1 00:00:06,006 --> 00:00:09,342 ‪"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:11,511 --> 00:00:16,099 {\an8}‪"멕시코 칸쿤" 3 00:00:23,064 --> 00:00:24,149 {\an8}‪"대니엘 & 닉" 4 00:00:24,232 --> 00:00:26,693 {\an8}‪- 괜찮아졌어? ‪- 응, 어땠어? 5 00:00:26,776 --> 00:00:27,652 ‪재밌었어 6 00:00:27,736 --> 00:00:28,653 ‪다 있었어? 7 00:00:30,071 --> 00:00:33,992 ‪- 카일이랑 셰이나만 없었어 ‪- 진짜? 8 00:00:34,075 --> 00:00:36,870 ‪응, 다들 이러더라 9 00:00:36,953 --> 00:00:41,207 ‪'한 명은 무신론자고 ‪한 명은 종교인이라서 그래' 10 00:00:41,750 --> 00:00:43,960 ‪- 예상했잖아 ‪- 놀라운 일은 아니지 11 00:00:44,044 --> 00:00:47,213 ‪살이랑 맬러리도 ‪귀여운 커플이긴 하지만 12 00:00:47,297 --> 00:00:50,967 ‪끝까지 못 간대도 놀랍진 않을걸 13 00:00:51,051 --> 00:00:54,763 ‪- 내 생각에도 그래 ‪- 내가 재럿을 좀 몰아붙여 봤어 14 00:00:55,555 --> 00:00:58,099 ‪'확실히 다르죠?' 15 00:00:59,601 --> 00:01:02,353 ‪- '맬러리 진짜 예쁘지 않아요?' ‪- 물어봐야지 16 00:01:02,437 --> 00:01:05,565 ‪- 재럿이 뭐랬어? ‪- 완전 맞는 말이라고 했지 17 00:01:05,648 --> 00:01:07,233 ‪- 그래? ‪- 맞장구쳤어 18 00:01:07,317 --> 00:01:08,818 ‪내가 보기엔 영 불안해 19 00:01:08,902 --> 00:01:12,739 ‪재럿이 맬러리를 먼저 떠봤다가 ‪거절당했잖아 20 00:01:12,822 --> 00:01:14,699 ‪- 맬러리 엄청 울었어 ‪- 진짜? 21 00:01:14,783 --> 00:01:18,161 ‪마음이 아프다면서 흐느껴 울었지 ‪그래도 살을 진심으로 좋아해 22 00:01:18,244 --> 00:01:21,247 ‪- 나도 갔으면 좋았을 텐데 ‪- 그러게 말이야 23 00:01:21,331 --> 00:01:22,373 ‪사랑해 24 00:01:23,208 --> 00:01:24,334 ‪그거 알아? 25 00:01:26,878 --> 00:01:28,630 ‪자기한테 얼른 돌아오고 싶더라 26 00:01:28,713 --> 00:01:31,549 ‪나 진짜 계속 이랬어 ‪'이제 가도 돼요?' 27 00:01:32,425 --> 00:01:34,636 ‪그랬구나, 엄청 신나 보였는데 28 00:01:35,470 --> 00:01:36,387 ‪봤어? 29 00:01:36,471 --> 00:01:39,099 ‪응, 발코니에서 뭐 했겠어? ‪지루해 죽는 줄 알았어 30 00:01:39,182 --> 00:01:41,810 ‪- 지켜봤어? ‪- 잠깐 봤지 31 00:01:41,893 --> 00:01:44,104 ‪다른 여자랑 자본주의 얘기를 했어 32 00:01:44,187 --> 00:01:45,188 ‪- 그게… ‪- 봤어 33 00:01:46,856 --> 00:01:49,984 ‪- 그걸 봤어? 부르는 것도 듣고? ‪- 방에서 혼자 뭐 해? 다 들었어 34 00:01:50,068 --> 00:01:52,237 ‪손 흔들었는데 왜 가만있었어? 35 00:01:52,320 --> 00:01:56,699 ‪화났거든, 처음에 나갈 때 말고 ‪해변 쪽으로 걸어가는 거 봤어 36 00:01:58,076 --> 00:02:00,078 ‪해변 쪽으로 안 갔는데? 37 00:02:00,161 --> 00:02:02,080 ‪- 나 아니야 ‪- 이쪽으로 걸었잖아 38 00:02:02,163 --> 00:02:04,791 ‪자기만 파트너 없이 있었네? 39 00:02:05,291 --> 00:02:06,126 ‪응 40 00:02:06,668 --> 00:02:07,502 ‪그래 41 00:02:08,461 --> 00:02:10,421 ‪자기를 못 믿는 건 아니야 42 00:02:11,131 --> 00:02:14,092 ‪우리 관계를 흔들어 놓는 ‪이런 상황이 싫을 뿐이야 43 00:02:14,801 --> 00:02:16,302 ‪- 오늘처럼 ‪- 그런데 있잖아 44 00:02:17,303 --> 00:02:19,514 ‪오늘 우리 관계가 흔들렸어? 45 00:02:19,597 --> 00:02:22,058 ‪- 안 좋은 생각이 들었어 ‪- 우리에 대해서? 46 00:02:22,142 --> 00:02:24,811 ‪- 모든 면에서 불안해 ‪- 우리 관계가 지금 어떤데? 47 00:02:24,894 --> 00:02:27,647 ‪우리 아무 문제 없어 ‪말 그대로… 48 00:02:27,730 --> 00:02:28,731 ‪있어 49 00:02:28,815 --> 00:02:29,774 ‪아니야 50 00:02:29,858 --> 00:02:33,361 ‪- 이런 일은 큰 문제가 돼 ‪- 그렇게 두려고? 51 00:02:33,444 --> 00:02:35,989 ‪- 응 ‪- 도대체 왜 문제가 되는데? 52 00:02:36,072 --> 00:02:39,868 ‪3시간 동안 아무것도 못 하고 ‪가만히 앉아서 생각에 잠겼어 53 00:02:39,951 --> 00:02:42,453 ‪옷방에 앉아서 문을 잠갔어 54 00:02:42,537 --> 00:02:44,664 ‪창문도 다 닫고 ‪옷방에 앉아서 울기만 했다고 55 00:02:44,747 --> 00:02:47,917 ‪오늘 있었던 일 때문에 ‪내 마음이 변할 것 같아? 56 00:02:48,001 --> 00:02:48,835 ‪모르지 57 00:02:50,336 --> 00:02:56,092 ‪내가 3시간 동안 혼자 나가고 ‪그동안 자기가 옷방에서 운다면 58 00:02:56,718 --> 00:02:58,136 ‪자기도 흔들릴걸? 59 00:02:58,219 --> 00:03:00,471 ‪내가 혼자 나갔다고 생각해 봐 60 00:03:01,514 --> 00:03:04,350 ‪그렇잖아 ‪기분 상하게 하려는 건 아니야 61 00:03:04,434 --> 00:03:08,313 ‪내 입장을 이해해 달라는 거야 ‪나는 혼자 남아 있어야 했어 62 00:03:08,396 --> 00:03:09,814 ‪- 나도 가기 싫댔잖아 ‪- 몇 시간이나 63 00:03:10,398 --> 00:03:11,941 ‪나 믿지? 64 00:03:12,442 --> 00:03:16,070 ‪농담이 아니야 ‪나 지금은 아무것도 못 믿겠어 65 00:03:16,154 --> 00:03:17,822 ‪- 나도? ‪- 아무것도 66 00:03:17,906 --> 00:03:22,493 ‪날 전혀 안 믿는다니 어이가 없다 ‪뭔 말을 해도 안 먹힐 거잖아 67 00:03:23,077 --> 00:03:24,579 ‪- 그만하자 ‪- 그러지 마 68 00:03:35,506 --> 00:03:37,800 ‪- 자기한테 화난 게 아니라… ‪- 화내고 있잖아 69 00:03:37,884 --> 00:03:40,762 ‪자꾸 싸움을 거는데 그만 좀 해 70 00:03:40,845 --> 00:03:43,640 ‪- 화 안 났다니까 ‪- 나는… 들어봐 71 00:03:43,723 --> 00:03:47,393 ‪내 말 좀 끝까지 들어봐 ‪자기는 노력을 안 하고 있잖아 72 00:03:47,477 --> 00:03:50,021 ‪우리 관계를 그만 해치면 좋겠어 73 00:04:31,938 --> 00:04:34,274 ‪안 돼, 선 넘지 마 74 00:04:35,233 --> 00:04:38,278 ‪- 아침 피부 관리를 시작할게요 ‪- 반지 좀 봐요 75 00:04:38,361 --> 00:04:42,073 ‪이 영롱한 반지 좀 보세요 ‪섹시하죠? 76 00:04:42,156 --> 00:04:43,658 ‪역시 내가 보는 눈이 있어 77 00:04:45,785 --> 00:04:49,038 {\an8}‪머리에 얹은 크리스털이 ‪저를 치유해 주고 있어요 78 00:04:49,122 --> 00:04:50,164 {\an8}‪"딥티 & 아비셰크" 79 00:04:50,248 --> 00:04:53,793 {\an8}‪딥스가 준 거예요 ‪기분이 굉장히 좋아요 80 00:04:53,876 --> 00:04:57,255 ‪- 근데 이건 좀 별로… ‪- 하트 크리스털이에요 81 00:04:57,338 --> 00:05:00,717 ‪마음에 안 들어요 ‪일부러 이렇게 깎은 것 같아요 82 00:05:09,475 --> 00:05:11,352 {\an8}‪- 커피 주게? ‪- 응 83 00:05:13,021 --> 00:05:15,148 ‪- 포드에서 약속했지 ‪- 알아 84 00:05:17,358 --> 00:05:18,818 ‪나는 뱉은 말은 지켜 85 00:05:21,487 --> 00:05:26,409 {\an8}‪저는 가끔 남자를 못 믿는데 ‪제 외모 때문만은 아니에요 86 00:05:26,492 --> 00:05:29,120 {\an8}‪과거에 겪었던 일들 때문이죠 87 00:05:30,371 --> 00:05:31,331 ‪고마워 88 00:05:31,414 --> 00:05:34,834 ‪계속 한눈팔 것만 같아서 겁나요 89 00:05:34,917 --> 00:05:38,087 ‪저보다 더 마르고 섹시한 여자를 ‪계속 찾는 거죠 90 00:05:38,171 --> 00:05:41,591 ‪이 세상에 있는 모든 여자를 ‪저의 경쟁 상대로 봐요 91 00:05:41,674 --> 00:05:45,553 ‪남자들도 알아채죠 ‪그럴 가치 없는 남자는 못 믿어요 92 00:05:45,636 --> 00:05:46,888 ‪침대 옆에 장미가 있네? 93 00:05:47,513 --> 00:05:48,473 ‪기본이지 94 00:05:50,099 --> 00:05:52,435 ‪어젯밤은 별로였지? 95 00:05:52,518 --> 00:05:56,105 ‪속상했는데 ‪그렇게 감정을 막 터뜨릴 때는 96 00:05:56,189 --> 00:05:57,023 ‪내가 아냐 97 00:05:57,523 --> 00:05:58,524 ‪이해해 98 00:05:58,608 --> 00:06:00,318 ‪무슨 말인지 알아 99 00:06:00,818 --> 00:06:03,905 ‪서로를 용서하기를 원해요 100 00:06:03,988 --> 00:06:05,073 ‪싸움을 끝내고 싶어요 101 00:06:05,156 --> 00:06:09,660 ‪너무 좋아 ‪어떻게 나 일어나기도 전에 102 00:06:09,744 --> 00:06:11,204 ‪커피를 시켰어? 103 00:06:12,372 --> 00:06:13,581 ‪약속했잖아 104 00:06:13,664 --> 00:06:16,959 ‪서로 마음을 전하고 ‪소통하는 걸 잘하는데 105 00:06:17,043 --> 00:06:20,004 ‪어젯밤처럼 ‪감정이 격앙된 적은 없었죠 106 00:06:20,588 --> 00:06:23,800 ‪기분이 너무 안 좋아요 ‪낯설고 짜증 나네요 107 00:06:29,055 --> 00:06:30,848 ‪오늘 뭐 할까? 해변 갈래? 108 00:06:32,600 --> 00:06:33,976 ‪흘릴 줄 알았어 109 00:06:34,060 --> 00:06:36,312 ‪- 나는… ‪- 흘리겠다 싶었거든 110 00:06:36,396 --> 00:06:38,272 ‪뻔하지 111 00:06:38,356 --> 00:06:41,692 ‪- 왜 이렇게 되는 일이 없어? ‪- 이제 침대에서 커피 못 마셔 112 00:06:43,444 --> 00:06:44,529 ‪안 돼! 113 00:06:45,279 --> 00:06:47,407 ‪- 여기에 앉아서 마실게 ‪- 그래 114 00:06:47,490 --> 00:06:50,410 {\an8}‪100% 장담할 수 있어요 115 00:06:50,493 --> 00:06:52,328 {\an8}‪저희가 현실에서 만났고 116 00:06:52,412 --> 00:06:56,749 {\an8}‪사귄 지 얼마 안 돼서 ‪어젯밤처럼 크게 싸웠다면 117 00:06:56,833 --> 00:06:58,251 ‪헤어졌겠죠 118 00:06:58,334 --> 00:07:00,586 ‪그렇지만 저희는 이미 끈끈하고 119 00:07:00,670 --> 00:07:03,840 ‪포드에서부터 소통을 잘해 왔어요 120 00:07:04,549 --> 00:07:06,801 ‪그 덕분에 극복할 수 있어요 121 00:07:06,884 --> 00:07:09,595 ‪시간이 갈수록 끈끈해지고 있어요 122 00:07:09,679 --> 00:07:12,515 ‪- 할 말이 있는데 엄청 중요해 ‪- 그래? 123 00:07:12,598 --> 00:07:13,683 ‪차이긴 싫은데 124 00:07:14,642 --> 00:07:16,394 ‪해변에서 오래 산책하는 거 좋아해 125 00:07:17,895 --> 00:07:19,021 ‪- 그래? ‪- 어때? 126 00:07:19,105 --> 00:07:20,440 ‪나도 좋아 127 00:07:20,523 --> 00:07:22,942 ‪- 오래 산책하면 좋을 것 같아 ‪- 맞아 128 00:07:23,025 --> 00:07:25,695 ‪- 근사한 곳이야 ‪- 어딜 봐도 예뻐 129 00:07:25,778 --> 00:07:29,824 ‪스페인어 제대로 배울 걸 그랬어 130 00:07:29,907 --> 00:07:32,493 ‪- 7년이나 배웠는데 ‪- 7년? 난 4년 배웠어 131 00:07:32,577 --> 00:07:34,829 ‪인사말 정도만 기억나 ‪'코모 에스타?' 132 00:07:35,705 --> 00:07:38,332 ‪- 아름다운 해변이야 ‪- 그치? 너무 멋져 133 00:07:38,416 --> 00:07:41,169 ‪멕시코 해변에 있다니 134 00:07:41,752 --> 00:07:42,962 ‪약혼한 채로 말이야 135 00:07:44,422 --> 00:07:46,966 ‪- 우린 평생을 함께할 거야 ‪- 맞아 136 00:07:48,301 --> 00:07:50,636 ‪이보다 더 행복할 수 있을까? 137 00:07:50,720 --> 00:07:52,680 ‪- 아니 ‪- 맞아 138 00:07:54,432 --> 00:07:55,808 ‪- 좋아? ‪- 응 139 00:07:55,892 --> 00:07:58,186 ‪- 다행이다 ‪- 사랑해 140 00:07:58,269 --> 00:07:59,395 ‪사랑해 141 00:07:59,896 --> 00:08:02,231 ‪- 물에 들어갈까? ‪- 그러자 142 00:08:39,894 --> 00:08:41,270 {\an8}‪"맬러리 & 살바도르" 143 00:08:41,354 --> 00:08:42,772 {\an8}‪여기 너무 예뻐 144 00:08:43,397 --> 00:08:46,734 ‪- 자기도 지금 엄청 예뻐 ‪- 고마워, 자기도 눈부셔 145 00:08:48,444 --> 00:08:51,155 ‪어젯밤에 모든 커플이 모였는데 146 00:08:51,239 --> 00:08:53,574 {\an8}‪맬러리과 재럿이 한참 대화했죠 147 00:08:53,658 --> 00:08:56,577 ‪맬러리 마음이 뜬 것 같았어요 148 00:08:56,661 --> 00:08:58,246 ‪제 마음은 무너져 내렸죠 149 00:08:58,329 --> 00:09:00,665 ‪그러고 나서 숙소로 갔는데 ‪그냥 자고 싶었어요 150 00:09:00,748 --> 00:09:05,044 ‪어떤 사람들은 화난 채로 ‪잠들기를 싫어하죠 151 00:09:05,127 --> 00:09:08,631 ‪그런데 그때는 ‪감정적으로 너무 지쳐있었고 152 00:09:08,714 --> 00:09:12,218 ‪나중에 후회할 말은 하기 싫었죠 153 00:09:13,469 --> 00:09:14,679 ‪저기… 154 00:09:16,430 --> 00:09:18,724 ‪뭐라고 해야 할까 155 00:09:20,726 --> 00:09:23,354 ‪힘들었지? 156 00:09:26,566 --> 00:09:28,526 ‪여행 내내 많은 일이 있었고 157 00:09:28,609 --> 00:09:32,363 ‪몇 가지 어려움에 직면했는데 158 00:09:32,446 --> 00:09:33,906 ‪나는 그저… 159 00:09:34,907 --> 00:09:36,826 ‪사과를 하고 싶었어 160 00:09:37,618 --> 00:09:38,786 ‪나도 알아 161 00:09:39,787 --> 00:09:40,913 ‪내가… 162 00:09:40,997 --> 00:09:42,373 ‪내가 오해를 좀 했지 163 00:09:43,958 --> 00:09:47,086 ‪- 그날 싸우기 싫었을 텐데 ‪- 맞아 164 00:09:47,169 --> 00:09:51,507 ‪- 화내긴 했지만 ‪- 또 그러면 가만 안 둘 거야 165 00:09:54,510 --> 00:09:57,138 ‪- 운 좋은 줄 알아 ‪- 알아 166 00:09:57,221 --> 00:09:59,307 ‪다른 여자였으면 아작 냈을걸 167 00:09:59,390 --> 00:10:00,391 ‪내가 운이 좋지 168 00:10:01,434 --> 00:10:02,435 ‪나도 그래 169 00:10:08,065 --> 00:10:09,692 ‪이해해 170 00:10:10,359 --> 00:10:13,154 ‪어제는 많은 일이 있었고 ‪많은 감정이 오갔지 171 00:10:13,237 --> 00:10:18,659 ‪처음으로 모든 남자와 여자가 ‪서로의 얼굴을 봤잖아 172 00:10:18,743 --> 00:10:22,663 ‪한자리에 다 모였으니 ‪진이 빠질 수밖에 없지 173 00:10:22,747 --> 00:10:25,458 ‪- 맞아, 불안하더라 ‪- 그럴 만해 174 00:10:25,541 --> 00:10:30,671 ‪나는 자기가 기분 상하는 일은 175 00:10:31,297 --> 00:10:33,049 ‪없으면 좋겠고 ‪절대 상처 주기 싫어 176 00:10:33,132 --> 00:10:35,051 ‪나도 마찬가지야 177 00:10:35,134 --> 00:10:36,010 ‪그래 178 00:10:37,011 --> 00:10:40,389 ‪이제껏 재럿 같은 남자와 ‪사귀어 왔어요 179 00:10:40,473 --> 00:10:42,850 ‪그래서 재럿과 잘 통했죠 180 00:10:42,933 --> 00:10:45,186 ‪그런 타입에 익숙하니까요 181 00:10:45,269 --> 00:10:49,607 ‪하지만 저희 커플이 ‪서로를 얼마나 아끼는지 알아요 182 00:10:49,690 --> 00:10:51,942 ‪저는 살을 많이 사랑하고 있고 183 00:10:52,026 --> 00:10:54,362 ‪살이 제 마음을 알게 할 거예요 184 00:10:54,945 --> 00:10:57,281 ‪이런 대화를 하기 쉽지 않은데 185 00:10:57,365 --> 00:11:00,868 ‪이렇게 마주 앉아서 ‪대화하고 있다는 게 186 00:11:01,369 --> 00:11:03,537 ‪- 중요하지 ‪- 맞아 187 00:11:08,000 --> 00:11:11,212 ‪모든 건 선택의 문제야 188 00:11:11,295 --> 00:11:16,425 ‪매일 선택의 기로에 놓일 때마다 ‪나를 선택할 수 있으면 좋겠어 189 00:11:16,509 --> 00:11:19,970 ‪- 응 ‪- 왜냐면 나는 그러고 있거든 190 00:11:20,054 --> 00:11:21,222 ‪나는 자기를 선택하고 싶어 191 00:11:23,099 --> 00:11:24,975 ‪자기가 스스로 원해서 ‪내 곁에 있으면 좋겠어 192 00:11:25,059 --> 00:11:26,894 ‪- 응 ‪- 나는 그래 193 00:11:27,395 --> 00:11:28,396 ‪- 나도야 ‪- 그래 194 00:11:28,479 --> 00:11:33,734 ‪나도 그렇고, 확실히 해 두자면 ‪나는 있기 싫은 곳에는 안 있어 195 00:11:33,818 --> 00:11:37,238 ‪자기의 그런 면이 정말 좋고 ‪우리가 뭘 원하는지에 대해 196 00:11:38,739 --> 00:11:41,200 ‪아주 비슷한 생각을 가진 것 같아 197 00:11:41,826 --> 00:11:42,952 ‪맞아 198 00:11:43,452 --> 00:11:45,329 ‪우리는 약혼한 사이고 199 00:11:45,413 --> 00:11:49,166 ‪앞으로도 ‪또 새로운 난관에 부딪힐 텐데 200 00:11:50,167 --> 00:11:52,002 ‪- 내가 옆에 있어 ‪- 나도 201 00:11:52,086 --> 00:11:53,713 ‪- 알아 ‪- 그래 202 00:11:53,796 --> 00:11:55,548 ‪- 건배 ‪- 짠! 203 00:11:56,674 --> 00:11:59,385 ‪- 방금 건배 제대로 했어 ‪- 잔 깨졌으면 어쩌려고? 204 00:11:59,468 --> 00:12:01,470 ‪진짜 깨질 뻔했어 205 00:12:21,240 --> 00:12:23,909 ‪- 키스를 어쩜 그렇게 잘하지? ‪- 민망해라 206 00:12:39,216 --> 00:12:40,718 {\an8}‪"아이야나 & 재럿" 207 00:12:40,801 --> 00:12:41,677 {\an8}‪이야 208 00:12:41,761 --> 00:12:45,389 {\an8}‪이제야 포드에서 들은 목소리랑 ‪자기 얼굴이 매치가 되네 209 00:12:45,473 --> 00:12:49,894 ‪생각해 보니까 ‪나도 이젠 위화감이 안 들어 210 00:12:49,977 --> 00:12:52,438 ‪포드에서 들은 목소리랑 ‪얼굴이 어울려 211 00:12:52,521 --> 00:12:54,732 ‪기분이 새삼 묘하다 212 00:12:55,733 --> 00:12:57,902 ‪이젠 같은 사람 같아 213 00:12:57,985 --> 00:13:00,738 ‪- 난 방금 깨달았어 ‪- 어떻게 알았어? 214 00:13:00,821 --> 00:13:03,449 ‪여기 앉아서 얘기를 들으면서 ‪자기 얼굴을 보는 순간 215 00:13:03,532 --> 00:13:05,075 ‪딱 맞아떨어졌어 216 00:13:05,159 --> 00:13:08,871 ‪평생 감당할 수 있겠어? ‪쉬운 일이 아냐 217 00:13:08,954 --> 00:13:13,334 ‪못 하겠는데? ‪첫날 보내고 나서 도망칠 뻔했어 218 00:13:13,918 --> 00:13:15,169 ‪그런데… 219 00:13:15,795 --> 00:13:16,754 ‪장난이야 220 00:13:17,254 --> 00:13:20,841 ‪자기 그러다가 나한테 진짜 혼나 221 00:13:21,342 --> 00:13:22,176 ‪장난이야 222 00:13:22,259 --> 00:13:23,761 ‪저희는 척하면 착이죠 223 00:13:24,929 --> 00:13:28,307 {\an8}‪최소한 5년은 사귄 것 같아요 224 00:13:28,390 --> 00:13:30,559 ‪근데 맬러리랑 대화하는 걸 보니 225 00:13:30,643 --> 00:13:33,729 ‪선택을 후회하는 것 같아서 ‪걱정됐어요 226 00:13:33,813 --> 00:13:35,064 ‪못됐어 227 00:13:35,147 --> 00:13:37,691 ‪재럿이 어른답게 굴 거라고 믿어요 228 00:13:38,359 --> 00:13:41,654 ‪만약에 재럿이 저를 속이면 ‪마음이 찢어질 거예요 229 00:13:41,737 --> 00:13:44,114 ‪저를 속이는 순간 다 끝이죠 230 00:13:44,198 --> 00:13:46,784 ‪거짓말에 놀아나는 것만큼은 ‪절대 안 돼요 231 00:13:46,867 --> 00:13:50,162 ‪바람피우는 것도 못 받아주고요 232 00:13:50,246 --> 00:13:52,832 ‪나는 새 연애를 시작하는 순간 233 00:13:52,915 --> 00:13:56,794 ‪어떤 관계들을 깨끗하게 정리해 234 00:13:56,877 --> 00:13:59,630 ‪새 연애를 존중하는 거지 235 00:13:59,713 --> 00:14:01,966 ‪예전 애인들이랑 친구로 지내? 236 00:14:02,466 --> 00:14:05,594 ‪인생은 어떻게 될지 모르는 거니까 ‪인연을 싹 끊기는 싫어 237 00:14:06,178 --> 00:14:09,390 ‪왜 인연을 끊는다고 표현해? ‪선을 확실히 긋는 거지 238 00:14:09,473 --> 00:14:12,393 ‪- 선을 긋는 거야 ‪- 나도 선이야 긋지 239 00:14:12,476 --> 00:14:15,688 ‪근데 살다 보면 ‪누가 필요해질지 몰라 240 00:14:15,771 --> 00:14:17,356 ‪예전 애인은 필요 없지 241 00:14:17,857 --> 00:14:21,569 ‪만약에 내가 구직하는 중인데 ‪예전 애인이 인사과에서 일하면? 242 00:14:21,652 --> 00:14:24,238 ‪사람을 구하는 중이라 ‪제안을 한다면… 243 00:14:24,738 --> 00:14:28,617 ‪- 나는 고맙지만 됐다고 할래 ‪- 사람 일은 몰라 244 00:14:30,369 --> 00:14:31,871 ‪너무 무른 거 아냐? 245 00:14:35,291 --> 00:14:38,961 ‪물론 하루가 멀다 하고 ‪예전 애인이랑 연락하진 않지 246 00:14:39,044 --> 00:14:42,590 ‪내가 유부남인 걸 알 테니까… 247 00:14:42,673 --> 00:14:45,718 ‪- 선은 안 넘을 거야 ‪- 예전 애인도 그렇게 생각할까? 248 00:14:46,218 --> 00:14:47,845 ‪당연하지 249 00:14:47,928 --> 00:14:52,182 ‪물론 내가 방향을 잘 잡아야만… 250 00:14:52,266 --> 00:14:54,059 ‪그래도 인정해서 기쁘네 251 00:14:54,143 --> 00:14:56,770 ‪굳이 지적해 줘야 하면 ‪불편하잖아 252 00:14:56,854 --> 00:14:57,855 ‪아니야 253 00:14:57,938 --> 00:15:02,568 ‪난 사람을 자세히 들여다보고 ‪보디랭귀지를 읽는 걸 좋아해 254 00:15:03,569 --> 00:15:06,989 ‪걱정이 되고 문제가 있다면 ‪알아차릴 줄 알아야지 255 00:15:07,072 --> 00:15:09,700 ‪만약 걱정이 되면 ‪그 자리에서 말할 거야? 256 00:15:09,783 --> 00:15:13,162 ‪아니, 그 순간에는 티를 안 내 257 00:15:13,245 --> 00:15:15,372 ‪걱정돼도 나중에 얘기하지 258 00:15:15,456 --> 00:15:18,459 ‪'자기야, 아까 불편했어' 259 00:15:18,542 --> 00:15:20,377 ‪내가 뭘 강요할 순 없잖아 260 00:15:23,339 --> 00:15:28,385 ‪알았어 ‪만약에 자기가 불만을 말하고 261 00:15:28,469 --> 00:15:31,972 ‪그게 마음에 너무 걸린다고 하면 ‪자기가 마음을 놓을 수 있도록 262 00:15:32,056 --> 00:15:34,016 ‪내가 해야 하는 일을 할 거야 263 00:15:34,099 --> 00:15:34,934 ‪고마워 264 00:15:35,017 --> 00:15:38,020 ‪내 알 바 아니라는 듯이 ‪굴지는 않을게 265 00:15:38,103 --> 00:15:39,063 ‪안 그래 266 00:15:39,146 --> 00:15:42,608 ‪그렇게 말하니까 믿을게 ‪그래도 행동으로도 보여줘 267 00:15:43,108 --> 00:15:44,234 ‪알았어 268 00:15:58,582 --> 00:16:01,210 {\an8}‪- 세노테는 처음인데 준비됐어? ‪- 처음이야! 269 00:16:01,293 --> 00:16:03,212 {\an8}‪- 가보자 ‪- 너무 신나 270 00:16:03,295 --> 00:16:06,799 ‪고대 잉카인들 말에 따르면 ‪각 세노테에는… 271 00:16:06,882 --> 00:16:08,801 ‪- 응? ‪- 영혼이 있댔어 272 00:16:09,468 --> 00:16:10,302 ‪좋은데? 273 00:16:10,386 --> 00:16:13,263 ‪분위기 끝내줘! ‪방금 울리는 소리 들었어? 274 00:16:13,347 --> 00:16:15,432 ‪듣기 좋지 275 00:16:16,141 --> 00:16:18,102 ‪- 이야 ‪- 여기 미쳤다 276 00:16:18,185 --> 00:16:20,938 ‪- 입이 안 다물어지네 ‪- 미쳤어 277 00:16:21,021 --> 00:16:23,232 ‪어머, 저거 물고기야? 278 00:16:23,315 --> 00:16:25,859 ‪- 물고기지 ‪- 그건 아는데… 279 00:16:25,943 --> 00:16:28,195 ‪아무리 처음 와본 거래도… 자기야 280 00:16:28,278 --> 00:16:30,698 ‪세노테를 보여줄 생각에 신났어요 281 00:16:30,781 --> 00:16:33,784 {\an8}‪세노테는 아름다운 지하 동굴이죠 282 00:16:33,867 --> 00:16:35,119 {\an8}‪처음이에요 283 00:16:35,202 --> 00:16:38,539 {\an8}‪태어나서 처음 본답니다 ‪분위기가 끝내주죠? 284 00:16:38,622 --> 00:16:40,499 ‪- 눈이 즐거워요 ‪- 아무도 없어요 285 00:16:40,582 --> 00:16:45,796 ‪마지막으로 갔던 세노테에선 ‪음악 축제를 했고 디플로도 있었죠 286 00:16:45,879 --> 00:16:49,550 ‪오늘의 세노테 경험은 ‪그때하고는 다르겠지만 287 00:16:49,633 --> 00:16:50,801 ‪아무튼 신나요 288 00:16:51,427 --> 00:16:53,220 ‪어서 뛰어들고 싶어 289 00:16:53,303 --> 00:16:55,889 ‪저는 야외에서 노는 게 좋아요 290 00:16:55,973 --> 00:16:58,267 ‪딥스도 그런 타입인 것 같고요 291 00:16:58,350 --> 00:17:02,855 ‪작은 모험을 같이 해볼 수 있어서 ‪정말 좋아요 292 00:17:02,938 --> 00:17:04,732 ‪우리만의 세노테야 293 00:17:04,815 --> 00:17:05,691 ‪맞아 294 00:17:05,774 --> 00:17:10,029 ‪놓치고 싶지 않을 정도로 ‪딥스와 잘 통해요 295 00:17:10,112 --> 00:17:12,614 ‪그러니 최선을 다해 296 00:17:13,240 --> 00:17:17,411 ‪저희 관계에서 빠진 그 무언가를 297 00:17:17,494 --> 00:17:18,412 ‪끌어내 봐야죠 298 00:17:18,495 --> 00:17:20,789 ‪- 준비됐어? 하나, 둘, 셋 ‪- 준비됐지? 299 00:17:28,922 --> 00:17:30,215 ‪와, 장관이야 300 00:17:40,684 --> 00:17:42,019 ‪웃으세요! 301 00:17:45,272 --> 00:17:46,940 ‪너무 좋다 302 00:17:47,024 --> 00:17:48,275 ‪어때? 303 00:17:48,859 --> 00:17:49,818 ‪좋아! 304 00:18:01,455 --> 00:18:03,791 ‪그렇지! 멋져! 305 00:18:03,874 --> 00:18:05,084 ‪방금 나 되게… 306 00:18:05,167 --> 00:18:08,462 ‪섹시한 돌고래 같아서 좋았어 307 00:18:08,962 --> 00:18:10,214 ‪아이고 308 00:18:10,714 --> 00:18:12,174 ‪- 재밌었지? ‪- 완전 309 00:18:30,442 --> 00:18:32,653 ‪샐러리가 납시었다! 310 00:18:32,736 --> 00:18:34,530 ‪안녕! 311 00:18:35,697 --> 00:18:37,199 ‪잘 지냈어요? 312 00:18:37,699 --> 00:18:39,451 ‪- 모여봐요 ‪- 단체 포옹? 313 00:18:42,371 --> 00:18:44,081 ‪비치 발리볼 할 준비 됐어요? 314 00:18:45,833 --> 00:18:46,834 ‪닉, 이리 와요 315 00:18:47,334 --> 00:18:50,003 ‪- 누구 뽑았어요? ‪- 첫 번째로 뽑혔다! 316 00:18:50,087 --> 00:18:53,090 ‪- 난 키보다 열정을 볼 거예요 ‪- 하고 싶은 사람끼리 해요 317 00:18:53,173 --> 00:18:56,135 ‪- 나는 구경할래요 ‪- 웃통 까고 해요! 318 00:18:56,218 --> 00:18:59,263 ‪- 살, 어서 벗죠 ‪- 언제 말하나 했네! 319 00:19:00,013 --> 00:19:02,474 ‪- 됐다, 그냥 입어 ‪- 뭐야! 320 00:19:02,975 --> 00:19:04,309 ‪한 팀만 벗죠 321 00:19:04,393 --> 00:19:05,686 ‪심판은 내가 할게요 322 00:19:05,769 --> 00:19:08,355 {\an8}‪저 운동 신경 꽝이에요 323 00:19:08,438 --> 00:19:10,482 ‪게임 시작! 324 00:19:10,566 --> 00:19:13,026 ‪제 쪽으로 공이 오면 무서워요 325 00:19:13,110 --> 00:19:13,944 ‪진짜… 326 00:19:37,426 --> 00:19:39,761 ‪셰인한테서 ‪섹시함이 뚝뚝 떨어져요 327 00:19:39,845 --> 00:19:41,638 {\an8}‪"내털리, 29세 ‪컨설턴트" 328 00:19:41,722 --> 00:19:43,223 {\an8}‪이렇게 말하면 좀 그렇죠? 329 00:19:45,184 --> 00:19:48,353 ‪- 내 목표는 자기야 ‪- 좋죠 330 00:19:48,437 --> 00:19:50,522 ‪- 내털리, 어디 가요? ‪- 이리 와요! 331 00:19:50,606 --> 00:19:51,899 ‪스포츠 싫어요 332 00:19:51,982 --> 00:19:53,901 ‪- 왜요! ‪- 가서 해요! 333 00:19:54,484 --> 00:19:58,197 ‪나는 뭐든 절대 안 져요 ‪화끈하게 해봅시다! 334 00:20:00,866 --> 00:20:01,700 ‪안 돼! 335 00:20:02,242 --> 00:20:04,036 ‪우리 애들 어떡하면 좋지? 336 00:20:05,412 --> 00:20:06,747 ‪너무해! 337 00:20:11,710 --> 00:20:12,544 ‪내털리! 338 00:20:12,628 --> 00:20:15,088 ‪왜요? 잠깐 쉬는 건데 339 00:20:15,172 --> 00:20:16,256 ‪가보죠! 340 00:20:19,676 --> 00:20:22,221 {\an8}‪누가 저더러 코트에 서라고 했죠? 341 00:20:29,102 --> 00:20:30,062 ‪이겼다! 342 00:20:36,944 --> 00:20:39,071 ‪- 어쩌려고? ‪- 안 돼! 343 00:20:40,656 --> 00:20:43,158 ‪- 자빠졌네요 ‪- 조금만 더 가면 되는데 344 00:20:46,078 --> 00:20:49,706 {\an8}‪신발에 걸려서 ‪바다에 들어가기도 전에 넘어졌죠 345 00:20:49,790 --> 00:20:52,542 {\an8}‪눈에 바닷물이 들어가서 ‪렌즈가 불타는 것 같았어요 346 00:20:52,626 --> 00:20:53,752 ‪앞이 안 보였죠 347 00:20:54,836 --> 00:20:56,463 ‪기억에 남긴 하겠죠 348 00:21:01,510 --> 00:21:02,844 ‪이 광경 좀 봐요 349 00:21:02,928 --> 00:21:04,263 ‪헐! 350 00:21:04,763 --> 00:21:06,682 ‪그렇지! 351 00:21:08,016 --> 00:21:11,144 ‪딱 남자들처럼 노네요 ‪저기 봐요, 절친 됐네 352 00:21:11,228 --> 00:21:12,521 ‪브로맨스예요 353 00:21:14,898 --> 00:21:16,566 ‪다들 진짜 외향적이에요 354 00:21:19,111 --> 00:21:20,153 ‪미친! 355 00:21:22,948 --> 00:21:24,116 ‪사랑스러워! 356 00:21:27,995 --> 00:21:30,038 ‪- 자기 장난 아냐 ‪- 뭐가? 357 00:21:30,122 --> 00:21:33,208 ‪모든 면에서 말이야 ‪이렇게 외향적인 줄 몰랐어 358 00:21:33,292 --> 00:21:34,918 ‪여기서 제일 외향적이야 359 00:21:35,002 --> 00:21:36,670 ‪- 문제 되나? ‪- 너무 과하지는 않아 360 00:21:36,753 --> 00:21:40,173 ‪나는 정반대라서 거슬리지 않아? 361 00:21:40,257 --> 00:21:43,010 ‪- 저기는 가만 앉아서… ‪- 마음에 걸리나? 362 00:21:43,093 --> 00:21:46,138 ‪아니, 내가 나가자고 하면 되지 363 00:21:46,221 --> 00:21:47,389 ‪거절할래 364 00:21:48,432 --> 00:21:51,101 ‪- 난 밖에 나오면 이래 ‪- 나는 됐어 365 00:21:53,395 --> 00:21:56,023 ‪- 그나저나 살이랑 어때요? ‪- 좋아요 366 00:21:56,106 --> 00:21:58,525 ‪- 살이랑 있으면 편해요? ‪- 마음이 놓이죠 367 00:22:01,111 --> 00:22:03,113 ‪다들 잘 어울리는 것 같아요 368 00:22:03,196 --> 00:22:06,825 ‪안 그래도 말하려고 했는데 ‪여기 남자들 다 잘생겼어요 369 00:22:06,908 --> 00:22:09,703 ‪- 네, 귀여워요 ‪- 맞아요 370 00:22:09,786 --> 00:22:12,998 ‪그래도 여자들이 더 잘나긴 했어요 371 00:22:13,081 --> 00:22:14,708 ‪- 맞아요 ‪- 내 생각이에요 372 00:22:14,791 --> 00:22:19,463 ‪다른 커플들 보니까 재밌네요 ‪다들 가까워지고 있죠 373 00:22:19,546 --> 00:22:22,924 ‪재럿이랑 얘기를 좀 해봤는데… 374 00:22:23,467 --> 00:22:26,428 ‪끝까지 엄청 고민을 했대요 375 00:22:26,511 --> 00:22:28,138 ‪- 가자 ‪- 일으켜 줘 376 00:22:30,349 --> 00:22:31,433 ‪어색했어요? 377 00:22:31,516 --> 00:22:35,145 ‪네, 좀 어색했죠 378 00:22:35,228 --> 00:22:38,315 ‪순식간에 너무 많은 일이 있었어요 379 00:22:39,983 --> 00:22:41,234 ‪감당하기 힘들어요 380 00:22:45,572 --> 00:22:46,490 ‪미안 381 00:22:47,324 --> 00:22:48,367 ‪너무 웃겨 382 00:22:49,368 --> 00:22:53,038 ‪- 머리가 곱슬해서 진짜 섹시해요 ‪- 그러니까요 383 00:22:53,121 --> 00:22:54,498 ‪말해줬어요 384 00:22:54,581 --> 00:22:57,542 ‪재밌네, 어젯밤엔 안 그랬잖아 385 00:22:57,626 --> 00:23:00,295 ‪자기는 어젯밤 일 기억나? ‪뭐, 나는 좋긴 했어 386 00:23:01,338 --> 00:23:03,256 ‪- 내 손에 죽고 싶어? ‪- 아니… 387 00:23:06,968 --> 00:23:09,304 ‪내털리 리 388 00:23:09,388 --> 00:23:12,099 ‪내 운명의 짝 389 00:23:12,599 --> 00:23:16,561 ‪애는 한 셋쯤 가질까? 390 00:23:16,645 --> 00:23:18,063 ‪여섯이 좋겠어 391 00:23:18,146 --> 00:23:20,148 ‪와! 392 00:23:20,232 --> 00:23:22,609 ‪닉이랑 내털리는 정반대 같아 393 00:23:22,692 --> 00:23:24,361 ‪반대가 끌린다잖아 394 00:23:24,444 --> 00:23:27,155 ‪우린 안 그러지 않아? 395 00:23:27,239 --> 00:23:31,326 ‪- 우리는 굉장히 비슷해 ‪- 에너지 레벨은 좀 다르지 396 00:23:31,410 --> 00:23:35,205 ‪그런데 내 에너지 레벨은 ‪아무도 못 따라와 397 00:23:35,288 --> 00:23:37,749 ‪그건 그런데 나는 좀 내향적이야 398 00:23:37,833 --> 00:23:42,045 ‪사람들이랑 있으면 ‪에너지를 얻기보단 빼앗기지 399 00:23:42,129 --> 00:23:45,173 ‪- 내가 에너지를 빨아먹고 있나? ‪- 응 400 00:23:46,091 --> 00:23:47,259 ‪그럴 리가 401 00:23:47,759 --> 00:23:51,096 ‪그럼 이따 자기랑 놀게 ‪에너지 좀 아낄까? 402 00:23:51,179 --> 00:23:54,683 ‪내 에너지 쏟을 일은 따로 있어 403 00:23:54,766 --> 00:23:57,436 ‪- 비치 발리볼에 쏟게? ‪- 아니, 침대에서 404 00:23:59,396 --> 00:24:00,939 ‪그런 얘기가 아냐 405 00:24:03,525 --> 00:24:05,026 ‪뭔 짓이야? 406 00:24:05,819 --> 00:24:06,862 ‪왜 이래? 407 00:24:07,362 --> 00:24:09,406 ‪아까 어깨에 타볼까 했어요 408 00:24:09,489 --> 00:24:10,740 ‪지금 태워줄게요 409 00:24:12,242 --> 00:24:13,827 ‪- 안 돼! ‪- 됐다! 410 00:24:14,578 --> 00:24:16,955 ‪- 됐죠? 별거 아니에요 ‪- 성공! 411 00:24:17,038 --> 00:24:19,833 ‪그렇지! 되잖아! 412 00:24:20,417 --> 00:24:22,294 ‪- 잡아줄게요! ‪- 내려줘요! 413 00:24:22,377 --> 00:24:23,920 ‪- 어떡해! ‪- 살살 해요 414 00:24:24,004 --> 00:24:27,174 ‪- 천천히, 조심해서 할게요 ‪- 이미 반은 내려왔어요 415 00:24:27,257 --> 00:24:28,258 ‪내려줄게요 416 00:24:28,758 --> 00:24:30,469 ‪조심히 내려줘 417 00:24:30,552 --> 00:24:32,304 ‪- 어쨌든 되네요 ‪- 해냈어요 418 00:24:32,387 --> 00:24:36,183 ‪- 허약해서 못 태울 줄 알았어요 ‪- 살다 보면 스스로한테 놀라죠 419 00:24:36,266 --> 00:24:38,101 ‪아무도 예상 못 했어요 420 00:24:39,519 --> 00:24:40,353 ‪그래요? 421 00:24:43,440 --> 00:24:46,651 ‪딥스랑 셰이크 어떻게 될지 궁금해 422 00:24:47,194 --> 00:24:48,028 ‪왜? 423 00:24:48,528 --> 00:24:53,074 ‪셰이크가 영 안 끌린댔어 424 00:24:53,617 --> 00:24:55,243 ‪딥스가 성적으로는 별로래 425 00:24:55,869 --> 00:24:58,205 ‪- 큰일이네 ‪- 뭣 같지 426 00:24:58,288 --> 00:25:00,790 ‪- 그래서 자기는 뭐랬어? ‪- 극복해 보랬지 427 00:25:00,874 --> 00:25:03,251 ‪우리 섹스는 엄청 좋았다고 말했어 428 00:25:05,253 --> 00:25:06,379 ‪미치겠다 429 00:25:07,088 --> 00:25:09,174 ‪대니엘하고는 좀 어때요? 430 00:25:09,257 --> 00:25:11,927 ‪두 사람은 엄청 불타올랐잖아요 431 00:25:12,010 --> 00:25:15,263 ‪완전 순식간에 사랑에 빠졌댔죠 432 00:25:15,347 --> 00:25:17,724 ‪- 그랬죠? ‪- 네, 5일 만에요 433 00:25:17,807 --> 00:25:18,975 ‪알죠? 434 00:25:19,476 --> 00:25:20,560 ‪잘 알죠! 435 00:25:21,561 --> 00:25:27,859 ‪딥스랑 함께하면서 정말 재밌었고 ‪황홀한 시간을 보냈죠 436 00:25:28,610 --> 00:25:29,444 ‪잘됐네요 437 00:25:31,196 --> 00:25:34,366 ‪멕시코에 있으면서 ‪여러 면에서 가까워진 것 같아요 438 00:25:34,449 --> 00:25:36,535 ‪깊은 교감을 나눴죠 439 00:25:36,618 --> 00:25:37,994 ‪육체적으로도요? 440 00:25:38,078 --> 00:25:41,206 ‪약간요 ‪그런데 서로 자제하기로 했어요 441 00:25:41,289 --> 00:25:43,667 ‪서로의 몸을 원한다고 해도요 442 00:25:43,750 --> 00:25:45,961 ‪하지만 결혼할 건데요? 443 00:25:48,338 --> 00:25:50,715 ‪- 육체적으로도 끌려요? ‪- 그럼요 444 00:25:50,799 --> 00:25:53,468 ‪갈색 피부를 가진 사랑이랑 ‪난생처음 키스해 봤어요 445 00:25:53,552 --> 00:25:55,804 ‪진짜? 첫 키스는 어땠어요? 446 00:25:56,846 --> 00:25:58,390 ‪- 좋았죠 ‪- 상상이 안 되네요 447 00:25:58,473 --> 00:26:02,310 ‪우리는 감정적으로 잘 통했고 ‪관계의 기초를 견고히 했어요 448 00:26:02,394 --> 00:26:04,104 ‪끈끈했죠 449 00:26:04,187 --> 00:26:08,483 ‪물론 애정이 담긴 말도 해요 ‪다음 단계로 갈 수 있을지 봐야죠 450 00:26:08,567 --> 00:26:10,110 ‪- 느낌 알죠? ‪- 그럼요 451 00:26:21,288 --> 00:26:23,039 {\an8}‪- 짠! ‪- 짠! 452 00:26:26,459 --> 00:26:28,837 ‪- 너무 맛있다 ‪- 맛있네 453 00:26:28,920 --> 00:26:31,631 ‪멕시코에서 먹은 음식 중에 ‪제일 맛난 건? 454 00:26:31,715 --> 00:26:32,757 ‪타코! 455 00:26:32,841 --> 00:26:35,844 ‪내 말이, 길거리 타코 죽여줬어 456 00:26:36,344 --> 00:26:38,305 ‪나는 그래서 진짜 좋아 457 00:26:38,388 --> 00:26:41,308 ‪우리 포드에서 많은 얘기를 했잖아 458 00:26:41,391 --> 00:26:43,977 ‪'둘 다 모험을 좋아하네요 ‪우리 이것저것 다 해봐요' 459 00:26:44,060 --> 00:26:47,105 ‪실제로 같이 하니까 좋아 460 00:26:47,188 --> 00:26:50,400 ‪그냥 현재를 즐기는 거지 461 00:26:50,483 --> 00:26:52,319 ‪내 말이 그 말이야 462 00:26:53,236 --> 00:26:55,071 ‪내가 하려던 말을 해줬네 463 00:26:56,072 --> 00:26:59,075 ‪나도 딱 그렇게 생각하고 있어 464 00:27:01,828 --> 00:27:03,580 ‪한편으론 그래서 걱정돼 465 00:27:03,663 --> 00:27:05,290 ‪- 뭐가? ‪- 솔직히 말할게 466 00:27:05,373 --> 00:27:08,585 ‪지금 동화에 나올 법한 ‪휴가를 즐기고 있잖아 467 00:27:09,336 --> 00:27:14,466 ‪그런데 현실 이야기를 하자면 ‪나는 앞으로 죽도록 일해야 해 468 00:27:15,592 --> 00:27:18,511 ‪이제 막 동물 병원을 차려서 ‪내 사업을 할 거니까 469 00:27:19,012 --> 00:27:22,932 ‪그래서 걱정돼 ‪물론 데이트도 즐기고 싶은데 470 00:27:24,809 --> 00:27:26,686 ‪나는 많은 책임을 지고 있어 471 00:27:26,770 --> 00:27:30,023 ‪맞아, 나도 늘 생각하고 있어 472 00:27:30,106 --> 00:27:31,483 ‪현실로 돌아가면 473 00:27:31,566 --> 00:27:35,111 ‪서로의 삶을 하나로 합치고 ‪같이 살아야 하잖아 474 00:27:35,195 --> 00:27:37,238 ‪과연 어떻게 될까? 475 00:27:37,822 --> 00:27:39,032 ‪나는 응원할 거야 476 00:27:39,115 --> 00:27:42,369 ‪커리어에 집중할 시기잖아 477 00:27:42,452 --> 00:27:46,498 ‪뼈 빠지게 일할 때라는 거 이해해 478 00:27:46,581 --> 00:27:49,584 ‪젊고 에너지가 넘칠 때니까 479 00:27:49,668 --> 00:27:52,629 ‪모든 걸 커리어에 쏟아부어야 해 480 00:27:52,712 --> 00:27:55,298 ‪그래야 나중에 삶을 즐기지 481 00:27:55,882 --> 00:27:58,134 ‪이해 못 하는 사람도 많은데 482 00:27:58,218 --> 00:28:02,138 ‪자기는 내 생각과 감정을 ‪귀신같이 알아차려 483 00:28:02,222 --> 00:28:05,433 ‪자기랑 같이 삶을 살아나가고 싶어 484 00:28:07,727 --> 00:28:09,979 ‪그렇게 말하기 쉽지 않은데 485 00:28:10,063 --> 00:28:12,899 ‪날 진심으로 지지해 주는 것 같아 486 00:28:12,982 --> 00:28:15,694 ‪이런 느낌을 주는 여자는 없었어 487 00:28:16,736 --> 00:28:20,740 ‪이 실험에 참가할 때만 해도 ‪기대도 안 했어요 488 00:28:20,824 --> 00:28:26,287 {\an8}‪이렇게 멋지고 든든한 여자를 ‪찾으려고 온 건 아니었죠 489 00:28:26,371 --> 00:28:27,956 ‪제 곁에 있어주는 여자요 490 00:28:28,581 --> 00:28:31,668 ‪당연히 그런 사람을 찾아야 하지만 491 00:28:31,751 --> 00:28:35,046 ‪이제까지 연애를 하면서는 492 00:28:35,130 --> 00:28:36,840 ‪그런 사람을 원하지 않았죠 493 00:28:36,923 --> 00:28:39,968 ‪딥스와 육체적으로 불타진 않아요 494 00:28:40,051 --> 00:28:42,345 ‪과거에는 그런 관계만 추구했죠 495 00:28:42,429 --> 00:28:46,099 ‪근데 저한테 진짜 필요한 건 ‪바로 이런 관계인 것 같아요 496 00:28:46,182 --> 00:28:49,519 ‪염려되는 점은 접어두고 497 00:28:49,602 --> 00:28:53,106 ‪우리가 잘해낼 수 있는 점들에 ‪집중해 봐야지? 498 00:28:53,189 --> 00:28:55,567 ‪응, 마음에 들어 499 00:28:55,650 --> 00:28:58,820 ‪얼른 살림 합치고 싶어 ‪우리 잘해낼 것 같아 500 00:28:58,903 --> 00:29:01,656 ‪- 진짜 재밌을 거야 ‪- 기대돼 501 00:29:01,740 --> 00:29:04,242 ‪- 다음 장을 위하여 ‪- 건배, 다음 장을 위하여 502 00:29:16,755 --> 00:29:19,257 ‪내 비상 연락망에 ‪자기 번호 써도 될까? 503 00:29:19,340 --> 00:29:21,968 {\an8}‪딱이지, 나 연락 바로 받아 504 00:29:24,262 --> 00:29:25,472 ‪내일이면 돌아가네 505 00:29:26,222 --> 00:29:28,141 ‪그러게, 뭐 요리해 줄까? 506 00:29:28,224 --> 00:29:31,269 ‪솔즈베리 스테이크처럼 ‪섹시한 음식이 또 없지 507 00:29:31,770 --> 00:29:34,814 ‪- 그게 뭔지도 몰라 ‪- 그레이비를 곁들인 미트로프야 508 00:29:34,898 --> 00:29:37,609 ‪- 그래? ‪- 한마디로 미트로프지 509 00:29:37,692 --> 00:29:39,027 ‪미트로프가 뭐가 섹시해? 510 00:29:40,403 --> 00:29:43,072 ‪자기 강아지가 ‪나를 더 좋아하게 만들 거야 511 00:29:43,156 --> 00:29:45,074 ‪마음이 갈대 같은 애라서 ‪금방 그럴 거야 512 00:29:45,575 --> 00:29:48,244 ‪농담이 아니라 ‪진짜 그렇게 길들일 거야 513 00:29:48,328 --> 00:29:50,371 ‪길들일 필요도 없을걸 514 00:29:50,455 --> 00:29:51,998 ‪- 자기 보자마자… ‪- 기대된다 515 00:29:52,081 --> 00:29:54,667 ‪나한테 인사만 잠깐 하고 ‪자기한테 달려들걸 516 00:29:54,751 --> 00:29:58,296 ‪- 얼른 보고 싶어 ‪- 둘이 얼른 만나면 좋겠어 517 00:29:58,379 --> 00:29:59,923 ‪내 고양이는 안 그럴걸? 518 00:30:01,591 --> 00:30:03,009 ‪둘이 잘 지내려나? 519 00:30:04,677 --> 00:30:07,305 ‪- 응 ‪- 그레이슨은 다른 개를 안 좋아해 520 00:30:07,388 --> 00:30:09,349 ‪고양이는 좋아하려나 모르겠네 521 00:30:09,849 --> 00:30:12,727 ‪그레이슨이 반길 것 같지는 않아 522 00:30:18,399 --> 00:30:20,151 ‪자기 집에 가보고 싶다 523 00:30:20,652 --> 00:30:22,403 ‪우리 집 좋아 524 00:30:24,489 --> 00:30:26,533 ‪뭐가 제일 걱정돼? 듣고 싶어 525 00:30:26,616 --> 00:30:30,286 ‪자기가 언제 또 감정을 터뜨릴지 ‪예상을 못 하겠어서 당황스러워 526 00:30:30,370 --> 00:30:32,956 ‪내가 이번 여행에서 보여준 모습이 527 00:30:33,039 --> 00:30:36,042 ‪앞으로 쭉 반복될 거라고 ‪생각할까 봐 걱정인데 528 00:30:36,125 --> 00:30:38,211 ‪안 그럴 거야 529 00:30:38,294 --> 00:30:40,338 ‪단지 공황에 빠졌던 거야 530 00:30:43,675 --> 00:30:47,428 ‪내가 공황에 빠졌을 때를 보고 531 00:30:47,512 --> 00:30:50,348 ‪나를 판단할까 봐 너무 겁나 532 00:30:51,933 --> 00:30:53,893 ‪지금 자기 눈빛이 딱 그래 533 00:30:53,977 --> 00:30:55,854 ‪나를 판단하고 있어 534 00:30:55,937 --> 00:30:58,523 ‪- 아니야 ‪- 맞아 535 00:30:58,606 --> 00:31:03,319 ‪자기를 판단하려는 게 아니라 ‪이해하고 지지하려고 노력 중이야 536 00:31:03,903 --> 00:31:06,447 ‪그래, 그렇게 말한다면 믿는데… 537 00:31:06,531 --> 00:31:08,741 ‪왜 같이 헤쳐 나가려고 안 해? 538 00:31:10,326 --> 00:31:13,454 ‪그게 아니라 ‪자기가 그렇게 반응하니까 539 00:31:14,330 --> 00:31:15,790 ‪오히려 더 걱정돼 540 00:31:15,874 --> 00:31:17,667 ‪- 훨씬 더 걱정돼 ‪- 나는 이해하려는 거야 541 00:31:17,750 --> 00:31:20,503 ‪- 알아 ‪- 어떻게 대처해야 할지 모르겠어 542 00:31:20,587 --> 00:31:21,421 ‪그래 543 00:31:21,963 --> 00:31:25,383 ‪근데 노력하려고 하면 ‪오히려 더 화를 내니까 544 00:31:26,050 --> 00:31:28,136 ‪내가 뭘 어떻게 해야 해? 545 00:31:28,219 --> 00:31:29,679 ‪막막하겠지 546 00:31:30,221 --> 00:31:33,600 ‪이런 상황에서 어떻게 할지 ‪우린 아직 몰라 547 00:31:34,100 --> 00:31:36,144 ‪- 큰일이야 ‪- 나는 노력하고 있어 548 00:31:36,227 --> 00:31:37,979 ‪그건 알아 549 00:31:38,646 --> 00:31:42,942 ‪나는 자기를 진심으로 믿고 ‪좋은 뜻으로 그러는 줄 알아 550 00:31:43,026 --> 00:31:47,030 ‪그걸 모른다고 ‪생각하진 말았으면 해 551 00:31:51,284 --> 00:31:52,160 ‪알았어 552 00:32:29,238 --> 00:32:30,114 {\an8}‪앉으시죠 553 00:32:30,198 --> 00:32:31,616 {\an8}‪"내털리 & 셰인" 554 00:32:31,699 --> 00:32:33,284 {\an8}‪이거 깜찍하다 555 00:32:33,368 --> 00:32:35,161 {\an8}‪최고의 휴가를 보냈죠 556 00:32:35,244 --> 00:32:36,996 ‪셰인의 미소가 좋아요 557 00:32:37,080 --> 00:32:40,166 ‪저를 안고 손을 잡는 방식도 좋죠 558 00:32:40,249 --> 00:32:43,878 ‪여기서 보낸 시간 덕분에 ‪완전히 진지한 관계가 됐어요 559 00:32:43,962 --> 00:32:46,839 ‪3주 뒤면 결혼식이라니 안 믿겨요 560 00:32:46,923 --> 00:32:50,551 ‪얼른 결혼하고 싶을 정도로 ‪너무너무 행복해요 561 00:32:51,761 --> 00:32:54,722 ‪- 건배 ‪- 우리의 첫 저녁 데이트를 위하여 562 00:32:54,806 --> 00:32:57,600 ‪- 그렇네! ‪- 술을 잔뜩 따랐네 563 00:32:58,101 --> 00:32:59,477 ‪다 마실 거야? 564 00:33:04,273 --> 00:33:06,693 ‪- 끝내주네 ‪- 뭐라고? 565 00:33:06,776 --> 00:33:09,696 ‪- 진짜 맛있어 ‪- 뭐가? 566 00:33:09,779 --> 00:33:12,407 ‪- 어떻게 이렇게 맛있냐 ‪- 뭐냐고! 567 00:33:13,366 --> 00:33:16,494 ‪- 음식 좀 삼키고 말하자! ‪- 미안해 568 00:33:17,245 --> 00:33:19,330 ‪- 예의를 갖추려는 거잖아 ‪- 그래 569 00:33:20,248 --> 00:33:21,457 ‪이제 집에 가는데 좋아? 570 00:33:22,375 --> 00:33:24,669 ‪근데 불안하기도 하지 571 00:33:27,005 --> 00:33:30,466 ‪- 대화가 잘되려나 싶어서 ‪- 자기네 부모님이랑? 572 00:33:30,550 --> 00:33:33,136 ‪- 자기네 가족도 걱정이지 ‪- 우리 엄마는 괜찮을 거야 573 00:33:33,219 --> 00:33:37,557 ‪- 그건 아는데… ‪- 그 드레스 입고 만날 거야? 574 00:33:40,601 --> 00:33:43,938 ‪- 어머님 앞에서 왜? ‪- 뭐 어때, 섹시하잖아 575 00:33:44,439 --> 00:33:45,356 ‪- 뭐? ‪- 맘에 들어 576 00:33:45,440 --> 00:33:48,943 ‪꿈 깨, 터틀넥 입을 거야 ‪한여름이라도 상관없어 577 00:33:49,652 --> 00:33:53,614 ‪지퍼가 목까지 올라오는 ‪점프 수트를 입든가 578 00:33:57,827 --> 00:34:00,788 ‪지금까지는 다 만족스러워? 579 00:34:00,872 --> 00:34:03,875 ‪내 에너지가 너무 강력해서 ‪영혼 빨리는 거 말고 580 00:34:03,958 --> 00:34:05,501 ‪또 별로인 점 있어? 581 00:34:09,005 --> 00:34:11,090 ‪내가 그런 사람인 걸 어떡해? 582 00:34:11,174 --> 00:34:14,469 ‪남자 친구들이랑 놀 때는 ‪에너지가 차원이 다르더라 583 00:34:14,552 --> 00:34:15,386 ‪맞아 584 00:34:15,470 --> 00:34:17,597 ‪그런 면에서 우리는 참 다른데 585 00:34:17,680 --> 00:34:20,933 ‪내가 적응하면 될 일이지 ‪아무 문제 없어 586 00:34:21,017 --> 00:34:23,895 ‪- 그렇구나 ‪- 자기가 그런 사람인 건 괜찮아 587 00:34:24,854 --> 00:34:26,230 ‪사랑하니까? 588 00:34:27,356 --> 00:34:28,441 ‪응 589 00:34:30,359 --> 00:34:32,445 ‪좀 더 사랑을 담아 주라 590 00:34:32,528 --> 00:34:33,780 ‪너무 성의 없었네 591 00:34:34,280 --> 00:34:35,281 ‪응! 592 00:34:37,992 --> 00:34:41,412 ‪우리 관계를 더 진지하게 여겨줘 593 00:34:41,496 --> 00:34:43,998 ‪응, 가볍게 생각하는 게 아니라… 594 00:34:47,502 --> 00:34:50,588 ‪우리 관계 얘기하면 ‪툭하면 장난을 치잖아 595 00:34:51,923 --> 00:34:54,717 ‪우리 사이가 얼마나 좋은지 ‪얘기한 적은 드물지? 596 00:34:55,343 --> 00:34:56,677 ‪왜 그래야 해? 597 00:34:56,761 --> 00:35:00,431 ‪왜 우리 사이가 얼마나 좋은지 ‪다른 사람들한테 얘기해야 해? 598 00:35:00,515 --> 00:35:03,184 ‪우리는 장난을 많이 치잖아 599 00:35:03,267 --> 00:35:05,812 ‪솔직히 나는 맨날 자랑해 600 00:35:05,895 --> 00:35:08,856 ‪알아, 나도 그러고 싶은데 ‪나는 그런 사람이 아니야 601 00:35:09,774 --> 00:35:12,235 ‪- 왜 그렇게 방어적으로 굴어? ‪- 아니야! 602 00:35:12,318 --> 00:35:15,738 ‪아니라면 미안한데 ‪목소리 높이고 있잖아 603 00:35:15,822 --> 00:35:18,407 ‪- 내가 자랑을 안 해서 속상해? ‪- 아니야 604 00:35:18,491 --> 00:35:21,035 ‪그래서 속상한 게 아니라… 605 00:35:24,038 --> 00:35:25,748 ‪왜 자랑을 못 해? 606 00:35:25,832 --> 00:35:28,459 ‪지갑이나 코트 자랑은 안 해도 607 00:35:28,543 --> 00:35:32,380 ‪애인이 얼마나 잘해주는지는 ‪남한테 자랑할 일이지 608 00:35:33,047 --> 00:35:36,968 ‪내가 사랑을 표현하는 방법은 달라 ‪자기 기대치가 너무 높아 609 00:35:37,051 --> 00:35:38,469 ‪나는 티 내기 싫어 610 00:35:38,553 --> 00:35:41,305 ‪늘 애정을 꺼내 보이진 않을 거야 611 00:35:41,389 --> 00:35:42,682 ‪그런 말이 아냐 612 00:35:42,765 --> 00:35:44,934 ‪지금 나한테 화내는 거야? 613 00:35:45,017 --> 00:35:49,230 ‪내가 언제… 소리라도 질렀어? ‪그냥 대화하고 있는 거야 614 00:35:49,313 --> 00:35:51,983 ‪아는데 더는 못 하겠어 615 00:36:09,125 --> 00:36:09,959 ‪일어날게 616 00:36:15,506 --> 00:36:17,008 ‪꺼져줄게 617 00:36:33,399 --> 00:36:37,737 {\an8}‪"일리노이주 시카고" 618 00:36:38,613 --> 00:36:42,074 {\an8}‪"셰이나, 31세 ‪미용사" 619 00:36:44,535 --> 00:36:45,661 ‪이게 누구야? 620 00:36:46,704 --> 00:36:49,040 {\an8}‪- 어서 와! ‪- 안녕, 잘 지냈어? 621 00:36:49,665 --> 00:36:50,708 ‪잘 지냈지? 622 00:36:52,376 --> 00:36:53,628 ‪오래 기다렸어? 623 00:36:54,420 --> 00:36:56,339 ‪- 이 정도? ‪- 그랬구나 624 00:36:56,839 --> 00:36:57,673 ‪얘기 좀 할까? 625 00:36:59,800 --> 00:37:00,843 ‪반지는 어쨌어? 626 00:37:01,510 --> 00:37:04,597 ‪- 왜 어색하게 굴고 그래? ‪- 아니야 627 00:37:05,097 --> 00:37:08,351 ‪우리가 어떤 사이인지 모르겠어 628 00:37:08,434 --> 00:37:10,019 ‪혼란스러워 629 00:37:10,102 --> 00:37:12,855 ‪밤을 같이 보내려니까 불편했어 630 00:37:12,939 --> 00:37:14,482 ‪- 응 ‪- 한 침대를 쓰라니 631 00:37:14,565 --> 00:37:16,567 ‪- 모든 게 너무 빨랐지 ‪- 맞아 632 00:37:16,651 --> 00:37:17,944 ‪그래서 겁났어 633 00:37:21,280 --> 00:37:22,281 ‪- 안녕하세요 ‪- 안녕하세요 634 00:37:22,365 --> 00:37:23,449 ‪- 고맙습니다 ‪- 맛있겠네요 635 00:37:23,532 --> 00:37:24,408 ‪맛있겠다 636 00:37:24,492 --> 00:37:26,202 ‪- 맛있게 드세요 ‪- 고마워요 637 00:37:26,702 --> 00:37:30,498 ‪우리가 결혼하면 어떨지 ‪생각해 봤는데… 638 00:37:30,581 --> 00:37:31,999 ‪- 무슨… ‪- 기대돼 639 00:37:32,083 --> 00:37:34,961 ‪우리 관계를 쉽게 안 놓을 거야 640 00:37:35,044 --> 00:37:40,007 ‪이런 사람을 또 어디서 만나? ‪자기 같은 여자를 찾아 헤맸어 641 00:37:40,091 --> 00:37:41,968 ‪에너지 넘치고 재밌고 642 00:37:42,051 --> 00:37:44,971 ‪자기 앞에서는 똑똑한 척 ‪허세 부리지 않아도 되지 643 00:37:45,054 --> 00:37:47,306 ‪- 자기 자신일 수 있지 ‪- 맞아 644 00:37:47,390 --> 00:37:50,643 ‪게다가 나를 잘 이해해 줘서 ‪그런 부분은 걱정 안 돼 645 00:37:50,726 --> 00:37:54,730 ‪일상을 잘 꾸릴 수 있을지 ‪걱정될 뿐이야 646 00:37:54,814 --> 00:37:57,066 ‪알아, 그게 핵심이지 647 00:37:57,149 --> 00:38:00,444 ‪우리가 부딪치는 면이 있는데 ‪나는 안 변할 거야 648 00:38:00,528 --> 00:38:03,030 ‪- 자기 생각도 안 달라질 테고 ‪- 응 649 00:38:03,114 --> 00:38:07,743 ‪그럼 평생 그 벽에 부딪치면서 ‪똑같은 싸움을 하는 꼴이야 650 00:38:07,827 --> 00:38:09,745 ‪- 무슨 말인지 알아? ‪- 이해해 651 00:38:09,829 --> 00:38:13,165 ‪내 가치관과 믿음을 따르고 싶어 652 00:38:13,249 --> 00:38:14,583 ‪맞춰 나갈 수 있어 653 00:38:14,667 --> 00:38:17,962 ‪내가 절대 물러서지 않을 법한 ‪일에 대해서도 타협할 수 있어 654 00:38:18,504 --> 00:38:20,214 ‪나는 그만큼 자기가 좋아 655 00:38:26,053 --> 00:38:28,681 {\an8}‪제가 카일을 선택했죠 ‪청혼을 받아들였어요 656 00:38:28,764 --> 00:38:33,602 ‪그런데 셰인 생각이 자꾸만 나요 ‪말로 설명하진 못하겠어요 657 00:38:34,103 --> 00:38:36,772 ‪아직도 셰인을 사랑하고 있어요 658 00:38:36,856 --> 00:38:40,443 ‪제가 셰인을 진정으로 사랑하는진 ‪시간이 가면 알 테니 두고 봐야죠 659 00:38:41,819 --> 00:38:44,739 ‪셰인이 내털리를 ‪배우자로 택했지만 660 00:38:44,822 --> 00:38:46,324 ‪저도 제 남편을 찾으러 왔고 661 00:38:46,407 --> 00:38:48,826 ‪셰인을 향한 제 마음은 ‪내털리보다 덜하지 않아요 662 00:39:09,472 --> 00:39:13,017 {\an8}‪여섯 커플이 얼굴도 모르는 채로 ‪사랑에 빠졌고 약혼을 했습니다 663 00:39:13,100 --> 00:39:14,935 {\an8}‪이제 로맨틱한 휴가를 끝내고 664 00:39:15,019 --> 00:39:18,105 {\an8}‪이 실험의 가장 어려운 단계로 ‪접어들 겁니다 665 00:39:18,189 --> 00:39:20,066 {\an8}‪떠나려니까 속상하네요 666 00:39:20,149 --> 00:39:24,070 {\an8}‪그게 무슨 소리야? ‪현실 세계로 돌아갈 때야 667 00:39:24,153 --> 00:39:24,987 ‪알아 668 00:39:25,571 --> 00:39:28,824 {\an8}‪- 떠나려니까 시원섭섭해요 ‪- 멕시코를 떠납니다 669 00:39:28,908 --> 00:39:31,327 {\an8}‪감수성이 풍부해서 ‪눈물을 겨우 참고 있는데 670 00:39:31,410 --> 00:39:33,204 ‪동시에 설레기도 하네요 671 00:39:33,287 --> 00:39:36,415 ‪- 현실로, 집으로 돌아갑니다 ‪- 둘이서 시카고로 갈 거예요 672 00:39:37,333 --> 00:39:39,460 {\an8}‪좋은 일에도 늘 ‪끝이 있기 마련이잖아 673 00:39:39,960 --> 00:39:42,296 {\an8}‪이렇게 말하니까 힘 빠지네 674 00:39:42,380 --> 00:39:45,299 ‪- 그래, 3장으로 넘어가는 거야 ‪- 다음 모험을 떠나러 갑니다! 675 00:39:45,383 --> 00:39:46,717 ‪이 말을 하려던 거예요 676 00:39:46,801 --> 00:39:48,969 ‪섹시한 해변 데이트와 ‪칵테일은 안녕이에요 677 00:39:49,053 --> 00:39:51,222 ‪- 꿈도 못 꾸죠 ‪- 커플들을 현실에 던져보죠 678 00:39:51,305 --> 00:39:52,181 ‪"TRS 호텔" 679 00:40:01,524 --> 00:40:02,775 ‪저예요 680 00:40:02,858 --> 00:40:05,736 {\an8}‪이렇게 오래 연락 안 해보긴 ‪태어나서 처음이죠? 681 00:40:06,237 --> 00:40:07,071 {\an8}‪이거 봐요 682 00:40:07,154 --> 00:40:08,823 {\an8}‪"통화 중 ‪웬디, 대니엘의 엄마" 683 00:40:08,906 --> 00:40:10,282 {\an8}‪네, 약혼했어요 684 00:40:10,366 --> 00:40:12,535 {\an8}‪- 너무 예뻐! ‪- 그렇죠? 685 00:40:12,618 --> 00:40:13,786 ‪약혼자 바꿔줘 686 00:40:13,869 --> 00:40:14,703 ‪아이고 687 00:40:15,621 --> 00:40:16,455 ‪안녕하세요 688 00:40:16,539 --> 00:40:17,915 ‪진심으로 사랑해요? 689 00:40:18,874 --> 00:40:21,460 {\an8}‪- 나 진심으로 사랑하냐고 ‪- 그렇고말고요 690 00:40:22,002 --> 00:40:23,879 {\an8}‪우리 약혼했어! 691 00:40:23,963 --> 00:40:24,839 {\an8}‪- 우와 ‪- 바로 알겠네 692 00:40:24,922 --> 00:40:25,965 {\an8}‪대박! 693 00:40:26,507 --> 00:40:28,884 ‪전자 기기를 받고 집으로 갑니다 694 00:40:28,968 --> 00:40:32,555 ‪- 세상에, 도시가 다 보이네 ‪- 좋다 695 00:40:32,638 --> 00:40:35,099 ‪- 여기가 우리 집이래 ‪- 어머 696 00:40:35,182 --> 00:40:37,977 ‪새로운 공유 아파트에서 ‪모든 커플이 생활합니다 697 00:40:38,060 --> 00:40:40,521 ‪진짜 테스트가 될 것 같아 698 00:40:40,604 --> 00:40:41,439 ‪맞아 699 00:40:41,522 --> 00:40:45,025 ‪현실적인 요소들로 ‪상대를 판단하게 될까요? 700 00:40:45,109 --> 00:40:49,488 ‪외모, 나이, 인종, 가정환경 ‪재정 상황이 문제가 될까요? 701 00:40:50,531 --> 00:40:51,699 ‪춥진 않아? 702 00:40:51,782 --> 00:40:54,493 ‪이들은 사랑으로 시작해 ‪진실된 마음까지 나눴죠 703 00:40:54,577 --> 00:40:57,037 ‪이제 결혼식까지 3주 남았습니다 704 00:40:57,121 --> 00:40:59,748 ‪사랑을 하면 눈이 먼다는 걸 ‪증명해 낼까요? 705 00:40:59,832 --> 00:41:00,749 ‪알아보죠 706 00:41:00,833 --> 00:41:02,293 {\an8}‪"결혼식 21일 전" 707 00:41:02,376 --> 00:41:03,878 {\an8}‪- 장 좀 봤어 ‪- 뭐 샀는데? 708 00:41:03,961 --> 00:41:07,047 {\an8}‪와인 마시고 싶으면 말해 709 00:41:07,548 --> 00:41:09,717 {\an8}‪자기는 일 마무리하는 중이야? 710 00:41:09,800 --> 00:41:11,760 ‪무려 3주나 자리를 비웠잖아 711 00:41:11,844 --> 00:41:14,889 ‪산더미처럼 쌓인 메일 확인해야지 712 00:41:14,972 --> 00:41:16,932 ‪현실로 돌아왔으니까! 713 00:41:17,016 --> 00:41:17,850 ‪맞아 714 00:41:17,933 --> 00:41:20,227 ‪안 그래도 마무리하던 중이야 715 00:41:21,395 --> 00:41:24,023 ‪- 오늘 일은 끝난 거야? ‪- 응 716 00:41:24,106 --> 00:41:27,109 ‪- 일할 시간은 많이 있으니까 ‪- 건배하자 717 00:41:27,193 --> 00:41:28,569 ‪건배, 고마워 718 00:41:28,652 --> 00:41:30,488 ‪응, 있잖아 719 00:41:31,363 --> 00:41:33,741 ‪생각을 좀 해봤어 720 00:41:34,366 --> 00:41:35,409 ‪앉을까? 721 00:41:38,496 --> 00:41:39,580 ‪있지 722 00:41:48,881 --> 00:41:52,760 ‪재럿이랑 아무 일 없는 거 알아 723 00:41:52,843 --> 00:41:54,261 ‪근데 한편으로는 724 00:41:54,762 --> 00:41:58,516 ‪그 문제에 대해서 ‪깊이 대화한 적이 없잖아 725 00:41:58,599 --> 00:42:02,603 ‪그날 밤에 무슨 일이 있었는지 ‪짚고 넘어가고 싶어 726 00:42:03,103 --> 00:42:07,149 ‪내가 걱정해야 하는 일이 있다면 ‪알아야 하니까 727 00:42:07,233 --> 00:42:10,819 ‪그 얘기는 끝난 줄 알았어 728 00:42:10,903 --> 00:42:13,405 ‪대화로 잘 풀지 않았나? 729 00:42:13,489 --> 00:42:14,782 ‪좀 당황스럽네 730 00:42:14,865 --> 00:42:19,370 ‪근데 재럿이랑 한참 얘기했던 게 ‪마음에 걸렸고 731 00:42:19,453 --> 00:42:21,747 ‪오만 생각이 다 들었어 732 00:42:21,830 --> 00:42:24,708 ‪저번에는 질투 안 난댔잖아 ‪진짜로 어땠어? 733 00:42:31,715 --> 00:42:36,720 ‪내 착각일 수도 있지만 ‪솔직히 말할게 734 00:42:36,804 --> 00:42:40,558 ‪재럿이랑 대화한 후에 ‪나한테 이렇게 말하지 않았어? 735 00:42:41,141 --> 00:42:42,726 ‪'꼭 결혼해야 하는 건 아니지' 736 00:42:46,480 --> 00:42:47,523 ‪맘에 걸려 737 00:42:51,068 --> 00:42:54,029 ‪- 나는… ‪- 왜 지금 그 얘기를 꺼내? 738 00:42:54,697 --> 00:42:57,825 ‪너무 뜬금없어서 좀 놀랐어 739 00:42:59,743 --> 00:43:05,291 ‪내 말은 이 실험을 마친 후에도 ‪결혼할 준비가 안 된 것 같으면 740 00:43:06,041 --> 00:43:08,794 ‪억지로 할 필요는 없다는 거였어 741 00:43:09,587 --> 00:43:14,425 ‪무슨 말인지 아는데 ‪왜 하필 그 말부터 나왔냐는 거야 742 00:43:14,508 --> 00:43:16,844 ‪재럿이랑 대화한 직후에 그랬잖아 743 00:43:20,180 --> 00:43:23,100 ‪그래서 마음이 없는 줄 알았어 744 00:43:23,183 --> 00:43:24,101 ‪자기한테? 745 00:43:30,149 --> 00:43:33,611 ‪그 말을 하려던 게 아니고… 746 00:43:33,694 --> 00:43:34,653 ‪아니면 뭐였어? 747 00:43:40,826 --> 00:43:42,661 ‪나는 그 말을 듣고… 748 00:43:44,663 --> 00:43:46,165 ‪넋이 나갔어 749 00:43:46,832 --> 00:43:51,837 ‪이 실험이 끝난 후에 ‪결혼을 안 해도 괜찮다는 거잖아 750 00:43:51,920 --> 00:43:56,175 ‪그 말 자체가 걱정되지는 않아 751 00:43:56,258 --> 00:44:01,722 ‪문제는 재럿이랑 대화한 직후에 ‪나한테 그 말부터 했다는 점이지 752 00:44:03,891 --> 00:44:07,227 ‪우리 약혼반지가 금반지가 아닌 걸 ‪재럿이 언급했어 753 00:44:09,563 --> 00:44:11,857 ‪반지 얘기 때문이었을 거야 754 00:44:11,940 --> 00:44:15,986 ‪이런 생각이 들었거든 ‪'뭐, 약혼을 하긴 했지' 755 00:44:16,070 --> 00:44:17,780 ‪'근데 살이 나를 잘 아나?' 756 00:44:19,031 --> 00:44:21,825 ‪내가 생각이 너무 많았던 건가? 757 00:44:21,909 --> 00:44:25,913 ‪자기야말로 진짜 결혼하고 싶어? ‪왜 나한테 청혼했어? 758 00:44:25,996 --> 00:44:28,040 ‪이 실험 끝나면 결혼하고 싶어? 759 00:44:28,123 --> 00:44:31,585 ‪다른 여자들 반지를 보면서 ‪좀 속상했어 760 00:44:31,669 --> 00:44:35,297 ‪다들 본인이 원하던 반지를 받았어 761 00:44:35,381 --> 00:44:37,299 ‪포드에서 언급한 반지를 받았다고 762 00:44:38,300 --> 00:44:39,718 ‪반지가 문제일 줄은 몰랐어 763 00:44:39,802 --> 00:44:41,970 ‪그렇게 영향을 미친 줄 몰랐지 764 00:44:42,054 --> 00:44:44,348 ‪물론 마음에 들어 765 00:44:45,307 --> 00:44:47,184 ‪정말 예쁘고 좋아 766 00:44:47,267 --> 00:44:49,895 ‪내가 원하던 게 아니어도 괜찮았어 767 00:44:49,978 --> 00:44:52,731 ‪그런데 재럿 말을 듣고서 ‪이런저런 생각이 들었어 768 00:44:52,815 --> 00:44:55,401 ‪약간 무시당한 것 같았달까? 769 00:44:56,568 --> 00:45:00,656 ‪가끔은 나를 얼마나 아끼는지 ‪잘 모르겠어 770 00:45:04,660 --> 00:45:08,038 ‪우린 약혼을 했고 ‪진심으로 결혼하고 싶어 771 00:45:10,040 --> 00:45:11,750 ‪그 반지가 마음에 들겠지만 772 00:45:12,334 --> 00:45:15,963 ‪그래도 더 물어봐야 했는데 ‪내 잘못이야 773 00:45:16,046 --> 00:45:18,090 ‪그래도 내가 선택한 반지야 774 00:45:18,173 --> 00:45:20,551 ‪- 그 반지를 주고 싶었어 ‪- 정말 좋아 775 00:45:20,634 --> 00:45:24,805 ‪재럿이 왜 그런 말을 했을까? ‪그건 좀 아니지 776 00:45:25,472 --> 00:45:27,391 ‪자기 약혼자가 있는 곳에서 777 00:45:27,474 --> 00:45:29,560 ‪다른 여자한테 그딴 소리를 해? 778 00:45:31,019 --> 00:45:34,106 ‪자기도 약혼자가 있는데 ‪왜 그런 소리를 하지? 779 00:45:42,239 --> 00:45:43,115 ‪"다음 이야기" 780 00:45:43,198 --> 00:45:46,493 ‪2주 뒤에 결혼할 건데 ‪내가 장난하는 것 같아? 781 00:45:46,577 --> 00:45:47,411 ‪알았어 782 00:45:47,494 --> 00:45:50,539 ‪자기 가족 만난 거 말고도 ‪어제는 일이 좀 많았어 783 00:45:50,622 --> 00:45:51,582 ‪못 하겠어 784 00:45:55,502 --> 00:45:57,421 ‪나를 중요하게 여기는지 알고 싶어 785 00:45:57,504 --> 00:45:58,672 ‪사랑해 786 00:45:58,756 --> 00:46:00,132 ‪나만 사랑하는 거 아니잖아 787 00:46:02,968 --> 00:46:06,305 ‪내 약혼자는 비욘세처럼 키가 커 788 00:46:06,388 --> 00:46:07,681 ‪귀여워! 789 00:46:09,266 --> 00:46:11,769 ‪우리 같이 살자 ‪다음 단계로 가는 거야 790 00:46:12,811 --> 00:46:14,229 ‪- 약혼했어요 ‪- 아이고! 791 00:46:14,313 --> 00:46:16,356 ‪- 걱정돼 ‪- 약혼반지 보실래요? 792 00:46:16,440 --> 00:46:18,025 ‪보기 싫어 793 00:46:18,525 --> 00:46:20,694 ‪결혼은 절친이랑 하라고 하잖아 794 00:46:20,778 --> 00:46:23,572 ‪그래도 절친 그 이상으로 느껴야지 795 00:46:23,655 --> 00:46:25,324 ‪우리 뭐 하고 있는 거야? 796 00:46:27,117 --> 00:46:30,245 ‪당신이 좋아요 ‪내털리랑 잘 맞는 것 같아요? 797 00:46:30,746 --> 00:46:32,206 ‪웃기는 소리죠 798 00:46:35,125 --> 00:46:37,252 ‪보통 문제들이 아니잖아요 799 00:46:37,753 --> 00:46:39,087 ‪더는 못 할 것 같아요 800 00:46:40,297 --> 00:46:42,508 ‪제가 이렇게 될 줄은 몰랐어요 801 00:46:42,591 --> 00:46:46,637 ‪제 인생에서 ‪가장 슬픈 날이 될지도 몰라요 802 00:46:46,720 --> 00:46:47,638 ‪망했다 803 00:46:50,808 --> 00:46:52,100 ‪준비됐어? 804 00:46:53,936 --> 00:46:54,770 ‪아뇨 805 00:46:55,562 --> 00:46:57,648 ‪내면만 보고 사랑에 빠졌는데 806 00:46:57,731 --> 00:46:59,691 ‪그거로 충분한지 모르겠어요 807 00:47:01,026 --> 00:47:03,195 ‪결정할 때가 왔군요 808 00:47:03,278 --> 00:47:04,822 ‪사랑을 하면 눈이 머나요? 809 00:47:04,905 --> 00:47:06,615 ‪남편으로 받아들이겠습니까? 810 00:47:07,199 --> 00:47:10,369 ‪이 여자를 법적 아내로 ‪받아들이겠습니까? 811 00:47:11,870 --> 00:47:14,623 ‪- 미치겠어요 ‪- 셰이나! 812 00:47:14,706 --> 00:47:18,001 ‪제 결혼식이 ‪이 꼴이 날 줄은 몰랐어요 813 00:47:18,085 --> 00:47:19,253 ‪이게 뭐죠? 814 00:47:56,665 --> 00:47:57,583 {\an8}‪자막: 신임아