1 00:00:06,006 --> 00:00:09,342 ‪NETFLIX シリーズ 2 00:00:12,095 --> 00:00:16,099 {\an8}メキシコ カンクン 3 00:00:23,565 --> 00:00:24,232 {\an8}ダニエルとニック 4 00:00:24,232 --> 00:00:25,817 {\an8}ダニエルとニック 調子は? 5 00:00:25,817 --> 00:00:25,900 {\an8}ダニエルとニック 6 00:00:25,900 --> 00:00:26,359 {\an8}ダニエルとニック いいわ 7 00:00:26,359 --> 00:00:26,693 {\an8}いいわ 8 00:00:26,776 --> 00:00:27,652 ‪楽しめた 9 00:00:27,736 --> 00:00:28,862 ‪誰がいた? 10 00:00:29,988 --> 00:00:33,199 ‪皆だよ ‪カイルとシェイナ以外はね 11 00:00:33,283 --> 00:00:33,992 ‪本当に? 12 00:00:34,075 --> 00:00:36,870 ‪ああ 皆が言ってた 13 00:00:36,953 --> 00:00:40,915 ‪“宗教心の ‪違いのせいだ”って 14 00:00:41,750 --> 00:00:42,667 ‪やっぱり 15 00:00:42,751 --> 00:00:43,960 ‪だよな 16 00:00:44,044 --> 00:00:47,213 ‪サルとマロリーは ‪いい感じだけど 17 00:00:47,297 --> 00:00:50,967 ‪続かない気がしてる ‪それで… 18 00:00:51,051 --> 00:00:51,551 ‪ええ 19 00:00:51,634 --> 00:00:55,013 ‪ジャレットに ‪こう質問してみた 20 00:00:55,847 --> 00:00:58,391 ‪“マロリーをどう思う?” 21 00:00:59,809 --> 00:01:02,353 ‪“きれいだよね?”って 22 00:01:02,437 --> 00:01:03,646 ‪反応は? 23 00:01:03,730 --> 00:01:08,818 ‪予想どおりって言ってたけど ‪僕は懐疑的だ 24 00:01:08,902 --> 00:01:12,739 ‪彼はマロリーに先に ‪気持ちを聞いた 25 00:01:12,822 --> 00:01:13,907 ‪彼女泣いてた 26 00:01:13,990 --> 00:01:14,699 ‪泣いた? 27 00:01:14,783 --> 00:01:18,161 ‪ええ でも彼女は ‪本当にサルが好きよ 28 00:01:18,244 --> 00:01:19,537 ‪行きたかった 29 00:01:19,621 --> 00:01:24,334 ‪君もいればよかった ‪愛してる 実のところ… 30 00:01:26,878 --> 00:01:31,549 ‪すぐに戻りたかった ‪“もういいかな?”って 31 00:01:32,425 --> 00:01:34,636 ‪楽しんでるように見えた 32 00:01:35,470 --> 00:01:36,346 ‪“見えた”? 33 00:01:36,429 --> 00:01:39,099 ‪ええ そこで退屈してた 34 00:01:39,182 --> 00:01:39,974 ‪見てた? 35 00:01:40,058 --> 00:01:41,810 ‪ええ 部分的にね 36 00:01:41,893 --> 00:01:44,145 ‪あの子と ‪資本主義について… 37 00:01:44,229 --> 00:01:45,438 ‪ええ 見えた 38 00:01:46,856 --> 00:01:49,192 ‪僕の怒鳴り声は? 39 00:01:49,275 --> 00:01:49,901 ‪ええ 40 00:01:49,984 --> 00:01:52,237 ‪君に手を振ったのに 41 00:01:52,320 --> 00:01:56,825 ‪怒ってたの ‪ビーチへ歩いて行ったから 42 00:01:57,951 --> 00:01:59,911 ‪ビーチへは行ってない 43 00:02:00,411 --> 00:02:02,080 ‪そっちの方へ 44 00:02:02,163 --> 00:02:04,791 ‪あそこには1人で行ったの? 45 00:02:05,291 --> 00:02:06,000 ‪ああ 46 00:02:08,461 --> 00:02:10,630 ‪あなたのことは信じてる 47 00:02:11,131 --> 00:02:15,218 ‪私たちの関係を壊す ‪状況が嫌なの 48 00:02:15,301 --> 00:02:16,427 ‪だけど 49 00:02:17,387 --> 00:02:19,514 ‪何が悪かった? 50 00:02:19,597 --> 00:02:20,765 ‪考えてる 51 00:02:21,266 --> 00:02:22,058 ‪僕ら? 52 00:02:22,142 --> 00:02:22,684 ‪全てよ 53 00:02:22,767 --> 00:02:24,811 ‪僕らに何が起きてる? 54 00:02:24,894 --> 00:02:26,354 ‪障害は何もない 55 00:02:27,730 --> 00:02:28,731 ‪あるわ 56 00:02:28,815 --> 00:02:29,774 ‪ないよ 57 00:02:29,858 --> 00:02:32,068 ‪これは大きな問題になる 58 00:02:32,152 --> 00:02:33,278 ‪君がそうする 59 00:02:33,361 --> 00:02:34,154 ‪なぜだ 60 00:02:34,654 --> 00:02:35,989 ‪なぜ問題になる? 61 00:02:36,072 --> 00:02:39,868 ‪ここに3時間座って考えてた 62 00:02:39,951 --> 00:02:44,664 ‪鍵をかけ ‪閉じこもって泣いてたの 63 00:02:44,747 --> 00:02:47,542 ‪今夜 僕の気持ちが ‪変わったと思う? 64 00:02:48,042 --> 00:02:48,877 ‪分からない 65 00:02:50,336 --> 00:02:56,092 ‪でも もしあなたが ‪ここで3時間泣く側だったら 66 00:02:56,718 --> 00:03:00,763 ‪あなたの感じ方だって ‪変わったと思う 67 00:03:01,514 --> 00:03:05,727 ‪こんな気持ちになった理由を ‪説明してるだけ 68 00:03:05,810 --> 00:03:07,353 ‪ここで待ってた 69 00:03:07,770 --> 00:03:08,313 ‪1人で 70 00:03:08,396 --> 00:03:08,897 ‪でも 71 00:03:08,980 --> 00:03:10,315 ‪4時間よ 72 00:03:10,398 --> 00:03:11,941 ‪僕を信じる? 73 00:03:12,442 --> 00:03:16,070 ‪冗談でなく ‪今は何も信じられない 74 00:03:16,154 --> 00:03:17,155 ‪僕も? 75 00:03:17,238 --> 00:03:17,822 ‪何も 76 00:03:17,906 --> 00:03:22,493 ‪僕が信じられないなら ‪話す意味がない 77 00:03:23,036 --> 00:03:24,871 ‪もう終わりだ 78 00:03:35,506 --> 00:03:36,216 ‪別に… 79 00:03:36,299 --> 00:03:37,800 ‪態度が怒ってる 80 00:03:37,884 --> 00:03:40,762 ‪有害な考え方はやめよう 81 00:03:40,845 --> 00:03:43,223 ‪怒ってるわけじゃない 82 00:03:43,306 --> 00:03:47,393 ‪やめよう ‪建設的に話すべきだ 83 00:03:47,477 --> 00:03:50,230 ‪毒性のある発言はやめるんだ 84 00:04:31,938 --> 00:04:34,524 ‪ヤダ それは無理よ 85 00:04:35,233 --> 00:04:37,402 ‪朝の肌の手入だ 86 00:04:37,485 --> 00:04:38,278 ‪指輪見て 87 00:04:38,361 --> 00:04:43,658 ‪いいね セクシーだ ‪僕のセンスがいい だろ? 88 00:04:45,785 --> 00:04:47,287 {\an8}ヒーリング クリスタルがのってる 89 00:04:47,287 --> 00:04:49,414 {\an8}ヒーリング クリスタルがのってる ディープティと アビシェク 90 00:04:49,414 --> 00:04:50,248 {\an8}ディープティと アビシェク 91 00:04:50,248 --> 00:04:50,957 {\an8}ディープティと アビシェク ディープティがくれた いい気分だ 92 00:04:50,957 --> 00:04:53,793 {\an8}ディープティがくれた いい気分だ 93 00:04:53,876 --> 00:04:55,545 ‪それからこれが 94 00:04:55,628 --> 00:04:57,255 ‪ハート型よ 95 00:04:57,338 --> 00:05:00,717 ‪こっちは加工品って感じだな 96 00:05:09,475 --> 00:05:10,518 {\an8}コーヒー? 97 00:05:10,601 --> 00:05:11,352 {\an8}ええ 98 00:05:13,021 --> 00:05:14,480 ‪ポッドでの約束だ 99 00:05:14,564 --> 00:05:15,231 ‪そうよ 100 00:05:17,358 --> 00:05:18,818 ‪約束は守る 101 00:05:21,487 --> 00:05:25,533 {\an8}男性が信用できないのは 自分の容姿ではなく 102 00:05:25,533 --> 00:05:26,409 {\an8}男性が信用できないのは 自分の容姿ではなく 広告業 28歳 ダニエル 103 00:05:26,409 --> 00:05:26,492 {\an8}広告業 28歳 ダニエル 104 00:05:26,492 --> 00:05:29,120 {\an8}広告業 28歳 ダニエル 過去の経験のせい 105 00:05:30,371 --> 00:05:31,331 ‪ありがとう 106 00:05:31,831 --> 00:05:34,834 ‪彼が常に ‪もっと魅力的な誰かを 107 00:05:34,917 --> 00:05:38,087 ‪探してるのではと ‪恐れてきたから 108 00:05:38,171 --> 00:05:41,549 ‪常に負けないよう ‪意識してきた 109 00:05:41,632 --> 00:05:45,553 ‪その努力に値しない相手は ‪信用しない 110 00:05:45,636 --> 00:05:46,888 ‪バラを? 111 00:05:47,513 --> 00:05:48,639 ‪君のためだ 112 00:05:50,099 --> 00:05:52,393 ‪昨夜は話がそれた 113 00:05:52,477 --> 00:05:56,105 ‪動揺してた ‪私が不満をぶちまける時は 114 00:05:56,189 --> 00:05:57,023 ‪別人なの 115 00:05:57,523 --> 00:05:58,524 ‪理解した 116 00:05:58,608 --> 00:06:00,318 ‪よく分かったよ 117 00:06:00,818 --> 00:06:05,073 ‪互いに許し合って ‪終わりにしたかった 118 00:06:05,156 --> 00:06:11,204 ‪君は最高だ 寝てる間に ‪コーヒーを注文してくれた 119 00:06:12,288 --> 00:06:13,581 ‪約束は守る 120 00:06:13,664 --> 00:06:17,502 ‪いつもは互いの気持ちを ‪伝えられる 121 00:06:17,585 --> 00:06:20,004 ‪ここまで揉めたのは初めて 122 00:06:20,671 --> 00:06:23,800 ‪妙な気分よ 嫌な感じがする 123 00:06:29,055 --> 00:06:30,807 ‪今日は何を? ビーチへ? 124 00:06:30,890 --> 00:06:31,599 ‪ヤダ 125 00:06:32,600 --> 00:06:33,976 ‪こぼしたのか 126 00:06:34,060 --> 00:06:34,727 ‪だって… 127 00:06:34,811 --> 00:06:38,272 ‪“こぼしそう”と ‪言いながらこぼした 128 00:06:38,356 --> 00:06:39,649 ‪悪い子だわ 129 00:06:39,732 --> 00:06:42,026 ‪ベッドでコーヒーは禁止だ 130 00:06:43,444 --> 00:06:44,529 ‪許して 131 00:06:45,154 --> 00:06:46,739 ‪ここで座って飲む 132 00:06:46,823 --> 00:06:47,407 ‪ああ 133 00:06:47,490 --> 00:06:48,491 {\an8}もし僕らが実社会で 普通に出会ってたら 134 00:06:48,491 --> 00:06:52,328 {\an8}もし僕らが実社会で 普通に出会ってたら ソフトウェア マーケティング 35歳 ニック 135 00:06:52,328 --> 00:06:52,412 {\an8}ソフトウェア マーケティング 35歳 ニック 136 00:06:52,412 --> 00:06:52,954 {\an8}ソフトウェア マーケティング 35歳 ニック 昨日みたいな議論で 関係は壊れたはずだ 137 00:06:52,954 --> 00:06:58,251 {\an8}昨日みたいな議論で 関係は壊れたはずだ 138 00:06:58,334 --> 00:07:01,421 ‪でも僕らには ‪ポッドで築いた絆と 139 00:07:01,504 --> 00:07:03,840 ‪意思疎通の力がある 140 00:07:04,549 --> 00:07:06,801 ‪そのおかげで仲を修復できた 141 00:07:06,884 --> 00:07:09,595 ‪僕らの絆はどんどん強くなる 142 00:07:10,096 --> 00:07:11,431 ‪重要な話が 143 00:07:11,514 --> 00:07:12,473 ‪そう? 144 00:07:12,557 --> 00:07:13,683 ‪真剣な話だ 145 00:07:13,766 --> 00:07:14,559 ‪ええ 146 00:07:14,642 --> 00:07:17,019 ‪ビーチを歩くのが好きなんだ 147 00:07:18,396 --> 00:07:19,105 ‪君は? 148 00:07:19,188 --> 00:07:19,814 ‪私も 149 00:07:19,897 --> 00:07:22,191 ‪ビーチの散歩は最高だ 150 00:07:22,275 --> 00:07:22,942 ‪ええ 151 00:07:23,025 --> 00:07:24,360 ‪ここは美しい 152 00:07:24,444 --> 00:07:25,695 ‪全てがね 153 00:07:25,778 --> 00:07:29,824 ‪スペイン語を ‪もっと勉強するんだった 154 00:07:29,907 --> 00:07:31,325 ‪7年取ってた 155 00:07:31,409 --> 00:07:32,493 ‪7年も? 156 00:07:32,577 --> 00:07:33,870 ‪唯一話せるのは 157 00:07:33,953 --> 00:07:34,829 ‪〈元気?〉 158 00:07:35,705 --> 00:07:36,706 ‪キレイだ 159 00:07:36,789 --> 00:07:38,332 ‪本当にそうね 160 00:07:38,416 --> 00:07:41,169 ‪メキシコの海にいる 161 00:07:41,752 --> 00:07:42,962 ‪婚約してね 162 00:07:44,422 --> 00:07:46,215 ‪ずっと一緒だ 163 00:07:46,299 --> 00:07:47,049 ‪そうね 164 00:07:48,301 --> 00:07:50,636 ‪更にいい状況を想像できる? 165 00:07:50,720 --> 00:07:51,554 ‪できない 166 00:07:51,637 --> 00:07:52,847 ‪僕もそう 167 00:07:54,265 --> 00:07:54,932 ‪幸せ? 168 00:07:55,016 --> 00:07:55,808 ‪ああ 169 00:07:55,892 --> 00:07:56,559 ‪よかった 170 00:07:56,642 --> 00:07:58,186 ‪愛してる 171 00:07:58,269 --> 00:07:59,395 ‪私もよ 172 00:07:59,896 --> 00:08:01,230 ‪水に入る? 173 00:08:01,314 --> 00:08:02,231 ‪ええ 174 00:08:39,894 --> 00:08:40,937 {\an8}マロリーと サルヴァドール 175 00:08:40,937 --> 00:08:42,772 {\an8}マロリーと サルヴァドール すごくキレイ 176 00:08:43,397 --> 00:08:44,232 ‪君もだよ 177 00:08:44,315 --> 00:08:47,026 ‪ありがとう あなたもね 178 00:08:48,444 --> 00:08:51,155 ‪昨夜 皆と再会した際 179 00:08:51,239 --> 00:08:53,574 {\an8}彼女はジャレットと 話していた 観光業セールス 31歳 サルヴァドール 180 00:08:53,658 --> 00:08:58,246 ‪僕は彼女が ‪僕に興味がないと理性を失い 181 00:08:58,329 --> 00:09:00,665 ‪部屋に戻り ‪すぐに眠ろうとした 182 00:09:00,748 --> 00:09:05,044 ‪動揺したまま ‪眠れない人もいる 183 00:09:05,127 --> 00:09:08,631 ‪その頃には ‪感情は回復していたし 184 00:09:08,714 --> 00:09:12,218 ‪あとで後悔することを ‪口にしたくなかった 185 00:09:13,469 --> 00:09:14,679 ‪話がある 186 00:09:16,430 --> 00:09:19,141 ‪何て言ったらいいか… 187 00:09:20,726 --> 00:09:23,604 ‪ここまで 色々とあった 188 00:09:26,566 --> 00:09:29,569 ‪この旅だってそうだけど 189 00:09:30,069 --> 00:09:33,906 ‪いくつか困難にも出くわした 190 00:09:34,824 --> 00:09:38,786 ‪僕はただ 君に謝りたくて… 191 00:09:39,704 --> 00:09:42,373 ‪僕は… 誤解してた 192 00:09:43,958 --> 00:09:45,543 ‪僕は君が… 193 00:09:45,626 --> 00:09:47,086 ‪お互い様よ 194 00:09:47,169 --> 00:09:48,921 ‪間違いを指摘してくれた 195 00:09:49,922 --> 00:09:51,591 ‪もちろん指摘する 196 00:09:54,510 --> 00:09:59,223 ‪あなたは幸せよ ‪私に消されてもおかしくない 197 00:09:59,307 --> 00:10:00,474 ‪僕は幸せだ 198 00:10:01,434 --> 00:10:02,435 ‪私もそう 199 00:10:08,065 --> 00:10:09,692 ‪理解できる 200 00:10:10,276 --> 00:10:13,154 ‪色んな感情が渦巻いてた 201 00:10:13,237 --> 00:10:18,659 ‪メンバーが顔を合わせたのは ‪初めてだったから 202 00:10:18,743 --> 00:10:22,663 ‪全員が同じ場所にいて ‪何が何だか… 203 00:10:22,747 --> 00:10:24,624 ‪ストレスを感じた 204 00:10:24,707 --> 00:10:29,045 ‪あなたに嫌な思いは ‪させたくない 205 00:10:31,297 --> 00:10:33,049 ‪傷つけたくない 206 00:10:33,132 --> 00:10:35,051 ‪同じ気持ちだ 207 00:10:35,134 --> 00:10:36,010 ‪ああ 208 00:10:37,011 --> 00:10:40,389 ‪ジャレットとは先に話してた 209 00:10:40,473 --> 00:10:45,269 ‪つながりがあったし ‪親しみやすさがあった 210 00:10:45,353 --> 00:10:49,607 ‪でも サルとは ‪互いを大事に思い合ってる 211 00:10:49,690 --> 00:10:54,362 ‪彼を愛してるから ‪私の気持ちも分かってほしい 212 00:10:54,862 --> 00:10:57,281 ‪つらい会話だった 213 00:10:57,365 --> 00:11:00,826 ‪皆が集まること自体 ‪僕には… 214 00:11:01,327 --> 00:11:02,119 ‪重かった 215 00:11:02,745 --> 00:11:03,537 ‪ええ 216 00:11:07,917 --> 00:11:10,211 ‪ただこれは 選択肢だ 217 00:11:10,294 --> 00:11:16,425 ‪毎日 一日の終わりに ‪君が僕を選べるようにしたい 218 00:11:16,509 --> 00:11:19,970 ‪なぜって… 僕もそうしてる 219 00:11:20,054 --> 00:11:21,514 ‪君を選びたい 220 00:11:23,099 --> 00:11:24,975 ‪僕を選ぶならここにいて 221 00:11:25,059 --> 00:11:25,601 ‪ええ 222 00:11:25,685 --> 00:11:26,811 ‪僕はそうだ 223 00:11:27,311 --> 00:11:27,812 ‪私も 224 00:11:27,895 --> 00:11:28,396 ‪いいね 225 00:11:28,479 --> 00:11:33,734 ‪信じて ‪私は望まない場所にはいない 226 00:11:33,818 --> 00:11:35,736 ‪僕が好きなのは 227 00:11:36,237 --> 00:11:37,238 ‪僕らは… 228 00:11:38,656 --> 00:11:41,200 ‪望むものの考えが似ている 229 00:11:41,826 --> 00:11:42,952 ‪ええ 同じ 230 00:11:43,452 --> 00:11:45,329 ‪じゃあ 婚約にも 231 00:11:45,413 --> 00:11:49,458 ‪今後起こる ‪新しい問題にも向き合おう 232 00:11:50,167 --> 00:11:51,419 ‪僕はここにいる 233 00:11:51,502 --> 00:11:52,002 ‪私も 234 00:11:52,086 --> 00:11:53,129 ‪僕らは一緒だ 235 00:11:53,212 --> 00:11:53,713 ‪ええ 236 00:11:53,796 --> 00:11:54,672 ‪乾杯 237 00:11:54,755 --> 00:11:55,506 ‪乾杯 238 00:11:56,257 --> 00:11:57,758 ‪いい音だ 239 00:11:57,842 --> 00:11:59,385 ‪割れたら大変 240 00:11:59,468 --> 00:12:01,470 ‪驚かないけどね 241 00:12:21,240 --> 00:12:22,616 ‪キスが上手ね 242 00:12:22,700 --> 00:12:24,326 ‪やったね 243 00:12:39,216 --> 00:12:40,718 {\an8}アイアナとジャレット 244 00:12:40,718 --> 00:12:44,054 {\an8}アイアナとジャレット ついに君の顔と ポッドの声が一致した 245 00:12:44,054 --> 00:12:45,389 {\an8}ついに君の顔と ポッドの声が一致した 246 00:12:45,473 --> 00:12:49,268 ‪私も今日 それを感じた 247 00:12:49,351 --> 00:12:52,438 ‪ポッドの声が ‪顔とマッチするって 248 00:12:52,521 --> 00:12:54,732 ‪ああ 変な感じだ 249 00:12:55,649 --> 00:12:57,902 ‪いいえ もう馴染んだ 250 00:12:57,985 --> 00:12:59,278 ‪僕はたった今だ 251 00:12:59,361 --> 00:13:00,738 ‪どんな風に? 252 00:13:00,821 --> 00:13:05,075 ‪座って話すのを見てたら ‪ついにマッチした 253 00:13:05,159 --> 00:13:08,871 ‪一生一緒にいて大丈夫? ‪大変よ? 254 00:13:08,954 --> 00:13:09,747 ‪ダメかも 255 00:13:10,831 --> 00:13:13,334 ‪もう逃げようかと思ってた 256 00:13:13,918 --> 00:13:15,169 ‪でも まあ… 257 00:13:15,795 --> 00:13:17,171 ‪冗談だよ 258 00:13:17,254 --> 00:13:21,258 ‪許さない 成敗するわよ 259 00:13:21,342 --> 00:13:22,176 ‪からかった 260 00:13:22,259 --> 00:13:23,761 ‪相性は抜群よ 261 00:13:24,428 --> 00:13:24,762 {\an8}もう5年ぐらい 一緒にいる気分 262 00:13:24,762 --> 00:13:28,307 {\an8}もう5年ぐらい 一緒にいる気分 プログラム コーディネーター 27歳 アイアナ 263 00:13:28,390 --> 00:13:30,559 ‪でも マロリーと ‪話すのを見て 264 00:13:30,643 --> 00:13:33,729 ‪彼が後悔してないか ‪心配になった 265 00:13:33,813 --> 00:13:35,064 ‪意地悪な人 266 00:13:35,147 --> 00:13:37,691 ‪彼を本当に信頼してる 267 00:13:38,359 --> 00:13:41,654 ‪ウソをつかれたら失望する 268 00:13:41,737 --> 00:13:46,784 ‪そうしたら終わり ‪ウソは受け入れられない 269 00:13:46,867 --> 00:13:50,162 ‪それから浮気は ‪絶対にあり得ない 270 00:13:50,246 --> 00:13:52,832 ‪私は新しい関係が始まれば 271 00:13:52,915 --> 00:13:56,293 ‪過去の相手とは ‪即座に関係を絶つ 272 00:13:56,377 --> 00:13:59,630 ‪新しい関係に敬意を払うため 273 00:13:59,713 --> 00:14:02,466 ‪元カノとはまだつながりが? 274 00:14:02,550 --> 00:14:05,594 ‪関わりを絶つのは好まない 275 00:14:06,095 --> 00:14:08,973 ‪境界線を引くってことよ 276 00:14:09,056 --> 00:14:13,686 ‪ああ 元カノとは ‪境界線は引いてるけど 277 00:14:13,769 --> 00:14:15,563 ‪将来的に必要かも 278 00:14:15,646 --> 00:14:17,356 ‪元カノは必要ない 279 00:14:17,439 --> 00:14:22,069 ‪元カノが人事で働いてて ‪僕が求職中だったら 280 00:14:22,152 --> 00:14:24,446 ‪希望が合えば… 281 00:14:24,530 --> 00:14:26,657 ‪そんなのお断り 282 00:14:26,740 --> 00:14:27,491 ‪分からない 283 00:14:27,575 --> 00:14:28,617 ‪要らない 284 00:14:29,952 --> 00:14:31,871 ‪受け入れるのね 285 00:14:35,291 --> 00:14:38,961 ‪毎日連絡を ‪取るわけじゃないし 286 00:14:39,044 --> 00:14:42,590 ‪僕が結婚したことも ‪知るだろう 287 00:14:43,090 --> 00:14:44,091 ‪線引きはする 288 00:14:44,174 --> 00:14:45,718 ‪彼女も同意? 289 00:14:46,218 --> 00:14:47,845 ‪当然だ もちろん 290 00:14:47,928 --> 00:14:52,182 ‪僕がしっかり ‪伝えればいいことだ 291 00:14:52,266 --> 00:14:54,059 ‪気付いてよかった 292 00:14:54,143 --> 00:14:56,770 ‪私からは指摘しづらい 293 00:14:56,854 --> 00:14:57,855 ‪いや… 294 00:14:57,938 --> 00:15:02,568 ‪私は観察が得意だし ‪ボディランゲージで分かる 295 00:15:03,569 --> 00:15:06,989 ‪心配な時は ‪問題があるってこと 296 00:15:07,072 --> 00:15:09,700 ‪気付いた時に言う? 297 00:15:09,783 --> 00:15:14,163 ‪言わないし ‪私の心配は誰にも伝わらない 298 00:15:14,246 --> 00:15:18,459 ‪私が気まずさを口にするのは ‪事後よ 299 00:15:18,542 --> 00:15:20,878 ‪無理強いはできない 300 00:15:23,339 --> 00:15:24,048 ‪そうか 301 00:15:24,548 --> 00:15:28,385 ‪ただ大事なことを ‪先に言ってくれたら 302 00:15:28,469 --> 00:15:34,016 ‪君を苦しませないよう ‪必要なことができると思う 303 00:15:34,099 --> 00:15:34,934 ‪感謝する 304 00:15:35,017 --> 00:15:38,020 ‪気持ちを ‪ないがしろにしない 305 00:15:38,103 --> 00:15:39,063 ‪当然だ 306 00:15:39,146 --> 00:15:42,608 ‪言葉は信じるけど ‪行動が見たい 307 00:15:43,108 --> 00:15:44,234 ‪分かった 308 00:15:58,582 --> 00:15:59,667 {\an8}初めてだね 309 00:15:59,750 --> 00:16:01,210 {\an8}初めてのセノーテよ 310 00:16:01,293 --> 00:16:01,961 {\an8}ここだ 311 00:16:02,044 --> 00:16:03,212 {\an8}興奮してる 312 00:16:03,295 --> 00:16:06,966 ‪古代のインカ人は ‪セノーテには 313 00:16:07,049 --> 00:16:08,968 ‪精霊が宿ると考えた 314 00:16:09,468 --> 00:16:10,302 ‪ステキ 315 00:16:10,386 --> 00:16:13,389 ‪雰囲気がある 反響してる? 316 00:16:13,472 --> 00:16:14,848 ‪音響効果だ 317 00:16:16,141 --> 00:16:16,684 ‪すごい 318 00:16:16,767 --> 00:16:18,143 ‪素晴らしい 319 00:16:18,227 --> 00:16:19,186 ‪これは 320 00:16:19,269 --> 00:16:20,938 ‪大変だわ 321 00:16:21,021 --> 00:16:23,232 ‪何てこと 魚が? 322 00:16:23,315 --> 00:16:24,358 ‪ああ 魚だ 323 00:16:24,441 --> 00:16:25,859 ‪そうだけど… 324 00:16:25,943 --> 00:16:28,195 ‪初めてでも分かるだろ 325 00:16:28,278 --> 00:16:30,698 ‪セノーテは楽しかった 326 00:16:30,781 --> 00:16:31,448 {\an8}雰囲気のある地中湖だ 327 00:16:31,448 --> 00:16:33,784 {\an8}雰囲気のある地中湖だ 獣医 32歳 アビシェク 〝シェイク〞 328 00:16:33,867 --> 00:16:34,827 {\an8}初セノーテよ 329 00:16:34,827 --> 00:16:35,119 {\an8}初セノーテよ 情報アナリスト 30歳 ディープティ 330 00:16:35,119 --> 00:16:35,202 {\an8}情報アナリスト 30歳 ディープティ 331 00:16:35,202 --> 00:16:37,329 {\an8}情報アナリスト 30歳 ディープティ 最初のセノーテだ とても美しい 332 00:16:37,329 --> 00:16:38,914 {\an8}最初のセノーテだ とても美しい 333 00:16:38,998 --> 00:16:40,499 ‪誰もいない 334 00:16:40,582 --> 00:16:45,796 ‪最後に行ったセノーテには ‪DJのディプロが来てた 335 00:16:45,879 --> 00:16:49,550 ‪今日訪れた場所では ‪違う経験ができた 336 00:16:49,633 --> 00:16:50,801 ‪楽しかった 337 00:16:51,427 --> 00:16:53,220 ‪飛び込みたい 338 00:16:53,303 --> 00:16:55,889 ‪俺は活動的なタイプだ 339 00:16:55,973 --> 00:16:58,267 ‪ディープティも同じだ 340 00:16:58,350 --> 00:17:02,855 ‪こういう冒険に ‪一緒に行けるのは最高だ 341 00:17:02,938 --> 00:17:04,732 ‪私たちのセノーテね 342 00:17:04,815 --> 00:17:05,691 ‪ああ 343 00:17:05,774 --> 00:17:09,987 ‪何としても手に入れるべき ‪強いつながりだ 344 00:17:10,070 --> 00:17:12,614 ‪やれることは全部やる 345 00:17:13,240 --> 00:17:17,411 ‪それで ‪足りない要素を見つける 346 00:17:17,494 --> 00:17:18,704 ‪この関係にね 347 00:17:18,787 --> 00:17:20,789 ‪いくわよ 1 2 3 348 00:17:28,922 --> 00:17:30,215 ‪これを見て 349 00:17:40,684 --> 00:17:42,019 ‪笑って 350 00:17:45,272 --> 00:17:46,940 ‪素晴らしい 351 00:17:47,024 --> 00:17:48,275 ‪どうだった? 352 00:17:48,776 --> 00:17:49,818 ‪最高だ 353 00:18:01,455 --> 00:18:02,539 ‪よし 354 00:18:03,040 --> 00:18:03,707 ‪いいぞ 355 00:18:03,791 --> 00:18:05,084 ‪ええ よかった 356 00:18:05,167 --> 00:18:08,462 ‪セクシーな ‪イルカみたいだった 357 00:18:08,962 --> 00:18:10,214 ‪あら そう 358 00:18:10,714 --> 00:18:11,381 ‪楽しいな 359 00:18:11,465 --> 00:18:12,174 ‪本当に 360 00:18:30,442 --> 00:18:32,653 ‪サルとマロリーだ 361 00:18:32,736 --> 00:18:34,071 ‪どうも 362 00:18:35,656 --> 00:18:37,199 ‪みんな 元気? 363 00:18:37,282 --> 00:18:38,492 ‪待てよ 364 00:18:38,575 --> 00:18:39,451 ‪皆でハグ? 365 00:18:42,371 --> 00:18:44,081 ‪バレーボールしよう 366 00:18:45,833 --> 00:18:46,834 ‪ニック来い 367 00:18:47,334 --> 00:18:47,876 ‪誰を? 368 00:18:47,960 --> 00:18:50,003 ‪ドラフト1位だ 369 00:18:50,087 --> 00:18:51,338 ‪身長より心だ 370 00:18:51,421 --> 00:18:54,258 ‪好きにして 私は見てる 371 00:18:54,341 --> 00:18:56,135 ‪シャツを脱いで 372 00:18:56,218 --> 00:18:57,970 ‪よし みんな脱げ 373 00:18:58,053 --> 00:18:59,263 ‪やっと興味を? 374 00:18:59,596 --> 00:19:01,598 ‪やっぱり着て 375 00:19:01,682 --> 00:19:02,891 ‪何だって? 376 00:19:02,975 --> 00:19:04,309 ‪脱ぐチームは? 377 00:19:04,393 --> 00:19:05,686 ‪審判をやる 378 00:19:05,769 --> 00:19:08,355 {\an8}運動が本当に苦手なの 379 00:19:08,438 --> 00:19:10,482 ‪じゃあ 試合開始だ 380 00:19:10,566 --> 00:19:13,026 ‪ボールが怖いの 381 00:19:13,110 --> 00:19:13,944 ‪だから… 382 00:19:37,384 --> 00:19:39,845 {\an8}シェインが 超セクシーなの 383 00:19:39,845 --> 00:19:40,470 {\an8}シェインが 超セクシーなの コンサルタント 29歳 ナタリー 384 00:19:40,470 --> 00:19:41,263 {\an8}コンサルタント 29歳 ナタリー 385 00:19:41,263 --> 00:19:43,223 {\an8}コンサルタント 29歳 ナタリー 変なこと言っちゃった 386 00:19:45,184 --> 00:19:47,269 ‪そこを狙ってやる 387 00:19:47,352 --> 00:19:48,353 ‪どうぞ 388 00:19:48,437 --> 00:19:50,522 ‪ナタリー戻れ ここだ 389 00:19:50,606 --> 00:19:51,899 ‪運動は嫌い 390 00:19:51,982 --> 00:19:52,649 ‪ウソ 391 00:19:52,733 --> 00:19:53,901 ‪みんな頑張って 392 00:19:54,484 --> 00:19:58,614 ‪絶対に負けない ‪やるぞ ボールを取れ 393 00:20:00,866 --> 00:20:01,700 ‪ダメ 394 00:20:02,242 --> 00:20:04,036 ‪子どもが心配だ 395 00:20:05,412 --> 00:20:06,747 ‪何てこと 396 00:20:11,710 --> 00:20:12,544 ‪ナタリー 397 00:20:12,628 --> 00:20:15,088 ‪ちょっと休憩してる 398 00:20:15,172 --> 00:20:16,256 ‪来るわよ 399 00:20:19,676 --> 00:20:22,221 {\an8}バレーなんてさせないで 400 00:20:29,102 --> 00:20:30,062 ‪勝ったぞ 401 00:20:36,944 --> 00:20:39,071 ‪何だ? 何をする? 402 00:20:40,656 --> 00:20:41,949 ‪倒れた 403 00:20:42,032 --> 00:20:43,575 ‪もう少しだった 404 00:20:46,078 --> 00:20:49,706 {\an8}水に入る前につまずいた 405 00:20:49,790 --> 00:20:52,542 {\an8}非営利団体管理職 32歳 マロリー 海水が コンタクトした目に入り 406 00:20:52,626 --> 00:20:53,752 ‪痛かった 407 00:20:54,836 --> 00:20:56,463 ‪もちろん忘れない 408 00:21:01,510 --> 00:21:04,263 ‪あれ見て まったく 409 00:21:04,763 --> 00:21:06,682 ‪やったな 410 00:21:08,016 --> 00:21:11,144 ‪あの2人 えらく仲良しね 411 00:21:11,228 --> 00:21:12,521 ‪ロマンスが生まれた 412 00:21:14,481 --> 00:21:16,566 ‪すごく外向的な2人 413 00:21:18,235 --> 00:21:20,153 ‪まったく何だよ 414 00:21:22,948 --> 00:21:24,116 ‪かわいい 415 00:21:27,995 --> 00:21:29,288 ‪激しいわね 416 00:21:29,371 --> 00:21:30,038 ‪何が? 417 00:21:30,122 --> 00:21:33,208 ‪そんなに外向的とは ‪知らなかった 418 00:21:33,292 --> 00:21:34,918 ‪最も外向的 419 00:21:35,002 --> 00:21:35,502 ‪問題? 420 00:21:35,585 --> 00:21:40,173 ‪いいえ ただ私が正反対だし ‪気にならないかと 421 00:21:40,257 --> 00:21:41,383 ‪座ってた? 422 00:21:41,466 --> 00:21:43,010 ‪ええ 問題? 423 00:21:43,093 --> 00:21:46,138 ‪いや ‪でも一緒にやろうと誘う 424 00:21:46,221 --> 00:21:47,389 ‪私は断る 425 00:21:48,432 --> 00:21:49,891 ‪僕は外ではこう 426 00:21:49,975 --> 00:21:51,268 ‪問題ない 427 00:21:52,978 --> 00:21:54,646 ‪うまくいってる? 428 00:21:54,730 --> 00:21:56,023 ‪順調よ 429 00:21:56,106 --> 00:21:57,357 ‪居心地は? 430 00:21:57,441 --> 00:21:58,525 ‪すごくいい 431 00:22:01,111 --> 00:22:03,113 ‪皆うまくいってる 432 00:22:03,196 --> 00:22:06,825 ‪男性は皆カッコいいわね 433 00:22:06,908 --> 00:22:09,703 ‪ええ すごくステキ 434 00:22:09,786 --> 00:22:12,998 ‪でも 私たちはもっと上 435 00:22:13,081 --> 00:22:13,915 ‪ええ 436 00:22:13,999 --> 00:22:14,708 ‪そう思う 437 00:22:14,791 --> 00:22:19,463 ‪カップルの関係を ‪見るのがおもしろい 438 00:22:19,546 --> 00:22:22,841 ‪ジャレットと会ったのは… 439 00:22:22,924 --> 00:22:26,428 ‪彼とは最後までデートしてた 440 00:22:26,511 --> 00:22:27,262 ‪こっちだ 441 00:22:27,346 --> 00:22:28,138 ‪起こして 442 00:22:30,349 --> 00:22:31,433 ‪気を使う? 443 00:22:31,516 --> 00:22:35,145 ‪ええ そうね ‪変な感じだった 444 00:22:35,228 --> 00:22:38,315 ‪一度に色々とありすぎたから 445 00:22:39,983 --> 00:22:41,234 ‪圧倒された 446 00:22:45,572 --> 00:22:46,406 ‪ごめん 447 00:22:46,907 --> 00:22:48,367 ‪まったく 448 00:22:49,368 --> 00:22:51,244 ‪ウェイビーな髪がいい 449 00:22:51,328 --> 00:22:54,498 ‪そうよね ‪私も彼女にそう言ったの 450 00:22:54,581 --> 00:22:57,542 ‪変なの ‪昨日は違うこと言ってた 451 00:22:58,085 --> 00:23:00,295 ‪髪型が違う それはいい 452 00:23:01,338 --> 00:23:03,256 ‪始末されたい? 453 00:23:06,968 --> 00:23:09,304 ‪ナタリリー 454 00:23:09,388 --> 00:23:12,099 ‪君は運命の人 455 00:23:12,599 --> 00:23:16,561 ‪子どもは1人か3人 456 00:23:16,645 --> 00:23:18,063 ‪6人がいい 457 00:23:18,146 --> 00:23:20,148 ‪ワーイ 458 00:23:20,232 --> 00:23:22,609 ‪ニックたちは真逆だ 459 00:23:22,692 --> 00:23:24,361 ‪違いに引かれるのよ 460 00:23:24,444 --> 00:23:27,155 ‪僕らは違ってると思う? 461 00:23:27,239 --> 00:23:29,157 ‪似てるだろ 462 00:23:29,241 --> 00:23:31,326 ‪エネルギーレベルが違う 463 00:23:31,410 --> 00:23:35,205 ‪ああ 誰も僕のレベルには ‪及ばない 464 00:23:35,288 --> 00:23:37,749 ‪私は少し内向的なの 465 00:23:37,833 --> 00:23:42,045 ‪人から ‪エネルギーを取られる側 466 00:23:42,129 --> 00:23:45,006 ‪僕が全部吸い取るのか 467 00:23:46,091 --> 00:23:47,259 ‪それはない 468 00:23:47,759 --> 00:23:51,513 ‪あとで楽しめるよう ‪残しておくか 469 00:23:52,514 --> 00:23:54,683 ‪エネルギーが必要だ 470 00:23:54,766 --> 00:23:56,059 ‪何? バレー? 471 00:23:56,143 --> 00:23:57,436 ‪寝室でな 472 00:23:59,396 --> 00:24:01,148 ‪そのことは話さない 473 00:24:03,525 --> 00:24:05,026 ‪何するの? 474 00:24:05,819 --> 00:24:06,862 ‪まったく 475 00:24:07,362 --> 00:24:09,406 ‪肩車してもらおうかと 476 00:24:09,489 --> 00:24:10,740 ‪今やるか 477 00:24:12,242 --> 00:24:13,827 ‪よし どうだ 478 00:24:14,578 --> 00:24:16,955 ‪ほらね 簡単だ  479 00:24:17,038 --> 00:24:19,833 ‪そうよ できた 480 00:24:20,417 --> 00:24:21,543 ‪危ない 481 00:24:21,626 --> 00:24:22,794 ‪降ろして 482 00:24:22,878 --> 00:24:23,920 ‪そっとよ 483 00:24:24,004 --> 00:24:25,755 ‪ゆっくり降ろす 484 00:24:25,839 --> 00:24:27,174 ‪半分落ちてる 485 00:24:27,257 --> 00:24:28,258 ‪大丈夫だ 486 00:24:28,758 --> 00:24:30,469 ‪優しくね 487 00:24:30,552 --> 00:24:32,304 ‪できた やるわね 488 00:24:32,387 --> 00:24:33,638 ‪できないかと 489 00:24:33,722 --> 00:24:36,183 ‪ああ 自分でも驚いた 490 00:24:36,266 --> 00:24:38,101 ‪誰も信じてなかった 491 00:24:39,519 --> 00:24:40,353 ‪ああ 492 00:24:43,440 --> 00:24:46,651 ‪ディープティたちは ‪どうなるかな 493 00:24:47,194 --> 00:24:48,028 ‪なぜ? 494 00:24:48,528 --> 00:24:53,116 ‪シェイクはディープティに ‪興味が持てないって 495 00:24:53,617 --> 00:24:55,243 ‪性的な意味で 496 00:24:55,869 --> 00:24:56,870 ‪間違ってる 497 00:24:56,953 --> 00:24:58,205 ‪そのとおりだ 498 00:24:58,288 --> 00:24:59,289 ‪あなたは何て? 499 00:24:59,372 --> 00:25:03,251 ‪口は出さず ‪僕らのスゲー話を聞かせた 500 00:25:04,836 --> 00:25:06,129 ‪最低! 501 00:25:06,671 --> 00:25:09,174 ‪ダニエルとはどう? 502 00:25:09,257 --> 00:25:11,927 ‪すごくいい関係に思える 503 00:25:12,010 --> 00:25:16,181 ‪互いを愛してるって ‪すぐに口にしたでしょ 504 00:25:16,264 --> 00:25:17,724 ‪5日目にね 505 00:25:17,807 --> 00:25:18,975 ‪分かった 506 00:25:19,476 --> 00:25:20,560 ‪私も同じ 507 00:25:21,561 --> 00:25:27,859 ‪本当に楽しいし ‪いい時間を過ごせてる 508 00:25:28,610 --> 00:25:29,444 ‪よかった 509 00:25:31,196 --> 00:25:34,366 ‪メキシコでは色んな意味で 510 00:25:34,449 --> 00:25:36,535 ‪関係が深まった 511 00:25:36,618 --> 00:25:37,994 ‪身体的には? 512 00:25:38,078 --> 00:25:41,206 ‪少しだけ ‪でも敢えてやめてる 513 00:25:41,289 --> 00:25:42,374 ‪そうか 514 00:25:42,457 --> 00:25:43,667 ‪完全にね 515 00:25:43,750 --> 00:25:45,961 ‪だけど 結婚だぞ? 516 00:25:47,921 --> 00:25:49,422 ‪彼の体に魅力を? 517 00:25:49,506 --> 00:25:50,715 ‪もちろん 518 00:25:50,799 --> 00:25:53,468 ‪初めてキスした ‪インド系男性よ 519 00:25:53,552 --> 00:25:55,804 ‪本当に? どうだった? 520 00:25:56,846 --> 00:25:58,390 ‪素晴らしかった 521 00:25:58,473 --> 00:26:02,310 ‪私たちの築いた ‪内面の絆や土台は 522 00:26:02,394 --> 00:26:04,104 ‪すごく強いの 523 00:26:04,187 --> 00:26:08,483 ‪私たちは ‪ロマンチックな会話もできる 524 00:26:08,567 --> 00:26:09,609 ‪彼だと分かる 525 00:26:09,693 --> 00:26:10,986 ‪そのとおり 526 00:26:21,288 --> 00:26:22,038 {\an8}乾杯 527 00:26:22,122 --> 00:26:23,039 {\an8}乾杯 528 00:26:26,459 --> 00:26:27,836 ‪これ おいしい 529 00:26:27,919 --> 00:26:28,837 ‪そうだね 530 00:26:28,920 --> 00:26:31,631 ‪ここで食べた中で一番だ 531 00:26:31,715 --> 00:26:32,757 ‪タコスよ 532 00:26:32,841 --> 00:26:36,261 ‪ああ 屋台のも最高だったな 533 00:26:36,344 --> 00:26:38,305 ‪これが楽しみだった 534 00:26:38,388 --> 00:26:41,308 ‪ポッドではたくさん話した 535 00:26:41,391 --> 00:26:43,977 ‪“互いに冒険好きだね”って 536 00:26:44,060 --> 00:26:47,105 ‪でも ここで実際に経験して 537 00:26:47,188 --> 00:26:50,400 ‪今を生きてるって気がする 538 00:26:50,483 --> 00:26:52,319 ‪俺もそう考えてた 539 00:26:53,194 --> 00:26:55,363 ‪言うことがない 540 00:26:56,072 --> 00:26:59,075 ‪今まさに同じことを考えてた 541 00:27:01,828 --> 00:27:05,290 ‪正直に話すと ‪そのことが心配だ 542 00:27:05,373 --> 00:27:08,585 ‪おとぎ話みたいな休暇だが 543 00:27:09,336 --> 00:27:14,466 ‪俺の人生は大事な時期に ‪差し掛かろうとしてる 544 00:27:15,592 --> 00:27:18,511 ‪動物病院を開こうとしてる 545 00:27:19,012 --> 00:27:22,932 ‪神経が高ぶってる ‪楽しむのはいいが… 546 00:27:24,809 --> 00:27:26,686 ‪今後は大きな責任が伴う 547 00:27:26,770 --> 00:27:30,023 ‪ええ いつもそれが頭にある 548 00:27:30,106 --> 00:27:33,610 ‪現実に戻り ‪2人の生活を一本化し 549 00:27:33,693 --> 00:27:37,238 ‪一緒に暮らしたら ‪どうなるだろうって 550 00:27:37,739 --> 00:27:42,369 ‪あなたのキャリアは ‪私が支えるわ 551 00:27:42,452 --> 00:27:46,498 ‪今が頑張りどころだって ‪理解してる 552 00:27:46,998 --> 00:27:52,629 ‪若くてエネルギーがある時に ‪全てを仕事に注ぐの 553 00:27:52,712 --> 00:27:55,298 ‪その後の人生が楽しめる 554 00:27:55,799 --> 00:27:58,134 ‪皆が理解してるわけじゃない 555 00:27:58,218 --> 00:28:02,138 ‪君は本当によく ‪俺の考えを捕らえるね 556 00:28:02,222 --> 00:28:05,433 ‪あなたと一緒に ‪その旅に出たい 557 00:28:07,727 --> 00:28:09,979 ‪それを聞けてうれしい 558 00:28:10,063 --> 00:28:15,694 ‪君はこれまで会った誰よりも ‪俺の支えになってくれる 559 00:28:16,736 --> 00:28:21,658 {\an8}この状況を期待して 参加したわけではないが 560 00:28:21,741 --> 00:28:27,956 {\an8}俺を支えてくれる 素晴らしい人と出会えた 561 00:28:28,581 --> 00:28:31,668 ‪そもそも ‪期待すべきことなのに 562 00:28:31,751 --> 00:28:36,840 ‪これまで この要素を ‪相手に求めることはなかった 563 00:28:36,923 --> 00:28:42,345 ‪俺が過去に重視した ‪身体的な関係ではね 564 00:28:42,429 --> 00:28:46,099 ‪だが これこそが ‪必要なことだ 565 00:28:46,182 --> 00:28:50,520 ‪起こり得る問題ではなく ‪よい面に 566 00:28:51,771 --> 00:28:53,106 ‪集中しよう 567 00:28:53,690 --> 00:28:55,567 ‪その考えステキ 568 00:28:55,650 --> 00:28:58,820 ‪一緒に住むのが待ち遠しい 569 00:28:58,903 --> 00:29:00,196 ‪楽しみだ 570 00:29:00,280 --> 00:29:01,656 ‪私も興奮してる 571 00:29:01,740 --> 00:29:02,907 ‪新しい章へ 572 00:29:02,991 --> 00:29:04,701 ‪新しい章に乾杯 573 00:29:16,713 --> 00:29:19,257 ‪君を緊急連絡先にしていい? 574 00:29:19,340 --> 00:29:22,260 {\an8}私が一番よ すぐに出るから 575 00:29:24,262 --> 00:29:25,764 ‪明日帰るんだな 576 00:29:26,264 --> 00:29:28,141 ‪何を料理しよう 577 00:29:28,224 --> 00:29:31,269 ‪ソールズベリー・ ‪ステーキなら興奮する 578 00:29:31,770 --> 00:29:33,062 ‪よく知らない 579 00:29:33,146 --> 00:29:34,773 ‪ミートローフだよ 580 00:29:34,856 --> 00:29:36,274 ‪そうなの? 581 00:29:36,357 --> 00:29:37,609 ‪基本はそうだ 582 00:29:37,692 --> 00:29:39,027 ‪興奮するって? 583 00:29:40,403 --> 00:29:43,072 ‪あなたの犬に気に入られたい 584 00:29:43,156 --> 00:29:45,074 ‪簡単だ 忠誠心がない  585 00:29:45,158 --> 00:29:48,244 ‪私を飼い主だと思うよう ‪訓練する 586 00:29:48,328 --> 00:29:50,371 ‪訓練の必要はない 587 00:29:50,455 --> 00:29:54,667 ‪僕に挨拶に来たあと ‪君に駆け寄る 588 00:29:54,751 --> 00:29:57,295 ‪待ち遠しいし楽しみ 589 00:29:57,378 --> 00:29:58,296 ‪僕もだ 590 00:29:58,379 --> 00:29:59,923 ‪私の猫は違うかも 591 00:30:01,633 --> 00:30:03,009 ‪犬と仲良くする? 592 00:30:04,677 --> 00:30:05,261 ‪ええ 593 00:30:05,762 --> 00:30:09,349 ‪他の犬も苦手なんだ ‪猫はどうかな 594 00:30:09,849 --> 00:30:12,727 ‪グレイソンは嫌がるかも 595 00:30:18,399 --> 00:30:20,568 ‪あなたの部屋が楽しみ 596 00:30:20,652 --> 00:30:22,403 ‪いい部屋だよ 597 00:30:24,489 --> 00:30:26,533 ‪一番心配なことは何? 598 00:30:26,616 --> 00:30:30,286 ‪突然起こる ‪予期できないことだ 599 00:30:30,370 --> 00:30:32,956 ‪私はこれまでの行動が 600 00:30:33,039 --> 00:30:36,000 ‪今後も同じだと ‪思われるのが怖い 601 00:30:36,084 --> 00:30:38,211 ‪そうはならない 602 00:30:38,294 --> 00:30:40,338 ‪パニック発作を起こした 603 00:30:43,675 --> 00:30:46,302 ‪批判されるのが怖くて 604 00:30:46,803 --> 00:30:50,348 ‪これまでの自分についてね 605 00:30:51,891 --> 00:30:55,854 ‪今も私を見る目で ‪批判してるのが分かる 606 00:30:55,937 --> 00:30:57,272 ‪批判はしてない 607 00:30:57,897 --> 00:30:58,523 ‪そう 608 00:30:58,606 --> 00:31:03,319 ‪批判でなく ‪理解して支えたいと思ってる 609 00:31:03,862 --> 00:31:06,447 ‪あなたの言葉は信じる 610 00:31:06,531 --> 00:31:08,950 ‪支えるには情報が必要だ 611 00:31:10,326 --> 00:31:13,454 ‪あなたの反応の仕方が 612 00:31:14,330 --> 00:31:16,749 ‪気持ちを重くさせる 613 00:31:16,833 --> 00:31:20,503 ‪理解しようとしてる ‪対処法を知りたい 614 00:31:20,587 --> 00:31:21,421 ‪ええ 615 00:31:21,963 --> 00:31:25,383 ‪僕が頑張ると ‪君が更に気を悪くする 616 00:31:26,050 --> 00:31:28,052 ‪そうなると お手上げだ 617 00:31:28,136 --> 00:31:29,679 ‪そうよね 618 00:31:30,221 --> 00:31:33,600 ‪まだ互いを ‪どう扱えばいいか分からない 619 00:31:34,100 --> 00:31:36,060 ‪それが大きい 620 00:31:36,144 --> 00:31:38,146 ‪努力してくれてる 621 00:31:38,646 --> 00:31:41,941 ‪心から信頼してる ‪あなたが私を… 622 00:31:42,525 --> 00:31:47,030 ‪支えようとしてくれてるのは ‪理解してる 623 00:31:51,284 --> 00:31:52,160 ‪ああ 624 00:32:29,238 --> 00:32:30,114 {\an8}ナタリーとシェイン 先にどうぞ 625 00:32:30,114 --> 00:32:31,699 {\an8}ナタリーとシェイン 626 00:32:31,699 --> 00:32:33,284 {\an8}ナタリーとシェイン すごくかわいい 627 00:32:33,284 --> 00:32:33,368 {\an8}ナタリーとシェイン 628 00:32:33,368 --> 00:32:35,161 {\an8}ナタリーとシェイン この旅は最高よ 629 00:32:35,244 --> 00:32:40,166 ‪彼の笑顔やハグの仕方 ‪手のつなぎ方も見られた 630 00:32:40,249 --> 00:32:43,878 ‪2人の関係が ‪次の段階に進んだ 631 00:32:43,962 --> 00:32:46,839 ‪結婚まであと3週間 632 00:32:46,923 --> 00:32:50,551 ‪結婚生活が待ち遠しいし ‪本当に幸せ 633 00:32:51,761 --> 00:32:52,679 ‪乾杯 634 00:32:52,762 --> 00:32:54,722 ‪最初のディナーデートだ 635 00:32:54,806 --> 00:32:55,640 ‪そうね 636 00:32:55,723 --> 00:32:57,600 ‪たくさんついだな 637 00:32:58,101 --> 00:32:59,477 ‪全部飲む? 638 00:33:04,273 --> 00:33:05,483 ‪素晴らしい 639 00:33:05,566 --> 00:33:06,693 ‪何て? 640 00:33:06,776 --> 00:33:07,443 ‪うまい 641 00:33:07,527 --> 00:33:08,403 ‪何が? 642 00:33:09,153 --> 00:33:09,696 ‪何? 643 00:33:09,779 --> 00:33:10,905 ‪すごくうまい 644 00:33:11,406 --> 00:33:12,407 ‪何が? 645 00:33:13,366 --> 00:33:15,410 ‪口に入ってて話せない 646 00:33:15,493 --> 00:33:16,494 ‪ごめん 647 00:33:17,245 --> 00:33:18,663 ‪行儀よくしてる 648 00:33:18,746 --> 00:33:19,330 ‪ええ 649 00:33:19,831 --> 00:33:21,374 ‪帰るのは楽しみ? 650 00:33:21,457 --> 00:33:24,669 ‪ええ 心配もある だって… 651 00:33:27,005 --> 00:33:28,673 ‪説明しなきゃ 652 00:33:28,756 --> 00:33:30,049 ‪君の両親に? 653 00:33:30,133 --> 00:33:31,384 ‪あなたのママにも 654 00:33:31,467 --> 00:33:33,136 ‪母は平気だよ 655 00:33:33,219 --> 00:33:35,596 ‪知ってるけどでも… 656 00:33:36,097 --> 00:33:37,557 ‪あの赤いドレスを? 657 00:33:41,227 --> 00:33:42,562 ‪ママのために? 658 00:33:42,645 --> 00:33:43,938 ‪セクシーだし 659 00:33:44,439 --> 00:33:45,356 ‪何それ? 660 00:33:45,440 --> 00:33:48,943 ‪夏だけどタートルネックよ 661 00:33:49,652 --> 00:33:53,614 ‪冗談よ ‪ワンピースを着ようかな 662 00:33:57,410 --> 00:34:00,788 ‪今起きてることは満足? 663 00:34:00,872 --> 00:34:05,501 ‪僕が君のエネルギーを ‪取ること以外に何かある? 664 00:34:08,921 --> 00:34:11,090 ‪これが僕だ 仕方ない 665 00:34:11,174 --> 00:34:14,469 ‪男友達といる時は更にすごい 666 00:34:14,552 --> 00:34:15,386 ‪ああ 667 00:34:15,470 --> 00:34:17,597 ‪そこが私たちの違いね 668 00:34:17,680 --> 00:34:20,850 ‪でも変わる必要はない ‪慣れるだけ 669 00:34:20,933 --> 00:34:21,434 ‪ああ 670 00:34:21,517 --> 00:34:23,895 ‪それがあなただもの 671 00:34:24,854 --> 00:34:26,230 ‪君の愛する人? 672 00:34:27,440 --> 00:34:27,940 ‪そう 673 00:34:30,359 --> 00:34:32,445 ‪もう少し何かない? 674 00:34:32,528 --> 00:34:34,697 ‪だって“そう”って感じ 675 00:34:37,992 --> 00:34:41,412 ‪もう少し褒めてもいいだろ 676 00:34:41,496 --> 00:34:44,457 ‪褒めないわけじゃない ‪ただ… 677 00:34:47,502 --> 00:34:50,671 ‪君はいつも冗談で済ませる 678 00:34:51,923 --> 00:34:54,717 ‪この関係を称賛することは? 679 00:34:55,343 --> 00:34:56,677 ‪なぜ必要? 680 00:34:56,761 --> 00:35:00,431 ‪素晴らしい関係だと ‪伝える必要がある? 681 00:35:00,515 --> 00:35:03,184 ‪僕らは普段から冗談が多い 682 00:35:03,267 --> 00:35:05,812 ‪この関係をよく自慢してる 683 00:35:05,895 --> 00:35:08,856 ‪私もそうしたいけど ‪タイプが違う 684 00:35:09,774 --> 00:35:11,150 ‪なぜ身構えるの? 685 00:35:11,234 --> 00:35:12,235 ‪それはない 686 00:35:12,318 --> 00:35:15,738 ‪ごめん でも声を荒げたから 687 00:35:15,822 --> 00:35:17,698 ‪他の人に話さないから? 688 00:35:17,782 --> 00:35:21,035 ‪別に気を悪くしてなんかない 689 00:35:24,038 --> 00:35:25,748 ‪なぜ自慢しない? 690 00:35:25,832 --> 00:35:28,459 ‪バッグやコートは ‪自慢しないが 691 00:35:28,543 --> 00:35:32,964 ‪男性からどう扱われるかは ‪自慢するだろ 692 00:35:33,047 --> 00:35:36,968 ‪愛情の示し方が違うの ‪期待しないで 693 00:35:37,051 --> 00:35:38,469 ‪人前では控えたい 694 00:35:38,553 --> 00:35:41,305 ‪常に愛情深くいられない 695 00:35:41,389 --> 00:35:42,682 ‪それは聞いてない 696 00:35:42,765 --> 00:35:44,934 ‪今 私に怒ってる 697 00:35:45,017 --> 00:35:49,230 ‪声を荒げた? ‪ただ話してるだけだ 698 00:35:49,313 --> 00:35:52,567 ‪そうね ‪ただ 今はもう話せない 699 00:36:09,125 --> 00:36:09,959 ‪もういい 700 00:36:15,506 --> 00:36:16,924 ‪ここに居たくない 701 00:36:33,399 --> 00:36:37,737 {\an8}イリノイ州 シカゴ 702 00:36:38,613 --> 00:36:42,074 {\an8}ヘアスタイリスト 31歳 シェイナ 703 00:36:44,535 --> 00:36:45,661 ‪やあ どうも 704 00:36:45,745 --> 00:36:46,704 {\an8}建設作業員 28歳 カイル 705 00:36:46,704 --> 00:36:47,413 {\an8}建設作業員 28歳 カイル ハイ 706 00:36:47,413 --> 00:36:47,496 {\an8}建設作業員 28歳 カイル 707 00:36:47,496 --> 00:36:48,080 {\an8}建設作業員 28歳 カイル 元気かい? 708 00:36:48,080 --> 00:36:49,040 {\an8}元気かい? 709 00:36:49,665 --> 00:36:50,708 ‪あなたは? 710 00:36:52,293 --> 00:36:53,628 ‪待たせた? 711 00:36:54,337 --> 00:36:55,004 ‪この位 712 00:36:55,087 --> 00:36:56,339 ‪そうだね 713 00:36:56,839 --> 00:36:57,673 ‪それで 714 00:36:59,717 --> 00:37:00,843 ‪指輪は? 715 00:37:01,510 --> 00:37:02,845 ‪あなた変よ 716 00:37:03,346 --> 00:37:04,597 ‪それはない 717 00:37:05,097 --> 00:37:08,351 ‪状況が分からない ‪俺らの関係は? 718 00:37:08,434 --> 00:37:10,019 ‪混乱してる 719 00:37:10,102 --> 00:37:12,855 ‪泊まるわけにいかなかった 720 00:37:12,939 --> 00:37:14,482 ‪同じベッドでね 721 00:37:14,565 --> 00:37:16,567 ‪早く進みすぎて 722 00:37:16,651 --> 00:37:17,944 ‪怖くなった 723 00:37:21,280 --> 00:37:22,657 ‪ありがとう 724 00:37:22,740 --> 00:37:23,449 ‪いいね 725 00:37:23,532 --> 00:37:24,408 ‪おいしそう 726 00:37:24,492 --> 00:37:25,034 ‪どうぞ 727 00:37:25,117 --> 00:37:26,202 ‪ありがとう 728 00:37:26,285 --> 00:37:30,498 ‪君との結婚生活を考えてた ‪それで 729 00:37:30,581 --> 00:37:31,999 ‪楽しみにしてた 730 00:37:32,083 --> 00:37:34,961 ‪簡単に諦めたりしない 731 00:37:35,044 --> 00:37:40,007 ‪ずっと君みたいな人を ‪探していた 732 00:37:40,091 --> 00:37:44,971 ‪君は活力があふれ楽しい ‪俺はカッコつけなくていい 733 00:37:45,054 --> 00:37:45,763 ‪自然に 734 00:37:45,846 --> 00:37:47,306 ‪ああ そうだ 735 00:37:47,390 --> 00:37:50,643 ‪俺を一番理解してるのは君だ 736 00:37:50,726 --> 00:37:54,730 ‪実際の生活がどうなるかは ‪心配してる 737 00:37:54,814 --> 00:37:57,066 ‪最終的にそれが心配 738 00:37:57,149 --> 00:38:03,030 ‪私たちの違いについては ‪互いに変わることはない 739 00:38:03,114 --> 00:38:07,535 ‪一生 同じ ‪議論をし続けることになる 740 00:38:07,618 --> 00:38:08,369 ‪分かる? 741 00:38:08,452 --> 00:38:09,745 ‪分かるよ 742 00:38:09,829 --> 00:38:13,165 ‪自分の信条には正直でいたい 743 00:38:13,249 --> 00:38:14,583 ‪2人で取り組める 744 00:38:14,667 --> 00:38:18,004 ‪他の多くのことについても ‪妥協できる 745 00:38:18,087 --> 00:38:20,214 ‪君を愛してるから 746 00:38:26,137 --> 00:38:28,681 {\an8}カイルを選び 彼と婚約した 747 00:38:28,764 --> 00:38:33,602 ‪でも シェインのことが ‪頭から離れない 748 00:38:34,103 --> 00:38:36,772 ‪まだ 彼のことが好き 749 00:38:36,856 --> 00:38:40,443 ‪もし真の愛なら ‪時間が解決する 750 00:38:41,902 --> 00:38:44,739 ‪彼はナタリーとの ‪結婚を決めたけど 751 00:38:44,822 --> 00:38:46,324 ‪私も夫を探してる 752 00:38:46,407 --> 00:38:49,285 ‪ナタリーの二番手に ‪なりに来たわけじゃない 753 00:39:09,472 --> 00:39:11,015 {\an8}6組のカップルが 姿を見ずに婚約した 754 00:39:11,015 --> 00:39:13,017 {\an8}6組のカップルが 姿を見ずに婚約した ニックと ヴァネッサ・ラシェイ 755 00:39:13,017 --> 00:39:13,100 {\an8}ニックと ヴァネッサ・ラシェイ 756 00:39:13,100 --> 00:39:14,935 {\an8}ニックと ヴァネッサ・ラシェイ これで休暇は終わり 757 00:39:14,935 --> 00:39:15,019 {\an8}ニックと ヴァネッサ・ラシェイ 758 00:39:15,019 --> 00:39:15,686 {\an8}ニックと ヴァネッサ・ラシェイ 次はこの実験で 最も厳しい段階だ 759 00:39:15,686 --> 00:39:18,105 {\an8}次はこの実験で 最も厳しい段階だ 760 00:39:18,606 --> 00:39:20,066 {\an8}帰りたくない 761 00:39:20,149 --> 00:39:24,070 {\an8}私も実生活に 戻りたくない 762 00:39:24,153 --> 00:39:24,987 {\an8}だよな 763 00:39:25,571 --> 00:39:27,156 {\an8}帰るのは切ない 764 00:39:27,239 --> 00:39:28,824 {\an8}メキシコを去る 765 00:39:28,908 --> 00:39:31,327 {\an8}泣かないように必死よ 766 00:39:31,410 --> 00:39:33,204 ‪でもすごく楽しみ 767 00:39:33,287 --> 00:39:34,121 ‪家へ帰る 768 00:39:34,205 --> 00:39:36,415 ‪彼とシカゴへ行く 769 00:39:37,291 --> 00:39:39,460 {\an8}よいことには 終わりがある 770 00:39:39,960 --> 00:39:42,296 {\an8}気の滅入る表現だ 771 00:39:42,380 --> 00:39:42,922 ‪ええ 772 00:39:43,005 --> 00:39:43,672 ‪次へ行く 773 00:39:43,756 --> 00:39:45,299 ‪第3章ね 774 00:39:45,383 --> 00:39:46,717 ‪そう言いたかった 775 00:39:46,801 --> 00:39:48,969 ‪ビーチでお楽しみは終わり 776 00:39:49,053 --> 00:39:49,553 ‪ああ 777 00:39:49,637 --> 00:39:51,222 ‪現実に戻る 778 00:39:51,305 --> 00:39:52,181 ‪“TRSホテル” 779 00:39:57,103 --> 00:40:00,064 {\an8}イリノイ州 シカゴ 780 00:40:01,524 --> 00:40:02,775 ‪もしもし 781 00:40:02,858 --> 00:40:06,028 {\an8}こんなに話さないのは 初めてね 782 00:40:06,112 --> 00:40:06,946 {\an8}これ見て 783 00:40:07,029 --> 00:40:08,239 {\an8}何てこと 通話相手 ダニエルの母親 ウェンディ 784 00:40:08,239 --> 00:40:08,322 {\an8}通話相手 ダニエルの母親 ウェンディ 785 00:40:08,322 --> 00:40:09,990 {\an8}通話相手 ダニエルの母親 ウェンディ 婚約したの 786 00:40:09,990 --> 00:40:10,366 {\an8}通話相手 ダニエルの母親 ウェンディ 787 00:40:10,366 --> 00:40:11,826 {\an8}通話相手 ダニエルの母親 ウェンディ キレイね 788 00:40:11,909 --> 00:40:12,535 {\an8}でしょ 789 00:40:12,618 --> 00:40:13,786 ‪彼はどこ? 790 00:40:13,869 --> 00:40:14,703 ‪どうしよう 791 00:40:15,621 --> 00:40:16,455 ‪どうも 792 00:40:16,539 --> 00:40:18,082 ‪この子を愛してる? 793 00:40:18,874 --> 00:40:19,834 {\an8}〝愛してる?〞 794 00:40:19,917 --> 00:40:21,794 {\an8}ええ 愛しています 795 00:40:21,877 --> 00:40:22,503 {\an8}婚約したわ 796 00:40:22,503 --> 00:40:23,879 {\an8}婚約したわ 通話相手 ディープティの きょうだい 797 00:40:23,879 --> 00:40:23,963 {\an8}通話相手 ディープティの きょうだい 798 00:40:23,963 --> 00:40:24,839 {\an8}通話相手 ディープティの きょうだい すごい 799 00:40:24,839 --> 00:40:24,922 {\an8}通話相手 ディープティの きょうだい 800 00:40:24,922 --> 00:40:25,965 {\an8}通話相手 ディープティの きょうだい やったわね 801 00:40:25,965 --> 00:40:26,424 {\an8}通話相手 ディープティの きょうだい 802 00:40:26,507 --> 00:40:28,884 ‪端末を返してもらい ‪家へ向かう 803 00:40:28,968 --> 00:40:32,555 ‪すごいな 街が見渡せる 804 00:40:32,638 --> 00:40:34,056 ‪ここが僕らの家だ 805 00:40:34,140 --> 00:40:35,099 ‪すごい 806 00:40:35,182 --> 00:40:37,977 ‪新居での共同生活が始まる 807 00:40:38,060 --> 00:40:40,521 ‪これが本当のテストになる 808 00:40:40,604 --> 00:40:41,439 ‪ああ 809 00:40:41,522 --> 00:40:45,025 ‪実生活で互いを批判し合う? 810 00:40:45,109 --> 00:40:49,488 ‪容姿 年齢 人種 家族 ‪経済的な状況は問題に? 811 00:40:50,448 --> 00:40:51,615 ‪温度低めがいい 812 00:40:51,699 --> 00:40:54,493 ‪内面に基づく愛情に始まり 813 00:40:54,577 --> 00:40:57,037 ‪結婚まであと3週間 814 00:40:57,121 --> 00:40:59,748 ‪愛は盲目だと証明ができる? 815 00:40:59,832 --> 00:41:00,749 ‪見てみよう 816 00:41:00,833 --> 00:41:02,376 {\an8}結婚式まで残り21日 817 00:41:02,376 --> 00:41:03,878 {\an8}結婚式まで残り21日 持って来た 818 00:41:03,878 --> 00:41:03,961 {\an8}結婚式まで残り21日 819 00:41:03,961 --> 00:41:04,378 {\an8}結婚式まで残り21日 ワインだ 一緒に飲もうかと 820 00:41:04,378 --> 00:41:07,465 {\an8}ワインだ 一緒に飲もうかと 821 00:41:07,548 --> 00:41:09,717 {\an8}君は何を? 仕事? 822 00:41:09,800 --> 00:41:11,760 ‪3週間留守だったし 823 00:41:11,844 --> 00:41:14,889 ‪メールの山を処理しなきゃ 824 00:41:15,389 --> 00:41:16,932 ‪現実に戻った 825 00:41:17,016 --> 00:41:17,850 ‪そうだね 826 00:41:17,933 --> 00:41:20,895 ‪でも今終わらせた 827 00:41:21,395 --> 00:41:22,688 ‪夜は仕事なし? 828 00:41:22,771 --> 00:41:24,023 ‪そうね 829 00:41:24,106 --> 00:41:26,108 ‪時間はたくさんある 830 00:41:26,192 --> 00:41:27,109 ‪乾杯 831 00:41:27,193 --> 00:41:28,569 ‪乾杯 ありがとう 832 00:41:28,652 --> 00:41:30,488 ‪ああ ところで… 833 00:41:31,363 --> 00:41:33,866 ‪考えてたことがある 834 00:41:34,366 --> 00:41:35,409 ‪座って話す? 835 00:41:38,496 --> 00:41:39,580 ‪僕は… 836 00:41:48,881 --> 00:41:52,760 ‪ジャレットと何もないことは ‪分かってる 837 00:41:52,843 --> 00:41:54,261 ‪でも同時に 838 00:41:54,762 --> 00:41:58,516 ‪それについて ‪深く話したこともない 839 00:41:58,599 --> 00:42:02,603 ‪何があの夜に起きたにせよ… 840 00:42:03,103 --> 00:42:07,149 ‪僕に心配すべきことがあるか ‪知りたい 841 00:42:07,233 --> 00:42:08,776 ‪これってその 842 00:42:09,276 --> 00:42:13,405 ‪もう話し合ったし ‪解決したと思ってた 843 00:42:13,489 --> 00:42:14,782 ‪理解できない 844 00:42:14,865 --> 00:42:20,037 ‪君たちが長く話してたから ‪僕は深読みして 845 00:42:20,120 --> 00:42:21,747 ‪心配してる 846 00:42:21,830 --> 00:42:25,292 ‪やいてないって言ったのは ‪ウソ? 847 00:42:31,632 --> 00:42:36,720 ‪僕が悪い想像を ‪しているだけなのかも 848 00:42:36,804 --> 00:42:40,558 ‪君が彼と話したあと ‪僕にこう言った 849 00:42:41,100 --> 00:42:43,310 ‪結婚する必要はないと 850 00:42:46,480 --> 00:42:47,815 ‪気になってる 851 00:42:51,068 --> 00:42:51,819 ‪ただ… 852 00:42:51,902 --> 00:42:54,029 ‪なぜ今こんな話を? 853 00:42:54,697 --> 00:42:57,825 ‪不意を突かれた気分よ 854 00:42:59,743 --> 00:43:05,291 ‪私は最終的に結婚の ‪心の準備ができてなければ 855 00:43:05,958 --> 00:43:08,794 ‪しなくてもいいと言った 856 00:43:09,587 --> 00:43:13,382 ‪僕が気にしてるのは ‪君がそれを 857 00:43:13,465 --> 00:43:16,844 ‪ジャレットと話した直後に ‪言ったってこと 858 00:43:20,097 --> 00:43:23,100 ‪それで ‪興味がないのかと思った 859 00:43:23,183 --> 00:43:24,184 ‪あなたに? 860 00:43:30,149 --> 00:43:33,611 ‪そんな話はしてない ‪それに… 861 00:43:33,694 --> 00:43:35,237 ‪じゃあ何を? 862 00:43:40,826 --> 00:43:42,911 ‪僕はそう聞いた 863 00:43:44,580 --> 00:43:46,123 ‪だから動揺してる 864 00:43:46,832 --> 00:43:51,837 ‪君は僕らが 最終的に ‪結婚する必要はないと言った 865 00:43:51,920 --> 00:43:56,175 ‪僕はそんな心配は ‪してなかった 866 00:43:56,258 --> 00:44:01,722 ‪ジャレットと会ったあと ‪君がまず口にした言葉だ 867 00:44:03,891 --> 00:44:07,811 ‪彼が私の指輪が ‪ゴールドでないと言った 868 00:44:09,563 --> 00:44:11,857 ‪それが関係するかも 869 00:44:11,940 --> 00:44:15,944 ‪頭の中で ‪“そうだけど婚約してる” 870 00:44:16,028 --> 00:44:17,905 ‪“あなたに私が分かる?” 871 00:44:18,989 --> 00:44:21,825 ‪その時 少し考えたかも 872 00:44:21,909 --> 00:44:25,913 ‪あなたは ‪本当に私と結婚したいの? 873 00:44:25,996 --> 00:44:28,040 ‪最終的に結婚する? 874 00:44:28,123 --> 00:44:31,585 ‪全ての女性が ‪本当に望む指輪を 875 00:44:31,669 --> 00:44:35,297 ‪もらうものだって考えたかも 876 00:44:35,381 --> 00:44:37,299 ‪希望どおりの物をね 877 00:44:38,300 --> 00:44:41,970 ‪指輪のことが ‪影響したのは知らなかった 878 00:44:42,054 --> 00:44:44,348 ‪この指輪は大好きよ 879 00:44:45,307 --> 00:44:47,184 ‪美しいし気に入ってる 880 00:44:47,267 --> 00:44:49,895 ‪大したことじゃないと思った 881 00:44:49,978 --> 00:44:52,731 ‪でも あの意見で少し考えた 882 00:44:52,815 --> 00:44:55,401 ‪軽視されたかもって 883 00:44:56,568 --> 00:45:00,656 ‪どれだけ愛されてるか ‪不安になる時がある 884 00:45:04,660 --> 00:45:08,455 ‪君は僕の婚約者だし ‪僕は結婚したい 885 00:45:10,040 --> 00:45:15,963 ‪僕がもっと詳しく ‪聞いておけばよかった 886 00:45:16,046 --> 00:45:19,299 ‪この指輪は君にあげたくて ‪僕が選んだ 887 00:45:19,383 --> 00:45:20,551 ‪気に入ってる 888 00:45:20,634 --> 00:45:24,972 ‪彼が君へした話は ‪クールじゃない 889 00:45:25,472 --> 00:45:29,852 ‪彼の婚約者もあの場にいた ‪なのに人のことを 890 00:45:30,602 --> 00:45:34,106 ‪なぜ婚約してるのに ‪そんな話を? 891 00:45:42,239 --> 00:45:43,198 {\an8}次回… 892 00:45:43,198 --> 00:45:44,408 {\an8}次回… ‪2週間で結婚だ ‪ふざけたりしない 893 00:45:44,408 --> 00:45:46,493 ‪2週間で結婚だ ‪ふざけたりしない 894 00:45:46,577 --> 00:45:47,411 ‪そうね 895 00:45:47,494 --> 00:45:50,539 ‪君の家族に会う以外にも ‪色々あった 896 00:45:50,622 --> 00:45:51,582 ‪話せない 897 00:45:55,294 --> 00:45:57,421 ‪私を優先する気が? 898 00:45:57,504 --> 00:45:58,672 ‪大事に思ってる 899 00:45:58,756 --> 00:46:00,132 ‪私だけじゃない 900 00:46:02,843 --> 00:46:06,305 ‪僕のフィアンセは ‪   ビヨンセみたい 901 00:46:06,388 --> 00:46:07,806 ‪かわいい人 902 00:46:09,266 --> 00:46:11,769 ‪一緒に住むべきだ 903 00:46:12,686 --> 00:46:14,229 ‪婚約したの 904 00:46:14,730 --> 00:46:15,564 ‪心配だわ 905 00:46:15,647 --> 00:46:16,356 ‪指輪よ 906 00:46:16,440 --> 00:46:17,983 ‪見たくない 907 00:46:18,484 --> 00:46:20,694 ‪親友と結婚しろって言う 908 00:46:20,778 --> 00:46:23,572 ‪でも親友以上であるべきだ 909 00:46:23,655 --> 00:46:25,365 ‪私たちは何を? 910 00:46:27,117 --> 00:46:28,160 ‪あなたが好き 911 00:46:28,243 --> 00:46:30,662 ‪2人の相性がいい? 912 00:46:30,746 --> 00:46:32,206 ‪お笑いだわ 913 00:46:35,125 --> 00:46:39,296 ‪問題がありすぎる ‪もう限界よ 914 00:46:40,297 --> 00:46:42,508 ‪こんな日が来るとは 915 00:46:42,591 --> 00:46:46,637 ‪人生で ‪最も悲しい日になりかねない 916 00:46:46,720 --> 00:46:47,638 ‪何だよ 917 00:46:50,808 --> 00:46:52,100 ‪準備はいい? 918 00:46:53,811 --> 00:46:54,645 ‪いいえ 919 00:46:55,562 --> 00:46:59,691 ‪心が通じても ‪それで十分かは分からない 920 00:47:01,026 --> 00:47:03,195 ‪今が決断の時です 921 00:47:03,278 --> 00:47:04,822 ‪恋は盲目か 922 00:47:04,905 --> 00:47:06,615 ‪彼を夫にしますか? 923 00:47:07,115 --> 00:47:10,369 ‪彼女を妻として迎えますか? 924 00:47:11,870 --> 00:47:13,497 ‪動揺してる 925 00:47:14,706 --> 00:47:18,001 ‪自分の結婚する日が ‪こんなことになるとは 926 00:47:18,085 --> 00:47:19,253 ‪一体何が? 927 00:47:55,664 --> 00:47:57,583 {\an8}‪日本語字幕 寺村 可苗