1 00:00:06,548 --> 00:00:11,011 ‪UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:12,220 --> 00:00:16,558 {\an8}‪CANCUN, MEXIC 3 00:00:22,439 --> 00:00:23,982 ‪- Noroc! ‪- Mersi. 4 00:00:25,525 --> 00:00:28,361 {\an8}‪- Îți torn ție prima. ‪- Mersi. 5 00:00:28,445 --> 00:00:29,279 ‪Da. 6 00:00:30,572 --> 00:00:33,116 ‪- Doamne, ce cald e! ‪- Da. 7 00:00:33,616 --> 00:00:37,746 ‪- Mergem înăuntru apoi. ‪- Uneori mă simt stânjenită. 8 00:00:37,829 --> 00:00:40,081 ‪Nu, e-n regulă. 9 00:00:40,165 --> 00:00:43,168 ‪Mă întrebam ‪dacă asta a fost când ne-am cunoscut. 10 00:00:44,294 --> 00:00:45,336 ‪Da. 11 00:00:45,420 --> 00:00:49,340 ‪Eram puțin îngrijorată ‪când am venit în Mexic, 12 00:00:49,841 --> 00:00:55,805 {\an8}‪fiindcă am analizat prea mult ‪întâlnirea inițială. 13 00:00:55,889 --> 00:00:57,974 ‪I-am spus 14 00:00:59,142 --> 00:01:02,187 ‪că am reacționat așa fiindcă nu mi-e ușor, 15 00:01:02,270 --> 00:01:06,733 ‪dar nu are legătură ‪cu ceea ce simt pentru el. 16 00:01:07,734 --> 00:01:11,863 ‪Sunt foarte atrasă de el ‪și nu vreau să creadă că nu e așa. 17 00:01:11,946 --> 00:01:13,948 ‪Sunt foarte… 18 00:01:14,949 --> 00:01:18,953 ‪- Mă simt stânjenită uneori. ‪- Putem fi așa împreună. 19 00:01:19,037 --> 00:01:22,373 ‪Sunt mai ciudată câteodată 20 00:01:22,457 --> 00:01:24,959 ‪și mă simt stânjenită. 21 00:01:25,460 --> 00:01:27,879 ‪E greu. Vreau să te simți în largul tău. 22 00:01:27,962 --> 00:01:29,005 ‪- Nu vreau… ‪- Da. 23 00:01:29,089 --> 00:01:32,717 ‪Mal, știu că e o situație aparte. 24 00:01:32,801 --> 00:01:36,304 ‪Nu ai cu ce s-o compari. 25 00:01:36,888 --> 00:01:38,640 ‪- Da. ‪- Deci înțeleg. 26 00:01:38,723 --> 00:01:40,308 ‪Îți mulțumesc. 27 00:01:40,391 --> 00:01:42,685 ‪Dar nu are nicio legătură cu tine. 28 00:01:42,769 --> 00:01:43,645 ‪Înțeleg. 29 00:01:43,728 --> 00:01:47,565 {\an8}‪Și eu am fost copleșit când am cunoscut-o. 30 00:01:47,649 --> 00:01:50,151 {\an8}‪Cred că m-a surprins puțin… 31 00:01:50,235 --> 00:01:53,404 ‪Nu știu, a fost ciudat. 32 00:01:53,488 --> 00:01:57,033 ‪M-am gândit mult la asta. ‪Sărutul nostru a fost… 33 00:01:57,742 --> 00:02:01,996 ‪Parcă lipsea ceva, ‪dar nu am luat în calcul 34 00:02:02,080 --> 00:02:03,498 ‪cum se simțea Mallory. 35 00:02:03,581 --> 00:02:06,709 ‪Vreau să știi ‪că și eu trec prin același lucru. 36 00:02:06,793 --> 00:02:09,504 ‪- Da, îți mulțumesc. ‪- Da. 37 00:02:09,587 --> 00:02:11,506 ‪Ți-am zis și în capsule, 38 00:02:11,589 --> 00:02:14,259 ‪alături de mine te poți relaxa, da? 39 00:02:14,342 --> 00:02:17,762 ‪- Deci… ‪- Mersi. Ești drăguț. 40 00:02:17,846 --> 00:02:20,223 ‪- Și tu ești superbă. ‪- Mulțumesc. 41 00:02:20,306 --> 00:02:21,933 ‪- Și tu ești chipeș. ‪- Mersi. 42 00:02:22,016 --> 00:02:24,561 ‪- Ești chipeș. ‪- Nu te cred! 43 00:02:24,644 --> 00:02:28,148 ‪- Doamne, ce drăguț ești! ‪- Termină! Bine. 44 00:02:29,858 --> 00:02:30,900 ‪Ce drăguț! 45 00:02:30,984 --> 00:02:33,027 ‪- Noroc! ‪- Pentru Mexic! 46 00:02:33,111 --> 00:02:35,321 ‪- Pentru Mexic. ‪- Noroc! 47 00:02:39,784 --> 00:02:43,037 ‪Cine e ‪encarnat… 48 00:02:43,663 --> 00:02:46,124 ‪Doamne, termină! 49 00:03:04,350 --> 00:03:08,104 ‪Care a fost prima ta impresie ‪când m-ai ochit? 50 00:03:08,188 --> 00:03:11,107 {\an8}‪- Te-am ochit? ‪- Când m-ai văzut. 51 00:03:11,649 --> 00:03:15,069 ‪Mi-am zis: „Mamă, ce înalt e!” 52 00:03:15,153 --> 00:03:17,947 ‪Nu îmi doream asta, dar nu-i nimic. 53 00:03:18,031 --> 00:03:19,073 ‪- Pe bune? ‪- Da. 54 00:03:19,157 --> 00:03:22,368 ‪Pare prea mare diferența de înălțime. 55 00:03:22,452 --> 00:03:24,454 ‪- Nasol. ‪- Nu e… 56 00:03:24,537 --> 00:03:26,623 ‪Sunt vreo 30 cm. 57 00:03:26,706 --> 00:03:29,792 ‪Îmi ziceam că o să pot tocuri și-n pat. 58 00:03:29,876 --> 00:03:32,754 ‪- Nu… ‪- Mersi. 59 00:03:34,839 --> 00:03:36,466 {\an8}‪Jarrette e uriaș. 60 00:03:36,549 --> 00:03:39,010 {\an8}‪E mai înalt decât aș vrea, 61 00:03:39,093 --> 00:03:42,472 ‪dar o să mă obișnuiesc cu cei 1,85 ai lui 62 00:03:42,555 --> 00:03:46,392 ‪și poate voi avea probleme cu spatele ‪pe la 30 de ani, dar asta e. 63 00:03:47,393 --> 00:03:49,938 ‪E tot el și-i ador personalitatea. 64 00:03:51,147 --> 00:03:52,732 ‪- Ce? ‪- Scuză-mă. 65 00:03:52,815 --> 00:03:54,442 ‪- Ce? ‪- Ți-am luat ceva. 66 00:03:54,525 --> 00:03:56,444 ‪- Ce mi-ai luat? ‪- Ceva. 67 00:03:56,527 --> 00:03:58,238 ‪- Mi-ai luat ceva mie? ‪- Da. 68 00:03:58,321 --> 00:03:59,864 ‪- Mie? ‪- Da. 69 00:03:59,948 --> 00:04:01,157 ‪Ce mi-ai luat? 70 00:04:04,452 --> 00:04:06,079 ‪O cameră Polaroid! 71 00:04:06,162 --> 00:04:07,872 ‪Doamne! 72 00:04:08,373 --> 00:04:09,916 ‪Vorbești serios? 73 00:04:09,999 --> 00:04:13,753 ‪N-ai idee cât înseamnă pentru mine. 74 00:04:13,836 --> 00:04:17,257 ‪Doamne! Zi-mi că… 75 00:04:17,340 --> 00:04:19,259 ‪- Da. ‪- Înnebunesc aici! 76 00:04:19,342 --> 00:04:22,428 ‪- Mi-am revenit. ‪- Ador camerele. Bun. 77 00:04:24,597 --> 00:04:27,392 ‪Doamne! Mersi. 78 00:04:27,475 --> 00:04:28,476 ‪Cu plăcere. 79 00:04:29,727 --> 00:04:32,188 ‪Primul film e pentru pozele obraznice. 80 00:04:32,272 --> 00:04:34,774 ‪Facem poze obraznice? 81 00:04:34,857 --> 00:04:36,276 ‪- Ascultă… ‪- Eu mă bag. 82 00:04:36,359 --> 00:04:38,152 ‪Nu te mint. Mă bag. 83 00:04:38,236 --> 00:04:40,822 ‪- Jeleuri. ‪- Zâmbește! Serios? 84 00:04:42,573 --> 00:04:45,285 ‪- Îmi place asta. ‪- Ești drăguț. 85 00:04:50,665 --> 00:04:52,959 ‪- E caldă. ‪- Da. 86 00:04:53,042 --> 00:04:54,168 ‪Doamne! Ce caldă e! 87 00:04:54,252 --> 00:04:56,546 ‪Credeam că o să fie mai adâncă. 88 00:04:56,629 --> 00:05:00,258 ‪- Vorbeam despre soare… ‪- E drăguț. Nu voiai… 89 00:05:01,634 --> 00:05:03,177 ‪- Ți-e frig? ‪- Mi-e frig. 90 00:05:03,261 --> 00:05:06,931 ‪- Eu sunt bine. ‪- Ce naiba… Sunt în genunchi. 91 00:05:08,016 --> 00:05:08,975 ‪Ia uite! 92 00:05:21,154 --> 00:05:22,697 ‪Vai, fato! 93 00:05:27,493 --> 00:05:31,664 ‪Mă simt foarte bine cu el, ‪mă simt protejată. 94 00:05:32,874 --> 00:05:35,501 ‪Vreau să ne căsătorim ‪înainte să facem sex, 95 00:05:35,585 --> 00:05:38,629 ‪dar sunt foarte atrasă de el. 96 00:06:07,367 --> 00:06:10,912 {\an8}‪Faptul că sunt aici cu Shake ‪și ne apropiem 97 00:06:10,995 --> 00:06:13,206 {\an8}‪mă face să-l ador și mai mult. 98 00:06:13,289 --> 00:06:17,377 ‪La început, Shake punea mult accentul 99 00:06:17,460 --> 00:06:20,421 ‪pe partea fizică. 100 00:06:20,505 --> 00:06:23,216 ‪Mie mi-a fost greu, 101 00:06:23,299 --> 00:06:26,636 ‪fiindcă nici eu nu mă iubeam ‪când eram mai plinuță. 102 00:06:26,719 --> 00:06:30,681 ‪E prima dată ‪când mă vede în costum de baie. 103 00:06:30,765 --> 00:06:34,352 ‪Oare o să-i par atrăgătoare? ‪O să ne atragem fizic? 104 00:06:35,103 --> 00:06:38,022 ‪Însă știu că atracția e acolo. 105 00:06:38,106 --> 00:06:40,400 ‪Sunt foarte fericită. 106 00:06:41,150 --> 00:06:42,777 {\an8}‪Da! 107 00:06:44,612 --> 00:06:45,446 {\an8}‪Intră! 108 00:06:45,530 --> 00:06:46,656 {\an8}‪Vai! 109 00:06:50,493 --> 00:06:51,369 ‪Bine. 110 00:06:52,161 --> 00:06:53,621 ‪Vino încoace. 111 00:07:11,806 --> 00:07:14,475 ‪- E plăcut. ‪- Îmi place aici. 112 00:07:14,559 --> 00:07:15,810 ‪- E minunat. ‪- Grozav. 113 00:07:16,811 --> 00:07:20,148 ‪Îmi place părul ud. Vrei să ne giugiulim? 114 00:07:27,572 --> 00:07:29,949 ‪- Ne stă bine împreună. ‪- Ești micuță. 115 00:07:30,575 --> 00:07:31,617 ‪O femeie micuță. 116 00:07:34,287 --> 00:07:37,206 ‪O să avem copii frumoși și deștepți. 117 00:07:37,290 --> 00:07:38,499 ‪Da. 118 00:07:41,294 --> 00:07:43,963 ‪Cred că ne putem lua un angajament. 119 00:07:44,046 --> 00:07:46,424 ‪- Abia aștept să… ‪- Ce? 120 00:07:46,507 --> 00:07:51,220 ‪- Să fim împreună cu totul. ‪- Da, cu totul. 121 00:07:52,680 --> 00:07:55,683 ‪Vrei să ne căsătorim și gata? 122 00:07:56,934 --> 00:07:57,768 ‪Eu… 123 00:08:00,062 --> 00:08:02,523 ‪- Avem timp o viață. ‪- Da. 124 00:08:02,607 --> 00:08:04,233 ‪- Da. ‪- Nu e o nebunie? 125 00:08:04,317 --> 00:08:06,903 ‪- Ești încântat, fericit? ‪- Foarte fericit. 126 00:08:06,986 --> 00:08:07,904 ‪- Da? ‪- Da. 127 00:08:07,987 --> 00:08:14,160 ‪Dar vreau s-o iau pas cu pas. 128 00:08:14,243 --> 00:08:15,661 ‪Pas cu pas? 129 00:08:15,745 --> 00:08:16,579 ‪Da. 130 00:08:18,498 --> 00:08:20,249 ‪Ești încântat să mă iubești? 131 00:08:21,334 --> 00:08:25,213 ‪Da. Sunt pe drumul cel bun. 132 00:08:25,296 --> 00:08:27,381 ‪Bio și natural, iubire. 133 00:08:27,465 --> 00:08:31,093 ‪Bio și natural, nu? 134 00:08:31,177 --> 00:08:34,972 ‪Sunt cam reticent ‪să petrec prima noapte cu ea, 135 00:08:35,056 --> 00:08:38,684 {\an8}‪să ne atingem, 136 00:08:38,768 --> 00:08:40,311 ‪fiindcă nu știu dacă simt 137 00:08:40,394 --> 00:08:42,980 ‪atracția pe care mi-o doream. 138 00:08:43,064 --> 00:08:45,233 ‪Eu am zis niște lucruri, 139 00:08:45,316 --> 00:08:48,528 ‪că vreau să ne căsătorim, să facem copii, 140 00:08:48,611 --> 00:08:52,782 ‪și acum Deeps mi le repetă. 141 00:08:52,865 --> 00:08:57,662 ‪E uimitor să auzi așa ceva, ‪dar și înfricoșător. 142 00:08:57,745 --> 00:09:01,624 ‪Uneori mă surprinde. 143 00:09:02,291 --> 00:09:06,546 ‪Poate că e teama de angajament. 144 00:09:08,214 --> 00:09:09,382 ‪Nu e mare scofală. 145 00:09:11,801 --> 00:09:14,262 ‪Nu prea pot să mă abțin cu tine. 146 00:09:14,345 --> 00:09:16,305 ‪- Da? ‪- Da. 147 00:09:26,023 --> 00:09:29,360 {\an8}‪- Ai o parte preferată? ‪- Îmi place asta. 148 00:09:29,443 --> 00:09:31,153 ‪- Da? ‪- Da. Ție îți place asta? 149 00:09:31,237 --> 00:09:34,699 ‪Eu mă mulțumesc cu oricare. ‪Pot să mă adaptez. 150 00:09:35,825 --> 00:09:37,660 ‪Știu care e rutina lui Shayne. 151 00:09:37,743 --> 00:09:42,123 {\an8}‪Doarme cu TV-ul aprins, mănâncă în pat. ‪E coșmarul meu. 152 00:09:42,206 --> 00:09:45,710 {\an8}‪Trebuie să vedem cum procedăm. 153 00:09:46,419 --> 00:09:49,922 ‪Credeți că eu mănânc în pat? ‪Nu-mi atinge nimic patul. 154 00:09:50,006 --> 00:09:51,465 ‪Am lenjerie albă acasă. 155 00:09:52,466 --> 00:09:54,802 ‪- Îmi place inelul. ‪- Știu. Și mie. 156 00:09:55,303 --> 00:09:58,139 ‪Mă bucur că l-ai ales. E preferatul meu. 157 00:09:59,307 --> 00:10:01,183 ‪Sunt foarte fericit. Uite! 158 00:10:01,267 --> 00:10:03,603 ‪Da, iubire. 159 00:10:03,686 --> 00:10:07,148 ‪Mie îmi place să iau o gustare noaptea 160 00:10:07,231 --> 00:10:08,399 ‪din când în când. 161 00:10:18,242 --> 00:10:21,746 {\an8}‪De obicei, durează luni bune ‪până ajung la o legătură fizică 162 00:10:21,829 --> 00:10:25,041 ‪cu alți bărbați. ‪Mi-e teamă să mă vadă goală. 163 00:10:25,124 --> 00:10:28,461 ‪Dar când sunt în preajma lui Nick 164 00:10:28,544 --> 00:10:31,881 ‪mă simt mai încrezătoare ca niciodată. 165 00:10:31,964 --> 00:10:33,257 ‪Sunt foarte fericită. 166 00:10:34,383 --> 00:10:36,761 ‪Chiar sunt fericită. 167 00:10:46,812 --> 00:10:51,192 {\an8}‪Sunt cel mai norocos din lume ‪și lumea e mare. 168 00:11:09,001 --> 00:11:12,380 {\an8}‪Sunt singur în paradis 169 00:11:13,089 --> 00:11:15,091 ‪și nu mai e la fel 170 00:11:16,425 --> 00:11:17,802 ‪fără Shaina. 171 00:11:18,386 --> 00:11:20,888 ‪Sunt supărat că nu mai e aici. 172 00:11:20,971 --> 00:11:26,644 ‪Shaina nu era convinsă de mine 173 00:11:26,727 --> 00:11:28,020 ‪după ce am cerut-o. 174 00:11:28,104 --> 00:11:32,066 ‪Știu că nu era, dar o să-și schimbe ‪părerea despre mine. 175 00:11:34,402 --> 00:11:36,821 ‪M-a surprins seara trecută. 176 00:11:36,904 --> 00:11:40,199 ‪Shaina a decis să plece mai devreme 177 00:11:40,282 --> 00:11:41,450 ‪și să meargă acasă. 178 00:11:45,371 --> 00:11:49,625 ‪Trebuie să putem comunica mai bine. ‪Nu e în stare să comunice. 179 00:11:49,709 --> 00:11:52,503 ‪De unde să știu că mai trăiești? 180 00:11:53,003 --> 00:11:56,507 ‪Sunt îngrijorat, dar trebuie să mă adaptez 181 00:11:57,842 --> 00:12:02,972 ‪ca relația noastră să poată continua. 182 00:12:03,055 --> 00:12:07,810 ‪O să se obișnuiască cu mine cu timpul. ‪O să prindă drag. 183 00:12:08,310 --> 00:12:14,024 ‪Shaina o să mă iubească până la final ‪și o să mă ia de soț. 184 00:12:26,162 --> 00:12:27,538 ‪Nu vreau să mă trezesc. 185 00:12:29,999 --> 00:12:31,250 {\an8}‪Dă-te de pe mine. 186 00:12:32,835 --> 00:12:35,337 ‪Ocupi prea mult loc, frate. 187 00:12:35,421 --> 00:12:40,009 ‪- Uite… ‪- Ai dreptate. Bine. 188 00:12:40,885 --> 00:12:41,886 ‪Doamne! 189 00:12:41,969 --> 00:12:43,095 ‪Îmi pare rău. 190 00:12:43,179 --> 00:12:45,723 ‪- O primă impresie proastă. ‪- Taci! 191 00:12:45,806 --> 00:12:48,684 {\an8}‪M-am trezit alături de logodnica mea 192 00:12:48,768 --> 00:12:51,645 {\an8}‪și am putut s-o țin în brațe ‪în timp ce dormea. 193 00:12:51,729 --> 00:12:55,274 ‪Mă uitam la ea și-mi spuneam: ‪„Doamne, ce frumoasă e!” 194 00:12:55,357 --> 00:12:58,652 ‪Atracția fizică e la fel de puternică 195 00:12:58,736 --> 00:13:00,446 ‪și a trecut doar o zi. 196 00:13:00,529 --> 00:13:04,116 ‪O să ne obișnuim. ‪Te pricepi să te cuibărești. 197 00:13:04,200 --> 00:13:06,452 ‪- Cu tine. ‪- Fiindcă… 198 00:13:06,535 --> 00:13:09,538 ‪La început, mi se părea foarte mare. 199 00:13:09,622 --> 00:13:10,456 ‪Cum ți se părea? 200 00:13:11,040 --> 00:13:11,874 ‪Mai taci! 201 00:13:13,250 --> 00:13:16,796 {\an8}‪E plăcut să te trezești cu cineva, ‪să te cuibărești. 202 00:13:16,879 --> 00:13:19,256 ‪Parcă îl știu de doi ani. 203 00:13:19,340 --> 00:13:20,591 ‪E ciudat, nu? 204 00:13:22,134 --> 00:13:23,552 ‪Asta îmi doream. 205 00:13:24,053 --> 00:13:26,639 ‪E tot ce-mi doream. 206 00:13:28,349 --> 00:13:29,433 ‪Da. 207 00:13:37,441 --> 00:13:38,943 ‪Vrei să-ți cânt? 208 00:13:39,026 --> 00:13:42,530 ‪Mi-ar prinde bine. Mă simt ca naiba. 209 00:13:43,823 --> 00:13:46,158 {\an8}‪- Bea-ți electroliții. ‪- Da. 210 00:13:46,242 --> 00:13:47,952 ‪- Guri mici. ‪- Încerc. 211 00:13:48,035 --> 00:13:50,037 ‪Vrei pâine prăjită? 212 00:13:50,120 --> 00:13:52,998 ‪Aș vărsa imediat dacă aș mânca. 213 00:13:54,083 --> 00:13:57,127 ‪Mă simt rău. Nici apă nu pot bea. 214 00:13:57,211 --> 00:13:59,839 ‪Ai putea fi însărcinată? Glumesc. 215 00:13:59,922 --> 00:14:01,549 ‪Sunt însărcinată deja. 216 00:14:01,632 --> 00:14:04,677 ‪Îți închipui? ‪Ziceam că așteptăm cinci ani. 217 00:14:04,760 --> 00:14:06,720 ‪- Cum am vorbit. ‪- Da, sigur. 218 00:14:06,804 --> 00:14:09,557 ‪Ar fi ironic, fiindcă puneam pariuri 219 00:14:09,640 --> 00:14:11,934 ‪pe cine va rămâne gravidă în Mexic. 220 00:14:12,017 --> 00:14:14,812 ‪- Noi nu. ‪- Să-ți spun ceva. 221 00:14:15,646 --> 00:14:18,774 {\an8}‪A fost minunat aseară. ‪Danielle e minunată. 222 00:14:18,858 --> 00:14:22,820 ‪O iubesc și o facem. 223 00:14:22,903 --> 00:14:24,572 ‪Și e grozav. 224 00:14:25,489 --> 00:14:28,242 ‪De două ori în trei locuri. 225 00:14:28,742 --> 00:14:31,245 ‪- Am mâncat aseară? ‪- Mult. 226 00:14:32,037 --> 00:14:34,123 ‪- Da, două cine. ‪- Am mâncat mult. 227 00:14:34,206 --> 00:14:36,458 ‪Da, asta mi-a pus capac. 228 00:14:36,959 --> 00:14:40,880 ‪Abia la greu realizezi ‪cât de grozavi sunt oamenii, 229 00:14:40,963 --> 00:14:43,465 {\an8}‪iar faptul că el nu se supără 230 00:14:43,549 --> 00:14:46,552 {\an8}‪că îi stric o zi de vacanță e minunat. 231 00:14:47,136 --> 00:14:48,387 ‪Chiar apreciez. 232 00:14:48,470 --> 00:14:51,473 ‪E a treia zi? A doua zi. 233 00:14:51,557 --> 00:14:53,601 ‪- Da, a treia zi… ‪- A treia. 234 00:14:53,684 --> 00:14:56,395 ‪E a treia zi de când ne-am văzut. 235 00:14:56,478 --> 00:14:59,690 ‪- Iată-mă. ‪- Și tu ești la pământ. 236 00:14:59,773 --> 00:15:04,361 ‪- E groaznic. ‪- Eu nu fug nicăieri. 237 00:15:05,362 --> 00:15:08,616 ‪- E bine. ‪- Mai ai timp. 238 00:15:18,042 --> 00:15:20,377 {\an8}‪Bună dimineața! Ai dormit bine? 239 00:15:20,920 --> 00:15:23,547 {\an8}‪Nu prea. Ai scâncit toată noaptea. 240 00:15:25,466 --> 00:15:27,593 ‪- Eu… ‪- Dar e drăguț. 241 00:15:27,676 --> 00:15:29,428 ‪Bine. Și n-ai dormit? 242 00:15:29,511 --> 00:15:32,514 ‪Nu, m-am tot foit. 243 00:15:32,598 --> 00:15:37,102 ‪Ce nebunie că suntem logodiți și împreună! 244 00:15:37,186 --> 00:15:38,938 ‪Da, e nebunie. 245 00:15:42,900 --> 00:15:47,321 {\an8}‪Am fost cuminți aseară, ‪ne-am îmbrățișat, am vorbit. 246 00:15:47,404 --> 00:15:49,907 {\an8}‪Nu suntem pregătiți pentru următorul pas. 247 00:15:52,993 --> 00:15:55,037 ‪E ciudat să te trezești cu mine? 248 00:15:55,120 --> 00:15:57,081 ‪O să mă obișnuiesc. 249 00:15:58,374 --> 00:16:01,710 ‪- Să fim împreună, adică. ‪- Da. 250 00:16:01,794 --> 00:16:05,673 ‪Mă bucur că nu ne grăbim. 251 00:16:05,756 --> 00:16:11,136 ‪Îmi ia mai mult decât mă așteptam ‪să mă obișnuiesc. 252 00:16:11,637 --> 00:16:13,013 ‪Nu e nicio grabă. 253 00:16:13,097 --> 00:16:15,808 {\an8}‪Deeps e minunată. 254 00:16:15,891 --> 00:16:18,686 ‪E de nota zece ca personalitate. 255 00:16:18,769 --> 00:16:23,232 ‪De nota 11, nu știu… 256 00:16:23,315 --> 00:16:25,317 ‪Hai să bem cafea! 257 00:16:29,822 --> 00:16:34,451 ‪Ne-am apropiat mult în capsule, ‪însă numai emoțional. 258 00:16:34,952 --> 00:16:37,579 ‪Nu pot să neg acum 259 00:16:37,663 --> 00:16:41,917 ‪că nu simt o atracție animalică. 260 00:16:42,584 --> 00:16:46,839 ‪Și, evident, ‪nu judeci o relație după un singur factor. 261 00:16:46,922 --> 00:16:50,050 ‪Sunt mai mulți factori. 262 00:16:50,134 --> 00:16:52,344 ‪Și mulți dintre factorii noștri 263 00:16:53,595 --> 00:16:57,016 ‪sunt foarte compatibili, 264 00:16:57,516 --> 00:17:00,144 ‪așa că nu vreau să analizez 265 00:17:01,020 --> 00:17:03,272 ‪că acesta nu este. 266 00:17:03,355 --> 00:17:05,816 ‪E ceva ce va trebui să accept. 267 00:17:05,899 --> 00:17:07,484 ‪Iată! Poftim. 268 00:17:07,568 --> 00:17:10,863 ‪- Îl pun pe patul ăsta uriaș. ‪- Bine, dar nu vărsa! 269 00:17:10,946 --> 00:17:13,532 ‪Ce avem aici? Super. 270 00:17:14,033 --> 00:17:17,286 ‪Mi-aș pune perfuzie cu cafea. 271 00:17:18,037 --> 00:17:19,580 ‪- Cum ai dormit? ‪- Bine. 272 00:17:19,663 --> 00:17:21,248 ‪- Da? ‪- Tu cum ai dormit? 273 00:17:21,331 --> 00:17:23,584 ‪Dacă aud trei alarme dimineața 274 00:17:24,752 --> 00:17:26,920 {\an8}‪divorțăm pe loc. 275 00:17:29,048 --> 00:17:29,923 ‪Du-te naibii! 276 00:17:32,009 --> 00:17:35,387 ‪- Au fost două. ‪- Ba au fost trei. 277 00:17:35,471 --> 00:17:38,766 ‪- De unde știi, numărai? ‪- Da, număram în minte. 278 00:17:38,849 --> 00:17:40,309 ‪- Ești sigur? ‪- Da. 279 00:17:40,392 --> 00:17:44,063 ‪Atunci obișnuiește-te. ‪Așa o să fie zilnic. 280 00:17:44,146 --> 00:17:46,148 ‪Zici că te trezești devreme și… 281 00:17:47,232 --> 00:17:49,735 ‪După zece minute… 282 00:17:49,818 --> 00:17:51,528 ‪Și eu… Doamne! 283 00:17:51,612 --> 00:17:54,156 ‪Mi-am zis că nu amân alarma. 284 00:17:54,656 --> 00:17:58,744 ‪Așa ai zis, dar ai amânat-o de trei ori 285 00:17:58,827 --> 00:18:01,497 ‪din prima seară împreună. 286 00:18:01,580 --> 00:18:03,749 ‪Nu mi-am dat seama că o fac. 287 00:18:03,832 --> 00:18:04,833 ‪Poftim? 288 00:18:10,464 --> 00:18:14,093 ‪- Glumeam. ‪- Știi ce? Ești… 289 00:18:14,968 --> 00:18:17,179 ‪Ce atmosferă fierbinte! 290 00:18:17,805 --> 00:18:20,891 ‪- Cred că ai febră. ‪- Mersi. 291 00:18:21,475 --> 00:18:24,478 {\an8}‪M-am distrat cu Shayne aseară. 292 00:18:27,731 --> 00:18:28,565 ‪Știți voi… 293 00:18:31,443 --> 00:18:33,195 ‪Ne-am bucurat unul de altul. 294 00:18:33,278 --> 00:18:37,199 ‪- La cât am adormit? ‪- Târziu, pe la 12:30. 295 00:18:37,741 --> 00:18:40,244 ‪Puteam să ne-o mai tragem, dar… 296 00:18:40,327 --> 00:18:42,663 ‪- Cum adică? ‪- Nu știi vorba asta? 297 00:18:42,746 --> 00:18:46,458 ‪- Nu. ‪- E… lasă. 298 00:18:46,959 --> 00:18:49,294 {\an8}‪Ne-am explorat reciproc aseară. 299 00:18:49,378 --> 00:18:51,880 ‪Nu mă așteptam. E foarte energică. 300 00:18:51,964 --> 00:18:53,799 ‪M-a uimit, a fost distractiv. 301 00:18:53,882 --> 00:18:55,968 ‪- Am dormit bine împreună. ‪- Da. 302 00:18:56,051 --> 00:18:58,053 ‪Ai zis că am coate ascuțite. 303 00:18:58,137 --> 00:19:00,389 ‪Dacă dormi așa! 304 00:19:00,472 --> 00:19:04,143 ‪Îți etalai corpul în toiul nopții. 305 00:19:05,519 --> 00:19:07,938 ‪Nu mă pot apropia ‪de cotul tău ca un cuțit. 306 00:19:08,021 --> 00:19:09,898 ‪Nu știu dacă ai simțit, 307 00:19:09,982 --> 00:19:12,943 ‪dar încercam ‪să-mi lipsesc picioarele de tine. 308 00:19:13,026 --> 00:19:15,112 ‪Nu cred că ți-ai dat seama. 309 00:19:19,533 --> 00:19:21,243 {\an8}‪Bună dimineața! 310 00:19:21,326 --> 00:19:24,121 {\an8}‪Bună dimineața! Cum te simți? 311 00:19:24,621 --> 00:19:25,873 ‪Ce faci? 312 00:19:27,541 --> 00:19:28,375 ‪Încetează! 313 00:19:33,046 --> 00:19:34,631 ‪M-am distrat. 314 00:19:34,715 --> 00:19:36,717 ‪- Da, a fost plăcut. ‪- Da. 315 00:19:36,800 --> 00:19:37,634 ‪Da. 316 00:19:38,552 --> 00:19:40,220 ‪A fost distractiv aseară. 317 00:19:40,304 --> 00:19:43,265 ‪Eu aveam mai emoții la început, 318 00:19:43,348 --> 00:19:49,479 {\an8}‪dar apoi… ne-am simțit bine. 319 00:19:49,563 --> 00:19:56,445 ‪Nu dau din casă, dar e foarte senzual. 320 00:19:56,528 --> 00:20:01,909 ‪Nu știu, ca să stau liniștită, 321 00:20:01,992 --> 00:20:03,577 ‪o să trec pe la farmacie. 322 00:20:05,287 --> 00:20:07,789 ‪Te deranjează când dormi? 323 00:20:07,873 --> 00:20:11,335 ‪Nu, e ceva cu care te obișnuiești. 324 00:20:11,418 --> 00:20:15,088 ‪- E mai grea mâna asta. ‪- Termină! 325 00:20:15,172 --> 00:20:18,008 ‪- Glumesc. ‪- Doamne! Ce? 326 00:20:18,675 --> 00:20:22,221 ‪- Ai sforăit aseară. ‪- Doamne, vorbești prostii! 327 00:20:22,304 --> 00:20:24,264 ‪Nu, serios. 328 00:20:24,348 --> 00:20:28,143 ‪- N-aș minți. ‪- Taci! 329 00:20:29,770 --> 00:20:34,024 ‪Da, uneori mai sforăi, dar rar. 330 00:20:34,524 --> 00:20:37,110 ‪Avem o zi întreagă liberă. 331 00:20:37,194 --> 00:20:38,779 ‪Putem merge la plajă 332 00:20:38,862 --> 00:20:43,200 ‪sau să explorăm stațiunea. 333 00:20:43,283 --> 00:20:45,035 ‪- Bine. ‪- Ca să vezi. 334 00:20:45,118 --> 00:20:46,703 ‪- Ce drăguț ești! ‪- Ce? 335 00:20:59,800 --> 00:21:01,134 ‪Ești gata… 336 00:21:01,218 --> 00:21:03,971 ‪- N-ai mâini feminine. ‪- Să te pipăi bine? 337 00:21:04,054 --> 00:21:09,142 {\an8}‪- Vrei masaj pe tot corpul? ‪- Ești groaznic. 338 00:21:10,185 --> 00:21:12,771 ‪Iyanna vrea să aștepte până ne căsătorim. 339 00:21:12,854 --> 00:21:15,816 {\an8}‪Dar vreau să știe că sunt senzual 340 00:21:15,899 --> 00:21:18,402 ‪și poți da dovadă de asta și fără sex. 341 00:21:18,485 --> 00:21:19,486 ‪Ce moale… 342 00:21:19,569 --> 00:21:22,030 ‪Magicienii nu-ți divulgă secretele. 343 00:21:26,994 --> 00:21:29,329 ‪Unde ești mai încordată? 344 00:21:29,413 --> 00:21:30,872 ‪- Încordată? ‪- Da. 345 00:21:31,623 --> 00:21:32,833 ‪Peste tot. 346 00:21:35,252 --> 00:21:36,878 ‪Absolut peste tot. 347 00:21:43,385 --> 00:21:44,886 ‪- Bine. ‪- Cred. 348 00:21:45,595 --> 00:21:48,390 ‪- Sper să masezi și tu bine. ‪- Taci! 349 00:21:48,473 --> 00:21:51,351 ‪- Am așteptări mari. ‪- Doamne! 350 00:21:52,185 --> 00:21:55,188 {\an8}‪Vorbea numai prostii. ‪„Am cele mai grozave mâini.” 351 00:21:55,272 --> 00:21:58,066 {\an8}‪Mai vedem noi. M-a excitat puțin masajul. 352 00:21:58,150 --> 00:22:00,694 ‪„Ce m-am încălzit!” 353 00:22:06,658 --> 00:22:09,536 ‪Jarrette e grozav, nu-i rezist. 354 00:22:12,956 --> 00:22:14,833 ‪Mai ales când e gol. 355 00:22:15,542 --> 00:22:17,419 ‪E foarte sexy. 356 00:22:17,502 --> 00:22:19,171 ‪Am văzut tot. 357 00:22:19,254 --> 00:22:20,088 ‪Frumos. 358 00:22:20,714 --> 00:22:22,215 ‪E foarte drăguț. 359 00:22:22,299 --> 00:22:25,594 ‪- E ulei? ‪- Da. Nu simți aici? 360 00:22:25,677 --> 00:22:28,138 ‪Am și țesut moale, și țesut tare. 361 00:22:28,221 --> 00:22:29,056 ‪Da. 362 00:22:30,307 --> 00:22:32,851 ‪Nu ajută când ai cheloide. 363 00:22:33,352 --> 00:22:37,105 ‪Nu știu cum ar fi arătat ‪dacă nu aveam cheloide. 364 00:22:40,984 --> 00:22:43,653 ‪Doamne! 365 00:23:02,923 --> 00:23:04,132 {\an8}‪Abia aștept. 366 00:23:04,216 --> 00:23:07,177 {\an8}‪E prima noastră întâlnire. ‪Nici că se putea mai bine. 367 00:23:07,260 --> 00:23:08,887 ‪Da, e paradis curat. 368 00:23:17,104 --> 00:23:19,398 ‪- Ești încântat să navighezi? ‪- Da. 369 00:23:19,481 --> 00:23:22,234 ‪- Ai mai navigat? ‪- Nu. 370 00:23:22,317 --> 00:23:24,027 ‪O să fie distractiv. 371 00:23:24,111 --> 00:23:27,072 ‪Abia aștept. E palpitant pentru mine. Nu? 372 00:23:27,155 --> 00:23:28,490 ‪- Da. ‪- E distractiv? 373 00:23:28,573 --> 00:23:30,992 ‪Știu că te temi ‪să nu ne răsturnăm, dar nu. 374 00:23:31,076 --> 00:23:33,203 ‪Dacă sunt eu la cârmă, da. 375 00:23:33,286 --> 00:23:34,246 ‪O să fie mișto. 376 00:23:34,996 --> 00:23:38,750 ‪O să mă sufoc când ieșim în larg. Așa. 377 00:23:39,376 --> 00:23:42,921 ‪Arată bine. Bun. Perfect. 378 00:23:43,004 --> 00:23:46,633 ‪E prima întâlnire cu Natalie. ‪E ziua ideală. 379 00:23:46,716 --> 00:23:48,718 {\an8}‪Ceva distractiv și unic. 380 00:23:48,802 --> 00:23:51,763 {\an8}‪Așa sunt și personalitățile, ‪și relația noastră. 381 00:23:51,847 --> 00:23:55,475 ‪Mă gândeam eu ‪că o să am momentul meu Kate-Leo. 382 00:23:56,309 --> 00:23:59,396 ‪- Vorbești de ‪Titanic?‪ Doamne! ‪- Da. 383 00:23:59,479 --> 00:24:01,273 ‪N-o să uit ziua asta. 384 00:24:01,356 --> 00:24:02,607 ‪Țineți-vă bine. 385 00:24:25,005 --> 00:24:26,965 ‪Începe să mi se facă rău. 386 00:24:31,678 --> 00:24:35,098 ‪Când mi s-a făcut rău, m-a îngrijit, 387 00:24:35,182 --> 00:24:37,934 ‪m-a întrebat cum mă simt, ‪dacă mă poate ajuta. 388 00:24:38,018 --> 00:24:41,855 ‪Sunt încântat de Natalie, ‪sunt foarte norocos. 389 00:24:46,526 --> 00:24:49,070 ‪Poți să-mi spui că-mi vei fi alături, 390 00:24:49,154 --> 00:24:53,116 ‪dar azi mi-a dovedit că va fi ‪și-mi place la nebunie. 391 00:25:00,582 --> 00:25:01,541 ‪Te simți bine? 392 00:25:02,042 --> 00:25:03,668 ‪- Ești sigur? ‪- Da. 393 00:25:04,169 --> 00:25:06,671 ‪- Dar a fost distractiv. ‪- Da. 394 00:25:06,755 --> 00:25:09,925 {\an8}‪Mi-am pierdut virginitatea mării. ‪Ești prima. 395 00:25:10,008 --> 00:25:13,303 {\an8}‪- E prima și ultima dată? ‪- Prima și ultima. 396 00:25:13,386 --> 00:25:14,804 ‪Să nu mai facem asta! 397 00:25:14,888 --> 00:25:18,808 ‪Bine, dar sper să mai avem parte 398 00:25:18,892 --> 00:25:20,352 ‪de vacanțe împreună. 399 00:25:20,435 --> 00:25:21,269 ‪Și eu. 400 00:25:21,353 --> 00:25:22,812 ‪Da. Noroc, dragă! 401 00:25:25,440 --> 00:25:27,776 ‪Nu credem să se întâmple asta. 402 00:25:27,859 --> 00:25:30,570 ‪Ai un inel pe deget, logodnica mea. 403 00:25:30,654 --> 00:25:31,905 ‪Da, e nebunie. 404 00:25:31,988 --> 00:25:35,784 ‪N-am mai spus cuvântul „iubită” ‪de patru ani, 405 00:25:35,867 --> 00:25:38,036 ‪dar sunt foarte fericit. 406 00:25:38,119 --> 00:25:38,954 ‪Și eu. 407 00:25:39,037 --> 00:25:42,165 ‪Poți iubi pe cineva fără să-l vezi, dar… 408 00:25:42,916 --> 00:25:46,878 ‪Eu te iubesc și mai mult ‪fiindcă ești și frumoasă. 409 00:25:48,296 --> 00:25:50,715 ‪Și tu ești frumos. 410 00:25:50,799 --> 00:25:54,094 ‪Doamne! Și dacă n-ai arăta așa, ‪tot te-aș iubi. 411 00:25:54,177 --> 00:25:57,639 ‪- Crezi că sunt frumos? ‪- Tu crezi că sunt frumoasă? 412 00:25:57,722 --> 00:26:00,559 ‪- Crezi că sunt? ‪- Vrei complimente? 413 00:26:01,476 --> 00:26:04,604 ‪- Nu chiar. Da. ‪- Vezi, sincer… 414 00:26:04,688 --> 00:26:07,315 ‪Nu mai face asta! ‪Încerc să vorbesc cu tine. 415 00:26:07,399 --> 00:26:09,442 ‪„Cauți complimente?” Termină. 416 00:26:09,526 --> 00:26:11,069 ‪- Vorbește normal. ‪- Bine. 417 00:26:11,152 --> 00:26:15,657 ‪Îngreunezi mult situația. ‪Glumești prea mult. 418 00:26:16,157 --> 00:26:19,953 ‪- Da. Nu-ți pace. ‪- Devine obositor. 419 00:26:20,453 --> 00:26:22,872 ‪- Mamă… ‪- Scuze, dar așa e. 420 00:26:32,716 --> 00:26:34,301 ‪Ce frumos! 421 00:26:37,345 --> 00:26:38,930 {\an8}‪Deepti! 422 00:26:39,014 --> 00:26:40,473 ‪- Da! ‪- Da! 423 00:26:40,557 --> 00:26:42,350 ‪Ce faceți? 424 00:26:45,186 --> 00:26:46,021 ‪Bună! 425 00:26:47,063 --> 00:26:48,064 ‪Ce faceți? 426 00:26:48,148 --> 00:26:51,359 {\an8}‪Vocea lui Shayne e enervantă. 427 00:26:51,443 --> 00:26:52,569 {\an8}‪- Sunt Shayne. ‪- Bună! 428 00:26:52,652 --> 00:26:54,821 {\an8}‪- Doamne! ‪- Pare îngâmfat. 429 00:26:54,904 --> 00:26:59,284 ‪Eu n-aș putea trăi cu așa ceva. Nu. 430 00:26:59,367 --> 00:27:00,535 ‪- Bună! ‪- Ce faci? 431 00:27:00,619 --> 00:27:01,703 ‪Bine. 432 00:27:01,786 --> 00:27:05,707 {\an8}‪Shayne mi-a sărit în ochi. ‪E plin de viață. 433 00:27:05,790 --> 00:27:11,046 ‪Cred că am fi avut o relație foarte mișto. 434 00:27:16,885 --> 00:27:20,013 {\an8}‪- Ce drăguți sunt! ‪- Sallory! 435 00:27:20,096 --> 00:27:21,640 ‪Bine. Vrei… 436 00:27:21,723 --> 00:27:25,226 ‪Nu știu dacă Jarrette ‪a văzut-o pe Mallory. Nu m-am uitat. 437 00:27:26,394 --> 00:27:28,688 ‪- Ce drăguți sunt! ‪- Rochia ta. 438 00:27:28,772 --> 00:27:32,108 ‪Eu am cam pus ochi pe Mallory, ‪deci nu știu dacă el se uită la ea 439 00:27:32,192 --> 00:27:35,403 ‪fiindcă și eu mă uit la ea. 440 00:27:35,487 --> 00:27:36,821 ‪E ciudat. 441 00:27:36,905 --> 00:27:39,699 ‪Ce nebunie să-i vezi pe toți împreună! 442 00:27:39,783 --> 00:27:42,994 ‪- Ce atrăgători sunt toți! ‪- Da, e grozav. 443 00:27:43,078 --> 00:27:44,037 ‪Da. 444 00:27:44,120 --> 00:27:46,623 {\an8}‪Bună! 445 00:27:47,207 --> 00:27:49,793 ‪Bun venit! Ce bine arătați! 446 00:27:49,876 --> 00:27:52,921 ‪- Vă place concediul romantic? ‪- Da. 447 00:27:53,546 --> 00:27:55,548 ‪- Pentru voi! ‪- Pentru voi! 448 00:27:56,341 --> 00:27:57,175 {\an8}‪Bună! 449 00:27:57,676 --> 00:28:00,512 ‪- Cine e? ‪- E Nick. 450 00:28:00,595 --> 00:28:03,056 ‪- Nick, ce faci? ‪- Ești singur? 451 00:28:03,932 --> 00:28:05,058 ‪Ne-am despărțit. 452 00:28:07,686 --> 00:28:09,979 ‪- Glumesc, e… ‪- Ce? 453 00:28:10,480 --> 00:28:14,067 ‪- Uite-l pe Shayne! Doamne. ‪- Ce? 454 00:28:14,150 --> 00:28:17,320 ‪Nu se simte bine, îi e greață. 455 00:28:17,404 --> 00:28:18,863 ‪Ce păcat… 456 00:28:19,447 --> 00:28:23,451 ‪Urăsc pâinea. Nu știu cum să-mi revin. 457 00:28:23,535 --> 00:28:25,912 ‪Cred că o să-ți placă pâinea de azi. 458 00:28:27,997 --> 00:28:30,750 ‪Nu, o să vomit iar. 459 00:28:31,835 --> 00:28:35,004 ‪- Măcar ești lângă WC. ‪- Nu mă pot mișca. 460 00:28:35,088 --> 00:28:36,965 ‪Bun venit în concediul romantic! 461 00:28:37,048 --> 00:28:39,175 ‪O să fie romantic când o să-și revină. 462 00:28:39,259 --> 00:28:40,260 ‪De acord. 463 00:28:40,343 --> 00:28:43,596 ‪Felicitări pentru logodne. 464 00:28:43,680 --> 00:28:45,473 ‪- Noroc! ‪- Felicitări! 465 00:28:45,557 --> 00:28:46,891 ‪- Noroc! ‪- Noroc! 466 00:28:46,975 --> 00:28:48,435 ‪V-ați îndrăgostit 467 00:28:48,518 --> 00:28:51,730 ‪și v-ați găsit perechea ‪fără măcar s-o vedeți. 468 00:28:51,813 --> 00:28:55,942 ‪Acum aveți ocazia să faceți ‪din legătura emoțională una fizică. 469 00:28:58,153 --> 00:29:02,323 ‪Doamnelor, vi-i prezint pe domni, ‪iar domnilor, 470 00:29:02,407 --> 00:29:05,160 ‪doamnele cu care ați vorbit, 471 00:29:05,243 --> 00:29:07,662 ‪dar cărora nu le-ați cerut mâna. 472 00:29:11,666 --> 00:29:15,837 ‪Vom vedea cum lumea materială, ‪aspectul fizic 473 00:29:15,920 --> 00:29:20,091 ‪vârsta, trecutul, poate chiar ‪și faptul că vedeți pe cineva 474 00:29:20,175 --> 00:29:25,013 ‪pe care nu l-ați ales… ‪Mai e o lună până la nuntă. 475 00:29:28,183 --> 00:29:31,853 ‪Oare veți spune „da” persoanei ‪pe care ați ales-o pe nevăzute 476 00:29:31,936 --> 00:29:35,940 ‪sau o veți părăsi pentru totdeauna? 477 00:29:36,691 --> 00:29:38,860 ‪Oare să fie oarbă dragostea? 478 00:29:40,278 --> 00:29:42,030 ‪Noi sperăm să dovediți că da. 479 00:29:42,697 --> 00:29:46,159 ‪Pentru dragoste, fericire și pentru voi! 480 00:29:46,659 --> 00:29:48,578 ‪- Noroc, felicitări! ‪- Mersi. 481 00:29:49,871 --> 00:29:51,247 ‪Distracție plăcută! 482 00:29:52,874 --> 00:29:54,626 ‪- Ne mai vedem. ‪- Pa! 483 00:29:57,420 --> 00:29:59,464 ‪- Dar când… ‪- Doamne! 484 00:30:00,381 --> 00:30:04,219 ‪- Voiam să-l vedem pe Kyle. ‪- Nu e aici. 485 00:30:04,302 --> 00:30:06,596 ‪- Unde naiba sunt? ‪- Cine? Kyle și… 486 00:30:06,679 --> 00:30:09,432 ‪- Era tumultuoasă relația. ‪- Eu speram. 487 00:30:09,516 --> 00:30:12,977 ‪- Vreau să-i văd. ‪- Sunt foarte supărată. 488 00:30:14,437 --> 00:30:17,357 ‪Voiam să aibă o poreclă de vedetă. 489 00:30:17,440 --> 00:30:19,776 ‪Voiam să fie cu Shaina pentru asta. 490 00:30:19,859 --> 00:30:22,362 ‪- Doar de asta. ‪- Nu știu ce au pățit. 491 00:30:22,445 --> 00:30:24,531 ‪- Cum adică? Da. ‪- Kyle și Shaina. 492 00:30:24,614 --> 00:30:29,911 ‪Oare ce s-a întâmplat ‪ca să fie necesar să plece? Ce nebunie! 493 00:30:29,994 --> 00:30:33,540 ‪- Shoturi! ‪- Shoturi! 494 00:30:33,623 --> 00:30:35,708 {\an8}‪E uimitor să-i vezi 495 00:30:35,792 --> 00:30:39,462 ‪pe cei care-mi par ‪cei mai buni prieteni acum. 496 00:30:39,546 --> 00:30:42,006 ‪- Doamnelor, ceva de băut? ‪- Pentru Danielle. 497 00:30:42,090 --> 00:30:45,802 ‪Eu ridic problema. Pentru Shaina! 498 00:30:46,928 --> 00:30:47,887 ‪Doamne! 499 00:30:50,306 --> 00:30:53,852 ‪Gata! Doamne! 500 00:30:54,435 --> 00:30:56,771 ‪- Noroc, băieți! ‪- Shanalie! 501 00:30:57,856 --> 00:31:00,692 ‪V-ați găsit poreclă. Sallory. 502 00:31:00,775 --> 00:31:02,694 ‪- Nostim! ‪- Eu ziceam „Malvador”. 503 00:31:02,777 --> 00:31:04,529 ‪Sau Malvador? 504 00:31:04,612 --> 00:31:08,700 ‪E grozav să-l văd pe Sal. ‪Mă bucur pentru el și Mal. 505 00:31:08,783 --> 00:31:11,494 ‪E exact cum mi-l imaginam, sincer. 506 00:31:11,578 --> 00:31:13,788 ‪E un suflet blând. 507 00:31:13,872 --> 00:31:16,416 ‪Sal, ți-am zis? Dacă nu-mi iese cu Shake, 508 00:31:16,499 --> 00:31:17,834 ‪vrea să te ia de soț. 509 00:31:17,917 --> 00:31:20,587 ‪- Ia un pahar. ‪- Pentru foști! 510 00:31:24,549 --> 00:31:27,093 ‪Mallory, noi n-am vorbit mult. 511 00:31:27,176 --> 00:31:30,013 ‪- Știu! Mă bucur să te cunosc. ‪- Mă bucur să te văd. 512 00:31:30,096 --> 00:31:33,516 ‪Noroc! Ce faci? Îmi place cămașa cu căței. 513 00:31:33,600 --> 00:31:35,685 ‪Cum arată rujul meu? Mai e roșu? 514 00:31:35,768 --> 00:31:38,104 ‪Da. Vrei s-o rezolv eu? 515 00:31:38,187 --> 00:31:39,814 ‪Ce drăguți sunt… Doamne! 516 00:31:39,898 --> 00:31:42,859 ‪Mă bucur să-i văd împreună ‪pe Natalie și Shayne. 517 00:31:42,942 --> 00:31:47,447 ‪După cum a fost descris în capsule, ‪e exact ca Natalie. 518 00:31:47,947 --> 00:31:49,407 ‪Termină! 519 00:31:49,490 --> 00:31:51,868 ‪Mereu îmi strici rujul. 520 00:31:53,161 --> 00:31:56,164 ‪Shayne și Natalie ‪probabil că o se căsătorească. 521 00:31:56,247 --> 00:31:59,626 ‪Cum va merge pe termen lung? ‪Va fi cu năbădăi. 522 00:31:59,709 --> 00:32:01,544 ‪- Ești superbă. ‪- Serios? 523 00:32:01,628 --> 00:32:05,006 ‪- Ești cea mai sexy de-aici. ‪- Mai taci! 524 00:32:05,089 --> 00:32:08,927 ‪- Cu toții am vorbit, deci… ‪- Da, e o nebunie. 525 00:32:09,010 --> 00:32:12,472 ‪Până la urmă, încercăm ‪să găsim persoana potrivită. 526 00:32:12,555 --> 00:32:14,265 ‪- Potrivită, clar. ‪- Da. 527 00:32:14,349 --> 00:32:17,894 ‪Să bem pentru asta! ‪Am venit aici cu un motiv. 528 00:32:17,977 --> 00:32:20,146 ‪Da, îmi place. 529 00:32:20,229 --> 00:32:23,024 ‪Ai dinți superbi. Ai avut aparat? 530 00:32:23,107 --> 00:32:25,318 ‪- Da, am avut. ‪- Scuze. Continuă. 531 00:32:25,401 --> 00:32:26,653 ‪Ce ziceai? 532 00:32:29,822 --> 00:32:31,783 ‪- Shake, ce naiba? ‪- Ce? 533 00:32:31,866 --> 00:32:36,621 ‪Când am văzut-o pe Natalie, am crezut ‪că e o tipă pe care am gonit-o din club. 534 00:32:36,704 --> 00:32:40,124 ‪Eram DJ și era o tipă care-i semăna leit. 535 00:32:40,208 --> 00:32:45,004 ‪Era foarte enervantă ‪și am crezut că e Natalie. 536 00:32:45,088 --> 00:32:47,090 ‪Dar mă bucur că nu era ea. 537 00:32:47,173 --> 00:32:49,092 ‪Vreau să am o relație bună cu ea. 538 00:32:49,175 --> 00:32:52,804 ‪- Sunt complexată din pricina dinților. ‪- Sunt minunați. 539 00:32:52,887 --> 00:32:55,723 ‪- Scoate-i la înaintare. ‪- Mersi. 540 00:32:58,393 --> 00:33:00,019 ‪Cum a fost ieri? 541 00:33:00,103 --> 00:33:01,646 ‪- Mă simt ca acasă. ‪- Minunat. 542 00:33:01,729 --> 00:33:02,855 ‪- Da? ‪- Da. 543 00:33:02,939 --> 00:33:04,649 ‪Ați avut emoții în prima zi? 544 00:33:04,732 --> 00:33:07,443 ‪Eu și Danielle, da. 545 00:33:07,527 --> 00:33:10,989 ‪Dar, după cinci minute, ne-am relaxat. 546 00:33:11,072 --> 00:33:13,992 ‪- Frate, ce-i asta? Știi bine. ‪- Camera, uite! 547 00:33:14,075 --> 00:33:17,120 ‪- M-am scărpinat. ‪- Nu e urmă de unghii. 548 00:33:17,203 --> 00:33:18,997 ‪- Nu e urmă de unghii. ‪- Ce e? 549 00:33:19,080 --> 00:33:20,331 ‪Pare a fi de buze. 550 00:33:20,415 --> 00:33:22,291 ‪Nu. Dar m-a mușcat de buză. 551 00:33:22,375 --> 00:33:24,711 ‪- Mi-a dat sângele. ‪- Mamă! 552 00:33:24,794 --> 00:33:28,006 ‪Ieri mi-a făcut-o și i-am zis să înceteze. 553 00:33:28,089 --> 00:33:29,632 ‪M-a mușcat tare. 554 00:33:29,716 --> 00:33:32,802 ‪- Ați fost intimi… ‪- Se întâmplă multe. 555 00:33:32,885 --> 00:33:36,597 ‪Eu nu dau din casă. 556 00:33:36,681 --> 00:33:38,016 ‪Nu fiți modeste! 557 00:33:38,099 --> 00:33:40,768 ‪- Mă bucur că ești fericit. ‪- Chiar sunt. 558 00:33:40,852 --> 00:33:43,980 ‪Măcar de-aș fi timidă. ‪Aș zice: „Nu e treaba ta.” 559 00:33:45,356 --> 00:33:48,067 ‪Dar sigur Shayne o să spună tot… 560 00:33:48,151 --> 00:33:51,279 ‪Crede-mă, am încercat să urc în barcă. 561 00:33:51,362 --> 00:33:54,949 ‪Îmi ieșea fundul pe-afară. ‪Dar nici ea n-a fost grațioasă. 562 00:33:55,033 --> 00:33:57,994 ‪Se rostogolea ca un cartof… 563 00:33:58,077 --> 00:34:00,329 ‪Poftim? Le spui… 564 00:34:00,913 --> 00:34:02,123 ‪Fir-ar al naibii, nu! 565 00:34:02,206 --> 00:34:07,211 ‪Cred că Shayne și Natalie ‪au cele mai multe șanse. 566 00:34:08,463 --> 00:34:10,173 ‪Am auzit de cartof. 567 00:34:12,050 --> 00:34:13,509 ‪Se potrivesc perfect 568 00:34:13,593 --> 00:34:16,846 ‪așa că, alături de relația mea, ‪a lor are șanse. 569 00:34:17,346 --> 00:34:21,017 ‪Pari genul care se admiră în oglindă. 570 00:34:21,100 --> 00:34:25,229 ‪Du-te naibii… Poate în oglinda ‪de deasupra patului. 571 00:34:25,313 --> 00:34:26,773 ‪- Ca pe vremuri. ‪- Da! 572 00:34:26,856 --> 00:34:30,109 ‪- Și-au mai rămas cinci. ‪- Cum ești cu Jarrette? 573 00:34:30,193 --> 00:34:33,404 ‪- Bine. ‪- Super. Păreți fericiți împreună. 574 00:34:33,488 --> 00:34:34,989 ‪- Da, drăguț. ‪- Mersi. 575 00:34:35,073 --> 00:34:38,951 ‪Suntem la fel. S-a văzut încă din capsule. 576 00:34:39,035 --> 00:34:41,204 ‪- Clar. ‪- E uimitor, mă bucur. 577 00:34:41,287 --> 00:34:45,333 ‪Intimitatea e doar emoțională, ‪ne cuibărim. 578 00:34:45,416 --> 00:34:46,250 ‪- Bun. ‪- Da. 579 00:34:46,334 --> 00:34:50,046 ‪Am decis să mai așteptăm. ‪Avem destul timp. 580 00:34:50,129 --> 00:34:51,297 ‪- Super. ‪- Da. 581 00:34:51,380 --> 00:34:52,215 ‪Da. 582 00:34:52,298 --> 00:34:56,636 ‪E genul de fată la care nici nu visam. 583 00:34:56,719 --> 00:34:57,762 ‪Ea? 584 00:34:59,013 --> 00:35:03,684 ‪Nu, nu mai face așa ceva! Bine? 585 00:35:04,769 --> 00:35:07,188 ‪E o fată genială. 586 00:35:07,271 --> 00:35:08,815 ‪- E amuzantă… ‪- Da. 587 00:35:08,898 --> 00:35:11,943 ‪Dar nu sunt atras de ea, frate. 588 00:35:12,026 --> 00:35:16,656 ‪Parcă sunt cu mătușa mea ‪sau ceva. Nu râde! 589 00:35:16,739 --> 00:35:19,367 ‪- Nu e de râs. ‪- E amuzant. 590 00:35:19,450 --> 00:35:23,454 ‪E foarte amuzantă, de treabă, plăcută. 591 00:35:23,538 --> 00:35:27,125 ‪- Toată lumea o adoră. ‪- Știu. Mai vedem. 592 00:35:28,501 --> 00:35:31,337 ‪- Vă ciupesc și pe voi? ‪- Cum e în pat? 593 00:35:31,420 --> 00:35:33,881 ‪- Frate. ‪- A fost mișto? 594 00:35:33,965 --> 00:35:36,425 ‪Nu. 595 00:35:36,509 --> 00:35:38,469 ‪- Ne înțelegem bine. ‪- Și atunci? 596 00:35:38,553 --> 00:35:39,637 ‪Atracția fizică. 597 00:35:39,720 --> 00:35:43,516 ‪Cum să nu existe între tine și Deeps? ‪Nu înțeleg. 598 00:35:43,599 --> 00:35:46,519 ‪Credeam că va merge strună. 599 00:35:48,271 --> 00:35:51,440 ‪Încearcă să fii mai deschis. 600 00:35:51,524 --> 00:35:54,193 ‪- Vreau să văd. ‪- Ce trist! 601 00:35:54,694 --> 00:35:55,528 ‪Da. 602 00:35:56,445 --> 00:35:58,322 ‪- La noi, genial. ‪- Da? 603 00:35:58,406 --> 00:36:01,200 ‪- Din start. A fost… ‪- Știam eu. Mișto. 604 00:36:01,284 --> 00:36:06,289 ‪Dacă s-ar fi filmat, ‪am fi făcut bani buni. 605 00:36:06,789 --> 00:36:08,624 ‪- Poate s-a filmat. ‪- Nu? 606 00:36:10,459 --> 00:36:12,795 ‪Super. Mersi mult. 607 00:36:13,796 --> 00:36:15,173 ‪Pari agitat. 608 00:36:15,673 --> 00:36:19,302 ‪- Crezi că sunt? ‪- Da, se vede. 609 00:36:22,180 --> 00:36:25,308 ‪Dacă mai cer, dă-mi apă. ‪O să-ți mulțumesc mai încolo. 610 00:36:25,391 --> 00:36:26,517 ‪- Nici vorbă! ‪- Nu. 611 00:36:26,601 --> 00:36:29,437 ‪- Un shot de tequila. ‪- Mallory e superbă. 612 00:36:29,937 --> 00:36:31,397 ‪- Da. ‪- Nu te mint. 613 00:36:31,480 --> 00:36:32,899 ‪Este, dar… 614 00:36:32,982 --> 00:36:35,109 ‪O să-i spun lui Danielle. 615 00:36:35,193 --> 00:36:36,777 ‪- Da? ‪- Să nu se supere. 616 00:36:36,861 --> 00:36:40,072 ‪Nu, glumesc. Șoc, surpriză? Ce zici? 617 00:36:40,156 --> 00:36:43,326 ‪Mi-am dat seama după voce că e frumoasă. 618 00:36:43,409 --> 00:36:45,536 ‪Se simțea din voce. 619 00:36:45,620 --> 00:36:47,788 ‪Toți sunt frumoși, 620 00:36:47,872 --> 00:36:50,666 ‪tu și transpirat ești frumos. 621 00:36:51,876 --> 00:36:53,294 ‪Mulțumesc, domnule. 622 00:36:53,377 --> 00:36:55,338 ‪- Nici tu n-arăți rău. ‪- Știu. 623 00:36:56,088 --> 00:36:59,175 ‪- Nu e ciudat că e cu Sal? ‪- Nu. 624 00:36:59,717 --> 00:37:02,345 ‪Ciudat e faptul că n-am salutat-o. 625 00:37:02,428 --> 00:37:04,180 ‪- Nu i-ai zis nimic? ‪- Nu. 626 00:37:04,263 --> 00:37:06,766 ‪Nici ea nu m-a abordat, deci… 627 00:37:07,266 --> 00:37:10,228 ‪Ce ciudat e! E tensionată situația. 628 00:37:10,311 --> 00:37:11,437 ‪- E… ‪- Bună! 629 00:37:11,520 --> 00:37:14,815 ‪Urează-le să le meargă bine. 630 00:37:15,483 --> 00:37:16,317 ‪Crede-mă. 631 00:37:18,319 --> 00:37:19,946 {\an8}‪Iyanna și Jarrette. 632 00:37:22,031 --> 00:37:25,993 {\an8}‪Le doresc tot binele. ‪El e cam distant cu Mallory. 633 00:37:26,077 --> 00:37:30,456 ‪E aiurea. A cerut-o de soție. 634 00:37:30,539 --> 00:37:33,709 ‪Ea l-a refuzat ‪și el a apelat la a doua variantă. 635 00:37:35,378 --> 00:37:37,421 ‪Să fie lejer. 636 00:37:37,505 --> 00:37:40,007 ‪- E în regulă. ‪- Da. 637 00:37:40,091 --> 00:37:44,595 ‪- O să vorbesc cu ea. ‪- Așa. 638 00:37:45,471 --> 00:37:48,266 ‪Dacă ar fi acceptat, ai fi făcut-o? 639 00:37:48,849 --> 00:37:50,810 ‪Frate, lasă-mă! 640 00:37:52,561 --> 00:37:55,231 ‪Shake, pot să vorbesc puțin cu ea? 641 00:37:55,731 --> 00:37:56,691 ‪- Da. ‪- Da. 642 00:37:56,774 --> 00:37:58,150 ‪- Știi? ‪- O clipă. 643 00:37:58,234 --> 00:37:59,986 ‪- Scuze. ‪- Nu. 644 00:38:06,409 --> 00:38:09,078 ‪- Ce faci? ‪- Păi… 645 00:38:10,204 --> 00:38:13,207 ‪Te așteptai să arăt așa? 646 00:38:13,291 --> 00:38:17,086 ‪Jarrette, te simțeam prin zidul ăla. 647 00:38:18,004 --> 00:38:22,800 ‪Hai, JerBear. ‪Te așteptai la asta? Probabil că nu. 648 00:38:23,718 --> 00:38:26,846 ‪Da. Eu te-am visat brunetă cu păr creț. 649 00:38:29,849 --> 00:38:32,727 ‪Niciodată n-am mai plâns atât. 650 00:38:33,227 --> 00:38:35,771 ‪N-a făcut ceva mai greu. 651 00:38:35,855 --> 00:38:39,066 ‪M-ai luat prin surprindere. 652 00:38:39,567 --> 00:38:42,361 ‪Nu credeam că sunt preferata ta. 653 00:38:42,445 --> 00:38:45,197 ‪- Cum să nu te aștepți? ‪- Niciodată. 654 00:38:45,281 --> 00:38:49,201 ‪Îți tot spuneam „Mal Mal”. 655 00:38:49,285 --> 00:38:51,746 ‪Doar de asta? 656 00:38:51,829 --> 00:38:54,999 ‪Cine ți-a mai pus poreclă? Cine? 657 00:38:56,125 --> 00:38:59,837 ‪- Am auzit de dimineață. ‪- Mă tot răzgândeam. 658 00:39:00,463 --> 00:39:03,007 ‪M-am legat de amândouă ‪din motive diferite. 659 00:39:03,090 --> 00:39:05,634 ‪Ești un tip mișto. 660 00:39:06,761 --> 00:39:11,766 ‪Aveam o legătură reală. 661 00:39:11,849 --> 00:39:15,436 ‪Din prima zi… 662 00:39:16,312 --> 00:39:18,147 ‪- Dar așa sunt eu. ‪- Frate… 663 00:39:18,230 --> 00:39:22,109 ‪M-am supărat ‪că n-am apucat să vorbesc cu tine. 664 00:39:22,693 --> 00:39:24,195 ‪Ai plecat. 665 00:39:24,278 --> 00:39:28,783 ‪- Ce voiai să mai zic? ‪- Ai zis doar: „S-a terminat”. 666 00:39:28,866 --> 00:39:29,992 ‪Am suferit mult. 667 00:39:30,618 --> 00:39:33,162 ‪- Ești mândru… ‪- Am suferit mult. 668 00:39:35,289 --> 00:39:40,002 ‪Eu nu prea am încredere în oameni ‪și să mă bazez doar pe vorbele cuiva… 669 00:39:40,586 --> 00:39:44,340 ‪- E ușor să promiți, să minți. Faptele… ‪- Exact. 670 00:39:46,467 --> 00:39:48,928 ‪- E foarte jenant. ‪- De ce? 671 00:39:49,011 --> 00:39:51,430 ‪Nu știu, așa mă simt eu mereu. 672 00:39:52,056 --> 00:39:54,183 ‪Nu aș fi zis. 673 00:39:56,560 --> 00:39:58,312 ‪Ce nebunie! 674 00:39:58,854 --> 00:40:00,481 ‪Sal e băiat bun. 675 00:40:00,564 --> 00:40:04,819 ‪Da, amândoi sunteți fabuloși. 676 00:40:07,071 --> 00:40:08,489 ‪Ești gata să te măriți? 677 00:40:13,327 --> 00:40:15,663 ‪- Stai, ce e? ‪- Nu… 678 00:40:15,746 --> 00:40:17,790 ‪- Nu. ‪- E doar… 679 00:40:17,873 --> 00:40:21,335 ‪Mereu ai fost sinceră. ‪Nu ești gata de măritiș? 680 00:40:23,379 --> 00:40:27,049 ‪Sal e băiat bun. ‪Nu l-ai alege și-n viața reală? 681 00:40:28,384 --> 00:40:29,427 ‪Nu. 682 00:40:30,886 --> 00:40:33,055 ‪- E… ‪- Îl ador pe Sal. 683 00:40:33,139 --> 00:40:35,766 ‪E foarte atent și… 684 00:40:35,850 --> 00:40:40,396 ‪Dar eu sunt băiețoasă. 685 00:40:40,479 --> 00:40:42,940 ‪- De asta m-ai atras. ‪- Frate… 686 00:40:43,023 --> 00:40:48,904 ‪Cum de nu mi-am dat seama? ‪E foarte important. 687 00:40:48,988 --> 00:40:53,617 ‪E important pentru mine. ‪Eu merg la meciuri. Eu… 688 00:40:53,701 --> 00:40:56,328 ‪Așa sunt eu, asta îmi doresc. 689 00:40:56,412 --> 00:40:57,913 ‪- Asta îmi place. ‪- E mișto. 690 00:40:57,997 --> 00:40:59,290 ‪- E mișto. ‪- Da. 691 00:40:59,373 --> 00:41:04,128 ‪Dar bărbații care sunt pasionați de sport 692 00:41:04,211 --> 00:41:09,592 ‪sau cu care mă potrivesc ‪nu mă văd ca pe-o prioritate. 693 00:41:10,176 --> 00:41:15,097 ‪Nu știu să spună: „Da, ești șmecheră. 694 00:41:15,181 --> 00:41:18,851 ‪Ești frumoasă, vreau să te răsfăț. 695 00:41:18,934 --> 00:41:21,103 ‪Ești superbă.” 696 00:41:21,187 --> 00:41:22,646 ‪- Știam eu. ‪- Asta vreau. 697 00:41:22,730 --> 00:41:25,316 ‪Măcar uneori… 698 00:41:25,399 --> 00:41:27,485 ‪- Eu aș face-o. ‪- M-am săturat… 699 00:41:27,568 --> 00:41:28,736 ‪Aș face-o. 700 00:41:30,112 --> 00:41:31,113 ‪Ești uimitor. 701 00:41:34,992 --> 00:41:40,956 ‪Amândoi sunteți geniali. ‪Voi nu vorbiți despre asta? 702 00:41:41,040 --> 00:41:44,293 ‪Sal a vorbit cu mine când s-au împlinit… 703 00:41:44,376 --> 00:41:46,212 ‪Dar nu a zis nimic de tine. 704 00:41:46,295 --> 00:41:50,382 ‪Nu mă supăr că te-ai apropiat de el. 705 00:41:50,466 --> 00:41:53,260 ‪- E greu. ‪- Am făcut tot posibilul. 706 00:41:53,344 --> 00:41:58,224 ‪Am legat două relații apropiate. ‪Sunteți amândouă aici. 707 00:41:58,307 --> 00:42:01,602 ‪- Din prima zi. ‪- Uite, JerBear… 708 00:42:02,394 --> 00:42:03,229 ‪Mal Mal. 709 00:42:07,399 --> 00:42:12,112 ‪Cred că Sal și Mallory nu mai sunt ‪așa de apropiați. 710 00:42:12,613 --> 00:42:16,408 ‪Nu cred că merge cum trebuie. 711 00:42:18,702 --> 00:42:23,499 ‪- Am legat două relații. Ți-am zis. ‪- Și eu. 712 00:42:30,589 --> 00:42:32,216 ‪Și acum cum te simți? 713 00:42:32,967 --> 00:42:36,762 ‪- Am avut… ‪- Cum te simți, pe bune? 714 00:42:37,805 --> 00:42:41,058 ‪Cum te simți? Pari cam trist. 715 00:42:42,309 --> 00:42:46,146 ‪M-au încercat niște sentimente ‪când am văzut-o pe Mallory. 716 00:42:54,905 --> 00:42:58,993 ‪Nu știu ce s-a vorbit, ‪dar nu e interesată de mine. 717 00:43:02,371 --> 00:43:03,831 ‪Și vreau să plec acasă. 718 00:43:06,458 --> 00:43:07,293 ‪Asta-i tot. 719 00:43:08,419 --> 00:43:11,463 ‪Ce inel frumos! Dar nu îl voiai așa. 720 00:43:12,506 --> 00:43:15,009 ‪- Da. ‪- Îl voiai de aur. 721 00:43:15,509 --> 00:43:18,637 ‪- Îl voiai de aur, da. ‪- Ești nostim. 722 00:43:18,721 --> 00:43:23,225 ‪Nu-ți place inelul. Ție îți plac de aur. 723 00:43:24,518 --> 00:43:25,394 ‪Da. 724 00:43:27,938 --> 00:43:30,649 ‪- Știi de unde știu? Te-am întrebat. ‪- Da.