1
00:00:13,590 --> 00:00:14,760
اللعنة لقد نجوت
2
00:00:14,960 --> 00:00:16,530
أنا حي لن أقول إنني نجوت
3
00:00:16,730 --> 00:00:19,770
- من المفترض أن أتحدث إلى ( جوزيف )
- إنها جنازتك
4
00:00:19,970 --> 00:00:21,930
هل وجدت هذا للتو؟
5
00:00:22,140 --> 00:00:24,016
قولي لهذه المرأة أننا سنهتم بالعصابة
6
00:00:24,040 --> 00:00:25,616
و عليها
أن تنتظر زوجها
7
00:00:25,640 --> 00:00:26,640
إذا لم يعد ،
8
00:00:26,840 --> 00:00:29,010
يجب أن تجد رمزًا بريديًا جديدًا
9
00:00:30,410 --> 00:00:32,290
لأن ( ميلو ) سيأتي
باحثًا عن ما هو له
10
00:00:33,700 --> 00:00:34,710
إنهم ينقلون الناس يا ( مايك )
11
00:00:34,910 --> 00:00:37,150
صديقك يخدعنا
12
00:00:37,350 --> 00:00:39,720
لديك بعض الغاضبين
13
00:00:39,920 --> 00:00:41,320
ينظرون إليك مباشرة
14
00:00:41,520 --> 00:00:42,920
و وزارة العدل تضغط بشدة
15
00:00:43,120 --> 00:00:44,966
إنهم يتطلعون إلى حرق هذا المنزل
16
00:00:44,990 --> 00:00:46,160
اللعين بالكامل ، بما في ذلك أنا
17
00:00:46,360 --> 00:00:47,760
لذا اغفر لي إذا لم أهتم
18
00:00:47,790 --> 00:00:49,790
إذا تم إزعاج اثنين
من مجرمي الشوارع
19
00:00:49,830 --> 00:00:51,106
لمن تعتقد أنك ستتحدث؟
20
00:00:51,130 --> 00:00:52,410
أنت لست رئيس البلدية
بالنسبة لي ، ( مايك )
21
00:00:52,600 --> 00:00:53,700
انا لا اعمل لديك
22
00:00:53,900 --> 00:00:56,140
أنتلافقد ( ( باني ) ) ، لقد فقدت
السجن اللعين ،
23
00:00:56,340 --> 00:00:57,740
ونفقد (كينغز تاون ) اللعين
24
00:00:57,940 --> 00:00:59,100
أنت الآن حديث الساعة يا ( ( مايك ) )
25
00:00:59,240 --> 00:01:01,390
كل ثانية ، كل دقيقة
26
00:01:03,260 --> 00:01:05,360
سيكون هناك رد فعل
27
00:01:22,450 --> 00:01:24,530
لقد أخرجوه للتو
من ترانت سيتي )ا
28
00:01:24,730 --> 00:01:26,470
في منتصف الليل اللعين ،
29
00:01:26,670 --> 00:01:28,170
والآن ليس لدي أي فكرة عن مكانه
30
00:01:28,370 --> 00:01:29,870
هذا هراء! اعذر لغتي
31
00:01:30,070 --> 00:01:32,110
محاميه اللعين لا
يستطيع العثور عليه!
32
00:01:32,310 --> 00:01:33,310
لو سمحت!
33
00:01:33,370 --> 00:01:34,840
الجميع ، اجلسوا
34
00:01:35,040 --> 00:01:37,010
أعدك أن الجميع سوف يرون
35
00:01:37,210 --> 00:01:38,210
حسنًا؟
36
00:01:38,410 --> 00:01:39,626
شخص ما يساعد السيدة
جونسون بالجلوس ، من فضلك
37
00:01:39,650 --> 00:01:41,086
سأحتاج إلى التحدث
إلى ( مايك مكلوسكي )
38
00:01:41,110 --> 00:01:42,830
بالطبع ، إذا
انتظرت مع الآخرين
39
00:01:42,880 --> 00:01:44,330
أنا لا أنتظر مع البقية
40
00:01:45,270 --> 00:01:47,640
اذهبي و أخبري العمدة أن ابن
عمه ( ( باني ) ) هنا
41
00:01:51,740 --> 00:01:53,980
أنت لم تفقده حسنا؟
42
00:01:54,410 --> 00:01:56,750
حسنًا ، أين هو؟
43
00:01:57,150 --> 00:01:58,280
إنه في النظام
44
00:01:58,650 --> 00:02:00,050
- وأنا أحدد مكان
- لقد فقدته
45
00:02:00,200 --> 00:02:01,700
لقد فقدت ابن عمي
46
00:02:01,900 --> 00:02:02,700
و( رافائيل )
47
00:02:02,900 --> 00:02:04,440
لقد سمعت كل شيء عنك
48
00:02:04,640 --> 00:02:07,520
هراء المنقذ الأبيض اللعين
أنت لا تنقذ أي شيء
49
00:02:08,120 --> 00:02:10,540
سم الأشياء بمسمياتها ، عمدة
قل أنك فقدت جماعتي
50
00:02:10,740 --> 00:02:13,410
عليك أن تفهم أنهم
نقلوا جميع النزلاء
51
00:02:13,610 --> 00:02:14,750
خارج ترانت سيتي )
52
00:02:14,950 --> 00:02:16,370
في أربعة مواقع مختلفة
53
00:02:17,030 --> 00:02:19,770
سيتم ضرب متجري بلا شك ، ويبقى ( ( باني ) )
54
00:02:20,740 --> 00:02:22,100
هذا المتجر مهم
55
00:02:22,710 --> 00:02:23,840
لنا جميعا
56
00:02:24,070 --> 00:02:25,090
لا أحد يبحث عنه
57
00:02:25,290 --> 00:02:26,706
ألا تعتقد أنهم سيأتون
58
00:02:26,730 --> 00:02:27,980
إلى مكاني ويهددونني ؟
59
00:02:28,440 --> 00:02:29,980
لا أحد يهتم بالحي
60
00:02:30,250 --> 00:02:31,380
من الأفضل لك أن تخرجه
61
00:02:32,080 --> 00:02:33,880
أو سيأتي التهديد في طريقك أيضًا
62
00:02:34,580 --> 00:02:37,690
( ( باني ) ) يعتني بالعالم أنت تعلم هذا
63
00:02:39,190 --> 00:02:40,870
يجب أن تعرف أنني سأجده
64
00:02:41,070 --> 00:02:42,860
حسنا؟ وأعدك بذلك
65
00:02:43,730 --> 00:02:45,560
وسوف أخرجه من اللعنة
66
00:02:46,330 --> 00:02:47,500
أنت تفهم؟
67
00:02:49,160 --> 00:02:50,160
سوف أفعل
68
00:02:52,270 --> 00:02:53,770
حسنا
69
00:03:10,340 --> 00:03:11,400
اللعنة!
70
00:03:15,140 --> 00:03:16,280
ما الذي يحدث هناك؟
71
00:04:57,304 --> 00:05:22,304
ترجمة و تعديل
المهندس بودية لخضر
72
00:05:26,990 --> 00:05:28,020
هيا
73
00:05:31,110 --> 00:05:33,080
- مرحبًا ، ( مايك )
- هل حصلت على 20 في ( ( باني ) )؟
74
00:05:33,280 --> 00:05:35,110
أنا لا أحصل على 20
على مؤخرتي اللعينة
75
00:05:35,310 --> 00:05:36,980
لديهم ثلاثة ياردات هنا ، ( مايك )
76
00:05:37,180 --> 00:05:40,390
سوف يقومون بإعلان ما يمكن
أن يكون سجنًا ملعونًا بالكامل
77
00:05:40,590 --> 00:05:42,150
حسنًا ، هات ما بجعبتك ، حسنًا؟
78
00:05:42,350 --> 00:05:44,160
أريد أن أعرف أين وضعوا القادة
79
00:05:44,360 --> 00:05:45,740
سأتكفل به سأتكفل به
80
00:05:49,280 --> 00:05:50,280
حصلت على واحد منهم
81
00:05:50,330 --> 00:05:52,430
هذا اللعين ذو العين الواحدة الدامية
82
00:05:52,630 --> 00:05:53,400
حسنا
83
00:05:53,600 --> 00:05:54,850
و
84
00:05:55,380 --> 00:05:57,350
حصلت على ( AB ) أيضًا
85
00:05:58,650 --> 00:05:59,870
حسنًا
86
00:06:00,070 --> 00:06:01,346
حسنًا ، حسنًا ، ربما
أضعهم جميعًا في المرساة
87
00:06:01,370 --> 00:06:03,240
حسنًا؟
لذلك قم بالزحف ، وابحث عن ( ( باني ) )
88
00:06:03,440 --> 00:06:04,440
حسنًا؟ هل تسمعني؟
89
00:06:04,640 --> 00:06:05,640
لا يمكنني إدارة هذا الهراء
90
00:06:05,810 --> 00:06:07,126
إذا كنت لا أعرف مكان القادة
91
00:06:07,150 --> 00:06:08,150
ابحث عن ( ( باني ) )!
92
00:06:15,420 --> 00:06:16,440
أوه!
93
00:06:17,740 --> 00:06:19,240
حسنا!
94
00:06:20,580 --> 00:06:21,840
ليس لدي شيء!
95
00:06:31,320 --> 00:06:34,420
( مايك ) ، الرجل الذي يعمل في
متجر الرهن قال له أن يبتعد
96
00:06:34,920 --> 00:06:37,030
حسنًا ، الشخص الوحيد الذي
سيقتل من أجل هذه العصابة
97
00:06:37,390 --> 00:06:38,980
هو الشخص الذي يعرف كيف يقلبهم على بعضهم البعض
98
00:06:39,180 --> 00:06:40,480
عمال البنك اللعناء ، ؟
99
00:06:40,680 --> 00:06:42,696
لعناء ,أكثر من الرجل الذي
سرقهم في المقام الأول
100
00:06:42,720 --> 00:06:44,430
أنت تقول إن ( ميلو ) مازال بالخارج؟
101
00:06:44,970 --> 00:06:46,220
إذا هربت من السجن ،
102
00:06:46,420 --> 00:06:48,166
أول شيء أفعله هو
مراوغة الجحيم
103
00:06:48,190 --> 00:06:50,070
ما لم يكن هناك شيء
هنا يستحق البقاء من أجله
104
00:06:50,310 --> 00:06:51,310
هل قمت بتسجيل الدخول؟
105
00:06:51,490 --> 00:06:52,490
السندات؟
106
00:06:52,590 --> 00:06:53,590
نعم
107
00:06:53,980 --> 00:06:55,740
جاء الفرخ ، و لكن
الثيران كانت شبعانة
108
00:06:56,110 --> 00:06:57,506
لم أستطع مراجعتهم في شاحنتي
109
00:06:57,530 --> 00:06:59,400
أبقهم خارج النظام
لأطول فترة ممكنة
110
00:06:59,600 --> 00:07:00,600
حسنًا؟
111
00:07:00,630 --> 00:07:01,930
14 مل
112
00:07:02,130 --> 00:07:04,190
سبب وجيه جدا ل( ميلو ) للالتفاف
113
00:07:05,590 --> 00:07:06,960
حسنًا نحن بخير؟
114
00:07:07,260 --> 00:07:08,670
- ليس حقًا
- نعم ، نحن جيدون
115
00:07:08,870 --> 00:07:10,416
- الغداء على حسابي
- نحن بخير شكرا لك
116
00:07:10,440 --> 00:07:11,440
يجب أن أجيب على هذه المكالمة
117
00:07:11,540 --> 00:07:12,856
- انت جيد
- سأراكم يا رفاق
118
00:07:12,880 --> 00:07:14,150
- يا ( مايك )؟
- نعم
119
00:07:14,350 --> 00:07:15,460
انتظر لحظة
120
00:07:16,300 --> 00:07:17,480
- ( مايك )
- ماذا؟
121
00:07:17,680 --> 00:07:18,820
انتظر ثانية
122
00:07:19,020 --> 00:07:21,540
مهلا ، لماذا تهتم
ب( ميلو ) ، على أي حال؟
123
00:07:22,370 --> 00:07:25,010
أعني
أعني ، اللعنة عليه ، ( مايك )
124
00:07:25,310 --> 00:07:26,310
أنت تعرف؟
125
00:07:26,490 --> 00:07:28,210
دعه يحصل على هذا
المال ، دعه يذهب
126
00:07:28,260 --> 00:07:30,850
أنت تعرف بمجرد أن
يتم صرفه ، لن يعود أبدًا
127
00:07:31,210 --> 00:07:34,120
لذا ، دعنا فقط ، دعه
يحصل على أمواله اللعينة!
128
00:07:34,580 --> 00:07:36,420
لنفعل هذا ، دعنا أنا وأنت
129
00:07:36,650 --> 00:07:38,740
دعنا نجد ( ( باني ) ) ، حسنا؟
130
00:07:38,940 --> 00:07:42,580
لنخرج مؤخرته ،
لنعمل معًا يا ( مايك )
131
00:07:42,780 --> 00:07:44,860
العودة إلى ما كان عليه
132
00:07:45,630 --> 00:07:46,960
سوف تصحح الأمور
133
00:07:47,560 --> 00:07:48,560
( ( كايل ) )
134
00:07:49,100 --> 00:07:51,370
سنقوم بتصحيح الأمور
135
00:07:52,500 --> 00:07:54,140
أنت وأنا حسنا؟
136
00:07:55,740 --> 00:07:57,010
( ميلو )
137
00:07:57,610 --> 00:07:58,940
اكسر شيئا
138
00:07:59,210 --> 00:08:01,410
لقد أخذها وكسرها
139
00:08:02,980 --> 00:08:05,350
وهذا هو سبب عدم
سماحنا له بالمغادرة
140
00:08:06,750 --> 00:08:08,980
لكن عليك تدعه يلهو خارجا
141
00:08:09,620 --> 00:08:10,990
فقط لا تفعل
142
00:08:11,450 --> 00:08:12,450
لا تفسد ذلك
143
00:08:15,360 --> 00:08:16,360
حسنا؟
144
00:08:16,530 --> 00:08:18,190
أحبك يا رجل أحبك
145
00:09:12,680 --> 00:09:14,170
ما الأمر ، ( ( بيغ هاش ) )؟
146
00:09:14,370 --> 00:09:15,950
ما هي الكلمة أيها الكلب؟
147
00:09:17,590 --> 00:09:18,600
الدخول في اللعبة ، هاه؟
148
00:09:18,800 --> 00:09:20,160
لا يوجد خيار يا رجل
149
00:09:20,720 --> 00:09:21,820
أنت لا تكذب
150
00:09:22,120 --> 00:09:23,430
هل رأيت طاقمي؟
151
00:09:23,760 --> 00:09:24,790
اللعنة
152
00:09:25,190 --> 00:09:27,160
أيها الكلب الكبير ، نحن جميعا
أفراد طاقمك الآن
153
00:09:27,830 --> 00:09:29,000
صدق هذا
154
00:09:30,030 --> 00:09:32,230
نحن كل السود الآن ، يا أخي
155
00:09:33,840 --> 00:09:35,240
أين ( راف )؟
156
00:09:35,640 --> 00:09:37,210
في قفص ، يحصل على .......
157
00:09:38,340 --> 00:09:39,980
كل شي على ما يرام
أنا أقدرك يا أخي
158
00:09:40,060 --> 00:09:41,310
نعم سيدي
159
00:09:47,220 --> 00:09:48,700
أنا أعلم أن هذا ليس
من أعتقدته
160
00:09:48,900 --> 00:09:50,550
يا للقرف
من الأفضل أن تصدق هذا
161
00:09:54,320 --> 00:09:57,460
تبا ، أنا لا أعرف
أنك عدت إلى الجماعة
162
00:09:58,360 --> 00:10:00,180
اعتقدت أن مؤخرتك ستخرج الآن
163
00:10:00,380 --> 00:10:01,510
أنا أيضاً
164
00:10:01,710 --> 00:10:02,710
متى وصلت إلى هنا؟
165
00:10:02,850 --> 00:10:03,880
منذ ليلتين .
166
00:10:04,080 --> 00:10:05,570
استيقظت على هذا الطائر
167
00:10:06,330 --> 00:10:07,940
اللعنة ، يا رجل
168
00:10:08,270 --> 00:10:09,550
كنت أحسب أنني سأخرج ،
169
00:10:09,650 --> 00:10:10,650
لقد جعلني أشعر بخيبةر
170
00:10:11,240 --> 00:10:12,540
لديك عائلة هنا
171
00:10:13,380 --> 00:10:15,540
كنت قلقا من أنهم سيشحنون
مؤخرتك خارج الولاية
172
00:10:16,710 --> 00:10:19,110
يبدو أنهم وضعوا كل
الجنرالات في هذا المنزل
173
00:10:20,280 --> 00:10:22,950
نعم ، يجب أن يكون هناك
تصميم لهذا القرف ، يا رجل
174
00:10:23,450 --> 00:10:24,890
أو أنهم مجرد أغبياء
175
00:10:25,190 --> 00:10:26,670
أن لا تعلم أفضل أن تعلم
176
00:10:26,870 --> 00:10:29,960
لأن ( مايك ) لا يستطيع
السيطرة على الفوضى
177
00:10:31,290 --> 00:10:33,380
ربما أبقانا قريبين في حال
كان علينا وضع استراتيجية
178
00:10:33,580 --> 00:10:34,580
أو بعض الهراء
179
00:10:34,780 --> 00:10:36,600
هذا يبدو وكأنه بعض
الأمل بالنسبة لي
180
00:10:39,070 --> 00:10:40,770
حسنا، هذا هو ما هو عليه الأمر
181
00:10:41,670 --> 00:10:43,560
الأمر لا يتعلق بالظروف يا رجل
182
00:10:43,760 --> 00:10:45,000
إنه يتعلق بما تفعله
183
00:10:45,340 --> 00:10:47,680
انظر ، يا رجل ، كل ما
أقوله هو أننا لدينا أرقام هنا
184
00:10:48,310 --> 00:10:51,250
ملاعين
185
00:10:52,880 --> 00:10:54,450
الخط ليس ضبابي هنا
186
00:10:54,780 --> 00:10:56,280
الخط غير موجود
187
00:10:58,550 --> 00:11:01,370
أقسم لهم أن كلاب ( أ )
هي أسوأ عصابة في الفناء
188
00:11:01,570 --> 00:11:03,760
و رعاة
البقر اللعناء خلفهم
189
00:11:04,860 --> 00:11:06,060
في الوقت الراهن
190
00:11:08,200 --> 00:11:09,400
ما الذي يحدث مع الصبي؟
191
00:11:10,530 --> 00:11:11,770
يا للقرف
192
00:11:14,190 --> 00:11:16,300
مهلا ، سقط رجل في الفناء
193
00:11:21,110 --> 00:11:22,230
لا يوجد قتال ، لقد سقط و فقط
194
00:11:22,430 --> 00:11:25,830
أرسل الفريق الطبي
لإخراجه في أسرع وقت ممكن
195
00:11:51,320 --> 00:11:53,580
حسنا وأنا أقدر ذلك
196
00:11:55,210 --> 00:11:56,800
حسنا شكرًا
197
00:12:33,620 --> 00:12:34,850
اللعنة
198
00:12:35,350 --> 00:12:36,620
"اللعنة" ، ماذا؟
199
00:12:38,950 --> 00:12:39,950
مرحبا
200
00:12:41,420 --> 00:12:42,890
لا شيء , مجرد
201
00:12:44,060 --> 00:12:45,130
لقد برأوني
202
00:12:45,590 --> 00:12:46,610
ماذا؟
203
00:12:46,810 --> 00:12:49,760
أجل ، لقد كنت أؤدي في واجبي لذا برأوني
204
00:12:50,300 --> 00:12:53,140
لقد تلقيت المكالمة للتو
205
00:12:53,770 --> 00:12:56,670
كانت كاميرا المراقبة حاسمة جدًا
206
00:12:57,670 --> 00:12:58,960
جندي ميت و لديه عائلة ،
207
00:12:59,160 --> 00:13:01,080
يريدون دفنه بلدون ضجة
208
00:13:02,740 --> 00:13:05,810
سيعيدونني إلى صفوف الشرطة غدا
209
00:13:06,850 --> 00:13:08,680
هل هذا ما تريده؟
210
00:13:13,290 --> 00:13:14,360
لا أعلم
211
00:13:17,630 --> 00:13:19,190
هل تريد العمل مع ( مايك )؟
212
00:13:21,160 --> 00:13:22,260
أنا لا أعلم
213
00:13:23,430 --> 00:13:26,200
تعرف ذلك أيضًا أنا
214
00:13:27,870 --> 00:13:31,620
أنا لا أعرف أي شيء ، اللعنة
215
00:13:31,820 --> 00:13:33,360
إنه مثل ، اللعنة!
216
00:13:33,560 --> 00:13:34,980
اللعنة!
217
00:13:38,450 --> 00:13:40,420
سأكون أبًا قذرًا
218
00:13:43,890 --> 00:13:45,170
لا انت لست كذالك
219
00:13:45,370 --> 00:13:46,750
نعم انا كذلك
220
00:13:47,460 --> 00:13:48,820
اللعنة كثيرا
221
00:13:54,560 --> 00:13:55,960
قرأت هذا الشيء
222
00:13:57,430 --> 00:13:59,100
قرأت هذا الشيء الذي قال
223
00:14:00,600 --> 00:14:02,750
أهم وظيفة للأب
224
00:14:02,960 --> 00:14:04,010
أن تكون واعيا
225
00:14:04,510 --> 00:14:08,230
وأن يطبع على الطفل ما
هو صواب وما هو خطأ
226
00:14:08,430 --> 00:14:09,810
قبل سن الثامنة
227
00:14:14,280 --> 00:14:15,280
إنه مثل
228
00:14:16,080 --> 00:14:18,400
أنا لا أعرف ما هو
الصواب بعد الآن
229
00:14:31,730 --> 00:14:33,740
يجب أن يكون هذا قرارنا
230
00:14:35,570 --> 00:14:36,970
انت تسألني
231
00:14:38,240 --> 00:14:39,240
نعم
232
00:14:42,010 --> 00:14:44,280
أعتقد أنك بعيد
جدًا عن أن تكون مستعدا
233
00:14:47,980 --> 00:14:49,990
لقد مر أقل من شهر
234
00:14:52,550 --> 00:14:54,760
أنت بحاجة إلى وقت للشفاء
235
00:14:56,820 --> 00:14:58,830
هذا كل ما أعرفه ،
236
00:15:03,300 --> 00:15:06,900
أنت تعرف أكثر
بكثير من كونك مجرد شرطيًا
237
00:15:08,970 --> 00:15:10,440
أنت تعرف كيف تكون
238
00:15:11,870 --> 00:15:13,240
زوجا صالحا
239
00:15:13,740 --> 00:15:15,130
- مم - مم-هم
240
00:15:15,330 --> 00:15:18,250
و ابنا صالحا
241
00:15:20,480 --> 00:15:23,050
وستكون أبًا رائعًا
242
00:15:28,020 --> 00:15:29,390
سنكون بخير
243
00:15:29,960 --> 00:15:31,290
سنكتشف ذلك
244
00:15:44,310 --> 00:15:45,340
لذا
245
00:15:46,470 --> 00:15:48,690
هل كنت تقرأ بعض
كتب عن الأبوة و الأمومة؟
246
00:15:48,890 --> 00:15:50,310
اخرسي
247
00:15:51,180 --> 00:15:52,810
لم أقرأ شيئا
248
00:16:01,190 --> 00:16:02,890
حسنًا ، أنا هنا ماذا هنالك ؟
249
00:16:05,730 --> 00:16:07,960
لدينا دورية في كل مكان
250
00:16:12,670 --> 00:16:15,000
تبا ، علينا تحريك تلك السندات
251
00:16:15,540 --> 00:16:17,020
حسنا؟
252
00:16:17,220 --> 00:16:19,096
لأنه إذا تحدثت ، وأنا
متأكد من أنها فعلت
253
00:16:19,120 --> 00:16:20,330
سوف يأتون بحثا عنا
254
00:16:20,530 --> 00:16:22,006
إنهم لا يقتحمون السجن
اللعين ، ( مايك )
255
00:16:22,030 --> 00:16:23,376
- انت لا تفكر؟
- أعني ( مايك )
256
00:16:23,400 --> 00:16:24,976
اللعنة ، إنه ليس مخطئًا ،
هذا هو المكان الأكثر أمانًا لهم
257
00:16:25,000 --> 00:16:26,236
، لقد اموا فقط بربط هذه
258
00:16:26,260 --> 00:16:27,540
السيدة في منتصف يوم لعين
259
00:16:28,150 --> 00:16:30,070
لا شهود بطريقة سحرية ، أليس كذلك؟
260
00:16:30,270 --> 00:16:32,420
هل تعتقد أنهم لا يستطيعون اقتحام
( فورت نوكس ) الصغير الخاص بك؟
261
00:16:33,020 --> 00:16:34,240
أنا أقصد هيا بنا!
262
00:16:34,440 --> 00:16:36,810
يجب أن نبقي هذه
السندات تتحرك ، حسنًا؟
263
00:16:37,010 --> 00:16:38,410
حتى نتمكن من استخدامها
264
00:16:38,610 --> 00:16:39,630
لذا قم بتسجيل خروجهم
265
00:16:40,100 --> 00:16:41,380
اجعلهم في عداد المفقودين ،
266
00:16:41,580 --> 00:16:43,126
مهما كلفك الأمر ، حسنًا ، فقط
267
00:16:43,150 --> 00:16:43,920
أخرجهم من هناك
268
00:16:44,120 --> 00:16:45,280
- حسنا ، هل فهمت؟
- نعم
269
00:16:45,480 --> 00:16:46,480
حسنًا
270
00:16:46,580 --> 00:16:48,180
أوه ، بالمناسبة ، شكرا لدعوتي
271
00:16:48,220 --> 00:16:49,350
إلى منزلك المسكون اللعين!
272
00:16:49,550 --> 00:16:51,390
سأبقى مستيقظًا طوال
الليل ، أيها الخنزير اللعين
273
00:17:05,190 --> 00:17:07,610
سعدت برؤيتكم جميعاً ،
أشكركم على حضوركم
274
00:17:07,810 --> 00:17:08,840
اللعنة ما هذا الهراء الآن؟
275
00:17:09,040 --> 00:17:11,410
مجرد حالة صغيرة من الاتحاد
276
00:17:11,610 --> 00:17:13,160
هذا ليس منزلك
277
00:17:13,960 --> 00:17:15,500
أنا رئيسكم
278
00:17:16,160 --> 00:17:20,690
في سجن ترانت سيتي )
و في ( كينغز تاون ) مستقبلا
279
00:17:20,890 --> 00:17:21,920
ليس نحن
280
00:17:22,120 --> 00:17:24,070
عما تتحدث يا رجل؟
281
00:17:25,070 --> 00:17:26,670
نحن لا نعرف من أنت
282
00:17:27,010 --> 00:17:29,580
أو ماذا ستكون مستقبلا
هذا هو سبب وجودي هنا
283
00:17:32,280 --> 00:17:34,430
كنتم تعتقدون أنكم ستمشون
في الشوارع في الوقت الراهن ،
284
00:17:34,630 --> 00:17:35,630
لم يحدث هذا
285
00:17:35,770 --> 00:17:37,050
نعم ، لم يحدث ذلك اللعنة
286
00:17:37,790 --> 00:17:39,350
لا أستطيع أن أقول متى سيحدث
287
00:17:40,320 --> 00:17:42,420
لم تكن صفقتي ، ولكن ها نحن هنا
288
00:17:42,890 --> 00:17:44,960
استدعي ( ماكلوسكي ) اللعين هنا
289
00:17:45,490 --> 00:17:47,850
ألا تعتقد أنه إذا كان بإمكان
( مايك مكلوسكي ) إصلاح هذا ،
290
00:17:48,050 --> 00:17:49,460
كان سيصلحها الآن؟
291
00:17:51,100 --> 00:17:52,670
هذا ما قمنا بعمله
292
00:17:53,540 --> 00:17:54,990
أنا لا أهتم بكم
293
00:17:55,190 --> 00:17:58,020
ليس لدينا علاقة ، ليس
لدينا ماض ، لا مستقبل
294
00:17:58,220 --> 00:17:59,390
لدينا الآن و فقط
295
00:17:59,590 --> 00:18:02,230
لا اعرف كم ستبقون هنا
296
00:18:02,430 --> 00:18:04,460
أو إلى متى سأكون جليسة أطفال عليكم
297
00:18:04,660 --> 00:18:06,130
لكن دعونا
298
00:18:06,330 --> 00:18:07,900
نحاول
299
00:18:08,100 --> 00:18:11,390
لجعله غير مؤلم لنا
جميعًا قدر الإمكان
300
00:18:13,490 --> 00:18:14,690
أنت تعبث بنا
301
00:18:15,890 --> 00:18:17,190
أعدكم
302
00:18:18,990 --> 00:18:22,200
سوف أرد لكم الصاع عشرة أضعاف
303
00:18:24,730 --> 00:18:26,500
مرحبا بكم في السجن
304
00:18:42,150 --> 00:18:44,950
اللعنة على ( ماكلوسكي )
305
00:18:46,550 --> 00:18:48,090
لقد انتهيت من تلك العاهرة
306
00:18:49,260 --> 00:18:51,480
سيون علينا الجري مثلما نجري الآن
307
00:19:34,520 --> 00:19:35,590
طق طق
308
00:19:35,790 --> 00:19:37,720
- هل يمكننا مساعدتك؟
- أوه ، انظر من جاء
309
00:19:37,920 --> 00:19:39,740
حبيبي ، هذا هو
العمدة اللعين نفسه
310
00:19:40,510 --> 00:19:41,530
هل لديك بعض الأخبار لي؟
311
00:19:41,730 --> 00:19:43,210
من الأفضل أن يكون لديك
بعض الأخبار الجيدة لي
312
00:19:43,260 --> 00:19:44,260
أنا فقط أسجل الدخول
313
00:19:44,460 --> 00:19:45,700
اعتقدت أنك كنت 5-0
314
00:19:45,900 --> 00:19:47,350
مم-مم ، إنه ليس عمل الشرطة
315
00:19:47,620 --> 00:19:48,780
لا
316
00:19:49,350 --> 00:19:50,450
هل كل شيء على ما يرام؟
317
00:19:51,090 --> 00:19:53,290
أنت أفضل كثيرًا الآن بعد أن
أخرجت ابن عمي من تلك الحفرة
318
00:19:53,410 --> 00:19:54,440
هل تعرف أين هو؟
319
00:19:54,640 --> 00:19:56,160
أجل ، لا ، كل الأنظار عليه
320
00:19:57,330 --> 00:19:59,130
انظر ، لقد وعدتك
321
00:19:59,560 --> 00:20:01,160
أخطط للاحتفاظ
به ، هل توافق ؟
322
00:20:01,900 --> 00:20:04,100
قلت إنني سأعتني
بمتجرك ، سأفعل ذلك
323
00:20:04,770 --> 00:20:08,100
قلت إنني سأخرج
( باني ) ، سأفعل ذلك أيضًا
324
00:20:08,470 --> 00:20:10,270
إذن ، هذا هو ما تبحث عنه؟
325
00:20:11,240 --> 00:20:12,390
دعني أخبرك شيئًا ما
326
00:20:12,590 --> 00:20:13,930
ربما انت جميل جدا
327
00:20:14,130 --> 00:20:15,850
لا داعي للقلق بهذا الشأن
328
00:20:16,240 --> 00:20:18,650
لكن أن تظهر و أن تنظر للخارج؟
329
00:20:19,050 --> 00:20:20,580
شيئين مختلفين للغاية
330
00:20:21,120 --> 00:20:22,906
قرر هؤلاء المفجرون أن
يدخلوا عالم ( ( باني ) )
331
00:20:22,930 --> 00:20:24,546
، فأنت لا تفعل شيئًا بل
تزيد الأمر سوءا
332
00:20:24,570 --> 00:20:25,570
إلى المشكلة
333
00:20:25,820 --> 00:20:28,020
هل أنت جاد؟
334
00:20:28,560 --> 00:20:30,210
تعتقد حقًا أنك تفعل شيئًا ما
335
00:20:30,410 --> 00:20:31,480
انظري
336
00:20:31,680 --> 00:20:33,880
( روندا ) ، أنت لا تعرفينني جيدًا
337
00:20:34,080 --> 00:20:34,810
حسنا ؟
338
00:20:35,010 --> 00:20:37,200
لذا دعني أخبرك بهذا
339
00:20:37,870 --> 00:20:40,450
عندما أقول إنني أفعل شيئًا
340
00:20:40,650 --> 00:20:42,070
فإني أقوم به
341
00:20:43,310 --> 00:20:45,670
إذن أجل أنا أتطلع إلى شيء آخر
342
00:20:47,810 --> 00:20:50,310
هذا هو رقمي إذا كانت لديكي مشاكل
343
00:20:52,110 --> 00:20:53,110
اتصلي بي
344
00:20:55,280 --> 00:20:56,350
حسنا
345
00:20:57,520 --> 00:20:59,020
اتمنى لك يوم جيد
346
00:21:03,020 --> 00:21:04,410
لماذا يثق بك؟
347
00:21:04,610 --> 00:21:05,610
ما هذا؟
348
00:21:05,640 --> 00:21:06,640
( ( باني ) ) لا يثق بأحد ، لكنه يثق
349
00:21:06,780 --> 00:21:08,250
في مؤخرتك البيضاء الجميلة
350
00:21:08,450 --> 00:21:09,450
لماذا؟
351
00:21:10,600 --> 00:21:11,720
لا أدري يا ( روندا )
352
00:21:11,920 --> 00:21:13,700
حسنا لماذا تثق به؟
353
00:21:16,140 --> 00:21:17,310
أتمنى لك يوماً عظيماً
354
00:21:18,810 --> 00:21:20,380
سوف أعود
355
00:21:39,940 --> 00:21:41,230
مرحبًا ( ( كريم ) )
356
00:21:44,000 --> 00:21:47,670
لقد ذهبت إلى مكتبك للتو
، وقالوا إنك خرجت
357
00:21:48,240 --> 00:21:49,420
وهو ما فعلته
358
00:21:49,620 --> 00:21:50,810
حسنًا
359
00:21:51,710 --> 00:21:53,070
هل لي بثانية؟
360
00:21:54,040 --> 00:21:55,910
أنا أقف هنا أتحدث إليكم
361
00:21:56,240 --> 00:21:57,410
كان لدينا نزيل
362
00:21:58,080 --> 00:22:01,470
تم نقله إلى المستوصف ،
كانت لديه نوبة في الفناء
363
00:22:01,670 --> 00:22:02,930
نقل إلى ترانت سيتي ) ؟
364
00:22:03,130 --> 00:22:04,130
نعم
365
00:22:04,270 --> 00:22:07,560
أخذوه إلى وحدة العناية المركزة
لإجراء جراحة أولية
366
00:22:07,860 --> 00:22:09,260
لم يكن التطوير التنظيمي؟
367
00:22:10,290 --> 00:22:12,240
يمكننا كتابتها بهذه
الطريقة ، إذا أردنا
368
00:22:12,440 --> 00:22:13,580
حسنًا ، لماذا لا نفعل ذلك؟
369
00:22:13,780 --> 00:22:17,010
أعني ، ربما تمزق شيء
ما عندما أصيب بالتشنج ،
370
00:22:17,210 --> 00:22:19,520
ربما تكون المشكلة في أمعائه
371
00:22:19,720 --> 00:22:21,290
لكنك تقول أن هذا ليس هو السبب
372
00:22:21,490 --> 00:22:24,260
أنا أقول أنه مات رسميا
373
00:22:24,460 --> 00:22:25,670
قاموا بتشريح جثته
374
00:22:26,040 --> 00:22:28,230
وباختصار ، فإن المستندات تفحصه ،
375
00:22:28,430 --> 00:22:31,230
وسيجدون قدرًا هائلاً من الصدمات
376
00:22:31,430 --> 00:22:33,720
حسنًا ، اذن شخص ما قام بضربه
377
00:22:33,980 --> 00:22:36,030
المكسيكيون ، السود ، جماعنه
378
00:22:36,230 --> 00:22:37,840
نعم ، يمكننا كتابتها
بهذه الطريقة أيضًا
379
00:22:38,040 --> 00:22:40,100
، تصرف بطريقة عادية ، ( كارني )!
380
00:22:40,300 --> 00:22:42,960
- هو واحد من ثلاثة
- ثلاثة ماذا ؟!
381
00:22:50,000 --> 00:22:52,230
ومنذ ذلك الحين أصبح متسربًا
382
00:22:53,400 --> 00:22:54,750
لا تقلق ، لقد فهمتك
383
00:22:54,950 --> 00:22:57,470
أريدك فقط أن تعلم
، في حالة .... ، كما تعلم
384
00:23:00,140 --> 00:23:01,280
فهمتك
385
00:23:02,280 --> 00:23:03,280
شكرًا لك
386
00:23:34,510 --> 00:23:36,440
إنه يبحث عنك
387
00:23:38,780 --> 00:23:39,500
ماذا؟
388
00:23:39,700 --> 00:23:41,520
طلب مني أن آخذك إليه
389
00:23:42,920 --> 00:23:44,320
سوف أقود نفسي
390
00:23:45,090 --> 00:23:46,620
يريدني أن أقودك
391
00:23:47,090 --> 00:23:50,290
رحلة خاصة لكبار الشخصيات
392
00:24:27,190 --> 00:24:28,960
لقد قتلته
393
00:24:40,880 --> 00:24:41,940
أنا
394
00:24:43,610 --> 00:24:45,480
حاول أن تجعله يتحدث
395
00:24:47,480 --> 00:24:48,880
لم يقل شيئا
396
00:24:50,820 --> 00:24:53,450
وبعد أن قتلته ، لم يقل شيئًا حقًا
397
00:24:56,360 --> 00:24:57,930
الآن أنت لا تقول شيئا
398
00:24:59,060 --> 00:25:02,860
حاولت لقد حاولت
399
00:25:03,430 --> 00:25:04,630
لقد فشلت
400
00:25:06,270 --> 00:25:09,040
بالنسبة لي و ماذا عن المرأة ؟
401
00:25:10,670 --> 00:25:13,840
هي أيضًا لم تتحدث ، لذا قمت قتلتها
402
00:25:15,040 --> 00:25:16,040
نعم
403
00:25:16,130 --> 00:25:17,130
ماذا؟
404
00:25:18,110 --> 00:25:19,110
أنا آسف
405
00:25:22,820 --> 00:25:25,450
هل استطعت أن تجعل
هذا الرجل يتكلم
406
00:25:27,250 --> 00:25:28,960
هل وجدت أموالي
407
00:25:31,160 --> 00:25:32,860
كان عليك أن تحضره لي
408
00:25:35,960 --> 00:25:37,770
نعم نعم بالطبع
409
00:25:45,670 --> 00:25:48,010
أريد أن أسامحك يا ( جوزيف )
410
00:25:49,140 --> 00:25:50,180
أريد فعلا
411
00:25:52,480 --> 00:25:54,080
من فضلك ، ( ميلو )
412
00:25:55,020 --> 00:25:56,200
دعني أصلح هذا
413
00:25:56,400 --> 00:25:58,250
لا لا
414
00:25:58,550 --> 00:26:00,100
الأمر متروك لي الآن
415
00:26:04,540 --> 00:26:06,160
سوف أصلحه
416
00:26:44,100 --> 00:26:45,420
( ( باني ) )
417
00:26:45,620 --> 00:26:47,130
( ( باني ) )
418
00:26:50,440 --> 00:26:51,940
خذ الهاتف اللعين
419
00:26:55,440 --> 00:26:57,440
- مرحبًا
- هل لديك أخبار لي؟
420
00:26:57,850 --> 00:26:59,100
حاولنا أن نجدك
421
00:26:59,300 --> 00:27:00,870
نعم ، حسنًا ، لقد
وجدتني الآن ، ( مايك )
422
00:27:01,070 --> 00:27:02,580
- مالذي ستفعل الآن؟
- قل لي
423
00:27:03,120 --> 00:27:05,950
حسنًا ، جاءت ابنة عمك
لزيارتي اليوم في المكتب
424
00:27:07,820 --> 00:27:09,060
اللعنة
425
00:27:09,660 --> 00:27:10,660
الآن اذهب و اقض الأمر
426
00:27:10,810 --> 00:27:11,810
نعم ، لذا استمع
427
00:27:11,980 --> 00:27:14,130
سوف أخرجك ، حسنًا؟
428
00:27:14,730 --> 00:27:16,510
لدي رؤية جيدة ، في ، في شيء ما ،
429
00:27:16,710 --> 00:27:17,950
ستأدي بك للخروج
430
00:27:18,150 --> 00:27:19,790
سيستغرق الأمر مني
دقيقة ، في غضون ذلك ،
431
00:27:19,920 --> 00:27:21,360
سأجعلك مستعدًا من الداخل
432
00:27:21,390 --> 00:27:23,630
حسنًا ، يمكنك الاعتناء
بأسرتك من الخارج
433
00:27:23,820 --> 00:27:26,390
إنه أقل ما يمكنك فعله يا ( مايك )
هذا ليست خدمة منك
434
00:27:26,590 --> 00:27:27,590
أنا أعلم
- ( ( باني ) )!
435
00:27:27,760 --> 00:27:29,090
- نعم
- ( باني )!
436
00:27:29,290 --> 00:27:30,330
أعطني الهاتف اللعين
437
00:27:30,390 --> 00:27:31,630
مهلا ، انظر ، مهلا
438
00:27:31,830 --> 00:27:34,130
الآن .. اعطني اياه!
439
00:28:56,000 --> 00:28:58,620
كيف ذهبوا بحق الجحيم ؟!
440
00:28:58,820 --> 00:28:59,980
كيف حدث هذا ؟!
441
00:29:00,180 --> 00:29:02,226
ذهبت هذا الصباح
لأوقع خروجهم ، فلم أجدهم
442
00:29:02,250 --> 00:29:03,466
أين ذهبت هذا الصباح؟
443
00:29:03,490 --> 00:29:04,736
لماذا لم تذهب البارحة
444
00:29:04,760 --> 00:29:05,560
عندما تحدثنا عن ذلك؟
445
00:29:05,760 --> 00:29:07,120
- هاه؟
446
00:29:07,320 --> 00:29:08,736
ما بعد الظهيرة
أيها اللعين
447
00:29:08,760 --> 00:29:09,920
- يا الهي - حسنا؟
448
00:29:10,090 --> 00:29:11,336
اكتشفت أنهم رحلوا
449
00:29:11,360 --> 00:29:12,500
هل توجد كاميرات هناك؟
450
00:29:12,700 --> 00:29:13,700
نعم
451
00:29:13,800 --> 00:29:14,400
حسنًا اذهب الآن!
452
00:29:14,600 --> 00:29:15,670
أنت تفهمني؟ الآن!
453
00:29:15,870 --> 00:29:16,900
ليس لاحقا
454
00:29:17,100 --> 00:29:19,000
ليس صباح الغد! مفهوم؟
455
00:29:19,200 --> 00:29:20,960
اذهب الآن واكتشف
من أخذهم
456
00:29:21,040 --> 00:29:22,040
حسنا ، اللعنة
457
00:29:22,170 --> 00:29:23,170
- فهمت؟
- حسنًا!
458
00:29:23,210 --> 00:29:24,380
هل يوجد أي شخص آخر يعلم ؟
459
00:29:24,580 --> 00:29:26,980
لا ، أنا فقط ، قلت إنني كنت
أبحث عن ترسب ، يا رجل
460
00:29:27,180 --> 00:29:28,250
حسنًا ، جيد
461
00:29:28,450 --> 00:29:30,050
احصل على التسجيل
، واكتشف من أخذهم ،
462
00:29:30,260 --> 00:29:31,720
و اجعل تلك الأشرطة تختفي
463
00:29:31,920 --> 00:29:33,320
- هل تفهمني؟
- ( مايك )!
464
00:29:33,520 --> 00:29:34,520
فهمتها؟ يمكنك أن تفعل ذلك
465
00:29:34,650 --> 00:29:35,850
- ( مايك ) كيف ......ا؟
- مرحبًا ،
466
00:29:36,050 --> 00:29:37,840
بربك يا ستيفي حقًا؟
467
00:29:38,040 --> 00:29:39,040
قم بما عليك فعله
468
00:29:39,120 --> 00:29:40,120
- حسنا - عظيم
469
00:29:40,260 --> 00:29:41,730
مدهش شكرًا لك
470
00:29:41,930 --> 00:29:42,930
اللعنة!
471
00:29:47,060 --> 00:29:49,000
يقول ( تشارلي بيكينجز )
إنه حصل على معلومات
472
00:29:49,200 --> 00:29:51,440
سيشاركها معك فقط ، أيها المحقق
473
00:29:51,640 --> 00:29:53,190
افتح
474
00:29:57,310 --> 00:29:58,540
ما عن الطعام؟
475
00:29:58,740 --> 00:30:00,530
سأبادل البرغر مقابل الجثث
476
00:30:09,900 --> 00:30:10,940
شكرًا لك
477
00:30:12,170 --> 00:30:13,570
( تشارلي ) ، كيف حالك؟
478
00:30:14,840 --> 00:30:18,030
تم محاولة قراءة المزيد
، تم تسجيل اليوميات
479
00:30:18,230 --> 00:30:19,780
مم-هم جيد
480
00:30:21,920 --> 00:30:23,220
أنا لا أشرب الألبان
481
00:30:23,520 --> 00:30:25,750
أوه ، لا ، هذا لي
482
00:30:27,960 --> 00:30:29,070
برغر نباتي؟
483
00:30:29,270 --> 00:30:30,286
انا اعرف ماذا تحب مئة بالمئة
484
00:30:30,310 --> 00:30:31,330
بدون بصل ، أليس كذلك؟
485
00:30:34,560 --> 00:30:36,780
( تشارلي ) ، أنا آسف ،
لقد كان أكثر سخونة
486
00:30:36,980 --> 00:30:38,180
قدت بأسرع ما يمكن
487
00:30:38,380 --> 00:30:40,150
هذا جيدا حقا
488
00:30:40,350 --> 00:30:41,620
هو جيد
489
00:30:41,820 --> 00:30:42,870
مم
490
00:30:48,710 --> 00:30:49,760
هناك
491
00:30:49,960 --> 00:30:51,310
واحد في ولاية أوهايو
492
00:30:52,180 --> 00:30:53,550
هل هذا مقبول؟
493
00:30:56,220 --> 00:30:58,620
أجل ، ( تشارلي ) انظر
494
00:31:00,290 --> 00:31:01,720
لديهم رجال شرطة في أوهايو
495
00:31:02,560 --> 00:31:05,030
سنقوم بإجراء مكالمتين حسنا؟
496
00:31:05,390 --> 00:31:06,940
- هل علي الذهاب؟
- لا
497
00:31:07,140 --> 00:31:08,140
لا
498
00:31:08,430 --> 00:31:10,730
سنكتب اعتراف
499
00:31:11,670 --> 00:31:13,026
سوف يأتون إليك من أجل التفاصيل
500
00:31:13,050 --> 00:31:15,210
انظر ، ما تفعله هنا ،
( تشارلي ) ، شيء جيد
501
00:31:15,290 --> 00:31:16,970
انه حقا شيء جيد انه مهم
502
00:31:18,170 --> 00:31:19,170
كما تعلم ، تجد نفسك
503
00:31:19,320 --> 00:31:20,740
تجد الخاتمة لنفسك
504
00:31:21,480 --> 00:31:23,010
وللأسر
505
00:31:25,310 --> 00:31:26,750
كانت
506
00:31:27,380 --> 00:31:28,880
سيئة للغاية
507
00:31:30,080 --> 00:31:31,350
إنه
508
00:31:32,220 --> 00:31:34,390
في مكانين مختلفين
509
00:31:53,340 --> 00:31:54,680
حارس؟
510
00:31:56,910 --> 00:31:59,480
أنا أمثل ( كينغستاون )
و اهذا الرجل يمثل ( أنكور باي )
511
00:31:59,950 --> 00:32:02,650
كان أحد نزلائي في ( ترانت سيتي )
512
00:32:04,150 --> 00:32:05,150
طفل مطيع
513
00:32:05,990 --> 00:32:06,990
اذا قلت ذلك
514
00:32:08,160 --> 00:32:09,610
نحن جميعا كتومين هنا
515
00:32:09,810 --> 00:32:12,530
لن يخاطر الطبيب
بالتشهير أو القذف ولكن
516
00:32:12,760 --> 00:32:14,060
يجب أن تتقدم لهذا
517
00:32:14,630 --> 00:32:16,900
لقد أطلعت السجان بالفعل
في ( أنكور ) ، و لكن
518
00:32:17,430 --> 00:32:19,020
يقول إنه لك
519
00:32:40,350 --> 00:32:42,090
اجلس
520
00:32:53,930 --> 00:32:55,050
التقط الهاتف؟
521
00:32:55,250 --> 00:32:57,090
لا
522
00:32:57,290 --> 00:32:58,390
التقط الهاتف
523
00:32:58,590 --> 00:32:59,940
التقط الهاتف اللعين
524
00:33:02,110 --> 00:33:03,610
يا الهي ، ( ( باني ) )
525
00:33:08,280 --> 00:33:10,950
من الأفضل أن تحضر
لي كعكة بها مبرد أظافر
526
00:33:11,290 --> 00:33:13,170
نعم حاول يا '، ( باني ) .
527
00:33:13,370 --> 00:33:14,650
نعم ، أرى كيف يتم ذلك يا ( مايك )
528
00:33:14,760 --> 00:33:16,490
سأفعل و أنا في طريقي
529
00:33:17,090 --> 00:33:18,260
لا استمع
530
00:33:18,890 --> 00:33:20,980
لدي شيء لتقديمه للمدعي العام
531
00:33:21,180 --> 00:33:22,180
حسنا؟
532
00:33:22,350 --> 00:33:23,710
وسأخرجك من هناك
533
00:33:23,910 --> 00:33:25,770
هل ستخبر الباقيين ؟
534
00:33:27,570 --> 00:33:29,550
البقية ليسوا منفتحين يا ( مايك )
535
00:33:29,750 --> 00:33:30,866
حسنًا ، سنحقق ذلك
536
00:33:30,890 --> 00:33:32,670
لا أشك في أنك تعتقد ذلك
537
00:33:35,540 --> 00:33:38,110
لكنني لا أستطيع
تحمل حياتي هنا يا ( مايك )
538
00:33:42,220 --> 00:33:43,450
ماذا يحدث؟
539
00:33:44,990 --> 00:33:46,150
( ( باني ) )؟
540
00:33:47,850 --> 00:33:50,940
لا تفسد هذا الأمر
لا تقم بالتهور
541
00:33:51,140 --> 00:33:52,240
كل شيء على ما يرام
542
00:33:52,440 --> 00:33:53,440
- نعم
- نعم
543
00:33:53,540 --> 00:33:54,880
هل تعتقد ذلك؟
544
00:33:55,080 --> 00:33:57,360
انظر ، لا يستغرق الأمر كل اليوم
للتعرف على غروب الشمس يا ( مايك )
545
00:33:58,270 --> 00:34:01,900
( ( باني ) ) ، نحن قريبون جدًا من هذا
أنت تفهمني؟
546
00:34:02,670 --> 00:34:03,720
فقط ابق في الدورة
547
00:34:03,920 --> 00:34:06,270
ما هي الدورة اللعينة ، ( مايك )؟
هاه؟
548
00:34:06,540 --> 00:34:09,090
أنت لا تفقه شيئا!
549
00:34:09,290 --> 00:34:10,340
لا!
550
00:34:10,880 --> 00:34:13,560
الدورة الوحيدة التي أراها
هي التي أقوم بصنعها
551
00:34:13,760 --> 00:34:15,120
ماذا يعني ذلك بحق الجحيم؟
552
00:34:15,550 --> 00:34:17,330
لا تفعل ، لا تفعل شيئا غبيا
553
00:34:17,530 --> 00:34:18,600
هل فهمت
554
00:34:18,800 --> 00:34:19,940
لا تفعل شيئا غبيا
555
00:34:20,140 --> 00:34:21,386
أو بالأحرى ، لا تفعل أي شيء
556
00:34:21,410 --> 00:34:22,040
- كيف ذلك؟
- هل أنت بخير ( مايك )
557
00:34:22,240 --> 00:34:23,370
حسنا؟
558
00:34:23,570 --> 00:34:24,886
- فهمتك
- لا ( باني ) ، أعرف ذلك الوجه
559
00:34:24,910 --> 00:34:26,470
أنت تعمل على مصلحتك
، سأعمل على مصلحتي
560
00:34:26,610 --> 00:34:28,360
- بحقك . بحقك
- كلشيء على ما يرام
561
00:34:28,660 --> 00:34:30,050
اتفقنا ، أيها الغبي دعنا نذهب
562
00:34:46,250 --> 00:34:47,400
اللعنة ما هذا؟
563
00:34:47,600 --> 00:34:49,020
نعم ، سوف نعيده
564
00:34:49,480 --> 00:34:51,190
أنا أتولى الأمر
565
00:34:52,350 --> 00:34:54,390
أنا لا أهتم بعدد
السنوات التي قضيتها
566
00:34:54,540 --> 00:34:56,010
، فأنت سمكة جديدة هنا
567
00:34:56,210 --> 00:34:57,210
هل تفهم؟
568
00:34:58,130 --> 00:34:59,440
ولد كبير
569
00:34:59,640 --> 00:35:01,286
سنأخذك بسهولة أو نأخذك على نقالة
570
00:35:01,310 --> 00:35:02,470
أين تأخذونني؟
571
00:35:02,580 --> 00:35:04,300
حسنًا ، أنت قلق على
نفسك ، أليس كذلك؟
572
00:35:04,430 --> 00:35:05,950
اللعنة؟
573
00:35:06,150 --> 00:35:07,756
لقد قمت بتدوينها في
مكان ما أنت قلق على نفسك
574
00:35:07,780 --> 00:35:08,820
، وهذا مخصص لذلك
575
00:35:09,020 --> 00:35:10,290
- هراء
- وصلني تقرير!
576
00:35:10,490 --> 00:35:12,036
- هذا نزيلي !
- أرجع اللعنة!
577
00:35:12,060 --> 00:35:13,540
نعم ، اللعنة على هذا ، اللعنة
عليك ، اللعنة على الجميع
578
00:35:13,620 --> 00:35:15,540
آه ، اللعنة!
579
00:35:16,280 --> 00:35:17,660
- ( باني )!
- ماذا بحق الجحيم ؟!
580
00:35:17,860 --> 00:35:19,420
( ( باني ) ) ، اذهب معهم
، سوف أتعامل مع هذا
581
00:35:19,880 --> 00:35:21,370
اللعنة ، أيها الغبي
582
00:35:21,570 --> 00:35:23,770
! لم يكن يقاوم
583
00:35:23,970 --> 00:35:25,840
هل أنت مع اتحاد الحريات المدنية
الأمريكية ، ( كارني )؟
584
00:35:26,040 --> 00:35:27,240
اقسم بالله!
585
00:35:27,440 --> 00:35:28,540
ابتعد عني
586
00:35:28,740 --> 00:35:30,610
ابتعد عني ، أيتها
العاهرة الغبية!
587
00:35:30,810 --> 00:35:32,830
تحركوا أيتها العاهرات!
588
00:35:35,250 --> 00:35:37,600
سنوفر لك بعض
الوقت بمفردك ، يا بني
589
00:35:43,840 --> 00:35:45,490
اللعنة ؟ أين تأخذني ؟!
يا رجل لا!
590
00:35:45,690 --> 00:35:49,490
لا ، اللعنة على هذا ، اللعنة عليك ،
اللعنة على كل هذا ، يا رجل!
591
00:35:49,690 --> 00:35:51,576
هذا هو صندوق القتل
اللعين الذي تضعني فيه!
592
00:35:51,600 --> 00:35:52,660
أنا لن أذهب هناك!
593
00:35:56,730 --> 00:35:58,490
يريدك المدفعجي بعيدًا
عن الأرض لهذه الخطوة
594
00:35:58,670 --> 00:36:00,770
لا تعني لي شيئا ،
لكنها فناء منزله
595
00:36:00,970 --> 00:36:02,790
أعتقد أنه موافق بجعل
هذا منزل حلوى
596
00:36:04,690 --> 00:36:06,540
كان ضربك مكافأة لي
597
00:36:06,740 --> 00:36:09,330
اللعنة عليك! لا!
اللعنة على هذا!
598
00:36:10,430 --> 00:36:12,200
اللعنة على هذا!
599
00:36:15,770 --> 00:36:17,770
اجلس بثبات أيها الثمين
600
00:36:32,150 --> 00:36:33,340
لقد تحدثت معك للتو
601
00:36:33,540 --> 00:36:36,140
القرف يحيط بنا من كل الجواتب
602
00:36:36,340 --> 00:36:37,510
شرطيان غبيان
603
00:36:37,710 --> 00:36:40,410
أخذوا ( ( باني ) ) مني
، وضربوه بالسوط
604
00:36:40,610 --> 00:36:42,110
( مايك ) ، لقد أخذوه
إلى الحبس الانفرادي
605
00:36:42,310 --> 00:36:44,450
- أخرجه .. اللعنة
- لست من يكلمك ، ( مايك )
606
00:36:44,650 --> 00:36:45,980
، حسنا لا تهتم
607
00:36:46,180 --> 00:36:47,180
( مايك )
608
00:36:54,810 --> 00:36:56,360
أنا ( كريم ) ، اترك رسالة
609
00:36:56,560 --> 00:36:57,830
سأعود لك
610
00:37:23,340 --> 00:37:24,840
ماذا بحق الجحيم ؟!
611
00:37:43,664 --> 00:38:08,664
ترجمة و تعديل
المهندس بودية لخضر
612
00:38:24,075 --> 00:38:25,875
في الحلقة القادمة من ( عمدة كينغز تاون )
613
00:38:25,900 --> 00:38:28,020
أنا أريد دقيقة من وقتك فقط
614
00:38:28,220 --> 00:38:29,490
لنتحدث عن ترتيبنا
615
00:38:29,690 --> 00:38:31,266
هؤلاء الناس يمثلون
تهديدا للمجتمع
616
00:38:31,290 --> 00:38:32,490
الآن ، لماذا علي أن أطلق سراحهم؟
617
00:38:32,560 --> 00:38:33,896
لأنك عقدت صفقة معهم
618
00:38:33,920 --> 00:38:36,090
الصفقات تُبرم وتُفسد طوال
الوقت ، سيد ( مكلوسكي )
619
00:38:36,290 --> 00:38:38,230
تلقيت رسالة مثل نوبة قلبية
620
00:38:38,430 --> 00:38:39,936
- إنهم قادمون من أجلي
- لن يلاحقوك أنت
621
00:38:39,960 --> 00:38:42,000
بسبب شهادة نزيل , شخص ما يراوغ
622
00:38:42,200 --> 00:38:44,400
من يكترث إذا بدت مشبوهة
623
00:38:44,600 --> 00:38:46,370
طالما أنها لا تعود علينا بالسوء؟
624
00:38:46,570 --> 00:38:48,416
أنت لا تفعل هذا من أجلي ،
لذلك يجب أن أرفع صوتي الآن
625
00:38:48,440 --> 00:38:49,800
مهما يكن الشيء الذي تفعله الآن
توقف
626
00:38:49,840 --> 00:38:52,790
إذا ساعدتني سأساعدك أخي ( مايك )