 539 00:33:44,990 --> 00:33:46,150 ( ( باني ) )؟ 540 00:33:47,850 --> 00:33:50,940 لا تفسد هذا الأمر لا تقم بالتهور 541 00:33:51,140 --> 00:33:52,240 كل شيء على ما يرام 542 00:33:52,440 --> 00:33:53,440 - نعم - نعم 543 00:33:53,540 --> 00:33:54,880 هل تعتقد ذلك؟ 544 00:33:55,080 --> 00:33:57,360 انظر ، لا يستغرق الأمر كل اليوم للتعرف على غروب الشمس يا ( مايك ) 545 00:33:58,270 --> 00:34:01,900 ( ( باني ) ) ، نحن قريبون جدًا من هذا أنت تفهمني؟ 546 00:34:02,670 --> 00:34:03,720 فقط ابق في الدورة 547 00:34:03,920 --> 00:34:06,270 ما هي الدورة اللعينة ، ( مايك )؟ هاه؟ 548 00:34:06,540 --> 00:34:09,090 أنت لا تفقه شيئا! 549 00:34:09,290 --> 00:34:10,340 لا! 550 00:34:10,880 --> 00:34:13,560 الدورة الوحيدة التي أراها هي التي أقوم بصنعها 551 00:34:13,760 --> 00:34:15,120 ماذا يعني ذلك بحق الجحيم؟ 552 00:34:15,550 --> 00:34:17,330 لا تفعل ، لا تفعل شيئا غبيا 553 00:34:17,530 --> 00:34:18,600 هل فهمت 554 00:34:18,800 --> 00:34:19,940 لا تفعل شيئا غبيا 555 00:34:20,140 --> 00:34:21,386 أو بالأحرى ، لا تفعل أي شيء 556 00:34:21,410 --> 00:34:22,040 - كيف ذلك؟ - هل أنت بخير ( مايك ) 557 00:34:22,240 --> 00:34:23,370 حسنا؟ 558 00:34:23,570 --> 00:34:24,886 - فهمتك - لا ( باني ) ، أعرف ذلك الوجه 559 00:34:24,910 --> 00:34:26,470 أنت تعمل على مصلحتك ، سأعمل على مصلحتي 560 00:34:26,610 --> 00:34:28,360 - بحقك . بحقك - كلشيء على ما يرام 561 00:34:28,660 --> 00:34:30,050 اتفقنا ، أيها الغبي دعنا نذهب 562 00:34:46,250 --> 00:34:47,400 اللعنة ما هذا؟ 563 00:34:47,600 --> 00:34:49,020 نعم ، سوف نعيده 564 00:34:49,480 --> 00:34:51,190 أنا أتولى الأمر 565 00:34:52,350 --> 00:34:54,390 أنا لا أهتم بعدد السنوات التي قضيتها 566 00:34:54,540 --> 00:34:56,010 ، فأنت سمكة جديدة هنا 567 00:34:56,210 --> 00:34:57,210 هل تفهم؟ 568 00:34:58,130 --> 00:34:59,440 ولد كبير 569 00:34:59,640 --> 00:35:01,286 سنأخذك بسهولة أو نأخذك على نقالة 570 00:35:01,310 --> 00:35:02,470 أين تأخذونني؟ 571 00:35:02,580 --> 00:35:04,300 حسنًا ، أنت قلق على نفسك ، أليس كذلك؟ 572 00:35:04,430 --> 00:35:05,950 اللعنة؟ 573 00:35:06,150 --> 00:35:07,756 لقد قمت بتدوينها في مكان ما أنت قلق على نفسك 574 00:35:07,780 --> 00:35:08,820 ، وهذا مخصص لذلك 575 00:35:09,020 --> 00:35:10,290 - هراء - وصلني تقرير! 576 00:35:10,490 --> 00:35:12,036 - هذا نزيلي ! - أرجع اللعنة! 577 00:35:12,060 --> 00:35:13,540 نعم ، اللعنة على هذا ، اللعنة عليك ، اللعنة على الجميع 578 00:35:13,620 --> 00:35:15,540 آه ، اللعنة! 579 00:35:16,280 --> 00:35:17,660 - ( باني )! - ماذا بحق الجحيم ؟! 580 00:35:17,860 --> 00:35:19,420 ( ( باني ) ) ، اذهب معهم ، سوف أتعامل مع هذا 581 00:35:19,880 --> 00:35:21,370 اللعنة ، أيها الغبي 582 00:35:21,570 --> 00:35:23,770 ! لم يكن يقاوم 583 00:35:23,970 --> 00:35:25,840 هل أنت مع اتحاد الحريات المدنية الأمريكية ، ( كارني )؟ 584 00:35:26,040 --> 00:35:27,240 اقسم بالله! 585 00:35:27,440 --> 00:35:28,540 ابتعد عني 586 00:35:28,740 --> 00:35:30,610 ابتعد عني ، أيتها العاهرة الغبية! 587 00:35:30,810 --> 00:35:32,830 تحركوا أيتها العاهرات! 588 00:35:35,250 --> 00:35:37,600 سنوفر لك بعض الوقت بمفردك ، يا بني 589 00:35:43,840 --> 00:35:45,490 اللعنة ؟ أين تأخذني ؟! يا رجل لا! 590 00:35:45,690 --> 00:35:49,490 لا ، اللعنة على هذا ، اللعنة عليك ، اللعنة على كل هذا ، يا رجل! 591 00:35:49,690 --> 00:35:51,576 هذا هو صندوق القتل اللعين الذي تضعني فيه! 592 00:35:51,600 --> 00:35:52,660 أنا لن أذهب هناك! 593 00:35:56,730 --> 00:35:58,490 يريدك المدفعجي بعيدًا عن الأرض لهذه الخطوة 594 00:35:58,670 --> 00:36:00,770 لا تعني لي شيئا ، لكنها فناء منزله 595 00:36:00,970 --> 00:36:02,790 أعتقد أنه موافق بجعل هذا منزل حلوى 596 00:36:04,690 --> 00:36:06,540 كان ضربك مكافأة لي 597 00:36:06,740 --> 00:36:09,330 اللعنة عليك! لا! اللعنة على هذا! 598 00:36:10,430 --> 00:36:12,200 اللعنة على هذا! 599 00:36:15,770 --> 00:36:17,770 اجلس بثبات أيها الثمين 600 00:36:32,150 --> 00:36:33,340 لقد تحدثت معك للتو 601 00:36:33,540 --> 00:36:36,140 القرف يحيط بنا من كل الجواتب 602 00:36:36,340 --> 00:36:37,510 شرطيان غبيان 603 00:36:37,710 --> 00:36:40,410 أخذوا ( ( باني ) ) مني ، وضربوه بالسوط 604 00:36:40,610 --> 00:36:42,110 ( مايك ) ، لقد أخذوه إلى الحبس الانفرادي 605 00:36:42,310 --> 00:36:44,450 - أخرجه .. اللعنة - لست من يكلمك ، ( مايك ) 606 00:36:44,650 --> 00:36:45,980 ، حسنا لا تهتم 607 00:36:46,180 --> 00:36:47,180 ( مايك ) 608 00:36:54,810 --> 00:36:56,360 أنا ( كريم ) ، اترك رسالة 609 00:36:56,560 --> 00:36:57,830 سأعود لك 610 00:37:23,340 --> 00:37:24,840 ماذا بحق الجحيم ؟! 611 00:37:43,664 --> 00:38:08,664 ترجمة و تعديل المهندس بودية لخضر 612 00:38:24,075 --> 00:38:25,875 في الحلقة القادمة من ( عمدة كينغز تاون ) 613 00:38:25,900 --> 00:38:28,020 أنا أريد دقيقة من وقتك فقط 614 00:38:28,220 --> 00:38:29,490 لنتحدث عن ترتيبنا 615 00:38:29,690 --> 00:38:31,266 هؤلاء الناس يمثلون تهديدا للمجتمع 616 00:38:31,290 --> 00:38:32,490 الآن ، لماذا علي أن أطلق سراحهم؟ 617 00:38:32,560 --> 00:38:33,896 لأنك عقدت صفقة معهم 618 00:38:33,920 --> 00:38:36,090 الصفقات تُبرم وتُفسد طوال الوقت ، سيد ( مكلوسكي ) 619 00:38:36,290 --> 00:38:38,230 تلقيت رسالة مثل نوبة قلبية 620 00:38:38,430 --> 00:38:39,936 - إنهم قادمون من أجلي - لن يلاحقوك أنت 621 00:38:39,960 --> 00:38:42,000 بسبب شهادة نزيل , شخص ما يراوغ 622 00:38:42,200 --> 00:38:44,400 من يكترث إذا بدت مشبوهة 623 00:38:44,600 --> 00:38:46,370 طالما أنها لا تعود علينا بالسوء؟ 624 00:38:46,570 --> 00:38:48,416 أنت لا تفعل هذا من أجلي ، لذلك يجب أن أرفع صوتي الآن 625 00:38:48,440 --> 00:38:49,800 مهما يكن الشيء الذي تفعله الآن توقف 626 00:38:49,840 --> 00:38:52,790 إذا ساعدتني سأساعدك أخي ( مايك )